Корень: -маяк-. Значение: морск. сооружение башенного типа с сигнальными огнями или с другими средствами сигнализации, устанавливаемое обычно на берегу или мелководье, служащее ориентиром для судов; перен., высок. о том, что или кто является символом, знаком чего-либо, важным ориентиром для кого-либо; устар., воен., на сторожевых постах: шест, обвитый соломой, который зажигается, как сигнал к тревоге, в случае внезапного нападения неприятеля; устар. всякий знак, примета, специально устроенные на местности; устар., изначально воен. всякий невербальный условный знак; место сбора.
Этимология
Происходит от праслав. *majakъ, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. маякъ "знак, веха" (отсюда русск., укр., белор. маяк), польск. majak "окольный путь; мираж". Производн. с суфф. -akъ от основы гл. *majati (ср. русск. маять, маяться, маячить). (праслав.???)
б) Этимологический словарь Макса Фасмера
Мая́к, род. п. -а́. От ма́ять, ма́ю; см. Мi. ЕW 180; Бернекер 2, 7. Созвучие с др.-инд. mауūkhаs "свая", нов.-перс. mēχ, осет. mieχ - то же (о котором см. Хюбшман, Osset. Еt. 49) объясняется случайностью; см. Мейе, Symbola Rozwadowski 1, 105 и сл. (???).
в) Словарь Владимира Даля
Маяк м. всякий знак, признак и примета, нарочно устроенная: шест, веха, жердь с голиком, со снопом, земляная насыпь, кучка камней, мар; землемеры сымают местность по маякам: проходят землю уровнем, напрогляд, по колышкам, по маякам; землекопы, снося слой земли, покидают, для обмеру, маяки или земляные столбы; ... столб, каланча, башня или иное здание для наблюденья и передачи знаков; сигнальная башня, телеграф; башня на берегу моря, с ночным огнем (иногда перемежным), чтоб корабли могли опознаться в местности...".
2) Национальный корпус русского языка
* Н. П. Рычков. Днѣвныя записки путешествїя въ Киргисъ-Кайсацкой степѣ, 1771 году (1772): "Сей зажженный огонь былъ знакомъ мѣста Ханскаго стана, и служилъ маякомъ приближающимся къ нему Россїйскимъ войскамъ".
* Ф. И. Соймонов. Описание Каспийского моря (1763): "Мѣсто было довольно примѣтно, потому не почиталъ онъ за нужное, поставить тамъ маякъ. ... Господинъ Соймоновъ былъ весьма недоволенъ сею потупкою, потому что жители земли Саллiана, Аенкары и Астары отъ того встревожились, и зажгли стоящiе на горахъ маяки для предостереженiя своихъ сосѣдовъ".
* М. Н. Волконский. Журнал жизни и службы князя Михаила Никитича Волконского (1752): "Маяки загорелись и уведомились, что неприятель на Днепре показался. ... "Обедали у Генерала Румянцева, а на линии маяки загорелись, и все недообедав побежали и день и ночь к линии следовали с крайнею поспешностию".
* А. М. Макаров (ред.). Гистория Свейской войны (Поденная записка Петра Великого) (1698-1721): "Того для чтоб поставил от Ревеля до Дагарорта и на Дагарорте маяки и приказал бы караулным, ежели завидят в море болшое число караблей, тогда бы велел им те маяки зажигать".
* Записка о упражненiяхъ Департамента по ученой части, и о приношенiяхъ сдѣланныхъ ему, со времени учрежденiя его по 1807 годъ (1807); Разсуждали о построенiи маяковъ по Финскому заливу. ... При входѣ въ Нарву на рейдъ поставить маякъ высотою около 50 футовъ".
3) Обобщение и вывод
а) Термин "маяк" сформировался в русском языке примерно в середине XVII века, возможно существовал и ранее, однако письменных источников найти не удалось.
* ЭСБЕ/Маяк - высокое, в виде башни, строение, стоящее на морском берегу, на пути следования судов - для указания пути мореплавателям. Ночью на вершине М. поддерживается огонь ...
б) В лексике Западных европейских языков понятие МАЯК передается другими терминами. В лексиконе стран Восточной Европы: азерб. mayak, белорусс. маяк, болг. маяк, македон. светилник, кргиз. маяк, литов. švyturys, татар. маяк, лит. švyturys, словен. svetilnik, словац. maják, серб. светионик, хорв. svjetionik, чешск. maják, эст. majakas.
