Nacional Archives Usa
Документы американской военной администрации (Scap) о репатриации корейского населения с Южного Сахалина (1945-1949 гг.)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Документы американской военной администрации, которая руководила оккупацией Японии после Второй мировой войны, с 1945 по 1952 год, под руководством генерала Дугласа Макартура о попытках рапатриации корейцев с Южного Сахалина в Южную Корею в 1945-1949 гг. (из Национального архива США)

Записи GHQ/SCAP (RG 331, Национальная служба архивов и документации)

(GHQ/SCAP (General Headquarters / Supreme Commander for the Allied Powers) это название американской военной администрации, которая руководила оккупацией Японии после Второй мировой войны, с 1945 по 1952 год, под руководством генерала Дугласа Макартура. Основной задачей GHQ/SCAP было восстановление Японии и проведение демократических реформ, включая разработку новой конституции. Аббревиатура GHQ (General Headquarters) обозначает штаб-квартиру, а SCAP (Supreme Commander for the Allied Powers) самого главнокомандующего)

Описание содержимого

Репатриация корейцев с Сахалина (репатриация G-3)

Дата: январь 1946 г. июнь 1949 г.

Тема. Классификация записи 140, 213 e, m, n

(Составлено Национальной парламентской библиотекой)

ВХОДЯЩЕЕ СООБЩЕНИЕ

21 июля 49 г.

ОТ: DA (CSPID) ВАШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ

КОМУ: CINCFE ТОКИО, ЯПОНИЯ (CINCFE - является общеизвестным акронимом для американских военных командующих)

ИНФОРМАЦИЯ: ГЛАВНЫЙ KMAG СЕУЛ КОРЕЯ, CINCAKI QHTS, CG USARCARIB QHTS. CINCAL при участии RICHARDSON ALS, CG USARPAC при участии SHAFTER TH, ГЛАВНЫЙ JUSMAG PHIL МАНИЛА ПИ

НОМЕР WCL 28353

Nev York Times. Токио, 19 июля: Майор Дэниел С. Имбоден, глава пресс-отдела штаба генерала Дугласа Макартура, сегодня обвинил японских коммунистов в попытках запугать японские газеты и иностранных корреспондентов и пригрозил тюремным заключением в случае продолжения подобной тактики. Заявление майора Имбодена основано на недавнем инциденте, когда Линдси Пэрротт, корреспондент газеты Нью-Йорк Тимас, и Асахи Сбимбун получили требование от Центрального комитета Коммунистической партии о пересмотре статьи, опубликованной в газете Нью-Йорк Таймс 10 июля, а затем и в Асахи.

Корреспондент Chicago Tribune Уолтер Симмонс, Токио, 19 июля: Более 100 000 северокорейцев были депортированы в лагеря принудительного труда в Сибири и других советских владениях за последние два года, сообщается о японских репатриантах, прибывших в течение последних нескольких недель. Японцы также заявили, что в Сибирь экспортируется большое количество северокорейского продовольствия. Один из репатриантов рассказал газете Tribune о корейском лагере рабского труда в двух днях езды на грузовике к югу от Рубцовска...

В далекой Западной Сибири... В прошлом году штаб армии США в Южной Корее сообщил, что, по его данным, 50 000 северокорейцев были арестованы и депортированы на Сахалин...

92267 ПРИОРИТЕТ НЕСЕКРЕТНО

ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ОТДЕЛ

DS/CKH/TWA/bk

Дипломатический отдел свидетельствует свое уважение Корейской дипломатической миссии и имеет честь сослаться на ее ноту от 14 июня 1949 года, в которой она просит оказать добрые услуги в связи с репатриацией корейцев с Сахалина и Курильских островов.

Что касается соглашения о репатриации между SCAP и Советским Союзом от 19 декабря 1946 года (являющегося основой для реализации положений Потсдамской декларации о репатриации) и репатриации из районов, контролируемых Советским Союзом, военнослужащих и служащих бывших японских вооруженных сил, то оно предусматривает только репатриацию в Японию. В связи с этим неофициально предлагается, чтобы правительство Кореи обратилось к Союзу Советских Социалистических Республик по этому вопросу через посредничество правительства, имеющего официальные дипломатические отношения как с Республикой Корея, так и с Союзом Советских Социалистических Республик.

Токио, 15 июля 1949 года.

S. 321/4

КОНФЕДЕНЦИАЛЬНО.

Майор Пол Р. Стекла

26-5945

Репатриация корейцев с Сахалина и Курил.

Напечатано: 12 июля 1949 г.

1. Ссылка, пункт 3, контрольная записка 1, положения о реализации соответствующих положений Потсдамской декларации в отношении возвращения японских вооружённых сил из СССР в свои дома изложены в Соглашении о репатриации между SCAP и Советским Союзом от 19 декабря 1946 г. Соглашение предусматривает только репатриацию в Японию японских военнопленных и японских граждан (на добровольной основе) из территорий, контролируемых СССР, а также корейских граждан из Японии в Северную Корею.

2. Это положило начало давно установившейся политике союзников, согласно которой корейцы рассматриваются как освобождённый народ; Таким образом, возникает вопрос, можно ли корейцев, мобилизованных японским правительством для работы в Карафуто и на Курилах во время Второй мировой войны, категорически классифицировать как военнослужащих бывших японских вооружённых сил.

3. Обращаем внимание на письмо г-на В. Дж. Собальда от 18 марта 1948 года советскому члену Совета Союзников по Японии, касающееся статуса корейцев в Карафуто и на Курилах. Как известно, Советы до сих пор не ответили на это письмо и не подтвердили его получение.

4. Также поднимается вопрос о целесообразности предложения корейской миссии в Японии, представляющей правительство Кореи, не признанное СССР, обратиться к Советскому Союзу за информацией через посредника, помимо SCAP.

Копия направлена советскому члену ACJ, 18 марта 48 г.

(ACJ - консультативный орган, созданный в Токио в 1948 году для наблюдения за деятельностью Верховного Командующего союзными державами (SCAP) во время послевоенной оккупации Японии. В его состав входили представители США, Британского Содружества, Советского Союза и Китая). 

ГЛАВНЫЙ ШТАБ ДАЛЬНЕВОСТОЧНОГО КОМАНДОВАНИЯ

КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ

(Не вынимать из прилагаемых листов)

Репатриация корейцев с Сахалина и Курил

Тема:

Дата: 21 июня 1949 г.

1. Ссылка на контрольный лист DS от 22 апреля 1949 г., тема Запрос информации о корейцах на Сахалине и Курилах, а также на контрольную записку G-2 2 от 5 мая 1949 г. и контрольную записку G-3 3 от 10 мая 1949 г. Далее ссылка на записку DS от 13 мая 1949 г., передающую информацию, основанную на вышеуказанной контрольной записке G-2, в корейскую дипломатическую миссию (копии информации в G-2, G-3).

2. Для принятия мер, которые будут сочтены целесообразными, направляется копия ноты Корейской миссии от 14 июня 1949 года с просьбой к Штаб-квартире оказать содействие в репатриации корейских граждан, всё ещё удерживаемых на Сахалине и Курилах. Миссия заявляет, что около 40 000 корейцев, в основном рабов, насильно увезённых туда во время войны, а также некоторое количество японских солдат корейской национальности, всё ещё находятся на Сахалине и Курилах, и официальная репатриация до настоящего времени не осуществлена.

3. Обращаем внимание на последний абзац прилагаемой ноты, в котором Корейская миссия заявляет, что, по её мнению, репатриация военнослужащих бывших японских вооружённых сил, а также некоренных японских подданных, независимо от расы, места жительства или происхождения, входит в официальную компетенцию данной Штаб-квартиры, которой поручено выполнение условий капитуляции Японии. Предполагается, что Миссия считает вышеупомянутых рабов мобилизованными для выполнения военных задач и, следовательно, подпадающими под категорию военнослужащих японских вооружённых сил.

4. DS полагает, что корейское правительство должно быть информировано о том, что ему следует обратиться к советскому правительству через добрые услуги какой-либо страны, имеющей аккредитованных дипломатических представителей как в Сеуле, так и в Москве, или через корейское посольство в Вашингтоне и государственный департамент, а не через эту штаб-квартиру, с которой нет прямого канала связи.

5. Запросить информацию и комментарии, особенно в отношении пункта 3 выше, на которых можно было бы основывать ответ.

ГЛАВНЫЙ ШТАБ ДАЛЬНЕВОСТОЧНОГО КОМАНДОВАНИЯ

КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ

(Не вынимать из прилагаемых листов)

Репатриация корейцев с Сахалина и Курил

Копия ноты от 14 июня 49 г.

Дата 1 июля 1949 г.

