|
|
||
"У черепа нет ушей" (A Skull Has No Ears) - мистическая новелла Генри Каттнера с элементами детектива, была опубликована в июльском выпуске журнала "Thrilling Mystery" за 1941 год. На русском языке произведение в полном объёме представлено впервые. |
Суровое лицо Стива Декера помрачнело, но он не двинулся с места. Молодой человек просто смотрел на странный отпечаток руки на двери каюты и ждал. Единственным звуком, доносившимся снизу, было ритмичное урчание двигателей яхты. А электрическая лампа отбрасывала мерцающие блики на полированную латунь и лакированную отделку коридора "Кестрела".[1]
Ещё десять минут назад там не было никакого отпечатка, оставленного нечеловеческой рукой - левой рукой с перепонками между пальцев и отсутствующим мизинцем. Декер дотронулся до деревянной поверхности двери, и его ладонь оказалась измазана отвратительно пахнущей зеленоватой слизью.
Он взглянул на стоявшего рядом Майка Морлока - худого, лет сорока, с вьющимися светлыми волосами и впалыми щеками, всем своим видом походившего на паука. Морлок был обозревателем светской хроники в журнале "Колл-Инквайрер", где сам Декер занимал должность главного редактора.
- Что ж, Джун была права, - сказал Морлок.
- Да, - согласно кивнул Декер.
Джун Гамильтон, ассистентка Морлока, прибежала на палубу, чтобы рассказать ему о том, что обнаружила на двери своей каюты, а Декер в это время разговаривал с главным сплетником газеты.
И вот теперь они стояли в коридоре в нерешительности.
Внезапно Морлок протянул руку, щёлкнул замком и толкнул дверь. Он вгляделся в темноту. Проникавший через иллюминаторы лунный свет почти ничего не освещал, тогда Декер зажёг электрический светильник. Маленькая каюта оказалась пуста.
- В чём дело, Майк? - спросил Декер.
- Откуда мне знать? - Морлок покачал головой. - Вот уже три дня, с тех пор как мы вышли из пролива, по всей яхте появляются отпечатки ладоней и странные следы. Может, это какой-то розыгрыш?
- Кроме тебя здесь больше нет шутников, - проворчал Декер. - Я знаю твою репутацию. Ты сделаешь всё, что угодно, ради сенсации, даже если придётся изображать призраков, преследующих издателей "Колл-Инквайрер".
- Полагаешь, это мои проделки? - воинственно спросил Морлок.
В каюте ощущалось странное зловоние. Декер подошёл к иллюминатору и распахнул его, впустив с тускло освещённой палубы солёный атлантический ветер.
- Ты собираешься сообщить об этом в Нью-Йорк? - спросил он.
- Так ведь это настоящая сенсация. "Колл-Инквайрер" самая скучная газета, в которой мне доводилось работать, такая же консервативная как "Фэмили Джорнэл", и единственное, что интересует читателей, это моя колонка.
Стив Декер знал, что Морлок прав, поскольку его самого часто раздражала жёсткая политика газеты. Но все возражения не вызвали отклика в редакции, хотя разногласия среди её членов были очевидны. Кит и Квестер были консерваторами до мозга костей и владели большинством акций, таким образом, контролируя и колеблющегося Дюбартона, и Монка, который выступал за превращение "Колл-Инквайрер" в таблоид.
- Мы теряем деньги годами, - заявил Монк на последнем собрании. - О какой прибыли может идти речь...
Однако остальные проголосовали против его инициативы. И именно на этом собрании Декера повысили до должности главного редактора, которую ранее занимал Билл Тарни, ставший одним из акционеров.
Но Тарни тоже был консерватором, так что Морлок оставался практически единственным проблеском света в газете, а его колонка могла соперничать с публикациями Уинчелла.[2] Хотя дешёвый трюк с отпечатками не мог служить тому оправданием!
Их путешествие должно было стать совместным уикендом. Кит, старейший из акционеров, пригласил всех на "Кестрел", чтобы отпраздновать повышение. Конечно, он имел в виду только Тарни и Декера, но Морлока позвал за компанию, а он взял с собой хорошенькую блондинку Джун Гамильтон.
- Она единственная, кто может разобрать мои записи, - усмехнулся репортёр. - Без неё я не смог бы вести свою колонку.
Морлок, конечно же, рассчитывал сообщать о ходе путешествия на берег, но оно проходило без происшествий. "Кестрел" скользил по спокойному морю далеко за мысом Хаттерас, и единственной проблемой были таинственные следы, что обнаружились на борту.
Декер не был суеверным. И всё же он не смог подавить лёгкую дрожь, когда снаружи донёсся встревоженный крик Джун Гамильтон! Морлок, стоявший позади него, выскочил в коридор и помчался на залитую лунным светом палубу.
Несколько мгновений он озадаченно озирался по сторонам. Затем его внимание привлекло какое-то движение у поручня.
- Вот оно... нет, подождите! - произнёс кто-то. - Я не...
Морлок и Декер поспешили к остальным. Неподвижное вытянутое лицо Билла Тарни повернулось к ним.
- Глядите! - указал он за борт.
Сперва Декер ничего не увидел. Затем мельком заметил что-то бесформенное, что вынырнуло на поверхность воды в бурлящей пене кильватера позади яхты - округлая тёмная масса, которую невозможно было разглядеть в лунном свете.
Квестер, ещё один из акционеров, судорожно сглотнул.
- Оно... преследует нас! - воскликнул он.
Так и было. Яхта двигалась полным ходом, но то, что её преследовало, казалось, понемногу приближалось. Это была всего лишь тень в полумраке, но в ней было что-то пугающе нечеловеческое.
Лицо Джун побледнело, как слоновая кость. Низенький, морщинистый Кит подбежал с фонарём в руках, нажал на кнопку, и белый луч света скользнул по перилам, заметался по бурлящей воде кильватера, а затем выхватил фигуру преследователя!
Раздался возглас ужаса. Декер не смог сдержать отвращения, которое испытал при виде слепо уставившейся на них морды, на мгновение показавшейся в свете фонаря - похожей на рыбью, но в то же время напоминающей человеческое лицо.
Безволосая кожа существа походила на шкуру ящерицы, блестевшую от морской воды. Обнажённое, оно скользило по воде почти без усилий, и в голове Декера промелькнули когда-то прочитанные им строки: "Мы трижды видели Пловца, что не утонет никогда..."[3]
А затем существо исчезло - оно либо нырнуло под воду, либо отстало. В бурлящем лунном следе яхты больше не было ничего необычного. Однако в течение минуты никто не проронил ни слова.
Наконец коротышка Кит нарушил повисшую тишину:
- Мне нужно выпить, - дрожащим голосом произнёс он и направился в кают-компанию.
Остальные последовали за ним. Квестер сел рядом с Китом, который приходился ему шурином, и пристально посмотрел на него, пока стюард готовил напитки. Лицо Билла Тарни оставалось бесстрастным, впрочем, оно никогда не меняло своего выражения. Джун торопливо пила скотч с содовой, а Морлок закусил губу, сдерживая волнение.
Внезапно толстяк Квестер обратился к стюарду:
- Позовите остальных: мистера Дюбартона, Монка и доктора Таннера.
- Как прикажете, сэр. - Ответил стюард и удалился.
В ответ на вопросительные взгляды Квестер произнёс лишь одно слово:
- Дагон!
Морлок расхохотался.
- Заткнись, Морлок, - рявкнул Квестер.
- Хорошо-хорошо, - покорно ответил репортёр с нескрываемой искоркой веселья в глазах.
Затем он повернулся к Джун:
- Детка, принеси, пожалуйста, моё досье на Джона Северна. Думаю, оно нам понадобится.
Девушка послушно кивнула и вышла.
- Полагаешь, что Северн всё ещё жив? - нервно спросил Кит.
- Может быть, - подтвердил Морлок. - Считается, что он утонул, но его тело так и не нашли. Я это знаю, ведь это я написал серию разоблачительных статей, уничтоживших его культ.
- А я одобрил их публикацию, - проворчал Тарни. - Северн был шарлатаном, мошенником, может даже сумасшедшим, но у него было много сторонников.
- Конечно, в этом мире всегда найдутся фанатики, - ухмыльнулся репортёр. - Его Культ Дагона, резиденция которого находилась на острове у побережья Флориды, стал причиной того, что наши тиражи подскочили, когда мы опубликовали своё разоблачение.
- Но не теперь, - добавил Тарни. - После того, как Северн покончил с собой, это место опустело. Прошло всего два месяца, а на острове уже нет ни души.
Джун вернулась с кипой бумаг. Она протянула их Морлоку, который начал читать:
"Лидер культа совершил самоубийство. Вчера Джон Северн, известный культист и предполагаемый мошенник, разбился насмерть, выпрыгнув из башни своего замка на одном из островов Флорида-Кис. Заявив, что его организация была разгромлена статьями, опубликованными нашей газетой, он оставил записку, в которой поклялся отомстить тем, кто несёт ответственность за крах его культа. Северн, который утверждал, что..." - Морлок запнулся и потёр глаза. - "...что обладает чудесной силой, черпаемой из океана..."
