Клишинский Иероним
#73

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Emily Dickinson #73 A Solemn thing within the Soul To feel itself get ripe- And golden hang-while farther up- The Maker's Ladders stop- And in the Orchard far below- You hear a Being-drop- A Wonderful-to feel the Sun Still toiling at the Cheek You thought was finished- Cool of eye, and critical of Work- He shifts the stem-a little- To give your Core-a look- But solemnest-to know Your chance in Harvest moves A little nearer-Every Sun The Single-to some lives.

Эмили Дикинсон #73

Плоды созревшие Души - 
Творения венца  - 
Как спелым золотом висят 
У лестницы Творца, 
И слышно, далеко внизу, 
Как опадает Сад.

Чудесно чувство теплоты -
Под солнцем зреет бок, 
Который уж, как думал ты, 
Был спел. А Он, взглянув,
До сердцевины видит плод, 
Чуть стебель повернув.

Но что торжественней всего - 
Знать, что грядёт твой Час, 
Что с каждым Солнцем ближе он, 
Для каждого из нас.

....................

Перевод И.Клишинского

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"