Конаков Михаил Юрьевич
Вьетнамская Грамматика: 67 Правил Конакова Для Зазубривания

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

ВЬЕТНАМСКАЯ ГРАММАТИКА: 67 ПРАВИЛ КОНАКОВА ДЛЯ ЗАЗУБРИВАНИЯ

Вьетнамский (ханойский) с нуля: правило формула пример. 6 тонов и предельно простая грамматика без спряжений, родов и падежей.

I. ШЕСТЬ ТОНОВ ОСНОВА ВСЕГО

1. Во вьетнамском 6 тонов, каждый обозначается особым диакритическим знаком над/под гласной. Один слог с разным тоном = разные слова с разным смыслом.

Формула: ngang(без знака)=ровный средний; huyn(`)=низкий нисходящий; sc()=высокий восходящий; hi()=падающе-восходящий; ng(~)=восходящий с гортанной смычкой; nng(.)=низкий резкий с остановкой

Пример: ma (привидение), m (но), m (щека/мама), m (могила), m (код), m (рисовый росток)

2. Тон ngang (без знака) ровный, средней высоты голоса, как нейтральный тон в разговоре.

Формула: ngang = ровный средний (без знака)

Пример: ba (три/отец) [ба, ровно]

3. Тон huyn (`, грависный) низкий, плавно нисходящий, голос падает мягко.

Формула: huyn (`) = низкий нисходящий

Пример: b (бабушка/госпожа) [б, низко и плавно вниз]

4. Тон sc (, акут) высокий, резко восходящий вверх.

Формула: sc () = высокий восходящий

Пример: b (тётя/дядя по отцу) [б, резко вверх]

5. Тон hi (, крюк) начинается средне, падает вниз, потом слегка поднимается как вопросительная интонация.

Формула: hi () = падающе-восходящий

Пример: b (яд/она разг.) [б, вниз-вверх]

6. Тон ng (~, тильда) резко восходящий с гортанной смычкой посередине (короткая остановка голоса).

Формула: ng (~) = восходящий с гортанной смычкой

Пример: b (осадок/жмых) [б, вверх с надломом]

7. Тон nng (., точка под буквой) низкий, резкий, короткий, с резкой остановкой голоса (как будто обрывается).

Формула: nng (.) = низкий резкий с остановкой

Пример: b (где попало) [б., коротко и резко вниз]

8. Тоновый знак ставится НАД (или под для nng) основной гласной слога если гласных несколько, знак на той, что несёт основной звук слога.

Формула: знак тона на главной гласной слога

Пример: ho (мир) знак на a; qu (драгоценный) знак на y

II. ГЛАСНЫЕ ЗВУКИ

9. Базовые гласные: a, , , e, , i/y, o, , , u, каждая отдельный самостоятельный звук, путать a// или o// нельзя это разные звуки.

Формула: a; o; e все разные звуки

Пример: ba [а долгое] vs bn [ короткое] vs cn [ короткое глубокое]

10. короткий вариант a (звук обрывается быстрее), всегда с тоновым знаком над ним в сочетании с другими.

Формула: = короткое [а]

Пример: n [ан, коротко] (есть/кушать)

11. короткий вариант гласной, близкой к русскому [э/а], глубже и короче чем a.

Формула: = короткое глухое []

Пример: cn [кэн] (взвешивать/кг)

12. звук, похожий на английское 'er' в 'her', без r-окраски рот приоткрыт, звук между о и э.

Формула: = [] (глубокое нейтральное)

Пример: m [мэ] (мечтать/абрикос)

13. гласная без аналога в русском: губы НЕ округлены (в отличие от u), звук и с оттянутым назад языком.

Формула: = [] (неогублённое 'у')

Пример: t [ты] (слово)

14. Дифтонги (двугласные сочетания) читаются слитно как один слоговый звук: ia/i=[ие], ua/u=[уо], a/=[ыа].