- Продолжайте, - сказал Декер, когда журналист снова замолчал.
Но тот не ответил. Он резко подался вперёд на стуле, газета выпала из рук, а тело наклонилось и упало.
Вздрогнув, Декер удивлённо взглянул на остальных: Кит, Квестер, Тарни, Джун Гамильтон - все они крепко спали!
Декер вскочил, но его ноги предательски подкосились. Он отчаянно боролся с охватившей его дремотой, нахлынувшей как глубокое море, всепоглощающее и неумолимое!
Но, в конце концов, он тоже заснул.
Кто-то тряс Декера за плечо. Голос Джун доносился словно издалека, испуганный и настойчивый:
- Стив, проснись! Что-то случилось... - Да-да, детка. - Пробормотал Декер, стараясь сфокусировать взгляд на бледном лице Джун.
Он всё ещё находился в кают-компании, и у него сильно болела голова. Декер сел, заметив, что остальные лежат там же, где заснули накануне ночью. Уже рассвело. Декер встал, потирая виски.
- Что произошло? - спросил он.
- Вся команда "Кестрела" исчезла, включая капитана, - сказала Джун, пытаясь скрыть тревогу в голосе.
Увидев панику в глазах девушки, Декер схватил её за плечо.
- Соберись. Мы во всём разберёмся.
Вместе они попытались разбудить остальных, но безрезультатно. Сон, очевидно вызванный каким-то наркотиком, был слишком сильным. Тогда они вышли на палубу и увидели невероятную картину.
"Кестрел" дрейфовал неподалёку от небольшого острова, а на западе виднелась полоса береговой линии материка. Но внимание Декера приковал к себе сам остров - скалистый и пустынный, если не считать возвышавшегося на утёсе замка. В лучах утреннего солнца тот выглядел запущенным. Дешёвая штукатурка, имитировавшая камень, осы́палась, и в таком виде он казался странно неуместным.
Декер узнал его по фотографиям.
- Это остров Северна! - ахнул он. - Где располагался Культ...
- Я тоже узнала его, - кивнула Джун. - Но как мы сюда попали, Стив?
- Не знаю. Несколько спасательных шлюпок пропало. Возможно, команда уплыла на них, но одному богу ведомо, почему они бросили яхту. Всё это напоминает мне случай с кораблём "Мария Целеста".[4]
Декер тут же пожалел о своих словах, заметив, как побледнела Джун.
- Давай обыщем яхту, - предложил он.
Они так и поступили, но не обнаружили ничего. Яхта походила на корабль-призрак, где были только погружённые в сон люди, а безмолвные башни замка грозно высились над бескрайним, синим морем.
Совершенно неожиданно, пошатываясь и ошеломлённо озираясь по сторонам, из кают-компании возникла дородная фигура. Декер увидел морщинистое молодое лицо с косматыми чёрными бровями и узнал доктора Руди Таннера, племянника Кита и Квестера.
- Стив, Джун, - хрипло произнёс он, - Что случилось?
Декер быстро объяснил доктору всю ситуацию.
- Наверное, нас накачали наркотиками, - сказал он, покачав головой. - Я выпивал с Дюбартоном и Монком, а после все мы отключились. Вы говорите, что на яхте кроме нас больше никого нет?
- Ни души, - ответил Декер.
- Что ж, давайте запросим помощь по радиосвязи.
Услышав это предложение, все трое направились в радиорубку, но там их ждало разочарование. Всё оборудование оказалось сломано, разбито вдребезги. И всюду были странные липкие пятна. В одном месте Декеру попался отпечаток ладони с отсутствующим мизинцем и перепонками между пальцев. Он украдкой стёр его.
Но Джун даже не заметила этого, она смотрела в иллюминатор.
- Кажется, яхта тонет! - испуганно сказала она.
Накренившаяся линия горизонта подтверждала её слова. Декер побледнел и ринулся наружу.
- Скорей, Руди.
Спустя несколько минут стало ясно, что яхта обречена. Вода уже заполнила трюм, и судно быстро погружалось под воду.
Декер работал без устали, словно машина. На "Кестреле" находилось шестеро беспомощных людей, которых нужно было спасать - вернее, пятеро, потому что Квестер неожиданно очнулся. Оставшиеся спасательные шлюпки были осмотрены, и в одну из них перенесли тела спящих.
Это было непросто, поскольку яхта тонула с опасной скоростью, но, наконец, шлюпка отчалила. Времени на то, чтобы спасать что-либо, кроме человеческих жизней, не было. Только когда Декер и доктор Таннер принялись грести к берегу, а Джун и Квестер провожали взглядом тонущее судно, они почувствовали себя в безопасности.
И всё же Декер знал, что это ощущение безопасности было лишь иллюзией. Мрачная тайна, окутывавшая случившееся на яхте, всё ещё не давала ему покоя. Что произошло ночью, когда с "Кестрела" исчезла вся команда, и яхту прибило к проклятому острову, тому самому, где Северн покончил с собой?
Даже под жарким утренним солнцем Декер чувствовал лёгкий озноб, вспоминая скользкие следы в рубке и преследовавшее их чёрное существо.
Лодка выплыла на песчаный берег. Декер бросил последний взгляд туда, где нос "Кестрела" погружался в воду. Затем он кивнул доктору Таннеру и Квестеру.
- Хорошо, - сказал он. - Давайте выбираться.
Врач извлёк стетоскоп из своего саквояжа и, убедившись, что остальные ещё живы, стал приводить их в чувство, что оказалось не такой сложной задачей, как ожидал Декер.
Первым очнулся Монк. Это был приземистый мужчина лет пятидесяти, своими иссиня-чёрными щеками и покатым лбом напоминавший гориллу. Но он считался одним из самых разумных людей в газетном деле, и Декер был рад его компании, когда они с Квестером отправились на разведку.
- Может кто-то ещё остался на острове, - проворчал Квестер, вытирая пот со своих толстых щёк. - Мне нужно выпить.
Декер кивнул.
- А я хочу передать новость о произошедшем в офис газеты. Это заслуживает первой полосы.
Они оставили Джун и доктора Таннера приводить в чувство остальных, а сами отправились вверх по склону к замку. Стояла тропическая жара, и только несколько пальм, растущих у самой кромки воды, отбрасывали слабую тень. По мере того, как они поднимались, тропинка становилась всё более каменистой, а замок над ними, казалось, вырастал и увеличивался в размерах. От его ослепительно-белых стен и башен исходил обжигающий жар.
Затем перед ними замаячил чернотой большой дверной проём, через который был виден просторный холл. Без колебаний Декер шагнул внутрь, и остальные последовали за ним, но остановились в изумлении.
Это место было подробно описано в разоблачительных публикациях Морлока, но простые слова не могли передать полного представления о резиденции Культа Дагона. Несмотря на царившую снаружи жару, внутри оказалось удивительно прохладно, словно под водой.
От застилавших пол ковров песочного цвета при каждом шаге поднималась пыль. Высокий сводчатый потолок большого зала был застеклён, и свет, проникавший через толстое зелёное стекло, казался жутким. Других окон в помещении не было.
Тут и там возвышались колонны, покрытые резьбой в виде кораллов и украшенные гирляндами из сушёных водорослей. Стены были стеклянными, и Декер увидел, что когда-то внутри них плавали рыбы, хотя теперь огромный аквариум с застоявшейся водой выглядел безжизненным.
Невыносимое зловоние наполняло помещение, и сквозь стекло, там, где вода ещё не почернела от гниющей морской растительности, Декер мог видеть маленькие скелеты рыб, покоившиеся на дне аквариума, а остов морского угря всё ещё лежал свёрнутый в скальном гроте.
Было совершенно тихо, если не считать доносившегося снаружи слабого плеска волн о берег острова. Теперь дом Дагона был домом смерти!
- Никого нет, - проворчал Декер, когда лишь эхо ответило на его зов.
- В любом случае, нам лучше поискать, - сказал Квестер. - Здесь может оказаться небольшой запас спиртного.
Они разделились, чтобы поскорее обследовать лабиринт внутренних помещений замка, но так ничего и не нашли. Морские и подводные мотивы встречались повсюду в интерьере, как и трезубец Посейдона, а пыль и вездесущий смрад гнили, наполнявшие огромное сооружение, говорили о его полной заброшенности.
Декер и здоровяк Монк первыми вернулись в главный зал, но Квестера всё ещё не было.
- Где же он? - спросил редактор.
- Скоро придёт, - проворчал Монк. - Тебе лучше спуститься к берегу и привести сюда остальных, а я подожду Квестера.
Декер согласился. Он беспокоился о Джун куда больше, чем хотел бы признать, и испытал облегчение, обнаружив, что вся группа цела и невредима, а мужчины, находившиеся без сознания, уже пришли в себя.
Вытянутое, вечно невозмутимое лицо Билла Тарни было довольно бледным, а коротышка Кит заметно дрожал. Морлок кусал свои тонкие губы и тихо ругался, в то время как Пьер Дюбартон, последний из акционеров "Колл-Инквайрер", сидел на песке, пил из карманной фляжки и нервно поглаживал свою бородку.
