Перова Евгения Aka Дженни
Лиса моего сердца. Книга вторая

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    На Лисью гору надвигается опасность, и Лисы вместе с людьми и примкнувшим к ним Тигром начинают борьбу.

  Острые когти.
  Труден на гору мой путь.
  Но я осилю.
  Владимир Кири
  
  Тай заснул у ручья. Он долго блуждал по лесистым склонам горы, собираясь добраться до вершины, но устал, а ручей журчал так убаюкивающе, и птицы щебетали в кустах, и ветер тихонько шелестел в листве...
  Тай еще никогда не бывал на вершине горы, хотя раньше часто приходил сюда с дедушкой. Но сначала он был слишком маленьким, а потом дед стал слишком старым. Тай давно жил в городе, и к деду приезжал только в отпуск. Сейчас дед вызвал внука к себе для серьезного разговора, который почему-то все никак не мог состояться, и Тай уже третий день просто отдыхал от городской суеты и постоянной рабочей запарки.
  Он выходил поутру из дома, захватив блокнот для рисования и карандаши, но пока так и не сделал ни одной зарисовки: жадно вдыхал свежий воздух, пропитанный ароматами хвои и листвы, прикасался к стволам могучих сосен и дубов, собирал желуди и шишки. Затаившись на пеньке, наблюдал скрытую жизнь лесных обитателей - несколько раз даже видел лисицу, охотившуюся в кустах на кого-то невидимого.
  Вот и сейчас ему приснилась лиса: она осторожно подошла к Таю, оперлась передними лапами о его колени, вытянула шею и принюхалась, а потом лизнула Тая в нос горячим влажным языком. Тай подскочил и проснулся, успев заметить, как в зарослях мелькнул огненно-рыжий хвост с белым кончиком. Так это был не сон? Сам не зная, зачем, Тай двинулся в ту сторону, куда убежала лисица. Он долго продирался сквозь чащобу, пока не выбрался на узенькую тропинку, вероятно, протоптанную дикими зверями - теми же лисами. Ну да, вон и лисица бежит впереди! Она что-то несла в зубах - Тай пригляделся и понял, что это кролик.
  Но Тай скоро отстал от быстрой лисы - тропинка то петляла, то круто поднималась вверх, Таю приходилось часто перелезать через поваленные деревья, а один раз - перебираться через ручей. Наконец тропинка вывела его на поляну, посреди которой стоял ветхий домишко - крыша его заросла мхом, а ставни покосились. Но из трубы шел дым, а когда Тай подошел поближе, запахло чем-то необыкновенно вкусным, и у Тая тут же забурчало в животе. Он осторожно заглянул в окно и увидел, что на огне варится мясная похлебка - это она так заманчиво пахла. Тай невольно облизнулся, но тут раздался громкий рассерженный крик:
  - Эй, ты кто такой? Как сюда попал?
  Тай оглянулся: на пороге стояла девушка в красном платье - очень хорошенькая и ярко-рыжая. Ее длинные волосы были забраны в два небольших пучка, напоминающие лисьи ушки, а карие глаза возмущенно сверкали. В руке она держала большой половник.
  - Простите, простите! - Тай умоляюще сложил руки и поклонился. - Простите, что вторгся в ваши владения. Я собирался подняться на вершину горы, но заблудился. И проголодался. А у вас так вкусно пахнет... Простите! Я сейчас же удалюсь!
  Девушка рассматривала Тая уже не так сердито - он был очень даже симпатичным юношей, да и его вежливость явно произвела впечатление. Девушка хмыкнула:
  - До вершины еще порядочно, так что ты вряд ли сможешь туда подняться и вернуться домой до заката, а я бы тебе не советовала бродить тут в ночной тьме. Мало ли на кого наткнешься. Ладно, так и быть, угощу тебя. А потом провожу до тропы. Меня зовут Ясю, а тебя как?
  - Тай!
  - Иди за мной, Тай.
  Тай вошел в дом и изумился - внутри он оказался гораздо больше, чем можно было представить снаружи: настоящие хоромы, к тому же богато украшенные. Ясю усадила Тая за стол и поставила перед ним миску с дымящимся варевом:
  - Ешь на здоровье. Это рагу из кролика с дикими травами.
  - Из кролика?
  На мгновение в голове у Тая возник образ лисицы, несущей в зубах тушку кролика, но он тут же отвлекся: вкусно было неимоверно. Ясю удовлетворенно кивнула, видя, как гость уписывает угощение, и принесла ему кружку с ягодным морсом.
  - Кто ты такой? - спросила она, усевшись напротив Тая с такой же кружкой морса.
  - Я художник, - ответил Тай. - Из города приехал. К дедушке.
  - Картины рисуешь?
  - Нуу... Нет, и картины могу! Но я... Как бы объяснить... У меня свое дело. Небольшая мастерская, но очень известная. Правда, эту известность прежний владелец заработал, а я стараюсь держаться на уровне. У мастера не было своих детей, вот он и оставил все мне.
  - Так что ты делаешь-то?
  - Муляжи разной еды.
  - Фальшивую еду?!
  - Можно и так сказать.
  - А зачем?
  - Вот и дедушка не понимает, зачем, - вздохнул Тай, заглянув внутрь опустевшей кружки. Ясю тут же подлила ему еще морса из большого кувшина.
  - Может, добавки хочешь? - спросила она, но Тай отказался:
  - Спасибо, я наелся. Очень вкусно, просто потрясающе!
  - Так зачем ты делаешь фальшивую еду? - не отставала Ясю.
  - Для рекламы. Владельцы ресторанов заказывают мне образцы своих фирменных блюд, чтобы выставлять на витринах - для привлечения покупателей. Поэтому все должно выглядеть аппетитно.
  - Из чего ты их мастеришь? Из дерева?
  - Нет, из пластика. Это сложный процесс: снимаю форму, отливаю, выдерживаю в печи, раскрашиваю. Хлопотно, но интересно. Мне нравится.
  - И мое рагу мог бы сделать?
  - Конечно, я делал что-то подобное.
  - А как ты покажешь, что рагу горячее? От него же должен пар идти!
  - Пар? - Тай задумался. - Пока не знаю, никто такого не требовал...
  - Так-так-так! - громко прозвучал чей-то голос, и Тай подскочил от неожиданности, а Ясю испуганно съежилась. - Кто это тут у нас?
  
  В комнате внезапно стало очень людно: Таю с перепугу показалось, что народу появилось много, но, приглядевшись, он понял, что всего трое - высокий юноша с белоснежными волосами, забранными в высокий хвост, девушка-брюнетка и полуседой старик. Все они были одеты в старинные платья, а девушка щеголяла многочисленными драгоценными заколками, шпильками, браслетами и цепочками. Ясю вскочила и принялась кланяться:
  - Приветствую, госпожа! Приветствую, господин! Приветствую, Соно!
  Троица расселась за столом, и Ясю засуетилась, подавая им миски с кружками, раскладывая рагу и разливая морс. Тай сидел в оцепенении и таращился на хозяев в полном изумлении - уж очень они необыкновенные! У юноши в белых одеждах глаза были ярчайшего зеленого цвета и, казалось, светились. Красавица в черном - явно его супруга, а старик, хотя и выглядел очень импозантно, похоже, был таким же слугой, как Ясю.
  - Как ваши дела, господин? - с волнением в голосе спросила Ясю. - Все прошло хорошо?
  - Да, все нормально. Потом об этом поговорим. Лучше расскажи, откуда взялся этот молодой человек?
  - Это Тай! - воскликнула Ясю. - Он заблудился. И проголодался, так что я дала ему заячьего рагу. Совсем немножко!
  - Тай? - переспросил господин.
  - Он приехал к дедушке из города и хотел подняться на вершину горы...
  - А сам он говорить не умеет, что ли? - капризным тоном спросила красавица. - Эй, ты что - язык проглотил?
  - Нет... Я... Простите, - забормотал Тай.
  - Госпожа, он просто потрясен вашей неземной красотой, вот и не находит слов, - ухмыляясь, сказал Соно, а госпожа тут же показала ему язык.
  - А кто твой дедушка? - спросил господин. - Чем он занимается?
  - Дедушка? Он местный знахарь. Собирает травы, делает сборы и настойки, умеет заговаривать боль. Всякое такое.
  Хозяева переглянулись.
  - Его, случаем, не Лилао зовут?
  - Да! Вы знаете моего дедушку?
  - Хорошо знаем. Да, мы тебе не представились. С Ясю ты уже знаком, меня зовут Куми, мою супругу - Хони, а это Соно. Интересно, как судьба нас свела. Ведь Лилао тебе про нас явно не рассказывал, да?
  - Не рассказывал! А кто вы такие?
  Хозяева снова переглянулись.
  - Как тебе сказать... Мы - лисы-оборотни, - ответил Куми, смеющимися глазами глядя на потрясенного Тая.
  - А?!
  - Смотри сам.
  И тут же Тай оказался в окружении четырех лисиц: белой, черной, рыжей и чернобурки. Они чинно сидели, обвив лапы хвостами и внимательно смотрели на Тая. Он моргнул, и тут же лисы вернули себе человеческий облик, правда, Соно неожиданно оказался не стариком, а пожилой женщиной с такими же пышными полуседыми волосами. Ясю быстро подсунула Таю кружку с морсом, он машинально выпил все одним глотком, а потом закашлялся. Ясю похлопала его по спине:
  - Дыши, дыши!
  - Пожалуй, нам стоит пообщаться с твоим дедушкой, - сказал Куми. - Пойдем, я отведу тебя домой. Дорогая, пойдешь со мной?