Формула: ia/i=[ие]; ua/u=[уо]; a/=[ыа]

Пример: tin [тиен] (деньги); mun [муон] (хотеть)

III. СОГЛАСНЫЕ ОСОБЫЕ ЗВУКИ

15. (с чертой) читается как обычное русское [д]; d (без черты) и gi читаются как [з] (в северном/ханойском диалекте).

Формула: =[д]; d/gi=[з] (север)

Пример: i [ди] (идти); da [за] (кожа); gi [за] (старый)

16. tr и ch в северном диалекте оба читаются практически одинаково как мягкое [ть/ч].

Формула: tr-ch=[ть] (север, сливаются)

Пример: tr [тя] (чай); cha [тя] (отец)

17. x читается как [с]; s в северном диалекте тоже как [с] (на юге отличается).

Формула: x=[с]; s=[с] (север, сливаются с x)

Пример: xin [син] (просить); sang [санг] (переходить)

18. ph читается как [ф]; kh как украинское/гортанное [х]; nh как [нь].

Формула: ph=[ф]; kh=[х]; nh=[нь]

Пример: ph [фэ] (суп фо); khng [хонг] (нет/не); nh [нья] (дом)

19. ng/ngh в начале слова носовой звук, близкий к английскому -ng в конце слова, но в НАЧАЛЕ слога (непривычно для русского).

Формула: ng/ngh (начало слова) = носовой []

Пример: nghe [ngе] (слушать); ngon [ngон] (вкусный)

20. Конечные согласные -c, -ch, -p, -t произносятся БЕЗ взрыва (резко обрываются, звук проглатывается), а не как полноценный звук.

Формула: конечные -c/-ch/-p/-t = обрываются, без взрыва

Пример: ht [хат] (петь) t обрывается, не [хат-уh]

IV. БАЗОВАЯ СТРУКТУРА ПРОЩЕ НЕКУДА

21. Вьетнамский изолирующий язык: слова НЕ изменяются вообще нет спряжений по лицам/временам, нет родов, нет падежей, нет множественного числа через окончание. Грамматика строится только порядком слов и отдельными служебными словами.

Формула: слово = всегда одна неизменная форма

Пример: ti n (я ем) = ti n (я поел) глагол n не меняется, добавляется отдельное слово

22. Базовый порядок слов: Подлежащее Сказуемое Дополнение (SVO), как в английском/китайском.

Формула: S + V + O

Пример: Ti n cm. (Я ем рис.) Ti yu bn. (Я люблю тебя.)

23. Прилагательное во вьетнамском ставится ПОСЛЕ существительного (в отличие от русского/английского) и функционирует как сказуемое само по себе, без глагола быть.

Формула: N + Adj (порядок обратный) ; Adj = сказуемое без глагола 'быть'

Пример: nh p (дом красивый = красивый дом); Ti vui. (Я рад. без быть)

24. Глагол l (быть/являться) используется ТОЛЬКО для отождествления (А = Б, существительное = существительное), как и в китайском НЕ используется с прилагательными.

Формула: S + l + N (только сущ.=сущ.); S + Adj (без l для прилагательных)

Пример: Ti l sinh vin. (Я студент.) НО: Ti mt. (Я устал без l)

V. ОТРИЦАНИЕ И ВОПРОСЫ

25. Универсальное отрицание khng, ставится ПЕРЕД глаголом/прилагательным.

Формула: S + khng + V/Adj

Пример: Ti khng n. (Я не ем.) Ti khng vui. (Я не рад.)

26. Отрицание глагола c (иметь) особое слово khng c (а не просто khng).

Формула: khng c = не иметь

Пример: Ti khng c tin. (У меня нет денег.)

27. Вопрос да/нет образуется добавлением частицы khng в КОНЕЦ предложения (порядок слов не меняется) похоже на китайское .

Формула: [утверждение] + khng?

Пример: Bn khe khng? (Ты в порядке? буквально 'ты здоров нет?')