- Хорошо, - сказал Декер. - Замок пуст и послужит нам укрытием. Судя по надвигающимся тучам, нам это скоро понадобится. Поспешим же.
Они так и сделали, поднявшись к замку, где Монк ждал их в холле. Квестер ещё не вернулся, и Декер предложил начать его поиски. - Материк не так уж далеко, - сказал он Морлоку. - Как думаешь, ты смог бы доплыть туда на шлюпке и привести помощь до того, как разразится буря?
- Конечно. - Обозреватель небрежно махнул рукой и вышел.
- Наверху есть кровати, их можно использовать, если получится стряхнуть с них пыль, - предложил Монк. - А пока давайте отыщем Квестера.
Поиски оказались безрезультатными, хотя Декер и обнаружил то, чего вовсе не ожидал, а именно: следы зеленоватой, дурно пахнущей слизи и отпечаток перепончатой ладони на стене.
Морлок вернулся с обеспокоенным видом.
- Шлюпка пропала, - сказал он. - Затонула из-за большой дыры в днище, я видел её в воде. Больше нам от неё нет прока.
Группа людей обменялась испуганными взглядами.
- Они ведь отправят самолёт на наши поиски? - неуверенно спросил Декер.
- Не в такую погоду, - впалые щёки Морлока дрогнули.
Убрав ковры с каменного пола, они разломали деревянные стулья и развели костёр посреди большого зала.
Сгущались сумерки. Декер никогда не видел, чтобы время тянулось так медленно. Тень страха, казалось, опустилась на них подобно савану, безымянная и вместе с тем почти осязаемая. У каждого в голове крутился вопрос - куда делся Квестер?
Декер поднялся и побрёл прочь, нервно закуривая одну из немногих сигарет, оставшихся в его портсигаре. Он прошёл по коридору и остановился у окна, вглядевшись в ночь. Дождь барабанил в стекло, молния яростно сверкала в небе, а далеко внизу бушевали воды океана... поглотившие Джона Северна.
Декер отогнал от себя эту мысль, и нервно вздрогнул, когда чья-то рука коснулась его плеча.
- Стив, - раздался голос Джун. - Ты... не возражаешь? У меня закончились сигареты.
Он протянул ей одну. В тусклом свете зажигалки их лица превратились в маски Бенда.[5]
- Темновато здесь, да? - пробормотал Декер, бросив взгляд на тяжёлую кованую люстру.
- Я принесла фонарик, - ответила Джун.
- Хорошая девочка!
Декер похлопал её по руке.
- Если мы... - Он резко напрягся. - Ты слышишь это?
Где-то поблизости раздался тихий всплеск. Джун включила фонарь и направила луч в сторону, откуда донёсся звук. Круг света скользнул по стене и остановился там, где зиял чёрный провал. Декер знал, что раньше его не было.
- Возвращайся к остальным, детка, - сказал он, выхватив фонарик из рук девушки, и шагнул в тайный проход, уходивший куда-то вглубь стены.
Ноги Декера легко ступали по скользкому камню. Проход повернул, каменный свод перед ним словно уводил во тьму Эреба[6], а бледный луч рассекал черноту, и маслянистая тёмная вода мерцала в его отблесках.
В центре комнаты располагался бассейн с водой, поверхность которой оставалась абсолютно гладкой. Но Декер не обратил на это внимания, он направил луч фонаря на неподвижное, скрюченное тело, лежавшее на краю бассейна. Он узнал Квестера ещё до того, как увидел застывшее жирное лицо, искажённое гримасой смерти. Всё его грубое и дряблое тело, как и одежда на нём, блестели от покрывавшей их зелёной слизи.
Позади себя Декер услышал испуганный крик Джун. Она последовала за ним.
Внезапно раздался плеск воды в бассейне, и Декер перевёл бледный луч света на него. Из тёмной воды что-то появилось - покрытая мерзкой чешуёй, блестящая от влаги голова с выпученными глазами и жабрами на уродливой шее. Чудовище поднялось из бездны и на мгновение застыло. Щель рта приоткрылась, а перепончатая рука с когтями вытянулась в каком-то архаичном угрожающем жесте.
Затем тварь исчезла, погрузившись в воду без единого всплеска, и только свет фонарика отражался на её гладкой поверхности.
Доктор Таннер встал, потянулся всем своим грузным телом и уставился на огонь.
- Апоплексический удар, - произнёс он. - Кровоизлияние, возникшее вследствие тромбоза артерии головного мозга.
Декер пристально посмотрел на труп.
- Да, но чем это вызвано?
Врач пожал плечами.
- Возможно, сильными эмоциями. На теле Квестера нет никаких ран, за исключением небольшой ссадины на губах, но она могла появиться при падении. И ещё...
- Где Кит? - внезапно спросил Морлок.
Последовало короткое молчание.
- Кит! - позвал журналист, и эхо его голоса отразилось от блестящих стеклянных стен. Молния, сверкнувшая над прозрачной крышей замка, наполнила зал жутким зелёным сиянием.
- Может он остался в той комнате с бассейном, - предположил Декер. - Дай-ка фонарь, Джун.
Он вернулся через минуту, отрицательно качая головой.
- Там никого нет. Может, нам...
- Поискать? - произнёс Билл Тарни, его лицо было бледным и неподвижным. - С одним фонариком на двоих?
Всё закончилось тем, что доктор Таннер, Декер и Тарни остались у костра вместе с Джун, пока Дюбартон, Морлок и Монк отправились на поиски.
- Никто из нас не должен рисковать и оставаться в одиночестве, - мрачно сказал Декер, он вспомнил об отвратительной твари в бассейне. - Здесь происходит что-то странное.
- Болваны. - Морлок ухмыльнулся и последовал за двумя своими спутниками.
На некоторое время воцарилось молчание. В углу, среди зелёных теней, лежало тело Квестера, накрытое ковром. Дождь непрерывно барабанил по стеклянному потолку. Время от времени вспышка молнии выхватывала бледные лица мужчин, похожие на странные маски. "Словно лица утопленников - с беспокойством подумал Декер. - Глупость, конечно, но, согласно "Разоблачению", ещё до своей смерти Северн совершал здесь немыслимые обряды".
Тарни, казалось, прочёл его мысли.
- Так что же всё-таки здесь происходило? - спросил он. - Кто такой этот Дагон?
- Финикийское рыбоподобное божество, - объяснил доктор Таннер. - Одно из древнейших в мире. Что касается Северна, то он возродил его культ, но с некоторыми изменениями.[7]
- Он считал, что всё живое вышло из моря, - уверенно произнесла Джун. - Но эволюция там пошла по другому пути, нежели на земле, образовав... скажем так, иную ветвь. Вместо того чтобы выбраться на сушу, одна форма жизни осталась и развивалась под водой. Северн учил, что Дагон, это условное название чего-то очень древнего и ужасного, возникшего, когда предки человека ещё обитали на деревьях.
- Эта идея стара как мир, - коротко сказал Декер. - Об этом писали ещё Герберт Уэллс и другие.[8]
- Да, но в художественной литературе. - Девушка подняла глаза, на её лице застыло необычайно восторженное выражение. - Северн же верил в то, чему учил. Он утверждал, что человек может снова вернуться в море, если узнает, как это сделать. Стив, ты когда-нибудь видел Северна?
- Разве что на фотографиях, - ответил Декер.
- Северн напоминал рыбу или ящерицу. Ничего определённого, но глаза у него были выпученные, а взгляд стеклянный и пугающий. На левой же руке у него не хватало одного пальца.
- Верно, - кивнул Билл Тарни. - Я тоже никогда не видел его вживую, только фотографии. На них он был совершенно лысый, с тонкими вислыми усиками как у сома, морщинами или складками на шее, похожими на жабры, и кожей, чешуйчатой и холодной, словно лёд. А ещё он проводил много времени в воде.
- Ну, в ней он и сгинул, - проворчал доктор Таннер. - Верно, Стив?
Декер резко поднял голову.
- Что? Я... просто задумался кое о чём. Да, он утонул, всё верно.
Мгновение спустя Тарни встал и потянулся.
- Я собираюсь вздремнуть, - зевнул он.
- Нашёл время, - проворчал доктор Таннер. - У тебя случаем не сонная болезнь?
- Как ты догадался? - улыбнулся Тарни. - Я переболел ею лет десять назад ещё в Африке... Как-нибудь расскажу тебе об этом.
Тарни улёгся и укрылся ковром, его неподвижное лицо было обращено к огню. - Разбуди меня, если что-то случится.
Кряхтя, доктор Таннер тоже завернулся в ковёр и вскоре захрапел. Декер заметил, что Джун дрожит, несмотря на жар от огня, и притянул её к себе.
- Тебе страшно, малышка? - спросил он.
- Немного, - она прикусила губу.
- Я не виню тебя, - сказал Декер, глядя на извивающиеся алые языки пламени. - Мы оказались в безвыходной ситуации, полностью изолированные на острове пока не утихнет буря, но даже тогда у нас нет лодки. Хотя мы можем попробовать подать дымовой сигнал, который будет виден с материка.
