Нестеров Андрей Николаевич
Сын Океана

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  Сын Океана
  
  I
  
  Ихтиандр плыл на закат.
  
  Солнце коснулось воды - и море вспыхнуло. Расплавленным золотом, алым стеклом, оранжевым шёлком. Всеми цветами, которые не горят на суше. Там они тонут в глубине, превращаясь в сумерки.
  
  Ихтиандр шёл на глубине трёх метров. В своём чешуйчатом костюме. Гибкая, но невероятно прочная броня - отец сделал её для него много лет назад. Костюм плотно облегал тело, не мешал дышать жабрами (круглые отверстия под лопатками), но защищал от холода, от ударов о кораллы, от акульих зубов. За три недели пути он уже дважды спасал юноше жизнь. Сначала от тигровой акулы - она вцепилась в плечо, но не прокусила ткань. Потом от подводного хребта - острые скалы разодрали бы кожу любому другому пловцу.
  
  Ихтиандр знал: где-то там, за линией горизонта, в бескрайней синеве, есть остров. Не тот, что на картах. Другой - отмеченный мачтой с флюгером в виде рыбы. Отец показывал его на самодельной карте, нарисованной на обрывке парусины: 'Вот здесь. Если тебе станет некуда плыть - плыви сюда'.
  
  Туда, по словам отца, в прошлом веке ушли люди, не пожелавшие жить на суше. У них не было ни жабр, ни перепонок между пальцами. Они просто любили море больше земли. Построили хижины из кораллов и плавника, научились нырять за жемчугом и никогда не спрашивали друг друга: откуда ты пришёл? Кем был раньше?
  
  'Море не предаёт', - шептал Ихтиандр.
  
  Тело больше не болело. Побои, погоня, предательство Бальтазара - всё осталось там, на суше. Здесь, в солёной глубине, у него не было врагов.
  
  Плыть он мог долго. Сколько - не знал. Может, три недели. Может, месяц. Карты, компаса, еды, воды - ничего этого у него не было. Ему и не нужно.
  
  Он питался тем, что давал океан. Горло у Ихтиандра человеческое - глотка узкая, крупный кусок не проглотишь. Поэтому он ел мальков: тысячи крошечных прозрачных рыбок, похожих на живой туман. Он подплывал к косяку, открывал рот - и заглатывал их вместе с водой. Потом выплёвывал воду сквозь зубы. Мальки оставались. Один малёк - с ноготь. Сотня мальков - пригоршня сытной кашицы.
  
  Иногда попадались устрицы. Он отдирал их от скал, разбивал о камень и слизывал мясо с раковины. Мидии - те же устрицы, только мельче. Морские ежи - редко: иглы ломались, застревали в пальцах, потом гноились.
  
  Планктон он не фильтровал. Жабры - только для дыхания. Для еды они не годятся.
  
  Пресную воду он находил на дне. В расщелинах скал били родники - холодные, чистые. Он прижимался губами к камню и пил, пока живот не набухал. Без пресной воды он умер бы через пять дней.
  
  Спал он на глубине. Привязывал себя водорослями к камню - чтобы не унесло течением. Костюм согревал.
  
  Каждую ночь ему снился один и тот же сон: деревянная мачта с жестяной рыбой на вершине. И старик с острогой, который не удивляется его появлению.
  
  На восемнадцатый день Ихтиандр почувствовал запах земли. Не тот резкий, тошнотворный - портовые города пахнут углём, потом, тухлой рыбой. Другой. Влажный, терпкий, с горьковатой нотой гниющей листвы. Жизнью, не тронутой людьми.
  
  Он сбавил ход и поднялся к поверхности.
  
  Впереди, на фоне багрового заката, чернела тонкая линия.
  
  Острова.
  
  II
  
  Через три пару дней он нашёл нужный остров.
  
  Остров был мал - километра два в поперечнике. Зарос кривыми пальмами и кустарником. Лагуна кишела рыбой, в коралловых гротах прятались осьминоги.
  
  Мачта стояла у западного берега, чуть накренившись. Жестяная рыба на вершине давно проржавела и не поворачивалась. Но Ихтиандр узнал её сразу.
  
  Он подплыл ближе и увидел человека.
  
  Тот сидел на корточках у самой воды, всматриваясь в глубину. В руке держал острогу. Лицо, обожжённое солнцем и ветром, напоминало кору старого дерева.
  
  Ихтиандр высунулся из воды по пояс. Костюм блеснул мокрой чешуёй.
  
  Человек не вскочил. Не выронил острогу. Он медленно поднялся, прищурился, посмотрел на перепонки между пальцами юноши, на странные шрамы на шее - следы операции.
  
  И вдруг хрипло, будто давно не разговаривал, произнёс:
  
  - Наконец-то.
  
  Ихтиандр молчал.
  
