Колибаба Сергей Николаевич
Хайло - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  
  Москва ― такой большой город, и притом
  до того простодушно затеянный, что в нем
  только и есть два сорта людей: лукавые да
  простофили, из коих первые хайло разевают,
  а вторые в разинутое хайло сами лезут
  М. Е. Салтыков-Щедрин. Пестрые письма (1884-1886)
  
  
  1) Существующая этимология
  а) Викисловарь
  Корень: -хайл-; окончание: -о. Значение: спец., рег. выходное отверстие печи; прост. горло, глотка; прост., бранн. рот, хлебальник, варежка. Этимология - нет.
  б) Словарь Макса Фасмера: "Хайло. Согласно Соболевскому (РФВ 65, 402), от хаять". (???)
  в) Словарь В. Даля: "ХАЙЛО, ср. устье русской печи; || переход из топки в оборот в голландской печи; || *горло, рот, зев, пасть; || *крикун, горлан, бранчливый орала, горлопай".
  
  2) Применение термина в русском языке.
  а) Словарь Академии Российской 1789 г.; http://it-claim.ru/Projects/ESAR/SAR/PDFSAR/Framesetpdf.htm
  Хайло. 1. Слово низкое значит: горло, кадык. 2. Горлан, грубиян. В простонародном употреблении значит громко кричать; кричу громко, нагло; дерзок на язык.
  б) Национальный корпус русского языка
  * А. И. Герцен. Былое и думы. Часть четвертая. Москва, Петербург и Новгород (1857): "Ну, а доволен, так хайло-то держи, нечего в колокола звонить, ― все же ему за семьдесят лет; а не то, смотри, самого в бараний рог сверну".
  * Ф. М. Решетников. Никола Знаменский (1866): "Сердитый такой, хайло у него побольше моево...".
  * П. И. Мельников-Печерский. На горах. Книга вторая (1875-1881): "Коли ты из заячьей породы, страховит да робок, лежи себе на полатях, разинь хайло-то, да и жди, что богатство само тебе в рот прилетит".
  * М. Е. Салтыков-Щедрин. Сказки / Премудрый пискарь (1869-1886): "И отец и мать у него были умные; помаленьку да полегоньку аридовы веки в реке прожили и ни в уху, ни к щуке в хайло не попали".
  * Е. И. Замятин. На куличках (1913): "У русской печки ― хайло-то какое ведь: ненасытное".
  * М. Е. Салтыков-Щедрин. Сказки / Медведь на воеводстве (1869-1886): "Ни официальных приемов не назначил, ни докладных дней, а прямо юркнул в берлогу, засунул лапу в хайло и залег"; и т.д.
  
  3) Обобщение и вывод
  * Слово фиксируется в Словаре Академии Российской 1789 г., этимология термина ХАЙЛО не объяснена, исследователи не связывают слово с языком идеологии иудеохристианства - ивритом.
  * Ряд понятий русского языка, объединяются общим признаком - отверстие, канал, рот; содержат одинаковую форманту - ЛО (ОЛ); например: горЛО, рыЛО, гЛОтка, дуЛО, жерЛО поддуваЛО, и т.д.
  Выявленный лексический факт, очевидно, связан с общей системой формирования понятий - уподоблением предметов (аналогия, сравнение, притча). Образная система в момент формирования средневековых европейских языков - иудеохристианство; аналогия - один из основных (13) методов интерпретации библейских текстов.
  Вывод
  Целесообразно поискать смысл (этимологию) термина в лексиконе сакрального языка иудеохристианства - иврит.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  а) Терминология
  ХАЙЛО в русском языке - горло, рот, зев, пасть; отверстие печи. Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита и выделим корни - ХАЙЛО = ХАЙ+ЛО; у нас сразу же появляются рациональные (основанные на логике), понятия иврита - ХАЙ, ХАИА зверь + ЛОА глотка.
  
  Варианты истолкования
  * русск. ХАЙ+ЛО = ивр. ХЭ, ХЕ, ХА הַ определенный член, артикль; ХА הָא вот этот + ЛОА לֺעֵ глотка, пасть, зев, жерло, кратер, рот, воронка; ЙЛОА יָלֺעַ глотать; т.е. оскорбительное уподобления рта человека с пастью животного (рот животного).
  * русск. ХАЙ+ЛО = ивр. ХАЙ חַי животное + ЛОА לֺעַ глотка, пасть.
  
  Общий вид
  русск. ХАЙ+ЛО = ивр. ХАИА חַיָּה зверь, животное + ЛОА לֺעַ глотка, пасть; т.е. оскорбительное уподобление человека с диким зверем; звериная глотка, пасть, звериный оскал (рта).
  
  б) Источник
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H2416&k=Ne...
  Hомер Стронга: H2416. Оригинал: חַי. Произношение: хай. Часть речи. Этимология: от H2421 - 1. живой, живущий; 2. жизнь; 3. живое существо, животное.
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
  Hомер Стронга: H3930. Оригинал: לֹעַ. Произношение: лоа‛. Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от H3886 - горло, гортань.
  * См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Завета, Вильно, 1878, с. 140, ПАИА; с. 235, ЛОА глотка. зверь; https://drive.google.com/file/d/0B0xaohzDe6Mxdk43VGlvMlhvSWc/view
  
  в) Библейский образ
  * Притчи 23:2: "и поставь преграду в гортани (ивр. ЛОА) твоей, если ты алчен".
  * Бытие 1:24: "И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей (ивр. ХАЙ, ХАИА) земных по роду их. И стало так".
  
  Таким образом, русский термин ХАЙ+ЛО выведен из корней иврита, регистрируется в словаре Академии Российской 1789 г. Скорее всего, термин образован Церковью, в монастырях монахами, богословами, где велась работа по переводу текстов Библии на русский язык. Других институтов способных формировать слово-понятие, тиражировать его в пространстве и времени история не находит.
  
  Кишинев, 22.11.2012, уточнено 5.5. 2018 г.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"