Те помещения в трюме, что нам выделили на "Белом дельфине", можно назвать только одним словом - клетушки, но тут уж ничего не поделаешь: нам особо выбирать не из чего, бери, что дают, спасибо уже за то, что не поселили в общем кубрике среди матросов. Сейчас я сижу в каюте капитана, которая находится на корме, и жду возвращения Варгая и Тирнеса - они оба ушли в гостиницу, чтоб забрать наши немногочисленные пожитки.
Надо сказать, что когда мы пришли на корабль, то выяснилось, что нас здесь ждал далеко не самый приятный сюрприз: оказывается, вместе с нами в те далекие земли отправляется некий торговый человек, проще говоря - купец, который, как выяснилось, уже давненько ведет торговые дела с людьми, проживающими в тех отдаленных местах. Больше того: в трюмах "Белого дельфина" уже был размещен груз, который купец вез на продажу за море. На вполне недоуменный вопрос Варгая "А почему нам об этом ранее никто не сказал?" капитан Янтор лишь пожал плечами - мол, не понимаю, в чем дело? Когда ко мне обратились с просьбой доставить вас за море, у меня уже имелся фрахт, и отменять его я не намеревался. В те заморские земли ходит далеко не каждый корабль, вернее, капитаны судов в те места стараются вообще не соваться без крайней нужды, потому как тамошние воды считаются опасными, да и народ, живущий на тех землях, пришлых особо не жалует. Проще говоря, сейчас, кроме "Белого дельфина", в те заморские земли никто идти не собирается, так что выбор у вашего нанимателя был небогатый: или "Белый дельфин", или ждите того, кто соберется отправиться в те места, а это дело такое, что другого корабля можно прождать очень долго. Так что ваш наниматель хоть и не был в восторге от такого положения дел, но особо возражать не стал, так что мы ударили по рукам. И вообще капитан Янтор сказал нам следующее: мол, я должен был отойти от причала еще вчера, но, тем не менее, вынужден был ждать вас... Понятно, что нам оставалось только согласиться.
Что касается купца, с которым нам предстоит отправиться за море, то пока что мы его не видели, но он, без сомнений, в самое ближайшее время тоже окажется на "Белом дельфине" - все же времени до отхода судна остается не так и много. Кстати, капитан предупредил нас о том, что купец - человек серьезный, пустой болтовни не любит, с людьми ладит плохо, и потому с глупостями и шутками к нему лучше не лезть.
Почему я сейчас сижу в каюте капитана? А где мне еще находиться? Спасибо капитану Янтору, что позволил мне оставаться здесь, в его каюте, еще на какое-то время, хотя подобное ему явно было поперек горла, и его можно понять - нечего посторонним здесь делать. Логику капитана можно понять: пока моих спутников рядом нет, то по кораблю бродить не следует, да и матросы косятся на меня довольно неприязненно - женщина на корабле, дескать, не к добру, так что было б лучше, если бы ты, бабонька, оставалась лучше дома, а не тащилась невесть куда и непонятно зачем...
Что-то мои спутники задерживаются. Подойдя к окну, посмотрела на море. Вот надо же быть такому чуду: сейчас зима, холода, реки скованы льдом, а в этом порту вода в море почему-то никогда не замерзает, лишь над стылой поверхностью серой воды постоянно стоит нечто вроде тумана. Впрочем, судоходству это не мешает, и потому-то сюда даже зимой приходят корабли из других стран, так что о тишине и покое в этом приморском городе можно только мечтать.
Мои товарищи вернулись, когда на землю опустились первые сумерки. На первый взгляд - все в порядке, но мне кажется, что Варгай озабочен.
- Что-то случилось? - спросила я.
- Так, ничего особенного.
- А если честно?
Оказывается, еще при подходе к гостинице "Золотой невод" Тирнес заметил неподалеку знакомое лицо - это был один из тех наемников, кого называют охотниками за головами. Это был опытный, серьезный человек из числа тех, кто просто так, без дела, по улицам гулять не станет. Коротко посовещавшись, приняли решение: Варгай пойдет в гостиницу и заплатит еще за три дня нашего пребывания в ней (мол, мы пока не собираемся уезжать), затем поднимется в наши номера и возьмет наши вещи, благо сумки и заплечные мешки мы пока что не открывали - просто необходимости в этом не было. Затем Варгай должен был покинуть гостиницу через черный ход, а Тирнес, стоящий в отдалении на улице, намеревался проследить, чтоб за ним не было "хвоста".