28. Вопросительные слова (g=что, ai=кто, u=где, khi no=когда, sao/ti sao=почему, th no=как, bao nhiu=сколько) ставятся НА МЕСТО ответа без инверсии, как в китайском/японском.

Формула: Вопросит. слово = на месте ответа (без инверсии)

Пример: Bn tn g? (Тебя как зовут? буквально 'ты имя что') Anh i u? (Ты куда идёшь?)

29. Альтернативный вопрос (да/нет через повтор) c...khng?: c перед глаголом, khng в конце.

Формула: S + c + V + khng?

Пример: Bn c thch c ph khng? (Тебе нравится кофе?)

VI. МЕСТОИМЕНИЯ СИСТЕМА РОДСТВА ВМЕСТО МЕСТОИМЕНИЙ

30. Личные местоимения во вьетнамском сильно зависят от ВОЗРАСТА и СТАТУСА собеседника используются слова родства (ты = старший брат/младшая сестра и т.п.) вместо нейтральных я/ты. Это ключевая особенность языка.

Формула: местоимение = зависит от относительного возраста/статуса собеседника

Пример: anh (я/ты старший мужчина), em (я/ты младший), ch (я/ты старшая женщина)

31. Базовые нейтральные местоимения для начала: ti (я, нейтрально-вежливо в любой ситуации), bn (ты, для ровесников/друзей) самый безопасный набор для начинающих.

Формула: ti = я (универсально); bn = ты (ровесник/друг)

Пример: Ti l Anna. Bn tn g?

32. Базовые термины родства-местоимения по отношению к говорящему: anh (старший брат/мужчина чуть старше), ch (старшая сестра/женщина чуть старше), em (младший/младшая), ng (дедушка/пожилой мужчина), b (бабушка/пожилая женщина), c (тётя/молодая женщина-учитель).

Формула: anh(ст.муж.)/ch(ст.жен.)/em(млад.)/ng(дед)/b(бабушка)/c(тётя)

Пример: Anh tn g? (Как тебя зовут? к мужчине постарше) Em khe khng? (Как дела? к младшему)

33. Множественное число местоимений образуется добавлением chng перед местоимением (для мы) или cc перед существительным/местоимением (для вы все).

Формула: chng + ti/ta = мы; cc + bn/anh/ch = вы (мн.)

Пример: chng ti (мы); cc bn (вы все, друзья)

VII. СЧЁТНЫЕ СЛОВА (КЛАССИФИКАТОРЫ)

34. Как в китайском/японском, при счёте предметов нужен классификатор между числом и существительным пропустить нельзя.

Формула: число + классификатор + существительное

Пример: ba cun sch (три книги cun для книг); hai con mo (два кота con для животных)

35. Частые классификаторы: con (для животных и иногда детей/предметов с характером), ci (универсальный для неодушевлённых предметов), ngi (для людей), cun/quyn (для книг), chic (для транспорта/отдельных предметов пары).

Формула: con=животные; ci=неодуш.универс.; ngi=люди; cun=книги; chic=транспорт

Пример: mt con ch (одна собака); hai ci bn (два стола); ba ngi bn (три друга)

36. Базовые числительные 1-10: mt, hai, ba, bn, nm, su, by, tm, chn, mi.

Формула: 1-10: mt/hai/ba/bn/nm/su/by/tm/chn/mi

Пример: nm con mo (пять котов)

37. Число 'пятнадцать' и далее особенность: lm заменяет nm (5) после mi (10) в составных числах на конце.

Формула: X mi + lm (вместо nm) для чисел ...15, ...25 и т.д.

Пример: mi lm (15, не mi nm); hai mi lm (25)

VIII. ВРЕМЯ ТРИ СЛУЖЕБНЫХ СЛОВА ВМЕСТО СПРЯЖЕНИЯ

38. Так как глагол не изменяется, время показывают отдельные служебные слова ПЕРЕД глаголом: (прошедшее), ang (настоящее длящееся), s (будущее). Если время ясно из контекста, эти слова можно опустить.

