Карпов Андрей Владимирович
Непреодолённые ошибки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Links
Кожевенное мастерство: сумки, ремни своими руками Юристы. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  
  
   У крупного поэта - большой аккредитив читательской снисходительности. Ему могут простить то, что за что других подняли бы на смех. Главное, чтобы написано было хорошо. Вот как эта мысль сформулирована Аристотелем в его "Поэтике": "Ведь незначительнее [ошибка], если поэт не знал, что оленья самка не имеет рогов, чем если он не живо описал ее."
  
  А вот и подходящая иллюстрация.
  У Лермонтова в "Демоне" читаем:
  
  "...И над вершинами Кавказа
  Изгнанник рая пролетал:
  Под ним Казбек, как грань алмаза,
  Снегами вечными сиял,
  И, глубоко внизу чернея,
  Как трещина, жилище змея,
  Вился излучистый Дарьял,
  И Терек, прыгая, как львица
  С косматой гривой на хребте,
  Ревел, - и горный зверь и птица,
  Кружась в лазурной высоте,
  Глаголу вод его внимали..."
  
  Терек у Лермонтова - львица с косматой гривой на хребте... Почти самка оленя. У оленихи нет рогов, а у львицы гривы. Такая погрешность может смущать, и Пастернак в повести "Детство Люверс", цитируя эти строки, ставит после слова "львица" запятую:
  
  ...И Терек, прыгая как львица,
  С косматой гривой на хребте"...
  
  В таком варианте от львицы остаётся лишь прыжок, а косматая грива на хребте достаётся Тереку. Но в целом это плохо спасает ситуацию. Грива, как ни крути, - зооморфный признак, а зверь у нас тут - львица.
  Образ понятен, но биологически нерелевантен.
  
  Впрочем, Лермонтов хорошо понимал принцип, озвученный Аристотелем: главное, чтобы трогало читателя за живое. Это иллюстрирует история с другим его произведением.
  
  Редактор журнала "Отечественные записки" А. А. Краевский вспоминал, как Лермонтов принёс ему стихотворение, теперь считающееся хрестоматийным. Вот это:
  
  Есть речи - значенье
  Темно иль ничтожно,
  Но им без волненья
  Внимать невозможно.
  
  Как полны их звуки
  Безумством желанья!
  В них слезы разлуки,
  В них трепет свиданья.
  
  Не встретит ответа
  Средь шума мирского
  Из пламя и света
  Рожденное слово;
  
  Но в храме, средь боя
  И где я ни буду,
  Услышав, его я
  Узнаю повсюду.
  
  Не кончив молитвы,
  На звук тот отвечу,
  И брошусь из битвы
  Ему я навстречу.
  
  Слово Кравескому: "..."А кстати вот тебе новое стихотворение", - Лермонтов вынул листок и подал мне. Это было "Есть речи - значенье...". Я смотрю и говорю: "Да здесь и грамматики нет - ты ее не знаешь. Как же можно сказать "из пламя и света"? Из пламени!" Лермонтов схватил листок, отошел к окну, посмотрел. "Значит, не годится?" - сказал он и хотел разорвать листок. "Нет, постой, оно хоть и не грамматично, но я все-таки напечатаю". - "Как, с ошибкой?" - "Когда ничего придумать не можешь. Уж очень хорошее стихотворение". - "Ну черт с тобой, делай, как хочешь", - сказал Лермонтов".
  
  Кое-что в этом описании опущено. Свидетелем этой сцены Был Панаев. В его воспоминаниях возникают весьма характерные детали.
  
  Лермонов спрашивает Краевского:
  "- Ну что, годится?..
  - Еще бы! дивная вещь! - отвечал г. Краевский, - превосходно; но тут есть в одном стихе маленький грамматический промах, неправильность...
  
  - Что такое? - спросил с беспокойством Лермонтов.
  
  - Из пламя и света
  Рожденное слово...
  
  Это неправильно, не так, - возразил г. Краевский, - по-настоящему, по грамматике надо сказать из пламени и света...
  
  - Да если этот пламень не укладывается в стих? Это вздор, ничего, - ведь поэты позволяют себе разные поэтические вольности - и у Пушкина их много... Однако... (Лермонтов на минуту задумался)... дай-ка я попробую переделать этот стих.
  
  Он взял листок со стихами, подошел к высокому фантастическому столу с выемкой, обмакнул перо и задумался... Так прошло минут пять. Мы молчали. Наконец Лермонтов бросил с досадой перо и сказал:
  
  - Нет, ничего нейдет в голову. Печатай так, как есть. Сойдет с рук..."
  
  И сошло. Текст порой оказывается очень упрям и плохо подлежит переделке. Не всякую ошибку можно исправить. Главное, чтобы в целом он был хорош.
  
  Больше хороших стихов в проекте СТИХИ ДНЯ ВК: https://vk.com/styhydnya ТГ: https://t.me/stihydnya
   ґИллюстрация: Михаил Лермонтов "Вид Крестовой горы из ущелья близ Коби"

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"