| Итого | За последние 12 месяцев | Nov | Oct | Sep |
| Всего | 12мес | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | Feb | Jan | Dec | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 |
|
По разделу |
81532 | 9208 |
172 |
587 |
297 |
741 |
671 |
1378 |
1227 |
1112 |
1266 |
987 |
488 |
282 |
0 |
14 |
12 |
24 |
31 |
18 |
19 |
12 |
19 |
23 |
17 |
14 |
25 |
20 |
22 |
15 |
19 |
20 |
19 |
14 |
18 |
18 |
19 |
13 |
27 |
22 |
28 |
24 |
28 |
25 |
16 |
12 |
12 |
16 |
25 |
18 |
21 |
13 |
15 |
25 |
7 |
10 |
10 |
5 |
7 |
13 |
5 |
5 |
9 |
12 |
10 |
8 |
4 |
8 |
6 |
5 |
8 |
9 |
8 |
7 |
6 |
6 |
|
Русско-английский словарь общей лексики, В_Вра |
20121 | 9186 |
172 |
585 |
280 |
741 |
671 |
1378 |
1227 |
1112 |
1266 |
987 |
488 |
279 |
0 |
14 |
12 |
24 |
31 |
18 |
19 |
12 |
19 |
23 |
17 |
14 |
25 |
20 |
22 |
15 |
19 |
20 |
19 |
14 |
18 |
18 |
19 |
13 |
27 |
22 |
28 |
24 |
28 |
25 |
16 |
12 |
12 |
16 |
25 |
18 |
21 |
13 |
15 |
25 |
5 |
10 |
10 |
1 |
7 |
13 |
4 |
3 |
7 |
12 |
10 |
4 |
4 |
8 |
6 |
5 |
8 |
6 |
8 |
7 |
6 |
6 |
|
Русско-английский словарь общей лексики А-Б |
5178 | 2311 |
55 |
232 |
107 |
196 |
185 |
304 |
225 |
225 |
268 |
258 |
163 |
93 |
0 |
7 |
7 |
4 |
3 |
10 |
3 |
7 |
7 |
7 |
4 |
9 |
13 |
10 |
11 |
11 |
8 |
9 |
4 |
8 |
6 |
4 |
6 |
6 |
5 |
12 |
15 |
4 |
5 |
8 |
9 |
8 |
4 |
3 |
9 |
10 |
3 |
10 |
5 |
9 |
4 |
2 |
7 |
2 |
5 |
4 |
1 |
5 |
2 |
4 |
5 |
0 |
3 |
3 |
2 |
5 |
5 |
2 |
3 |
1 |
0 |
4 |
|
Русско-английский словарь общей лексики, В _Вра |
3939 | 1959 |
61 |
196 |
162 |
191 |
166 |
201 |
187 |
227 |
233 |
168 |
125 |
42 |
0 |
5 |
7 |
3 |
5 |
8 |
8 |
12 |
7 |
6 |
7 |
6 |
13 |
10 |
11 |
2 |
3 |
14 |
5 |
6 |
5 |
6 |
4 |
2 |
6 |
4 |
9 |
8 |
1 |
3 |
3 |
4 |
5 |
9 |
3 |
5 |
4 |
10 |
8 |
13 |
7 |
8 |
4 |
5 |
3 |
9 |
5 |
3 |
9 |
4 |
5 |
8 |
4 |
3 |
4 |
5 |
4 |
9 |
1 |
4 |
2 |
2 |
|
Русско-английский словарь jэмоций Д_И |
1487 | 512 |
19 |
55 |
39 |
63 |
45 |
57 |
40 |
42 |
51 |
55 |
21 |
25 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
2 |
4 |
2 |
3 |
4 |
3 |
2 |
4 |
6 |
4 |
0 |
2 |
3 |
0 |
4 |
1 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
2 |
2 |
3 |
3 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
4 |
1 |
0 |
3 |
1 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
0 |
2 |
3 |
1 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей лексики, Дом_Дя |
2254 | 450 |
22 |
48 |
27 |
42 |
31 |
29 |
22 |
44 |
66 |
38 |
42 |
39 |
0 |
7 |
1 |
3 |
3 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
3 |
1 |
2 |
6 |
5 |
4 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
2 |
2 |
3 |
1 |
2 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
4 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
|
Русско-английский словарь эмоций Ка_На |
1398 | 434 |
16 |
44 |
27 |
42 |
51 |
29 |
42 |
45 |
48 |
40 |
27 |
23 |
0 |
1 |
1 |
5 |
1 |
0 |
1 |
2 |
5 |
0 |
1 |
0 |
5 |
1 |
3 |
1 |
0 |
3 |
2 |
2 |
3 |
3 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
4 |
3 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
|
Ликбез |
1657 | 432 |
15 |
53 |
40 |
47 |
40 |
40 |
41 |
37 |
41 |
29 |
28 |
21 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
2 |
1 |
4 |
2 |
3 |
0 |
3 |
4 |
2 |
5 |
1 |
3 |
3 |
3 |
1 |
2 |
2 |
2 |
2 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
3 |
1 |
2 |
4 |
0 |
1 |
4 |
1 |
2 |
2 |
3 |
2 |
0 |
4 |
1 |
0 |
3 |
0 |
2 |
1 |
3 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
|
Русско-английский словарь эмоций, а-г |
1756 | 408 |
13 |
36 |
28 |
42 |
18 |
31 |
45 |
41 |
54 |
67 |
23 |
10 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
2 |
2 |
3 |
2 |
0 |
1 |
3 |
1 |
2 |
2 |
1 |
4 |
2 |
2 |
1 |
0 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
4 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
3 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
2 |
|
Русско-английский словарь общей лексики Вре_Ву |
1547 | 339 |
11 |
39 |
33 |
42 |
25 |
20 |
33 |
31 |
33 |
31 |
22 |
19 |
0 |
0 |
3 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
6 |
2 |
