Захват Сикиона и Эгиала Агамемноном был тяжелым ударом для правителей Аргоса. Помимо потери Сикиона как союзника Аргос потерял выход в Коринфский залив и морской путь связи с Калидоном и Куретией. Теперь он оставался один против союза Микен, Спарты, Пилоса и Коринфа. Надо было срочно искать новых союзников из тех государств Эллады, которые имели основания опасаться гегемонии Агамемнона.
В первую очередь это Дорида, как Южная, так и Северная. Но с ними связи по морю нет. Естественный союзник - это Беотия, где правит друг Диомеда Ферсандр, сын Полиника, тронос для которого завоевали эпигоны. Но морской путь туда не близкий, к тому же вдоль берегов Аттики, ванакт которой Менесфей - явный недоброжелатель Аргоса, после того, как Аргос отторг Трезен у Афин.
Проблему мог бы решить союз с Мегаридой, куда и добраться поближе, да и оттуда есть дорога по суше хоть в Дориду, хоть в Беотию, хоть в Этолию. Вот только зачем этот союз Теламону, правителю Мегариды ? При жизни Геракла он был его другом, но друг ли он Гераклидам сейчас ? И станет ли он вступаться за Аргос, если Аргосу понадобится помощь ? К тому же сыновья Теламона принимали участие в налете Агамемнона на Лидию, то-есть фактически уже сейчас являются его союзниками.
- Тем не менее, - утверждал Феоклимен, - стоит попытатся убедить Теламона, что Мегарида станет первой целью Агамемнона, когда тот начнет завоевание материковой Эллады.
- Ну, напиши ему, - вздохнул Диомед. - Если он отмахнется, мы останемся при том, что есть.
- И брату его, Пелею, написать можно, - подсказал Сфенел. - Может подскажет Теламону чтобы сынков-то попридержал.
- И вообще, флот строить надо, - высказался Амфилох. - Тогда союзников не только среди соседей можно будет искать.
***
Теламону, сыну Эака, ванакту Мегариды, Эгины и Саламина.
от Диомеда, сына Тидея, ванакта Арголиды, Сфенела, сына Капанея, басилея Аргоса, и Амфилоха, сына Амфиарая, басилея Аргоса
Радуйся.
Захват Микенами Сикиона и Эгиала разрушил равновесие сил на Апии.
Союз Микен, Спарты, Пилоса и Коринфа делает Микены гегемоном Апии.
У Микен остались два еще не покорившихся им соседа - Аргос и Мегарида.
Воспрепятствовать Микенам в дальнейших захватах можно только противопоставив им достаточную силу. Ни Аргос, ни Мегарида такой силой поодиночке не обладают.Только в союзе мы можем отстоять свою свободу.
Мы считаем необходимым, богоравный ванакт, заключить оборонительный союз между нами. В случае нападения Микен на кого-либо из нас, другой союзник должен будет оказать ему помощь всеми имеющемися у него силами.
В противном случае Микены захватят нас по очереди.
Наш советник Феоклимен, сын Полифида, царя Сикиона, который доставит тебе это письмо, уполномочен нами обсудить с тобой вопросы союза, если ты пожелаешь его заключить.
Да пребудет благоволение Олимпийцев с тобой, с твоей супругой богоравной Перибеей, и с твоими сыновьями Аяксом и Тевкром.
Диомед, ванакт, глава рода Биантидов,
Сфенел, глава рода Анаксагоридов,
Амфилох, глава рода Мелампидов.
***
Феоклимен не без оснований надеялся добиться соглашения с Мегаридой. Главный советник Теламона Полиид, унаследованный им от тестя Алкафоя,
сам был аргосцем и даже родственником Феоклимена. Оба они были правнуками Мелампа, основателя рода Мелампидов, только через разных его сыновей.
