Мисечко Владимир Александрович
Битва Света и Тьмы. Царство Змеиной крови

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сборник "Битва Света и Тьмы". Сборник мифических стихов. Мифы, легенды и предания о древних царствах мира. В глуши лесов, где тень вечна царит, В долине, где ягуар свой рык хранит, Возвысился Кануль, царство древней силы, Окутанный тайной, что время не смыло. Его камни помнят дыхание богов, И шёпот жрецов, что взывали из снов. Змеиная кровь в жилах царей текла, И мудрость веков в их глазах жила.

Легенда о Солнцеликой Иберии

В те времена, когда горы Кавказа были юны,
А море Понтийское шептало сказки луне,
Родилась земля, благословенная богами,
Иберия, в колыбели древней тишины.

От племени Мосхов, что кровь свою лили за волю,
От храбрых Тибаренов, чьи стрелы летели в цель,
Взошла заря царства, исполненная доблести,
И мудрость предков стала ей щитом и бронёй.

Кардвел, прародитель, чьё имя вписано в камне,
Вёл свой народ сквозь бури, тьму и злые ветра.
Он видел в мечтах величие будущей Иберии,
И сеял зерно надежды, что взойдёт навсегда.

Богиня Армази, с венцом из звёзд на челе,
Благословила землю на плодородие и рост.
Её священный огонь горел в каждом сердце,
Напоминая о долге, о чести и о простоте.

И царь Фарнаваз, рождённый под знаком орла,
Объединил разрозненные племена в один кулак.
Он создал письменность, язык, что звучит как песня,
И заложил фундамент, что не сломить врагам.

Легенды гласят о битвах, о подвигах и о любви,
О героях, что пали, защищая свой дом.
О девах прекрасных, чья красота затмевала солнце,
И о мудрецах, чьи знания были подобны богам.

Иберия, земля солнца и древних сказаний,
Хранит в себе тайны, что шепчут ветра в горах.
Её камни помнят голоса ушедших эпох,
И эхо их доблести звучит в наших сердцах.

Пусть помнят потомки о славе Иберии,
О мужестве предков, о вере в светлое "завтра".
И пусть эта легенда, как факел, горит вечно,
Напоминая о силе, что в единстве и правде.
***
Песнь о Мутуле, царстве древнем и славном

В тумане веков, где мифы сплетаются с былью,
В сердце земли, где джунгли хранят свою тайну,
Возвышалось царство, могучее и сильное,
Мутуль, чьё имя эхом гудит в мироздании.

Правили им цари, потомки богов небесных,
Чьи руки держали судьбу своего народа.
Их мудрость сияла ярче солнца весеннего,
А воля была тверда, как камень священный.

В храмах высоких, увенчанных перьями птиц,
Жрецы возносили молитвы богам могучим.
Они читали знамения в звёздах далеких,
И предсказывали судьбу, что ждала в будущем.

Воины Мутуля, сильные и бесстрашные,
Защищали границы от врагов коварных.
Их копья сверкали, как молнии в грозу,
А щиты отражали стрелы, словно зеркала.

Города Мутуля, словно жемчужины в джунглях,
Сияли красотой, созданной руками людей.
Пирамиды вздымались к небу, словно горы,
А площади гудели от жизни и новостей.

Но время неумолимо, как река, что течёт,
И даже великие царства не вечны под солнцем.
Пришли времена смут, раздоров и войн,
И слава Мутуля начала угасать постепенно.

И вот, лишь руины остались от былого величия,
Поросшие мхом и лианами, словно саваном.
Но память о Мутуле живёт в сердцах людей,
В легендах и сказаниях, что передаются из уст в уста.

И пусть джунгли поглотили его города и храмы,
Пусть ветер шепчет о нём в кронах деревьев,
Мутуль, царство древнее и славное,
Навеки останется в истории, как яркая звезда.
***
Песнь о Нумидии: Шёпот песков и поступь льва

В песках, где солнце - яростный тиран,
Где ветер шепчет сказки караванов,
Родилась Нумидия, как дикий ураган,
Из племен кочевников, из древних кланов.

Масинисса, царь, рождённый под звездой,
Сплотил народы, жаждущие свободы,
И против Рима поднял меч стальной,
Взывая к древним, позабытым богам природы.

Богиня Танит, лунная дева,
Благословила землю плодородьем,
И львы, как стражи, взирали с гнева,
На чужеземцев, идущих с вожделением.

Югурта, сын пустыни, воин-лев,
Впитал в себя и ярость, и коварство,
Он Риму бросил дерзкий свой напев,
И кровью оросил пески коварства.

Но Рим, как спрут, раскинул свои сети,
И золото, и лесть, и подкупные клинки,
Разрушили Нумидии заветы,
И погасили гордые огни.

Умолкли барабаны, стихли песни,
И песок поглотил дворцы и храмы,
Но в сердце каждого нумидийца теплится надежда,
На возрождение былой славы, на новые драмы.

И ветер, странствуя по дюнам вечным,
Несёт легенду о царях и воинах,
О Нумидии, в памяти бессмертной,
О царстве, что восстанет из руин.

Так слушайте же, путники, внимательно,
Шёпот песков, что помнят древний гнев.
И знайте, что Нумидия, необъятная,
Жива в сердцах, как пламя, не истлев.
***
Саба: Песнь о Благовониях и Звёздах

В песках Аравии, где солнце - меч палящий,
В долинах плодородных, где вади шепчут сны,
Возникла Саба, царство благовоний,
Под сенью звёзд, что вечно ей верны.

Богиня Альмаках, луны серебряной владычица,
Благословила землю эту щедрою рукой.
Из недр скалистых мирра и ладан источались,
И караваны шли, ведомые звездой.

Царица Савская, мудростью блистала,
Её дворец, как солнце, золотом сиял.
Она вела народ к богатству и процветанию,
И справедливость в Сабе процветала.

Города Мариб и Сирвах, словно жемчужины,
В оправе гор, вздымались к небесам.
Великая плотина, чудо инженерии,
Дарила жизнь полям и городам.

Но шёпот зависти, как змея, проник,
В сердца людей, забывших божий страх.
И гордыня, словно яд, отравила души,
И плотина рухнула, оставив лишь прах.

Богиня Альмаках отвернулась в гневе,
И звёзды перестали Сабе помогать.
Пески поглотили города и сады,
И царство Савское ушло в небытие.

Но память о Сабе живёт в легендах,
О мудрой царице и благовониях земли.
И каждый путник, в Аравии блуждая,
Услышит шёпот ветра: "Сабу помни".

