|
|
||
Emily Dickinson-62 I read my sentence-steadily- Reviewed it with my eyes, To see that I made no mistake In its extremest clause- The Date, and manner, of the shame- And then the Pious Form That "God have mercy" on the Soul The Jury voted Him- I made my soul familiar- with her extremity- That at the last, it should not be a novel Agony- But she, and Death, acquainted- Meet tranquilly, as friends- Salute, and pass, without a Hint- And there, the Matter ends- |
Прочла себе я приговор - Спокойствие в лице. Прочла внимательно его, И там, уже в конце Есть казни способ и число, Казённый штамп потом: "Помилуй, Господи" того, Кого к Тебе пошлем. Привыкнет пусть моя душа К пределам бытия, Чтоб не в агонии дрожать Могла при смерти я. Со смертью встретится она. Так буднично: "Привет". И мирно разошлись - без драм И всё, и дела нет.
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"