2 |
0 |
0 |
2 |
4 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
3 |
1 |
4 |
0 |
4 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
5 |
2 |
1 |
2 |
0 |
0 |
2 |
3 |
2 |
|
Русско-английский словарь общей лексики, Дел_Ди |
1343 | 336 |
13 |
56 |
32 |
37 |
28 |
24 |
26 |
20 |
38 |
30 |
19 |
13 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
2 |
4 |
3 |
1 |
3 |
3 |
2 |
3 |
1 |
6 |
3 |
3 |
3 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
4 |
2 |
1 |
5 |
0 |
3 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
|
Русско-английский словарь предметов |
1504 | 325 |
6 |
37 |
29 |
37 |
27 |
25 |
34 |
35 |
28 |
32 |
17 |
18 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
3 |
3 |
2 |
2 |
0 |
2 |
1 |
4 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
2 |
2 |
3 |
2 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
2 |
|
Русско-английский словарь движений Вы |
1409 | 316 |
10 |
32 |
24 |
28 |
32 |
24 |
27 |
20 |
31 |
42 |
27 |
19 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
3 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
2 |
3 |
3 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
3 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
2 |
|
Русско-английский словарь формы-вида A_G |
1231 | 315 |
8 |
62 |
33 |
34 |
21 |
16 |
30 |
35 |
23 |
28 |
15 |
10 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
2 |
2 |
4 |
1 |
0 |
4 |
1 |
3 |
5 |
0 |
1 |
2 |
1 |
2 |
3 |
2 |
0 |
3 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
5 |
4 |
5 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
4 |
2 |
0 |
1 |
5 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
2 |
|
Русско-английский словарь общей лексики За_Заг |
1210 | 308 |
12 |
47 |
32 |
41 |
27 |
20 |
21 |
18 |
28 |
29 |
18 |
15 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
3 |
2 |
4 |
0 |
1 |
2 |
3 |
5 |
1 |
0 |
5 |
2 |
3 |
4 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
2 |
0 |
4 |
1 |
3 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
4 |
4 |
0 |
2 |
2 |
1 |
2 |
1 |
1 |
|
Четвертый ангел |
1786 | 290 |
7 |
51 |
43 |
46 |
27 |
15 |
16 |
15 |
22 |
26 |
12 |
10 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
3 |
1 |
3 |
0 |
6 |
1 |
4 |
3 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
2 |
2 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
2 |
4 |
4 |
0 |
4 |
2 |
2 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
4 |
4 |
3 |
5 |
0 |
0 |
0 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей Зад_Зал |
1056 | 290 |
11 |
49 |
24 |
29 |
22 |
22 |
25 |
21 |
27 |
29 |
16 |
15 |
0 |
1 |
2 |
2 |
0 |
0 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
3 |
2 |
0 |
5 |
1 |
3 |
4 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
2 |
1 |
3 |
3 |
3 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
|
Русско-английский словарь формы-вида Д-И |
1178 | 289 |
10 |
43 |
32 |
39 |
29 |
22 |
20 |
16 |
23 |
27 |
12 |
16 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
2 |
3 |
3 |
2 |
3 |
1 |
3 |
4 |
1 |
3 |
2 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
3 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
3 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
3 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей лексики Да_Дек |
1276 | 286 |
7 |
41 |
31 |
32 |
23 |
16 |
28 |
19 |
23 |
30 |
20 |
16 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
3 |
3 |
5 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
4 |
2 |
2 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
2 |
2 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
4 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
2 |
|
Русско-английский словарь общей лексики, Га_Гол |
1015 | 285 |
22 |
50 |
24 |
42 |
29 |
13 |
17 |
15 |
21 |
25 |
19 |
8 |
0 |
0 |
0 |
4 |
2 |
3 |
3 |
4 |
4 |
2 |
4 |
2 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
5 |
3 |
2 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
2 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