Вначале все шло, как и задумывалось, но когда Варгай, нагруженный нашими вещами, покинул гостиницу, Тирнес понял, что за ним ведется наблюдение, и хорошо еще, что слежку осуществляет всего пара человек. Пришлось принимать меры...
- Надеюсь, вы никого не убили? - вырвалось у меня.
- Обижаешь! - возмутился Тирнес. - Я без нужды людей не убиваю. А та парочка, что вздумала устраивать слежку... Не страшно: полежат в тихом месте минут десять, в себя придут, но от нас, все же, вряд ли отстанут. На всякий случай пришлось еще петлять по городу.
- И что?
- На первый взгляд, ничего подозрительного замечено не было, но когда имеешь дело с охотниками за головами, то нельзя быть в чем-то полностью уверенным... - подосадовал дампир. - Парни там шустрые - другие на такой гм... непростой работе просто не удержатся. Незаметно пробраться, забрать, кого надо и уйти - для них это обычное дело, да я и сам этим подрабатываю...Так вот, оторваться от них нам удалось, но не сомневаюсь, что те парни сумеют разнюхать, где мы находимся. В общем, решим так: я сегодня ночью буду дежурить, и если замечу что подозрительное, то сам приму меры. А отосплюсь потом, в пути.
С этим поспорить сложно - что ни говори, но Тирнес, как и любой вампир, в темноте видит так же хорошо, как люди ярким солнечным днем, еще он может бесшумно и быстро передвигаться, да и силой не обижен, так что лучшего часового найти просто невозможно. Пока же нам стоит более-менее привести в порядок те клетушки, в которых нам предстоит находиться во время долгого пути.
Не знаю, отчего так вышло, но в эту ночь на "Белом дельфине" никто не спал. Прежде всего, вечером на судно пришел купец, чей товар был загружен в трюмы корабля, и сейчас мужчина решил еще раз проверить то, как разместили его товары. Кажется, купцу что-то не понравилось, и так что в трюме поднялась суета и топот. Признаюсь: я этого человека не видела, потому как предпочла безвылазно сидеть в своем закуточке, но голос у купца был громкий, в выражениях он не стеснялся, так что о сне в эту ночь можно было забыть.
Все стихло только к утру, но и это продолжалось недолго - через недолгое время "Белый дельфин" отошел от причала. Итак, мы отправляемся в путь, и я надеюсь, что все закончится удачно. Правда, как оказалось, дело все же не обошлось без происшествий. Тирнес рассказал нам, что ночью на корабль пытались проникнуть люди. Почему никто из тех, кто был на корабле, этого не заметил? Да просто все были заняты тем, что по-иному перекладывали товары купца, и матросам было не до того, чтоб отвлекаться на что-то постороннее.
Как оказалось, первая попытка проникновения на судно произошла еще до полуночи. Двое мужчин в темной одежде смогли просто-таки проскользнуть на палубу, но внутрь корабля пройти не сумели, потому как от внезапного толчка полетели в воду. Понятно, что это было делом рук Тирнеса, который сумел не только незаметно приблизиться к незнакомцам, но и, выждав подходящий момент, сильным ударом отправил их за борт. Оказавшись в ледяной воде, люди не стал кричать или звать на помощь - вместо этого они, не издавая ни звука, сумели добраться до пирса, после чего сразу же убрались восвояси, и остается надеяться на то, что купание в ледяной воде, да еще и в сильный мороз, не скажется на их здоровье уж очень тяжелым последствиями.