И пусть эта песнь напомнит нам о том,
Что гордыня губит даже сильные царства.
И только мудрость, справедливость и вера,
Могут уберечь от гибели и краха.
***
Легенда о Царстве Адиабены: Песнь о Ниневии и Реках Жизни

В долине меж гор, где Тигр и Заб текут,
Вставала Адиабена, царство древних пут.
Здесь Ниневия, гордая, вздымала стены ввысь,
И шёпот богов слышался, когда садилось солнце вниз.

Здесь Ашшур, бог войны, свой гнев извергал порой,
И Иштар, богиня любви, дарила мир и покой.
Народ Адиабены, сильный и мудрый был,
Он землю возделывал, храбро сражался и жил.

Говорят, что царица Елена, душой чиста и светла,
Услышала голос свыше, и веру новую обрела.
Она оставила идолов, отринула старый закон,
И в сердце Адиабены зажглась веры новый огонь.

Её сын, Изей, царь храбрый, последовал её пути,
И царство Адиабены к Богу истинному привёл.
Они строили храмы, творили добрые дела,
И слава об Адиабене по миру широкому пошла.

Но зависть и злоба всегда таятся во тьме,
И враги Адиабены пришли, неся войну и смерть.
Они осадили Ниневию, город прекрасный и большой,
И кровь лилась рекой, омывая каждый камень земной.

Но дух Адиабены не сломить, не покорить,
Народ сражался отважно, готов был жизнь положить.
И боги, видя их храбрость, послали им помощь с небес,
И враги были повержены, и царство вновь воскресло из пепла.

Так гласит легенда о царстве Адиабены,
О Ниневии гордой, о вере, что сердца пленила.
О реках жизни, что землю эту орошают,
И о героях, чьи имена в веках не угасают.

Пусть эта песнь звучит в веках, напоминая нам,
О силе духа, о вере, что дарит надежду нам.
И пусть Адиабена, царство древнее и святое,
Навеки останется в памяти, как символ веры и покоя.
***
Песнь о Калинге: Кровь, Слава и Пепел

Из пены морской, где волны поют,
Калинга восстала, как феникс из пут.
Земля плодородна, богата рудой,
Народ её храбрый, с горячей душой.

Цари их мудры, как звёзды в ночи,
Ведут свой народ к победам в боях.
Слоны боевые, как горы идут,
И копья сверкают, как молнии бьют.

Боги Калинги, в храмах стоят,
И благословляют их ратный отряд.
Джаганнатха зрит с высоты небес,
И дарует победу, и славу, и вес.

Но жадность людская, как червь, гложет сердца,
И зависть пылает, не зная конца.
Враги у ворот, с мечами в руках,
Хотят Калингу повергнуть во мрак.

Кровь льётся рекой, земля обагрена,
И пламя войны, как пожар, раздута.
Герои Калинги, сражаются насмерть,
За землю родную, за честь и за смерть.

Но силы неравны, и город падёт,
И пепел покроет былой небосвод.
Император Ашока, в ужасе зрит,
На горы из трупов, на крики навзрыд.

И в сердце его, рождается боль,
И клятва даётся, забыть эту роль.
Он станет другим, он станет мудрей,
И путь Дхармы изберёт для людей.

И эхо Калинги, сквозь время звучит,
О храбрости, боли, о том, что молчит.
О царстве великом, что в пепле лежит,
И в памяти вечной, навеки горит.
***
Песнь о Ямхаде, царстве Солнца и Камня

В долинах плодородных, где Оронт течёт,
Воздвигся Ямхад, град славы и почета.
Из камня крепкого, под солнцем золотым,
Рождён был царством, воспетом и святым.

Алеппо древний, сердце Ямхада,
Хранил секреты богов и мудрых взглядов.
Цари могучие, потомки Халаба,
Вели народ свой сквозь бури и завалы.

Бог бури, Хадад, им покровительствовал,
И гром его голос над землями разносился.
Богиня Иштар, любви и красоты,
В садах алеппских цвела, как сны.

Войска Ямхада, щиты их блестели,
В битвах с врагами победы одерживали.
Хетты и Мари, Ассирия грозная,
Трепетали перед мощью их, непобедимой.

Царь Ярим-Лим, мудрый и справедливый,
Законы писал, народ свой любил он.
Дворец его, словно солнце сиял,
Искусством и знанием мир удивлял.

Но время течёт, как река неумолимо,
И слава земная, как дым, уходит мимо.
Предательство, зависть, раздоры и войны,
Разрушили царство, что было достойно.

И пал Ямхад, под натиском хеттов,
Оставив лишь память в легендах и мифах.
Но эхо его, в камнях алеппских,
Звучит до сих пор, в песнях эпических.

И помнят народы, о царстве могучем,
О Ямхаде славном, под солнцем палящим.
О мудрости древней, о силе и чести,
Что в пепле истории навеки воскресли.
***
Песнь о Баакуле, царстве древнем, царстве снов

В тумане времен, где память дремлет вечно,
Встаёт из мрака Баакуль, град чудесный.
Не камнем грубым, не золотом блестящим,
А шёпотом листьев, что ветер колышет.

Там, где ягуар крадётся в ночи,
Где лунный свет танцует на воде,
Цари Баакуля, мудры и сильны,
Плели судьбу народа в вечном труде.

Их имена, как эхо в пещерах,
Пакаль Великий, зрящий сквозь века,
И К'инич Ханааб Пакаль, чья слава вечна,
Оставили след, что время не сотрёт.

В их храмах, взмывающих к небесам,
Жрецы шептали тайны звёздных сфер,
И боги, древние и грозные, внимали,
Молитвам, что рождались в тишине.

Но Баакуль не вечен, как и всё на свете,
И тень забвенья пала на его черты.
Война и голод, зависть и предательство,
Разрушили величие, оставив лишь мечты.

Теперь лишь ветер воет в руинах храмов,
И лианы обвивают древний камень.
Но в сердце каждого, кто слышал эту песню,
Живёт надежда, что Баакуль восстанет пламя.

И может быть, когда-нибудь, в час рассвета,
Из пепла прошлого, из праха и земли,
Восстанет Баакуль, царство древнее,
И вновь зазвучит его славная хвала.
***
Эпир: Песнь о Скалах и Орлах

В тумане веков, где горы вздымались к небу,
И шептал оракул Додоны священный дуб,
Лежало царство Эпир, земля суровых скал,
Где гордый народ свою судьбу ковал.

От рода Молоссов, что с Зевсом вели род,
И Пирр, герой великий, чьим именем горд народ,
Здесь жили воины, чьи копья знали цель,
И пасли стада в долинах, где цвела лишь ель.