3 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
6 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
3 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
| Итого | За последние 12 месяцев | Nov | Oct | Sep |
| Всего | 12мес | Nov | Oct | Sep | Aug | Jul | Jun | May | Apr | Mar | Feb | Jan | Dec | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 31 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 | 09 | 08 | 07 | 06 | 05 | 04 | 03 | 02 | 01 | 30 | 29 | 28 | 27 | 26 | 25 | 24 | 23 | 22 | 21 | 20 | 19 | 18 | 17 | 16 | 15 | 14 | 13 | 12 | 11 | 10 |
|
Сказка о рыбаке и рыбачке (изменено окончание) |
1881 | 285 |
5 |
35 |
22 |
29 |
21 |
22 |
39 |
25 |
27 |
27 |
25 |
8 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
3 |
2 |
4 |
0 |
0 |
3 |
3 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
3 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
4 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей лексики, Высо_Вя |
1052 | 275 |
16 |
38 |
29 |
26 |
20 |
14 |
23 |
31 |
25 |
21 |
19 |
13 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
3 |
2 |
1 |
4 |
2 |
2 |
0 |
2 |
0 |
2 |
2 |
2 |
3 |
1 |
4 |
1 |
1 |
1 |
1 |
4 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
3 |
1 |
4 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
3 |
3 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей лексики, Е |
1113 | 273 |
15 |
34 |
25 |
36 |
26 |
15 |
18 |
13 |
28 |
23 |
23 |
17 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
3 |
2 |
3 |
5 |
3 |
0 |
2 |
1 |
2 |
0 |
1 |
4 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
5 |
1 |
0 |
2 |
2 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей лексики Вып_Высм |
1073 | 266 |
13 |
33 |
28 |
35 |
21 |
18 |
20 |
19 |
20 |
30 |
20 |
9 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
4 |
3 |
2 |
4 |
0 |
3 |
2 |
2 |
2 |
0 |
3 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
3 |
4 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
2 |
2 |
1 |
2 |
|
Русско-английский словарь общей лексики Зап_Зар |
973 | 264 |
9 |
42 |
29 |
27 |
26 |
17 |
23 |
18 |
20 |
21 |
19 |
13 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
3 |
1 |
2 |
1 |
0 |
5 |
3 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
2 |
2 |
4 |
1 |
3 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
5 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
2 |
|
The Island of Always Summer |
1488 | 264 |
9 |
54 |
31 |
32 |
18 |
18 |
18 |
12 |
28 |
24 |
10 |
10 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
5 |
0 |
5 |
2 |
2 |
0 |
2 |
5 |
2 |
2 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
3 |
1 |
3 |
4 |
2 |
2 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
0 |
2 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
4 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
3 |
1 |
|
The Tale Of The Fisherman And The Fisherwoman |
1616 | 262 |
9 |
45 |
37 |
38 |
19 |
14 |
13 |
15 |
16 |
25 |
19 |
12 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
3 |
3 |
0 |
3 |
2 |
2 |
2 |
3 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
4 |
2 |
3 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
4 |
5 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
2 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей лексики Гон_Гу |
1104 | 260 |
10 |
37 |
21 |
35 |
20 |
19 |
20 |
19 |
20 |
25 |
19 |
15 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
1 |
0 |
2 |
0 |
2 |
2 |
2 |
2 |
1 |
3 |
1 |
2 |
3 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
2 |
1 |
4 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
|
Higher than a cloud |
1533 | 256 |
11 |
49 |
42 |
33 |
17 |
14 |
16 |
13 |
19 |
20 |
15 |
7 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
1 |
2 |
1 |
2 |
0 |
8 |
1 |
2 |
1 |
2 |
2 |
0 |
0 |
1 |
4 |
1 |
3 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
3 |
2 |
4 |
2 |
1 |
1 |
2 |
2 |
0 |
2 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
4 |
4 |
0 |
2 |
1 |
1 |
3 |
1 |
0 |
|
Русско-английский словарь общей лексики, Ж |
1001 | 253 |
