| Ссылка на английский текст: Ballad of Dranoth Hleran | |  | ~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~. | 
 | 
 Баллада о Драно́те Хлера́не
Багровая пыль до небес вилась,И стон до небес стоял.
 - Не отступает Дом Редоран! -
 Наш архимастер сказал.
 
- Позора предки нам не простят:Сколько нас ни умри,
 Краснее пеплу уже не стать
 Под сенью Красной горы!
 
А Скар ужасен, несокрушим -Броня не чета щитам -
 И косят войско его клешни,
 И смерть идёт по пятам.
 
В багровую пыль, поверженный, палШёлк знамён Редоран.
 - Проклятье! - Наш архимастер сказал. -
 Где там Драно́т Хлера́н?
 
- Мутсэра, - сказал он, сплюнув кровь, -Вздёрнуть тебя бы след,
 Но если за Дом стоять ты готов,
 Ссоры меж нами нет.
 
- Ссора-то ссорой, - Хлеран в ответ, -Но если уступит шалк
 Треклятому крабу - не стерпеть
 Срама нашим ушам.
 
Мечется в ветре багровая пыль,Седлает гуара Дранот -
 И тысячей глаз с цитаделей горы
 Пристально смотрит род.
 
Кальде́рас грозно в руке сверкнул,Солнце поймав на миг -
 И с тысяч давно замолчавших уст
 Немой срывается крик.
 
А Скар - твердыня, башня, скала -Бурую месит слизь,
 Где крошево кости, брызги стекла
 И тел ошмётки сошлись.
 
Грохочут нагрудники, чавкает плоть,Жалобно сталь визжит;
 Хмурясь, сжимает зубы Дранот:
 - И здоров же ты, с'вит.
 
- Знай, что данмером я рождён,Что стяги мои красны,
 И что не больно жалует Дом
 Доживших до седины!
 
Гуара яря, на врага стрелойДранот полетел, и Скар
 Клешнями землю под ним вспорол
 И с небом её смешал.
 
И в сердцевине пепельных туч,Их пополам кроя,
 Размазала скорость атаки в луч
 Яркий язык копья.
 
Били в Э́шленд как в барабанШесть хитиновых ног;
 В туше засевший Кальдерас Хлеран
 Вызволить еле смог.
 
В бурой грязи с головы до пятОн соскользнул с седла,
 Когда затих императорский краб,
 И тяжесть плечи свела.
 
Он шлем стянул и отбросил копьё,И небо смотрело вниз,
 На шрамы угольных скул его,
 На тридцать его косиц.
 
В трупном смраде, в багровой пыли,Упав коленями в слизь,
 Кричал он - и склоны Красной горы
 Криком отозвались.
 
Из уст в уста мужи РедоранИмя твоё повторять
 Столько будут, Дранот Хлеран,
 Сколько свету стоять.
 
Могучее сердце, и крепость рук,***И крови кипучей ток
 Уйдут, но славы не смолкнет звук,
 Славы не минет срок.
 
Знамёна багровые ветер трепал;Под ними, в бурой грязи,
 Стоял архимастер, и мер стоял,
 Который Скара сразил.
 
Сказал архимастер: - Всё тебе дам,Чего бы ты ни желал.
 - Я жду твою дочь, - ответил Хлеран, -
 Как всегда её ждал.
 | ~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.
 | 
 
 Танго:
В нас кле́шни Скара вселяли ужас,Он шёл в атаку, неуязвим,
 Упрятан в панцирь прочней оружья -
 И пали армии перед ним.
 
Но ты не дрогнул, для битвы создан,Храбрейший воин, Хлера́н Драно́т;
 Твой крик гремит, и Кальде́рас грозный -
 Копьё могучее - боя ждёт.
 
И бег стремя, выцеляя СкараПод смертным вихрем его атак,
 Разишь ты зверя, удар к удару,
 Замедля дух, ускоряя шаг.
 
И в тесной сшибке, последней ранойВрагу великому даришь смерть.
 Хвала тебе, драгоценность клана,
 Хлера́н, чьей славе вовек греметь!
 | 
~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~. | 
 
 Обычный перевод (занудно вышло, да):
Клешни твои ужас сеют, Скар,А панцирь и твёрд, и крут,
 Ломаются древки, тупится сталь,
 И армии прочь бегут.
 
Но он не дрогнул, доблестный муж,Храбрый Хлера́н Драно́т:
 Копьём Кальде́рас грозит врагу
 И криком на брань зовёт.
 
На Скара ринувшись, град атакМинует он невредим,
 Незыблем дух его, скор его шаг,
 Не зверю тягаться с ним.
 
В сшибке последней его удар -Могучему Скару смерть.
 О Хлера́н, честь тебе и хвала,
 И славе вовек греметь!
 | 
~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~. | 
 
 Хулиганство (зато рифмы нескучные):
Панцирем Скар доспешен -мечи в кочергу сгибаются,
 Он потрясает кле́шнями -
 подмерзают у войска яйца.
 
И только Хлера́н Драно́т,то ли жёсткий, то ли обдолбанный,
 С ором бежит - и копьём,
 Кальде́расом, целит по лбу ему.
 
Напрыгивает на животное,тот как орк по удобствам мажет,
 А Хлеран свою рельсу в живот ему
 за секунду раз сорок всаживает.
 
Фатальный в сусла, и Скарпросекает: не он тут главный.
 О Хлера́н, ты яркий фонарь
 на батарейках славы!
 | 
~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~. | 
 
 Кроссовер (осторожно, лексика):
Клешни твои гибель сеют, Скар,И твёрже камня броня,
 Ни САУ, ни "Град" ей не повредят,
 С мечами - та же фигня.
 
Но ты не струсил, Драно́т Хлера́н,Не дрогнет сердце твоё!
 Гремит твой крик, воздет дробовик...
 Хотя Кальде́рас - копьё.
 
Орёшь: "Да гуаром оно ебись!..", -И с места берёшь в карьер,
 А там ебло - не объехать в жизнь;
 Клешня сомнёт БТР.
 
Но ты несёшься - рога в рога,И мимо летят лещи;
 Ты духом был штиль, рукой - ураган,
 Когда прописывал в щи.
 
Последний заход, прицельный удар -И крабище порван в хлам!
 Хлеран, десять тысяч тебе "Ура!"
 (А денег зажабил Храм).
 | 
~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~.~. | 
 |