Колибаба Сергей Николаевич
Ципа, цыпленок, цип, цип - термин, этимология

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  
  
  Проса желтую струю
  наземь сыпя,
  кормят птицу пеструю:
  Цип, цип, ципа!..
  С. И. Кирсанов. Сельская гравюра (1928)
  
  
  1) Существующая этимология
  
  а) Викисловарь
  * Ципа. Корень: -цып-; окончание: -а. Значение: разг. курица; разг., фам. девушка, женщина; обращение к ней. Этимология - нет.
  * Цыпленок. Корень: -цыпл-; суффикс: -ёнок. Значение: птенец курицы.
  Этимология декларируется по Максу Фасмеру
  Происходит от междометия, которым подзывают птиц; ср. русск. цып, цыпа, укр. ципка, цип, цип!, белор. цыпа "цыпленок", словенск. сiра "вид жаворонка", сiра "курочка", словацк. сiра "наседка".(???)
  б) Этимологический словарь Макса Фасмера (то же у А.Г. Преображенского, М.-Л., 1949 г.)
  Цыплёнок, мн. цыплята, цыпка - то же, цыпаш "птенец", арханг. (Подв.1), цып, цып!, укр. ципка, цип, цип!, блр. цыпа "цыпленок", словен. сiра "вид жаворонка", сiра "курочка", слвц. сiра "наседка".
  Все эти слова произошли от подзывания; см. Брандт, РФВ 21, 214; Бернекер I, 130; Мi. ЕW 29; Преобр., Труды I, 50. Ср. еще польск. сiр, сiр! - подзывание кур (РФВ 69, 425), лтш. tib! и cib!, также ciba "курица" (М. - Э. I, 378; 4, 179), бав. zib, zib! и др. О связи с сербохорв. пиле "курочка, цыпленок" и близких не может быть и речи, вопреки Горяеву (ЭС 405). (???)
  в) Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. - М.: Дрофа. Н. М. Шанский, Т. А. Боброва. 2004: "Искон. Сокращение цыпленок. Обращение к женщине, подобно словам кошечка, ласточка, фря" (???).
  г) Словарь Академии Российской 1789 г.: "Цыпъ. Межд. Которое повторяя кличутъ цыплятъ. Цыпля, цыпленокъ - куриный детёныш".
  
  2) Применение термина в русском языке
  
  а) Национальный корпус русского языка (НКРЯ)
  Термин "ципа" фиксируется в графике НКРЯ с 1886 г., "цыпленок" - с 1830 г.
  * А. Н. Радищев. О человеке, о его смертности и бессмертии (1792-1796): "Но виден ли в яйце цыпленок, хотя не сомневаемся, что он в нем содержится?".
  * П. В. Шумахер. Бывало (1877)
  Теперь я; старческий ребенок;
  И, после дозы ревеню,
  Бульон да жареный цыпленок ;
  Мое вседневное меню.
  * А. В. Суперанская (классик российской ономастики, доктор филологии): ..."Фамилии Ципкес и Цепкес восходят к еврейскому женскому имени Ципа ; ласкательная форма к имени Ципора".
  б) С.Б. Веселовский. Ономастикон. Древнерусские имена, прозвища, фамилии. М., 1974
  Цыпля, Цыплятев (Циплятев): Александр Григорьевич Цьшля Курицын-Кокорев [см. Иван Дмитриевич Цыпля Монастырев [см. Монастырь], дьяк кн. Михаила Верейского, 1475 г.; от него - Цыплятевы [см. Неудача].
  Цыпляга Иван Нефедьев, крестьянин, 1593 г., Арзамас Цыпнев Григорий Захаров, бортник, 1608 г., Нижний Новгород; Цыпов Григорий, 1585 г., Псков.
  
  3) Обобщение и вывод
  * Птичья терминология с корнем ЦИП фиксируется в русском языке примерно с середины XV века, возможно, существовала и раньше, однако примеров лексики обнаружить не удалось. Исследователи однозначно толкуют слово как - звательное, служащее для собирания домашней птицы на кормёжку, это "объяснение" содержание термина в связи его графикой не объясняет.
  * Описывая мир в первых стихах, Библия выделила живую природу: растения и животных, в т.ч. и птиц: "И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной" (Бытие 1:20). Далее человек начал называть окружающий его живой мир (под присмотром Бога): "Господь Бог образовал из земли всех животных полевых и всех птиц небесных, и привел к человеку, чтобы видеть, как он назовет их, и чтобы, как наречет человек всякую душу живую, так и было имя ей (Бытие 2:19).
  * Возникает логическое противоречие, еврейский Бог прочно закреплен в образном мире европейцев в мировоззрении, сознании и мышлении, а язык Бога - отсутствует, что невозможно, учитывая многие века религиозного воспитания и обучения населения. В выводах этимологов термин появился на громадных территориях ниоткуда, стихийно, сам по себе, хотя все отчетливо понимают, что любая мысль (умозаключение) имеет словесную форму, а она кем-то создана, и глухонемые общаются словами-понятиями с помощью специальных жестов и мимики. Исключение составляет разумное объяснение классика русской ономастики доктора А. В. Суперанской, которая трактует термин ЦИПА от еврейского слова ЦИПОРА (птичка).
  Вывод
  Целесообразно рассмотреть "неизвестно как появившийся" термин в связи с библейскими образами и терминологией.
  
