Lib.ru: Журнал "Самиздат": Переводы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [рейтингу] [дате] [имени][читателям]
ЖАНРЫ:
Проза (224889)
Поэзия (525662)
Лирика (169858)
Мемуары (17279)
История (29833)
Детская (19554)
Детектив (23405)
Приключения (52188)
Фантастика (108126)
Фэнтези (126447)
Киберпанк (5118)
Фанфик (9127)
Публицистика (46426)
События (12878)
Литобзор (12157)
Критика (14555)
Философия (69083)
Религия (17516)
Эзотерика (15955)
Оккультизм (2222)
Мистика (34841)
Хоррор (11443)
Политика (23144)
Любовный роман (25626)
Естествознание (13625)
Изобретательство (2929)
Юмор (75464)
Байки (10313)
Пародии (8151)
Переводы (22599)
Сказки (24850)
Драматургия (5741)
Постмодернизм (8896)
Foreign+Translat (1688)

РУЛЕТКА:
Магистерия ❤️
Проклятый род (черновик)
Искусство убеждения
Рекомендует Рыбалко Т.А.

ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
 Авторов: 109379
 Произведений: 1703139

Список известности России

СМ. ТАКЖЕ:
Заграница.lib.ru
| Интервью СИ
Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
Художники | Звезды Самиздата
ArtOfWar | Okopka.ru
Фильм про "Самиздат"
Уровень Шума:
Интервью про "Самиздат"

НАШИ КОНКУРСЫ:
Летнего детектива-2025
Современного детектива
Фантастического детектива
"Вера, Надежда, Любовь. 2025"

ФОРМЫ:
Роман (34614)
Повесть (23027)
Глава (160805)
Сборник рассказов (12994)
Рассказ (229226)
Поэма (9355)
Сборник стихов (43108)
Стихотворение (650433)
Эссе (38432)
Очерк (27481)
Статья (185783)
Монография (3522)
Справочник (13761)
Песня (24360)
Новелла (9890)
Пьеса; сценарий (7537)
Миниатюра (141380)
Интервью (5191)

24/08 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
 Аввакумов М.И.
 Адверсус А.
 Азмария
 Айсман И.
 Актер Т.М.
 Анжелика
 Аралина И.Ю.
 Афанасьев С.А.
 Аш П.
 Бабель М.
 Барандова Т.Л.
 Бектурганов А.
 Бондаренко И.А.
 Братков В.А.
 Братков В.А.
 Вензовский В.
 Виноградов М.
 Витим В.П.
 Витковская Я.В.
 Вовк Р.А.
 Войцеховская Я.
 Габдрахманова И.Н.
 Гаврилов Е.В.
 Гез Н.В.
 Горбунова Н.Я.
 Грасс В.О.
 Дара Л.
 Дартаньян Э.Г.
 Дерманская Н.М.
 Добрунова А.В.
 Доля А.
 Дузь-Крятченко Е.Е.
 Журавлева Н.А.
 Задорожная Е.Ш.
 Зверинский А.А.
 Зенков А.
 Знаешев В.Ю.
 Каменев С.В.
 Кожушнер В.
 Красилов В.С.
 Кремеров Р.Л.
 Кун А.В.
 Лайка Т.В.
 Лис С.
 Маркова А.
 Миллер С.
 Мириэль Д.С.
 Мохитова К.
 Муравьёв М.М.
 Надежда
 Некрасов К.
 Олин С.
 Пономарев К.Л.
 Резник С.А.
 Рулёва Е.В.
 Рышкова Е.
 Рэйсэр М.
 Сазонов А.А.
 Сарычева К.М.
 Стасенко П.
 Степанов И.С.
 Таптунов С.И.
 Тося
 Туманный Д.Я.
 Фогель Л.
 Харченко В.А.
 Черная Д.
 Шавкунов А.Г.
 Шмель Д.
 Шувалова Н.В.
 Щербаков И.А.
 Щербаков С.А.
 Юдин К.В.
 Blonde C.
 Borisova M.
 Syres R.
Страниц (113): 1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 113
Жанровый раздел >>>, Обсуждение жанра >>>.
  • Трунов Денис Михайлович: Курсы французского языка 1k   Справочник
  • Трухин Андрей Владимирович: Песни Миюки Накадзимы 12k   Сборник стихов Комментарии
    Перевод выполнен по английскому переводу от Greg Sharp (https://sites.google.com/site/gregsharp/Home), кое-где также пригодился гуглтраслейт и мои околонулевые познания в японском.