Полиид покинул Аргос и перебрался в Мегариду вскоре после знаменитой Калидонской охоты. На этой злосчастной охоте вепрь убил Исхеполида, сына Алкафоя. Его брат Каллиполид, прибежавший к отцу с печальной вестью, застал его во время принесения жертв Аполлону и второпях нарушил ритуал священного обряда. Взбешенный Алкафой, не разобравшись, ударил сына поленом. Удар оказался смертельным. Теперь Алкафой должен был пройти обряд очищения от скверны убийства невинного человека. Такой обряд мог провести только другой царь или жрец высокой степени посвящения. Желающих долго не находилось. Наконец Алкафой обратился в Аргос, где власть принадлежала в это время Оиклею, главе рода Мелампидов. Оиклей тоже сам не взялся проводить обряд, но послал Алкафою молодого жреца Аполлона Полиида, заверив, что он обладает достаточной степенью посвящения, чтобы провести обряд.
Полиид провел обряд, но его ум и познания произвели на Алкафоя такое впечатление, что он уговорил Полиида остаться у него на службе. С тех
пор Полиид сделал немало значительных дел: ездил с посольством на Крит, где вылечил заболевшего сына царя Миноса Главка, строил храм Диониса в Мегарах, святилище Мелампа в Эгосфенах. Стал правителем важного морского порта Паги, после того, как его предшественник на этом посту, брат Алкафоя Плейсфен, погиб на Аласии. Незадолго до своей смерти Алкафой назначил Полиида главным советником, а сменивший его Теламон оставил Полиида на этом посту.
Мелампиды быстро договорились. Доводы Феоклимена были вполне очевидны для Полиида. В свое время он не только очищал Алкафоя от скверны, но и излагал ему те же самые доводы в пользу союза между Аргосом и Мегаридой против Крита
и претензий царя Миноса на гегемонию в Элладе. С тех пор Алкафой стал фактически союзником Аргоса, дважды беспрепятственно пропускавшим аргосские войска во время походов против Фив.
Не забыли советники договориться и о переброске войск между Аргосом и его западными союзниками - Калидоном и Куретией - через Коринфский залив и Мегариду с использованием мегарских портов и кораблей.
Вернувшись в Аргос Феоклимен порадовал его правителей доброй вестьью.
- Но флот все-таки будем строить, - сказал Диомед.
Глава 2. Фегии. Убийство Алкмеона
Алкмеону, сыну Амфиарая
от Фегея, сына Алфея, басилея Фегий
Радуйся
Да будет ведомо тебе, что к дочери моей Арсиное, которую ты покинул без вины с ее стороны, сватается ванакт Аркадии Агапенор, сын Анкея. Дабы брак
Арсинои с Агапенором был вполне законным, необходимо оформить твой развод с Арсиноей перед лицом Олимпийцев в храме Аполлона.
Приезжай в Фегии поскорее, чтобы не задерживать свадьбу Арсинои. Заодно заберешь своего сына Клития. Теперь его жизнь при матери была бы неуместна
после нового замужества.
Гонцу, который привезет тебе это письмо, сообщи, когда ты приедешь.
Фегей, сын Алфея.
***
- Куда ты собираешься, муж мой ? - поинтересовалась Каллироя, увидев приготовления Алкмеона к поездке.
- Да надо в Фегии съездить, - подчеркнуто небрежно бросил тот.
- Что ? Опять к этой своей, бывшей ? На старую любовь потянуло ?
- Да нет же ! Наоборот ! Старик Фегей просит приехать, оформить развод.
Её Агапенор Аркадский сватает, так ей нужно сначала развестись, - объяснил Алкмеон.
- Так ты еще и не разведен ? - возмутилась Каллироя. - Так кто же я тебе ? Наложница ?
- Ну почему ? - оправдывался муж. - Мы же в храме клятвы приносили, все честь по чести. Просто ты... вторая жена.
- С каких это пор в Элладе повелось по две жены иметь ?
- А что такого ? В Айгюптосе, вон, у фараона столько жен, сколько он хочет.
- И ты так хочешь ? Посмотрите-ка на него - фараон эниадский !
- Как раз вот поеду, разведусь с ней. Будешь единственной. А тебе привезу драгоценности матери, которые сейчас у Арсинои.
- Да ? А что там ? - заинтересовалась Каллироя.
- Много чего. А главное там - золотое ожерелье, украшенное янтарем, что еще во время свальбы Кадма и Гармонии им боги подарили.