  - Нет, не пойду, - ответила Хони, потягиваясь. - Я устала. И хочу еще заячьего рагу! Там же осталось?
  - Ладно, отдам тебе свою порцию, - вздохнув, ответила Ясю.
  - Ты же знаешь, мне нужно хорошо питаться, чтобы быстрее прийти в форму! - надув губы, сказала Хони.
  - Ох, скорее бы ты уже оправилась, госпожа! - воскликнул Соно, снова ставший стариком. - С ума сойдешь от твоих капризов.
  Хони фыркнула, а Куми закатил глаза.
  - Ладно, идем, - сказал он Таю. - А то от этих склок голова начинает болеть.
  - Дорогой, возвращайся скорей! - нежно пропела Хони. - Я так ужасно соскучилась. Жду не дождусь ночи!
  Тай с удивлением заметил, как покраснел Куми, а Соно и Ясю захихикали.
  - Понимаешь, - доверительно сказал Куми Таю, когда они вошли в лес, - Хони только недавно преобразилась. Ей пришлось пятьсот лет провести в образе обыкновенной лисицы. Так что - сам понимаешь.
  - Пятьсот лет?! - изумился Тай. - Ничего себе! А почему так?
  - Это долгая история, потом как-нибудь расскажем. Сегодня мы ходили представляться Владыке Среднего мира - он благоволит к Хони и рад ее преображению.
  - А сколько же вы вообще живете?
  - Вообще мы бессмертные. Если какой-нибудь сильный Заклинатель или Демон не отрубит голову, конечно. Но мы стараемся мирно сосуществовать с людьми и не вызывать на себя гнев Заклинателей. С Демонами, конечно, сложней. Кстати, твой дедушка Лилао - Заклинатель. Мы с ним давно знакомы. Иди за мной, не отставай!
  Куми преобразился в белую лисицу и побежал по узкой тропке в чащу леса - Тай за ним еле поспевал. Дойдя до подножия горы, Куми снова стал человеком и сказал:
  - Теперь иди к дедушке, я буду тебя там ждать.
  Тай удивился, но поспешил домой. Ворвался в комнату - и правда, Куми сидит рядом с дедом! Как он это сделал?! Увидев изумление на лице Тая, Куми рассмеялся:
  - Не мог же я идти по улицам древни: сам подумай, ведь никто уже давно так не одевается, да и внешность у меня своеобразная. Так что просто перенесся сюда.
  - Ты и такое умеешь?! - восхитился Тай, а дедушка покачал головой:
  - Ох, внучек, тебе еще столько нового придется узнать! Я-то думал - рано тебя просвещать, но раз уж сама Судьба свела тебя с Лисами, придется срочно начать обучение.
  - Обучение?
  - Будешь перенимать мои навыки, чтобы потом сменить меня на посту Заклинателя. Лет-то мне уже немало.
  - Но, дедушка, у меня же нет твоих способностей! Я ничего не знаю про лечебные травы, не умею заговаривать болячки!
  - Наука о лекарственных травах не хитрая, быстро освоишь. Я дам тебе нужные книги и свитки, а для начала будешь ходить на гору и изучать травы вместе с Лисами - до сих пор именно они снабжали меня лекарственным сырьем. Куми, поможете моему внуку?
  - Конечно, - кивнул Куми. - Думаю, Ясю с удовольствием возьмется обучать Тая.
  Перспектива почаще общаться с Ясю внезапно сильно обрадовала Тая.
  - А насчет заговоров и прочего тоже не волнуйся, - сказал дед. - Тебе же на днях должен исполниться 21 год, правда? Способности Заклинателя как раз тогда и проявятся, хочешь ты того или нет.
  - А если не проявятся?
  - Ты же мой внук, как это они не проявятся?
  - Это что же, я должен буду переселиться сюда? - вдруг взволновался Тай. - А как же мой бизнес? Моя мастерская?
  - А-а, твоя мастерская! - махнул рукой дед. - Занимаешься какой-то ерундой, а тут такое важное дело.
  - Тебе не обязательно все время жить здесь, - вмешался Куми. - Ты можешь продолжать заниматься своими поделками, только каждое полнолуние нужно будет возвращаться к Лисьей горе.
  - Но это пока я жив! - воскликнул дед. - Кто знает, сколько я еще протяну. Тогда уж тебе придется...
  - Будем надеяться, что вам даровано еще много долгих лет, - успокаивающе сказал Куми. - И вполне возможно, что Таю его нынешнее занятие покажется скучным и бесполезным, когда он сильнее проникнется нашими заботами и лучше овладеет навыками Заклинателя. Поживем - увидим.
  На том они и расстались. Тай долго не мог заснуть, переживая свои сегодняшние приключения и пытаясь осмыслить будущую участь, но чаще всего перед его мысленным взором возникало хорошенькое личико и лукавый взгляд рыжеволосой Ясю. Но ни Тай, ни его дед, ни даже всеведущие Лисы не предполагали, что скоро окажутся в бурлящем водовороте событий, и выбраться из него будет не так просто.
  ...
  Найя допила чай и подумала, что пора бы и закрыть входную дверь: вряд ли еще какой-нибудь заблудившийся турист захочет остановиться в ее маленькой гостинице, притулившейся у подножия Лисьей горы. А если захочет - пусть стучит погромче. И она направилась во двор, чтобы сначала запереть ворота, но тут же наткнулась на кого-то, почти невидимого, но большого и теплого - двор освещался лишь светом, падающим из окон, и Найя уже давно собиралась развесить светильники по забору, да все забывала. Она отпихнула незнакомца и сердито сказала:
  - Эй, смотри, куда идешь! Чуть не раздавил!
  - Простите, я был неосторожен, - пророкотал в ответ низкий мужской голос. - Я хотел бы остановиться в вашей гостинице, можно? Есть свободные номера?
  - Да есть, конечно, - вздохнула Найя. - Сколько угодно. Какой номер желаете? Люкс? Эконом?
  - Давайте люкс, - согласился мужчина.
  - Идите за мной, - скомандовала Найя и направилась в дом. При ярком свете она лучше разглядела постояльца: это был высокий, плечистый и крепкий мужчина лет сорока. Или помладше? Выглядел он добродушным и медлительным, но Найя чувствовала, какая скрытая мощь таится за его показным спокойствием. Она подумала: "Пожалуй, в этом тихом омуте водится тьма демонов. Надо быть с ним повежливее". У мужчины было широкое лицо, большие светло-карие глаза, чуть раскосые и словно подведенные - настолько черны были его ресницы, и рыжеватые пышные волосы, зачесанные назад. Он заметил, как Найя его разглядывает и улыбнулся, сверкнув крупными белоснежными зубами:
  - Не бойтесь, хозяюшка, я только переночую! От меня не будет никаких неприятностей, уверяю вас.
  - Значит, на одну ночь? - деловито спросила Найя, раскрывая журнал. - Как вас записать?
  - Возможно, я останусь на два-три дня, - ответил мужчина. - Мое имя Торай.
  - А я - Найя. Обращайтесь, если что понадобится. Ваш номер на втором этаже, налево от лестницы. Прекрасный вид на гору. Завтрак будет с восьми до девяти. Плату я беру вперед.
  - Хорошо, я заплачу за три дня.
  И Торай полез в кошелек, а Найя засмотрелась на его руки, такие большие, что ее собственная рука утонула бы в его горсти. Как будто услышав ее мысли, Торай высыпал из кошелька горку монет, а потом взял руку Найи и поднес губам. Поцеловал и заглянул ей в глаза - Найя почувствовала, как по всему ее телу прокатилась горячая и сладкая волна. Она резко выдернула руку и сердито сказала, швырнув на стол ключ:
  - Вот, возьми! И нечего тут ко мне подкатывать - не на такую напал. Думаешь, не могу за себя постоять? Как бы не так!
  Торай рассмеялся:
  - Вижу, что можешь. Но что делать, если ты мне сразу приглянулась?
  - Мне ни к чему трехдневные романы!
  - А вдруг я задержусь подольше? Все от тебя зависит, красавица.
  Он взял ключ с привешенной к нему деревянной грушей, подмигнул Найе и удалился в свой номер. А она осталась стоять, прижав руку к сердцу. Потом опомнилась и раздраженно вытерла руку о подол: "Вот еще ухажер нашелся! Руки вздумал целовать! Кто он такой, интересно? На туриста не похож, да и одет странно - так раньше простонародье одевалось, а сейчас только старики. А ведь он вовсе не стар - лет сорок пять ему с виду, не больше. Красавицей назвал... Какая еще красота - в моем-то возрасте!"
  И Найя машинально взглянула в зеркало, висевшее напротив. Зеркало послушно отразило взволнованную черноволосую женщину лет тридцати: на щеках румянец, глаза горят. И правда, красавица. На самом деле Найе было уже целых тридцать три года. Она рано вышла замуж, да скоро овдовела: муж оказался никчемным пьяницей и игроком, и умер-то по-дурацки - утонул в местной речушке, где всей воды было по колено, но ему хватило: напился до умопомрачения, проигравшись в очередной раз.
  К тому времени родители Найи тоже скончались, оставив ей в наследство старую гостиницу на краю деревни - бывший постоялый двор. Найя худо-бедно сводила концы с концами и не спешила отвечать согласием на многочисленные предложения от заинтересованных мужчин - никто не тронул ее сердца, все казались легкомысленными бездельниками, а ей и одного такого хватило по гроб жизни. Со временем поклонников стало меньше, а потом они и вовсе испарились. Найя держала себя строго, не давая поводов для сплетен, а если что и случалось за закрытыми дверями одного из гостиничных номеров, об этом знала только она сама да случайный счастливчик, который надолго сохранял нежные воспоминания, но никогда не возвращался.
