Русскоязычные хокку - это, пожалуй, что-то из области фантастики, поскольку известная некомпактность русского языка зажимает автора в пыточные тиски при попытке соблюдения формы японского стиха по слогам: 3-5-3 или 5-7-5. поэтому, во избежание критики со стороны перфекционистов, я называю свои хокку "хоккайдо", основываясь на том географическом факте, что остров Хоккайдо - это ближайший к России из японских островов.
"Большой Жанно - мильон бонмо В единый миг гово́рит. А наш Француз - свой хвалит вкус И непристойность порет." (C) Судя по количеству записанных за мной "bon mot" и непристойностей, я нахожусь где-то посередине между этими двумя персонами. -)