Позже, где-то часа за два до отхода корабля, к "Белому дельфину" неслышно подошла маленькая лодка, в которой находились три человека, и двое из них ловко, цепляясь за борта судна железными когтями-крючьями, попытались забраться на палубу. С этими незваными гостями Тирнес решил обойтись так же, как и с предыдущей парой - как только они попытались ступить на палубу, как полетели в воду, после чего лодка, подобрав барахтающихся в воде людишек, быстро отошла от "Белого дельфина". Больше попыток тайно проникнуть на борт не было, но Тирнес заметил, что какие-то люди издали наблюдают за кораблем, но подняться на палубу они все же не рискнули - похоже, что купание в ледяной воде остудило чьи-то головы. Тем не менее, когда "Белый дельфин" заскользил по воде, на душе у меня стало полегче.
Конечно, те закуточки в трюме, что нам выделили для временного проживания на время пути, комфортным местом никак не назовешь - они куда больше смахивают на узкий темный чулан, где на пол брошено что-то вроде матраса. Не спорю - хотелось бы путешествовать в куда более комфортных условиях, но, по большому счету, это не так и важно - мне приходилось останавливаться в местах похуже, а потому следует порадоваться уже тому, что это случалось достаточно редко.
Чего уж там скрывать - на судне было холодно, и так вышло, что все пассажиры (то есть наша троица и иногда к нам присоединялся капитан) почти все время проводили в кают-компании. Там было все же теплее, чем в трюме, так что покидать это место лишний раз нам просто не хотелось. О чем говорили? Да о самом разном, потому как было бы желание, а темы найдутся.
Купец (которого, как нам сказал капитан, звали Яром) какое-то время держался наособицу, не показывался нам на глаза и даже ел отдельно, в своей каюте (чего уж там скрывать - у него была своя каюта, хотя, по словам капитана, ее размеры были весьма скромными). Вообще-то люди, находящиеся в замкнутом пространстве обычно тянутся друг к другу, а этот самый Яр будто существовал сам по себе. Впрочем, все люди разные, вполне может оказаться так, что купец предпочитает одиночество.
Первые пару дней моряки косились на меня с недовольством, которое они даже не пытались скрыть - все же мнение о том, что женщина на корабле не приносит удачи, крепко сидело в их головах. Все изменил случай: с одним из моряков стряслась беда - он распорол свою руку об острый крюк, причем рана оказалась огромной, чуть ли не от запястья до локтя. Конечно, так пораниться - это надо суметь, да и кровь из бедняги просто хлынула.
Матросу повезло в том, что Тирнес учуял в воздухе свежую человеческую кровь (вампирская часть его сущности дает о себе знать), быстро выяснил, что стряслось нечто весьма неприятное, и позвал меня. Я заговорила рану, кровь удалось остановить, хотя к тому времени у бедняги уже была немалая кровопотеря, но главное - мужчина остался в живых.
Подобное несколько примирило матросов с моим присутствием, во всяком случае, косых взглядов больше не было, а уж после того, как я заговорила двум матросам зубную боль - вот тогда с моим присутствием на корабле все смирились. Больше того: многие стали обращаться ко мне по поводу своего здоровья - я так понимаю, что для матросов это какое ни есть, а развлечение в долгой дороге. Моряки, конечно, народ крепкий, но заболеваний хватает и у них, так что от моей помощи никто из них не отказывался.
Шел четвертый день пути. Ясно, за стенами кают-компании было по-прежнему холодно, но светло - на чистом голубом небе не было ни облачка, и солнце ярко освещало все вокруг. В кают-компании нас было трое - у капитана свои дела, нам заняться было нечем, так что я уговорила Тирнеса рассказать о том, что он делал в Лобельте. Помнится, мы уходили (вернее, бежали) из этой горной страны через длинную пещеру, в которой нас преследовали непонятные белые создания, от которых (чего там скрывать!) нам еле удалось уйти. Позже Варгай упоминал о том, что об этой пещере ему поведал старый друг, который сам прошел через нее, и понятно, что этим самым другом был как раз Тирнес.