1. См. пункт 3, примечание 2 выше. Доступной информации о деятельности корейцев на Сахалине и Курилах нет. Полагаем, что любая информация о цели первоначальной вербовки корейцев японцами должна быть получена от японского правительства.

2. В контрольной записке 2, по теме: Запрос информации о корейцах на Сахалине и Курилах от 5 мая 1949 г., мы предоставили Дипломатическому отделу оценку численности корейцев в рассматриваемых районах, полученную из японских источников. Приблизительные цифры:

a. Сахалин к концу войны там осталось, по оценкам, от 110 000 до 120 000 корейцев; по последним оценкам, осталось 20 000.

b. Сахалин и Курилы в 1948 году СССР отправил на работу, по оценкам, 14 000 корейцев (с семьями).

c. Курилы информации нет.

3. G-2 соглашается с пунктом 4, примечанием 1 выше.

----------C.A.W.--------------------

КОРЕЙСКАЯ ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ МИССИЯ В ЯПОНИИ, ТОКИО

Корейская дипломатическая миссия свидетельствует свое уважение Дипломатическому отделу Генерального штаба Верховного главнокомандующего союзными державами и имеет честь с благодарностью отметить ответ от 13 мая 1949 года, содержащий информацию о корейских гражданах, находящихся в настоящее время на Сахалине и Курильских островах.

Корейская миссия также имеет честь просить Штаб-квартиру оказать содействие в ускорении репатриации корейских граждан, которые все еще находятся под стражей на оккупированном Советским Союзом Сахалине и Курильских островах.

По подсчетам корейского правительства, около сорока тысяч корейских юношей были насильственно вывезены в район Сахалина и Курил во время войны. В основном это были рабы, нанятые в Корее и отправленные в этот район для обслуживания японских военных нужд. Помимо этих рабочих, в японскую армию было призвано сравнительно небольшое число корейских солдат. Ни один из корейцев, находившихся в районе Сахалина и Курил на момент окончания войны, к настоящему моменту официально или открыто не был репатриирован в Корею. Эти жертвы японской агрессии незаконно удерживаются там не по своей вине.

Несмотря на конкретное обязательство Потсдамской декларации о том, что японским вооружённым силам после полного разоружения будет разрешено вернуться в свои дома с возможностью вести мирную и плодотворную жизнь, Советский Союз до сих пор не выполнил это недвусмысленное обязательство.

Более того, советские власти принуждают этих невинных корейских пленных к принудительным работам без каких-либо гарантий скорейшей репатриации. Общественное возмущение и протест против такого положения дел, которое в последние месяцы активно отражалось в общественном мнении Кореи, вынуждают корейское правительство откликнуться на горячее желание своего народа спасти своих соотечественников от бедственного положения. Корейское правительство обосновывает свою просьбу о добрых услугах Генерального штаба убеждением, что в рамках официальной компетенции Верховного главнокомандующего союзными державами, которому поручено выполнение условий капитуляции Японии, осуществление репатриации бывших японских вооружённых сил, а также некоренных подданных Японской империи, независимо от их расы, места проживания или происхождения, входит в компетенцию Верховного главнокомандующего союзными державами.

14 июня 1949 г.

Дипломатическому отделу Генерального штаба Верховного главнокомандующего союзными державами,

Токио

Дипломатический отдел

Токио, 18 марта 1948 г.

Генерал-майор А. П. Кисленко,

Исполняющий обязанности советского члена в Союзном совете по Японии, Токио.

Уважаемый господин!

В связи с возможным рассмотрением в будущем Штабом вопроса о репатриации корейцев, насильственно выселенных из своих домов к югу от 38-й Корейской войны и доставленных на Сахалин японскими военными властями, мы были бы весьма признательны, если бы советским властям в соответствующих районах было поручено предоставить Штабу оценку численности таких корейцев на Сахалине и их пожелания относительно репатриации. Мы также будем признательны за разъяснение позиции Советского правительства по вопросу о возможной репатриации соответствующих корейских граждан.

Искренне Ваш,

W. J. Sebald

Начальник Дипломатического отдела

S.711.4

M/R

1. Начальник штаба приказом от 7 ноября 1947 г. направляет в штаб DS письмо Ассоциации по быстрому осуществлению репатриации корейцев от 26 октября 1947 г. с просьбой представить рекомендуемые действия и комментарии генерала Ходжа по нему от 1 ноября 1947 г.

2. Получив мнение G-3 в этом письме приказом от 22 ноября 1947 г., штаб DS направил сообщение в штаб XXIV корпуса от 9 декабря 1947 г. с просьбой высказать свое мнение по поводу предложения штаба советскому члену АКЮ организовать репатриацию с Сахалина всех корейцев, родившихся к югу от 38-й параллели и желающих репатриации.

3. 24 февраля 1948 г. USAFIK выступил против предложения Бэкинга о репатриации этих корейцев и просил запросить советского члена ACJ о текущем количестве корейцев, родом из Южной Кореи, отправленных в рассматриваемые районы под эгидой японских военных. Командующий USAFIK просил сделать это без обязательства репатриации, заявив, что эта информация будет полезна для решения некоторых аспектов текущей внутренней ситуации в Южной Корее.

4. Письмо исполняющему обязанности советского члена от 18 февраля 1948 г. составлено по запросу командующего USAFIK и одобрено главным секретарем 14 марта 1948 г.

5. Генеральный штаб (G-3) одобрил (ECB от имени и в отсутствие W.H. Maris. Бриг. генерал, помощник начальника штаба, G-3) 12 марта 1948 г.

JMB 26-8841

КОНФИДЕНЦИАЛЬНО

PRS/jyn

12 июля 1949 г.

1. ОСНОВНОЕ ДЕЙСТВИЕ: Записка DS к G-2, копия G-3, 3) тема: Репатриация корейцев с Сахалина и Курил, от 21 июня 1949 г.

2. ССЫЛКИ:

a, записка DS (G-2, 2 и G-3, 3), тема: Запрос информации о корейцах на Сахалине и Курилах, 22 апреля 1949 г. (ВКЛАДКА A).

b. Записка DS, 13 мая 1949 г. (ВКЛАДКА B).

3. ОБСУЖДЕНИЕ:

a. Ссылка на пункт 2a выше, (1) запрашивает информацию у G-2 и G-3 относительно количества, местонахождения и обращения с корейцами, в настоящее время задержанными Советами на Сахалине (Карафуто) и Курилах). (2) Указывает, что, по оценкам G-2, (20 000 корейцев остаются на Сахалине, и что 14 000 корейских рабочих (с семьями) были отправлены СССР на Сахалин и Курилы в 1948 году) и (3) заявляет, что у G-3 нет дополнительной информации о корейских гражданах в вышеуказанных районах (таблица A). Ссылка на пункт 2b выше, нота DS направляет вышеуказанную информацию в Корейскую миссию (таблица B).

b. Основные действия: направляет для принятия мер, которые сочтет необходимыми, копию ноты Корейской миссии и обращает внимание на заключительный пункт, в котором предлагается, чтобы SCAR осуществил репатриацию около 40 000 корейских рабских рабочих, насильственно вывезенных на Сахалин и Курилы во время Второй мировой войны, и небольшого числа корейских военнослужащих бывших японских вооруженных сил) заявляет, что DS предполагает, что Корейская миссия считает подданных корейцев подпадающими под категорию военнослужащих бывших японских вооруженных сил) и указывает, что DS придерживается мнения, что корейское правительство должно быть проинформировано о необходимости обратиться к Советскому правительству по этому вопросу. через представительства страны, имеющей аккредитованных дипломатических представителей в Сеуле и Москве, или через посольство Кореи в Вашингтоне и Государственный департамент.

c. Соглашение о репатриации между SCAP и СССР от 19 декабря 1946 года предусматривает только репатриацию в Японию японских военнопленных и японских граждан на добровольной основе с территорий СССР и территорий, контролируемых Советским Союзом, а также корейских граждан из Японии в Северную Корею. В связи с вышеизложенным и давно установившейся политикой союзников, рассматривающих корейцев как освобожденных, считается, что корейцы, доставленные в Карафуто и на Курилы для трудовых работ, не могут быть категорически отнесены к комбатантам или некомбатантам бывших японских вооруженных сил, несмотря на предположение корейской миссии о том, что их следует считать таковыми.

d. В свете непризнанного письма ДС от 18 марта 1948 года советскому члену ACJ, касающегося статуса корейцев в Карафуто и на Курилах (Приложение 2), и ввиду того, что СССР не признает Правительство Южной Кореи считает, что Группа 3 должна поставить под сомнение целесообразность действий, предложенных DS в пункте 4 контрольной записки 1.

4. ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ДЕЙСТВИЯ. Обратить внимание DS на письмо, направленное советскому члену ACJ в марте 1948 г., и поставить вопрос о целесообразности предложения корейской миссии обратиться к СССР через посредника.

5. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДЕЙСТВИЯ: Направить DS контрольную записку, как указано в пункте 4 выше.

6. КООРДИНАЦИЯ: Не требуется.

7. РЕКОМЕНДАЦИЯ: Одобрить и отправить DS прилагаемую контрольную записку.

8. СОГЛАСИЕ: Не требуется.

9. ЗАВЕРШЕНИЕ: На этом действия по основной контрольной записке завершаются, но не по данному вопросу.

Steckla, 26-5945

ГЛАВНЫЙ ШТАБ ДАЛЬНЕВОСТОЧНОГО КОМАНДОВАНИЯ

КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ

КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ

(Не вырывать из прилагаемых листов)

Запрос информации о корейцах на Сахалине и Курилах.

22 апреля 1949 г.

1. Прилагаю копию ноты корейской дипломатической миссии от 4 апреля 1949 г., в которой запрашивается информация из штаб-квартиры о численности, местонахождении и обращении с корейцами, в настоящее время удерживаемыми советскими войсками на Сахалине и Курилах.

2. При отсутствии возражений ДС намерен предоставить корейской миссии всю доступную информацию, оговоренную тем, что штаб-квартира не располагает прямой информацией и не может нести ответственности за точность оценок, полученных из японских или других источников.

3. Прошу ДС предоставить информацию, на которой можно будет основывать ответ корейской миссии.

1 Включает:

Копия корейской ноты

4 апреля 1949 г.

MISB/EMFS/CHF/bd

Дата 5 мая 1949 г.

l. Ниже приводятся различные, не полностью достоверные оценки, сделанные репатриантами и полученные от японских властей:

a. Что касается Сахалина по оценкам, к концу войны там осталось от 110 000 до 120 000 корейцев; по последним оценкам, осталось 20 000.

b. Что касается Сахалина и Курил по оценкам, в 1948 году СССР отправил на работу около 14 000 корейцев (с семьями).

c. Что касается Курил информации нет.

Информации о местонахождении и обращении с корейцами в этих районах нет. Советские власти до сих пор не предоставили авторитетной статистики по военнопленным.

2. G-2 не возражает против передачи вышеуказанной информации корейской дипломатической миссии на условиях, указанных в пункте 2 примечания 1 выше.

ГЛАВНЫЙ ШТАБ ДАЛЬНЕВОСТОЧНОГО КОМАНДОВАНИЯ

КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ

КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ

(Не вырывать из прилагаемых листов)

Запрос информации о корейцах на Сахалине и Курилах.

S 532.3 (22 Apr. 49) GC-0 Майор P.R. Stekla.

Дата: 9 мая 1949 г.

1. У G-3 нет дополнительных сведений о численности, распределении или обращении с корейскими гражданами, которые в настоящее время содержатся под стражей на Сахалине и Курильских островах. Срок действия соглашения истекает.

2. Ссылка на пункт 2, контрольная записка 1: G-3 не возражает против того, чтобы дипломатические отделы передали в корейскую дипломатическую миссию в Японии информацию, предоставленную G-2.

КОРЕЙСКАЯ ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ МИССИЯ В ЯПОНИИ, ТОКИО

Корейская дипломатическая миссия свидетельствует свое уважение Дипломатическому отделу Генерального штаба Верховного главнокомандующего союзными державами и имеет честь просить о содействии в следующем вопросе.

Во время войны Япония мобилизовала миллионы корейцев для использования на каторжных работах на различных фронтах. Сообщается, что около пятидесяти тысяч корейских юношей были отправлены на Сахалин (Карафуто) и Курильские острова (Тисима) для выполнения рабских работ.

Эти корейцы, которых следовало репатриировать после окончания войны, тем не менее, по-прежнему находятся за границей из-за пренебрежения международным правосудием и нарушения Советской Россией международных соглашений.

Недоедание и нехватка одежды, а также отсутствие медицинской помощи приводят к болезням и смерти этих корейцев, как выяснили те, кому удалось бежать через Японию. Общественное мнение Кореи выражает тревожную обеспокоенность плачевным положением соотечественников в этих районах. Этот вопрос уже обсуждался в Национальном собрании.

В связи с вышеизложенными фактами было бы признательно, если бы Генеральный штаб предоставил корейскому правительству всю имеющуюся у него информацию о численности, распределении, условиях обращения и т.д. с корейскими гражданами, в настоящее время содержащимися в районе Сахалина и Курил.

4 апреля 1949 г.

Дипломатическому отделу,

Генеральному штабу Верховного главнокомандующего союзными державами, Токио

ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ОТДЕЛ

Дипломатический отдел свидетельствует свое уважение Корейской дипломатической миссии и имеет честь сослаться на ее ноту от 4 апреля 1949 года с просьбой предоставить в Штаб-квартиру информацию о корейских гражданах, находящихся в настоящее время на Сахалине и Курилах.

Штаб-квартира не получала прямой или официальной информации по этому вопросу. По неофициальным оценкам, полученным из внешних источников, за точность которых мы не несем ответственности, на Сахалине остается около 20 000 корейцев, из которых примерно 110 000120 000 покинули страну после окончания войны, и около 14 000 корейцев с семьями прибыли на Сахалин и Курилы в 1948 году в качестве рабочих. Информация о местонахождении корейцев и обращении с ними в этих районах отсутствует. ВКЛАДКА B

Докладная записка DS в Корейскую миссию в Японии от 13 мая 1949 г.

Токио, 13 мая 1949 г.

S. 532.3

Копии: 0-2 G-2/FL G-3

M/ft: На основе контрольной заметки G-2 2 от 5 мая 1949 г., к контрольному листу DS от 22 апреля 1949 г., подраздел Запрос информации о корейцах на Сахалине и Курилах

RWA 26-5443

В Корейскую дипломатическую миссию в Токио.

ДИПЛОМАТИЧЕСКИЙ ОТДЕЛ

Дипломатический отдел свидетельствует свое уважение Корейскому дипломатическому представительству и имеет честь сослаться на письмо от 4 января 1949 года с просьбой предоставить Штаб-квартире любую информацию, которая может быть доступна относительно корейских граждан, находящихся в настоящее время на Сахалине и Курилах.

Штаб-квартира не получала прямой или официальной информации по этому вопросу. Неофициальные оценки, сделанные источниками за пределами Штаба, за точность которых мы не несем ответственности, указывают на то, что на Сахалине остается около 20 000 корейцев, из которых примерно 110 000120 000 покинули страну в конце войны, и что около 14 000 корейцев с семьями прибыли на Сахалин и Курилы в 1948 году в качестве рабочих. Информация о местонахождении и обращении с корейцами в этих районах отсутствует.

RWA 26-5443.

13 мая 1949 г. Токио.

КОРЕЙСКАЯ ДИПЛОМАТИЧЕСКАЯ МИССИЯ В ЯПОНИИ, ТОКИО

Корейская дипломатическая миссия свидетельствует свое уважение Дипломатическому отделу Генерального штаба Верховного главнокомандующего союзными державами и имеет честь просить о содействии в следующем вопросе.

Во время войны Япония мобилизовала миллионы корейцев для использования на каторжных работах на различных фронтах. Сообщается, что около пятидесяти тысяч корейских юношей были отправлены на Сахалин (Карафуто) и Курильские острова (Тисима). Только эти острова предназначены для рабского труда.

Эти корейцы, которых следовало репатриировать после окончания войны, тем не менее, по-прежнему находятся за границей из-за пренебрежения международным правосудием и нарушения Советской Россией международных соглашений.

Недоедание и нехватка одежды, подстегиваемые отсутствием медицинской помощи, приводят этих корейцев к болезням и смерти, как выяснили те, кому удалось бежать через Японию. Общественное мнение Кореи выражает тревожную обеспокоенность плачевным положением соотечественников в этих районах. Этот вопрос уже обсуждался в Национальном собрании.

В связи с вышеизложенными фактами было бы признательно, если бы Генеральный штаб предоставил корейскому правительству всю имеющуюся у него информацию о численности, распределении, условиях содержания и т.д. корейских граждан, в настоящее время содержащихся в районе Сахалина и Курил.

4 апреля 1949 г.

Дипломатическому отделу,

Генеральному штабу,

Верховному главнокомандующему союзными державами, Токио

BLA/jyn

07.05.1949.

1. Г-н Шнайдер, начальник японского координатора, заявляет, что, по данным Бюро демобилизации JG, в общей сложности 165 репатриантов из Карафуто были корейцами, из которых 45 решили остаться в Японии, а остальные 120 согласились на дальнейшую репатриацию в Южную Корею.