  И вот теперь этот постоялец... Как его - Торай? Найя задумалась, не сознавая, что на ее губах сама собой появилась лукавая улыбка: "А он хорош, что говорить! Сильный, страстный - такой жар шел от его большого тела, такой дразнящий запах..." Найя помотала головой, приходя в себя, и подумала: "Ладно, три дня - так три дня. Посмотрим, как дело пойдет"...
  
  И тут внезапно заверещал телефон - Найя даже подскочила: ей редко звонили, да еще ночью. С колотящимся сердцем она подняла трубку, почему-то ожидая, что позовут Торая, но нет: скрипучий голос - не то мужской, не то женский - быстро заговорил:
  - Это отель "Лисья гора?" У вас есть свободные номера? Они достаточно комфортабельные? Нам нужно четыре лучших номера на пять дней. Вы сможете обеспечить нормальное обслуживание? Ванна в каждом номере? А холодильник? Кондиционеры есть? Питание включено? Ну, что вы молчите? Алё!
  - Если вы дадите мне вставить хоть слово, то все узнаете, - спокойно ответила Найя. - Я могу вам предоставить два номера бизнес-класса с ванной и два эконом с душем. Кондиционеры, холодильники и телевизоры есть во всех номерах. Завтрак входит в стоимость проживания.
  - Эконом? - возмутился скрипучий голос. - У вас нет люксов?
  - Единственный люкс уже занят. Так что, бронировать? Когда вы намерены приехать?
  - Секундочку!
  Судя по всему, скрипучий голос прикрыл трубку рукой и принялся с кем-то советоваться. Наконец, заговорил снова:
  - Мы приедем послезавтра. На пять дней.
  - Сколько вас всего человек?
  - Как сколько? Четверо! Разве это не ясно?
  - Хорошо, я поняла. На чье имя заказываете?
  - На имя Джеймса Чанга.
  Отделавшись от скрипучего голоса, Найя хотела было пойти к себе, но какое-то неясное чувство заставило ее подняться на второй этаж и приложить ухо к двери номера люкс: там было тихо, и Найя решила, что постоялец давно спит. Но если бы она заглянула внутрь, то увидела бы, что кровать хотя и расправлена, но пуста, а окно открыто.
  Найя вспомнила, что так и не заперла ворота и снова отправилась во двор, твердо решив завтра же развесить светильники, пока не приехали эти деловые люди со скрипучими голосами, а то еще придерутся. Она вышла на улицу и взялась за створку ворот, чтобы закрыть, но тут ей показалось, что какое-то крупное животное метнулось за угол: "Это собака такая? Да нет, не бывает таких крупных собак! Может, корова у кого сбежала?" Найя прошла за угол, но улица была пуста, хотя придорожные кусты подозрительно колыхались. Найя от души зевнула и махнула рукой - да ну! Примерещилось. И, наконец, отправилась в свою комнату - заснула, как только голова коснулась подушки.
  К завтраку постоялец не пришел. Спустя пару часов Найя, прибравшись во дворе, пошла посмотреть, что с ним такое. А ничего такого - Торай спал, раскинув руки-ноги в стороны, едва прикрытый простыней. Руки-ноги, так же, как и обнаженный торс, были хороши - смуглые, крепкие, с рельефами мускулов и жилами вен. Найя подошла поближе и нагнулась, рассматривая: надо же, ресницы и брови черные, а волосы почти рыжие, хотя среди них попадаются тонкие черные и седые пряди. Она невольно принюхалась: чем же это так славно пахнет? Какой-то дикий запах, лесной - хвоя, влажная земля, дым костра... еще что-то неуловимое... Но тут ее цепко ухватила за запястье сильная рука проснувшегося Торая. Найя взвизгнула от неожиданности и отпрянула, но Торай рванул ее на себя, и Найя упала на его широкую, ничем не прикрытую грудь.
  - Пусти! Ты что себе позволяешь?! - воскликнула Найя, пытаясь вырваться из объятий.
  - А зачем же ты пришла в комнату одинокого мужчины и разглядывала его, спящего и голого? - ласково спросил Торай, прижимая ее еще крепче.
  - Очень надо тебя разглядывать! Вот еще! Ты завтрак проспал, вот я и пришла.
  - Да конечно!
  Торай улыбался, а его глаза смотрели на Найю с явным вожделением.
  - Такая красивая, - сказал он и поцеловал Найю в кончик носа.
  - Ну ладно, отпусти меня, - пробормотала она смущенно. - Сейчас не время играться. Работы много - завтра толпа новых жильцов подвалит, надо прибраться как следует.
  Торай отпустил Найю, она отскочила на безопасное расстояние и спросила.
  - Может, поможешь мне? Фонари развесить по забору?
  - Отчего же не помочь. Обедом-то накормишь, раз я завтрак пропустил?
  - Это как вести себя будешь! - хихикнула Найя и выскользнула за дверь. Внутри у нее все пело от счастливого предвкушения: эту ночь они с Тораем непременно проведут вместе! А Торай поднялся с постели, с чувством потянулся и принялся одеваться, посмеиваясь: да, не зря он выбрал эту захудалую гостиницу. Не подвело чутье - свою женщину он всегда узнает, с первого взгляда.
  
  Развесив по ограде фонари, Найя решила сходить на базар, Торай увязался за ней, сказав, что хочет осмотреть деревню. Найя не спеша бродила по рядам, выбирая овощи и раздумывая, что лучше взять: курицу или свежую рыбу. Около одного из прилавков собралось много народу, и Найя подошла послушать, о чем речь.
  - Клянусь бородой своего столетнего деда, это был тигр! Самый настоящий! - горячился торговец, которому слушатели не слишком верили. Он продавал тушки трех зайцев - рано утром ходил на гору проверять силки и, как он уверял, встретил тигра.
  - Думал, помру на месте, - говорил он. - Такое чудовище! Как взглянул на меня своими огненными глазищами, так я чуть не обмочился. А клыки! Как ножи мясника, вот не сойти мне с этого места!
  - Все ты врешь, - сказал один из слушателей. - Только народ пугаешь. Сроду тут у нас тигров не водилось.
  - А может, пришлый какой? - не согласился другой слушатель. - Вон, Тигриную-то гору из-за добычи известняка совсем разрушили, оттуда и пришел. Надо же ему где-то жить.
  - А чего ж он тогда тебя не сожрал? - спросил кто-то еще.
  - Да очень надо тигру такого враля жрать! - рассмеялись в толпе, а торговец обиженно насупился:
  - Ну, и не верьте, ваше дело! Вот когда вас сожрет, тогда и поверите. А я больше на гору ни ногой...
  Найя недоверчиво хмыкнула: тигр, скажут тоже! Только на картинках того тигра и видели. Хотя, если подумать, то правда - от Тигриной горы один котлован остался. А здесь тигру есть, чем поживиться: зайцы, фазаны, олени. Лишь бы в деревню не приходил, а так - пусть живет. Она купила у обиженного торговца тушку зайца и направилась домой. На выходе с рынка ее догнал Торай и забрал тяжелую корзину:
  - Я понесу. О, зайчатина! Это я люблю.
  Они медленно шли по узким улочкам, но около одних ворот Найя непроизвольно схватила Торая за рукав и приостановилась.
  - Что такое? - спросил он.
  - Тут такая злобная собака живет, - сказала Найя. - Боюсь! Пока не кусала, но кто ее знает.
  - Со мной тебе никакие собаки не страшны, - рассмеялся Торай. - Они сами меня боятся.
  И правда: здоровенная псина вылезла из-под ворот, рыча и взлаивая, но принюхалась и вдруг, скуля и поджав хвост, полезла обратно под ворота - застряла, судорожно забила лапами, наконец, протиснулась и умчалась куда-то вглубь двора, истерически визжа.
  - Ух ты! - сказала Найя, уважительно взглянув на Торая. - Как ты это делаешь?
  - Сам не знаю. Наверно, мой запах им не нравится. Вот, возьми-ка...
  Торай снял с шеи платок и повязал его Найе:
  - Теперь все собаки будут тебя за версту обходить.
  Наклонился и поцеловал ее в лоб. Найя улыбнулась и погладила его по щеке, колючей от пробивающейся рыжеватой щетины. Они оба наслаждались этим сладким временем взаимного узнавания, когда жаркие взгляды и легкие прикосновения говорят так много, что и слов не нужно. Торай ловко разделал зайца, и Найя принялась готовить обед. Торй помогал ей, чем мог - резал лук, подкидывал поленца в очаг и потихоньку расспрашивал. Незаметно для себя Найя рассказала ему всю свою жизнь - да там и рассказывать-то особо было нечего. А потом спросила:
  - А ты чем занимаешься? Надолго к нам заявился?
  - Чем я занимаюсь? - переспросил Торай. - Можно сказать, я охотник. А как долго здесь пробуду... Ну, пока не прогонишь.
  Найя рассмеялась:
  - Боюсь, тогда застрянешь тут навсегда!
  - А я и не против.
  - У тебя что, нет семьи? Где ты раньше жил?
  - Семьи нет. Раньше я жил на Тигриной горе, но теперь ее срыли, так что пришлось искать новое жилье.
  - О, на Тигриной горе? Тогда ты наверняка знаешь, водились ли там тигры! Не зря же она так называется.
