Аннотация: Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Пятый, Сцена третья. Фигаро.
- На сей раз я твёрдо решил
Покинуть этот прекрасный мир,
И двадцать футов речной воды
Меня от мира скрыть были должны,
Когда вдруг добрый дух меня призвал
К работе той, с которой я когда-то начинал.
Я снова в руки взял английский свой ремень,
Свой бритвенный прибор,
Отдав дым славы тем,
Кому так нужен он.
Отбросив по дороге ложный стыд,
Как слишком тяжёлую ношу в пути,
Я снова бродячим цирюльником стал
И жизнь беспечную в помощники взял.
В один прекрасный день в Севилью
Вельможа некий прикатил,
Он про меня узнал, и я его женил.
И вот теперь, в благодарность,
Что я добыл ему жену,
Вздумал он перехватить мою!
Интрига начинается
И буря в замке поднимается.
Я на волосок от неудачи нахожусь,
Едва на собственной мамаше не женюсь,
Но в это время, один и другой,
Мои родители явились предо мной.
(Встаёт в сильном возбуждении.)
Заспорили: это вы,
Это он, это я, это ты.
Нет, это не мы!
Ну, так кто же тогда?
Стечение обстоятельств, судьба!
Как всё это произошло?
Почему случилось именно то,
А не другое что-нибудь?
Кто дал мне этот путь?
Бомарше. Женитьба Фигаро. Акт Пятый, Сцена третья. Фигаро.