2. Г-н Шнайдер считает, что гораздо большее число японцев можно было бы классифицировать как корейцев, если бы они сами решили себя так идентифицировать. Однако многие репатрианты, которых можно было бы классифицировать как корейцев, имеют японские имена и предпочитают выдавать себя за граждан Японии. Любые оценки по этой конкретной категории будут носить исключительно предположительный характер.

Андерсон. 26-5945

MJY/jyn 12 марта 1948

1. ОСНОВНОЕ ДЕЙСТВИЕ C/N, DS to C/S. от 9 марта 1948 г., касается репатриации корейцев с Сахалина, в котором:

a. Обобщается предыдущая переписка по этому вопросу (вкладки A)

b. К проекту письма (п. 2) генералу Кисленко для утверждения C/S.

2. В предлагаемом письме Советскому Союзу запрашивается оценка численности корейцев на Сахалине, которые родом из Кореи, расположенной к югу от 38®; говорится, что эта информация необходима в связи с возможной будущей репатриацией корейцев из числа корейцев; запрашивается позиция Советского правительства по вопросу репатриации корейцев из числа корейцев из числа корейцев.

3. Считаем, что оценка политической значимости этого вопроса, данная Советским Союзом, заслуживает первоочередного рассмотрения.

4. Советский Союз последовательно отказывался предоставлять данные о японцах, оставшихся на Сахалине, и при каждой возможности препятствовал усилиям SCAP по дальнейшей репатриации из этого района. Вероятно, численность корейцев на Сахалине относительно невелика (примерно 15 000 человек, согласно пунктам 2 и 3 G-3 C/N, таблица B).

5. Физическое осуществление репатриации 15 000 или даже 40 000 корейцев из Карафуто в Корею, к югу от 38®, находится в пределах возможностей SCAP. (См. пункт 5 G-3 C/N, таблица B).

6. РЕКОМЕНДУЕМЫЕ ДЕЙСТВИЯ: Согласиться с предлагаемыми действиями Дипломатического отдела.

7. СОГЛАСОВАНИЯ: Не требуются.

8. РЕКОМЕНДАЦИЯ: Подтвердить согласие, проставив инициалы на DS C/N и направив его C/S.

9. ЗАВЕРШЕНИЕ: На этом действия по DS C/N от 9 марта 1948 г. завершены, но не по данному вопросу. Янг, 26-5945

12 марта 1948 г.

ГЛАВНЫЙ ШТАБ ДАЛЬНЕВОСТОЧНОГО КОМАНДОВАНИЯ

КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ

КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ

(Не вырывать из прилагаемых листов)

Запрос информации о корейцах на Сахалине и Курилах.

S 711.4

09.03.1948.

1. Начальник штаба 7 ноября 1947 г. направил в штаб DS письмо Ассоциации по быстрому осуществлению репатриации корейцев от 26 октября 1947 г. и комментарии генерала Ходжа по этому вопросу от 1 ноября 1947 г. (таблица A) с просьбой представить рекомендуемые меры.

2. Получив мнение Генерального штаба 3 по этому вопросу 22 ноября 1947 г. (таблица B), штаб DS направил сообщение в штаб XXIV корпуса 9 декабря 1947 г. (таблица C) с просьбой высказать мнение о предложении штаба советскому члену АКЮ организовать репатриацию с Сахалина всех корейцев, родившихся южнее 38-й параллели и желающих репатриации.

3. USAFIK, 24 февраля 1948 г. (вкладка D), возражал против предложения о репатриации этих корейцев и просил запросить советского руководителя Американского военного суда о текущем количестве корейцев, родом из Южной Кореи, отправленных в рассматриваемые районы под эгидой японских военных. Следует отметить, что генеральный прокурор USAFIK просил сделать это без обязательства репатриации, заявив, что эта информация будет полезна для решения некоторых аспектов текущей внутренней ситуации в Южной Корее.

4. Прилагаемый проект письма исполняющему обязанности советского члена Американского военного суда (вкладка E) соответствует запросу генерального прокурора USAFIK. Рекомендовать одобрить отправку прилагаемого проекта и вернуть его в DS для обработки.

5. Согласование: Генеральный прокурор 3 Уорд Х., Марис, бригадный генерал, Генеральный штаб, помощник начальника штаба, Генеральный прокурор.

12 марта 1948 г.

СТАВКА ВЕРХОВНОГО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕГО СОЮЗНЫМИ ДЕРЖАВАМИ

AG 014.33 (9 декабря 1947 г.) DS 9 декабря 1947 г.

ТЕМА: Репатриация с Сахалина

КОМУ: Командующему XXIV корпусом, APO 235

1. В связи с Вашим письмом от 1 ноября 1947 г. начальнику штаба Дальневосточного командования о репатриации корейцев с Сахалина, Верховный главнокомандующий союзных держав рассматривает предложение советскому члену Союзного совета по Японии организовать перевозку с Сахалина всех корейцев, родом из районов южнее 38-й параллели, желающих репатриации. В порту Маока будут предоставлены суда для размещения корейцев в количестве, которое советские власти разрешат репатриировать в Южную Корею.

2. У нас нет точных данных о численности корейцев, находящихся в настоящее время на Сахалине; однако мы считаем, что 40 тысяч семей, упомянутых в письме г-на Понг Сон Ли, завышены. 3. Прежде чем предпринимать какие-либо действия, указанные выше, желательно получить ваши мнения по данному предложению.

ОТ КОМАНДУЮЩЕГО ГЕНЕРАЛА МАКАРТУРА:

ШТАБ ВОЕННОГО ПРАВИТЕЛЬСТВА АРМИИ США В КОРЕЕ, APO 235, подразделение 2, 24 февраля 1948 г.

Командующий генерал армии США в Корее, APO 235

1. Въезд в Южную Корею после окончания войны, по оценкам, более 2 800 000 корейских репатриантов и беженцев привел к перегрузке существующих систем обеспечения продовольствием, одеждой и жильём. Это чрезмерное истощение корейской экономики приобретает ещё более серьёзные масштабы, особенно в зимние месяцы, учитывая продолжающийся приток значительного числа беженцев. Поэтому в настоящее время нежелательно принимать на себя обязательства по приёму в Южной Корее дополнительных тысяч человек, проживающих на Сахалине и Курилах к югу от 38-й параллели. 2. Тем не менее, предлагается попытаться получить от советского члена Союзного совета по Японии информацию о нынешнем числе корейцев, родом из Южной Кореи, отправленных в указанные районы под эгидой японских вооружённых сил, если это возможно без принятия на себя этим командованием решения об их репатриации. Такая информация будет полезна для понимания некоторых аспектов текущей внутренней ситуации в Южной Корее.

КОМАНДУЮЩЕМУ ГЕНЕРАЛУ: (подпись Earl L. Rhodes)

ШТАБ АРМИИ ВС США В КОРЕЕ, APO 235, 26 февраля 1948 г.

Верховному главнокомандующему союзными державами, APO 500

В соответствии с просьбой, содержащейся в пункте 3 основного сообщения, вашему вниманию предлагается 2-е одобрение.

КОМАНДУЮЩЕМУ ГЕНЕРАЛУ: (подпись J.W. Fraser)

ГЛАВНЫЙ ШТАБ ДАЛЬНЕВОСТОЧНОГО КОМАНДОВАНИЯ

КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ

КОНТРОЛЬНЫЙ ЛИСТ

(Не вырывать из прилагаемых листов)

Запрос информации о корейцах на Сахалине и Курилах.

От: G-3 Кому: S/С Дата: 11 марта 1948 г.

1. Г-3 одобряет предлагаемые действия DS. Полагают, что оценка DS политической целесообразности таких действий является решающим фактором.

2. Однако следует понимать, что в случае положительного ответа СССР на репатриацию подданных корейцев, SCAP окажется в ситуации, из которой будет сложно выйти. В этом случае отказ от программы репатриации станет поводом для критики как SCAP, так и CG, USAFIK, чем Советы не преминули бы воспользоваться.

При одобрении необходимо указать ниже DS C/N.

MJY/jyn

12 марта 1948 г.

1. ОСНОВНОЕ ДЕЙСТВИЕ: C/N, DS к C/S от 9 марта 1948 г., тема: Репатриация корейцев с Сахалина, в котором:

a. Резюмируется прошлая переписка по этому вопросу (вкладки A)

b. Направляется проект письма (п. 2) генералу Кисленко для одобрения C/S.

2. В предлагаемом письме к Советам запрашивается оценка численности корейцев на Сахалине, которые родом из Кореи, расположенной к югу от 38®; говорится, что эта информация необходима в связи с возможной будущей репатриацией подданных корейцев; запрашивается позиция Советского правительства по вопросу репатриации подданных корейцев.

3. Считаю, что оценка DS политического значения этого вопроса заслуживает первоочередного рассмотрения.

