Когда я дописывала это, я была чрезвычайно больна. От больного воображения - больной рассказ. А что бы было с вами, узнай вы, что пока вас не было дома, у вас появился ребенок? Правильно: сошли с ума и разгромили бы весь дом:)
Това е поетична сбирка от най-различни хумористични стихове все в моя стил, който аз проявих още в "Пъстра Каламбуриада" доста отдавна. Те са в раздели: философски, секси, детски, нонсенси, кудоши, разпявки, други, Моето отечество, и са все с хубави детски ...
Дети-индиго: кто они? Обычная утка репортеров: что бы было о чем писать или, правда, спасение человечества? Не знаю. Но пишу о своих надеждах. Ангелов здесь больше нет! Им невыносимо среди нас: среди злобы, зависти, ненависти. Теперь за землю сражаются индиго. Но смогут ли несколько ...
Лаба, кто из нас не чинил эти приборы или хотя не пытался ткнуть пальцем в них! История реально была, но опять же не так масштабно, то есть экзамен никто не получил автоматом (а жаль!).
Случайно обнаружила, что некто 24 May 2011 [03:18] разместил это стихотворение без указания на авторство на одном из игровых форумов в разделе "Собрание сочинений игроков")))Сим уведомляю - авторство моё, дата (2009 г.) указана. Ни в какие сетевые игры не играю и не играла: будьте ...
Стендап, Ежедневник, Центр Принятия Решений, Запятая справедливости, Электросамокат, Клубочек, Майданская власть, Тактика и Стратегия, Реалити, Неблагодарность, Диссидент, Плей-бойз, Король и Валет, Успешные люди, Обыватели
Бычков сообщил, что постоянно имеет дело с рабами и палачами, ворами и их подпевалами, а также невеждами. Вот у меня совсем другой круг общения. Среди моих знакомых люди эрудированные и умные, талантливые и самобытные. А невежду я знаю только одного - самого Бычкова.
Переводы лимериков и других шуточных стихов из книги "Мир вверх тормашками" ("Topsy-Turvy World") М. "Прогресс", 1978. Пометки вроде "TT 137" означают ссылку на указанную (в данном примере 137-ю) страницу этого издания. Тут далеко не все мои переводы из этой книги, и уж точно далеко ...
Спасибо дорогим соавторам Магеланик, Айрэ, Шаманке, Наталь, Хельге и Кано! На стихи данное творение не претендует! Это частушки :) И порядок у них произвольный :) Ссылка на mp3 в комментариях.
Император умерайт - да здравствуйт император! На трон восходит новый Тёмный Властелин... с весьма странными взглядами на жизнь. Кажется, Овервуд ждут большие перемены, а героя, идущего сразить зло - сюрприз.
Жизнь дает перекос, сразу и по всем статьям. И все бы можно попытаться исправить, да вот только совершенно не хватает времени. Пока, по воле кого-то с нездоровым юмором, его не появляется чересчур много...
Кое-что, что я советую прочитать всем! Выкладываю в оригинале - то есть, на английском, потому что при переводе юмора необъяснимым образом становится меньше.
Где врачи? Ау, люди в белых халатах!!! В море - медузы, в лесу - клещи, а в городе - люди. И куда, скажите, нормальному человеку в безопасный для здоровья и нервов отпуск податься?.. Игорь Красновский
Microsoft & ХимФак МГУ '98Перевод куска текстовика к хелпу Win95 без основного словаря переводчиком Poliglossum с медицинским, коммерческим и юридическим словарем.
А когда солнце склонилось к закату, пришли индейцы. Опрокинули бревно, к которому я был привязан, положили его на две рогатки и начали разводить огонь. - Прощай, Джон, - сказал Билл, принимая такое же положение. - Извини, если что не так. - Вашу ма-а-а-ать! - закричал я снова, голос ...
Несмотря на всеобщую уверенность в обратном, Габриэль Гарсия Маркес никогда не был знаком с Энгельсом, а Карузо в жизни не попадал на необитаемый остров...
Этот рассказ-монолог о том, что может сотворить с современным мужчиной женская красота. Кстати, здесь есть много полезной информации, например: ценные советы по производству евроремонта; формы поведения, помогающие мужчине выжить в бурном котле семейной жизни; грамотные рекомендации ...
Сие могучее произведение было мною накалякано ажно в далеком 15-ти летнем возрасте. Первое в моей жизни надо сказать. Посему и выкладываю, дабы окончательно не потерять этот "блин" и в старости хорошенько посмеяться над своими потугами творчества. ПыСы: эпилог, увы, до наших дней ...