Егоръ: цветаева. без макияжа и пуш-апа. Екатерина: отспасибо. Егоръ: ну не зинаида же гипиус же... Екатерина: ну да, в плане внешности мне приятно не быть пастернаком... Егоръ: а что, очень даже брутальный тип
Злобные стихи времен Позднего Застоя, Перестройки и Пост-перестройки, похожие друг на друга, ка близнецы-братья, но в этом-то вся фишка сюрреальности. Никакой политкорректности, минимум внутренней цензуры.
Год за годом я стою на краю, Собирая силу воли в кулак... Позвонила - что да как, сплю иль пью? Я бы выпил, да в кармане пятак. Алексей Потапов - "я не жду"
Известна гениальная попытка Виктора Сосноры, переписавшего "Слово о полку Игорове" чуть ли не как раешник, с самой авангардистской рифмой. Нечто подобное, правда с меньшей дерзостью, я проделал с "Сокровищницей тайн". Надо отметить, что поэма Низами в последний раз переводилась чуть ...
А эта песня - дитя депрессии пожалуй. Слова навеял меланхолично-печальный звук журчащей воды, выбегающей из-под замшелого валуна в японском саду перед домиком для чайной церемонии. Подозреваю, что и музыка к этим словам... н-да, тоскливо-заунывный сямисен по тембру самый раз.