в) Скорее всего понятие МАЯК сформировалось в связи с ситуациями описанных в Библии (по образу и подобию).
Числа 9:15-23: (9:15): "В тот день, когда поставлена (ивр. ХАКИМ הָקִים от КУМ, КАИЕМ) была скиния, облако покрыло скинию откровения, и с вечера над скиниею как бы огонь виден был до самого утра".
+ Пояснение: "Ски́ния (от др.-греч. σκηνή, скэнэ́ - "шатёр, палатка"; др.-евр. מִשְׁכָּן, мишкан - "обиталище, местопребывание", אהל מועד, охел моэд - "шатёр свидетельства") - в основном употребляется в значении походного храма евреев", место присутствия Бога (в христианстве - прообраз церкви, Храма).
* Числа 9: 16-17: " Так было и всегда: облако покрывало ее (скинию) днем и подобие огня ночью. И когда облако поднималось от скинии, тогда сыны Израилевы отправлялись в путь, и на месте, где останавливалось облако, там останавливались станом сыны Израилевы".
* Числа 9:23: "по указанию Господню останавливались, и по указанию Господню отправлялись в путь: следовали указанию Господню по повелению Господню, данному чрез Моисея".
++ В этих стихах собственно и заложен ОБРАЗ "маяка", Господь управляет движением народа посредством "облака" (дыма) и "огня" исходящим от скинии. Скиния - Маяк, установленный Богом. Чтобы двигаться в правильном направлении надо - "поставить скинию", т.е. обозначить каким-либо знаком правильное направление движения огнем (ночью) и облаком-дымом (днем). Издавна, входы в гавань для кораблей обозначали ночью огнем, а днем - дымом. Следовательно, термин "маяк" необходимо связан с понятиями: ставить, стоять, устанавливать, постоянство, устойчивость, поднимать и т.д.
Вывод
Целесообразно рассмотреть термин "маяк" в связи с терминологией библейского и талмудического иврита.
4) Терминология библейского и талмудического иврита
Приведем термин в форму близкую к грамматике иврита, прочитаем его наоборот и выделим корень.
МАЯК = наоборот КЯАМ или в написании на иврите - КЕЙАМ קְיָם, производный термин от корня КУМ.
а) Современный иврит. Михаэль Дрор. Еврейско (Иврит) - русский словарь. Тель-Авив, 2000
Корень иврита КУМ קוּם образует формы: вставать, ставить, основывать, воздвигать, сооружать, назначать, быть поставленным, основанным, и подобные.
+ Словарь Таргумим, Бабийского (Вавилонского) и Иерусалимского Талмуда и мидрашистской литературы. Маркус Ястров, 1903; https://en.wikisource.org/wiki/A_Dictionary_of_th...
* КИАМ, КИАМА קִים м. (КУМ קוּם) стоя; (это) установлено, достоверно; быть уверенным, знать. КИМА קִימָה ж. (бх; КУМ קוּם) 1) вставание, подъем.
* КУМ קום вставать, подниматься, возникать, стоять. - 1 КАМ קָם он встал, поднялся, встал, стоял; 2 он стоял, оставался; 3 был установлен, был действителен; 4 был установлен, был подтвержден; 5 был исполнен.
* КИЙАМ קִיַּם (вторичное образование, встречающееся только в последних книгах Библии, вероятно, под арамейским влиянием) 1 он исполнил; 2 он подтвердил, утвердил; PBH 3 он сохранил, сберег; PBH 4 он объяснил, прокомментировал; NH 5 он установил, закрепил.
* КУЙАМ קֻיַּם PBH 1 исполнился; PBH 2 был подтвержден, утвержден; NH 3 был установлен, утвержден; NH 4 имел место.
* КИЙАМ - קִיַּם (вторичное образование, встречающееся только в последних книгах Библии, вероятно, под арамейским влиянием) 1 он исполнил; 2 он подтвердил, утвердил; PBH 3 он сохранил, сберег; PBH 4 он объяснил, прокомментировал; NH 5 он установил, закрепил, и т.д.
++ Klein Dictionary, קַיָּם; https://www.sefaria.org/Klein_Dictionary%2C_%D7%A...
Таким образом, русский термин "маяк" образован от корня библейского термина КУМ קום - прочитан наоборот: стоять, подниматься, ставить, устанавливать; использована талмудическая форма קִימָה КИЙАМ стоя, поднимаясь, или арамейский термин КЕЙАМ קְיָם; т.е. хорошо видимый, стоящий предмет.
Кишинев, 7.7.2025 г.