  - Там жил один тигр, но не простой.
  - Что значит - не простой?
  - Тигр-оборотень.
  - Ой, не смеши меня! Это все сказки. Какие еще оборотни? Их и вовсе не существует.
  Торай усмехнулся:
  - Существует то, во что ты веришь. Не готово еще твое рагу? А то уж больно вкусно пахнет.
  И они принялись за еду.
  
  ...
  Тай уже несколько раз ходил на гору - Ясю поджидала его в условленном месте, а потом в образе лисицы водила по склонам, принюхиваясь к травам. Найдя нужную, она возвращалась в человеческий облик и объясняла Таю, что это за трава, какие у нее свойства, как и когда ее нужно собирать. Тай прилежно все записывал и даже зарисовывал. Постепенно он и сам начал замечать нужные растения: узнавал лиловые метелочки мяты, широкие листья подорожника, розовые колокольчики наперстянки. Ясю кокетничала с ним, но никаких вольностей не позволяла. Однажды Тай не выдержал и спросил, страшно покраснев:
  - Скажи, а вы, Лисы, можете любить простого человека?
  - Можем, - хитро взглянув на Тая, ответила Ясю. - Если Лис в мужском обличье полюбит женщину, то у нее родится ребенок - Лис-полукровка. Он тоже будет обладать магическими способностями. Вот наша Хони, например. Ее отцом был девятихвостый лис, поэтому она очень сильный маг, несмотря на то что полукровка.
  - А если Лиса-женщина полюбит мужчину?
  - Детей у них не будет, это уж точно. И вообще, это затея опасная для мужчины.
  - Почему?
  - Потому что коварная Лиса может истощить его силы, чтобы самой стать могущественнее.
  - Даже если она его любит?!
  - Ах, Лисы - создания легкомысленные! Мало кто из нас способен к настоящей любви.
  - А ты? - робко спросил Тай.
  - И я! Так что советую не влюбляться в меня.
  - А если я уже... влюбился?
  - Бедняжка! Это ты зря! - Ясю погладила Тая по голове, но глаза ее при этом довольно сверкнули. - Конечно, мы можем немножко развлечься, но не принимай мою благосклонность всерьез. Если не боишься, можем прямо сейчас. Клянусь, что не возьму много твоей энергии - мы же друзья.
  - Сейчас? - изумился Тай. - Здесь? Вот так просто?
  - Ну, дело-то нехитрое! - рассмеялась Ясю, развязывая пояс. - Вон там можно, на травке. Эй, ты что?!
  Тай взглянул на Ясю с отчаяньем, даже слезы выступили. Потом развернулся и быстро побежал вниз по склону. А Ясю смотрела ему вслед, открыв рот и вытаращив глаза. Когда Тай скрылся из виду, она вздохнула, обернулась лисицей и побрела домой, где Соно сразу же заметил ее удрученное состояние.
  - Что ты натворила на сей раз? - спросил он.
  - Я не понимаю! - призналась Ясю. - Сам сказал, что влюбился в меня, а когда я предложила... ну... развлечься на травке, почему-то расстроился и сбежал.
  - Кто? Тай?
  - Ну да.
  - Ты предложила ему... Вот дуреха!
  - Почему сразу дуреха-то?
  - Да потому! Ладно, что с тебя взять - молода еще.
  - Да в чем дело-то?
  - Дело в том, что ты плохо понимаешь человеческих мужчин! Сколько их у тебя было?
  - Не считала. Но все с удовольствием принимали мое предложение.
  - А Тай не такой, как эти твои все. Он юный, романтичный, влюбленный. Для него важнее духовная близость, а не физическая. Так что ты оскорбила его своим предложением.
  - А разве люди способны к духовной близости?! Я думала - только мы, Лисы!
  - Очень даже способны.
  - И что мне теперь делать?!
  - Подумай, на что ты готова пойти ради этого милого мальчика. Если не чувствуешь к нему ничего, кроме вожделения, лучше оставь в покое. Держи дистанцию. Или вообще общайся с ним в облике юноши. Но боюсь, он больше к нам не придет...
  И действительно, Тай пропал. А когда Куми поинтересовался у Лилао, куда делся его внук, тот сокрушенно сказал, что мальчишка сорвался и уехал в город:
  - Ума не приложу, что с ним стряслось. А ведь через три дня его совершеннолетие. Должны открыться способности Заклинателя - как он переживет это в одиночестве? Так волнуюсь!
  Куми задумался. Он уже знал от Соно, что произошло между Ясю и Таем, и переживал, что не заметил чувств мальчика и не подготовил его. Ах уж эта вертихвостка Ясю!
  
  ...
  Постояльцы появились в гостинице к обеду - приехали на двух роскошных машинах. Джеймс Чанг оказался невысоким крепышом с суровым взглядом, а обладателем скрипучего голоса - его секретарь Додо, длинный и тощий, как жердь, молодой человек в очках. Несмотря на разницу в росте, Чанг ухитрялся смотреть на секретаря сверху вниз, как и на всех остальных. Он занял номер бизнес-класса - секретарь заселился в эконом. Двое других мужчин разыграли номера в камень-ножницы-бумагу: спортивному типу по имени Сухо достался бизнес, а другому, которого звали Элай - эконом, на что он философски пожал плечами. Когда гости разошлись по номерам, появился Торай, который незаметно наблюдал из-за шторы. Выглядел он очень мрачно.
  - Что-то не так с постояльцами? - озабоченно спросила Найя.
  - Я их знаю, - зло ответил Торай. - И знаю, зачем они прибыли. Хотят заняться здесь добычей известняка и срыть Лисью гору. Мало им Тигриной горы.
  Найя ахнула:
  - Что же нам делать? Как не допустить этого?
  - Похоже, они пока приехали на разведку, не зря ж Чанг привез геолога и планировщика. Если их все устроит, начнут обрабатывать жителей: мы де дадим вам рабочие места, будет много приезжих, ваша деревня станет процветать. Ага, как же. После того, как они срыли Тигриную гору, поселок вымер.
  - Может, никакого известняка у нас и нет?
  - Есть, к сожалению. Ладно, надо подумать, как их отсюда выжить. Пожалуй, посоветуюсь кое с кем.
  ...
  Тай занимался привычными делами в своей мастерской, но все валилось у него из рук, так что он даже сжег несколько образцов. Он тосковал. Образ коварной Ясю не выходил у него из головы, а обида жгла сердце: как она могла так легко предложить "развлечься"? Значит, для нее это ничего не значит? Просто игра? Он тяжко вздохнул, а потом подскочил на месте, уронив очередную заготовку - очень знакомый голос позвал его по имени:
  - Здравствуй, Тай! - сказал Куми, появляясь из ниоткуда. Следом за ним возникла и Хони, которая брезгливо оглядела мастерскую и повыше подняла подол роскошного алого одеяния, чтобы не запачкать. Таю она только кивнула и, выбрав стул почище, уселась.
  - Здравствуйте... Откуда вы... Как... Вы можете перемещаться на такие далекие расстояния? - изумился Тай. Куми тоже уселся и ответил:
  - Один бы я не смог, но вместе с Хони - легко. Моя красавица очень сильный маг. Как поживаешь, друг?
  Тай пожал плечами.
  - А, да что ты его спрашиваешь! - воскликнула Хони. - Сразу же видно, загибается от тоски. Любишь ее, да?
  Тай кивнул.
  - Эээ, безнадежное это дело! Наша Ясю еще та вертихвостка! Измучает тебя, истощит твои силы и бросит. Сколько раз так уже было...
  - Подожди, дорогая! - прервал ее Куми. - Все не так плохо. Ясю просто еще очень молода, надо подождать.
  - И сколько ждать? Пока Тай не состарится? - фыркнула Хони. - Лучше бы ему забыть об этой Лисице!
  - Скажите, - робко спросил Тай. - А существует любовь между Лисами? Вот вы, например? Вы же супруги, верно?
  - Понимаешь, - ответил Куми. - То, что случается между Лисами, немножко другое. Это называется запечатление. Когда оно произошло, то образуется неразрывная связь. А если она еще и взаимная, как у нас с Хони, то такая пара никогда не расстанется.
  - И у вас могут быть дети?
  - Конечно, когда мы в человеческом воплощении. В лисьем - мы просто духи. Но мы не торопимся: Хони совсем недавно воплотилась, должна еще сил набраться.
  - Но у вас же разные воплощения! То мужчина, то женщина - как вы разбираетесь?
  - Видишь ли, у каждой Лисы есть основное человеческое воплощение - то, в котором Лиса наиболее сильна. Это как бы человеческая суть Лисы, ее основа. Остальные воплощения - словно костюмы, которые мы меняем. И хотя, например, Хони родилась в мужском воплощении, ее основное - все-таки женское.
  - А между Лисой и человеком может произойти запечатление?
  - Нет, к сожалению. Лиса может влюбиться в человека и даже захотеть жить с ним в человеческом облике, отказавшись от бессмертия, но это, увы, не ваш с Ясю случай.
  - А могу я стать Лисом?
  - Ты? - хором спросили изумленные Куми и Хони. Потом переглянулись и снова уставились на Тая. - Ты хочешь стать Лисом-оборотнем?
  - Да. Это возможно? Может, тогда между мной и Ясю произойдет это ваше запечатление?
  Куми задумался.
