Перевод (но не дословный!) песни "Twice Daily" ирландской группы "The Wolf tones". Довольно забавная по содержанию, так сказать, небольшая зарисовка крестьянских реалий)) Текст адаптирован под музыку, поэтому с размером я обошёлся несколько вольно. Но как песня - звучить хорошо. ...
Не убивай во мне поэта, Пускай во мне он поживет. Ты знаешь, завтра будет лето, А у меня как раз наоборот. А у меня тоска и стужа, И ветер воет на душе, И кажется, что никому не нужен, Что все напрасно на Земле.