  • Трушников Владислав Вячеславович: Артур Понсонби и его "Ложь во время войны". Глава 4. Исключительная ответственность Германии за развязывание ... 12k   Глава
    "Обвинение врага в единоличной ответственности за войну является распространенной формой пропагандистского воздействия в каждой стране и на каждой войне. Насколько нам известно, русские (во время Крымской войны), афганцы, арабы, зулусы и буры, все они в свою очередь, являлись неспровоцированными ... ...
  • Трушников Владислав Вячеславович: Артур Понсонби и его "Ложь во время войны". Начало" 35k   Глава Комментарии
    Во всем мире эта книга считается блестящим образцом анализа военной пропаганды в США и Западной Европе; фактически эталоном. Причем уже на протяжении ста лет. При этом в России она никогда не издавалась и до сих пор на русский язык не переведена. Потихоньку восполняем этот чрезвычайно ...
  • Трушников Владислав Вячеславович: Кит на миллиард долларов. Человек, который обманул Уолл-стрит, Голливуд и весь мир. Часть I 5k   Глава Комментарии
    История одного из самых крупных мошенников XXI века, малазийца Джо Лоу.
  • Трушников Владислав Вячеславович: Людвелл Дэнни и его "Мы боремся за нефть". Начало" 29k   Глава Комментарии
    США и Англия. Кто они друг другу применительно к первой половине ХХ века? Партнеры? Союзники? Друзья не разлей вода? Почти сто лет назад Людвелл Дэнни ответил на этот вопрос весьма неожиданно для читателя XXI века.
  • Трушников Владислав Вячеславович: Предсказание будущего до 2106 года от Герберта Уэллса в романе "Облик грядущего". Начало 28k   Глава Комментарии
    Этот роман впервые переведен на русский язык и опубликован в России в 2023 году (издательство Северо-Запад). А в 2025 году создана аудиокнига (читает Максим Суслов).
  • Трэйси У.: Последний жилец 392k   Роман
    Роман отнесен к жанру Crime & Mystery Fiction, но я с этим категорически не согласен, поэтому и отношу его просто к художественной прозе.
  • Тувим Юлиан: Из Юлиана Тувима 2k   Сборник стихов Комментарии
  • Тулсидас: Рудраштакам 2k   Стихотворение
    перевод с санскрита
  • Туманный Андрей: Пастух 0k   Стихотворение
  • Турбасова-Глущенко Ольга Леонидовна: Un billete a la eternidad 6k   Миниатюра
  • Турчак Виталий Владимирович: Переводы 6k   Статья
  • Турчина Ирина Васильевна: A Dream Within A Dream" - Edgar Allen Poe "Жизнь моя - лишь сон во сне..." 1k   Стихотворение Комментарии
    Is all that we see or seem But a dream within a dream?
  • Турчина Ирина Васильевна: Talking on the steps 0k   Стихотворение Комментарии
    Только это не перевод...
  • Турчина Ирина Васильевна: В круговороте Солнца - Dylan Thomas - In The spin Of the sun 0k   Стихотворение
  • Турчина Ирина Васильевна: В Начале (Dylan Thomas - In The Beginning) 2k   Стихотворение Комментарии
  • Турчина Ирина Васильевна: Ворон (The Raven) Edgar Allan Poe 12k   Оценка:4.01*5   Поэма Комментарии
    One more...)
  • Турчина Ирина Васильевна: Задолго до того, как получил я плоть Dylan Thomas 3k   Стихотворение Комментарии
  • Турчина Ирина Васильевна: Ирина Васильевна Турчина 2006 5k   Стихотворение Комментарии
  • Турчина Ирина Васильевна: Нет, не от гнева (Not From This Anger - by Dylan Thomas) 1k   Стихотворение Комментарии
  • Турчина Ирина Васильевна: Особенно, когда октябрьский ветер...(Dylan Thomas: "Еspecially When the October Wind") 2k   Стихотворение Комментарии
  • Турчина Ирина Васильевна: Остановка в Пути 1k   Стихотворение Комментарии
    По мотивам стихотворения Robert Frost "Stopping by Woods on a Snowy Evening"
  • Турчина Ирина Васильевна: Сила Жизни (Dylan Thomas. "The force that through the green fuse drives the flower .") 2k   Стихотворение Комментарии
  • Турчина Ирина Васильевна: Сказка зимы - Dylan Thomas A Winter s Tale 11k   Поэма Комментарии
  • Тутова-Саблезубая Наталия Сергеевна: Если б только крылья у меня были... (перевод с англ.) 1k   Стихотворение Комментарии
    Автор оригинала Пай Корбет
  • Тухольский, Курт: Что позволено сатире 5k   Очерк
    Перевод в рамках домашнего задания Школы художественного перевода "Азарт", курс Марии Владимировны Зоркой
  • Тушкова Екатерина: Совесть Динара 67k   Статья
    Если тебе дали власть всемогущего, то кто будет твоей совестью? Если твоя власть может убить все вокруг, кто убьет тебя? История бедного арабского юноши, которому дали власть, но не дали выбора.