Богиня Фетида, морская владычица,
Любила эти земли, где волны яростно бились,
О скалы прибрежные, словно в вечном бою,
И пели песни древние о славе и судьбе.

Орлы, цари небесные, над горами кружили,
И взор их острый видел всё, что внизу творили.
Они были символом свободы и силы,
И духом Эпира, что в каждом сердце жил.

В долинах Ахерона, где реки текли вглубь,
И царство мёртвых ждало, завершая жизни круг,
Герои Эпира, бесстрашные и сильны,
Сражались за свободу, до самой глубины.

Их щиты сверкали в лучах заката,
Когда они шли в бой, не зная возврата.
За землю свою, за честь и за народ,
Они бились до конца, не зная забот.

Но даже героям не избежать судьбы,
И царство Эпир, как и всё, ушло в забытьё.
Лишь ветер в горах поёт о былой славе,
И шепчет легенды о доблести и праве.

И помнят камни древние, и орлы в небесах,
О царстве Эпир, что оставило след в веках.
О силе и мужестве, о вере и любви,
И о народе гордом, что жил под сенью скал.
***
Ванланг: Легенда, что живёт в веках

Окунись в туман времён, где горы вздымались к небу,
Где реки Красная и Ма, сплетаясь, пели песнь,
И в сердце той земли, под сенью древних дерев,
Родилось царство Ванланг, легенда, что живёт в веках.

Хунг Выонг, первый царь, потомок Дракона-Владыки,
И Феи-Птицы, что спустилась с небесных высот,
Он правил мудро, справедливо, и в каждом его взгляде
Сияла сила предков, что в венах его течёт.

Он научил народ рисоводству, плетению корзин,
Искусству ковки меди, что блестела как заря.
Он дал им знание, что защитит от бед и низин,
И веру в светлое будущее, что впереди ждала.

Легенды шепчут о принце Лак Лонг Куане, герое,
Что победил чудовищ морских, что терзали народ.
Он женился на принцессе Ау Ко, прекрасной деве,
И от их союза родились сто сыновей, как восход.

Пятьдесят ушли в горы, к истокам древних рек,
Пятьдесят остались в долине, строить города.
И каждый из них стал вождём, что правил мудро,
И семя Ванланга проросло сквозь века.

Но время шло, и царство Ванланг, как и всё,
Столкнулось с испытаниями, с войнами и бедой.
Но дух народа, закалённый в труде и борьбе,
Не сломился, не угас, остался верен мечте одной.

И до сих пор, в сердцах вьетнамцев, живёт память о Ванланге,
О царстве, что родилось из мифа, из легенды и сна.
О Хунг Выонге, о Лак Лонг Куане, о славном их наследии,
Что в каждом вздохе, в каждой песне, звучит как весна.

Так слушайте же эту песнь, о древнем царстве Ванланг,
О героях и богах, что создали эту землю.
И пусть она напомнит вам, что сила в единстве,
И что память о прошлом - ключ к будущему светлому.
***
Песнь о Кануле, царстве змеиной крови

В глуши лесов, где тень вечна царит,
В долине, где ягуар свой рык хранит,
Возвысился Кануль, царство древней силы,
Окутанный тайной, что время не смыло.

Его камни помнят дыхание богов,
И шёпот жрецов, что взывали из снов.
Змеиная кровь в жилах царей текла,
И мудрость веков в их глазах жила.

Кукулькан, змей пернатый, их покровитель,
Владыка небес, грозный и мститель.
Он даровал им власть над землёй и водой,
И знание древнее, сокрытое тьмой.

Их воины, словно тени в ночи,
Несли смерть и ужас, не ведая мольбы.
Они покоряли народы и племена,
И кровью писали историю Кануля.

Но гордость и слава - опасный удел,
И зависть богов - смертельный предел.
Раздоры и войны разделили народ,
И тень предательства пала на их род.

И вот, Кануль, некогда царство могучее,
Лежит в руинах, забытое, спящее.
Лишь ветер гуляет меж древних камней,
Напоминая о славе минувших дней.

Но шёпот легенд ещё жив в лесах,
О царстве Кануль, что восстанет из праха.
И змеиная кровь, что дремлет в земле,
Пробудится вновь, в новой, грядущей заре.

Так слушайте, люди, и помните вечно,
О Кануле, царстве, что было навечно.
Ибо в каждом камне, в каждой травинке,
Живёт эхо прошлого, в вечном помине.
***
Гела: Песнь о Забытом Царстве

В дымке времён, где мифы сплетаются с былью,
Лежит Гела, царство, покрытое пылью.
Не помнят люди ни славы, ни бед,
Лишь шёпот ветра хранит древний след.

Когда-то Гела сияла, как солнце в зените,
Правили ею мудрые цари, в граните
Высекая законы, что крепили народ,
И справедливость лилась, словно горный поток.

Боги благоволили к Геле, даря урожай,
И реки текли, словно сладкий нектарный рай.
Воины Гелы, как львы, защищали рубежи,
И трепетали враги, слыша их грозный рык.

Но гордость, как змея, вползла в царские сады,
И царь, ослепленный властью, забыл о нужды.
Забыл о богах, о народе, о чести и долге,
И тьма поглотила Гелу в жестокой борьбе.

Боги разгневались, небо разверзлось в грозу,
И земля содрогнулась, предчувствуя беду.
Море вздыбилось, поглощая дворцы и дома,
И Гела исчезла, как призрачная дымка.

Лишь ветер поёт над руинами древних стен,
О славе и падении, о горестях и плене.
И шепчет легенду о Геле, забытом царстве,
Как предостережение, как вечное наставление.

И если ты путник, забредший в эти края,
Прислушайся к ветру, что песню поёт, не тая.
Помни о Геле, о гордости и о падении,
И пусть эта память станет тебе откровением.

Ибо даже самые великие царства падут,
Если забудут о мудрости, чести и правде.
И лишь память о прошлом, как маяк во тьме,
Поможет избежать той же участи и тебе.
***
Песнь о Каркемише, граде у Евфрата

В долине плодородной, где Евфрат течёт,
Воздвигся Каркемиш, велик и высок.
Царство древнее, в камне рождённое,
Судьбой богов навеки отмечённое.

Хеттские воины, с севера пришедшие,
Здесь мощь свою и славу обретшие.
Богиня Кубаба, покровительница града,
Взирала с небес, даруя награду.

Цари могучие, в пурпур одетые,
Законы писали, мудростью светлые.
Торговцы с востока, с запада гости,
Несли в Каркемиш богатства и кости.

Но зависть богов, словно тень надвигалась,
И буря войны над градом разразилась.
Ассирийские львы, с юга пришедшие,
Огнём и мечом Каркемиш испепелившие.