6 |
41 |
28 |
35 |
15 |
18 |
21 |
17 |
22 |
20 |
18 |
12 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
2 |
1 |
3 |
2 |
5 |
1 |
0 |
3 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
4 |
3 |
3 |
1 |
1 |
2 |
0 |
3 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
2 |
3 |
3 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
|
Русско-английский словарь общей лексики Зам_Зао |
978 | 252 |
11 |
36 |
18 |
40 |
22 |
18 |
24 |
15 |
19 |
18 |
19 |
12 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
2 |
1 |
3 |
0 |
0 |
3 |
2 |
2 |
1 |
0 |
3 |
4 |
1 |
3 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
|
Остров вечного лета |
1734 | 245 |
9 |
38 |
24 |
23 |
21 |
17 |
23 |
14 |
24 |
26 |
15 |
11 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
3 |
4 |
3 |
1 |
0 |
3 |
1 |
0 |
1 |
0 |
3 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
3 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
3 |
2 |
2 |
1 |
2 |
2 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
2 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
|
Русско-английский словарь движений А-Б |
1036 | 244 |
9 |
34 |
20 |
24 |
16 |
19 |
26 |
10 |
28 |
25 |
21 |
12 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
4 |
2 |
3 |
1 |
1 |
3 |
1 |
1 |
4 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
3 |
1 |
0 |
3 |
3 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
3 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
|
Русско-английский словарь общей лексики Вх-Вын |
1244 | 237 |
8 |
32 |
26 |
34 |
16 |
21 |
19 |
13 |
19 |
21 |
12 |
16 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
2 |
1 |
3 |
0 |
2 |
2 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
3 |
2 |
2 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
3 |
0 |
0 |
0 |
2 |
2 |
0 |
2 |
|
The Fourth Angel |
1536 | 234 |
9 |
47 |
28 |
25 |
19 |
13 |
20 |
13 |
17 |
24 |
13 |
6 |
0 |
1 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
4 |
0 |
7 |
0 |
3 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
1 |
2 |
0 |
3 |
2 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
5 |
3 |
0 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
1 |
2 |
|
Выше облака |
1709 | 229 |
7 |
25 |
16 |
25 |
23 |
16 |
18 |
19 |
18 |
24 |
26 |
12 |
0 |
0 |
0 |
2 |
0 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
0 |
0 |
3 |
0 |
3 |
2 |
0 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
1 |
4 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
|
I wish you knew |
1443 | 222 |
14 |
48 |
25 |
27 |
15 |
11 |
12 |
10 |
17 |
23 |
13 |
7 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
3 |
5 |
6 |
0 |
4 |
3 |
1 |
2 |
0 |
3 |
1 |
2 |
2 |
1 |
1 |
0 |
3 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
2 |
2 |
6 |
1 |
1 |
2 |
1 |
0 |
1 |
3 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
2 |
2 |
|
Информация о владельце раздела |
1161 | 216 |
8 |
27 |
9 |
22 |
21 |
14 |
30 |
28 |
14 |
20 |
13 |
10 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
0 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
0 |
5 |
2 |
3 |
0 |
1 |
2 |
2 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
2 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
|
Русско-английский словарь движений В_Вш |
1086 | 215 |
6 |
31 |
23 |
19 |
18 |
14 |
21 |
12 |
19 |
21 |
16 |
15 |
0 |
0 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
1 |
2 |
0 |
2 |
0 |
2 |
1 |
2 |
1 |
0 |
3 |
2 |
0 |
0 |
1 |
3 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
3 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
2 |
0 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
3 |
3 |
|
Если б ты знал |
1476 | 214 |
6 |
31 |
15 |
26 |
16 |
22 |
17 |
13 |
20 |
25 |
16 |
7 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
3 |
1 |
2 |
1 |
1 |
2 |
1 |
1 |
1 |
0 |
2 |
0 |
0 |
0 |
1 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
2 |
2 |
4 |
1 |
1 |
1 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
1 |
2 |
0 |
0 |
0 |
2 |
1 |
0 |
0 |
1 |
1 |
0 |
1 |
0 |