  • Тырнов Валерий: Открытая книга Пророчествъ М. Нострадамуса 41k   Статья Комментарии
    голос в "последние времена" пришедший...
  • Тырнов Валерий: Подстрочник Открытой книги М. Нострадамуса 55k   Статья Комментарии
    а это финал, мой мальчик
  • Тырнов Валерий: Подстрочник письма Нострадамуса Генриху 2 279k   Статья
    Подстрочный перевод Эпистолы
  • Тырнов Валерий: Послание V-ти вековой давности ныне живущим 59k   Статья Комментарии
    Предвестие
  • Тэккерей Уильям: Страдания Вертера 2k   Стихотворение
  • Тэрбер Джеймс: А дома лучше! 12k   Рассказ
  • Тэрбер Джеймс: Белый олень 123k   Статья
    "Если вздумается вам плутать по горам и долам, и пойдёте вы наугад, куда глаза глядят, в туманный апрельский день, когда ни свет, ни тень, и дым не столбом стоит, а на земле лежит, то тяжко ли легко ли, близко ли далеко ли, а выйдете вы, коль случится, к Заколдованному Лесу как раз ...
  • Тэрбер Джеймс: Величайший человек мира 17k   Рассказ
  • Тэрбер Джеймс: Девять иголок 7k   Рассказ
  • Тэрбер Джеймс: День, когда прорвало плотину 12k   Рассказ Комментарии
  • Тэрбер Джеймс: Док Марлоу 12k   Рассказ
  • Тэрбер Джеймс: И еще ночные ужасы 11k   Рассказ
  • Тэрбер Джеймс: Кошка пташку сторожит... 22k   Оценка:5.72*15   Рассказ
  • Тэрбер Джеймс: Леди в ловушке 9k   Рассказ Комментарии
  • Тэрбер Джеймс: Машина, которую мы толкали 10k   Рассказ
  • Тэрбер Джеймс: Мистер Пребл избавляется от своей жены 7k   Рассказ
  • Тэрбер Джеймс: На Обочине Неба 8k   Рассказ Комментарии
  • Тэрбер Джеймс: Ночь, когда рухнула кровать 9k   Оценка:4.50*11   Рассказ
  • Тэрбер Джеймс: Ночь, когда явилось привидение 11k   Рассказ
  • Тэрбер Джеймс: Пес, который всех перекусал 12k   Статья
  • Тэрбер Джеймс: Предисловие к чему-то 9k   Рассказ
  • Тэрбер Джеймс: Призыв 12k   Рассказ
  • Тэрбер Джеймс: Разговор с Леммингом 6k   Рассказ
  • Тэрбер Джеймс: Тайная жизнь Уолтера Митти 14k   Оценка:6.06*21   Рассказ Комментарии
  • Тэрбер Джеймс: Университетские дни 14k   Рассказ Комментарии
  • Тюни Ски: Арифурэта. Том 1. Глава 0. Пролог 29k   Оценка:7.76*7   Статья Комментарии
  • Тюни Ски: Арифурэта. Том 1. Глава 1. Призванные в чужой мир 14k   Оценка:6.26*5   Глава
  • Тюни Ски: Арифурэта. Том 1. Глава 2. Статусная пластина 21k   Глава Комментарии
  • Уайлдер Б., Даймонд И.: Частная жизнь Шерлока Холмса 185k   Пьеса; сценарий
    Сценарий веселой детективной комедии Билли Уайлдера. Роль Шерлока Холмса в фильме исполнял Роберт Стивенс, его брата Майкрофта - Кристофер Ли, доктора Ватсона - Колин Блейкли. Это полный перевод окончательной версии сценария, по которой, в конечном итоге, и был снят кинофильм. Все ...
  • Уайлдер Перкинс: Дело покойного штурмана 100k   Рассказ
    Флотский офицер Бартоломей Хоар, вследствие ранения лишенный возможности нести корабельную службу, исполняет обязанности адмиральского порученца в военно-морской базе Портсмут. Случайное происшествие заставило его заняться расследованием загадочного убийства... Этот рассказ является ...
