Кратенькое разъяснение для читателя. В английском языке самолёт, как всякий другой корабль, традиционно обозначается местоимением "она" (she). Мне это очень импонирует, ибо любовь к "ней" мне всегда волнитель-ней...
Когда тоска нелечимая встает у меня за спиной, я мысленно уезжаю в деревню, где для счастья достаточно лишь растопить печь... услышать на зорьке: Ку - ка - ре - ку!... и вдохнуть воздух со вкусом парного молока...
Тьма, сталь и меланхолия - вот суть этих строк. Поэзия, где каждый ритм - пульс обречённого мира. Здесь мысли мрачны, как риффы дум-металла. Открой и услышь, как скорбит гитара. (Слабонервным лучше пройти мимо). МР3 файлы см. в иллюстрациях. Вокал и музыка сгенерированы нейросетью ...
... Но Людмила Брониславовна сказала слово "Правнуки", и всё прояснилось. А я ещё добавил: "Лет через десять рядом с вами будет идти не Ирина, а её дочка, то есть ваша правнучка... и вы будете точно также мило держаться за руки". Людмила Брониславовна понимающе улыбнулась, как впрочем ...
400. *Borneo 2025/07/23 18:34 [ответить] > 397. Тася > Юрочка, а вы в Америке будильник ставили, чтоб сейчас писать? Он писал по будильнику и пел по утрам в клозете...
В качестве иллюстрации предлагаю рассмотреть картину Клода Моне "Вид моря с прибрежных откосов" (1880-е годы). иллюстрация находится в общем файле иллюстраций, под номером 6.
Историческая справка. начало 80-х. апельсины можно было купить всего лишь несколько раз в год, обычно к новогодним праздникам. в другое время их просто не было в продаже.