  - Не могу так сразу тебе ответить, - наконец сказал он. - Мне надо посоветоваться с твоим дедом и с нашим Владыкой. За всю свою жизнь я ни разу не сталкивался ни с чем подобным. Да, ты смог меня удивить. Возвращайся-ка ты к деду! Он сильно переживает, ведь со дня на день должны проявиться твои заклинательские способности, а в одиночку ты можешь и не справиться. А я пока наведу справки. Надеюсь, скоро увидимся!
  И Куми растворился в воздухе. Хони погладила Тая по голове и последовала за ним. А Тай принялся собирать вещи: действительно, надо вернуться. Уже понятно, что судьба его на переломе и незачем держаться за мастерскую. Либо он станет Заклинателем, либо Лисой. Ничто другое его больше не интересует.
  ...
  Хони вернулась домой одна: Куми сразу направился к Лилао. Услышав о желании внука, старик разволновался:
  - Ах, этот мальчишка! Что у него в голове творится? Решил стать оборотнем, ты подумай!
  - А это вообще возможно? - спросил Куми.
  - К сожалению, возможно. Но сложно. Считается, что человек может стать оборотнем, если его укусит девятихвостый Лис.
  - Только девятихвостый? Обычный не годится?
  - У обычного Лиса Силы маловато для преображения человека. Но связываться с девятихвостым - себе дороже, ты это знаешь лучше меня. Может, попробуем отговорить парня?
  - Он настроен решительно. Эх, лучше бы он не влюблялся в Ясю!
  - Да уж...
  - Почтенный, я вдруг подумал: наша Хони - дитя девятихвостого Лиса. Она очень сильный маг, сильнее нас троих вместе взятых. Может, у нее получится?
  - Ничего не могу тебе сказать. Я бы предпочел, чтобы мальчик отказался от этой дурацкой затеи. Но, если мы потянем время, то и так ничего не выйдет: когда у Тая откроются способности Заклинателя, превратить его в Лиса станет почти невозможно.
  Куми поблагодарил Лилао и отправился к Владыке Среднего Мира, который подтвердил слова старика, сказав, что знает парочку примеров такого обращения, которые происходили с простыми людьми, а что за Лис получится из Заклинателя, неизвестно, но очень интересно. Когда Куми вернулся домой, то увидел, что все Лисы в зверином обличье сидят на скамейке, прижавшись друг к другу и ощетинившись. Соно и Ясю выглядели перепуганными, а Хони тихонько рычала.
  - Что с вами? - удивился Куми.
  - А ты выгляни в окно! - сказал Соно, возвращая себе стариковский облик.
  Куми выглянул и ахнул: на лужайке перед домом развалился огромный тигр! Он лениво поглядывал по сторонам и время от времени зевал, демонстрируя внушительные клыки.
  - О! И давно он тут? Почему вы не вышли его поприветствовать?
  - Да уже почти час, - ответил Соно. - Пришел и лежит, а мы боимся его потревожить.
  - И чего вы боитесь? - рассердился Куми. - Свой же брат - оборотень!
  - Да кто его знает, чего он хочет, - пискнула Ясю, а Хони еще больше распушилась и заявила, что никого не боится:
  - Если бы эти трусы меня не держали, я бы ему показала!
  - Он же не нападает, - возразил Куми. - Ладно, пойду, узнаю, чего ему надо.
  Куми вышел во двор и почтительно поклонился Тигру, который при виде него поднялся и принял человеческий облик:
  - Со всем уважением приветствую старшего! - сказал Куми. - Что привело тебя на нашу гору?
  - Я пришел с мирными намерениями, - сказал Тигр. - И даже за помощью.
  Куми удивился и пригласил гостя в дом, где Соно уже накрывал на стол. Тигр выказал уважение Лисам - Соно поклонился в ответ, Ясю жалась в уголке, а Хони вызывающе фыркнула, заставив Тигра улыбнуться. Наконец все расселись за столом, и Тигр, подняв чашу за хозяев, заговорил:
  - Меня зовут Торай. Я прошу вашего позволения поселиться на Лисьей горе. Мой дом разрушен, и податься мне больше некуда: Тигриная гора срыта до основания. Мне немного надо - только возможность иногда охотиться. Я не буду вам мешать, если вы выделите мне участок для охоты. Но это не главное! Беда пришла на Лисью гору: те же люди, что занимались добычей известняка на Тигриной горе, прибыли сюда за тем же самым. И если мы не объединимся для защиты горы, можем потерять ее так же, как и Тигриную.
  - Получается, что ты один не справился на Тигриной горе? - спросил Куми. - Тигр-оборотень - очень сильное магическое существо. Почему так вышло?
  Торай тяжко вздохнул:
  - Дело в том, что я очень хотел стать горным духом в человеческом обличье, а для этого я должен был тысячу лет не нападать на людей, не убивать их и не ранить. Поэтому я держался до последнего, но местные жители, одураченные компанией по добыче известняка, открыли на меня охоту, призвав Заклинателей. Я был вынужден покинуть гору, чтобы не сорваться, ведь мне оставалось всего-то двадцать лет до преображения.
  Лисы сочувственно заахали.
  - Ну что ж, мы принимаем тебя. Давайте продумаем план действий, - сказал Куми, а Лисы закивали.
  - Для начала нам нужно привлечь на свою сторону местных жителей, - напомнил Торай. - Одна союзница у меня уже есть. Так получилось, что... В общем, мы полюбили друг друга. Правда, она не знает, что я оборотень. Надеюсь, и не узнает. Если в течение ста дней она не догадается о моей сущности, у меня есть шанс остаться в человеческом облике прямо сейчас.
  Ясю и Хони смотрели на Торая во все глаза, а Соно понимающе покивал. Куми сказал:
  - И у нас есть такой человек, это старик Лилао. Он Заклинатель, так что его помощь дорогого стоит. Возможно, что и его внук нам поможет. Правда, с ним сложности. Тай должен со дня на день обрести способности Заклинателя, но парень хочет сам стать Лисой.
  - О! - изумился Торай. - Первый раз о таком слышу!
  - Да и мы тоже.
  - А это вообще возможно?
  - Говорят, возможно. Но для этого Тая должен укусить Девятихвостый Лис, а поблизости ни одного не водится. Правда, я надеюсь, что укус Хони поможет, ведь она дитя Девятихвостого.
  - Еще чего! - возмутилась Хони. - Не собираюсь я его кусать.
  - В лисьем обличье, дорогая.
  - В лисьем? Ну, тогда ладно, могу и укусить.
  - И что, Тай станет Лисом? - дрожащим голоском спросила Ясю. - Это все из-за меня, да?
  - Конечно! - воскликнула Хони. - Заморочила мальчику голову, вертихвостка. Он надеется, что ты на него запечатлеешься, когда он станет Лисом.
  - Ой, - прошептала Ясю и всхлипнула.
  - Мы точно не знаем, что произойдет и каким Лисом он станет. Но парень настроен очень решительно, - объяснил Куми. - Боюсь, отговорить его у нас не получится. Хотя для общего дела лучше, чтобы он стал Заклинателем.
  - А это еще неизвестно, - возразил Торай. - Возможно, из него получится очень сильный оборотень, раз лисьи чары наложатся на способности Заклинателя.
  - Тогда нам надо действовать быстрее, пока способности еще не открылись, а то и укус Хони не подействует.
  ...
  Тай, шмыгая носом, ел дедушкину похлебку, а Лилао, пригорюнившись, на него смотрел. Потом не выдержал:
  - Значит, хочешь стать Лисом? Хочешь бросить меня из-за какой-то девчонки, неспособной любить?
  - Дедушка, я не собираюсь тебя бросать! Я же смогу принимать человеческий облик, так что ничего и не изменится. Зато стану бессмертным.
  - Бессмертным он станет... Как будто это хорошо! А если девчонка и тогда тебя проигнорирует, так и будешь вечность томиться от неразделенной любви?
  Тай задумался, потом замотал головой:
  - Не, такого не может быть! Я же ей нравлюсь, просто она не умеет любить по-человечески.
  - Ох, горе с вами! - вздохнул дед. - Делай, что хочешь. Только потом не жалуйся.
  Посоветовавшись с Лилао, Куми решил, что обряд следует проводить в Лисьем доме, подальше от любопытных глаз, а то мало ли что может случится. Поэтому с утра пораньше Тай повел Лилао на гору. Шли медленно, часто останавливались передохнуть, и старик всю дорогу ворчал, жаловался на свою несчастную участь и ругал упрямого и непослушного внука. Тай скрежетал зубами, но помалкивал. На самом деле ему было очень страшно. А еще страшнее стало, когда он понял, что ни дед, ни Лисы не знают, к чему приведет обряд. Наконец, они добрались до Лисьего дома и Соно проводила Лилао отдохнуть, но перед этим старик распорядился, чтобы приготовили специальный отвар, который должен был облегчить Таю преображение - как следовало из старинных книг, обычно этот отвар давали оборотню, который преображался навсегда в человека, но дед рассудил, что и в случае обратного процесса тоже должен помочь.
  Тай ушел в беседку, и сидел там, дрожа от волнения. Через некоторое время к нему заглянула Ясю - робко встала на пороге и тихо произнесла:
  - Может, ты все-таки не будешь этого делать? Не думаешь, что проще разлюбить меня?
  - Не думаю, - мрачно ответил Тай.
  - А если я буду выглядеть как мальчик? Вот так!
   И Ясю предстала перед Таем в образе рыжего мальчишки. Тай мельком взглянул и отвернулся:
  - Я все равно буду знать, что это ты.