Формула: + V = прошедшее; ang + V = сейчас происходит; s + V = будущее

Пример: Ti n. (Я поел.) Ti ang n. (Я сейчас ем.) Ti s n. (Я поем/буду есть.)

39. используется для законченного действия в прошлом аналог Past Simple/Perfect.

Формула: + V (прошедшее завершённое)

Пример: Ti i Vit Nam. (Я съездил во Вьетнам.)

40. ang используется для действия в процессе ПРЯМО СЕЙЧАС аналог Present Continuous.

Формула: ang + V (происходит сейчас)

Пример: Anh y ang ng. (Он сейчас спит.)

41. s используется для будущего действия универсальное будущее время.

Формула: s + V (будущее)

Пример: Ngy mai ti s i lm. (Завтра я пойду на работу.)

42. ri (после глагола, в конце фразы) усиливает значение завершённости уже сделал (часто используется вместе с или вместо него в разговорной речи).

Формула: () + V + ri = уже сделал

Пример: Ti n ri. (Я уже поел.) Ti n ri. (Я уже поел усиленно.)

43. cha (ещё не / в вопросе уже ли?) отрицание/вопрос о завершённости, парный к ri.

Формула: cha + V = ещё не; V...cha? = уже...?

Пример: Ti cha n. (Я ещё не ел.) Bn n cha? (Ты уже поел?)

IX. МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ (ВОЗМОЖНОСТЬ, ДОЛЖЕНСТВОВАНИЕ)

44. c th = мочь/возможно (физическая возможность/вероятность), ставится перед основным глаголом.

Формула: S + c th + V

Пример: Ti c th gip bn. (Я могу тебе помочь.)

45. phi = должен/обязан (необходимость), cn = нужно/необходимо (потребность, чуть мягче phi).

Формула: S + phi/cn + V

Пример: Ti phi i. (Я должен идти.) Bn cn ngh ngi. (Тебе нужно отдохнуть.)

46. mun = хотеть, ставится перед основным глаголом.

Формула: S + mun + V

Пример: Ti mun n ph. (Я хочу поесть фо.)

47. nn = следует/стоило бы (совет, мягче чем phi).

Формула: S + nn + V

Пример: Bn nn ng sm. (Тебе стоит ложиться спать раньше.)

48. bit = знать/уметь используется и для фактического знания, и для навыка (как французское savoir, в отличие от английского, где know/can разделены).

Формула: S + bit + V/N

Пример: Ti bit bi. (Я умею плавать.) Ti bit anh y. (Я знаю его.)

X. СРАВНЕНИЕ

49. Сравнение более... чем Adj + hn + (объект сравнения).

Формула: Adj + hn + N

Пример: Anh y cao hn ti. (Он выше меня.)

50. Превосходная степень самый Adj + nht.

Формула: Adj + nht

Пример: Anh y cao nht. (Он самый высокий.)

51. Равенство такой же как Adj + nh (объект сравнения), или bng для количественного равенства.

Формула: Adj + nh + N (качество); bng (количество)

Пример: Ti cao nh anh y. (Я такой же высокий, как он.)

XI. ПРЕДЛОГИ МЕСТА И ВРЕМЕНИ

52. = в/на/находиться базовый предлог места.

Формула: + место

Пример: Ti H Ni. (Я в Ханое.)

53. n/ti = к/в (направление, прибытие); t = от/из (исходная точка).

Формула: t + начало; n/ti + конец

Пример: Ti i t H Ni n Si Gn. (Я еду из Ханоя в Сайгон.)

54. trong = внутри, trn = на/над, di = под, cnh/bn cnh = рядом с.

Формула: trong=внутри; trn=на/над; di=под; cnh=рядом

Пример: Sch trn bn. (Книга на столе.) Mo di gh. (Кот под стулом.)