MJY/jyn

12 марта 1948 г.

1. ОСНОВНОЕ ДЕЙСТВИЕ: c/N, DS к C/S от 9 марта 1948 г., тема: Репатриация корейцев с Сахалина, в котором:

a. Резюмируется прошлая переписка по этому вопросу (вкладки A)

b. Направляется проект письма (п. 2) генералу Кисленко на утверждение C/S.

2. В предлагаемом письме к Советскому Союзу запрашивается оценка численности корейцев на Сахалине, которые родом из Кореи, расположенной к югу от 38®; говорится, что эта информация необходима в связи с возможной будущей репатриацией корейцев из числа коренного населения; запрашивается позиция Советского правительства по вопросу репатриации корейцев из числа коренного населения.

3. Считаю, что оценка C/S политического значения этого вопроса заслуживает первоочередного рассмотрения.

4. Советы постоянно отказывались предоставлять данные

о японцах, оставшихся на Сахалине, и при каждой возможности препятствовали усилиям Верховного командования по делам беженцев (SCAP) по дальнейшей репатриации из этого района. Вероятно, численность корейцев на Сахалине относительно невелика (примерно 15 000 человек, согласно пунктам 2 и 3 G-3 C/M, таблица B).

5. Физическое осуществление репатриации 15 000 или даже 40 000 корейцев из Карафуто в Корею, расположенную к югу от 38®, находится в пределах возможностей SCAP. (См. пункт 5 G-3, таблица B).

(Остальная часть документа зачеркнута)

9. ЗАВЕРШЕНИЕ: На этом завершается работа по DS c/n от 9 марта 1948 г., но не завершаются действия по этому вопросу.

Янг. 26-5945

Дипломатический отдел

Токио, 18 марта 1948 г.

Генерал-майор А. П. Кисленко, исполняющий обязанности советского члена, Союзный совет для Японии, Токио.

Сэр,

В связи с возможным рассмотрением в будущем в Штабе вопроса о репатриации корейцев, насильственно вывезенных из своих домов к югу от 38-й параллели в Корее и доставленных на Сахалин японскими военными властями, было бы весьма признательно, если бы советские власти в соответствующих районах представили Штабу оценку численности таких корейцев на Сахалине и их пожелания относительно репатриации. Также было бы признательно узнать позицию Советского правительства по вопросу о возможной репатриации соответствующих корейских граждан.

Искренне Ваш,

В. Дж. Собальд, Начальник Дипломатического отдела

M/R

1. Начальник штаба приказом 7 ноября 1947 г. направил в штаб DS с просьбой представить рекомендуемые действия, письмо Ассоциации по быстрому осуществлению репатриации корейцев от 26 октября 1947 г. и комментарии генерала Ходжа по нему от 1 ноября 1947 г.

2. Получив мнение G-3 по этому вопросу приказом начальника штаба 22 ноября 1947 г., штаб DS направил сообщение в штаб XXIV корпуса 9 декабря 1947 г. с просьбой высказать свое мнение по поводу предложения штаба советскому члену АКЮ организовать свободную репатриацию на Сахалин всех корейцев, родившихся южнее 33-й параллели и желающих репатриации. 3. 24 февраля 1948 г. USAFIK выступил против предложения о репатриации этих корейцев и просил запросить у советского члена ACJ информацию о текущем количестве корейцев, родом из Южной Кореи, отправленных в рассматриваемые районы под эгидой японских военных. Генеральный секретарь USAFIK просил сделать это без обязательства репатриации, заявив, что эта информация будет полезна для решения некоторых аспектов текущей внутренней ситуации в Южной Корее.

4. Письмо исполняющему обязанности советского члена, 18 Bar 48, соответствует запросу Генерального секретаря USAFIK и было одобрено Генеральным секретарем 14 марта 1948 г.

5. Генеральный секретарь 3 (GBC) одобрил (BCB от имени и в отсутствие У. Х. Мариса, бригадного генерала Генерального штаба, помощника начальника штаба, G-3) 12 марта 1948 г.

JWB 26 8841

17 ноября 1947 г.

ТЕМА: Численность корейцев на Карафуто и Курильских островах

Согласно переписи, проведённой Министерством внутренних дел в 1944 году, на Карафуто и Курильских островах проживало 25 435 корейцев. Однако, принимая во внимание следующие факторы, нынешняя численность оценивается примерно в 15 000 человек.

(1) К концу войны многие корейские шахтёры из Карафуто были переведены на Хоккайдо или Хонсю.

(2) После окончания войны некоторые из них были репатриированы или бежали с Карафуто и Курильских островов.

(3) Сообщается, что советские власти направляли в Карафуто северокорейцев на замену репатриируемым японцам.

AG 014.33 (22 ноября 1947 г.) GC-0

Репатриация корейцев с Сахалина

Дипломатический отдел

22 ноября 1947 г.

1. Что касается возможного предложения SCAP Советскому Союзу о репатриации корейцев с Сахалина, полагаем, что предложенные Дипломатическим отделом действия следует пересмотреть в свете следующего:

2. Японское правительство сообщает (Управление по оставшимся делам бывшего правительства Карафуто через C.L.O.), что численность корейцев в Карафуто, когда остров был впервые занят Советами, составляла приблизительно 15 000 человек, а наибольшее число, находившееся на острове, составляло 25 435 человек в 1944 году, за год до капитуляции.

3. Вероятно, что предполагаемая цифра в 15 000 человек (п. 2 выше) больше соответствует фактическому числу, чем оценка в 40 000 человек, указанная в корейской петиции. 4. Японское правительство заявляет, что ограниченному числу корейцев на Карафуто удалось выдать себя за японцев Советскому Союзу и, таким образом, репатриироваться из Маоки в рамках репатриационных перевозок SCAP. Однако это число относительно незначительно. Японское правительство также сообщает, что японские репатрианты из Карафуто заявили, что Советский Союз перевозит большое количество корейцев из Северной Кореи в Карафуто (Сахалин) в качестве рабочих и сельскохозяйственных рабочих, чтобы заменить тех японцев, которым удалось репатриироваться в Японию.

5. Физическое осуществление репатриации 15 000 или даже 40 000 корейцев из Карафуто в Южную Корею находится в пределах возможностей SCAP. Это подразумевает вывоз корейцев из порта Маока таким же образом, как это в настоящее время делается с японскими репатриантами. Корейцы будут доставлены в Сасебо для проверки и проверки, а из Сасебо будут переправлены на оставшееся короткое расстояние до Пусана (Корея). 6. Советы не обязывались ни в Потсдамской декларации, ни в последующем Акте о капитуляции репатриировать какие-либо народы, кроме японцев.

7. SCAP ранее не брал на себя обязательств по репатриации корейцев с территорий, контролируемых Советским Союзом. Однако в Китае и Маньчжурии можно найти прецедент, когда SCAP предлагал репатриационные перевозки по гуманитарным соображениям для вывоза корейцев, родом из Южной Кореи, которые были вынуждены бежать из-за японских репрессий. Некоторые корейцы, недавно прибывшие на Сахалин, были принудительно перевезены туда японцами в качестве рабочих, и поэтому их статус аналогичен статусу корейцев в Китае и Маньчжурии.

8. В Соглашении SCAP с Советским Союзом о репатриации от 19 декабря 1946 года не упоминается о корейцах, остающихся на территориях, контролируемых Советским Союзом, независимо от того, являются ли они выходцами из Северной или Южной Кореи. Однако было предусмотрено репатриировать из Японии в Северную Корею 10000 корейцев, родившихся в Корее к северу от 38® северной широты. (На сегодняшний день вернуться решили только 351 человек.)

9. Письмо командующего XXIV корпуса никоим образом не указывает на то, что он даёт разрешение или поддерживает приём в настоящее время 40 000 нуждающихся корейцев в и без того обременённую Южную Корею. Предполагается, что он просто просит Верховный комиссариат (ВКМП) подготовить промежуточное пояснительное заявление для представления меньшинству южнокорейцев, которые, преследуя личные интересы, считают этот вопрос жизненно важным.

10. Рекомендуется, чтобы Верховный комиссариат (ВКМП) обратился к советской стороне по этому вопросу, направив письмо советскому депутату с заявлением о получении петиции от Ассоциации по ускоренной реализации репатриации корейцев с Сахалина и о готовности ВКМП рассмотреть вопрос о репатриации с Сахалина тех корейцев, чьё место происхождения находится к югу от 3® северной широты. Репатриация должна осуществляться тем же способом, что и для японцев. Кроме того, рекомендуется, прежде чем обращаться к советским властям, получить мнение и/или согласие Командования ВМС США по предлагаемым выше действиям. Несмотря на то, что репатриация подданных корейских граждан физически находится в пределах транспортных возможностей Верховного командования по делам беженцев (SCAP), считается нецелесообразным обязывать SCAP осуществлять репатриацию на данном предварительном этапе, и поэтому не следует делать прямых предложений или обязательств Советскому Союзу.

