Колибаба Сергей Николаевич
Стык - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:

   ґ
  1) Существующая этимология
  
  Викисловарь
  Приставка: с-; корень: -тык-. Значение: место, где вплотную соединяются, сходятся два конца, две крайние части чего-либо; перен. линия соприкосновения чего-либо.
  Этимология декларируется по Максу Фасмеру (праслав. - вставка)
  Происходит от с- + тык (тыкать), далее от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. тыкати "колоть", русск. тыкать, укр. ти́кати, болг. ти́кам "пихаю, втыкаю", словенск. tíkati, tȋkam, tȋčem "касаться, трогать", чешск. týkat sе "касаться, относиться", словацк. týkаť sа - то же, польск. tykać się "касаться, дотрагиваться", в.-луж. tykać "совать, тыкать", н.-луж. tykaś "трогать, толкать, тыкать". Родственно латышск. tūkât, -ãju, tūcît "месить, давить", д.-в.-нем. dûhen "давить". Связано чередованием гласных с ткать. (???)
  
  2) Применение термина в русском языке
  
  а) Словарь русского языка XI-XVII вв., РАН, М., 2008, вып. 28; http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_28.pdf
  * Стыкати. 1. Соединять, составлять. "Иж-негоже (Христа) все тело членами составляемое и сътыкаемо всяким осязанием даянию..., Ефес. 4:16, Апост. Христ., XII в.
  Синодальный текст, речь идет о Теле Христовом (иносказательно о единстве христиан): Ефес. 4:16 "из Которого все тело, составляемое и совокупляемое посредством всяких взаимно скрепляющих связей, при действии в свою меру каждого члена, получает приращение для созидания самого себя в любви" (в церковнославянском тексте - счиневоемо).
  * Стыкати (Стычка). 2. Встыкати. Насаживать, втыкать на что-л. острое. "Бревна стыкалъ въ шипъ и всякое бревно сажалъ на два пальца", 1700 г.
  * Стыкатися. Соприкасаться. "И крило его (херувима) второе е лакотъ крилу херувима другаго стыкашееся". 2 Парал. 3:12, Библ. Генн. 1499 г.
  * http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_20.pdf; Притыка - пристройка, 1670 г.; притыкание - прикосновение, XVI в.; притыкати - прикасаться, тыкать, XI в., и т.д.
  * http://etymolog.ruslang.ru/doc/xi-xvii_5.pdf; Затыка (затычка), XIII в.; затыкание, затыкати, 1121 г., затыкнути, XV в.
  
  б) C.Б. Веселовский. Ономастикон..., М., 1974; http://www.pseudology.org/state/Onomastikon2.pdf
  * Затыка Иван, вотчинник, первая половина XV в., Старица; от него - Затыкины.
  * Притыка Алексей, крестьянин, 1564 г., Олоиец. Притыка - 1) затыка, гвоздь, чека, 2) лишний человек.
  в) Словарь церковно-славянского и русского языка 1847: "Стык. Соединение концами двух деревъ или камней; смычка".
  
  г) Национальный корпус русского языка
  Термин "стык" скорее всего - специальный, строительный, столярный, фиксируется в церковнославянском языке с XI в.
  * П. Н. Лебедев. Спектрограф для ультракрасных лучей (1911): "Им были построены также весьма легкие термоэлектрические цепи из проволок в d = 0, 025 мм (серебро и констан) и выработан особый прием эти проволоки спаивать в стык".
  * Война (1914.11.17) // "Новое время", 1914: "На некоторых перегонах сплошь рельсы взрывались противником через стык и таким образом путь мог быть восстановлен лишь посредством укладки всех новых рельсов".
  * П. Н. Врангель. Записки (1916-1921): "Мне приказывалось, объединив командование моей 7-ой кавалерийской и 3-ей кавказской казачьей дивизией, действовать со сводным конным корпусом в стык 7-ой и 8-ой армий, прикрывая их отход и обеспечивая фланги".
  