- ...То есть как это - что я там делал, в этой самой Лобельте? - пожал плечами дампир. - Заказ взял рискованный, его и исполнял. Это дело было пару лет назад: войны в Ринкее тогда еще не было, но все понимали, что она может вот-вот начаться, для нее нужен только повод, да и мелкие стычки на границах происходили то и дело. Но это, так сказать, лирическое отступление, а дело было в том, что у одного из самых богатых людей Ринкеи пропал сын. Он служил как раз на границе с Лобельтой, и пропал после одного из таких столкновений. Среди погибших тела молодого человека найдено не было, а это значит, что его наверняка увели в ту горную страну, и это подтверждали те, кому в той схватке повезло остаться в живых. Папаша пропавшего парня - человек умный, а потому рассудил так: если начать открытое расследование и требовать вернуть пленного, то ни к чему толковому это не приведет - из Лобельты мало кто возвращается (вернее, просто не возвращаются), тамошние обитатели вообще шума не любят, к чужакам относятся более чем насторожено, на компромиссы, уговоры и увещевания не идут. Ну, а раз дела обстоят таким невеселым образом, то и действовать решили по-другому: следует послать в Лобельту ушлых парней, чтоб те втихую отыскали пропавшего дитятку и вернули его домой. Хотя папаша того парня пообещал хорошую награду за возвращение сына, желающих взять этот заказ не находилось - увы, но упорные слухи о том, что в Лобельте нашли прибежище вампиры и потому туда лучше не соваться, появились не на пустом месте, а потому подвергать себя более чем серьезному риску охотников не было.
- И за этот заказ взялся ты - Варгай не спрашивал, а просто утверждал.
- Верно - кивнул головой дампир. - Дело это, конечно, непростое, но я рискнул. Предупредил нанимателя: сразу в ту горную страну без должной подготовки соваться не стоит, так что мне пришлось потратить какое-то время, а заодно и деньги, чтоб прояснить положение дел и подготовить пути отхода. Ну, попасть в Лобельту, не привлекая к себе внимания - это, пожалуй, можно сделать, но вот уходить из нее со спасенным человеком - подобное, говоря мягко, непросто. Прямо через границу не пойдешь - мы до нее дойти не успеем, как нас перехватят - в Лобельте за этим строго следят, тем более что за каждого пойманного чужака вампиры платят золотом. Решение тут может быть только одно - уходить под землей. Чтоб вы знали: в той горной стране хватает пещер, подземных тоннелей, ниш, пустот и полостей... Та пещера, кстати, была не единственной, что соединяется с нашей страной, имеются и другие...
- Неужели в них такие же белесые твари живут? - вырвалось у меня.
- В некоторых кое-кто и похуже обитает, но, к счастью, мне с ними встретиться не довелось. Можно сказать, повезло.
- Понимаю.
- Так вот, долго рассказывать, как мне удалось отыскать того парня, за которым я туда и отправился - он в числе прочих горемык занимался тем, что добывал золото в подземных выработках, и каким образом мне удалось вытащить его оттуда - это вообще отдельная история. Вампиры, кстати, за своими невольниками хорошо приглядывают, и считать их по головам они тоже умеют, а потому пропажу парня обнаружили быстро. Как мы с ним уходили от погони - об этом, если пожелаете, я расскажу как-нибудь потом, под настроение. Какое-то время удача была на нашей стороне, но потом, как я и опасался, нас почти накрыли, и потому нам не оставалось ничего иного, как идти через ту пещеру, о которой я тебе позже рассказывал. Шли мы тихо, умеючи, но те белые твари нас все одно заметили.
- И как это случилось?
- Я так понимаю, что те белесые создания считают эту пещеру чем-то вроде своей территории, и постоянно в нее заглядывают. Когда же одна из тех тварей попыталась напасть на меня, то я этому уроду для начала сломал пару костей. Помогло - тварь уползла в одну из щелей, коих на стенах и потолке пещеру просто в избытке. Казалось бы - можно идти дальше, но тут я, каюсь, не удержался - мне стало интересно, где и как живут эти белые обитатели подземного мира. Риск - благородное дело, хотя и опасное, но я к этому уже привык. В общем, попросил своего подопечного подождать на месте и никуда не уходить - мол, надо посмотреть, куда уползла раненая тварь, может, удастся ее добить... К счастью, парень еще более-менее держался, да и мои слова звучали достоверно и убедительно... В общем, я полез в ту щель на потолке, куда только что скрылась раненая тварь...
