Родилось по первой строке - просто зацепила случайная фраза... ЗЫ Фраза оказалась заразной... ;-) Результат см. ниже: Эллана "Голова селёдки в банке-2"; Молягов Александр Владимирович "Голова селёдки в банке N*3"; Корнейчук Анатолий Андреевич "Голова селёдки в банке-4". Возникшие ...
Это стихотворение - победитель поэтического конкурса "Русская Тройка" в номинации "Выбор партнёров": литературный журнал "Русская мысль", литературный портал "Осиянная Русь"
. Стихотворение стало лауреатом конкурса лимериков по версии международного литературного журнала "Русская мысль" . Страница журнала "Русская мысль" с работами участников конкурса
Каждый Сам себе выбирает День и Место Рождения, семью, Учителей, Уроки, дату смерти и оставляет Себе ВЫБОР между возможностями - ЧТО он хочет, используя этот жизненный инструментарий, сделать на пользу своей Душе.
В сборнике представлены стихотворения Радченко Николая, доктора технических наук, профессора, заслуженного изобретателя Украины. Пронзительная поэзия Николая Радченко проникнута любовью к жизни и верой в счастье. Его интонацию не спутаешь ни с какой другой. Стихи-откровения, стихи- ...
В книгу вошли стихи, поэма и рассказы, написанные в 2004, 2005 году в Екатеринбурге, в поезде идущем по великому сибирскому пути, в Томске и в Лондоне. Некоторые русские слова написаны по-русски, иногда это отличается от диктата современных букварей. Это право, я думаю, мне дали мои ...
Почти все мои песни написанные в Испании за первые три года. Уже давно продались кассеты с первым концертом, а до сих пор нет возможности собрать музыкантов и хороших исполнителей и сделать солидный диск. Вот бы уже сейчас, пораньше, выйти на пенсию!
Смотрю я на своего Кота и кажется мне что он у меня не один, а существует как минимум в дюжине экземпляров. Вот смотрел я на это смотрел, а затем взял и оформил в рифму.
Вашему вниманию представляется отрывок из комедии "Горе от ума". Список ее найден мной в глубинах семейного архива. Обнародовать его я решил, потому, что заметил: в пятом и шестом явлении текст несколько отличен от хрестоматийного канона. Что это? Один из прижизненных вариантов, ...
К обсуждению впечатлившего стихотворения Кровью автора СИ Саши С. с благодарностью за первый мой стих, переведенный на английский - в неизмеримо улучшенном виде.
Український переклад пiснi "Rabenballade" за текстом гурту "Schelmish", ще вiдомої як "The Three Ravens" чи "The Twa Corbies" зi збiрника пiсень "Melismata" (1611 рiк видання) + нiмецький текст.