- Ну, раз так - поезжай скорее, муженек. И возвращайся поскорее, - сменила Каллироя гнев на милость.
- Хотите развода - верните драгоценности моей матери, - заявил Алкмеон Фегею и его сыновьям.
- Достойно ли благородного мужа отбирать назад подарки женщине ? - попытался Фегей воззвать к совести бывшего зятя.
- Я дарил драгоценности матери жене, и они оставались в нашей семье, - возразил Алкмеон. - А если Арсиноя будет женой Агапенора, то с чего это драгоценности моей матери должны принадлежать чужому мне человеку ?
- Теперь это не драгоценности твоей матери, - вклинился в разговор Проной.
- Теперь это драгоценности нашей сестры.
- Ну что ж, - пожал Алкмеон плечами, - тогда я возвращаюсь домой, а вы попытайтесь сбыть кому-нибудь свою неразведенную сестру.
- Ты же сам ее бросил, в чем она виновата перед тобой ? - добавил свою лепту Агенор.
- Вы же сами и потребовали, чтобы я покинул Фегии, - возразил Алкмеон. - Мол, немилость богов ко мне вредит городу.
- Ты мог бы взять Арсиною с собой, - настаивал Агенор.
- Куда ? Из-за вас мне пришлось скитаться без крыши над головой.
Ладно, благодаря милости богов я встретил друзей, которые дали мне приют.
Отдайте мне то, что принадлежит мне, а я верну свободу Арсиное.
- Ну, хорошо, - прошипел Проной. - Только вот посмотрим, позволят ли тебе Эринии благополучно добраться до твоего логова.
- Не надо грозить гостю, Проной, - вмешался Фегей. - Решим дело миром.
В конце концов, это ведь действительно драгоценности его матери. Пусть забирает.
- А что мы дадим в приданое Арсиное ? - возмутился Проной. - Без драгоценностей она будет выглядеть бесприданницей !
- Придется вашим женам поделиться с ней, - вздохнул Фегей.
- Что ? - хором возмутились сыновья.
- Цыц ! - прикрикнул старик. - Не можем же мы ударить лицом в грязь перед Агапенором.
Сыновья переглянулись.
- Ничего, - шепнул Агенор. - Решим этот вопрос.
Когда обряды, связанные с разводом, были завершены, Фегей любезно предложил Алкмеону подкрепиться перед обратной дорогой.
- Пусть все видят, что мы прощаемся по-доброму, и нет между нами вражды.
Алкмеон принял приглашение. После прощального обеда он направился в обратный путь. Но не успел он еще выехать за пределы города, как вдруг зашатался и тяжело опустился на дно колесницы. Всполошившиеся спутники отвезли его обратно в дом Фегея. Срочно вызванный врач только подтвердил то, что и так было очевидно: Алкмеон был мертв.
- Вы его отравили ! - закричала Арсиноя братьям, когда услышала об этом.
- Молчи ! - рявкнул Агенор. - Может быть, это ты его отравила, пожалела драгоценности.
- Будешь болтать, тебя и обвиним, - добавил Проной.
Горожанам объявили, что Алкмеона убили Эринии, преследовавшие его за убийство матери. Тем не менее, как члену царской семьи, ему организовали достойные похороны. Его гробницу, хотя и скромную, воздвигли в кипарисовой роще в черте города.
Арсиноя вышла замуж за Агапенора и жила с ним в Тегее. На свадебном пиру она блистала драгоценностями Эрифилы. Впоследствии эти драгоценности не принесли ей счастья, как и всем предыдущим их владелицам. Маленького Клития она отослала в Аргос, к его дяде Амфилоху. Бездетный Амфилох и его жена Комефо приняли племянника как родного.
***
История драгоценностей Эрифилы имела свое продолжение спустя много лет.
Аркадский царь Агапенор не вернулся с Троянской войны, предпочтя захваченный им на Аласии благодатный город Пафос, центр почитания Афродиты, нищей захолустной Аркадии.
Новый царь Аркадии Гиппофой, сын Керкиона, обустроил свою резиденцию в Трапезунте, оставив Тегею прозябать в качестве глухой провинции.