Пали стены, рухнули башни,
Кровь оросила священные пашни.
Богиня Кубаба, в печали склонилась,
И город великий в руины превратился.

Но память о Каркемише не угаснет вовек,
В легендах и песнях останется навек.
О граде могучем, о славе былой,
Что пал под ударом судьбы роковой.

И ныне, лишь камни хранят тишину,
Над древним холмом, где ветер гудит в вышину.
Но эхо минувшего, в сердце звучит,
О Каркемише, граде, что вечно живёт.
***
Песнь о Катабане, царстве благовоний и песка

В песках Аравии, где солнце - меч палящий,
Вставал Катабан, величием манящий.
Не золото манило, не шёлк и не алмазы,
А благовония, что исцеляли разом.

От устья Вади Бейхан до горного хребта,
Цари Катабана вершили все дела.
Их мудрость славилась, их воины - отвагой,
А храмы - жертвами, что приносились магам.

Богиня Атар, луна в ночном зените,
Благословляла землю, даря плоды в избытке.
Аммон, бог-покровитель, с ликом грозным, строгим,
Хранил от бедствий царство, от врагов и от моров.

Царь Шахр Ягал, чьё имя - гром в пустыне,
Построил Ма'ин, столицу в дикой шири.
Там караваны шли, гружёные ладаном,
И мирра драгоценная лилась, как океаном.

Но шепчут древние легенды о проклятье,
Что пала на Катабан, за гордость и развраты.
Забыли богов древних, в богатстве утопая,
И гнев небесный вызвали, судьбу свою меняя.

Песок, что был опорой, стал врагом коварным,
Поглотил сады и храмы, в вихре беспощадном.
И город Ма'ин, гордость царства древнего,
Ушёл под дюны, в забвение навеки.

Лишь ветер воет в руинах, напоминая,
О славе Катабана, что в прошлом угасает.
Искатели сокровищ бродят в песках зыбучих,
В надежде отыскать хоть отголосок звучный.

Но Катабан молчит, храня свои секреты,
Под слоем времени, под солнцем раскалённым.
И лишь в легендах древних, в стихах и песнопениях,
Живёт воспоминание о царстве благовоний, в забвении.
***
Легенда о Горе Араратской, Сердце Айрарата

Времён седых, когда боги ходили по земле,
И горы были ближе к небесам, в дымке мгле,
Родилось царство Айрарат, могучее и гордое,
Под сенью Арарата, вечного и твёрдого.

Тогда бог Хайк, прародитель армянского народа,
Стрелой своей пронзил тирана Бела, злобного урода.
И кровь его, пролившись, землю оросила,
И царство Айрарат из пепла возродила.

Арарат, гора святая, в облаках купалась,
И дух богов в её вершинах вечно обитал.
Там Ной, спасаясь от потопа всемирного,
Ковчег свой пришвартовал, в конце пути тернистого.

И с тех пор, Арарат - символ жизни новой,
Надежды свет, в ночи кромешной, роковой.
На склонах виноградники раскинулись широко,
И реки бурные несли прохладу далеко.

Цари Айрарата, мудрые и сильные,
Защищали землю свою, от бедствий обильные.
Они строили крепости, неприступные и крепкие,
И храмы воздвигали, богам угодные, светлые.

Легенды шепчут о сокровищах несметных,
Сокрытых в недрах гор, от глаз людских секретных.
О золотых доспехах, о мечах из стали чистой,
И о мудрости древней, в книгах записанной, искристой.

Но время шло, и царство Айрарат пало,
Под натиском врагов, судьба так предсказала.
Но память о нём жива в сердцах народа,
И Арарат, как символ, возвышается гордо.

И каждый армянин, взирая на вершину,
Вспоминает славу предков, их судьбу единую.
И верит, что однажды, вновь возродится царство,
И Айрарат засияет, как солнце в пространстве.

Так пусть же эта легенда, из уст в уста передаётся,
И дух Айрарата в сердцах потомков остаётся.
И пусть Арарат, гора святая, вечно стоит,
Напоминая о прошлом, и в будущее манит!
***
Песнь о Бапноме, царстве меж звёзд и песка

Времён песок, что сквозь пальцы течёт,
Не сотрёт память о Бапноме, оплот
Величия древнего, что в звёздной пыли
Рождён был, словно сон, что боги явили.

Там, где пустыня шепчет ветрам имена,
И дюны золотом искрятся дотемна,
Возвышался Бапном, град из лунного камня,
Где мудрость текла, как река, неустанно.

Правили им цари, чьи взоры пронзали
Завесу тайны, что мир окружали.
Их кровь была чиста, как утренний свет,
И каждый их жест - как небесный завет.

Арион, первый царь, что звёзды читал,
И тайны вселенной в ладонях держал,
Он Бапном воздвиг, как маяк во тьме,
И знание древнее оставил земле.

За ним следовал Лир, чья песня лилась,
Как звон колоколов, что в храмах неслась.
Он души лечил, и сердца исцелял,
И мир в Бапноме навеки воцарился.

Но слава и мощь - как мираж вдали,
И зависть богов в небеса вознесли.
И грянула буря, песком и огнём,
И Бапном был предан забвенью и сну.

Лишь эхо легенд до нас донеслось,
О царстве, что в звёздах когда-то зажглось.
Искать его тщетно в песках золотых,
Бапном живёт в наших снах и стихах.

И если ты ночью под звёздами встанешь,
И к ветру пустыни свой голос направишь,
То, может быть, шепот услышишь в ответ,
О Бапноме, царстве, которого нет.
***
Песнь о Куше, рождённом солнцем

Из чрева Нубии, где Нил течёт, как вечность,
Восстал Куш, царство гордое и вечное.
От Напаты священной, до Мероэ золотой,
Раскинулось владенье, солнцем золотой.

Аманишахето, царица-львица,
Чей взгляд острее копья, мудрость, как криница.
Она вела войска, как богиня Сехмет,
И трепетали враги, заслышав её клич.

Пианхи, царь-воитель, чья слава гремела,
Египет покорил, и фараоном стал смело.
Он чтил Амона, бога солнца и власти,
И Куш возвысил, даровав ему счастье.

Пирамиды Мероэ, вздымаются к небу,
Как пальцы каменные, взывая к богу Ре.
Иероглифы древние, тайны хранят веков,
О жизни, о смерти, о подвигах героев.

Бог Апедемак, лев с головой человека,
Защитник Куша, от зла и от бед он оберегал.
Богиня Исида, с крыльями распростертыми,
Дарила плодородие, полям и землям Куша.

Но время неумолимо, как пески пустыни,
И царство Куш, ушло в историю, словно дым.
Лишь камни помнят, о былой его славе,
О царях и богах, о мудрости и праве.