  4) Терминология иврита и библейский образ
  а) Терминология
  * ивр. ЦИПОР птицы; ЦИПАР (арам.) птица.
  * ивр. ЦАФАФ, ЦИФЦЕФ свистать (о птицах), щебетать, чирикать, пищать.
  См. видео пищащих цыплят; https://www.youtube.com/watch?v=Vfu8Gp4RoaI
  
  + Общий вид, вариант 1
  Русск. ЦИПА (звательное по отношению к птицам - птичка) = ивр. ЦИПОР птицы; ЦИПАР (арам.) птица = без огласовок, Ц.Ф.Р., ЦИП+АР сокращено, согласно А.В. Суперанской.
  + Общий вид, вариант 2
  ЦИПА = ивр. ЦФФ + ЦФФ без гласных; с огласовками ЦАФАФ щебетать, чирикать (переход П-Ф, объяснение смотри ниже). Общий смысл - щебетать, пищать.
  * русск. ЦЫПЛЕНОК птенчик, детёныш птицы = ЦЫП+Л+ЁНОК = ивр. ЦАФАФ щебетать + Л принадлежность + ЙОНЕК ребёнок, потомство, отпрыск; т.е. пищащий потомок, отпрыск.
  
  б) Источники
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?hs=H6834&k=Ez...
  Hомер Стронга: H6834. Оригинал: צִפּוֹר. Произношение: циппор. Часть речи: Имя собственное мужского рода. Этимология: так же, как H6833 - Сепфор.
  * Лексикон по Стронгу и Дворецкому: https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H...
  Hомер Стронга: H6850. Оригинал: צפף. Произношение: цафаф. Часть речи: Глагол. Этимология: примитивный корень - C(pi): чирикать, щебетать, шептать, пищать.
  * См. Еврейский и халдейский этимологический словарь к книгам Ветхого Звета, Вильно, 1878 г., с. 409, 410
  http://www.greeklatin.narod.ru/hebdict/img/_410.ht...
  
  * Справка. См. ЕЭБЕ, ст. Алфавит сравнительный
  "Особенно яркое различие между еврейскими и русскими звуками чувствуется в еврейских словах и собственных именах, имеющихся в переводе Библии и других письменных памятниках древности в транскрибированном виде. ... Из нижеизложенных примеров имен явствует, что не только гортанные буквы еврейского алфавита (см. предыд. ст.) получили новое в русской транскрипции обозначение, но значительно видоизменились также звуки небные, губные, язычные и шипящие. ...
  Буква ПЭ (п) и ФЕ (ф) = ф, ph, f: Финеес, Фараон, Фасга, Фаран, иногда = П: Падан, Потифар. С dagesch forte = пф: Сепфора (птица)". (Сепфора (ивр. ЦИПОРА) - жена Моисея, Исход 2:21)".
  Исследователи XIX-XX веков выявили, что в русских словах имеющих библейское происхождение, буква иврита ПЭ передавалась русской буквой Ф или П, а буква иврита Ц часто передавалась русской С (Сепфора).
  
  в) Библейский образ
  * Второзаконие 4:17: "изображения какого-либо скота, который на земле, изображения какой-либо птицы (ивр. ЦИПОР) крылатой, которая летает под небесами".
  * Исаия 10:14: "и рука моя захватила богатство народов, как гнезда; и как забирают оставленные в них яйца, так забрал я всю землю, и никто не пошевелил крылом, и не открыл рта, и не пискнул (ивр. ЦАФЦЕФ, от ЦАФАФ).
  * Исаия 38:14: "Как журавль, как ласточка издавал я звуки (ивр. АЦАФЦЕФ, от ЦАФАФ), тосковал как голубь; уныло смотрели глаза мои к небу: Господи! тесно мне; спаси меня".
  
  Таким образом, у нас есть логическое, лексическое, историческое и теологическое основание истолковывать термин ЦИПА от библейского слова Ц.Ф.Ф., ЦАФАФ. Проведя элементарный логико-лексический анализ, мы обнаружили тождественность; русские термины ЦИПА, ЦИП ЦИП, ЦИПЛЕНОК идентичны терминам иврита ЦАФАФ, ЦИФЦЕФ, без огласовок Ц.Ф.Ф., Ц.Ф.Ц.Ф. = ЦПП, ЦП.ЦП = ЦП, ЦП.ЦП.
  
  Этот факт лексической связи говорит о способе образования слов-понятий в древнерусском языке - заимствование библейских образов и терминов, транслитерация (передача слова другим алфавитом).
  
  Кишинев, 26.1.2017 г.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"