Да... - невольно подумалось мне. Одна из особенной дампира - это очень мягкое тело, которое при необходимости может стать едва ли не плоским. Некоторые даже считают, что у дампиров и вовсе нет костей. Это, конечно, неправда, но то, что эти создания могут управлять своим телом и при необходимости даже менять его форму - это факт, с которым не поспоришь. Вот потому-то дампир в состоянии пролезть туда, куда никто иной пробраться не способен.
- Ну, и что ты там увидел?
- Вы сыр из Эрсома видели?
- Не только видели, но и ели.
- Тогда вы знаете, что в нем дырок больше, чем самого сыра, и вот примерно то же самое находится за стенами той пещеры, где все пронизано ходами, галереями и пустотами. Ползать там - одно удовольствие, если, конечно, не считать того, что в тех переходах хватает самых разных костей, как человеческих, так и звериных. На мой взгляд, эти твари выходят из пещеры на охоту по ночам, правда, непонятно, надолго ли они ее покидают. Не удивлюсь, если окажется, что эти твари и друг друга съедают, когда кто-то из них не сможет оказать другому должный отпор.
- Они тебя заметили?
- Конечно! Некоторые из тех ползающих уродов решили, что обед к ним сам пришел. Пришлось разворачиваться и уходить, хотя и не без проблем - троим образинам пришлось башку проломить, а оставшимся поломать кости на руках и ногах. Конечно, будь на то моя воля, то я бы там еще поползал - уж очень место необычное, но и о рисках забывать не стоит. Признаюсь, не ожидал, что этих белых тварей там так много - они едва ли не из каждой щели выползали, так что я стал всерьез опасаться, что они задавят меня своей численностью. К тому же парень, которого я оставил дожидаться моего возвращения, наверняка уже нервничает, и может дальше пойти один. Так оно и оказалось - этот человек уже стал подумывать о том, что я или пропал, или что меня уже сожрали. В общем, пришлось брать своего подопечного и быстрым шагом идти дальше.
- На вас пытались напасть?
- Не только пытались, но и нападали. Ничего, отбились...
В этот момент дверь в кают-компанию открылась, и на пороге оказался мужчина. На вид ему лет тридцать-тридцать пять, немногим выше среднего роста, одет в простую, но добротную одежду. Его можно было бы считать привлекательным мужчиной, если бы не недовольное выражение лица и мрачный взгляд. А еще у него был заметный горб, который сразу бросался в глаза. Похоже, перед нами появился тот самый купец Яр, который до этого времени не показывался нам на глаза.
- Не помешал? - после паузы поинтересовался вошедший.
- Что вы, нет! - отозвался Варгай. - Проходите, садитесь. Заодно и представиться друг другу не помешает.
- Меня звать Яр, а ваши имена мне уже известны - отрезал тот. - Не стоит тратить время попусту.
Капитан упоминал о том, что наш спутник - человек неразговорчивый и необщительный. Да, это заметно.
- Вообще-то я по делу пришел... - продолжил купец. - Мне бы надо с вашей женщиной поговорить.
- Слушаю вас - сказала я.
- Мне бы наедине.
- Не думаю, что вы мне скажете что-то секретное. Говорите здесь.
Такое впечатление, что мужчина собирался повернуться и уйти, но сдержался, и холодно произнес:
- Мне говорили, что вы людей лечите. У меня с кистью что-то... с этими словами мужчин вынул руку из кармана, и я увидела, что кисть его правой руки не только распухла, но и приобрела чуть синюшный оттенок.
- Да у вас заражение крови начинается... - покачала я головой. - Когда это все началось?
- Еще до отъезда. Я тогда о какой-то острый предмет укололся, и рана что-то долго болела, теперь и кисть руки дергает и ноет, зараза, причем так, что спать не могу.
- Почему к лекарю раньше не обратились?
- У меня времени нет по лекарям бегать, и без того дел полно. Думал, и так пройдет, но становится только хуже...
Ну да, это обычные слова, которые я ранее слышала несчетное количество раз. Вот и сейчас мужчина довел себя до того, что у него может произойти общее заражение крови. Пришлось отправить Варгая за моей сумкой, в которой находилось кое-что из необходимого при оказании первой помощи, и вплотную заняться рукой мужчины. Магия магией, но иногда необходимо делать обычные разрезы, чтоб вычистить гнойники. Заодно просмотрела состояние мужчины, и лишний раз подосадовала и посочувствовала - да, не повезло человеку, и это утверждение касается не только его руки...