И ныне, в тишине нубийской земли,
Шепчут ветра, о Куше, что был и ушёл.
Но память о нем, жива в сердцах людей,
О царстве солнца, и о его царях.
***
Песнь о Падении Королевства Вандалов и Аланов

В тени веков, где мифы сплетались с былью,
На землях, что омывал суровый вал морской,
Возвышалось царство, мощью и гордыней
Пронзавшее небеса, как меч стальной.

То было Королевство Вандалов и Аланов,
Народов буйных, вольных, как степной ковыль.
Их вожди, как боги, в битвах закалённые,
Владели землями, где ветер пел и выл.

Аланы, всадники, рождённые для скорости,
Стрелой летели, сея ужас и пожар.
Вандалы, мореходы, с яростью и гордостью,
Бороздили волны, не ведая преград.

Их царство крепло, золото текло рекою,
Искусство процветало, храмы возносились ввысь.
Но тень судьбы, зловещая и роковая,
Уже кралась тихо, словно степной рысь.

Ибо гордыня, словно ядовитый корень,
В сердцах вождей пустила крепкие ростки.
Раздоры вспыхнули, и в междоусобной ссоре
Забыли братья клятвы, данные у реки.

И вот, когда ослабла мощь их королевства,
Пришли враги, как саранча, сметая всё вокруг.
Империя Востока, в ярости и гневе,
Обрушила на них свой сокрушительный удар.

Пали города, пылали нивы золотом,
Кровь оросила землю, словно летний дождь.
И воины, что славились когда-то храбростью,
Склонили головы, приняв позор и ложь.

Последний король, в отчаянье и горе,
С мечом в руке, сражался до конца.
Но силы были неравны, и в смертной битве вскоре
Пала его гордая, буйная душа.

И рухнуло Королевство Вандалов и Аланов,
Рассеялось по ветру, словно пепел костра.
Лишь в песнях бардов, в сказаниях старинных,
Живёт легенда о былом величии добра.

Так помните же, люди, эту древнюю повесть,
О гордости, что губит, о братстве, что спасает.
И пусть урок истории, как яркий луч надежды,
Вам путь укажет, от ошибок предостерегая.
***
Золото Тмола, кровь Пактола: Легенда о Лидии

В долинах Тмола, где шафран цветёт,
И Пактол златоносный воды льёт,
Рождалась Лидия, царство древних снов,
Под сенью гор, под взглядом вечных богов.

От Геракла, чья мощь землю трясла,
Вела свой род династия, что расцвела.
Агрон, первый царь, мудрый и сильный был,
Законы чтил, народ свой защитил.

Но слава Лидии в Крёзе расцвела,
В богатстве, роскоши, что мир пленила.
Он золото копил, дворцы воздвигал,
И мудрецов со всей земли к себе позвал.

Солон Афинский, мудрец седой,
Предстал перед Крёзом, гордым и молодым.
"Не называй счастливым никого,
Пока не кончен путь его земной!"

Но Крёз не внял, в гордыне утопал,
И Дельфийский оракул он вопрошал.
"Коль Персию ты перейдёшь войной,
Великое падёт тогда царство одно!"

И Крёз, ослеплённый жаждой побед,
Пошёл войной на Кира, что был крепок.
Но пало царство, золото ушло,
И Крёз в огне, судьбу свою нашёл.

Но дух Лидии не умер, не исчез,
Он в тканях ярких, в песнях, что до небес,
В легендах древних, что ветер разнёс,
О царстве золотом, что было средь чудес.

И до сих пор, когда шафран цветёт,
И Пактол златоносный воды льёт,
Мы слышим шёпот древних голосов,
О Лидии, о царстве вечных снов.
***
Песнь о Ветре и Стреле: Падение и Слава Гуннской Империи

В степях безбрежных, где ковыль поёт,
Родилось племя, словно вихрь, вперёд
Несущееся, яростное, злое,
Империю построившее собою.

От гор Алтайских, где дракон уснул,
До рек Дунайских, где орёл взмахнул,
Простерлась тень гуннского клинка,
И трепетала дряхлая рука
Западных царей, перед мощью той,
Что выкована в буре степной.

Аттила, Бич Божий, вождь грозный,
Вёл войско в бой, как ветер морозный.
Его глаза, как угли, горели,
И города в пламени ревели.
Он пил из черепов врагов вино,
И слышал в криках битвы лишь одно:

Зов предков, зов степей, зов крови,
Что требовал всё новых жертв любви
К свободе, к власти, к дикому раздолью,
Где конь - товарищ, а стрела - лишь доля
В добыче славы, в праве на жизнь,
Где смерть - лишь миг, а подвиг - вечный приз.

Но даже ветер не вечен в поле,
И даже сталь ломается в неволе.
Раздоры внутренние, жажда золота,
Размыли мощь, что некогда была свята.
И после смерти вождя великого,
Распалась империя, словно дикое

Стадо коней, что потеряло вожака,
И разбежалось в поисках глотка
Свободы, мира, тихой жизни,
Забыв про битвы, про былые тризны.
Но память о гуннах не умрет вовек,
Как эхо стрел, как ветра бег.

Они останутся в легендах и сказаньях,
Как символ силы, дерзости, страданья.
И каждый, кто услышит песнь степей,
Вспомнит о гуннах, о былой их славе,
О ветре и стреле, о диком зове,
Что вечно будет жить в гуннской крови.
***
Падение Агаде: Плач о Звёздном Граде

В долине двух рек, где солнце палит знойно,
Воздвигся Агаде, из глины и мечты.
Саргон, царь-воитель, рукой своей могучей,
Объединил народы, развеяв тьмы.

Золотые купола, как звёзды, в небесах,
Сияли над городом, полным чудес.
Богатство и величие текли рекой широкой,
И слава Аккада гремела до небес.

Иштар, богиня любви, благоволила граду,
И Нанна, лунный бог, дарил покой ночной.
Но гордость, словно яд, проникла в сердце царства,
И гнев богов обрушился стеной.

Нарам-Син, царь надменный, забыл про поклонение,
Осквернил святилища, презрел божеский закон.
И Энки, мудрый бог, в печали отвернулся,
И буря бедствий над Аккадом понеслась, как стон.

С востока хлынули гутии, дикие орды,
Разрушая храмы, сея смерть и страх.
Поля иссохли, реки обмелели,
И голод, словно зверь, терзал в сердцах.

Иштар покинула город, унося с собой удачу,
И Нанна скрылся в небе, оставив тьму и мрак.
Агаде, звёздный град, в руины превратился,
И плач о нём разнёсся по ветрам, как знак.