Тем временем сыновья Алкмеона выросли. Старик Ахелой отошел от дел, и царем Куретии стал Акарнан, сын Алкмеона, по традиции переименовавший свою страну в Акарнанию.
Во главе отряда лихих куретов сыновья Алкмеона пробрались в Тегею и внезапным налетом захватили дом Агапенора, где в одиночестве коротала свои дни Арсиноя. Как повествуют греческие легенды, Арсиноя была казнена по обвинению в убийстве Алкмеона, а драгоценности Эрифилы перешли в руки ее внуков.
Этим мстители не удовлетворились и произвели следующий налет на Фегии.
Братья Арсинои Проной и Агенор также были преданы смерти.
После ухода Алкмеонидов власть в Фегиях перешла в руки сыновей Геракла и элимской царевны Псофиды Промаха и Эхефрона, живших в городе. Новые правители поспешили переименовать его в Псофиду в честь своей матери.
Драгоценности Эрифилы ввиду их дурной славы сыновья Алкмеона побоялись оставить у себя и пожертвовали их в святилище в Дельфах.
Впоследствии они были похищены фокейским тираном Фаиллом, подарившим их своей любовнице. Сын этой женщины поджёг дом и сжёг там мать и её сокровища.
Глава 3. Пер-Рамсес. Договор с Троей
От Приама, сына Лаомедонта, ванакта Троады, Дардании, Фракии., Саоннеса, Имброса и
Тенедоса.
Баи, сыну Асди-Такима, великому визирю Айгюптоса, носителю опахала справа от Его Величества фараона, предводителю отрядов телохранителей Его Величества.
Радуйся.
Да будет милость богов с Его Величеством фараоном, с тобой, твоими блтзкими, и с благословенной страной Та Кем, которой ты управляешь.
В полученном нами от тебя письме ты соглашаешься обсудить с нашими представителями те меры,
которые понадобятся, чтобы обеспечить Та Кем и Трое мир и благополучие. В сответствии с этим мы посылаем к тебе наших представителей. Старший из них Панфой, сын Офрия, главный жрец бога Солнца, которого мы зовем Апалиунасом. Его спутники Александр и Гелен - мои сыновья.
Наши послы уполномочены принимать решения от моего имени. То, о чем вы договоритесь, будет
безоговорочно выполняться Троей.
Я верю, что твоя мудрость подскажет тебе наилучший путь для обеспечения наших общих интересов.
Приам, сын Лаомедонта, ванакт Троады, Дардании, Фракии., Саоннеса, Имброса и Тенедоса.
***
Плавание вдоль западного побережья Азии было делом несложным. Все прибрежные страны были союзниками Трои и всегда могли предоставить троянцам приют и убежище. Однако за Ликией ситуация менялась. Вдоль южного побережья располагались осколки Хеттской империи, где троянцев вряд ли ждал дружелюбный прием. Поэтому Приам предоставил своему посольству конвой из четырех пентеконтер, которого было достаточно, чтобы защитить послов от нападения какой-либо случайной разбойничьей банды или пары пиратских кораблей, а встреча с большим количеством врагов была маловероятна.
Командовал конвоем Геликаон, сын Антенора, советника Приама.
Дальше берег вновь поворачивал к югу. Здесь находилась страна Амурру, вечное поле борьбы хеттов и египтян. В конечном счете она осталась за хеттами, и хотя они здесь не селились, местное население признавало их власть.
Еще дальше к югу находились Финикия и Ханаан. Здесь уже власть принадлежала египтянам, и посольству следовало опасаться только внезапно налетевших бурь.
Торговые города Финикии были заинтересованы в хороших отношениях с Троей, через которую велась торговля с Фракией и с Колхидой на Аксинском Понте.
Особенно приветливо встретили троянских послов в Сидоне. Всего пять лет назад
Сидон был разгромлен своими соседями тирянами и их союзниками ахейцами.
Тогда сидонскому царю Анниве пришлось подчиниться царю Тира Карттану.