Джун подняла глаза, когда молния озарила стеклянный потолок изумрудным сиянием, в котором стены показались совершенно чёрными. Было ощущение, что они находятся на невообразимой глубине в какой-то подводной бездне, а абсолютное одиночество и холод огромной толщи вод закрадывались в сознание Декера. "Возможно ли, - размышлял он, - что разумная жизнь действительно существует в глубинах океана? Это невероятно!"
- Как думаешь, Северн действительно... вернулся? - спросила девушка.
- Не говори так! - резко оборвал её Декер. - Мёртвые не возвращаются, даже такие уроды как Северн.
- Разумно ли так говорить о нём? - спросила Джун.
- У черепа нет ушей[9], - заявил Декер, криво улыбнувшись.
Девушка не ответила.
- Северн стремился вернуться в море, - вспомнила она. - Он считал, что рудименты подводного этапа эволюции остались в каждом человеке, и при определённых условиях у нас даже могут развиться жабры. Возможно, что на самом деле он не умер, Стив. Может он просто... вернулся в море.
И в этом большом зале, залитом жутким зеленоватым сиянием, где свет костра казался таким тусклым и безжизненным, Декер не мог заставить себя даже усмехнуться. Он вспомнил кошмарную рыбоголовую тварь, преследовавшую яхту и появившуюся в бассейне, и задумался. Северн поклялся отомстить тем, кто его погубил, то есть всем, кто стоял за разоблачительными статьями в "Колл-Инквайрер".
- Квестера действительно убили, но это сделал не человек, - прошептала Джун. - Его убил страх.
Звук бегущих шагов заставил их обоих вскочить. Дюбартон и Монк поспешно вошли в холл, озираясь по сторонам с бледными лицами.
- Морлок здесь? - взволнованно спросил первый, теребя свою бородку. - Нет? Значит... значит он куда-то ушёл.
- Ушёл? - лицо Декера напряглось. - Что ты имеешь в виду?
- Мы услышали шум и зажгли свет, но ничего не увидели.- Пожал плечами второй. - Морлок просто исчез. Тогда мы подумали, что он мог вернуться сюда.
Декер схватил фонарь, и скомандовал:
- Ждите здесь, - после чего вышел из холла. Он услышал, как Джун последовала за ним, но решил, что так ей будет безопаснее, если он найдёт то, что ожидал.
Он направился к всё ещё приоткрытой потайной панели в стене. Из темноты доносился тихий плеск воды, но бассейн был пуст, никаких признаков жизни. Лежавшее на его краю тело Кита казалось ещё более сморщенным, маленьким и жалким. Он был мёртв, а его одежда и лицо, такое же синюшное и искажённое ужасом как у Квестера, покрывала липкая зелёная слизь.
- Джун, - резко позвал Декер. - Сходи за доктором Таннером!
- Кит мёртв? - прошептала девушка.
- Да. Бьюсь об заклад, у него тоже случился удар.
- Стив! - внезапно вскрикнула Джун.
Декер развернулся, направив луч света на девушку, и увиденная на мгновение сцена запечатлелась в сознании мужчины подобно вспышке молнии. Джун стояла у края бассейна, её глаза были широко раскрыты от ужаса, а что-то протянулось из воды, схватило за лодыжку и тянуло вниз!
Это была рука с перепонками, без мизинца, покрытая зелёной чешуйчатой кожей. Джун пошатнулась и упала! Из чёрной воды высунулась вторая рука, обвилась вокруг тела девушки, и в тот же миг её увлекло под воду. Крик перешёл в булькающий вопль, а волнение на поверхности воды моментально стихло.
- Джун! - хрипло произнёс Декер. Он посмотрел в бассейн, но не увидел и следа девушки. Только что-то ненадолго показалось в тёмной бездне. Тогда Декер подумал о Северне и словах Джун: "Возможно, что на самом деле он не умер. Может он просто... вернулся в море".
Болезненный страх перед неизвестностью охватил его. Не теряя времени на раздумья, Декер сунул фонарик в карман и нырнул в бассейн. Шок от погружения в ледяную воду был таким, словно сотни ледяных рук схватили его и потянули вниз. Он энергично оттолкнулся и поплыл, держа глаза открытыми, но в темноте это было бесполезно. Декер слепо шарил руками вокруг, ничего не находя. С безмолвным проклятием он вынырнул на поверхность и судорожно вздохнул.
Декер затих и прислушался, но не уловил ни звука, ни движения в стоячей мёртвой воде. Её обжигающий холод был подобен оковам. Он подавил панику. Джун, возможно, тонула прямо сейчас у него под ногами, удерживаемая крепкой хваткой морского чудовища, а он ничем не мог ей помочь!
Зарычав от нахлынувшей ярости, Декер снова нырнул. Он отыскал бы девушку, даже если придётся обшарить каждый дюйм бассейна. Тот был очень глубоким, но, в конце концов, с болью в лёгких, Декер достиг дна, погрузив руки по локоть в липкую грязь. Он почувствовал, как что-то скользкое коснулось его и отпрянуло в испуге. Оно мгновенно исчезло в слое грязи, но тошнота подступила к горлу Декера. С отчётливостью он представил, как липкая грязь затягивает его и душит, как илистая жижа проникает в рот и ноздри, а эти мягкие, скользкие и мерзкие твари ползут к нему, спеша на пиршество...
Сжав челюсти, Декер поспешил на поверхность в жажде пускай и зловонного, но казавшегося так желанным глотка воздуха. Снова нырнув, Декер поплыл вниз и попробовал включить фонарик, и хотя тот был водонепроницаемым, его луч оказался бесполезен в густой тёмной воде.
Не было ничего, кроме вязкой грязи и чёрной воды. Опять вынырнув и сделав вдох, Декер погрузился под воду и поплыл к стене бассейна. К этому времени Джун почти наверняка уже была мертва. А если нет... Декер содрогнулся от этой мысли, его затошнило при воспоминании о морском существе.
Внезапно что-то с ошеломляющей силой ударило его в затылок. Вода хлынула в лёгкие прежде, чем он успел плотно сжать губы. Кашляя и задыхаясь, Декер понял, что налетел на каменный выступ. В отчаянии он шарил руками вокруг.
Декер находился в туннеле, узком и прямом подводном проходе. Но как он туда попал? Должно быть, он заплыл в него, когда нырнул. Куда же вёл этот туннель?
В темноте Декеру оставалось только одно. Он поплыл дальше так быстро, как только мог, перебирая ногами и стараясь не думать о боли в груди. Он наглотался воды и если в ближайшее время не вынырнет, то...
Декер добрался до конца туннеля и почувствовал, что тот уходит куда-то вниз. Но воздуха не хватало, его желудок, казалось, судорожно сжался. Он плыл дальше, и красная пелена опускалась на него, окутывая сознание, так что все его движения были автоматическими.
Если он не сможет вздохнуть в ближайшие нескольких секунд, то больше не продержится, и тогда застоявшаяся ледяная вода хлынет ему в нос, рот и лёгкие, душа его. Он опустится на дно бассейна и будет лежать, увязнув в липкой грязи, гниющим трупом как те рыбы в аквариуме.
Эта мысль была настолько яркой, что Декер даже не заметил, когда один из его ногтей сломался о выступающий камень. Горло и грудь горели огнём, он вынырнул, ощущая благословенную прохладу воздуха на лице!
Тяжело дыша, кашляя и хватая ртом воздух, он поспешил опереться о каменную стену, которую скорее почувствовал, чем увидел.
Какое-то время мир вокруг него беспорядочно кружился, и Декер лишь смутно осознавал, что в нём есть свет. Бледно-жёлтый, он исходил от лампы с причудливой резьбой, стоявшей в нише стены. Декер огляделся, всё ещё кашляя. Он находился в туннеле, который заканчивался у его ног, в чёрной воде. А по земле тянулся мокрый след из зеленоватой слизи.
Кто-то или что-то прошло здесь, таща за собой некую ношу - морское чудовище и Джун, догадался Декер! Схватив лампу, он поспешил по коридору, прикрывая пламя ладонью. А тонкий настойчивый голос в его мозгу нашёптывал, повторяя: "Северн напоминал рыбу... Он считал, что рудименты подводного этапа эволюции остались в каждом человеке... Возможно, что на самом деле он не умер... Может он просто... вернулся в море!"
Скользкие следы были повсюду. Однажды на стене Декер увидел уже знакомый отпечаток перепончатой ладони. Удушающее зловоние наполняло его ноздри. Застоявшийся воздух наводил на мысль о пещере, расположенной глубоко под океанским дном.
Проход вёл вниз. Иногда в стенах попадались панели из зелёного стекла, за которыми Декер увидел комнаты замка. Значит, Северн использовал этот коридор, чтобы следить за членами своего культа, но с какой целью? Декер содрогнулся от догадок.
Его логика была бесполезна перед лицом явного физического отвращения, которое граничило с тошнотой. Он видел тот ужас, и чем бы он ни был, откуда бы ни пришёл, он был отвратительным. От него веяло злом и чем-то чуждым.
Туннель спускался всё ниже и ниже, пока, наконец, не вывел в большую пещеру, которая, как предположил Декер, находилась под замком, возможно, на уровне моря. Бассейн в её центре подтвердил догадку - в нём была морская вода, солёная и свежая. Сомневаться не приходилось, он был связан с океаном каким-то подземным каналом или естественным туннелем.