  Тут к беседке пришла Соно. Она подала Таю кувшинчик с отваром:
  - Держи. Когда Хони тебя укусит, будешь пить по глоточку. Учти, это такая мерзкая горечь! И вообще, еще есть время передумать.
  - Я готов. Куда нужно идти?
  Соно вздохнула и покачала головой: вот упрямый! Тай и сам не понимал, почему так упирается: с того момента, как он спросил у Куми, может ли он стать Лисом, Тай уже не мог свернуть с этого пути, одержимый непонятной, но совершенно непреодолимой жаждой перемены. Чувствовал он себя очень странно: его зрение, обоняние и слух то неимоверно обострялись, а то вовсе пропадали, и окружающее тонуло в белесом тумане, а тишина закладывала уши. Но при этом он мог своим внутренним зрением видеть всех на Лисьей поляне и ее окрестностях, а также слышать мысли Лис и деда. На него то накатывало, то отпускало, так что даже голова начала кружиться.
  - Эй, с тобой все в порядке? - встревоженно спросила Соно.
  - Не знаю, - ответил Тай. - Давайте быстрее все сделаем.
  На поляне около дома уже сидели в лисьих обличиях Куми и Хони, а для Лилао вынесли табуретку.
  - Нужны какие-нибудь заклинания? - спросил Тай.
  - Вроде бы нет, - ответил дед. - Ладно, начинаем, если ты не передумал.
  - Куда мне его кусать? - мысленно спросила Хони у Куми, а тот сказал:
  - Да куда хочешь, дорогая. Думаю, это не важно.
  А Ясю, которая тоже приняла лисий облик, попросила:
  - Госпожа, ты уж понежнее с ним, ладно?
  Хони подошла к Таю и принялась его обнюхивать. Потом хитро взглянула исподлобья, прицелилась и смачно укусила Тая за лодыжку - он взвыл и подпрыгнул. Тут же к нему бросились все Лисы, принявшие человеческий облик. Тая усадили на место деда, Куми завернул Таю штанину и приложил к ране листья целебной травы, а Соно поднесла ко рту Тая кувшинчик с питьем, про которое тот, конечно, забыл. Отвар оказался и правда на редкость горьким, но Тай мужественно глотал. Когда он допил до конца, Соно забрала кувшинчик, и все внимательно уставились на Тая.
  - Ты что-нибудь чувствуешь? - спросил дед. - Что с тобой происходит?
   И только Тай собрался ответить, что вообще ничего не происходит, как у него сильно закружилась голова. Он чуть не упал с табуретки, но Куми подхватил его на руки, отнес в дом и уложил в постель. Двое суток Лисы по очереди присматривали за Таем, которого трясло в лихорадке, бросая то в жар, то в холод. Он находился в беспамятстве, метался и стонал, но никак не менялся внешне. На третью ночь Тай очнулся и огляделся: на полу возле кровати спала Соно. Тай изнемогал от жары и духоты, хотя в спальне было прохладно: он словно горел изнутри. Он тихонько слез с кровати и вышел во двор, где его тут же овеяло свежим ночным ветерком. Тай лег на траву и долго лежал, разглядывая усыпанное звездами небо, а потом крепко заснул.
  
  Соно проснулась рано утром, не обнаружила Тая в постели и побежала его искать - вышла во двор, увидела, ахнула и побежала будить остальных. Плохо соображая спросонок, Лисы и Лилао вышли во двор и уставились на того, кто спал в траве.
  - Кто это? - спросила Хони, протирая глаза.
  - Похоже, это Тай преобразился, - растерянно сказал Куми. - Да, такого я не ожидал...
  - Это же Огненный Лис, я не ошибаюсь? - взволнованно спросила Соно. - Только слышала о таком, но никогда не видела.
  - Да, Огненный Лис, - растерянно подтвердил Лилао.
  На зеленой траве, покрытой росой, спал, свернувшись клубком, Лис - но какой! Казалось, его алая шерсть создана из струек пламени, а морда, лапы и хвост были черны, словно обугленные. На самом кончике хвоста горела алая искра. Лис проснулся, потянулся и сел, сонно глядя на окруживших ее людей. Потом зевнул, сверкнув белоснежными клыками. Глаза его сияли ярким желтым светом, а черный нос принюхивался. В головах у Лисиц зазвучал знакомый голос:
  - Доброе утро! Чего вы так на меня уставились?
  - А ты сам на себя посмотри! - взвизгнула Соно.
  Лис оглядел себя и издал торжествующий крик:
  - Получилось!
  И тут Ясю, которая все это время стояла, словно окаменев, с широко открытыми глазами и ртом, обернулась Лисой и поползла к Таю. Приблизилась - Тай наклонил голову, рассматривая рыжую Лисицу. Он был гораздо крупнее не только Ясю, но и Куми. Ясю завиляла хвостом, привстала и быстро облизала мордочку Огненного Лиса, а потом упала перед ним на спину, болтая лапами в воздухе и метя хвостом. Куми, Хони и Соно ахнули: только что на их глазах произошло запечатление! Но странно - было заметно, что Тай не испытывал особой радости от приставаний Ясю и даже фыркнул на нее. А потом встал во весь рост, превратившись в человека: это был все тот же Тай, но словно повзрослевший лет на десять. Он поклонился Лисам и сказал:
  - Благодарю за помощь и участие. Теперь я ваш собрат, позаботьтесь обо мне, пожалуйста. Хони, а ты теперь моя Крёстная. Дедушка, ты, наверно, сильно волновался? Не бойся, со мной все в полном порядке, даже сил прибавилось.
  - А сколько у тебя воплощений? - спросил Куми.
  - Вы их все видели, - ответил Тай.
  - Всего два? - изумилась Хони, а Лилао сказал:
  - Огненному Лису и не нужно иметь много воплощений, это очень сильное магическое существо, повелевающее огнем. Так что, внучек, будь очень осторожен в лисьем воплощении - даже от искры на кончике твоего хвоста может загореться сухая трава!
  - Ну что ж, - опомнилась Соно. - Надо обмыть это дело, что скажете? Заодно поговорим о нашей главной проблеме.
  - Могу я присоединиться? - раздался голос Торая, который неслышно приблизился и теперь кланялся Лисам и Лилао.
  - Конечно, друг! - отозвался Куми. - Как же без тебя? Ты наш главный организатор.
  Пока Торай знакомился с Лилао и Таем, пока все рассаживались за столом, который накрывала Соно, и пока Лилао и Тая вводили в курс дела, Ясю тихо сидела в уголочке, а Лисы, поглядывая на нее, только вздыхали: и в человеческом облике Тай не обращал на нее никакого внимания. Такого результата никто не ожидал: пройдя через преображение, Тай забыл свои человеческие чувства к Ясю, а лисьего запечатления у него не произошло, так что участь Ясю была печальна: она теперь обречена вечно и безответно любить Огненного Лиса.
  Обсудив свои ближайшие планы, Лилао и Тай в сопровождении Торая отправились по домам. Видя дряхлость старика, Торай любезно предложил подвезти того, обратившись Тигром, но Тай, поблагодарил и отказался: он стал настолько сильным, что легко мог донести деда до дому на спине. Куми сказал Таю, что вскоре он должен предстать перед Владыкой Среднего Мира, и Тай с некоторым волнением об этом думал. Новая жизнь представлялась ему необыкновенно интересной и увлекательной, а все, что волновало прежде, словно растаяло в утренней дымке. Он еще не очень хорошо понимал свое новое состояние, но четко ощущал, что гораздо сильнее не только Куми, но и всех четырех Лисиц вместе взятых. Пожалуй, один Торай был ему вровень. И это радовало Тая. Про Ясю он даже не вспоминал.
  В Лисьем доме тоже скоро все затихло - Лисы, вволю пообсуждав события сегодняшнего дня, разошлись по своим комнатам, но долго не могли заснуть, слушая унылый протяжный вой, доносившийся из потаенного уголка леса: это плакала, свернувшись клубочком, маленькая рыжая Лиса.
  ...
  Приезжие, поселившиеся в гостинице, пока вели себя тихо: поднимались на гору - не слишком высоко, осматривали окрестности, бродили по деревушке, приценялись на рынке к поделкам местных мастеров и сокрушались, что нет никаких развлечений, кроме танцев на пыльной деревенской улице под звуки удивительных музыкальных инструментов, созданных из подручного материала. Интернета и телевидения в деревне не было, а сигнал мобильной связи можно было поймать лишь поднявшись на гору.
  Потом Джеймс Чанг свел знакомство со старостой и принялся обрабатывать его, надеясь сделать сторонником своей компании: красочно расписывал счастливое будущее жителей деревни, для которых появится работа с хорошей зарплатой и все блага цивилизации, от современных магазинов до Wi-Fi. Скоро все в деревне знали, зачем сюда приехали городские "жуки" - так их прозвал дед Лилао, и прозвище прижилось.
  Пока что мало кто клюнул на приманку главного "жука": в основном в деревне жили старики и пожилые, а молодые норовили сбежать в город. Местные пробавлялись охотой, сбором лекарственных трав и изготовлением сувениров для туристов, которые приезжали круглый год, чтобы поохотиться или полюбоваться местными красотами. Жизнь в деревне была неспешная и спокойная, полная умиротворения, так что деревенские жители не видели ничего привлекательного в той картине, которую рисовали перед ними городские "жуки". Но Джеймс Чанг не сдавался. Пока он пел свои сладкие речи, а Додо ему подпевал и раздавал яркие рекламные брошюрки, Сухо и Элай каждый день поднимались на гору: Сухо проводил геодезическую разведку местности, а Элай в разных местах брал образцы горной породы.