Карттан разрешил уцелевшим сидонянам восстанавливать город - он и сам был заинтересован в доходах с сидонской торговли. А вот восстанавливать городские стены запретил. В Сидоне только построили форт для тирского гарнизона и наместника, которому и принадлежала фактическая власть в городе. Конечно, сидоняне мечтали о восстановлении свободы и надеялись, что союз с Троей им поможет.
Далее путь на юг продолжался вдоль берегов Ханаана, а затем повернул на запад
вдоль берега полуострова Мафкат, богатого бирюзой. И вот, наконец, троянская флотилия достигла самого восточного рукава Хапи - рукава Амона. Рукав получил название по городу, находящемуся у его устья - Пер-Амон ("Дом Амона"). Боевые корабли египтяне дальше не пропустили, предложив дожидаться возвращения посольства в гавани города. А эйкосора с посольством на борту продолжила плавание по рукаву Амона до столицы Айгюптоса - Пер-Рамсеса.
***
Начало переговоров между Баи и троянскими послами прошло быстро и гладко. Обе стороны стремились к соглашению и обе надеялись использовать союзника в своих интересах. По договору Троя должна была начать войну с ахейцами и притянуть к себе их основные силы. Айгюптос должен был внезапно прийти к ней на помощь и совместным с Троей ударом уничтожить силы ахейцев. После чего оставалось лишь разделить добычу.
Сложности начались при обсуждении деталей. Прежде всего требовалось оценить возможные силы противника. Предполагалось, что в войне со стороны ахейцев примут участие Микены Агамемнона и , вероятно, Спарта во главе с Менелаем, братом Агамемнона. Возможно, к ним присоединятся еще какие-нибудь союзники,
но вряд ли они значительно усилят коалицию братьев.
- В прошлогоднем нападении Агамемнона на Лидию он использовал двадцать пентеконтер. Еще с десяток дали его союзники. Было также несколько грузовых кораблей с десантом. Всего около трех тысяч человек, - доложил Гелен. - Правда, с тех пор он еще захватил Сикион и ряд городов на северо-западе Апии. Можно считать, что его силы удвоились, а вместе со Спартой, пожалуй, и утроились. Таким образом, сейчас он может собрать до десяти тысяч человек.
- Хорошо, а какие силы вы можете выставить против него ? - задал вопрос Баи.
- Сейчас нашими союзниками являются все страны бывших союзов Арцавы и Ассувы, от Дардании до Ликии, - ответил Панфой. - Мы не слабее Аххиявы и можем выставить равные ей силы. Но мы нуждаемся в поддержке Та Кем, иначе победа над Аххиявой обойдется нам слишком дорого и не приведет к ее решительному разгрому.
- Можете быть уверены, - успокоил собеседников чати, - у Его Величества достаточно людей и кораблей, чтобы раздавить ахейцев. Особенно, если вам удастся собрать их в определенном месте. Например, под стенами Трои.
Окончательный план действий, выработанный союзниками, выглядел следующим образом. Троя должна была вызвать нападение ахейцев на нее и первое время продержаться за своими высокими стенами. Узнав о высадке ахейцев под Троей,
Айгюптос немедленно должен был направить свой флот и грузовые корабли с десантом туда же, чтобы совместно с троянцами уничтожить войско Агамемнона
и сопутствующих ему. После этого Аххияву можно будет брать голыми руками: сопротивляться там уже будет некому.
***
Баи смело говорил о достаточном количестве людей и кораблей у фараона, но на самом деле их не было. Прежде всего не было грузовых кораблей, способных плавать в открытом море. Вся морская торговля Та Кем находилась в руках критян и финикийцев. На Красном море, правда, египтяне плавали в Пунт, но эти немногочисленные экспедиции посылались фараонами и привозили заморские диковины только для двора фараона и храмов.
Рамсес II выстроил некоторое количество мореходных боевых кораблей по образцу финикийских для борьбы с пиратами, но для перевозки морем армии
нужны были грузовые корабли. Строить их на месте, в Та Кем, смысла не имело,
египтяне не любили море, и укомплектовать корабли экипажами было невозможно.
Надо было договариваться с финикийцами о найме кораблей вместе с экипажами.