ДОПОЛНЕНИЕ:

Согласно пункту 5 выше, целью обработки подданных корейских граждан в Сасебо будет использование существующих японских объектов и, таким образом, устранение необходимости создания специальных служб 24-м корпусом.

Репатриация корейцев с Сахалина

Дипломатический отдел, 7 ноября 1947 г.

1. Прошу представить рекомендуемые действия по прилагаемому письму Ассоциации по ускоренной реализации репатриации корейцев с Сахалина от 26 октября 1947 г., комментарии к которому генерал Ходж дал в своем письме от 1 ноября 1947 г., также прилагаемом.

ШТАБ XXIV КОРПУСА, Управление командующего

APO 235

1 ноября 1947 г.

Генерал-майор Пол Дж. Мюллер

Начальник штаба, FEC

APO 500

Уважаемый Пол,

Настоящим прилагаю письмо генералу Макартуру, переданное мне с просьбой о доставке.

Недавно несколько репатриантов с Сахалина (советского) рассказали корейцам ужасающие истории о жестоком обращении, и мы получаем много просьб предпринять какие-либо действия в связи с этим.

Я не знаю, какой информацией о Сахалине располагает Главное командование сухопутных войск (SCAP), как о японцах, так и о корейцах, но если у вас есть что-то, что вы можете сообщить корейцам, чтобы они проявили интерес или чтобы у них появился просвет, это поможет нам.

Искренне ваш,

/s/ Джон Р. Ходж

ДЖОН Р. ХОДЖ, генерал-лейтенант, командующий армией США

АССОЦИАЦИЯ

скорейшего осуществления репатриации корейцев с Сахалина

129 Чодон, Чунг-Ку, Сеул, Корея

26 октября 1947 г.

Генералу Дугласу Макартуру

Верховному главнокомандующему союзными войсками на Тихом океане. Токио, Япония.

Уважаемый сэр!

Для нас большая честь выразить Вам наше глубокое уважение в связи с Вашими энергичными усилиями, предпринимаемыми с момента победы над Японией.

Мы хотели бы сообщить Вам о нашей обеспокоенности судьбой около 40 тысяч наших семей, которые до сих пор удерживаются СССР на Сахалине без какой-либо определенной причины, и мы понимаем, что Ваша штаб-квартира единственное учреждение, которое может решить эту проблему, обеспечив надлежащий контакт. Ниже излагаются текущие обстоятельства, и мы искренне просим вас провести переговоры с вышеуказанным офицером российского командования о репатриации 40 тысяч корейских граждан, большинство из которых имеют свои дома в Южной Корее.

1. Корейцы, удерживаемые русскими на Сахалине, это люди, мобилизованные японцами в качестве шахтеров или рабочих для участия в войне на Тихом океане.

2. В настоящее время они содержатся на Сахалине без какой-либо надлежащей защиты как освобожденный народ и подвергаются еще более жестокому порабощению со стороны русской армии, чем прежде.

3. Было проведено несколько переговоров с советскими властями, однако в репатриации было отказано по причине того, что ни одно правительство не может вступить в контакт с корейцами до создания временного корейского правительства.

4. Неоднократно утверждалось, что корейцы не являются вражескими пленниками и должны быть как можно скорее возвращены на родину в соответствии с обещаниями, данными союзниками в отношении пленения союзных фарсов, но это было отвергнуто без каких-либо обоснованных объяснений.

5. Если советская точка зрения несерьёзна, мы, естественно, понимаем, что ваш штаб может быть агентством, которое может принять все необходимые меры в отношении этих корейцев, и советская сторона будет обязана связаться с вами по этому вопросу.

6. Настоятельно просим вас как можно скорее провести любые переговоры, которые вы можете предложить.

С уважением

/подпись/ П. Сан Ли

ПОНГ САН ЛИ

Представитель Ассоциации ускоренной реализации репатриации корейцев с Сахалина

Генерал-майору А. П. Кисленко,

Исполняющему обязанности советского члена, Союзного совета по Японии, Токио.

Уважаемый сэр!

В дополнение к готовности, выраженной Ставкой, завершить репатриацию японцев из районов, находящихся под советским контролем, Ставка также готова завершить репатриацию с Сахалина в Корею всех корейцев, проживающих на Сахалине и желающих репатриации, если советские власти надлежащим образом соберутся для этой цели.

В порту Маока будут предоставлены суда для размещения корейцев в количестве, о котором вы уведомите Ставку (в порядке, применяемом в отношении репатриации японцев из Маока), сосредоточенных там для репатриации в Корею.

Искренне Ваш, (подпись неразборчива)

Командующему 24 корпусом

В связи с Вашим запозданием в ноябре 1947 года по вопросу репатриации корейцев с Сахалина прилагаю копию письма советскому члену Союзного совета по Японии, в котором предлагалось организовать перевозку с Сахалина всех корейцев, желающих репатриации.

На основании одного только этого предложения, вероятно, было бы нецелесообразно в настоящее время информировать корейскую ассоциацию, заинтересованную в вопросе репатриации, о любых случаях, которые могли бы вселить ложные надежды. Однако, если от советского члена будет получен ответ, Вы будете должным образом проинформированы.

(подпись неразборчива)

ТЕРРИТОРИИ, КОНТРОЛИРУЕМЫЕ СОВЕТСКИМ ВЛАСТЯМ

Военная, политическая, экономическая, социальная ситуация, обзор прессы, гражданская разведка, разное

Избранные материалы для информации командующих и штабов Дальневосточного командования

ПОЛИТИЧЕСКИЙ 1950

1. Петиция корейцев на Южном Сахалине, переданная властям США:

Комментарий: Материалы данной статьи получены из перевода петиции, адресованной оккупационным властям США в Корее. Петиция, подписанная Чхве Ён Ки от имени 40 000 корейцев на Южном Сахалине, содержала просьбу о помощи к оккупационным войскам США в Корее. Дополнительная информация о Чхве Ён Ки отсутствует.

(a) Предыстория петиции: Во время войны японские власти импортировали 40 000 корейцев из Кореи на Южный Сахалин. Здесь, под видом рабочих-промышленников, они были принудительно использованы в качестве рабов. До советской оккупации Сахалина был издан японский приказ об уничтожении всех корейцев на Южном Сахалине. Этот приказ, возможно, был отдан губернатором Сахалина или командующим вооруженными силами. После этого приказа по всему острову сообщалось о многочисленных зверствах и расправах над корейцами. В одном случае несколько сотен человек были сожжены заживо, а в другом, как утверждается, убиты 3000. Если бы Советская Армия задержала своё прибытие на несколько дней, мало кто из корейцев на Южном Сахалине выжил бы.

(b) Ограничения для корейцев: С момента захвата Сахалина Советами корейцы там живут в полной растерянности. Советские власти назначают японцев в государственные учреждения для управления процедурами распределения продовольствия и выполнения других гражданских функций. Советы также запрещают корейцам организовываться

или демонстрировать знаки лояльности. Японцы притесняют их, а советские оккупационные власти обращаются с ними как с военнопленными. В таких условиях корейцы не могут улучшить своё положение. (c) Корейцам не разрешается репатриация: Хотя более половины японцев были репатриированы с Сахалина с сентября 1946 года, ни один из них не вернулся. Их принуждают подписать соглашение, которое через три года дает им право на получение советских пайков, но не улучшает их нынешнего положения существенно.

(d) Обращение к властям США: Корейцы Южного Сахалина подали петицию официальным лицам США с просьбой о помощи. Связь с Кореей с Сахалина запрещена, но периодически поступают отрывочные новости о международных переговорах по Корее. Корейцы Южного Сахалина просили направить представителя из Южной Кореи на Южный Сахалин и немедленно принять меры по репатриации 40 000 корейцев. В петиции указывалось, что по возвращении корейцев в Корею особое внимание к их средствам к существованию должно быть возложено на японское правительство, и что должна быть определена ответственность за исполнение приказа об уничтожении. Наконец, в петиции содержалась просьба к компетентным органам расследовать советскую оккупационную политику, ограничивавшую корейцев на Южном Сахалине, (a)

Комментарий: Перевод петиции неясен в отношении временного фактора. По всей видимости, зверства произошли в последние несколько дней перед тем, как советские оккупационные войска взяли Сахалин под свой контроль.