Украшенные барельефами стены, как и пол пещеры, были выложены зелёным камнем, возможно, нефритом, а потолок мраморными плитами. В центре него, прямо над бассейном, висела тяжелая металлическая курильница. По размерам она была достаточно большой, чтобы накрыть чашу бассейна подобно крышке. Цепь от верхней части курильницы тянулась по потолку и спускалась вниз по стене, соединяясь с лебёдкой, вокруг которой были намотаны её звенья. Нижняя же часть металлической чаши оказалась усеяна заострёнными крюками, и Декер не решился гадать, что за почерневшие предметы насажены на некоторые из них.
В пещере никого не было, однако у дальней стены стояло странное приспособление, напоминавшее огромные доспехи из прочной стали. Декер осмотрел их, предварительно убедившись, что из пещеры нет другого выхода, кроме того, через который он попал в неё. Ориентироваться по склизким следам больше не представлялось возможным, поскольку пол превратился в настоящий ковёр из зеленоватой, скользкой жижи.
Какой цели служили доспехи? Северн использовал их для защиты, но от чего? Чего-то, что он вызывал из морских глубин? Декер уставился на металлическую курильницу с крючьями. На них могла насаживаться наживка, чтобы заманить морских обитателей в эту пещеру, а затем, возможно, их держали в бассейне наверху.
Всё это казалось ненормальным, даже пугающим. Северн наверняка был сумасшедшим. Ни один здравомыслящий человек не стал бы связываться со столь мрачными и чуждыми вещами.
Но что бы Северн ни призвал или ни пытался призвать из моря, теперь этого здесь больше не было. Только существо с чешуйчатой кожей, которое Декер уже видел мельком - существо, на левой руке которого не хватало мизинца. Лицо Декера побелело, когда он вспомнил, что этого же самого пальца не было на руке Северна!
Месть моря...
Декер выругался, но это прозвучало как-то странно и неуместно в этом тихом месте. Квестер и Кит умерли естественной смертью, от апоплексического удара, как заверил доктор Таннер! Естественной, если забыть об обстоятельствах, сопровождавших их смерти.
Декер внезапно остановился, высоко подняв фонарь. Плеск воды о стенки бассейна стал громче? Её поверхность пошла рябью и забурлила... Что-то поднималось из глубины!
Это было совсем не то существо, которое Декер видел ранее. Оно оказалось гигантским, просто кошмарным. Вода каскадом низвергалась с поверхности огромной, тёмной фигуры, пока та медленно восставала из бассейна. Декер не знал, что это. Титаническая тварь лишь на мгновение показалась в тусклом свете лампы, а затем исчезла, с бульканьем и бурлением воды погрузившись обратно в бездну, из которой явилась.
Слишком поздно Декер услышал тихий звук позади себя. Он уже начал поворачиваться, когда почувствовал резкий удар в висок и потерял сознание...
Очнувшись, Декер понял, что всё ещё находится в пещере - он лежал на спине, уставившись на мраморный потолок, смутно различимый в полутьме. Попытка сесть принесла лишь чувство сильной боли - его руки и ноги оказались крепко связаны.
Кровь застыла в жилах. Декер не был трусом, но теперь он знал, что находится полностью во власти неведомого ужаса, населявшего это место, даже не имея возможности воспользоваться кулаками, чтобы защитить себя. Он был совершенно беспомощен, лёжа здесь во мраке, и что угодно могло подкрасться к нему и напасть.
Декер повернул голову и обнаружил, что рядом с ним стоит существо, уставившись своими выпученными глазами. Розоватые, раздувшиеся жабры на его шее, казалось, слегка подрагивали, злобная рыбья морда блестела в свете лампы, а острые зубы были обнажены в широком оскале, походившем на зловещую улыбку.
Оно было живым! Декер не сомневался в том, что это не какая-то маска, скрывающая человеческое лицо. Всю кожу обнажённого существа покрывали блестящие чешуйки, как у рептилии, а с перепончатых рук на каменный пол капала вода.
"Дагон, - подумал Декер. - Это и есть Северн. Он никогда не умирал... он просто вернулся в море..."
В тишине чудовище зашевелилось и двинулось вперёд. Его лапы схватили Декера, и прикосновение грубой кожи вызвало у него неудержимую дрожь. Борясь с желанием закричать, он кусал губы до крови, пока его волокли через пещеру к стене.
Там, где раньше ничего не было, зиял вход в туннель. Морское создание устремилось в его глубины, увлекая Декера за собой. Отвратительный запах гнили ударил в ноздри удушающим смрадом, живот скрутило в приступе тошноты.
Они проследовали по извилистому наклонному проходу и, наконец, оказались на небольшом выступе, возвышавшемся, как заметил Декер, над бассейном той же самой пещеры.
Чуть выше, в двадцати футах от них висела большая металлическая курильница. Монстр опустил связанного Декера на землю и повернулся. Схватившись за верёвку, которая была обмотана вокруг столба у стены, он потянул. Другой её конец был привязан к курильнице, и, медленно раскачиваясь, та начала приближаться. Наконец, она оказалась в футе от них, тогда чудовище остановилось и тщательно обвязало верёвку вокруг столба.
Декер отчетливо увидел нижнюю часть большой чаши с торчащими из неё острыми крючьями и насаженными на них чёрными предметами. Он почувствовал, как его приподнимают и толкают вперёд. Декер пытался сопротивляться, но острая боль пронзила его запястья. Существо накинуло верёвку, стягивавшую его руки, на один из крюков, и он беспомощно повис. От внезапного напряжения плечи чуть не вывернуло из суставов.
Курильница качнулась прочь от выступа в стене, описала большую дугу через всю пещеру и вернулась обратно. У Декера закружилась голова, из его запястий сочилась кровь, а к горлу подступала тошнота. Он беспомощно раскачивался в полной темноте, потому что теперь даже свет маленькой лампы исчез. Всё это было нереально, лишь головокружение и мучительная боль, которая пронзала его руки и плечи.
Постепенно движение стихло, а глаза снова уловили свет. Посмотрев вниз, Декер увидел, как существо появилось из туннеля в стене и на мгновение остановилось, уставившись на него. Очевидно, удовлетворившись проделанной работой, оно подошло к лебёдке и стало ждать.
Прямо под Декером был бассейн. И когда курильница перестала раскачиваться, застыв неподвижно, монстр сделал резкое движение. Поверхность воды приблизилась, замерла и снова стала приближаться, но уже медленнее. Курильница опускалась по мере того, как лебёдка постепенно разматывала цепь.
Беспомощно свисая с крюка, Декер опускался в бассейн. Мысль о том, что он погрузится в чёрные воды и захлебнётся, была ужасной. Декер не мог даже закричать, в горле у него пересохло. В любом случае, это бы ничего не дало, и он мрачно сжал челюсти.
Декер подумал о Джун. Он повернул голову и бросил последний взгляд на чудовище. Затем ледяная вода поглотила его ступни и поползла вверх по ногам, бёдрам, животу. Существо скрылось за краем бассейна.
Вода коснулась горла и внезапно остановилась. Декер замер, он ждал, что будет дальше? Однако больше ничего не происходило, не раздавалось ни единого звука, ни движения. Видимо, ему не суждено было утонуть, его ждала какая-то иная участь.
Декер вспомнил огромную тёмную фигуру, поднявшуюся из бассейна, и всё понял. Его использовали как... приманку!
Весь ужас происходящего стал очевиден. Если бы курильница опустилась полностью, то её края уперлись бы в бортик бассейна, а Декер погрузился на несколько футов под воду и захлебнулся. Но вместо этого он был коварно оставлен в полном сознании, ожидать, когда ужас поднимется из глубин и поглотит его.[10]
Внезапно внутри него вспыхнула яростная борьба. Он не был ягнёнком для заклания, которого можно привязать к столбу и оставить на съедение крокодилам! Стив Декер будет бороться, пока дышит. Если бы только он мог освободить руки...
Неизвестно, сколько времени у него было в запасе, морское чудовище могло появиться в любой момент, и до того Декер должен выбраться из бассейна. Тусклый свет лампы всё ещё проникал внутрь, в этом свете он осмотрел верёвки, которые его удерживали. Узлы невозможно было развязать, но саму верёвку можно перерезать об остриё металлического крюка.
Однако Декер висел вертикально, по шею в воде, с вытянутыми над головой руками. Но там были и другие крючья, а его ноги связаны. Подтянувшись и приложив титаническое усилие, он сумел закинуть ноги на один из них. С мерзким хлюпаньем его пятки ударились обо что-то, и он с трудом подавил тошноту. Но сейчас на это не было времени.
Декер осторожно соскользнул вниз, пока его вес не переместился на колени. Затем медленно и осторожно он начал тереть верёвку, которой были стянуты запястья, о металлический крюк.
Это заняло некоторое время. Каждое мгновение Декер ожидал услышать плеск и бурление воды вокруг себя. Он промок до нитки, а волосы у него на затылке встали дыбом от напряжённого ожидания. Наконец он справился с задачей, его руки были свободны.