  • Уайльд Оскар: Из "Баллады редингской тюрьмы" 2k   Стихотворение
    Возможно, самые яркие строфы обличения всякой тюрьмы.
  • Уайльд Оскар: Счастливый принц 20k   Оценка:6.69*8   Рассказ
  • Уайт Э.Б (White E.B.): Паутина Шарлотты 179k   Повесть Комментарии
    Со славным поросёнком Уилбуром и его верными друзьями мы окажемся на американской ферме и отдохнём в том дивном мире, где чередой проходят времена года, люди и звери добры и приветливы, работа радостна, шутки забавны, где бывает веселая ярмарка и происходит столько необычного. ...
  • Уайт Э.Б.: Неделя с ангелицами 13k   Рассказ
  • Удушьев Ипполит Маркелыч: Hit The Road Jack! 1k   Песня
  • Удушьев Ипполит Маркелыч: How Not to Fly 5k   Миниатюра
  • Удушьев Ипполит Маркелыч: The Wellerman 2k   Песня
  • Удушьев Ипполит Маркелыч: Way Hay And Up She Rises 1k   Песня
  • Узданьский Гжегож: Адам Мицкевич. Лесоруб 5k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Анджей Бурса. Коучинг 4k   Стихотворение
  • Узданьский Гжегож: Анна Свирщинская. Инстаграм 2k   Стихотворение
  • Узданьский Гжегож: Вислава Шимборская. Полярная акула 3k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Вислава Шимборская. Сообщение 3k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Вислава Шимборская. Статус 3k   Стихотворение
  • Узданьский Гжегож: Збигнев Херберт. Кот пана Когито 2k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Збигнев Херберт. Новый год пана Когито 3k   Стихотворение
  • Узданьский Гжегож: Игнацы Красицкий. Отец и сын 2k   Стихотворение
  • Узданьский Гжегож: Как Збигнев Херберт написал бы стихотворение "Сто лет" 2k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Константинос Кавафис. Last minute 4k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Мария Павликовская-Ясножевская. Год 1k   Стихотворение
  • Узданьский Гжегож: Мирон Бялошевский. 2016 3k   Стихотворение
  • Узданьский Гжегож: Послание коринфянок к апостолу Павлу 15k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Роберт Фрост. Созерцая снег на компьютере 2k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Станислав Баранчак. Инструкция по мытью рук 3k   Стихотворение
  • Узданьский Гжегож: Тадеуш Ружевич. (*) 4k   Стихотворение
  • Узданьский Гжегож: Тадеуш Ружевич. Июнь 2k   Стихотворение
  • Узданьский Гжегож: Тадеуш Ружевич. Приоритет в показе 4k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Тадеуш Ружевич. Фэшн-блогеры 4k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Уолт Уитмен. Интернет 5k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Хорхе Луис Борхес. Википедия 4k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Хорхе Луис Борхес. Утро 3k   Стихотворение
  • Узданьский Гжегож: Чеслав Милош. Яблони 2k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Эва Липская. Снять снег 1k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Эмили Дикинсон. Планшет 1k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Эмили Дикинсон. Увидев Муравьев - по Древу... 1k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Юзеф Чехович. Пепелище 2k   Стихотворение Комментарии
  • Узданьский Гжегож: Юлиан Тувим. Newsfeed 2 3k   Стихотворение
  • Узданьский Гжегож: Юлиан Тувим. Newsfeed 3k   Стихотворение
  • Узданьский Гжегож: Юлиан Тувим. Маевка 2k   Стихотворение
  • Узданьский Гжегож: Юлиан Тувим. Реклама 2k   Стихотворение
  • Узланер Владимир Борисович: Feathers to Iron 1k   Стихотворение
    8-ой Конкурс поэтических переводов
  • Узланер Михаил: "Звёздные Врата" реально существуют! Интервью "Камелот" с Аароном Макколламом 77k   Оценка:5.58*8   Интервью Комментарии
  • Узланер Михаил: Боб Дин: Прибытие Нибиру 95k   Оценка:6.00*6   Интервью
    Боб Дин расскрывает секреты истории и будущего
  • Узланер Михаил: Великое Белое Братство находится в Андах, в районе Титикака 36k   Статья Комментарии
    Возможно, Шамбала располагается не только в Тибете, но и в южно-американских Андах?