55. lc = в [момент времени]; vo = в [день/период] оба ставятся перед временным указателем.

Формула: lc + точное время; vo + день/период

Пример: lc 7 gi (в 7 часов); vo th Hai (в понедельник)

XII. ПРИТЯЖАТЕЛЬНОСТЬ И УКАЗАТЕЛЬНЫЕ СЛОВА

56. Притяжательность образуется через слово ca (принадлежащий) между предметом и владельцем порядок как в английском's, но отдельным словом.

Формула: [предмет] + ca + [владелец]

Пример: sch ca ti (моя книга буквально 'книга принадлежащая я')

57. ca можно опускать с близкими родственными терминами и личными вещами в разговорной речи просто ставится владелец сразу после предмета.

Формула: [предмет] + (ca) + [владелец] ca опционально для родства

Пример: m ti (моя мама, без ca); nh ca ti / nh ti (мой дом, оба варианта верны)

58. Указательные слова ny (этот) и /y (тот) ставятся ПОСЛЕ существительного.

Формула: N + ny (этот) / N + /y (тот)

Пример: quyn sch ny (эта книга); ci nh (тот дом)

XIII. КЛАССИФИКАТОР CI УНИВЕРСАЛЬНЫЙ МАРКЕР ПРЕДМЕТА

59. ci перед существительным (без числа) выполняет роль артикля-указателя этот конкретный предмет выделяет конкретный объект, привлекает к нему внимание.

Формула: ci + N = вот этот конкретный N

Пример: ci ny l g? (что это [за предмет]?)

60. ci также используется для НОМИНАЛИЗАЦИИ превращения прилагательного/глагола в существительное то, что....

Формула: ci + Adj/V = то, что... (номинализация)

Пример: ci p (красота буквально 'то, что красиво')

XIV. ВЕЖЛИВОСТЬ И ЧАСТИЦЫ В КОНЦЕ ФРАЗЫ

61. в конце предложения частица уважения/вежливости при обращении к старшим добавляется почти автоматически в вежливой речи.

Формула: [фраза] + (вежливо, к старшим)

Пример: Vng . (Да, [уважительно].) Con cho b . (Здравствуйте, бабушка.)

62. nh в конце предложения смягчает просьбу/предложение, добавляет дружелюбный оттенок ладно?, хорошо?.

Формула: [фраза] + nh = мягкое предложение/просьба

Пример: i nh! (Пошли, ладно?) n cm nh. (Давай поедим, а?)

63. Слова приветствия и благодарности базовый набор для зазубривания: xin cho (здравствуйте), cm n (спасибо), xin li (извините), khng c g (не за что).

Формула: xin cho / cm n / xin li / khng c g

Пример: Xin cho! Cm n nhiu. (Здравствуйте! Большое спасибо.)

XV. СОЮЗЫ И СВЯЗКИ

64. v = и (соединяет существительные/глаголы); nhng = но; hoc = или (в утверждениях); hay = или (в вопросах выбора).

Формула: v=и; nhng=но; hoc=или(утв.); hay=или(вопрос)

Пример: Ti v bn. (Я и ты.) C ph hay tr? (Кофе или чай?)

65. v...nn... = потому что...поэтому... обе части обычно присутствуют вместе, как и в китайском ....

Формула: v + причина, nn + следствие

Пример: V tri ma, nn ti khng i. (Потому что идёт дождь, я не пойду.)

66. nu...th... = если...то... условная конструкция.

Формула: nu + условие, th + результат

Пример: Nu bn rnh, th chng ta i chi. (Если ты свободен, то пойдём гулять.)

67. tuy...nhng... = хотя...но... уступительная конструкция.

Формула: tuy + уступка, nhng + противопоставление

Пример: Tuy mt, nhng ti vn lm vic. (Хотя устал, но я всё равно работаю.)


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"