Смех - физиологическое явление, непроизвольные движения мышц лица и дыхательного аппарата, проявляется там, где является настроенный радостно, склонный к смеху, полный веселья, жизнерадостный человек; громкое проявление веселого состояния. Смех трактуется как социальный сигнал, внешне выраженное внутреннее переживание, отражение психикой человека общественного или природного явление. Человек редко смеётся в одиночестве, но постоянно в компании, в обстановке праздничной, веселой и радостной, эта обстановка видимо и послужила основанием заимствования библейского термина.
* Притчи 15:23: "Радость (ивр. корень С.М.Х., СИМХА) человеку в ответе уст его, и как хорошо слово вовремя!".
1) Существующая этимология
Викисловарь
Корень: -смех-. Значение: прерывистые горловые звуки, вызываемые короткими выдыхательными движениями при проявлении веселья, радости, удовольствия и т. п.; манера смеяться; перен. нечто смешное, также веселье, шутки или насмешки, ирония.
Этимология декларируется по Максу Фасмеру (праслав. - вставка неизвестного автора):
"(Происходит от праслав. *směxъ, от кот. в числе прочего произошли: - вставка) др.-русск., ст.-слав. смѣхъ (др.-греч. Γέλως gélo̱s), русск. смех, укр. смiх (род. п. -у), болг. смях, сербохорв. сми̏jех (род. сми̏jеха), словенск. smẹ̑h, чешск. smích, словацк. smiech, польск. śmiech, в.-луж., н.-луж. směch. Др. ступень чередования гласного: др.-русск. насмисати сѧ "насмехаться". Подробно см. смеяться. Из и.-е. *smoisos".
2) Применение термина в русском языке
а) Словарь русского языка XI-XVII вв., РАН, М., 2000 г.
Смѣхъ. 1. Смех. Боголишивые смѣхъмь же възнесет гласъ свои, мужъ же мудр одъва осклабти ся. Сирах 21, 20, Изб. Свят. 1076 г. 2. Нечто смешное, забавное. 3. Шутки, балагурство. Смѣхи да хихи вводят в грѣхи. Сим. Послов. XVII в. 4. Насмешка, предмет смеха. "... се вина им бысть смѣху". Псал. Чудск. XI в.
б) Национальный корпус русского языка
Приведенная в Корпусе статистика применения термина "смех", показывает, что в русской литературе XIX-XX вв. слово использовалось значительно чаще в мирное время, в годы экономических спадов, войн или общественно-политических кризисов и реже.
* Пискаревский летописец (1600-1650): "И после де того промеж ими учал быти смех и один де из них изо всех голос толст, против его говорили все встрешно".
* В.К. Тредиаковский. Способ к сложению российских стихов, против выданного в 1735 годе исправленный и дополненный (1751-1752): "Драма вообще описывается так: есть поэзия, которая одно токмо некоторое дело знаменитых людей, предпринятое и сделанное в одно время и на одном месте, возбуждая ужас и жалость (и сия есть трагедия), а иногда простых обывателей (а то комедия), приводя смотрителей в смех и увеселение, представляет на театре словами и действием с подражанием самой натуре для исправления нравов".
* М. В. Ломоносов. Лифляндская экономия (1760): "Сии способы и прежде объявленные ясно показывают, что чудный бог чрез простые вещи часто великие дела чинит, того ради да не вменяет того никто в смех".
3) Обобщение и вывод
* Термин "смех" зафиксирован в древнерусской литературе с XI века, т.е. с момента её возникновения.
* Викисловарь высказывает гипотезу о праславянском происхождении термина *směxъ без достаточного логико-исторического основания - праславянский язык неизвестен науке, нельзя опираться на то, что не знаешь. Скорее всего, термин связан с хазарским прошлым территорий бассейна рек Днепр-Дон-Волга или с переводами книг Святого Писания на церковный русский язык (IX-XII вв.), в ходе которого заимствовалась еврейская терминология.
Вывод
Целесообразно рассмотреть связь термина с библейской терминологией и образами.
4) Терминология иврита и библейские образы
а) Терминология
Ряд авторов работающих в области сравнительно-исторического языкознания (родство языков, понимается как факт происхождения от общего языка) указывали на схожесть еврейского понятия САМАХ и русского СМЕХ.
* Есфирь 8:16: "А у Иудеев было тогда освещение и радость (ивр. СИМХА), и веселье, и торжество".
* Исаия 29:19: "И страждущие более и более будут радоваться (ивр. СИМХА) о Господе, и бедные люди будут торжествовать о Святом Израиля".
* Иезекииль 35:14: "Так говорит Господь Бог: когда вся земля будет радоваться (ивр. САМАХ), Я сделаю тебя пустынею".
* Второзаконие 28:47: "За то, что ты не служил Господу Богу твоему с веселием (ивр. СИМХА) и радостью сердца, при изобилии всего".
* Екклезиаст 2:2: "О смехе сказал я: "глупость!", а о веселье (ивр. СИМХА): "что оно делает?"".
Таким образом, русский термин "смех" очевидно, заимствован из библейской терминологии. Транслитерация (передача слова другим алфавитом) еврейского понятия на русский язык, графика (с учетом транслитерации), фонетика и общий смысл (веселье, радость) совпадают.