  • Узланер Михаил: Евангелие от Инопланетян 18k   Оценка:6.44*5   Очерк Комментарии
  • Узланер Михаил: Интервью проекта "Камелот" с Дэвидом Айком 118k   Оценка:7.28*5   Интервью
  • Узланер Михаил: Лука Скантамбурло. Возвращение планеты Х. Интервью 80k   Интервью Комментарии
    Проект "Камелот": тайные исследования Ватикана
  • Узланер Михаил: Она была ... загадочна, чудна 1k   Песня
    Очень вольный перевод известной песни "Акохавим зорхим"(Звёзды светят) популярной израильской группы "Машина". песню можно послушать на страничке Слушать в авторском исполнении
  • Узланер Михаил: Проект "Камелот". Интервью с Патриком Джерилом, автором книги "Мировой Катаклизм в 2012" 76k   Интервью
  • Узланер Михаил: Секретный полёт на планету Серпо 67k   Глава
    В 1965 году инопланетяне согласились забрать группу людей обратно на свою планету в рамках программы обмена. Двенадцать военнослужащих были тщательно отобраны для десятилетнего пребывания на Серпо. Десять мужчин и две женщины были специалистами в различных областях, и их задача ...
  • Узланер Михаил: Снова иллюминати 9k   Статья Комментарии
    Поиски работ Стюарта Свердлова в интернете показали, что русскоязычная аудитория мало знакома с трудами этого автора. Попытаюсь восполнить данный пробел.
  • Узланер Михаил: Стюарт Свердлов. Голубая кровь, правильная кровь: конфликт и Творение 104k   Оценка:4.32*79   Монография Комментарии
  • Уилкинс-Фримен Мэри Э.: Страус 1k   Стихотворение
  • Уилкок Дэвид: Дэвид Уилкок - Наука Единства 40k   Стихотворение Комментарии
    Считаю необходимым опубликовать это мнение... - как вполне созвучное моему мировозрению....
  • Уилсон Дэниел: Supermax 57k   Рассказ
    Фантастический рассказ американского писателя Дэниела Уилсона "СуперМАКС" (2023)
  • Уилсон Роберт Чарльз: Биос 385k   Роман Комментарии
  • Уилт Лиза Мари: Джеймс Поттер и Скипетр Времени 572k   Повесть
        1971 год. С приходом Темного Лорда Волан-де-морта к власти, мир Джеймса Поттера быстро становится опасным. В течение первого года в Школе Чародейства и Волшебства Хогвартс Джеймс и его друзья оказываются впутанными в борьбу против Темного Лорда, в попытке ...
  • Уильям Батлер Йейтс: Воинство Сидов 0k   Стихотворение Комментарии
    Из Уильяма Батлера Йейтса, в моём переводе
  • Уильям Гаррисон Эйнсворт. Перевод Катерины Муравьевой: Невеста призрака 19k   Рассказ
  • Уильям Шекспир, перевод Вадима Зеленкова: 66 сонет 0k   Оценка:4.60*15   Стихотворение Комментарии
  • Уильямс Джоанна М.: Политическая карьера Френсиса виконта Ловелла (1456-?) 67k   Статья
    Перевод статьи
  • Уильямс Теннеси: Теннеси Уильямс. Исповедальня 70k   Пьеса; сценарий Комментарии
  • Уильямс Тэд: Дневник Дракона 39k   Рассказ Комментарии
    Вы держите в руках подлинный священный драконий дневник. Мой дневник. И эта подлинность была ужасно попрана той ужасной принцессой Лилиан, или вы не держали бы его. Мой собственный личный дневник, опубликованный на всеобщее обозрение! У этой человеческой женщины нет никакой совести. ...
  • Уисвелл Джон: Alligators by Twitter 9k   Рассказ
    Фантастический рассказ американского писателя Джона Уисвелла. Перевод: Захаренко Борис
  • Уисвелл Джон: For Lack of a Bed 20k   Рассказ
    Фантастический рассказ американского писателя Джона Уисвелла, номинант на премию Locus Award 2022 и Nebula Award 2021 . Перевод Захаренко Борис
  • Уистен Хью Оден: О что там за звук 2k   Стихотворение
  • Уитакер Артур: Человек, объявленный в розыск 58k   Рассказ
    Рассказ Артура Уитакера, одно время ошибочно приписываемый А. К. Дойлу. Споры о частичном авторстве АКД идут до сих пор. Издавался на русском в переводе Г. Панченко под названием "Разыскиваемый" (изд. "Клуб семейного досуга", Харьков-Белгород, 2011). Этот перевод - новый, более близкий ...