Теперь лишь ветер воёт над развалинами гордыми,
И шепчет о былом величии Аккада.
Урок для всех царей, кто забывает богов,
Что гордость и надменность - верная награда -
Падение и забвение, в песках времён сокрытые,
И память о былом, лишь в песнях бардов жива.
***
Золотой Грифон Боспора

В лазури Понта Эвксинского, где волны бьются о скалы,
Вставало царство Боспора, легендами обвито.
Не просто царство смертных, но край, где боги дышали,
Где эхо древних мифов в пещерах было сокрыто.

От Киммерийского Боспора до Фанагории славной,
Раскинулись поля пшеницы, виноградники цвели.
И правил там народ отважный, душой свободной, плавной,
Под знаком Грифона золотого, что в небесах парил.

Грифон, хранитель Боспора, крылатый лев с орлиной головой,
Он зорко охранял сокровища, что в недрах земли таились.
И золото, и янтарь, и мудрость веков седой,
От жадных глаз чужаков он яростно оборонялся.

Легенды шепчут о царях, что с богами говорили,
О Митридате Евпаторе, чья воля была крепка.
Он яд вкушал, чтоб смерть презреть, и силу в сердце копил,
И против Рима мощного поднял свою рука.

Амазонки, воительницы, с луками на конях,
В союзе с Боспором храбро сражались плечом к плечу.
Их стрелы меткие летели, как молнии в небесах,
И враг бежал, увидев их ярость и силу.

Но время шло, и царство славное в прах обратилось,
Лишь камни древние помнят о былой красоте.
Но Грифон золотой, в легендах навек запечатлелся,
Как символ силы, свободы и верности своей земле.

И если ты, путник, окажешься на берегах Керчи,
Прислушайся к шёпоту волн, к дыханию степей.
Возможно, ты услышишь отголоски древней речи,
И увидишь в небесах тень Грифона, что вечно бдит над ней.
***
Вифиния: Легенды, сотканные из тумана и гор

Встань, путник, у подножия Олимпа Вифинского,
Где дышит древность, словно зверь уставший.
Здесь, меж лесов, где нимфы хороводят,
Родилась Вифиния, царство, солнцем венчанное.

От Фракийских племён, что землю эту знали,
До греческих колоний, что пристань здесь искали,
Плелась история, как лоза дикая,
О силе, мудрости и страсти великой.

Здесь правил Вифиний, царь-воин, царь-провидец,
Чей меч сверкал, как молния в грозу.
Он горы покорял, и реки усмирял,
И царство строил, словно песню новую.

Рассказывают старцы у костра ночного,
О нимфе Никее, что в озере жила.
Она дарила царю мудрость и удачу,
И царство процветало, словно сад весной.

Но зависть, словно тень, всегда крадется рядом,
И злые духи шепчут в темноте.
Война пришла, как буря, разрушая,
И кровь лилась, как горный водопад.

Тогда Вифиний, в гневе праведном восстав,
Сражался, словно лев, за свой народ.
И Никея, нимфа, вышла из глубин,
Чтоб силу дать ему, и меч благословить.

Победа к ним пришла, но дорогой ценой,
И царство вновь восстало из руин.
Но память о героях, о богах и битвах,
Живёт в камнях, в лесах, в дыхании земли.

Так слушай, путник, шёпот древних гор,
И ощути дыхание Вифинии былой.
Здесь мифы оживают, словно звёзды в небе,
И царство вечно спит под сенью вековой.
***
Падение Солнца Гепидов

В долинах Паннонии, где Дунай серебрится,
Воздвиглось царство Гепидов, как гордый птица.
От крови готов, от ярости гуннской кован,
Народ-воин, судьбой жестокой околдован.

Король Торисмунд, чьё имя гремело громом,
Вёл войско в битву, сжигая врагов огнём.
Копья сверкали, щиты звенели в ярости,
И слава Гепидов росла в каждой области.

Но боги древние, с Олимпа наблюдая,
Увидели гордыню, что в душах прорастает.
Забыли Гепиды о жертвах, о почитании,
И алчность затмила им разум и сознание.

Тогда богиня войны, свирепая Беллона,
Наслала раздор на царство, как чёрная ворона.
Братья восстали друг против друга с мечами,
И кровь Гепидов обагрила землю ручьями.

Король Кунимунд, последний из рода славных,
Встретил смерть в битве, в объятиях врагов коварных.
И пала столица, Сирмий, город каменный,
Под натиском лангобардов, народ надменный.

Солнце Гепидов закатилось в тумане битвы,
И ветер развеял их славу, как пепел молитвы.
Лишь эхо доносит сквозь годы и века,
О гордом народе, чья участь была жестока.

И помнят легенды о воинах сильных,
О царстве могучем, что пало бессильно.
Урок для потомков, чтоб помнили свято,
Что гордость и алчность ведут к закату.

Так спите же, Гепиды, в земле Паннонии,
И пусть ваша память живёт в летописании.
И пусть этот стих, как отголосок былого,
Напомнит о царстве, что пало сурово.
***
Легенда об Аксуме: Песнь о Золотом Льве и Царице Савской

В тени гор Адуа, где солнце льет золото,
Раскинулось царство Аксум, древнее и гордо.
Здесь, где благовония ладана плывут,
Легенды о героях и богах живут.

Говорят, что Аксум был рождён от искры,
Что упала с небес, когда боги были близки.
И первый царь, рождённый от этой звезды,
Был силён как лев, мудр как змея, и чист как слёзы.

Его звали Зара Якоб, Золотой Лев Аксума,
Чей меч сверкал, как молния в грозу.
Он правил справедливо, народ свой любил,
И землю Аксума в процветание привёл.

Но слава Аксума достигла далёких земель,
До самой Савы, где царица правила, как велел
Ей разум и сердце, мудрость и красота,
Царица Савская, чья слава была чиста.

Услышав о чудесах Аксума, о его богатстве,
О мудрости царя, о его благородстве,
Решила царица Савская путь свой держать,
В Аксум, чтобы с Зара Якобом беседовать.

И вот, караван её, словно река золотая,
Прибыл в Аксум, где царь её встречает.
Их встречи были полны мудрости и знаний,
Их разговоры - как звёздное сияние.

Говорят, что от этой встречи, от этой любви,
Родился сын, чья кровь была чиста, как ручьи.
Менелик Первый, сын царя и царицы,
Стал основателем династии, что будет длиться.

Он увёз из Аксума Ковчег Завета,
Святыню, что хранит заповеди света.
И с тех пор Аксум - земля священная,
Где вера и легенда навеки соединены.