  - Ты не узнаёшь меня, - сказал старик. - Мы и не знакомы. Но я узнал тебя. По жабрам. По костюму - Сальватор писал о нём в письме. По тому, как ты держишься в воде.
  
  Он махнул рукой в сторону хижины, скрытой за пальмами.
  
  - Два года назад ко мне зашёл китобой. Передал конверт. От твоего отца. Сальватор написал: 'Если ты увидишь человека в чешуйчатом костюме с жабрами, который будет плыть один на закат - знай, это мой сын. Ему некуда возвращаться. Приюти его. Или хотя бы не дай умереть от одиночества'. Я прочитал это письмо один раз. Запомнил каждое слово. И с тех пор ждал.
  
  Он помолчал, потер переносицу.
  
  - Конверт лежит в хижине, под крышей. Бумага пожелтела, чернила выцвели. А я и без бумаги помню. Два года, сынок. Каждый вечер я смотрел на закат и думал: сегодня? Завтра?
  
  Ихтиандр вздрогнул. Значит, отец всё предусмотрел. Даже тогда, за год до своей гибели. Даже в тюремной камере, где у него отобрали скальпели и микроскопы, но не отняли надежду.
  
  - Я ждал тебя, - сказал Рохас. - По правде говоря, уже думал: не придёт. Утонул. Или сухопутные сломали его. Но ты пришёл. Я не удивился. За эти годы я столько раз представлял эту встречу, что она перестала быть чудом. Стала неизбежностью.
  
  Он протянул Ихтиандру руку.
  
  - Заходи, сын Сальватора. Океан большой, но для своих у него всегда найдётся тихая лагуна.
  
  III
  
  Рохас оказался последним, кто помнил, как обращаться с жабрами.
  
  Сам он рыбачил всю жизнь. Разделал тысячи рыб. Чистил жабры, промывал от тины и песка. Его руки знали, как устроена жаберная щель любой прибрежной твари - от кефали до мурены.
  
  Но это были рыбьи жабры. Мёртвые. Холодные.
  
  Жабры Ихтиандра были другими. Они дышали. Они съёживались от прикосновения. Они принадлежали человеку, который сидел сейчас перед ним, живой и доверчиво запрокидывал голову.
  
  Всё, что Рохас знал об этих жабрах, - несколько строк в письме Сальватора. Торопливый, но чёткий почерк на пожелтевшем листе.
  
  'Жабры забиваются солью и песком. Промывай пресной водой, по капле, не нажимая сильно. Не царапай - поранишь пластины, начнётся гниение. Нет пресной воды - бери чистую морскую, но после обязательно ополосни родниковой. Делай это не чаще раза в месяц. И не бойся: жабры крепче, чем кажутся'.
  
  Рохас перечитал эти строки, наверное, сто раз. Он даже тренировался на рыбе - поймал крупного тунца, почистил жабры, как учил Сальватор. Но понял: это не одно и то же. Живые жабры Ихтиандра могут отозваться болью. Кровью. Рыба - нет.
  
  - Садись сюда, к свету, - сказал Рохас, когда на третий день Ихтиандр сам попросил почистить жабры. Старик нервничал, хотя старался не показывать. Пальцы дрожали. - Сальватор писал, надо пресной водой... У меня есть родниковая, вон в том кувшине.
  
  Ихтиандр сел на корточки. Запрокинул голову.
  
  Рохас протянул руку - и отдёрнул.
  
  - Больно будет?
  
  - Не знаю, - честно ответил Ихтиандр. - Отец никогда не чистил их сам. Говорил, жабры самоочищаются движением воды. Но в последние месяцы я дышу с трудом. Словно внутри песок скребёт.
  
  Рохас кивнул, облизал пересохшие губы. Пальцы грубые, с потрескавшимися ногтями. Никаких инструментов. Только руки, вода - и письмо Сальватора, выученное наизусть.
  
  Он осторожно раздвинул края первой жаберной щели. Ихтиандр вздрогнул.
  
  - Так, - пробормотал старик, щурясь. - Там что-то есть. Белые крупинки, как песок. И ещё... зелёное. Водоросль.
  
  - Промывай, - тихо сказал Ихтиандр.
  
  Рохас взял глиняную плошку, зачерпнул горсть - и неумело, расплёскивая половину, пустил тонкую струйку прямо в щель. Ихтиандр дёрнулся. Вода попала в дыхательный канал. Он закашлялся, выплёвывая солёные брызги.
  
  - Тихо, - испугался Рохас. - Не умею я. В первый раз.
  
  - Ничего, - выдавил Ихтиандр. - Продолжай.
  
  Вторая щель пошла легче. Рохас нащупал угол, под которым вода затекала внутрь, а не в сторону. Действовал теперь аккуратнее. Неловко. Медленно. То и дело останавливался, сверялся с письмом. Он не промывал - он почти вымачивал жабры. Но из щелей выползали мелкие крупинки соли и нити водорослей.
  