Декер не стал тратить время на то, чтобы так же освободить и ноги. Вместо этого, перепрыгивая с крюка на крюк как какой-то нелепый Тарзан, он подобрался к краю бассейна и выглянул наружу.
Пещера была пуста. Лампа стояла на полу там, где её оставило существо, но самого его нигде не было. Декер выбрался из бассейна и с облегчением опустился на каменный пол. Ему потребовалось мгновение, чтобы перевести дыхание, прежде чем развязать верёвку на ногах.
Мышцы ног сводила болезненная судорога, а запястья и кисти рук кровоточили. Мокрая одежда липла к коже, но сейчас Декер совсем не обращал внимания на эти мелкие неудобства. Теперь ему нужно было отыскать Джун...
В стене по-прежнему зиял вход в тот самый туннель, через который чудовище тащило Декера. Он поднял лампу и вошёл внутрь него, осторожно ступая и внимательно прислушиваясь. Выйдет ли он на тот же выступ над бассейном, или здесь есть другой путь?
В темноте скрывался чёрный провал ещё одного прохода, уходившего под наклоном вверх. Землю в нём покрывала слизь, и один раз Декер поскользнулся, так что лампа выпала у него из рук и погасла. Выругавшись, он застыл неподвижно. Спички в его кармане промокли, а зажигалка, когда он попытался её зажечь, тоже оказалась бесполезна. Единственное, что оставалось, это продолжать идти.
Декер шёл вслепую, нащупывая дорогу, пока не наткнулся на грубые доски двери. Он осторожно отыскал щеколду и отпер её. Свет ослепил его.
Он заглянул в маленькую комнату с каменными стенами, совершенно пустую, если не считать ещё одной двери и крюка в потолке, с которого что-то свисало. Головой вниз на нём висел связанный человек, с кляпом во рту, красным лицом и выпученными глазами. Это был Майк Морлок!
Декер бросился на помощь, в его голове пронеслась дюжина хаотичных мыслей, пока он ослаблял верёвку и опускал Морлок на землю. Кровоизлияние, да? Так вот как умерли Кит и Квестер! Их подвесили за ноги и оставили так до тех пор, пока артерии в мозгу не лопнули под напором крови.
Лодыжки Морлока были обмотаны полотенцем, чтобы верёвка не вреза́лась в кожу. На Ките и Квестере не было никаких следов, за исключением синяков на губах, оставленных, без сомнения, кляпом.
Жив ли ещё Морлок? Декер не мог сказать наверняка. Он опустился на колени, поддерживая его голову, чтобы застоявшаяся кровь отлила от мозга.
Глаза Морлока с лопнувшими сосудами слепо дёрнулись.
- Я... никогда не думал... что он попытается это сделать, - хрипло прошептал он. - Я сам виноват, что не...
Задыхающийся голос оборвался. Декер понял, что журналист умирает. Тогда он прижался губами к его уху и произнёс:
- Кто это сделал, Морлок? Скажи мне!
- Мы занимались этим много лет, - пробормотал Морлок. - Шантажом...
- Что?
Голова Морлока бессильно откинулась.
- Да... мы собирали всю грязь... и нам хорошо платили... чтобы она не попала на страницы "Колл-Инквайрер"...
- Кто это был? - потребовал ответа Декер. - С кем ты занимался шантажом, Морлок?
- Прошу, Стив, - выдохнул тот. - Подыграй... пусть это попадёт в заголовки газет...
Он замолчал, вытаращенные глаза застыли и подёрнулись пеленой. Морлок был мёртв.
Оставив тело Морлока, Декер направился к двери в дальней стене. Осторожно приоткрыв её, он заглянул в соседнюю комнату.
То, что Декер увидел там, заставило его броситься вперёд и выругаться. С крюка в потолке свисало ещё одно тело - стройная фигура девушки с алым от прилившей крови лицом. Это была Джун Гамильтон!
Потребовалась всего секунда на то, чтобы спустить её, но пальцы, казалось, не слушались Декера. Его руки дрожали, пока он пытался привести девушку в чувство. Совершенно неожиданно он осознал, что без памяти влюблён в Джун, и убедился во взаимности этих чувств, когда её глаза приоткрылись - в них вспыхнул страх, но затем исчез, а девушка протянула к нему руки и прижалась.
Задыхаясь, Декер старался успокоить её, шепча:
- Всё в порядке, детка, - бормотал он. - Не волнуйся, теперь всё будет хорошо.
Но он знал, что поводов для беспокойства было предостаточно. Подняв глаза, он увидел тёмный коридор, ведущий из комнаты. Возможно, в безопасное место?
Декер колебался. Можно было вернуться, повторив весь предыдущий путь, но для этого пришлось бы плыть под водой, что было невозможно, учитывая почти истерическое состояние Джун. Нет, им придётся рискнуть и найти другой выход, если бы только у него было какое-нибудь оружие! Однако ничего подходящего в комнате не нашлось.
- Ты хорошо себя чувствуешь? - спросил Декер, и, когда девушка кивнула, помог ей подняться на ноги. - Тогда мы уходим. Теперь я знаю, кто стоит за всем этим.
Фонарик в кармане Декера был бесполезен, он понял это ещё давно. И пока они пробирались на ощупь по тёмному коридору, казалось, что проходили часы.
- Ты видишь свет? - прозвучал взволнованный голос Джун.
- Да, - проворчал Декер, обернувшись к источнику света позади. - Это...
Далеко в конце коридора он увидел отблеск лампы в нечеловеческой перепончатой руке существа с чешуйчатой кожей. В другой же руке оно сжимало...
- Рыбоподобное божество, вооружённое автоматическим пистолетом? - прошептал Декер. - Так я и знал!
Существо неминуемо надвигалось на них, слепо вытаращив огромные глаза.
- Скорей, - тихо сказал Декер. - Оно пока ещё не заметило нас и не знает, что мы выбрали этот проход.
- Но оно может заметить твои следы, Стив, - напомнила девушка.
Это было правдой, из-за бассейна одежда Декера насквозь промокла, и преследователь мог легко найти их по оставляемым следам. Единственным преимуществом была скорость. Декер не знал, куда ведёт этот туннель, но он должен был привести в безопасное место, иначе морское существо не стремилось бы остановить их.
Декер не решался вступить в бой. Здесь не было боковых проходов, в которых можно устроить засаду, и он был безоружен. Если он получит пулю, то Джун останется совершенно одна и не сумеет спастись от этой твари.
Они бежали дальше. Силы девушки были уже на исходе, и теперь Декер практически нёс её на руках. Монстр следовал за ними, и, хотя они время от времени теряли его из виду, когда проход поворачивал, он всегда появлялся снова, угрожающе поблёскивая пистолетом в темноте. Это было единственное оружие на острове...
Так ли это? Мозг Декера работал с молниеносной скоростью.
Внезапно, вся картина сложилась в его голове. Конечно, ещё оставались пробелы, но большая её часть уже была собрана. Настоящий убийца, сам того не подозревая, выдал себя одной единственной фразой. И теперь Декер знал правду. Но как это могло помочь ему сейчас?
Чудовищный преследователь нагонял их. Туннель всё время вёл вверх, пока, наконец, не окончился стеклянной панелью, за ней, в тусклом зеленоватом свете, Декер мог разглядеть большой зал замка. Судя по всему, снаружи всё ещё была ночь, и там, где с каменного пола убрали ковры, пылал огонь, а вокруг него сидели люди: Дюбартон, Монк, доктор Таннер, Билл Тарни. Всего в дюжине футов, но их разделяла толстая стеклянная стена.
Свет сзади приближался и становился ярче.
- Здесь где-то должен быть потайной замок, - бормотал Декер, лихорадочно ища. Джун была уже без сознания, и он продолжал неловко поддерживать её одной рукой, а звук шагов становился всё громче.
Преследователь нагонял их, но Декер не оборачивался. Он почувствовал, как часть стены слегка поддалась под его рукой, и тогда вся стеклянная панель бесшумно отъехала в сторону. Одновременно свет сзади погас.
Чувствуя, как кожа на спине покрылась мурашками, Декер выскочил наружу, потерял равновесие и, пошатнувшись, повалился на пол. Джун беспомощно упала рядом с ним. Сидевшие у огня вскочили, уставившись на открывшийся проход в стене.
- Стив! Откуда... - ахнул Дюбартон.
Декер остался лежать на полу, тяжело дыша и оглядываясь по сторонам. Он услышал тихое шевеление в черноте туннеля позади себя, но остальные, похоже, не обратили на это внимания, они были слишком удивлены его внезапным появлением.
Смерть притаилась во тьме, убийца с оружием наготове. Декер знал: чтобы предотвратить бойню, ему придётся действовать быстро - быстрее, чем когда-либо в жизни. Но у него не было оружия, как и у остальных. И всё же, выход был!
Декер посмотрел на бесчувственную фигуру Джун, а затем на остальных: застигнутого врасплох Дюбартона, с вытаращенными в изумлении глазами под вздёрнутыми бровям и заострённой бородкой, что в свете костра придавало ему мефистофелевский вид; Билла Тарни с как всегда неподвижным вытянутым лицом и пристальным взглядом; приземистого и взлохмаченного Монка, по-обезьяньи наклонившегося вперёд и свесив тяжёлые руки; и доктора Таннера с его морщинистым лицом, казавшимся совершенно красным в отблесках огня.
