Написано после прочтения "Саги о похождениях прекрасной воительницы Лютиэнь-Марии-Анжелики-Арвен-Эстебан-Желтофиоль" http://samlib.ru/s/shirankowa_s/saga.shtml
Молитва читается если вы хотите выстроить свое энергополе, упорядочить мысли, смягчить отношения с другим человеком, и т.п. ситуациях, требующих гармонизации их состояния.
Вариация на тему немецкой песни Unsere liebe Fraue - маршевой, времен лаандскнехтов. Ни в коем случае не перевод, так, фантазия на тему. Фамилии и названия сдвинуты ближе к родным осинам... Огромное спасибо Волковой Станиславе за вычитку.
Это стихотворение написал мой отец, участник Великой Отечественной, человек непростой судьбы, как и многие наши соотечественники его поколения. В основу сюжета положены рассказы очевидцев - участников того парада. Светлая тебе память, папа. Вечная память героям, вытянувшим Великую ...
Ещё один ночной стих, только набранный из тетради, комп к тому времени уже успела выключить. Поскольку с Обращением, похоже, вышли непонятки, то отмечу здесь, что это Обращение не совсем к мужчине и не от меня, а в общем. А там, пусть каждый понимает, как хочет.
Опубликовано в альманахе "Кременчук лiтературний - 2011". Данный сонет получил 3-е место в 2009 г. на конкурсе "Сонетиада" и вошел в шестерку лучших финалистов. Печатался на бумаге в журнале "Мистецькi гранi" ("Грани искусства") и сборнике стихов "Зимовi сни" ("Зимние сны") под псевдонимом ...
Кiнець оповiдi про юнацькi пригоди Сiгурда i трохи дидактичного епосу. Англiйський переклад Беллоуза тут: http://www.sacred-texts.com/neu/poe/poe25.htm