  На третьей щели Ихтиандр почувствовал боль - Рохас задел ногтем ткань.
  
  - Ай, - выдохнул он.
  
  Старик отдёрнул руку:
  
  - Кровь?
  
  - Нет. Просто больно. Не останавливайся.
  
  Рохас выругался сквозь зубы, вытер мокрые пальцы о рубаху. Одна щель, вторая, третья, четвёртая... Всё заняло больше часа. К концу старик вымотался так, будто сам проплыл против течения несколько миль.
  
  - Готово, - сказал он наконец. - Дыши.
  
  Ихтиандр закрыл глаза. Втянул воду. Жабры заработали чище, ровнее, но всё ещё с лёгким свистом - видимо, не всё вымылось.
  
  - Лучше, - сказал он. - Гораздо лучше.
  
  - Не врёшь? - Рохас смотрел с надеждой.
  
  - Не вру.
  
  Старик выдохнул, вытер лоб. Достал из-за пазухи письмо, перечитал последнюю строчку: 'И не бойся: жабры крепче, чем кажутся'. Усмехнулся.
  
  - Твой отец знал, что я буду бояться. И знал, что сделаю это плохо. Но лучше плохо, чем никак, правда?
  
  - Правда, - согласился Ихтиандр.
  
  Рохас похлопал его по плечу:
  
  - В следующий раз получится лучше.
  
  Ихтиандр не ответил. Он смотрел на море и впервые за долгое время дышал полной грудью.
  
  IV
  
  Ихтиандр остался.
  
  Он помогал Рохасу чинить сети, учился плести корзины из пальмового листа, различать ядовитых рыб по узору на спине. Плавал в лагуну за едой - мальками, устрицами, мидиями.
  
  С дельфинами он разговаривал жестами. Вытянутая рука - 'плыви за мной'. Раскрытая ладонь - 'стой'. Они тыкались носами в его ладони, издавали щёлкающие звуки. Человеческий свист они не понимали, но движения запоминали быстро. Ихтиандр тёрся щекой о их плавники - так дельфины говорят 'я рядом'.
  
  Иногда по ночам он выходил на песчаный берег. Садился у воды, чтобы волны омывали ноги, и смотрел на луну. Он думал о Сальваторе, о Гуттиэре. Но мысли эти были короткими, без слов. Только цвета и ощущения. Золотисто-серый. Сжатие в груди. Тепло.
  
  Людей Ихтиандр не видел месяцами. Только изредка на горизонте показывалась туземная пирога с треугольным парусом. Туземцы обходили остров стороной.
  
  А потом он уходил под воду и спал в коралловом гроте. Сны приходили редко. И они были без слов.
  
  V
  
  Прошло три года.
  
  Рохас умер во сне. Тихо. Утром Ихтиандр нашёл его на циновке из пальмовых листьев. Старик лежал на боку, поджав колени к груди. Лицо спокойное.
  
  Ихтиандр похоронил его в воде, как просил Рохас. Привязал тело к гладкому базальтовому валуну и опустил в глубокое место, куда не достают штормы. 'Отдай меня океану - он меня примет'.
  
  Он стоял на коленях на дне, глядя, как медленно уходит в темноту тело старого учителя. Солнечные зайчики падали сверху, разбиваясь о базальт. Дельфины кружили в отдалении - они чувствовали горе. Ихтиандр не плакал. В солёной воде слёз не видно.
  
  Он остался один.
  
  Он не хотел возвращаться к людям. Не хотел оставаться на острове. Эпоха ихтиандров закончилась, не успев начаться.
  
  Он встал на песчаном берегу, в последний раз оглядел мачту с проржавевшей рыбой, хижину, лагуну. Потом нырнул и поплыл на восток - туда, где вода холоднее, где ещё никто не был.
  
  Путешествие без конца.
  
  
  Послесловие
  
  Что остаётся после ихтиандра?
  
  Я не знаю. Этот текст - не документ, не научная работа, не журналистское расследование. Просто попытка представить, как могла бы сложиться судьба человека-рыбы, если бы он выжил. Если бы не вернулся. Если бы люди просто забыли о нём.
  
  Беляев так никогда и не записал свой устный рассказ, который слышали от него друзья в конце двадцатых. Существовало ли продолжение 'Человека-амфибии' в голове автора? Мы не узнаем.
  
  Но мне кажется, что в таком продолжении - тихом, без катастроф, без громких речей, с принятием одиночества - и есть настоящий Беляев. Грустный. Человечный. Светлый.
  
  Океан не спасает от одиночества. Но он даёт право быть собой - без оправданий.
  
  Если когда-нибудь, купаясь в тёплом море, вы почувствуете, что кто-то смотрит на вас из глубины - не бойтесь. Это не чудовище.
  
  Это, возможно, он.
  
  Сын Океана. Который так и не нашёл дороги домой. Потому что его дом - везде, где есть вода.
  
  И нигде, где есть суша.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"