  3) Обобщение и вывод
  * Исследователи в комментариях к термину лишь перечисляют территории, где распространено это слово, этимологии собственно (связь графики, фонетики, содержания и происхождение) - нет.
  * В группе терминов: тык-тыкать, ткнуть, заткнуть, протыкать, втык, притык, СТЫК и подобных, выделяется общий корень ТЫК, Т.К., который обставлен приставками, суффиксами и окончаниями: зафиксирован в источниках с XI. Отметим, что "праславянский" язык (как и славянский) науке не ведом, славяне не имели письменности.
  Эта корневая основа связана с явлением приближения, касания или соединения двух предметов посредством вдавливания одного в другой и ткачеством (втыканием, соединением нитей), производством ткани на ткацких станках. Древнейшее ремесло ткачество возникло в позднем неолите как эволюция процесса плетения, переплетения нескольких материалов в единое целое.
  
  Вывод
  Ряд терминов с корнем ТЫК, Т.К. мы находим в переводах библейских текстов, что позволяет высказать предположение о связи русского языка с языком идеологии - ивритом, и заимствование терминов и имен из сакрального языка. Целесообразно объяснять общность терминов в "славянских" языках с учетом религиозной организации восточно-европейского общества, где начиная с VIII-IX веков, формируется иудеохристиаанское пространство и время, а соответственно и лексика.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  
  а) Терминология
  Приведем термин в форму, приближенную к грамматике иврита и выделим корень - СТЫК = С+ТЫК. У нас сразу же появляется соответствующий содержанию термина корень иврита - ТАКА втыкать, всовывать и т.д.
  
  Общий вид
  * русск. СТЫК плотное соединение двух предметов = С+ТЫК = ивр. ТАКА תָּקַע втыкать, всовывать, вонзать, вбивать, ударять.
  Производные
  * ТАКУА תָּקוּעַ всунутый, засунутый, вонзенный, застрявший.
  * ТИКИА תִּקִיעָה всовывание, втыкание, вставление.
  
  б) Источник
  * См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878
  http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_524.htm
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
  Hомер Стронга: H8628. Оригинал: תּקע. Произношение: така‛. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): 1. вонзать, втыкать; 2. разбивать или ставить палатку; 3. хлопать в ладоши, рукоплескать; перен. ручаться, заключать договор; 4. трубить. B(ni): 1. ударять (друг друга) в ладоши; перен. ручаться, заключать договор; 2. трубить.
  
  в) Библейский образ
  * Исаия 22:23: "И укреплю (ивр. ТАКА вонзаю) его как гвоздь в твердом месте; и будет он как седалище славы для дома отца своего".
  * 1 -я Паралипоменон 10:10: "И положили оружие его в капище богов своих, и голову его воткнули (ивр. ТАКА) в доме Дагона".
  * Судей 16:14: "и прикрепила (ивр. ТАКА) их (волосы Самсона) к колоде, и сказала ему: Филистимляне идут на тебя, Самсон! Он пробудился от сна своего и выдернул ткальную колоду вместе с тканью".
  
  Таким образом, используя терминологию иврита и библейские образы, мы истолковали ряд терминов русского языка содержащие корень Т.К. или ТЫК - установили их этимологию; связь графики, фонетики, смысла с языком религиозной идеологии.
  Проблема истолкования древнерусских имен и терминов - в общих историко-лингвистических, философских и теологических представлениях, заложенных светской системой образования и воспитания в мышление и сознание деятелей науки. Неверные исторические суждения о развитии древних обществ (у нас преобладает греко-римская и приукрашенная "национальная" история) переносятся на языкознание. Легче придумать историю и язык славян (нет фактов, установленных наукой рамок, можно выдумать всё что угодно), чем допустить происхождение термина или имени из сакральной терминологии иудаизма.
  
  Кишинев, 15.11.2017 г.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"