Каносса Рафаэль Александрович
Воланд в Берлине: старые трюки в наши дни

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Люди ошибочно думают, что Люцифер умер. Однако он появляется среди нас - и его приход всегда неожиданен и ранит до глубины души. В этот раз Воланд появился в Берлине - и до неузнаваемости изменил судьбы сразу нескольких людей. Одним он принес горе, но большинству - добро. Парадокс наших днейв Германии: именно от дьявола можно получить больше добра, нежели от кого-то другого. Фауст и Гете, как говорится, отдыхают.

  Воланд в Берлине: старые трюки в наши дни
  
  Глава 1. На Потсдамской площади
  
  "Никогда не разговаривайте с незнакомцами" - вот правило, которому следовал редактор модного берлинского журнала "Kleine Mode in einer großen Stadt", "Маленькая мода в большом городе" Штефан Либкнехт. Жизненный опыт научил его, что от незнакомцев - и особенно от незнакомок - не было ни пользы, ни толку.
  Но в тот жаркий июньский вечер, когда солнце, отражаясь в стеклянных башнях Потсдамской площади, превращало город в огромный калейдоскоп, это правило было нарушено.
  Штефан сидел на террасе кафе, попивая шприц-апероль и вычитывая статью о новой выставке в Берлинской галерее. Рядом с ним устроился его заместитель, молодой и амбициозный Макс Шварц, который нервно постукивал пальцами по экрану телефона. Айфон был последней модели - но по экрану уже змеилась трещина: Макс любил носиться на велосипеде с бешщеной скоростью, и не раз попадал в аварии, когда доставалось и велосипеду, и телефону - и ему самому, разумеется. Но разве это могло его остановить?
  - Слушай, Штефан, - сказал Макс, не отрываясь от экрана, - ты веришь в дьявола?
  - В какого дьявола? - рассеянно спросил Штефан.
  - В настоящего. В того, который с рогами и копытами. Помнишь старинные картины Ханса Мемлинга и Иеронимуса Босха?
  - Макс, ты слишком много времени проводишь в интернете, - улыбнулся редактор. - Дьявола нет. Есть только алгоритмы социальных сетей, которые знают о нас больше, чем мы сами.
  Помедлив, он усмехнулся и выдал шутку, которая была обречена на успех в кругах левых берлинских интеллектуалов - к которым по рождению и воспитанию принадлежл он сам:
  - Или же ты считаешь Дьяволом Президента Дональда Трампа?
  Макс оценил его шутку - поскольку придерживался примерно таких же прогрессистских убеждений, и расхохотался, обнажив белоснежные, еще нисколько не затронутые кариесом зубы:
  - Как сказали бы в Тегеране, Трамп - это Малый дьявол. А Большой дьявол - это, конечно же, вице-президент Вэнс! Ты помнишь, как он отчитал всех на конференции в Мюнхене? Европейцы, которым он адресовал свои нелепые агрессивные упреки, чуть со стыда не сгорели - со стыда за вице-президент США!
  В этот момент к их столику подошёл незнакомец. Он был одет в безупречный чёрный костюм, несмотря на довольно сильную жару, и опирался на трость с набалдашником в виде головы пуделя. Глаза его - один был зелёным, другой почти чёрным - смотрели с выражением насмешливого любопытства.
  - Позвольте вмешаться в вашу беседу, - сказал он с едва уловимым акцентом. Акцент выдавал в нем уроженца Польши. По крайней мере, так решил Либкнехт - а он хорошо разбирался в ацентах жителей Восточной Европы после двух лет, проведенных в Карловом университете в Праге. - Вы только что обсуждали вопрос о существовании дьявола, и я не мог удержаться от комментария.
  - Извините, но это частная беседа, - холодно ответил Штефан.
  - О, конечно, конечно, - улыбнулся незнакомец. - Но разве не странно отрицать существование того, с кем вы можете встретиться в любой момент? Кстати, меня зовут Воланд. Профессор Воланд. Я специалист по истории религий и в данный момент читаю лекции в Freie Universität Berlin, в Свободном университете Берлина.
  - Воланд? - переспросил Макс. - Необычное имя.
  - И весьма древнее, - кивнул профессор. - Впрочем, имена - это только маски, не так ли? Вот вы, к примеру, господин Либкнехт. Вы редактируете журнал, который рассказывает о прекрасном - об искусстве, культуре, музыке. Но вчера вы отклонили статью молодой художницы, которая действительно заслуживала публикации. Почему? Потому что ваш главный рекламодатель - галерея, которая представляет её конкурента.
  Штефан побледнел.
  - Откуда вы...
  - А вы, молодой человек, - Воланд повернулся к Максу, - каждый вечер редактируете чужие тексты, но сами пишете роман. Роман о человеке, который продал душу за успех. Ирония, не правда ли?
  Макс отшатнулся, уронив телефон на мраморный пол террасы. Бедный айфон! Кажется, Стив Джобс вопил от ярости и негодования с того света.
  - Не пугайтесь, - успокоил их Воланд, усаживаясь без приглашения за столик. - Я не читаю мысли. Просто наблюдаю. Берлин - удивительный город, не находите? Он помнит всё. Кайзеров и революции, факелы и пепел, Стену и её падение. А теперь вот это - стеклянные башни, стартапы, туристы с селфи-палками. Город, который так старается забыть прошлое, что забывает и настоящее.
  - Что вы хотите? - спросил Штефан, обретя голос.
  - Я? - Воланд рассмеялся. - Я хочу устроить небольшой эксперимент. Завтра вечером в Филармонии состоится концерт. Придите туда. Оба. И вы увидите нечто... поучительное.
  
