Приставка: вз-; корень: -вы-; глагольное окончание: -ть. Значение издать вой; начать выть (о животных); произвести звуки, подобные вою животных; разг. начать кричать, выть; перен., разг. начать громко кричать, шуметь, выражая одобрение чему-либо; перен. начать громко жаловаться, роптать на что-либо, находясь в состоянии отчаяния, ужаса и т. п.
Этимология по Максу Фасмеру
Происходит от вз- + выть, далее из праслав. *vyti, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. выти, выѭ, русск. выть, укр. вити, белор. выць, болг. вия, сербохорв. завити, словенск. viti, чешск. vyt, vyji, словацк. vyť, vyjem, польск. wyc, wyje, в.-луж. wuc, н.-луж. huc. Предположительно связано с чешск. vyskat "кричать, ликовать", болг. викам "кричу", сербохорв. викати, викнути, словенск. zavikniti "выкрикнуть". Далее, сюда же относят др.-инд. (Веды) utis "крик", греч. αὔω avo "кричу, зову", др.-в.-нем. uwila "сова", англос. ule, англ. owl. (этимология???)
б) Материалы для словаря древнерусского языка. Труд И. И. Срезневского Санкт-Петербург, 1893, с. 344: "Взѣвыти, взвыти - "людье взвыли", Пов. Вр. лет. 6575 г. "И отскоча проклятый Мамай от своей дружины, серым волком взвыл". Слов. о Задон" (кон. XIV в.).
2) Применение термина в церковнославянском языке. Национальный корпус русского языка
* Д. И. Фонвизин. Недоросль (так называемый ранний "Недоросль") (1764): "Да и матке-то досталось на кисель - ажио взвыла голосом".
* М. Д. Чулков. Пересмешник, или Славенские сказки (1766-1768): "Сие плачевное позорище продолжалося часа с два, и я сидел облит весь слезами; потом, когда повели меня в ворота, чтоб выпустить за город, женщины и девицы взвыли тогда громкими голосами; и сие без выносу погребение плачевнее было всякого отходящего в вечность человека по уложению природы".
* А. И. Богданов. Описание Санктпетербурга (1751): "Звери сего места в лесах водятся по болшой части волки, медведи, отчасти лисицы, зайцы и векши, лоси и прочее".
* А. С. Шишков. Письма И. Дмитриеву (1818-1821): "Возьмемъ глаголъ падетъ; но тогда во второмъ стихѣ уже не будетъ и воютъ берега, а надобно сказать и взвоютъ берега".
* В. И. Даль. Сказка о Георгии Храбром и о волке (1836): "Серый мой взвыл навзрыд, закричал благим матом, подбежал тут же к Георгию Храброму и бил челом неотступно, чтобы сам поглядел, как народ с ним, с серым, обходится, да сам бы уж и приказал туру или гнедому, тарпану ли его накормить".
* В. И. Даль. Сказка о Иване Молодом Сержанте, Удалой Голове, без роду, без племени, спроста без прозвища (1832): "Вот когда нашему Ивану Пришлось хоть волком взвыть!".
* И. С. Тургенев. Собака (1847-1852): "Она подскочила к воротам, сверкнула глазами, взвыла - и по сену прямо на меня!".
* П. И. Мельников-Печерский. Старые годы. VI. Княгиня Марѳа Петровна // "Русский вестник", 1857!: "И съ бородой не пожелалъ-было разстаться, но когда царь указалъ, волкомъ взвылъ, а бороды себя лишилъ".
3) Обобщение и вывод
В термин "взѣвыти" зафиксирован в Повести временных лет (по спискам XIV в.) и в произведении "Задонщина" (кон. XIV в.), "Мамай от своей дружины, серым волком взвыл".
В литературных произведениях XIX века термин часто применяется в связи с "воем волка", который приводил человека в состояние страха, ужаса. Россия - лесная страна, вплоть до конца XIX века (промышленная революция, строительство железных дорог) сплошные лесные массивы занимали огромные территории, в них обитали хищные звери: волки и медведи. Волки (большая популяция) представляли постоянную угрозу для местного населения, уничтожали скот и нападали на людей, стаи волков блокировали целые села.
Вывод
Церковнославянский термин "взѣвыти" послужил основой для русского "взвыти, выти (сокращение)", старые произведения указывают на источник понятия - "ВОЛК" (воет, завывает), следовательно искать нам нужно в библейских произведениях термин "волк" или сопутствующее понятие "вести себя как волк (тот, кто воет). Вой волка пугал людей, наводил ужас и страх, скорее всего в библейском иврите понятие "волк" и "взѣвыти" должны содержать подобные по звучанию знаки (буквы).
4) Терминология иврита и библейский образ
а) Терминология
Приведем начальный церковнославянский термин ВЗѢВЫТИ в форму близкую к грамматике иврита и выделим корень.
русск. ВЗѢВЫТИ = В приставка + корень ЗѢВ+ЫТИ, В+ЗВ+ЫТЬ у нас сразу же появляется соответствующий корень иврита ЗЕЕВ זְאֵב волк; производное ЗЕЕВИУТ (З.В.Т.) זְאֵבִיּוּת волчья сущность (признак). Волк воет, это основной признак хищного животного, его вой вызывает у человека чувства страха, ужаса, задолго до его приближения.
Общий вид, варианты
+ русск. ВЗѢВЫТИ = В+ЗѢВ+ЫТИ = В приставка, как, в виде, совокупность, среда действия + ивр. ЗЕЕВ זְאֵב волк, вести себя как волк; производное ЗЕЕВИУТ (З.В.Т.) זְאֵבִיּוּת волчья сущность.
+ русск. ВЗѢВЫТИ = В приставка, как, в виде, среда действия +ЗѢВЫТИ = ивр. ЗАВЕ (ЗАВАА) זָוֶע страшный, ужасный; форма ЗАВАТИ זַוְעָתִי прил. ужасно, ужасно; т.е. страшный, ужасный крик, вой.
б) Источник
* Лексикон по Стронгу и Дворецкому; https://www.obohu.cz/bible/index.php?styl=WEC&hs=H2061
Hомер Стронга: H2061. Оригинал: זְאב. Произношение: зэ'эб (ЗЕЕВ). Часть речи: Существительное мужского рода. Этимология: от не употребляемого корня, обозначающего be yellow - волк.
* Эрнест Кляйн. Произведение создано в Торонто , Канада, ок. 1973 - ок. 1983 гг. Научный этимологический словарь раввинского иврита.
* Бытие 49:27: "Вениамин - это хищный волк (ив. ЗЕЕВ): утром жертву свою грызет, вечером разрывает добычу".
* Иеремия 5:6: "Потому напал на них лев из чащи, волк степной (ивр. ЗЕЕВ) их терзает, у городов леопард караулит: кто из города выйдет - будет разорван в клочья! Ибо велики грехи их, нет числа их изменам".
Таким образом, русский термины В+ЗѢВЫТИ, В+ЗВЫТЬ кричать, выкрикнуть, вопль, тождественны библейскому термину ЗЕЕВ волк, волчья сущность и его производным ЗЕЕВИУТ, ЗАВАТИ - страшный, ужасный (крик, вопль, зверь).
Страшные (опасные для человека) звери живут в лесу; в составном понятии указано взаимоотношение людей и диких животных, термин - оберег, предупреждение об опасности и месте обитания зверей.