  Но не дремали и Лисы: они следили за чужаками на горе, а Лилао и Торай - в деревне. Тай же спешно уехал в город - он связался с журналисткой Стефани Лонг, которая писала разоблачительные статьи про разработки на Тигриной горе, а та вывела его на конгрессмена, что уже давно ратовал за создание государственного заповедника на Лисьей горе, а теперь развернул целую кампанию, выступая на телевидении и в соцсетях, а его помощники развешивали плакаты и агитировали на улицах. Нашелся и спонсор - большой любитель природы, который взялся профинансировать установку вышки со спутниковой антенной на вершине Лисьей горы и закупил для деревни несколько компьютеров и телевизоров.
  Тай вместе со Стефани вернулись в деревню - журналистка принялась собирать материал для статьи, беседуя с жителями. Стефани с радостью ухватилась за этот сюжет: она любила громкие дела и расследования. Она была независимой журналисткой и в свои тридцать лет уже успела завоевать определенную известность. К тому же ей понравился Тай, хотя этот худощавый паренек с непритязательной внешностью был моложе нее на добрый десяток лет и ниже на полголовы - обычно Стефани выбирала мужчин более брутального вида. Она скептически относилась к институту брака, предпочитая заводить короткие необязательные романчики и расставаться по обоюдному согласию.
  Но с Таем с самого начала все было не так. В городе они провели вместе несколько дней, разрабатывая детали плана, и чем больше общались, тем лучше ощущала Стефани его внутреннюю силу. "Он словно работающий генератор" - думала Стефани, сидя рядом с Таем за барной стойкой и чувствуя, как у нее покалывает кожу. А когда она нечаянно задела его руку, то чуть не вскрикнула, такой горячей она показалась. С тех пор мысли о Тае не оставляли Стефани, и она стала замечать, что многие женщины - вне зависимости от их возраста - так и тянутся к Таю, хотя он держится скромно и никаких авансов не дает.
  После преображения Тай сильно изменился. Он хорошо чувствовал собственную силу, был уверен в себе полностью и слегка снисходительно относился к обычным людям, которые казались ему забавными и беспомощными существами. Особенно женщины, которые внезапно стали находить Тая очень привлекательным мужчиной. Куми объяснил ему, что, став Огненным Лисом, он заодно приобрел и сильную сексуальную притягательность, которая теперь создавала для Тая определенные проблемы - он-то ничего подобного не испытывал. Никаких романтических чувств.
  Он вспоминал прежние слова Ясю и уже не понимал, почему они его тогда так расстроили: милое дело - поваляться на травке! Не заморачиваясь. Тай знал, что Ясю запечатлелась на него, и сочувствовал, но изменить ничего не мог. Оставалось ждать, что когда-нибудь и он встретит Лису своего сердца. Или влюбится в земную женщину. Но это точно будет не Стефани. Хотя внешне она ему и нравилась: светлые пышные волосы Стефани стригла очень коротко, косметикой не пользовалась - ее синие глаза и так ярко сияли, веснушек не стеснялась, мило улыбалась и обладала, кроме смелости и решительности, хорошим чувством юмора и острым умом. Словом, настоящая боевая подруга.
  
  Вернувшись на гору, Тай рассказал своим про вышку - Лисы поморщились, но не стали возражать: вышка так вышка, главное, чтобы саму гору не трогали.
  - Пусть ставят, - сказал Куми. - Мы потом зачаруем ее, чтобы никто не увидел.
   Но для начала надо было выжить из деревни "жуков", чтобы без помех установить вышку. Лисы и Торай обсудили план действий и в один прекрасный день атаковали "жуков" со всех сторон, благо они все поднялись на гору: Элай и Сухо делали свою работу, а Чанг с Додо взобрались повыше, пытаясь поймать сигнал и дозвонится до партнеров.
  Первым пострадал Сухо: он вдруг стал замечать в кустах что-то красное. Скоро он понял, что это лиса - она выглянула, когда он уселся перекусить. Сухо бросил ей кусочек колбасы. Лиса сначала отпрянула, потом ухватила колбасу, а съев, подошла совсем близко и села, серьезно глядя на Сухо. Тот невольно залюбовался огненно-рыжим зверем с черными лапами и носом и протянул лисе ломтик сыра. Лиса сделала шаг вперед, еще один - прыгнула, схватила рюкзак Сухо и помчалась прочь.
  - Стой! - закричал Сухо, бросаясь вдогонку. - Стой, зараза!
  Но лиса словно играла с ним: замедляла свой бег и клала рюкзак на землю, а когда Сухо тянул к рюкзаку руку, снова подхватывала его и убегала. Так они добежали до крутого обрыва, под которым текла небольшая, но стремительная речушка. Лисица встала на обрыве и явно собиралась сбросить рюкзак вниз.
  - Нет! Не делай этого! - взмолился Сухо, осторожно подходя к лисе, которая косила на него насмешливым взглядом. Он сделал мощный рывок и ухватил лису за хвост. В ту же секунду его рюкзак полетел с обрыва и быстрое течение повлекло его по камням, лиса извернулась и отскочила, а сам Сухо дико заорал от чудовищной боли: ему показалось, что он сунул руки в пламя костра. Сидя на камнях, он плакал, разглядывая руки, покрытые волдырями от ожогов: "Да что же это такое? Как это может быть?" Немного успокоившись, он огляделся и понял, что понятия не имеет, в какую сторону идти, чтобы выбраться из леса. Но тут из зарослей вдруг вышел молодой человек приятной наружности, и Сухо кинулся к нему как к спасителю:
  - Друг, помоги мне! Я заблудился. Выведи меня к деревне.
  - Хорошо, - кивнул юноша. Это, конечно же, был преобразившийся Тай, который решил все-таки помочь пострадавшему. - А что у тебя с руками? Ты схватился за ядовитый плющ?
  И Сухо, который уже было собрался рассказать о коварной лисе, радостно закивал:
  - Да, да, точно! Ядовитый плющ!
  Тай заранее припас мазь от ожогов и бинты, так что смог оказать несчастному Сухо первую помощь.
  - Что-то не похоже на ожоги от плюща, - сказал Тай, бинтуя руку Сухо и потихоньку посмеиваясь. - Ты, случайно, не с огненной лисой столкнулся? Если ее схватить, можно обжечься.
  - А что, такие бывают? - дрожащим голосом спросил Сухо.
  - У нас на горе живет одна, так что будь поосторожнее. Это лиса-оборотень.
  - Оборотень?!
  - Ну да. Слышал про оборотней?
  - Это же сказки?
  Юноша усмехнулся:
  - Сказки, говоришь? Сам же с оборотнем встретился. И ты ему явно не понравился. Так что не ходи сюда больше, понял?
   Юноша довел Сухо до гостиницы, но тот решил, что больше ни минуты тут не останется: попросил Найю вызвать такси и уехал, решив, что уволится. Пусть босс нового геодезиста нанимает, а с него хватит этой чертовщины!
  
  Тем временем Элай, собрав достаточно образцов, тоже решил вернуться в деревню. Ему казалось, он хорошо запомнил путь, но, пройдя вниз по склону минут двадцать, оказался на том же самом месте, откуда вышел: там росло приметное кривое дерево. Тогда Элай пошел в другую сторону, но через полчаса снова вышел все к тому же дереву. После череды неудачных попыток, он отчаялся и в изнеможении уселся на землю. Через некоторое время он услышал хруст веток - сквозь кусты явно кто-то продирался. Это оказалась старуха в простой одежде с корзиной в руках. У нее было приветливое морщинистое лицо и пышные полуседые волосы.
  - Матушка! - обрадованно закричал Элай. - Помогите мне, пожалуйста! Я заблудился. Не могли бы вы вывести меня к деревне?
  - Выведу, сыночек, выведу, - закивала старуха. - Как не вывести. Поохотиться пришел?
  - Ну, вроде того, - ответил Элай, не желая углубляться в подробности. - Я фотографирую.
  - Снимки делаешь? Нравится тебе тут?
  - Нравится, - искренне ответил Элай, а сам вздохнул, вспомнив, в какую пустыню превратилась некогда цветущая Тигриная гора. Но что делать? Работа есть работа... За разговорами Элай не заметил, как они оказались в предгорье.
  - Прямо иди, - сказала старуха. - Теперь не заблудишься. А мне возвращаться пора.
  Дальше Элай пошел один, и, выйдя из лесочка с недоумением обнаружил себя на берегу реки - не слишком широкой, но очень быстрой. Противоположный берег представлял собой крутой утес, на вершине которого действительно виднелась деревушка. "Проклятая старуха! - подумал Элай. - Куда она меня завела?" Он достал карту и внимательно рассмотрел: его деревня находилась с другой стороны горы. Элай почесал затылок: возвращаться на гору ему решительно не хотелось, а пересечь реку и подняться к той деревне, что наверху утеса, не представлялось возможным. Еще раз изучив карту, он понял, что гору можно обойти: сначала надо двигаться вдоль реки, а потом свернуть налево. Так он и сделал. Но сначала решил умыться и набрать воды в термос - кофе, который там был, он давно выпил.
  Элай присел на корточки, зачерпнул термосом воду, потом опустил в воду ладони и тут же в ужасе рванулся и закричал, потому что кто-то в воде ухватил его за руку. Держали его крепко, и, как он не трепыхался, скоро очутился в воде - его повлекло вниз по течению, и перепуганный Элай мог лишь беспомощно бултыхаться, стараясь держать голову над водой. Чернобурая лисица, которая все это время пряталась в кустах, вышла к воде и коротко тявкнула. На ее зов из воды выглянул водяной дух в образе женщины с серебристой кожей и зелеными волосами. Они обменялись мысленными приветствиями:
  - Здравствуй, Соно, - сказала водяная женщина. - Я все сделала, как ты просила.