  Глава 2. Бал в Филармонии
  
  На следующий вечер Штефан и Макс, повинуясь какому-то непонятному импульсу, действительно пришли в Берлинскую филармонию. Концертный зал был полон - публика в вечерних нарядах занимала свои места, шелестя программками и переговариваясь вполголоса.
  Но едва дирижёр поднял палочку, свет погас. И когда он вспыхнул вновь, на сцене стоял не оркестр, а сам Воланд в окружении странной свиты: огромного чёрного кота в смокинге, длинного человека в клетчатом пиджаке и высокой рыжеволосой женщины в облегающем платье цвета ночи. На груди женщины сияло колье, которому позавидовала бы жена Наполеона, дочь императора Австрии. Но, скорее всего, колье было искусной имитацией, реквизитом, который изготавливают специально для эффектных сьемок.
  - Дамы и господа, - голос Воланда громко зазвучал без всякого микрофона, властно заполняя зал, - сегодня мы покажем вам истинное лицо вашего прекрасного города. Города, где каждый носит маску.
  И начались чудеса. Кот заговорил человеческим голосом и начал раздавать публике евро - настоящие купюры, которые через минуту превращались в листья платана. Рыжая женщина танцевала на воздухе, а зрители видели в зеркальных стенах зала не себя, а свои тайные желания и страхи.
  Один известный политик увидел себя считающим взятки. Популярная блогерша - покупающей подписчиков. Директор благотворительного фонда - переводящим пожертвования на личный счёт. Причем в Дубае, где у него действительно была вилла - и спрятанные сотни тысяч евро в местных банках.
  Публика закричала. Кто-то пытался выбежать, но двери почему-то не открывались - как ни дергали за их ручки.
  - Тише, тише, - успокоил Воланд. - Это всего лишь спектакль. Или нет? В Берлине так трудно отличить иллюзию от реальности. Особенно когда каждый из вас живёт в своей отретушированной версии мира.
  Штефан почувствовал, как кто-то касается его плеча. Обернувшись, он увидел женщину необыкновенной красоты. Её звали Грета, и она была художницей - той самой, чью статью он отверг.
  - Вы помните меня? - спросила она.
  - Я... я сожалею, - пробормотал Штефан. - Мне правда очень, очень жаль. Если бы я знал... - Он кусал губы, выглядел жалко и был готов провалиться сквозь пол.
  - Не надо, - улыбнулась Грета. - Воланд предложил мне сделку. Он сказал, что может сделать меня знаменитой за одну ночь. Всё, что нужно - это мое согласие.
  Она сделала паузу. Штефан видел ее огромные глаза совсем близко от своего лица.
  - Но я отказалась, - выдохнула девушка.
  - Почему?
  - Потому что настоящее искусство не нуждается в дьявольской помощи. Оно нуждается в честности. В той самой честности, которую вы потеряли.
  Когда свет вспыхнул снова, Воланда и его свиты не было. Публика сидела на своих местах, оглушённая и растерянная. А на пюпитре дирижёра лежала записка: "Вы свободны. Но свобода требует мужества. Мужества быть собой".
  
  3. Эпилог
  
  Штефан Либкнехт так и не понял, что произошло той ночью. Был ли это гипноз? Массовая галлюцинация? Или визит того, в чьё существование он не верил?
  Но на следующий день он опубликовал статью Греты. А Макс закончил свой роман - но не о продаже души, а о её обретении.
  Воланда больше никто не видел. Хотя иногда, гуляя по ночному Берлину, можно встретить человека с тростью, рядом с которым по тротуару или дорожке парка тащится огромный чёрный кот, переваливаясь на всех своих четырех лапах. И если прислушаться, можно услышать, как кот ворчит:
  - Этот город никогда не меняется. Только фасады становятся новее.
  А Воланд странно смеётся, почти не разжимая тонких губ, потемневших от времени и бурь, и идёт дальше - через Бранденбургские ворота, мимо Рейхстага, в сторону старых улиц города, где память ещё жива, а истина всё ещё имеет значение.
  
  конец

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"