Но это попозже. Сначала надо сформировать армию вторжения. И здесь тоже плоха надежда на коренных египтян. Плыть куда-то за море ? Да армия разбежится в ужасе. Они и по суше-то не любили ходить в дальние походы. Умереть за пределами родной земли - что может быть хуже для египтянина. Значит нужно сформировать хотя бы два корпуса из чужеземных наемников - нехси, аму, либу.
Найти командиров, которые могли бы командовать ими и держать в повиновении.
Хорошо, Мемнон, сын Тифона, приведет три тысячи черных солдат из страны Куш.
Вербовать азиатов аму нужно будет послать земляка Баи - харранца Ирсу. О ливийцах надо будет договариваться с Термером, начальником ливийского корпуса наемников. Ориентировочно - десять тысяч бойцов и примерно сотня грузовых кораблей.
Ну, что ж. В будущем году троянцы начнут действовать. Не спеша начнем и мы.
А там станет видно, какова воля богов, и что делать нам.
Глава 4. В море. Стратегема Панфоя
На небе ярко светило солнце. Услужливый Нот туго надувал парус эйкосоры, на которой возвращалось домой троянское посольство. Сами послы возлежали на ковре, расстеленном на корме, вокруг амфоры с египетским финиковым пивом.
- Ну что, мои молодые друзья ? - начал разговор Панфой. - С чего мы начнем войну ?
- Как с чего ? - удивился Александр. - Микенцы вон, Лидию разграбили. Значит, и мы можем их пощипать. Вот, война и начнется.
- А ты что скажешь, Гелен ? - спросил Панфой.
- Скажу так, - начал царевич. - Если война превратится в цепь налетов - они на нас, мы на них - этому конца не будет. А нам надо, чтобы они все свои силы собрали там, где мы совместно с египтянами могли бы их уничтожить.
- А как же быть ? - озадачился Александр.
- Наверное, надо их выманить сразу всех, - начал рассуждать Гелен. - А как сразу всех ?
- А про "Союз женихов Елены Спартанской" забыли ? - напомнил Панфой. - Они клялись защищать ее мужа. Если его обидеть, они все обязаны выступить ему на помощь.
- Верно ! - подхватил Александр. - Надо дать Менелаю пинка в задницу, тогда они на нас всей сворой и бросятся.
- А как его достать покрепче ? - задался вопросои Гелен.
- Так надо бабу его умыкнуть, - нашел творческое решение Александр.
- Не так-то это просто, - усомнился Гелен.
- Да я слышал, ее уже умыкали, - пожал плечами Александр. - Надо только ход в дом Менелая найти.
- Сначала надо его к нам заманить, - подал свою идею Панфой. - А там подружиться с ним, он и сам вас к себе пригласит.
- Чем заманивать будем ? - усмехнулся Александр.
- Напишу отцу в Дельфы, - пояснил мысль Панфой. - Пусть организует пророчество, надо мол посетить Трою.
Отец Панфоя Офрий был Верховным жрецом Аполлона в дельфийском святилище,
и его способность организовать любое пророчество сомнений у молодых царевичей не вызывала.
- Отлично ! - восхитился Александр. - А потом поедем к нему в гости, напьемся, ночью царька прирежем, бабу и казну погрузим и дадим ходу.
- И будем ждать гостей за стенами Трои, благо, отец их чуть ли не вдвое надстроил, - добавил Гелен.
- И будем молить Аполлона, чтобы египтяне пришли вовремя, - заключил Панфой.
Глава 5. Фракия. Война с мезами.
В Северной Фракии между рекой Истр на севере и горным хребтом Гем на юге
издревле жили многочисленные племена мёзов и бригов. И постоянно тек оттуда поток переселенцев в более теплые земли Азии через узкий пролив Боспор Фракийский. В произношении местных жителей их имена несколько менялись. Мёзов здесь называли мисами или мисийцами, бригов - фригами или фригийцами. Фригийцы селились в долине реки Сангарий и образовали там свое царство. Мисийцы продвинулись к западу от Сангария и поселились в окрестностях горы Малый Олимп, которую стали называть Олимп Мисийский.