  • Ульмас Искандер: Болгарские стихи о России и русских (мои переводы) 6k   Сборник стихов
    Мои переводы стихов болгарских авторов о России и русских.
  • Уманец Лев: Лев Уманец 1908 5k   Стихотворение
    Избранныя стихотворенiя Эдгара Поэ, С.-Пб., 1908
  • Умберто фон дер Пафос: Zu Arrmaggeddonn 1k   Стихотворение
    Умберто фон дер Пафос. Поэма. 5 июля 1978 года на траверсе Восточного Тимора Имперский флот встретился с индонезийским. Посвящается всем героям и злодеям этой битвы. Перевод с фламандского.
  • Унгар Герман: Банковский служащий 14k   Рассказ
    Рассказ Германа Унгара (Hermann Ungar) Перевод с немецкого
  • NewУоллин Майра: Сатир 3k   Рассказ
  • Уолтермайр Артур: На пороге смерти 26k   Рассказ
    Артур Бичер Уолтермайр (1888 - 1938) родился 10 сентября в штате Огайо, США. Окончив Государственный университет Огайо, преподавал историю в университетах родного штата. Профессиональный музыкант. Первый и единственный рассказ Артура Б. Уолтермайра, "На пороге смерти", был опубликован ...
  • Уолш Д., Шарп Л.: Bioshock Infinite. Официальный Путеводитель по стратегии игры 21k   Справочник
    Краткий перевод книги "Bioshock Infinite. Official Strategy Guide". Я уже публиковал этот текст в 2014-м году, и у меня тут было дополнение - ссылки на видеофильмы с моим прохождением, хранившиеся на яндекс-диске. Но на этой неделе кто-то пожаловался Яндексу на нарушение авторских ...
  • NewУорд Кайла Ли: Левкрота 8k   Рассказ
  • Уорзел Десмонд: Викистория 8k   Миниатюра Комментарии
    Перевод рассказа Wikihistory by Desmond Warzel.
  • Уортон Эдит: Долина решимости 96k   Глава
  • Уотсон Милтон: Катастрофы, глава 1 17k   Монография
  • Уоттс Питер: Испорченные 5k   Рассказ
    Древние. Своенравные. Мстительные. Они жили среди звезд и метали молнии, которые уничтожали любые миры, к которым они прикасались. Мы научились обнаруживать их следы, как только поняли, куда смотреть... [это перевод короткой версии с блога автора. полный рассказ в 10 раз длиннее] ...
  • Уоттс Питер: Последний из редмондских миллиардеров 20k   Рассказ
    Бесшумно, величественно, надломленный кран падает с крыши виднеющейся вдалеке диспетчерской вышки: десять тонн металлического оригами обрушиваются на крышу офиса Федерального Управления Гражданской Авиации, доселе скромно обитавшего в тени вышки.
  • Уоттс Питер: Промт-инъекция 23k   Рассказ
    Рассказ Питера Уоттса, Промт-инъекция
  • Уоттс Питер: Фракталы 44k   Рассказ
  • Уоттс, Питер: День знакомства 27k   Оценка:8.16*8   Рассказ Комментарии
    Рассказ Питера Уоттса "Orientation Day" из сборника "Blood Type". О том, как развивались события за полчаса до "Эхопраксии".
  • Уоттс, Питер: Одомашнивание вампиров 40k   Оценка:7.54*31   Статья Комментарии
    Презентация, сделанная в 2005 году в качестве дополнения к "Ложной слепоте". История воскрешения и биологические аспекты жизни вампиров.
  • Уралов Александр: Как сэр Исаак Ньютон нашёл и потерял Золотой Ключик, а Эйнштейн его почти нашёл 59k   Глава Комментарии
    Неоконченный перевод книги о параллельных мирах. Автор - британский физик лондонского ВНИИ им.Оссиана ;)
  • Урманбаев Ержан Бахытович: Игра слов 0k   Справочник
    Созвучие времён.
  • Урсула К. Ле Гуин: Урсула К. Ле Гуин "Отверженные" 44k   Глава
  • Урусов Павел Львович: Археология 1k   Стихотворение
  • Урусов Павел Львович: Закон -- любовь 2k   Стихотворение Комментарии
    Самый многострадальный мой перевод. Исправлялся много раз, но по прежнему далёк от идеала.
  • Урусов Павел Львович: Обыденная жизнь 4k   Стихотворение Комментарии
    За помощь в переводе этого стихотворения большое спасибо Тане (aka air_ocean). Перевод названия предложен Н.К.