Времени на все у меня ушло немало, и в итоге, перевязав мужчине руку, я сказала:
- Надеюсь, что все будет хорошо. Если что не так, или вам не станет легче, то скажите мне об этом сразу.
- Обязательно скажу. А пока... Сколько я вам должен?
- Нисколько - отмахнулась я. - Мы на одном корабле, так что никто никому ничего не должен.
- Как скажете, но я привык, что все имеет цену... - мужчина повернулся, чтоб уйти, но я чувствовала, что уходить от нас ему не хочется. Понимаю: не каждый, даже самый замкнутый человек, любит постоянно находиться в одиночестве, только вот признаться себе в этом может не каждый.
- Яр, погодите - остановила я мужчину. - У меня к вам вопрос, который, может вас удивить, но заранее прошу извинить меня и не обижаться.
- Ну, если ваш вопрос не касается моих торговых дел...
- Не касается. Мой вопрос может показаться грубым или бестактным, но поверьте, что я спрашиваю не из праздного любопытства или из желания вас задеть. То, что я хочу узнать, касается вашего здоровья. Скажите, вы догадываетесь, кто вам такой горб настучал?
В кают-компании наступила тишина, и если Варгай и Тирнес смотрели на меня с растерянностью, то во взгляде купца смешались боль, обида и недоумение.
- Пока я лечила вам руку, то кое-что заметила... - продолжила я. - Еще лет пять-шесть назад у вас не было никакого горба, вы были обычным стройным человеком, а потом вам стали то и дело говорить, что у вас, кажется, со спиной что-то не так, горб растет. Вначале вы на подобное внимания не обращали, а затем уже и сами стали понимать, что люди говорят правду, верно? Можете верить мне, можете не верить, но должна сказать, что ваш горб появился не просто так.
Яр по-прежнему молчал, глядя на меня, потом произнес:
- И откуда же он тогда взялся?
- Я уже сказала: вам его настучали, или, как иногда говорят, нахлопали. У некоторых людей есть привычка постукивать или похлопывать человека по спине. В этом нет ничего дурного, но только в том случае, если у кого-то против вас нет злых замыслов или зависти. Если же постукивать человека по спине и при этом про себя произносить некое заклинание (оно, кстати, короткое), то у бедняги начинает расти горб. Эта зависть и растущий горб - они придавили вас, будут давить и дальше, придавливая и сгибая к земле. Темная магия дает о себе знать, и частенько у того человека, кому настучали горб, дела идут далеко не лучшим образом.
- Вы уверены в том, что говорите?
- Была бы не уверена - то промолчала бы.
- Вы сказали - это темная магия...
- Да. Скажем так: это не совсем черная магия, но и ничего хорошего от нее ждать не стоит. У человека вроде вас в худшую сторону меняется характер, он быстрее устает, его многое злит и раздражает, к тому же его начинают сторониться люди. Не могу утверждать, что в жизни у этого человека все станет плохо, но и каких-то особых успехов ему ждать не стоит.
- Не понимаю, кто мог сделать такое... - через паузу произнес Яр. - Конечно, у нас в торговле всякое случается, но чтоб такое...
- Могу сказать лишь одно - большой горб у вас вырос за пять-шесть лет, а это слишком быстро. Значит (и я в этом уверена) перед нами дело рук кого-то из вашей родни, нравится ли вам эта новость, или нет. Тут уж сами думайте, кто может быть причастен к тому, что произошло с вами.
- В голове такое не укладывается! - мужчина в растерянности потер лоб ладонью. - Просто не верится...
- Я, знаете ли, в жизни уже на многое насмотрелась, так что ваш случай, по сути, ничем не отличается от прочих.
- Вы поможете мне избавиться от горба? - вырвалось у Яра.
