Контур - предварительный план (конструкция), используемая в качестве
основания для произведения искусства (архитектура, живопись, скульптура, рисунок и т.д.),
в общем - основа, фундамент, основание; передает линейное очертание предмета
1) Существующая этимология
а) Викисловарь
Корень: -контур-. Значение: то же, что силуэт; внешнее очертание чего-либо; то же, что абрис; линейное очертание предмета; геометр. граница плоской фигуры; перен. несформировавшееся, приблизительное представление о чём-либо и т.д.
Этимология по Максу Фасмеру
Происходит от франц. contour, из ср.-лат. contornare "огибать", далее из лат. cum (варианты: com-, con-, cor-) "с, вместе" + tornāre "точить, обтачивать; вращаться (на токарном станке)", из tornus "токарный станок", далее из др.-греч. τόρνος "циркуль, круглый резец" (восходит к праиндоевр. *ter- "тереть"). Русск. контур, вероятно, заимств. через нем. Kontur (XVIII в.). (???)
* ЭСБЕ/Контур (1895) - в образных искусствах линия, ограничивающая форму предмета, передающая его видимое очертание при изображении на плоскости. Приступая к исполнению такого изображения, живописец прежде всего рисует К., и только после его установления принимается за воспроизведение округлости предмета и его цвета с помощью красок. В тех картинах, на которые нужно смотреть с более или менее близкого расстояния, необходимо, чтобы К. был по возможности не резок для глаза, так сказать, скрадывался и незаметно сливался с фоном. Напротив того, в стенных фресках и декоративных картинах, которые пишутся с расчетом на их эффектность издалека, К. должен быть отчетливым. Вообще же важность К. такова, что нередко его одного достаточно, как напр. в гравюрах-очерках (gravures au trait), для вполне понятной передачи даже очень сложных сюжетов.
2) Раннее применение термина в европейских и русском языке
"Контур фигуры", 1660-е годы, термин из живописи и скульптуры, заимствованный из французского языка. contour "Окружность, контур", от итальянского и средневекового латинского языков. contornare"обходить стороной", от ассимилированной формы латинского языка.com-, здесь, возможно, усиленный префикс (см. com- ), + tornare"точить (на токарном станке); "см. точить (гл.).
Применение этого слова к топографии началось в 1769 году. Ранее (начало XV века) оно использовалось в значении "покрывало, одеяло", указывая на то, что оно свисало с краев матраса. Contour line В географии это началось в 1844 году. Contour-chair Модель, разработанная с учетом изгибов тела, датируется 1949 годом. В качестве глагола: "отмечать контурными линиями; придавать форму контурам", 1871 год. Связанные слова: Contoured.
б) "Контур", в Trésor de la langue française Informationisé [Оцифрованная сокровищница французского языка ], 2012; https://www.cnrtl.fr/definition/contour/
Произношение и орфография: [kɔ̃tu:ʀ]. В Ac. 1694-1932. Этимология и история: 1. Около 1200 г. "огороженная территория" (Жизнь святого Иоанна Золотого Уста, ред. Х. Дириккс-Ван дер Стратен, 417); 2. 1291 г. как контуры "вокруг" (Казначейство хартий графства Ретель, том I, стр. 414, 19 в Runk., стр. 151); 3. 1548 г. "обходной путь" (здесь речь идет о словах стиха; ср. контур B) (Т. Себилле, Французское поэтическое искусство, ред. Ф. Гайфф, стр. 17)...
3) Исторический словарь галлицизмов русского языка; Источник: https://rus-yaz.niv.ru/doc/gallism-dictionary/art...
1. живоп. Обрисовка, изображение очертаний предмета. Сл. 18. Венера медецийская, копия с антика. Атитюд ответствует характеру, пропорция хорошая, контур рисунка весьма исправен, делал Фремери. 1765. Окружность - окружение (contour ) черты или те линии кои представляют нам генерально фигуру и всякую ее часть в подробности. Говорят грубые, точные, сумнительные, высокие, крепкие, благородные, твердые, сильные, ужасные, сухие окружения. 1776. ...
4) Национальный корпус русского языка и Словарь Владимира Даля
* М. Ю. Лермонтов. Письмо М. А. Шан-Гирей (1827): "Заставьте, пожалуста, Екима рисовать контуры, мой учитель говорит, что я еще буду их рисовать с полгода...".
* [А. П. Башуцкiй]. Объявленiя и объясненiя по поводу сего изданiя (1841): "Слѣдовательно здѣсь граверъ возпроизводитъ черты т. е. контуры и тѣни, изображаемаго предмѣта, все-то, что по отпечатанiи будетъ черное...".