- Я раскрыл твою тайну! - громко произнёс Декер, ожидая, как свинец с глухим ударом пронзит его спину...
Однако выстрела не последовало, убийца не решался выдать себя без необходимости, он выжидал. Поняв это, Декер вскочил на ноги.
- Давайте назовём убийцу мистером Икс, - начал он. - Несколько театрально, но сойдёт. Он хотел убить троих мужчин и девушку: Кита, Квестера, Морлока и Джун. А доктор Таннер должен был подтвердить, что их смерть наступила от кровоизлияния в мозг... как бы не так. Я же просто случайно оказался на его пути. И когда мы отправились в это путешествие на яхте, всё было уже подготовлено.
В нескольких словах Декер рассказал о том, что он видел внизу, и том, как умер Морлок.
- Мистер Икс, - продолжил он, - добавил наркотик в нашу еду и выпивку на яхте, так что все мы, пассажиры и команда, потеряли сознание примерно в одно и то же время. И только он остался в сознании, чтобы посадить тех, кто ему не был нужен, в спасательные шлюпки и спустить их на воду. На современном судне это несложно сделать. Затем Мистер Икс направил яхту к острову. А когда мы находились уже недалеко от него, злоумышленник открыл кингстоны, чтобы затопить яхту, и притворился, что тоже находится под действием наркотика.
- Ты уверен в этом, Стив? - спросил Монк, казалось, ещё больше ссутулив тяжёлые плечи.
- Я совершенно уверен в этом, и во многом другом, - кивнул Декер. - Остров и его проклятие уже были готовы. Перед смертью Северн поклялся отомстить нам, и мистер Икс просто попросил кого-то выдать себя за него, а сам подделал скользкие следы и отпечатки рук на яхте.
- Но то, что мы видели в кильватере, - вмешался Билл Тарни. - Как...
- Всего лишь чучело, которое следовало за яхтой на тонкой проволоке, незаметной в лунном свете. Это было довольно просто. А что касается самого морского чудовища, то я видел его, и оно имело мало общего с человеком. Грим помог усилить эту иллюзию, но вот его чешуйчатая кожа была настоящей. Вы когда-нибудь слышали об ихтиозе? Жертв этого заболевания можно увидеть на ярмарках, их кожа шелушится и становится грубой, а со временем на ней появляются тёмные ороговевшие образования, похожие на чешую как у рептилий. Мистер Икс нашёл такого человека и щедро заплатил ему за участие в своей авантюре.
- А как же мизинец на левой руке? - спросил кто-то.
- Я бы тоже согласился его ампутировать, если бы мне заплатил достаточно много, - ответил Декер с мрачной усмешкой. - Это было необходимо для осуществления плана. Никто никогда не поверил бы в рассказанную нами фантастическую историю, списав всё на коллективную галлюцинацию... или самовнушение. И смерть жертв сочли бы естественной, а не намеренным убийством.
- Но каков мотив? - спросил Монк.
Декер явственно ощущал напряжение в темноте за спиной. Приближалась развязка. Краем глаза он видел неподвижную фигуру Джун и невольно представлял, как пули с глухим стуком вонзаются в их с ней тела. Теперь всё зависело от удачно разыгранного блефа.
- Я вернусь немного назад, - сказал Декер. - Перед смертью Морлок признался мне, что занимался шантажом и не придавал материалы огласки, если жертвы соглашались на выплату крупной суммы. Он был не одинок в этом деле - его соучастник, тот самый мистер Икс, выступал посредником, он осуществлял все приготовления и делил добычу с Морлоком. Джон Северн стал одной из их жертв. Мистер Икс встречался с ним, пытался получить деньги, но потерпел неудачу - Северн отказался платить, и тогда Морлок опубликовал своё разоблачение.
Декер колебался, его нервы были на пределе.
- Мистер Икс здесь, среди нас, и он допустил серьёзный промах! Сегодня вечером, когда мы говорили о Джоне Северне, мистер Икс сказал, что видел этого человека, только на фотографиях. Но в то же время он упомянул, что кожа Северна была чешуйчатой и холодной, словно лёд! Как ты смог определить это по фотографии... а, Тарни?
Билл Тарни не двинулся с места, его вытянутое неподвижное лицо, казалось, вообще не дрогнуло.
- Ты сумасшедший, - тихо произнёс он.
- Я продолжу, Тарни. Ты был главным редактором до того, как меня повысили и я занял твоё место. Но ты всегда много играл в азартные игры и крупно проигрывался. Тебе нужны были деньги, и ты получал их благодаря шантажу. А потом, став одним из акционеров, ты увидел шанс выйти из этой игры.
- Повторяю, ты сумасшедший! - прорычал Тарни.
- Но нужно было избавиться от Морлока, чтобы тот не имел возможности позже шантажировать уже тебя самого. Также ты решил, что Джун, будучи его помощницей, может что-то знать об этом, хотя она ничего и не знала. Теперь, когда ты стал одним из акционеров "Колл-Инквайрер", почему ты решил убить Кита и Квестера, а не Дюбартона или Монка?
- Это всё ложь, - глухо произнёс Тарни.
Декер почувствовал перемену в его глазах. По напряжению, повисшему в воздухе, он понял, что наступает кульминация.
- Кит и Квестер были консерваторами до мозга костей, - продолжил Декер. - Они владели большинством голосов, сохраняя "Колл-Инквайрер" скучным и консервативным. Как вы знаете, если бы газета стала таблоидом, то это изменило бы всё. Но пока те двое были живы, сделать это было не так-то просто. Монк годами требовал изменения политики, Дубартон сомневался, но занял бы сторону большинства, а доктор Таннер, который унаследовал бы акции Кита и Квестера, выступил за изменение политики редакции. Если убрать с дороги двух консерваторов, то "Колл-Инквайрер" мог превратиться в таблоид, и ты бы на этом хорошо заработал.
Декер не сводил глаз с Тарни.
- И дело было не только в деньгах, ведь у тебя проблемы со здоровьем. Ты сказал, что переболел сонной болезнью, но на самом деле ты так и не оправился от неё. Хронические последствия encephalitis lethargica [11] иногда дают о себе знать в выражении лица, похожем на маску, и вспыльчивости. Вот что с тобой не так, Тарни! Ты всегда хотел быть важной персоной, чтобы тебя уважали. И в своём неуравновешенном состоянии полагал, что метод не имеет значения, пока ты на вершине, зарабатываешь большие деньги, и тебе не грозит тюрьма. Должно быть, ты сильно переживал из-за того, чем занимался вместе с Морлоком.
- Ты ничего не сможешь доказать! - резко сказал Тарни.
- Как ты думаешь, откуда я всё это узнал? - спросил Декер. - Догадываешься? Твой подельник во всём сознался. Тебя ждёт суд, Тарни, и твоё имя будет в заголовках газет, только представь: "Редактор пойман на горячем!" Хороший заголовок, не правда ли? Ты только представь, как вырастут наши продажи, когда тебя поджарят на электрическом стуле.
- Заткнись! - голос Тарни сорвался на крик. - Заткнись! Я... я... Это всё Рот, человек, которого я нанял. Это была его идея, я же просто хотел напугать вас всех. Всего лишь разыграть! Сделать заголовок для "Колл-Инквайрер"! Рот сумасшедший, но я этого не знал! Я не имею никакого отношения к...
Декер победил! На обычного человека этот блеф, возможно, и не подействовал бы, но Тарни было легко вывести из себя. И теперь...
Теперь Рот появился из прохода в стене, и Декер обернулся, когда человек с кожей ящерицы прорычал:
- Ах ты, двуличная крыса! Ты лжёшь и знаешь это. Но тебе не удастся свалить всё на меня, Тарни! Я покажу тебе, как пытаться подставить меня!
Рука Тарни нырнула под пальто и вынула тяжёлый револьвер. Выпученные глаза Рота расширились ещё больше, и он спустил курок своего автоматического пистолета. Но тот щёлкнул, дав осечку. Почти одновременно раздался грохот выстрела из револьвера Тарни. Рот закричал и схватился за грудь, а затем рухнул. Лужа крови растеклась на сером ковре.
Декер бросился к Тарни, но слишком поздно, убийца успел вытащить из кармана фонарик и нырнуть в проход в стене. В безумной панике он пытался сбежать. Декер и остальные последовали за ним. Преследуя блуждающий огонёк, они спускались по извилистому туннелю, предательски поскальзываясь и оступаясь. Вниз, через комнату, где лежало тело Морлока, в пещеру с бассейном...
Огромная металлическая курильница была поднята и висела высоко, почти у самого мраморного потолка, а Тарни стоял на краю бассейна, держа пистолет наготове.
Декер остановился, заметив краем глаза подоспевших доктора Таннера, Монка и Дюбартона.
- Давайте, - скомандовал он и двинулся вперёд.
- Назад! - закричал Тарни, направив на них револьвер.