  • Урусов Павел Львович: Похоронный блюз 0k   Стихотворение
    Вторая редакция перевода одного из самых известных стихотворений Уистана Одена.
  • Урусов Павел Львович: Сам себя выдаст секрет... 0k   Стихотворение
  • Урусов Павел Львович: Странник 1k   Стихотворение
  • Урусов Павел: (без названия) 0k   Стихотворение
  • Урусов Павел: Мэгги и милли и молли и мэй 1k   Стихотворение
  • Урусов Павел: Особенно когда октябрьский ветер... 2k   Стихотворение
  • Урусов Павел: У лилии есть роза 1k   Стихотворение
  • Ускова Екатерина Алексеевна: Почему мы покупаем. Научный подход к процессу покупок 77k   Статья Комментарии
    Тоже из студенческого прошлого. Чтобы получить зачет по маркетингу "автоматом" нам было предложено сделать перевод книги "Why We Buy: The Science of Shopping". Очень увлекательная, на мой взгляд, монография. К сожалению, сохранился только тот отрывок, который я переводила сама. Но, ...
  • Учитель Александр Ефимович: История города Цальпа 10k   Статья
    Перевод с хеттского
  • Учитель Александр Ефимович: О том, как Энлиль обернулся вороном 4k   Стихотворение
    Перевод с шумерского
  • Учитель Александр Ефимович: О, Киририша! 3k   Стихотворение
    Перевод с эламского
  • Учитель Александр Ефимович: Переводы из Талмуда 201k   Сборник рассказов
    Работа над переводами завершена 10.8.16
  • Учитель Александр Ефимович: Песнь освобожденя 54k   Поэма
    перевод с хурритского
  • Учитель Александр Ефимович: Теогония из города Дунну 15k   Поэма Комментарии
    перевод с аккадского
  • Учитель Александр Ефимович: У этих овец нет человека! 4k   Миниатюра Комментарии
    I wish to thank Trustees of the British Museum for their kind permission to publish this text (BM 13856)
  • Ушаков Игорь Алексеевич: Не позволяй себе уйти смиренно в ночи тьму 5k   Стихотворение
    перевод стихотворения и стих на тему...
  • Ушаков Игорь Алексеевич: Сонет Шекспира (перевод) 3k   Стихотворение
    Перевод шекспировского сонета на новорусский
  • Ушастый Зверь: My darkest cave 1k   Песня
    очень-очень вольный, но все же перевод песни группы Oomph!
  • Ушкин Антип: Марк Твен --- в переводе антипа ушкина :) 1k   Сборник стихов
  • Ушкин Антип: На Пару С Омаром 1k   Миниатюра
  • Ушкин Антип: На Пару С Омаром 1k   Миниатюра Комментарии
  • Ушкин Антип: Омар Хайям и Антип Ушкин - Джентльмены Удачи : рубаи стихи 3k   Сборник стихов
  • Ушкин Антип: Оскар Уайльд --- в переводе антипа ушкина :) 1k   Сборник стихов Комментарии
  • Ушкин Антип: Чушки - 4 0k   Стихотворение
  • Ушкин Антип: Чушки Грешные 1k   Сборник стихов
  • Ушмави Габдулла: От года до ста лет 2k   Сборник стихов Комментарии
    стихи моего дедушки,Габдуллы Хамитова, творческий псевдоним-Габдулла Ушмави
  • Уэбб Меррин Сомерсет: Любовь - еще не все: Справочник по деньгам для умной женщины 325k   Монография Комментарии
    Многие женщины мечтают о том, что однажды появится Прекрасный Принц, и все их проблемы будут решены. В том числе - проблемы финансовые. Иногда так и случается - примерно столь же часто, как выигрыш миллиона в лотерею. Вы уверены, что вам повезет? Даже если так, может быть, стоит ...
  • Уэйленд Смит: Интервью о спецоперации Pto 14 19k   Рассказ
    Пятый рассказ из первого сборника SNAFU - SNAFU: An Anthology of Military Horror
  • Уэйн Кейслер: Клуб 13k   Статья
    История из TSA
  • Уэйн Кейслер: Не дай себя втянуть 16k   Рассказ
    Прокатиться голым на лошади - что плохоро может произойти? А вот произошло.
  • Уэллман Мэнли Уэйд: Кинотеатр на верхнем этаже 14k   Рассказ
    "Кинотеатр на верхнем этаже" (The Theater Upstairs) рассказа Мэнли Уэйда Уэллмана, впервые опубликованный в декабрьском выпуске "Weird Tales" за 1936 год. Это "странная и жуткая история о киносеансе, на котором мёртвые актёры и актрисы появляются на серебряном экране", как её описал ...