Политика японского правительства заключалась в импорте как корейцев, так и японских рабочих на Южный Сахалин. В качестве стимулов предлагались высокая заработная плата и земельные наделы, но неизвестно, были ли эти стимулы когда-либо реализованы рабочими. Согласно переписи 1940 года, корейцы, численностью 16 000 человек, составляли вторую по численности группу на Южном Сахалине (JANIS 79).

Петиция иллюстрирует дилемму, схожую с той, на которую так часто жалуются в оккупированных странах некомфортное положение освобожденного народа под управлением иностранных оккупационных сил.

а) Штаб полка XXIV корпуса, корейцы в Карафуто (Южный Сахалин), 02309, 23 октября 1947 г.

АССОЦИАЦИЯ

УСКОРЕННОГО ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ РЕПАТРИАЦИИ КОРЕЙЦЕВ С САХАЛИНА

129 Чодон, Чунгку, Сеул, Корея

10 марта 1948 г.

ТЕМА:

Петиция о репатриации корейцев с Сахалина

КОМУ:

Генералу Дугласу Макартуру.

Верховному главнокомандующему союзными войсками на Тихом океане. Токио, Япония

Около тридцати тысяч корейцев были отправлены на Южный Сахалин из Кореи в качестве шахтеров или на общественные работы. Этот набор был организован японским правительством во время войны, и рабочие должны были вернуться на родину после освобождения Кореи от японского гнета благодаря победе союзников.

Однако им не только запрещено возвращаться, но и они были порабощены русской армией более жестоко, чем японцами.

2. Корейцы стремятся освободиться от рабства путем репатриации в Корею.

Однако они испробовали все способы освобождения с Сахалина, но безуспешно. Они пытались договориться с российскими властями о своей репатриации, но безуспешно.

В настоящее время, к сожалению, у них нет собственного национального правительства, которое могло бы обеспечить им защиту, и, следовательно, у них нет других возможностей просить о репатриации, кроме как через армию США и американское военное правительство в Корее.

3. Настоятельно просим Вас репатриировать в Корею тридцать тысяч корейских граждан, удерживаемых на юге Сахалина, в результате Ваших переговоров с командующим российской армией на Сахалине.

4. Согласно последним данным из достоверных источников, около 50 000 японских граждан, удерживаемых на Сахалине, регулярно репатриируются в Японию примерно раз в месяц. Также просим Вас включить этих корейцев, удерживаемых на Сахалине, в план репатриации японцев с Сахалина в Японию Вашим специальным распоряжением правительству Японии. С уважением,

ПОНГ СОН ЛИ

/подпись/ Понг Сон Ли

Представитель Ассоциации по репатриации корейских граждан на Сахалине

129, Чодон Чунгку.

Сеул, Корея

СТАВКА ВЕРХОВНОГО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕГО СОЮЗНЫМИ ДЕРЖАВАМИ

Репатриация с Сахалина.

AG 014.33 (9 декабря 1947 г.)DS

КОМУ: Командующему генералу XXIV корпуса, APO 235

APO 500

9 декабря 1947 г.

1. В связи с Вашим письмом от 1 ноября 1947 г. начальнику штаба Дальневосточного командования относительно репатриации корейцев с Сахалина, Верховный главнокомандующий союзных держав рассматривает предложение советскому члену Союзного совета по Японии организовать транспортировку с Сахалина для всех корейцев, родом из стран южнее 38-й параллели, желающих репатриации. В порту Маока имеются суда для размещения корейцев в количестве, которое советские власти разрешат репатриировать в Южную Корею.

2. У нас нет точных данных о численности корейцев, находящихся в настоящее время на Сахалине; Однако, по нашему мнению, число в 40 тысяч семей, указанное в письме г-на Понг Сон Ли, является чрезмерным.

3. Ваше мнение относительно этого предложения желательно, прежде чем будут предприняты действия, указанные выше.

ПО КОМАНДЕ ГЕНЕРАЛА МАКАРТУРА:

Р. М. ЛЕВИ, полковник, генеральный штаб, генерал-адъютант.

1530

Отправлено 9 декабря 1947 г., генеральный штаб

Секретно

СВОДКА РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНЫХ ДАННЫХ

Политический отчет

2. Северокорейцы в СССР:

а. Возвращение на родину: Получено ещё одно сообщение о возвращении в Северную Корею северокорейских военнослужащих бывшей японской армии (Информационная сводка 2342). Около 6000 этих военнопленных содержались без связи с внешним миром в порту Хамхын на восточном побережье с 21 декабря 1948 года и прошли военную подготовку и политическую подготовку. (F-4) 25 декабря 1948 года около 2000 военнопленных были доставлены в Пхеньян и освобождены, но 400 южнокорейцев были задержаны в Хамхыне. (F-6)

Источник: Приведенная выше информация, как правило, подтверждает более ранние сообщения о возвращении корейских военнопленных в Северную Корею (Информационная сводка 2314), за исключением цифры в 6000 человек, которая считается преувеличенной. Учитывая напряженные отношения между двумя правительствами в Корее и нехватку рабочей силы в Северной Корее, южнокорейские военнопленные могут быть задержаны, несмотря на более раннюю информацию об их возвращении в Южную Корею (Информационная сводка 2345). (b)

(b) USAFIK Weeka 58, 36396, 6 Feb 49.

СТАВКА ВЕРХОВНОГО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕГО ВООРУЖЕННЫМИ СИЛАМИ СОЮЗНИКОВ

23 марта 1946 г. Советскому представителю ген-лейт. К.Н. Деревянко.

О репатриации корейцев с Сахалина.

1. Восемнадцать корейских рабочих, перевезённых в Японию с Сахалина незадолго до окончания войны, сообщили, что оставили свои семьи на Сахалине. Они также утверждают, что не поддерживали с ними связи в течение семи месяцев. Их семьи (список прилагается) это корейцы, фермеры, проживающие в Корее южнее 38-й параллели северной широты, которые последовали за рабочими на Сахалин.

2. Насильственное разлучение семей ныне освобожденной страны, по-видимому, является излишним бременем. В связи с этим правительству Союза Советских Социалистических Республик предлагается вернуть семьи корейцев, перечисленные в приложении к их домам в Южной Корее или в Японию для последующей репатриации, уведомив о принятом решении верховное командование союзных держав.

Генерал-майор S.J. Chamberlin.

21.03.1946.

Меморандум от генерала S.J. Chamberlin

Репатриация корейцев с Сахалина.

1. Сообщается, что на Сахалине находятся семьи 18 корейских рабочих, которые переехали в Японию с Сахалина до окончания войны. С момента российской оккупации в конце войны от семей на Сахалине не поступало никаких вестей. Это вызвало волнения среди пострадавших корейцев в Японии, которые не желают возвращаться в Корею до тех пор, пока не будет обеспечена репатриация их семей.

2. Изначально мы обратились в Военное министерство с просьбой начать дипломатические действия по этому вопросу, и WD поручил нам сначала попытаться урегулировать этот вопрос через представителя российской миссии.

3. Рекомендовать подписать прилагаемое письмо генералу Деревянко с просьбой к СССР репатриировать указанных корейцев в Южную Корею.

L.J.W.

18 марта 1946

СПРАВОЧНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ:

1. Действия были предприняты в результате WX 80449 от 14 марта в CINCAFPAC, переданного генералом Дюма в рамках репатриации G-3.

2. В докладе о забастовке шахтеров, представленном нам с одобрения 8-й армии 11 февраля 1946 г., было установлено, что причиной забастовки послужило отсутствие связи между корейскими шахтерами здесь, в Японии, и их корейскими семьями, оставшимися на Сахалине. Эти корейцы не желали возвращаться в Корею до окончательного решения вопроса о репатриации своих семей.

3. В нашем письме CAX 58062 (20 февраля) в MARCOS содержалась просьба о дипломатических действиях в случае разлучения корейских шахтеров со своими семьями на Сахалине.

4. В нашем письме AG 370.05 (20 февраля 1946 г.) GC от 20 февраля 1946 г. в Вашингтон по тому же вопросу были переданы имена и адреса корейцев на Сахалине, а также их домашние адреса в Корее.

5. В письме генерал-лейтенанта Деревянко генералу Макартуру от 12 марта 1946 г. указывается, что Советское правительство предпринимает шаги по возвращению на Сахалин из Японии семей японских жителей Сахалина. Это указывает на возможность начала переговоров с Советской миссией по вопросу репатриации корейцев на Сахалине.

6. Рекомендовать одобрить прилагаемое письмо.

7. Согласование: Правительственный секретарь (подполковник Бибб); POLAD (г-н Сервис).

G-2 (полковник Снайдер)

8. Данное действие в части, касающейся Кореи, было рассмотрено.

9. Настоящим завершается действие по данной радиопередаче, но не по данному вопросу.

Уайт.