- К сожалению, потеряно много времени, поэтому сделать что-то непросто, особенно сейчас. Давайте решим так: для начала я остановлю дальнейший рост горба, но вот свалить с вашей спины наросший там тяжкий груз - этим мы займемся, когда прибудем на место, то бишь на землю. Дело это долгое, так что вам придется запастись терпением - здесь, в море, я ничего не могу сделать. Кроме того, для своего излечения многое вам придется делать самому. Сразу предупреждаю: быстрого результата в вашем случае не получится...
Да я на все согласен! - перебил меня мужчина.
- Вот и хорошо.
- Если вы мне поможете, то считайте меня вашим вечным должником! - в голосе мужчины ясно была слышна надежда.
- Не стоит вам брать на себя такие обязательства, но я буду иметь это в виду...
Прошло несколько дней, и погода вокруг "Белого дельфина" стала меняться. Уже не было прежнего холода, стало куда теплей, и можно было какое-то время проводить на палубе. Дни шли за днями, и через какое-то время мне уже стало казаться, что мы находимся среди жаркого лета. Все бы ничего, но однообразие и безделье стало утомлять. Хорошо хотя бы то, что за все это время на нашем пути не было штормов.
За прошедшее время у Яра постепенно изменилось вечно недовольное выражение лица, он больше не запирался в своей каюте, не раздражался по мелочам, и все время (хотя явно и не показывал это) искал нашего общества. Что ж, его можно понять - у человека появилась надежда на излечение.
Однажды, когда мы прогуливались по палубе, Яр разоткровенничался и завел разговор о том, кто из родни мог настучать ему горб. По словам Яра, кроме Песела, его двоюродного брата, сделать это было некому. К тому же привычка у него имелась - похлопывать людей по спине, но ведь в этом нет ничего плохого!..
- О том, что именно он мне настучал горб - подобное бы мне в голову никогда не пришло! Да, не спорю, какое-то время у нас с ним были терки и непонятки, но чтоб такое!..
- От кого и можно ожидать неприятностей, так это в первую очередь от своих близких - неприятно усмехнулся Варгай.
- Похоже на то. Раньше у нас с братом была дружба - все же мы росли вместе - продолжал мужчина. - Мы оба занимались торговлей, у каждого было свое дело. Наши торговые интересы не соприкасались, каждый вел дела сам по себе, промеж нас свар и непоняток не было. Не скажу, что деньги лопатой гребли, но торговля у каждого из нас шла неплохо. Я все жениться собирался, да постоянно как-то не до того было - все пытался больше заработать, крепче на ноги встать. Песел, кстати, тоже ходил холостяком. Мы даже подумывали о том, что после того, как найдем себе невест, неплохо бы свадьбы сыграть в один день. А потом... Девушка одна мне понравилась - ее отец тоже купец, приданое за дочкой хорошее давал, и был не против, чтоб я стал его зятем. Брату она тоже глянулась, он даже сватов к ее отцу заслал, но получил отказ: брат к тому времени несколько сделок провалил, немало денег на этом потерял, так что ему со мной было не тягаться...
Казалось бы - все хорошо, я к свадьбе готовился - мы решили справить ее ближе к зиме, только вот отчего-то мои дела внезапно пошли наперекосяк. Я стал злиться, на людей срываться, причем иногда беспричинно, с надежными поставщиками поссорился. Позже у меня пара крупных сделок сорвалась, да еще и горб у меня стал расти, а у брата, наоборот, дела пошли на лад
Можно долго рассказывать, что стряслось дальше, но в итоге отец моей невесты помолвку разорвал, а мой брат подсуетился и... В общем, моя невеста и мой брат теперь муж и жена, на дела в торговле не жалуется, в их семье тоже, по слухам, все хорошо. Вот так...
- А почему ты за море торговать ездишь? Опасно же!
- Да не ладится у меня дома торговля, а вот с иноземными товарами - совсем иное дело, тут я на выручку не жалуюсь. Уже третий раза море отправляюсь, пока везет. Да и что мне дома делать? Дом нет, семьи тоже, девушки на меня не смотрят, и их можно понять...
- Ничего, у тебя еще все наладится.
- Хотелось бы...
