Колибаба Сергей Николаевич
Тык, втыкать, ткать, ткань - термины, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  
  
  И ради незабвенной памяти и иным лжесвидетелям
  на показание голову твою возложат на кол и поставят
  ее при входе в канцелярию, дабы всем всегда зрима была
  (и сколько лжесвидетелей ни явится, всех рядом головы на колье тыкать)
  И.Т. Посошков. Книга о скудости и богатстве (1724)
  
  
  В русском языке есть группа терминов обозначающих разные предметы и явления действительности, но явно образованных от одной основы (корня). Тык, втыкать, воткнуть, ткать, затыкать, протыкать, утыкать, ткань, ткать, ткач, уток, утыкать; очевидно, что корнем в приведенном нами неполном перечне подобных терминов является сочетание знаков - "Т.К.". Эта основа связана с явлением соединения двух предметов посредством вдавливания одного в другой и ткачеством (втыканием, соединением нитей), производством ткани на ткацких станках. Древнейшее ремесло ткачество возникло в позднем неолите как эволюция процесса плетения, переплетения нескольких материалов в единое целое.
  
  Ткацкий станок - сложная конструкция созданная человеком, первым ткацким устройством была плетельная рама, на которую натягивали нити основы (продольные) и закрепляли их вверху и внизу; уточную нить (поперечную, горизонтальную) проводили между нитями основы и прибивали (прижимали) к опушке ткани. В результате этого процесса переплетения, втыкания или всовывания нитей получалось единое тканевое полотно.
  
  Термин "ткань" по доступным литературным источникам фиксируется с XVII века, скорее всего, существовал и ранее, однако в древнерусской литературе найти слово не удалось (домашнее ремесло), пользовались термином "холст" и "платно", "пестрины", "толстины"; дорогие ткани привозили из Византии и с Востока.
  
  * Национальный корпус русского языка
  Путешествие стольника П. А. Толстого по Европе. 1697-1699 (1699): "И есть в том доме жены старые, устроены для того, что тех вышеписанных девок учат всякому ремеслу: прясть, ткать, шить, чулки везать, кружив плесть".
  
  1) Существующая этимология, Викисловарь
  
  а) Тык
  Корень - тык. Значение: прост. резкое отрывистое единичное действие, от глаголов тыкать, ткнуть. Этимология - нет.
  б) Тыкать
  Корень: -тык-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть. Значение: наносить лёгкий удар, тычок; колоть кого-либо чем-либо, вонзать что-либо; совать что-либо по направлению к кому-либо или чему-либо.
  Этимология по Максу Фасмеру (праслав. - вставка неизвестного автора)
  (Происходит от праслав. *?, от кот. в числе прочего произошли: - вставка) церк.-слав. тыкати "колоть", русск. тыкать, укр. тикати, болг. тикам "пихаю, втыкаю", словенск. tikati, tikam, ticem "касаться, трогать", чешск. tykat sе "касаться, относиться", словацк. tykаt sа - то же, польск. tykac sie "касаться, дотрагиваться", в.-луж. tykac "совать, тыкать", н.-луж. tykas "трогать, толкать, тыкать". Родственно латышск. tukat, -aju, tucit "месить, давить", д.-в.-нем. duhen "давить". Связано чередованием гласных с ткать.
  в) Ткать
  Корень: -тк-; суффикс: -а; глагольное окончание: -ть.
  Значение: изготовлять (материал, ткань) путём плотного перекрёстного переплетения идущих рядами продольных и поперечных нитей; плести, вить (сеть, паутину)
  * Этимология по Максу Фасмеру
  (Происходит от праслав. *tъkati, от кот. в числе прочего произошли: - вставка) др.-русск. тъкати, тъку, ст.-слав. тъкати, тъкѫ (др.-греч. ὑφαίνειν yfainein), русск. ткать, укр. ткати, тчу, болг. тъка, сербохорв. ткати, тчем, словенск. tkati, tcem, tkam, чешск. tkat, tku, словацк. tkаt, польск. tkac, tke, в.-луж. tkac, н.-луж. tkas.
  Связано с ткнуть, ткну, тыкать, итер., укр. ткнути, русск.-церк.-слав. истъкнѫти "еffоdеrе", словенск. tǝkniti, taknem "касаться", чешск. tknouti "ткнуть, кольнуть", польск. tkac, tkam "пихать", н.-луж. tkas - то же. Др. ступень чередования: тыкать.
  Праслав. *tъkati родственно латышск. tukstet, -u, -eju "стучать, колотить", taucet, -eju "толочь в ступе", греч. τύκος tykos м. "молот, долото", τυκίζω tykizo̱ "отесываю камни", др.-ирл. toll "полый" (*tukslo-), англос. đyn, đyan "давить, жать, толкать", др.-в.-нем. duhen "придавливать". По мнению этимолога Миклошича, слова со знач. "ткать" следует отделять от слов со знач. "колоть, тыкать". (???)
  