По дороге к Боспору переселенцы с Севера шли через земли живших южнее Гема астиев и финов, отнюдь не брезгуя грабежом хозяев. Те, разумеется, сопротивлялись,
но когда гости шли в слишком уж большом числе, отбиться удавалось далеко не всегда.
Поэтому, когда астии и фины признали свою зависимость от Трои, они потребовали, чтобы Троя помогла им остановить непрошеных гостей.
Останавливать послали Гектора. С собой он взял своего младшего брата Троила. Царевичей сопровождали их дружины, всего три сотни всадников. Но и для них потребовался целый флот: одних гиппагог для перевозки лошадей три десятка, да десяток грузовых эйкосор для людей и припасов. Вести флот вызвался Деифоб.
Плавание от Рейтейона до Люгоса в стране бифинов заняло две недели, в течение которых для лошадей трижды устраивали дневки, выгружая их на сушу в подходящих местах и давая им отдохнуть от качки и размять мышцы.
В Люгосе царевичи встретились с царем Бизантом, который не без гордости показал им, как он укрепил свою резиденцию в предвидении войны с мёзами. Действительно,
поселок теперь был окружен рвом и валом с частоколом, дополненным несколькими деревянными башнями.
- Теперь собираюсь стены и башни камнем укрепить, - пояснил царь. - Тогда совсем настоящий город у меня будет. И назову его, как основатель, своим именем. Бизантий - звучит неплохо, а ?
- Неплохо, - согласился Гектор. - Только, готовясь к войне, надо бы не столько на стены полагаться, сколько на войско. Как у тебя с воинами, царь ?
- Здесь, в окрестностях Бизантия, я могу собрать пятьсот копьеносцев. На западе, в Селибрии и Бифии, еще столько же. Но они охраняют нашу границу с каэнами, ответил царь. - Фины в Салмидессе и других поселениях могут выставить и две тысячи.
- О каэнах не беспокойся, - сказал ему Гектор. - Они теперь подданные царя Приама, и не могут вести войну без нашего ведома и разрешения. Так что, можешь послать своих воинов на помощь астиям. Кстати, как у них дела ? Они еще держатся ?
- В прошлом году дела у них были плохи. Мезы пришли в великом множестве и выбили их с тех земель за горами, что отнял у мезов царь Орийф. Сам Орийф умер, у астиев правит его сын Аспонд.
- Ну, хорошо, - заключил Гектор. - Мы возьмем с собой половину твоих воинов. Остальные пусть охраняют твою землю. И займись подготовкой конницы. В ваших горах мало толку от колесниц.
Пополнив свою дружину за счет ополчения финов и бифинов Гектор и Троил двинулись на север, на помощь астиям. С царем Аспондом они встретились в Менабрии, поселении на южном берегу обширного залива, врезающегося в сушу почти до самого горного хребта Гем. Аспонд надеялся преградить путь мёзам на узком участке между горами и морем и энергично занимался укреплением Менабрии.
Царевичам он рассказал, что большая орда мёзов расположилась севернее, за рекой Панисом, и он ожидает, что мёзы попытаются летом прорваться на юг, в страну астиев.
- В таком случае, - сказал Гектор, - не стоит ждать, пока они соберутся с силами. Ударим сами, врасплох.
- Вряд ли удастся застать их врасплох, - покачал головой царь астиев. - Местность южнее Паниса изобилует мелкими речками, которые замедлят движение войска, и кишит дозорами мёзов.
- Значит, надо бить с той стороны, где нас не ждут, - сделал вывод Гектор. - Вызовем Деифоба с кораблями из Люгоса и высадимся севернее Паниса.
Десант высаживали в устье реки Варна, на берегу которой находился небольшой поселок того же имени. Здесь врага не ждали и организованного сопротивления не оказали. Астии двинулись на юг, к Панису, громя по дороге поселки мёзов.
Собраться с силами и встретить врага лицом к лицу мёзы смогли только через несколько дней. Тем временем Троил с финами и конницей спокойно переправился через Панис и ударил мезам в тыл, когда они вступили в бой с астиями. Бойня была страшной. На ближайшее время с угрозой вторжения мезов было покончено.