  • Уэллс Герберт: Псевдолюди (The Grisly Folk.1921) 30k   Рассказ Комментарии
  • Уэллс: Новый мировой порядок 7k   Эссе Комментарии
  • Уэллс: Открытый заговор 7k   Эссе Комментарии
  • Уэлш Ирвин: Евротрэш 43k   Рассказ
    Перевод рассказа И. Уэлша из сборника "Acid house" Опубликовано в журнале Wasp & Caterpillar, сборниках "Ублюд постмодерна", "Судьба всегда в бегах"
  • Уэнди Донегер: Отголоски "Махабхараты" 65k   Статья
    Статья (эссе)"Отголоски "Махабхараты": Почему попугай стал рассказчиком "Бхагавата-пураны" и "Девибхагавата-пураны"?" известного американского индолога Уэнди Донегер. Это моя первая попытка перевода такого рода текста, поэтому присутствует некоторая неуклюжесть и сумбурность. ...
  • Уэно Асия, Беличенко Лилия (ака Мюсли): Анимурка (Мурка по-японски) 4k   Песня Комментарии
    "А слабо Мурку сбацать?" Не слабо? А если на японском?)) Как все фестивальные сценарии, храню здесь, чтобы ссылка всегда была... была!
  • Уэно Асия: Песня Техану ( "Сказания о Земноморье" перевод) 5k   Оценка:8.00*3   Песня Комментарии
    Перевод песни Техану (Терру) из японского анимационного фильма “Сказания о Земноморье” (“Ged o Senki”) по циклу произведений Урсулы Ле Гуин о Земноморье. Спасибо за отзывы!
  • Уэно Асия: Сборник 2: "Амбивалентность" 68k   Сборник стихов
    Второй сборник, "Амбивалентность". Ранее (на старом месте) назывался "Восемь Праздников Рощ", потом стала превалировать другая тема. Окончен. В составе есть стихотворные эквиритмические переводы с японского.
  • Уэно Асия: Сборник 3: "Глаза Одиночества" 74k   Сборник стихов Комментарии
    Третий поэтический сборник, "Глаза Одиночества", завершён. В составе (помимо стихов как таковых) есть переводы песен с японского, их довольно много. Использованы в переводах аниме, а последнюю песню даже пришлось самой исполнять на сцене.
  • Фiлiпс Кристофер: Чому дiти не "рiвнi в правах та гiдностi"? 5k   Эссе
    Виборче право гарантоване дiтям через конституцiйну рiвнiсть усiх людей в правах та гiдностi. Слiв: 625
  • Фабаровский Анджей Иванович: Свидание 1k   Стихотворение
    перевод одного шуточногостихо польского поэта
  • Фанте Джон: Спроси у пыли 358k   Роман
  • Фань Чжун`янь: Су Му Чже 0k   Стихотворение Комментарии
    Перевод с китайского, автор Фань Чжун`янь, эпоха Северная Сун. Вот и осень...
  • Феано: Притчи китайские 28k   Сборник стихов Комментарии
  • Феано: Сказка о Хасибе и царице змей 146k   Поэма
  • Феано: Хитопадеша 30k   Поэма
    Фрагмент сборника "Хитопадеша" в ритмах Феано впервые был опубликован на сайте Индия.Ру в 2000 г. "Хитопадеша" - сборник басен на санскрите в прозе и стихах, составленный в XII веке н. э. Представляет собой независимое переложение более древнего сборника рассказов, басен и притч ...
  • Фегезак Зигфрид фон: Мох 4k   Стихотворение Комментарии
  • Федоров Алексей Викторович: Dark Tranquillity - Lethe 4k   Оценка:8.00*4   Песня Комментарии
    Перевод, обработанный для вменяемого исполнения на русском.
  • Федот: Увидел у пен пена 0k   Статья Комментарии
    увидел у Пен Пена решил повторить
  • Федотова Анастасия Евгеньевна: Робин Гуд и Уилл Скарлетт 3k   Стихотворение Комментарии
    Попытка перевода английской баллады. Оригинал можно прочитать здесь: http://www.lib.rochester.edu/camelot/teams/will.htm
  • Федько Артем Васильевич: Secret Game (сериал Нуар) 0k   Песня
    Перевод песни Secret Game из сериала Нуар на русский язык.
  • Страниц (113): 1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 113

    Связаться с программистом сайта.

    TopList

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"