|
|
||
За медом Винни к белочке пришел.
Хотел он белочку обидеть грубо;
Она же в страхе показала зубы,
И жалость вдруг медведь в себе нашел.
Сказал он: 'Белка!.. Знаешь - я тебя,
Конечно же, ограблю... но при этом,
Пожалуй, все же помогу советом,
Что делать. Ты не бойся: я - любя!
Иди-ка ты, родная, к Пятачку.
У Пятачка всегда хватает меду,
Поможет он перебороть невзгоды
И не повеситься, блин, на суку!'
И вмазал ей по морде - а она
Ушла без слов, лишь Пятачку верна...
***
Когда за медом к белке медведь приходит,
Спасаются, мчатся прочь обитатели леса --
Как будто из-под земли вылезли злые бесы,
И нет больше выхода, кроме сего исхода.
Когда голодный медведь белку лупит в рожу,
И изъясняется эндекасиллабом, аки Петрарка,
Тогда ж и Пятачок визжит: 'Будет небу жарко',
Тогда и сам Тигра чувствует, сколь он ничтожен.
Но выход, братцы, здесь, в злой беде, возможен:
На зов поросенка вдруг является филин --
И наш Винни-Пух робеет, теряет силы!
В солнечный день приходит, и даже в дождь, он;
Медведя лупит по голове, и медведь в запарке
Бежит от белки так быстро, как только сможет...
Такие-то чудеса творятЬся тут, в лесопарке!
***
Однажды Баба Яга сказала Кащею:
'Слабо, Кащеюшка, написать эндекасиллабом
Стих поздравительный, и свою любимую Бабу
Чуток порадовать?' -- 'Что ты, Ба... Я не смею,
Я от природы не одарен, куда мне, право.
Иди, старуха, проси Ученую Кошку:
Она придумает лучше. Заслужена ею слава!
А я - я не поэт, но лишь балyюсь немножко'.
Яга помрачнела: 'Что ж... И так он кроткого нрава.
Я прикажу - Кащей безропотно, вовсе не пикнув,
Сам кистенем себя лупит в лоб, и глотает отраву,
А то, бывало, всплакнет, но -- с шестого этажа прыгнет.
Не трать свое время, бабка, на глупые на забавы!
Оставь старичка в покое; не приставай с фигней!'
***
Однажды Байрон встретил поэта Шенгели --
Тот с партсобранья шел, как обычно, до черта пьяный.
'А, Джордж! Я вашего перевел 'Дон-Жуана', --
Только страницы, знаете, под пером шелестели...'
Обиделся Байрон: 'Да ты... Ямбом, блин, шестистопным!
Что ж, значит, в пять стоп не упрячешь суть оригинала?' --
'Оригинала... Канала... И прочего, ять, анала!
А мне не жалко слогов - строчка, поди не лопнет!!'
Развел Джордж Гордон руками: ну что с дураком поделать?
Слогов, и правда, хоть ж...пой жри - но разве ж это аргyмент?
Не действует в поэтике*) метод, злой и замшелый!
Сидит наш Байрон и плачет. 'А что... Если так подумать,
То, может, Шенгели прав? Поэтицкая, типа, смелость.
Но - нет!!1 Мы Шенгели скажем: 'сначала покажь докУмент!''
***
Идет себе девица босиком --
Рубаха и некрашеные штанцы...
На услуженье Бабе Когоранце
Она сменила свой уютный дом.
А Когоранца, злая, по ночам
Грызет ее, ни капли не жалея --
Но утром девушка глядит смелее,
И радостна ей жизнь, и сельский гам...
Ах, Айонела, в чем же твой секрет?
Скажи, в чем смысл -- держаться этой службы?
'Все ради юноши. Все ради дружбы,
Достойнее которой в мире нет.
Сын Когоранцы - мне сознаться нужно --
Как в море тьмы манящий звездный свет'.
-- 'Так вот в чем дело!' Был ее ответ
Моей душе, друзья, отнюдь не чуждым;
И потому написан мной сонет.
------------------
*) по смыслу здесь, конечно, должно быть 'в поэзии', но я, ради благозвучия, позволил себе выразиться слегка витиевато.
|