Клишинский Иероним
#64

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Эмили Дикинсон в переводе Иеронима Клишинского

#64

С собакой рано вышла я
На море. Поднялись
Русалки из подвала вод
И взглядами впились.

Тянули с верхних этажей
Канаты корабли
Ко мне, считая, что я мышь -
Застряла на мели.

Но не дотронулся никто,
Но вот пришёл прилив -
И начал поглощать: башмак, 
Передник, пояс, лиф -

Так покрывается цветка
Весь стебелёк росой.
Тогда я стала отступать -
Прилив пошел за мной.

Его серебряный каблук
Стучал мне по ногам,
И наполняли жемчуга
Подкладку башмака.

Потом нас встретил город, где
Ему все чуждо было -
Он, важно кланяясь, ушел,
И море отступило.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"