Гектор и Деифоб вернулись в Трою. Троила оставили в Варне с заданием оборудовать там укрепленный порт, благо Варна была хорошо прикрыта с севера рекой и обширным озером, из которого она вытекала. Новая крепость должна была надежно
прикрыть Менабрийский проход от неприятеля на дальних подступах.
Глава 6. Хатти. Война продолжается
По завершении победной кампании в прошлом году часть союзников Хартапу предпочли вернуться домой. Своей ближайшей задачей новый лабарна Хатти
поставил наращение контролируемой территории и ее ресурсов. Поэтому он вновь разделил свои силы, чтобы действовать одновременно на двух направлениях,
предполагая, что потерпевший жестокий удар Супиллулиума не сможет в ближайшее время перейти к активным действиям.
Сам Хартапу решил действовать южнее Соленого озера Татта, опираясь на оставленную Супиллулиумой в прошлом году город-крепость Пурусханду.
Севернее Соленого озера должна была действовать армия княжества Питасса во главе со своим князем Марасалли, дружина сына Хартапу Хармахи-циттиса, получившего титул тухкантис - наследник, и часть фракийского войска Гектора, оставленного им своему дяде - Гикетаону, брату Приама. Князь Хапаллы Купанта-Рунтия вернулся домой, но оставил в распоряжении союзников сто колесниц и тысячу пеших воинов. Северная армия сосредоточилась у крепости Салатувар.
К весне Супиллулиума смог собрать до десяти тысяч пеших воинов и семьсот пятьдесят колесниц. Прошлогоднее поражение сильно отозвалось на его авторитете.
Некоторые удельные правители не послали ему подкреплений, другие послали, но меньше, чем могли бы. Все старались придержать свои силы при себе до тех пор, пока ситуация не прояснится. Еще хуже было то, что воины потеряли веру в непобедимость лабарны, да и справедливость его претензий на власть теперь подвергалась сомнению. Если боги дали победу Хартапу, значит правда на его стороне ?
Опытный полководец, Супиллулиума прекрасно понимал, пассивная оборона - это путь к поражению. Следовало все поставить на карту и искать боя. Вот только где ? Приходилось уступить инициативу противнику и ждать, когда он начнет действовать и раскроет свои планы. Покамест, он расположил свои основные силы у города Тавиния, на берегу реки Тавий, правого притока Марассантии.
Момент истины настал, когда армия Хартапу вышла из Пурусханды и осадила город Улламу, находившийся на старинном караванном пути из Ассирии в Пурусханду вдоль левого берега реки Марассантия. Именно там сосредотачивались в позапрошлом году войска Хупасияса перед наступлением на Пурусханду. Там до сих пор хранились большие запасы снаряжения и продовольствия.
Улламу обороняли две тысячи воинов и пятьдесят колесниц. Нечего было и думать о том, чтобы взять ее с ходу. Приходилось готовиться к штурму по всем правилам, готовить тараны и штурмовые лестницы. Супиллулиума, получив известие о нападении на Улламу, немедленно двинулся ей на помощь всеми силами. Но на полдороге до Улламы он получил еще одно сообщение: Северная армия союзников также выступила и осадила город Вахсусану на северном берегу Соленого озера. Это было близко от его расположения, и Супиллулиума повернул свою армию на запад к Вахсусане.
Супиллулиуму подвели два обстоятельства. Во-первых, на пути к Вахсусане пришлось переправляться через Марассантию, что замедлило его марш. Во-вторых,
союзники обладали конницей, и конная разведка своевременно известила свое командование о приближении врага. В результате Северная армия успела отступить и заняла оборону в Салатуваре. Успели северяне и послать сообщение Хартапу.
Салатувар северяне укрепляли всю зиму, и теперь он представлял из себя солидную крепость с мощным гарнизоном. Увязать в ее осаде Супиллулиума не хотел. Но что делать ? Отступить - значит окончательно подорвать дух армии.
Приходилось идти на штурм. Овладение вражеской крепостью окупало бы даже тяжелые потери. А если учесть, что в окрестностях Салатувара имелся серебряный рудник.... .