Казанцев Алексей Викторович
Открой

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Links
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юристы. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод с табасаранского языка стихотворения Гусейна Магомедовича Абдурахманова.

  Перевод с табасаранского языка стихотворения Гусейна Магомедовича Абдурахманова.
  
  Открой ворота для меня охранник,
  Хочу пройтись по полю и лугам.
  Хвала тебе, такой работы данник,
  Позволь душе найти путь к родникам.
  
  Мне хочется гулять в саду цветущем,
  Объемля взглядом, каждый лепесток.
  И наслаждаясь всласть владеньем сущим,
  Вплетать цветы любимой в завиток.
  
  Под яблоней поёт родник, как птица.
  Напиться бы с ладони той воды,
  Чтобы Каркул-гора могла дивится
  Шепча с улыбкой что-то с высоты...
  
  Пусть дождь идёт в лучах купаясь солнца,
  А бабочек лист скроет лопуха.
  Босой, я с видом старого знакомца,
  В тот миг счастливей буду жениха.
  
  Цветы пусть жадно пьют дождя водицу,
  Пусть ветерок ласкает стебельки,
  А радуга свет сеет, как пшеницу,
  Златя скал мрамор, словно ремешки.
  
  Влюблённым сердцем отыщу, как взглядом
  Тебя в саду, чьим голосом пьяним.
  Зачем мне рай земной, коль ты не рядом?
  Приди ко мне, чтоб насладиться им.
  
                                                07.07.2026г.
  
  (C) Copyright: Казанцев Алексей Викторович, 2026
  Свидетельство о публикации ?126070804438 
  
  
  Подстрочный перевод с табасаранского языка.
  
                      Откройте
  
  Открой твои ворота для меня охранник,
  В зеленные луга, в поля я намерен идти.
  Хвала вам, вашему величеству ,дорогой,
  Разреши мне, ишу я по свету по нраву души!
  
  Я хочу погулять в цветущем саду, присмотреть,
  Обнимая за шею каждого деревца и цветка.
  Хочу сорвать с каждого деревца цветок,
  И подарить с любовью в моих объятьях тебе...
  
  Под яблоней как соловей поет холодный родник,
  Как я хотел бы нагнуться и напиться холодной воды.
  С правой стороны на меня смотрит гора, старый Каркул,
  Что- то говорить она мне, с  нежной улыбкой  смеясь...
  
  Дождь идет в цветущем саду в обнимку солнечными лучами,
  Маленькие бабочки  прятались под листьев лопуха.
  А я хожу под лучезарным дождем в раздумьях босиком,
  Влюбленный и жизнерадостный и довольный  тобою.
  
  С жадностью пьют цветы позолоченный дождь,
  Лёгкий ветер качает молодые  груди  полевых цветков .
  На опушке леса радуга как пшеницу  сеет разные цвета,
  В золоте горят мраморные каменные ремешки скал.
  
  Влюбленным сердцем ишу под дождем в саду,
  Тебя любимая с голосом куропатки в тоске...
  Я не хочу рая, если тебя в  ней нет даже на земле,
  Приходи любимая ко мне вместе будем пить золотые лучи.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"