КОНФИДЕНЦИАЛЬНО

ШТАБ ВЕРХОВНОГО ГЛАВНОКОМАНДУЮЩЕГО СОЮЗНЫМИ ДЕРЖАВАМИ, СООБЩЕНИЕ ПО ТЕЛЕГРАФУ

20 ФЕВРАЛЯ 1946 Г.

ОТ: SCAP OC-0 GEW/ra

ДЛЯ WARCOS

ИНФОРМАЦИЯ: КОМАНДОВАНИЕ ВОСЬМОЙ АРМИИ

ТЕМА: РЕПАТРИАЦИЯ КОРЕЙЦЕВ С САХАЛИНА DP (CAX)

ОДИН ИЗ ВОСЬМИ КОРЕЙСКИХ РАБОЧИХ В ЯПОНИИ СООБЩАЕТ, ЧТО СЕМЬИ ОСТАВИЛИСЬ НА САХАЛИНЕ, И СВЯЗИ С НИМИ НЕТ В ТЕЧЕНИЕ ШЕСТИ МЕСЯЦЕВ. DP. КОРЕЙЦЫ НЕ ЖЕЛАЮТ ВОЗВРАЩАТЬСЯ В КОРЕЮ ДО ОПРЕДЕЛЕНИЯ РЕПАТРИАЦИИ ИХ СЕМЕЙ. DP. ИМЕНА И АДРЕСА КОРЕЙЦЕВ, КОТОРЫХ ЭТО ЗАИНТЕРЕСОВАННО, ВЫСЫЛАЮТСЯ АВИАПОЧТОЙ. DP. ПРОСЬБА ОБ ЭТОМ ВОПРОС ДОЛЖЕН БЫТЬ РАССМОТРЕН ПО ДИПЛОМАТИЧЕСКИМ КАНАЛАМ

ОФИЦИАЛЬНО:

Б. М. ФИТЧ Бригадный генерал, США, Генерал-адъютант.

ОДОБРЕНО:

У. А. ДЮМА Бригадный генерал, G,S.C., Исполняющий обязанности помощника капитана, S, G-3.

Список корейцев находящихся в Японии и их семей, находящихся на Сахалине.

Имя

Адрес регистрации в Корее

Адрес проживания в японии и на Сахалине

Возраст

1

Тошиаки Суруда

Ширей-ри Ношио-мен, Урузау-гун Кейшионан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

38

Жена: Джунко

Дети: Мацуе, Эйко, Юшико, Садако, Тетсуо

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

41

24, 19, 7, 5, 3.

2

Шинкан Таникава

Суйзан-ри, Нан-мен, Енги-гун, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

41

Жена: Ёшисуми

Дети: Кинсеки, Эйки, Кинрей, Шиёки

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

40

16, 13, 10, 3

3

Ё Кинджиё

Катей-ри, Ёто-мен, Ронсан-гун, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

32

Жена: Кинрен

Дети: Сейкан, Кейкан

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

30

4, 2

4

Сейкаку Айаки

Чия-ри, Кокей-я, Ронсан, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

35

Жена: Ейнан

Дети: Эйчиджо, Шиёичи

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

22

6, 4

5

Юджи Ямамото

Шиндо-ри, Косеки-мен, Ронзан-гун, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

35

Жена: Ресупан

Дети: Эйшияки, Кеничи

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

35

15, 3

6

Какуджитцу Харияма

Чию-ри, Косеки-мен, Ронзан-гун, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

35

Жена: Бунджию

Дети: Мейкин, Мейо, Хидеко, Сейкин

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

26

11, 8, 4, 2

7

Хочияки Хироши

Катей-ри, Джиёто-мен, Ронзан-гун, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

29

Жена: Тенрей

Дети: Коичи, Консей

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

28

8, 4

8

Носио Хаяши

Кин-Чию, Ронзай-Ю, Ронзан-гун, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

35

Жена: Кичерей

Дети: Тайкан, Тамаки, Фукуки, Дайко

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

35

10, 8, 6, 3

9

Хичико Ясуда

Сои-ри, Зенги-мен, Энги-гун, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

39

Жена: Шиюнен

Дети: Ако, Акифуку, Акиёши, Эйфуку, Мэйко

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

34

16, 13, 11, 8, 2

10

Шиёки Нисихара

Танден-ри, Косеки-мен, Ронзан-гун, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

37

Жена: Шиёгин

Дети: Цубаки, Киюн

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

31

10, 6

11

Хобай Натсуда

Това-Чийё, Ронзан-Ю, Ронзан-гун, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

34

Жена: Шыёфуки

Дети: Суйгаку, Кошиё, Бугаку, Тоёко

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

30

11, 8, 5, 2

12

Сэёкоку Такеда

Това-Чийё, Ронзан-Ю, Ронзан-гун, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

40

Жена: Тенрей

Дети: Тейджун, Тентон

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

31

9, 6

13

Джиютеро Ито

Ёока-ри, Кан-мен, Энги-гун, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

40

Жена: Кошун

Дети: Шикон, Шико, Шийджун

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

37

10, 6, 3

14

Ракин Яманаки

Кейтузан-ри, То-мен, Энги-гун, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

51

Жена: Гиюни

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

47

15

Хошиун Кобаяши

Идо-ри, Косеки-мен, Ронзан-гун, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

38

Жена: Сиджуан

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

39

16

Шиёгаку Аоки

Асахи-чо, Ронзан-Ю, Ронзан-гун, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

25

Жена: Яйой

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

17

17

Сайсан Току

Ямато-чо, Ронзан-Ю, Ронзан-гун, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

31

Мать Сэйджиё

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

66

18

Шиюкуэй Хираява

Йока-ри, Нан-мен, Энги-гун, Чюйсейнан-до

Шахта Ямаичи, Такахаги-мати, Еага-гун, префектура Ибараки, Япония

30

Жена: Ёджиюн

Там же

Шахта Тойохата, Наёси-мати, Наёси-гун, Сахалин

21

Подпись: Вальтер Е. Краус, Подполковник.

14 декабря 1945 г.

О репатриации сахалинских корейцев.

AG 370.05 (14 декабря 1945 г.) GC 9-й Индийский

Генеральный штаб, Верховный главнокомандующий союзных держав.

Кому: Командующему генералу 8-й армии, APO 343

1. Данный вопрос передан в Вашингтон для принятия решения по дипломатическим каналам.

2. Вы будете уведомлены о получении информации по данному вопросу.

По приказу генерала Макартура

20.02.1946.

СПРАВОЧНАЯ ДОКУМЕНТАЦИЯ:

1. Действия предприняты на основании доклада XI артиллерийского корпуса, направленного в CIMCAFPAC командующим 8-й армией 8-й пехотной дивизии 11 февраля 1946 г.

2. Запрос о репатриации корейцев с Сахалина ранее не поступал. Однако аналогичный случай имел место в отношении репатриации японских рыбаков с Курил и Сахалина. Представление по делу рыбаков на Курилах было сделано в письме Вышинскому (советскому заместителю министра иностранных дел) от 24 декабря 1945 г. от посла Гарримана, как указано в MX 91218, Вашингтон (Канада), 1409030, 2 января.

3. В CAX 55456 (301257, 2 Mov) в WARCOS также рекомендуется направить представления Советскому правительству относительно репатриации японских рыбаков с Курил и Сахалина. Получено больше информации по этому вопросу.

4. Следующие сообщения также относятся к репатриации японцев с Сахалина:

a. CLO 85, тема: Меморандум от 8 октября 1945 г.

b. CAX 53189 в Военную миссию США в Москве от 12 октября 1945 г.

c. ZAX 6858 в IJG, 12 октября 19.5.

d. Вашингтон (от Ричи) MR 25741 14 октября 1945 г.

e. CAX 56192 в WARCOS, 19 декабря 1945 г.

f. Меморандум в IJG, AG 370.05 (17 февраля 1946 г.) GC, тема: Защита и репатриация японцев в Северной Корее, Маньчжурии, на Курильских островах и Сахалине.

5. Рекомендовать отправку прилагаемой радиограммы, индоссамента и письма.

6. Согласование: Постоянный представитель США (г-н Сервис).

7. Настоящим завершаются действия по данному вопросу.

Уайт.

x. Основу корреспонденции составляет письмо в командование XI корпуса от 14 декабря 1945 г. по теме: Репатриация корейцев из артиллерийского военного управления XI корпуса, приложенное к докладу, в котором говорилось, что корейские шахтёры в районе Хатачи отказались работать. Одной из причин раздора было то, что 18 шахтёров, переведённых в Японию с Сахалина, не получали вестей от своих семей, оставшихся на Сахалине, с августа 1945 г. Они не хотели репатриироваться до тех пор, пока не будет определено место жительства их семей. Письмо было завизировано до 8-го числа и переслано по другим каналам.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"