Так помните, люди, о царстве Аксумском,
О Золотом Льве, о царице Савской, о мудром.
И пусть эта легенда, как солнце, сияет,
И память о прошлом в сердцах не угасает.
***
Легенда о Беловодье: Песнь о Сияющей Земле

В седой дымке времён, за горами хрустальными,
Где солнце встаёт из реки серебра,
Лежит Беловодье, царство нежданное,
Земля обетованная, полная добра.

Не знают там горя, не ведают старости,
Лишь мудрость и знание льются рекой.
Там травы целебные, полные радости,
И птицы поют о весне вековой.

Правили Беловодьем цари-мудрецы,
Что тайны вселенной постигли давно.
Их мысли чисты, как небес голубцы,
И сердце их светит, как яркое окно.

Говорят, что врата в Беловодье сокрыты,
За семью перевалами, в сердце тайги.
Лишь чистым душой они будут открыты,
Кто ищет не золото, а свет для души.

Там реки молочные, берега кисельные,
И яблоки зреют на ветвях золотых.
Там песни поются, такие волшебные,
Что лечат все раны, и старых, и младых.

Но путь к Беловодью тернист и опасен,
Искушения ждут на каждом шагу.
Лишь тот, кто душою и сердцем прекрасен,
Найдёт эту землю, как свет маяка.

И если однажды, в странствиях долгих,
Увидишь сияние вдали, не страшись.
То Беловодье зовёт, в песнях негромких,
И двери откроет, и впустит в жизнь.

Так слушай же, путник, легенду старинную,
О царстве чудесном, что ждёт впереди.
И верь, что Беловодье, земля невинная,
Найдётся для тех, кто готов к ней идти.
***
Падение Золотого Дракона Вэй

В долине Ло, где жёлтый песок танцует с ветром,
Стояло царство Вэй, гордое и сильное,
Под сенью Золотого Дракона, что в небе парил,
И мудростью Цао Цао, что в веках гремел.

Но время - река, что камни точит и рушит,
И даже Драконы не властны над её бегом.
В сердцах потомков угасла отцовская страсть,
И жажда власти затмила былой разум.

Цао Пи, наследник, в шелках и вине утопал,
Забыв о долге, о чести, о славе предков.
В дворцовых интригах плелись змеиные клубки,
И верность, как лист осенний, летела на ветер.

Сима И, волк в овечьей шкуре, ждал свой час,
В тени терпеливо копил свою силу.
Он видел слабость, он чуял гниль и раздор,
И в сердце его росла ледяная могила.

И вот, когда Дракон ослабел и поник,
Когда царство Вэй погрузилось в сон и разврат,
Сима И поднял свой меч, сверкнувший в ночи,
И кровью придворных окрасил закат.

Пала династия, рухнули стены дворца,
И Золотой Дракон, раненый и обессиленный,
С криком предсмертным упал в долину Ло,
Оставив лишь пепел и память о былом величии.

И ныне, когда ветер свистит над руинами Вэй,
Шепчет он сказки о славе и падении,
О мудрости Цао Цао, о жадности Цао Пи,
И о хитрости Сима И, что царство погубил.

Помните, смертные, урок древнего Вэй,
Что даже величайшие царства не вечны.
И гордость, и жадность, и внутренний раздор,
Погубят любое величие, как буря - костер.
***
Легенда о Дакийском Царстве: Песнь о Волке и Солнце

В те времена, когда горы Карпатские были юны,
А Дунай-Истр тек, как кровь, по девственной земле,
Возникло царство Даков, могучее и вольно,
Под знаком Волка, что луну в ночи зовёт.

Здесь Замолксис, мудрец, учил народ законам,
О бессмертии души, о связи с небесами.
Он в пещерах горных, в тишине глубокой,
Искал ответы, что скрыты в древних камнях.

Децебал, царь-воин, с сердцем льва и взглядом сокола,
Объединил племена, что жили разрозненно.
Он меч свой поднял против Рима, грозной силы,
И кровью вражьей оросил дакийские поля.

Сармизегетуза, столица, град священный,
На вершине горной, словно гнездо орлиное,
Хранила тайны предков, мудрость поколений,
И веру в богов, что жили в облаках.

Но Рим пришёл с огнём и легионами стали,
И битва разгорелась, яростная и долгая.
Герои Дакии сражались до последнего вздоха,
За честь и свободу, за землю отцов.

Децебал, видя гибель царства, не склонился,
Он предпочёл смерть позорному рабству.
И бросился на меч, как волк, загнанный в угол,
Оставив легенду, что будет жить вечно.

И хоть пало царство, но дух его не сломлён,
Он живёт в песнях, в шёпоте ветров горных.
И каждый камень Дакии хранит воспоминание,
О храбрых воинах, о царе Децебале.

И когда солнце встаёт над Карпатами,
И луч его касается древних руин,
Мы слышим эхо прошлого, зов предков,
И видим Волка, что вечно охраняет Дакию.

Так пусть же помнят потомки о славе Даков,
О мудрости Замолксиса, о храбрости Децебала.
И пусть легенда о Дакийском Царстве живёт,
Как символ свободы, как песнь о Волке и Солнце.
***
Песнь об Аласии, царстве меди и солнца

В лазурных водах, где волны лижут берег,
Росла Аласия, как цветок из камня.
Царство меди, где солнце вечно греет,
И боги древние хранят её деянья.

От Китиона до гор Троодоса высоких,
Раскинулись поля, сады и виноградники.
Здесь люди жили в мире и покое,
И чтили предков, мудрых и отважных.

Богиня Афродита, рождённая из пены,
Любила остров этот, как дитя родное.
И даровала плодородие земле,
И красоту, что сердце наполняет.

Царь Аласии, мудрый и могучий,
Вёл свой народ к процветанию и славе.
Он строил храмы, города воздвигал,
И справедливость правил в своей державе.

Но злые силы, из глубин морских,
Завидовали богатству и покою.
Пираты дерзкие, с мечами наголо,
Пришли, чтоб грабить и разрушить всё святое.

И грянула война, жестокая и страшная,
Кровь лилась рекой, земля стонала в муках.
Но воины Аласии, храбрые и сильные,
Сражались до конца, не ведая испуга.

И боги, видя мужество народа,
Спустились с Олимпа, чтоб помочь в сраженье.
Афродита, с луком и стрелами в руках,
Разила врагов, даруя вдохновенье.

И победили аласийцы, изгнав врагов,
И восстановили царство из руин.
Но шрамы войны остались на земле,
Напоминая о цене свободы и любви.

И до сих пор, в легендах и сказаньях,
Живёт Аласия, царство меди и солнца.
Напоминая нам о силе духа,
И о любви к родине, что никогда не кончится.