...Кажется, на исходе была уже третья седмица нашего пути, когда я увидела, что капитан Янтор чем-то всерьез озабочен, да и матросы встревожены. Впрочем, на это обратили внимание и мои спутники. На наш вопрос "Что-то произошло?", капитан вначале лишь отмахнулся, но потом неохотно буркнул что-то вроде того, что кто-то из матросов заметил в воде серру.
- Кого? - не поняла я.
- Если нам не повезет, то вы ее своими глазами увидите, хотя с ней лучше бы никогда не встречаться. Дрянь еще та... А еще это означает, что мы приближаемся к тем опасным водам, куда мы все изначально и отправлялись. Считайте, что до земли осталось всего несколько дней пути.
Ну, хорошая новость состоит в том, что скоро наш путь через море будет окончен, но вот кто такая эта самая серра? Признаюсь, я о ней никогда не слышала, да и мои спутники, судя по их виду, тоже. Тем не менее, мы все собрались на палубе и смотрели на воду вокруг "Белого дельфина". Минуты шли за минутой, ничего не менялось, и я уже стала надеяться, что эта самая серра, если и встретилась на нашем пути, то проплыла мимо. Увы, мои надежды улетучились, когда раздался крик одного из матросов:
- Справа по борту серра!
В первый момент, посмотрев, куда указывает матрос, я ничего не увидела, но через пару ударов сердца морское существо показалось на поверхности, и я застыла в растерянности. Надо сказать, тут было чему удивляться: рядом с кораблем плыла огромная рыба с телом льва, которое было покрыто короткой желто-золотистой шерстью. Вдобавок у этого создания имелись огромные перепончатые крылья, а по ее спине шел гребень, напоминающий пилу с длинными зубьями. От неожиданности я даже не знала, что тут можно сказать, зато матрос, стоящий неподалеку от нас, ругнулся:
- Ну, сейчас начнется...
- Что именно? - не поняла я.
- Не поверите, но эта зараза любит соревноваться в скорости с кораблями... Сами увидите.
- Никому не двигаться! - раздался голос капитана. - И молчите!
Говоря откровенно, двигаться и желания не было, как и не хотелось говорить, зато серра решила показаться нам во всей своей красе. На пару мгновений она ушла в глубину, а затем просто-таки выпрыгнула из воды, расправив свои огромные крылья, и несколько секунд летела рядом с "Белым дельфином", обгоняя его, после чего вновь ушла в воду. Зрелище было просто невероятным! Уверена: со стороны этот полет рядом с нашим кораблем выглядел по-настоящему сказочно, да и мы (чего уж там скрывать!) были потрясены до глубины души. Прошло еще мгновение - и серра вновь показалась из воды, и мы снова увидели ее удивительный полет, причем в этот раз она сумела обогнать корабль! Больше того: серра поднялась выше и сделала несколько кругов над кораблем. Звучит невероятно, но я отчего-то была уверена, что на жутковатой рыбьей пасти с острыми зубами вижу довольную улыбку, после чего это невероятное создание сложило крылья и ушло в воду.
"Белый дельфин" двигался своим прежним курсом, но все, кто находился на палубе, по-прежнему молчали, глядя на воду и ожидая, что серра вновь взлетит рядом с кораблем, однако минута шла за минутой, а вода оставалась спокойной - похоже, серра больше не хотела показываться нам на глаза. Трудно сказать, сколько времени мы стояли неподвижно - мне, во всяком случае показалось, что это продлилось достаточно долго, после чего капитан Янтор вытер пот со лба и выдохнул:
- Обошлось...
- Вы о чем? - не поняла я.
- О том, что нам повезло. Знаете, чем может грозить встреча с этим морским чудищем? Если ей что-то не нравится, или она окажется не в настроении, то серра ныряет под днище корабля. Все видели, какие у нее зубья на спине? Это ж настоящая пила, а то и что похуже! Так вот, серра начинает плавать под днищем, а ее зубья дробят и крошат доски корабля, и заделать эти дыры не получится при всем желании - повреждения слишком глубокие, корабль затонет быстро, и повезет, если команда успеет спустить шлюпки...
Капитан прав - с этим я не спорю, но воспоминания об этом удивительном существе, летящим рядом с кораблем, останутся со мной на всю жизнь.
А еще хочется надеяться, что до земли мы доберемся без таких вот новых встреч...