* Т. Г. Шевченко. Художник (1856): "Пока я сделаю для вас небольшой контур с этого нового чуда, опишу вам его, разумеется, очень ограниченно. ... Со временем пришлю вам контур с него, и вы тогда яснее увидите, что это за божественное произведение".
* Ф. И. Буслаев. Общие понятия о русской иконописи (1866): "Так как снимки эти писались сначала на пергаменте, а потом на бумаге, по большей части без красок, одними контурами или черными линиями, то в подписях кратко означались колера не только одежды, но и цвета лица и волос".
* М. И. Венюков. Воспоминания о заселении Амура в 1857-1858 годах (1879): "Я составил сеть, расставил астрономические пункты, начертил главные контуры; топографы перечерчивали их набело, вносили мелочи, отмывали кисточкой горы с данных оригиналов и делали подписи, придерживаясь сделанной мною транскрипции французских подписей д′Анвиля и Клапрота".
"Применение этого слова к топографии началось в 1769 году. Ранее (начало XV века) оно использовалось в значении "покрывало, одеяло", указывая на то, что оно свисало с краев матраса" (???), см. выше. Такое истолкование термина имеет примитивный характер, совершенно не учитывается заимствование библейских образов и терминологии при образовании "национальных" слов-понятий. Целесообразно рассмотеть очевидно составной термин (из двух корней иврита) "кон+тур" в связи библейской и талмудической терминологией; "по образу и подобию".
6) Терминология библейского и талмудического иврита
а) Терминология
фран. CONTUR = CON+TUR = ивр. К.Н., КЕН כּן, арам. КАНА כַּנָּא - основание, позиция, место + ивр. ТААР תָּאַר, делать чертёж, делать набросок; ТОАР תֹּאַר был нарисован, был обведен контурами; т.е. чертеж (схема) какого либо предмета, объекта, места, позиции - основа (основание) для дальнейших действий с предметом или объектом, привязка его к действительности (местность, форма, позиция и т.д.).
б) Источники библейского иврита
+ Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
Hомер Стронга: H3653. Оригинал: כּן. Произношение: кхэн (КЕН). Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: так же, как H3651, используется как существительное - 1. место, позиция, пост; 2. подножие, пьедестал, подставка.
+ Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=...
Hомер Стронга: H8388. Оригинал: תּאר. Произношение: та′ар. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - A(qal): поворачивать, сгибаться. C(pi): делать чертёж, делать набросок.
+ Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно 1878 с. 511. ТААР, ТОАР очертание, очерк, наружный вид.
в) Иврит Талмуда
+ Эрнест Кляйн. Научный этимологический словарь раввинского иврита. Торонто, Канада (ок. 1973 - ок. 1983 гг.); https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary%2C_%D7%9...
+ Эрнест Кляйн. Научный этимологический словарь раввинского иврита. Место создания: Торонто, Канада (ок. 1973 - ок. 1983 гг.); https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary%2C_%D7%A...
* ТААР תאר наклонять, отмечать, очерчивать, окружать, описывать. ТААР - Qal - תָּאַר оно окружало, охватывало, обводило. ТЕЕР - Pi. - תֵּאֵר 1 он рисовал, обводил контуры; 2 (фиг.) он описывал; 3 он украшал, декорировал; орнаментировал.
* ТОАР תֹּאַר 1 был нарисован, был обведен контурами; 2 был описан; 3 был расширен. ТОАР תֹּאַר прил. 1 контур, форма, фигура, очертание, внешний вид. 2 качество. MH 3 прилагательное (грамматика). 4 титул, степень.
7) Библейский образ
* 3Царств 7:29: "На этих панелях, крепящихся между стойками, были изображены львы, быки и херувимы. Такие же изображения (ивр. КЕН место, позиция) были и на самих стойках. Сверху и снизу от этих львов и быков - витой узор чеканной работы".
* Исаиа 44:13: "Резчик по дереву натягивает шнур, процарапывает очертания (ивр. ЙТАРИХУ от ТААР, делать чертеж), работает резцом и циркулем. Он делает изображение (ивр. ЙТАРИХУ от ТААР, делать чертеж) человека, образ красоты человеческой, - чтобы можно было поставить в святилище".
Таким образом, "французский" термин CONTUR = CON+TUR, состоит из двух корней библейского или талмудического иврита.
ивр. КЕН, КАНА כּן основание + ТОАР תֹּאַר контур, форма, фигура, очертание; т.е. основа чертежа предмета (схема); что соответствует порядку действия с предметом, объектом - действительности.
Как и в России, так и во Франции работал один метод "национального" словообразования - составное слово, образованное из 2-3 корней библейского или талмудического иврита. Отцы-созидатели "национальных" языков - образованное монашество, монастыри, священники, богословы, переводчики Библии на местные племенные языки.