Пусть ветер шепчет эту песнь веками,
О славе Аласии, что в сердце навсегда.
И пусть потомки помнят подвиги предков,
И чтят их память, сквозь года.
***
Песнь о Падении Бургундского Королевства

В тумане веков, где легенды сплетаются с былью,
Раскинулось царство бургундов, под небом лазурным и синим.
Земля виноградников, рощи дубов вековых,
И звон мечей, что ковали судьбу для потомков лихих.

Король Гунтер, могучий и гордый, правил народом своим,
В Вальхалле его предки пировали, внимая молитвам земным.
Криемхильда, сестра его, дева прекрасней зари,
В сердце хранила любовь и печаль, что судьба ей дарила внутри.

Зигфрид, герой Нидерландов, явился к вратам королевства,
Дракона повергший, в крови его искупавший тело.
Неуязвимым стал он, лишь лист липовый малый,
На спине оставил уязвимость, судьбы роковой начало.

Криемхильда, увидев героя, любовью навеки пленилась,
И Гунтер, желая славы, на подвиг с Зигфридом решился.
Брунгильда, королева Исландии, силой и красотой горда,
Согласна была лишь на равного в битве отдать себя навсегда.

Зигфрид, невидимый плащом, помог Гунтеру в схватке жестокой,
Брунгильда повержена, гнев в её сердце глубокий.
Свадьба свершилась, но ложь и обман посеяли семена,
И зависть с ненавистью в душах проросли, словно злая трава.

Криемхильда, гордясь мужем, тайну его раскрыла,
Брунгильда, оскорблённая, месть в душе возопила.
Хаген, вассал Гунтера, коварный и злобный слуга,
Решил убить Зигфрида, чтобы унять королевы тоску.

На охоте, в лесной глуши, стрела пронзила героя,
Там, где лист липовый скрыл его тело от боли.
Криемхильда, увидев мёртвого мужа, в отчаянии пала,
И клятву дала отомстить за кровь, что на землю упала.

Годы прошли, и Криемхильда вышла замуж за Этцеля,
Короля гуннов, могучего воина и смелого деда.
Пригласила она бургундов на пир, в земли чужие,
Чтобы кровью за кровь заплатить, за обиды былые.

Хаген, предчувствуя гибель, отговаривал Гунтера ехать,
Но жажда богатства и славы затмила разум навеки.
В зале пиров, среди гуннов, разгорелась кровавая битва,
И пали бургунды, сражаясь отважно и слитно.

Гунтер и Хаген, последние, были схвачены в плен,
Криемхильда, жаждущая мести, не знала перемен.
Она приказала убить Гунтера, а Хагену голову срубить,
Но тот, храня тайну клада, отказался говорить.

Тогда Криемхильда, в гневе безумном, меч подняла,
И Хагену голову отсекла, месть свою совершила.
Но Вольфхарт, старый воин Этцеля, в ужасе от злобы,
Криемхильду убил, и кровь её землю окропила.

Так пало царство бургундов, в огне и крови утопая,
Легенда о них живёт, в веках эхом звуча.
Помните, смертные, о зависти, лжи и предательстве,
Ибо они ведут к гибели, к забвению и рабству.
***
Легенда о Великой Армении: Песнь о Камнях и Крови

В те времена, когда горы Арарат были юны,
А реки Тигр и Евфрат лишь начинали свой бег,
Родилась земля, что солнцем опалена,
Армения, чья слава переживёт века.

От Хайка, прародителя, чья стрела сильна,
От крови титанов, что в камнях застыла,
Взошла держава, мощью наделена,
Великая Армения, судьбой благословила.

Цари, как львы, вели свой народ вперёд,
Сквозь битвы и бури, сквозь тьму и свет.
Тигран Великий, чья воля - твердый лёд,
Раскинул царство, затмив собой весь свет.

От моря Каспийского до берегов морских,
От гор Тавра до земель Атропатены,
Звенели клинки, и в песнях героических,
Воспета мощь Армении, что не знает измены.

В храмах языческих, где дым благовоний вился,
Богам молились о силе и о победе.
Арарат, свидетель, как народ молился,
Хранил в себе тайны, что не подвластны времени.

Но время шло, и тени сгущались вокруг,
Предательство, зависть, и жажда чужих земель.
И пала держава, под натиском вражьих рук,
Оставив лишь память, что в сердце горит, как хмель.

Но дух Армении, как феникс из пепла, восстал,
В молитвах и песнях, в камнях древних церквей.
И вновь засияет, как солнце, что не устал,
Над землёй армянской, что помнит о славе своей.

И пусть легенды о прошлом живут в веках,
Напоминая потомкам о силе и чести.
Великая Армения, в сердцах и в строках,
Живёт и будет жить, в каждом армянском месте.
***
Песнь об Эбруке, царстве меж звёзд и песка

В долине спящих дюн, где шепчет ветер древний,
Воздвигся Эбрук, град из лунного огня.
Не люди строили его, не смертный гений,
А боги, устав от вечного дня.

Им надоело злато небес, сиянье вечное,
И захотелось им земной, песчаной мглы.
И выткали они из звёзд узор сердечный,
И в сердце дюн его навеки заплели.

Царь Эбрука, Арион, сын звёздной пыли,
Владел ключом от снов и тайн песков.
Его корона - серп луны, что в небе стынет,
А трон - из кости древних василисков.

Он правил мудро, справедливо и строго,
И реки жизни текли в Эбруке вспять.
Там время замирало у порога,
И можно было прошлое обнять.

В садах Эбрука цвели цветы забвенья,
Их аромат дарил покой и вечный сон.
Там пели птицы, знавшие прозренья,
И каждый камень помнил древний звон.

Но зависть богов - как яд змеи коварный,
Проникла в Эбрук, словно ветер злой.
И бог войны, Арес, жестокий и упрямый,
Задумал царство это предать земле сырой.

Он наслал бурю, что песок взметала в небо,
И вой её был, словно крик души.
И стены Эбрука, из звёздного хлеба,
Не выдержали натиска, рухнули в глуши.

Арион сражался, как лев, в последней битве,
Но силы богов были слишком велики.
И Эбрук, прекрасный, в песках забытый,
Ушёл под землю, словно в вечные сны.

И говорят, что в лунные ночи, тихие,
Когда песок поёт свою печальную песнь,
Можно увидеть призрачные лики,
И услышать Эбрука древнюю честь.

И если ты, путник, заблудишься в дюнах,
И сердце твоё наполнится тоской,
Вспомни об Эбруке, царстве лунном,
И, может быть, найдешь в песках покой.

Конец

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"