  г) Ткань
  Корень: -тк-; суффиксы: -а-нʲ-. Значение: текст. тканая материя, материал; перен. каким-либо образом сплетённый из волокон материал; сплетение, переплетение...
  * Этимология по Максу Фасмеру (Фасмера нет такого слова)
  Происходит от глагола ткать, от праслав. *tъkati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. тъкати, тъку, ст.-слав. тъкати, тъкѫ (др.-греч. ὑφαίνειν yfaínein), русск. ткать, укр. ткати, тчу, болг. тъка, сербохорв. ткати, тчем, словенск. tkati, tcem, tkam, чешск. tkat, tku, словацк. tkаt, польск. tkac, tkę, в.-луж. tkac, н.-луж. tkas. (???)
  
  д) Втыкать
  Приставка: в-; корень: -тык-; суффикс: -а-; глагольное окончание: -ть. Значение: давлением вынуждать нечто тонкое или заострённое войти, проникнуть внутрь, вглубь чего-либо; неол.
  , жарг. находиться в задумчивости, в трансе; уйти в себя (современное значение); неол., жарг. понимать, осознавать, уяснять что-либо; неол., жарг. то же, что утыкаться; долго и напряжённо смотреть куда-либо, на что-либо (современное значение). Этимология - неизвестна.
  
  е) Втык
  Значение: прост. взбучка, нагоняй, разнос; этимология неизвестна.
  
  2) Обобщение и выводы
  В перечисленных нами словах-понятиях обозначающих разные явления действительности и предметы выделяется общий корень Т.К., который Макс Фасмер отождествляет с гипотетическим "праславянским" - tъkati. Отметим, что "праславянский" язык (как и славянский) науке не ведом, славяне не имели письменности.
  Очевидно, что проблема не в языкознании как науке, а в общих историко-лингвистических, философских и теологических представлениях заложенных системой образования и воспитания в конкретных деятелей науки. Языкознание обходит "запретную" зону - еврейскую историю и язык, легче придумать историю и язык славян (славянской фантастикой сегодня переполнены все сайты), чем заявить о происхождении термина и имени из сакрального языка иудеохристианства - иврита.
  
  Вывод
  Объяснять общность терминов в "славянских" языках целесообразно с учетом религиозной организации и сакральной терминологии (слово Бога) восточно-европейского общества, где начиная с VIII-IX веков, формируется иудеохристиаанское пространство и время.
  
  3) Терминология иврита и сопутствующий библейский образ
  
  а) русск. ТЫК = ивр. ТАКА תָּקַע втыкать, всовывать, вонзать, вбивать, ударять. ТАКУА תָּקוּעַ всунутый, вонзенный, застрявший.
  * Судей 3:21: "Аод простер левую руку свою и взял меч с правого бедра своего и вонзил (ивр. ЙАИТКАЭ, от ТАКА) его в чрево его".
  б) ВТЫК (разнос, взбучка) - под "втыком" в быту мы понимаем явление обругивания начальником - подчиненного, обычно эта ситуация протекает с применением крика или окрика со стороны начальника; усиление голоса до "окрика" (трубного гласа) - проявление недовольства уже само по себе.
  Русск. ВТЫК = В+ТЫК = В в виде, как + ТЕКИА תְּקִיעָה трубный глас; т.е. в переносном смысле, громкий голос, разговор на повышенном тоне.
  * Числа 10:8: "сыны Аароновы, священники, должны трубить трубами: это будет вам постановлением вечным в роды ваши".
  
  в) В+ТЫКА+ТЬ (втыкает) = В в виде, как + ТИКИА תִּקִיעָה всовывание, вставление + АТЬ = ЕТ אֵת вместе; воткнуть, это значит прочно соединить (совместить) два предмета.
  * Судей 4:21: "Иаиль, жена Хеверова, взяла кол от шатра, и взяла молот в руку свою, и подошла к нему тихонько, и вонзила (ивр. ТИТКА, от ТАКА) кол в висок его так, что приколола к земле; а он спал от усталости - и умер".
  * 1 -я Паралипоменон 10:10: "И положили оружие его в капище богов своих, и голову его воткнули (ивр. ТАКА) в доме Дагона".
  
  г) ТКА+ТЬ - всовывать, производить соединение нитей; ТАКА תָּקַע втыкать, всовывать + ЕТ אֵת вместе; составное понятие несёт в себе информацию о соединение двух нитей.
  
  д) ТКА+НЬ = ТАКА תָּקַע втыкать, всовывать + НА, НИА נָע движение; ткать ткань - всовывать и двигать нить.
  Судей 16:14: "и прикрепила (ивр. ТИТКА, от ТАКА) их (семь кос Самсона) к колоде, и сказала ему: Филистимляне идут на тебя, Самсон! Он пробудился от сна своего и выдернул ткальную колоду вместе с тканью".
  
  Таким образом, понятия русского языка "тык", "втык", "втыкать", "ткать", "ткань"..., являются транслитерацией библейских терминов; переводом знаков одного алфавита на другой. Образы, фонетика и графика совпадают.
  
  Кишинев, 21.7.2014, уточнено 17.3.2018 г.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"