- Тебе не уйти, - сказал Декер, замерев. - Ты в ловушке!
- Разве? - злорадствовал Тарни. - У этого бассейна есть выход в туннель, который ведёт к пляжу. Там у засохшей пальмы я спрятал небольшой катер. Как, по-твоему, Рот попал сюда?
- Тебе это с рук не сойдёт, - предупредил его Декер.
- Я собираюсь отправиться на юг, за пределы американской юрисдикции. - Тарни безумно расхохотался. - А потом я продолжу путешествовать, у меня есть немного денег, и я раздобуду ещё. Но сначала я собираюсь разобраться с вами.
- Тебе не убить нас всех, - сказал Декер.
- Верно, остался всего один патрон, - усмехнулся Тарни. - Не стоило говорить, но теперь это не имеет значения, я уже в безопасности.
Всё ещё держа пистолет направленным на Декера, он опустился на колени и осторожно спрыгнул в бассейн. Теперь были видны только его голова и рука.
- Я пристрелю тебя, Декер, а затем нырну. Я окажусь снаружи в катере прежде, чем вы сможете остановить меня, а потом...
Палец Тарни напрягся на спусковом крючке. Мышцы Декера приготовились к отчаянному прыжку, но он уже чувствовал, как смерть дышит ему в затылок.
Раздался тихий щелчок и металлический звон цепи. Декер увидел, почти не осознавая этого, как огромная металлическая курильница обрушилась на бассейн!
Тарни успел вскинуть руку и сделать последний выстрел, отчаянный и бессмысленный. Затем с оглушительным грохотом железная чаша ударилась о край бассейна, разбив его вдребезги и на мгновение скрыв поверхность воды, прежде чем развалиться на части.
Фонарик Тарни погас в поднявшемся облаке пыли и обломков, погрузив пещеру в темноту.
В руке доктора Таннера вспыхнула спичка. В её свете Декер увидел искалеченную фигуру Рота, из последних сил цеплявшуюся за лебёдку. Кровь сочилась из страшной раны на его груди, стекая по чешуйчатой коже. С ненавистью, которая была сильнее смерти, он сумел последовать за остальными, чтобы свершить месть и убить человека, предавшего и стрелявшего в него.
Он беззвучно упал и остался лежать неподвижно.
Таннер задул спичку и зажёг другую. Поверхность воды в бассейне окрасилась в алый. На её поверхности плавало что-то отвратительное и изуродованное...
- Тарни мёртв, - коротко сказал Декер и сглотнул. - В этом нет никаких сомнений. Что насчет Рота?
- Тоже мёртв, - сказал доктор Таннер. - Одному богу известно, как ему удалось добраться сюда с такой раной.
- К счастью для нас, он это сделал. Теперь мы знаем, что возле засохшей пальмы спрятан катер. Мы найдём его и сможем вернуться на материк.
Они двинулись обратно по тёмному коридору. Декер, замыкавший шествие, хмурился. Через несколько часов, как только он доберётся до телефона, в "Колл-Инквайрер" напишут обо всём, что произошло на острове, а Джун... ну, она останется без работы, ведь Морлок мёртв. Впрочем, может она согласится на его предложение стать домохозяйкой?
Но вдруг, совершенно внезапно, у Декера всё похолодело внутри.
Он вспомнил увиденное в пещере позади себя: чёрную гигантскую фигуру, на мгновение поднявшуюся из бассейна, и затем скрывшуюся под водой, чтобы исчезнуть навсегда. Неужели Северну действительно удалось призвать... что-то... из морских глубин?
Бред! То был гигантский кальмар или акула, вот и всё. Только Декер не был в этом уверен.
И никогда не будет уверен.[12]
Перевод: Алексей Лотерман, 2025
Примечания переводчика:
[1] От английского "Kestrel", то есть Пустельга - хищная птица из семейства соколиных.
[2] Имеется в виду Уолтер Уинчелл - нью-йоркский радиоведущий, критик и обозреватель, получивший популярность в 1930-х благодаря колонкам сплетен в бульварных газетах, где излагал актуальные новости и компрометирующие факты о знаменитостях. Считается, что своими фельетонами Уинчелл "превратил серьёзную журналистику в развлечение".
[3] Строки из стихотворения Редьярда Киплинга "Купцы" (The Merchantmen, 1893), в котором упоминаются различные морские поверья и призраки, в том числе некий Пловец (The Swimmer), с тем лишь отличием, что у Киплинга его слышат (we've heard), а у Каттнера - видят (we saw). Возможно, что на этот образ Каттнера навёл его друг и соавтор Роберт Блох, который использовал его в своём рассказе "Красный пловец" (The Red Swimmer, 1939), где дочь испанского купца, выброшенная в океан с содранной кожей, преследует пиратский корабль для свершения страшной мести над своими мучителями.
[4] Мария Целеста или Селеста (Mary Celeste) - известный корабль-призрак, отправившийся в плавание 5 ноября 1872 года из Нью-Йорка в Геную. Последняя запись в бортовом журнале была сделана 25 ноября, а 4 декабря корабль был обнаружен дрейфующим близ Азорских островов без экипажа, при этом оставленные личные вещи, запасы провизии и груз, а также отсутствие спасательной шлюпки и навигационных приборов, указывало на то, что судно покинули в спешке по неизвестной причине.
[5] Имеются в виду театральные маски польско-американского художника Владислава Бенда, гротескный стиль которых и уникальную технику изготовления из папье-маше он представил в своей книге "Маски" (Masks, 1944).
[6] В древнегреческой мифологии Эреб или Эребус (Ereѓbus/Ἔρεβος) - подземное царство вечного мрака и олицетворяющее его божество.
[7] Здесь и далее Каттнер обращается к мотивам и образам повести "Тень над Иннсмаутом" (The Shadow over Innsmouth, 1931) Г.Ф. Лавкрафта, в которой описываются Глубоководные (Deep Ones) - раса человекоподобных амфибий, тайно обитающих в древних городах на дне океана и способных к спариванию с людьми. Рождающиеся в результате такого кровосмешения гибриды имеют человеческую внешность, но с возрастом приобретают так называемые "иннсмаутские черты": выпученные немигающие глаза, жаберные складки на шее, чешуйчатую кожу, перепонки на руках и ногах, что затрудняет их пребывание на суше и вынуждает "отправиться в море". В повести Лавкрафт также высказал идею эволюционного родства людей и Глубоководных, отметив, что "человеческие существа связаны с этими водными тварями - всё живое когда-то вышло из воды, и нужно только немного измениться, чтобы вернуться обратно". Что же касается самого Дагона, которого Глубоководные почитают как Отца (Father Dagon), а иннсмаутцы приносят Клятвы (Oaths of Dagon) в Эзотерическом Ордене Дагона (The Esoteric Order of Dagon), то впервые ассоциация "древней легенды о филистимском рыбоподобном божестве" (ancient Philistine legend of Dagon, the Fish-God) с подводными существами или конкретным существом появилась ещё в рассказе Лавкрафта "Дагон" (Dagon, 1917), но закрепилась лишь в повести и позднейших произведениях других авторов, также став распространённым именем для различных божеств, монстров и колдунов, не имеющих ничего общего с Глубоководными.
[8] Подразумевается рассказ Уэллса "В бездне" (In the Abyss, 1896), в котором рассказчик по имени Эльстед погружается на морское дно в сконструированном им аппарате - выдерживающей огромное давление металлической сфере, и обнаруживает там подводную цивилизацию разумных человекоподобных существ, описание которых, как заметил Айгиз Мусин, могло лечь в основу образа Глубоководных наряду с "Рыбоголовым" (Fishhead, 1913) Ирвина Кобба и "Хозяином гавани" (The Harbor-Master, 1904) Роберта Чемберса.
[9] Вероятно придуманная самим Каттнером идиома, означающая, что мёртвые не слышат того, что о них говорят живые.
[10] Неизвестно, вдохновлялся ли режиссёр Стюарт Гордон помимо произведений Лавкрафта ещё и рассказом Каттнера, однако нельзя не заметить, что эпизод с подвешиванием жертвы над колодцем в его культовом фильме "Дагон" (Dagon, 2001), поразительно напоминает описанную сцену.
[11] Летаргический энцефалит, также называемый сонной болезнью (sleeping/sleepy sickness) или сонной лихорадкой - инфекционное заболевание, характеризующееся продолжительным, до нескольких недель, сном в острой стадии и рядом симптомов в хронической, в том числе вялостью, маскоподобным выражением лица (mask-like faces) и психическими расстройствами, выражающимися в эмоциональной нестабильности и вспышках гнева. Пик общемировой эпидемии пришёлся на период 1915-1926 годов, однако говоря о сонной болезни (sleeping sickness), перенесённой Тарни в Африке, Каттнер, видимо, путает летаргический энцефалит с африканским трипаносомозом - паразитарным заболеванием, передающимся мухой цеце, и тоже называемым сонной болезнью (sleeping sickness).
[12] Упоминаемый эпизод и сомнения Декера, очевидно, отсылают к похожей сцене появления огромного морского существа в рассказе Лавкрафта "Дагон" и последующим сомнениям "ненадёжного рассказчика" в реальности увиденного.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"