  - Спасибо, Цой, - ответила Соно. - Последи уж, чтобы не утонул, ладно?
  Цой кивнула и скрылась в волнах, а Соно побежала на гору. Течение вынесло Элая на берег в соседнем городке, где его и подобрали спасатели. Физически он не сильно пострадал, но, похоже, повредился рассудком, потому что все время бормотал про русалку, которая помогала ему держаться на воде, но страшно пугала своим жутким видом.
  
  А что же Джеймс Чанг и его верный секретарь Додо? На их долю тоже выпали тяжкие испытания. Они не дошли до самой вершины - Додо поймал сигнал сети на одной из полянок, выходящих к обрыву. Чанг присел на раскладной стульчик, который всю дорогу тащил с собой секретарь, а Додо достал мобильник и принялся набирать номер главного партнера, как вдруг ему послышался какой-то странный рокочущий звук. Додо оглянулся и окаменел от ужаса: в двух шагах от него сидел огромный тигр. Увидел тигра и Чанг - он выпучил глаза и открыл рот в беззвучном крике. Тигр встал, потянулся и зевнул, показав свои мощные клыки. И тут у Додо совсем сдали нервы: он кинул в тигра мобильник и заорал:
  - Уходи! Не трогай меня!
  А потом ринулся бежать, не разбирая дороги. Тигр принюхался к мобильнику взял его в пасть и надавил клыками. Мобильник хрустнул. Тигр выплюнул обломки, фыркнул, обернулся к Чангу и коротко рявкнул. Чанг, казалось, понял, чего хочет тигр - дрожащей рукой он вынул мобильник и протянул его тигру. Тот аккуратно взял мобильник и расправился с ним точно так же. У Чанга закатились глаза, и он упал в обморок. Тигр издал громкое рычание, и из кустов показались Куми и Хони в человеческих обличьях. Они осторожно уложили Чанга на спину Тораю и проводили его до выхода к деревне, где Торай превратился в человека и стал приводить Чанга в чувство, похлопывая по щекам. Тот очнулся и закричал - ему показалось, что на него уставилась морда тигра.
  Почти всю ночь Чанг не спал, потому что ему мерещилось тигриное фырканье и запах. А как только было задремал, в гостиницу привели перепуганного насмерть секретаря, который дрожал, заикался и нес какую-то околесицу. Пришлось вызывать Лилао, и после его успокоительной настойки, босс и Додо крепко проспали полдня, а очнувшись, сразу же уехали в город. Чанг оказался крепким орешком и довольно быстро пришел в себя - в отличие от бедного Додо, который категорически отказался возвращаться в эту проклятую деревню у Лисьей горы. Еще бы! Его можно понять: ведь он столкнулся с такой страшной нечистью!
  Удрав от тигра, Додо бежал, сломя голову, даже упал пару раз. Споткнувшись в очередной раз, он скатился по склону, ободрав все руки, и дальше пошел по тропинке, которая вилась по дну овражка. Тропинка вывела его к небольшой хижине, построенной из прутьев и крытой ветками с листвой. Перед хижиной был разожжен огонь, над которым висел котелок с каким-то вкусно пахнущим варевом. Спиной к Додо у огня сидела женщина.
  - Хозяюшка! - обратился к ней запыхавшийся Додо. - Я совсем заблудился. Не подскажете, как мне выйти к деревне?
  - А что ж не подсказать? - откликнулась женщина, поднимаясь. - Да я тебя и провожу...
  Она повернулась к Додо - он завизжал, отпрыгнул подальше и побежал со всех ног: у женщины не было лица. Просто белый овал, окруженный темными спутанными волосами, с кровавой прорезью рта. Жуткий смех безликой женщины подгонял Додо, и он скоро выдохся. Остановился и нагнулся, опираясь руками на колени, чтобы отдышаться. Вдруг ему показалось, что неподалеку кто-то идет - и точно, это брела женщина, которая несла на спине вязанку хвороста. Додо догнал ее и заговорил, объяснив, что заблудился, а потом рассказал про страшную женщину без лица. Попутчица слушала, кивала и ахала, а потом спросила:
  - Как, говоришь, она выглядела? Не так, как я?
  И она сняла широкополую шляпу, скрывавшую ее лицо - вернее, то, что было у нее вместо лица: белый овал с кровавой прорезью рта. Это было последнее, что видел потерявший сознание Додо. Очнулся он от того, что ему плеснули водой в лицо - вскинулся, завертелся, оглядываясь, но никаких безликих женщин рядом не оказалось, а только милая рыжеволосая девушка, участливо на него смотревшая. Услышав о его злоключениях, девушка кивнула:
  - Это Безликие духи. Тебе еще повезло, живым от них выбрался.
  А сама Ясю подумала: "Надо будет поблагодарить Безликих за помощь - ишь, как славно напугали этого бездельника!"
  ...
  Вышку в разобранном виде сгрузили на вершину с вертолета и довольно быстро собрали, так что Стефани смогла оперативно выходить в интернет и вести прямую трансляцию с места событий, а Тай устроил для жителей деревни просмотр фильма Стефани про разрушение Тигриной горы, и это произвело очень сильное впечатление на селян, которые решили устроить митинг и требовать, чтобы Лисью гору сделали государственным заповедником.
  Но Джеймс Чанг не сдавался. Через некоторое время он опять приехал в деревню. Стефани, которая видела его прибытие, рассказала Таю, что Чанг привез с собой двух спутников весьма странного и даже зловещего вида, причем один был с собакой. Тай не поленился и сходил к Найе посмотреть на приезжих, один из которых оказался индусом, одетым в походные штаны и куртку маскировочной расцветки, но на голове при этом имел тюрбан, а в ушах - золотые серьги-кольца. Он не снимал темные очки даже в помещении. Смуглый, подтянутый, заросший густым черным волосом, он выглядел весьма воинственно, а присутствие крупной собаки, похожей на волка, только усугубляло это впечатление. Тай решил, что это охотник, а собака наверняка специально натаскана выслеживать и не бояться тигра. Найя подтвердила, что индус привез с собой целый арсенал ружей, а большой нож в ножнах, прицепленный к поясу, Тай разглядел и сам. Насчет второго приезжего Тай решил посоветоваться с дедушкой:
  - Мне кажется, это Заклинатель!
  - А как он выглядит? - спросил Лилао.
  - Лет сорока, высокий и крепкий, с длинными волосами. На шее множество амулетов на ремешках, а на руках - браслеты-обереги. Очень важный с виду. Как сказала Найя, разговаривал с ней "через губу". А, самое главное забыл! Сам не увидел, но Найя заметила, что у него не хватает мизинца на левой руке.
  - А, так бы сразу и сказал! - воскликнул дед. - Знаю его. Из молодых, да ранний. Много о себе воображает.
  - И что нам делать? Похоже, они завтра собираются на охоту.
  - Ты сейчас иди на гору, предупреди Лисиц, а Тораю скажи, чтобы пока не совался в гостиницу: Заклинатель сразу узнает в нем оборотня, да и собака тигра учует. Я сообщу Найе, что Торая несколько дней не будет.
  Старик некоторое время подумал, потом кивнул сам себе.
  - Но сегодня ночью пусть Торай все-таки придет к воротам и ждет меня там. А Лисам скажи, что придется разбираться с собакой, ее Торай принесет. Они знают, как. Ничего, веселую охоту мы им устроим!
  Когда Тай ушел, Лилао не спеша отправился в тайную кладовочку. Сначала пересмотрел все ящички с травами и набрал понемножку разных в холщовый мешочек. Потом стал рыться в ящиках с оберегами и амулетами - отрыл две забавные фигурки и любовно обтер их полой рубахи. Это были глиняные птички-свистульки, большая и крошечная - старшая и младшая, как называл их дед. После этого он, не торопясь, напился чаю и побрел в гостиницу, где Найя как раз готовила ужин для постояльцев. Лилао отдал ей холщовый мешочек и долго что-то нашептывал на ухо - сначала она сделала большие глаза, потом только кивала.
  Отдав указания, старик уселся в комнате, где обычно трапезничали постояльцы, раскурил трубочку и приготовился ждать ужина, попивая пиво из большой кружки, поданной ему Найей. Наконец, троица гостей спустилась и заняла самый большой стол. Старика в темном углу они и не приметили. Кроличье рагу, что приготовила хозяйка, пришлось гостям по вкусу, и они просили добавки. Кое-что перепало и псу, который терпеливо сидел рядом с хозяином и иногда трогал того лапой за ногу, напоминая о себе. За едой они обсуждали планы на завтра, и Лилао понял: на гору пойдут Охотник с Заклинателем, а сам Чанг останется в деревне продолжать агитацию - одной встречи с тигром ему было вполне достаточно.
  
  Наконец, и гости разошлись по номерам, и Найя, прибравшись и вымыв посуду, тоже ушла спать, но старик все сидел в своем уголке. Дождавшись, когда все затихнет, Лилао поднялся и пошел наверх. Приоткрыл дверь номера Заклинателя - тот спал, похрапывая. Старик вошел, осторожно приблизился к кровати и быстро прицепил "младшую" птичку к ремешку Заклинателя рядом с прочими амулетами. Потом отошел подальше и дунул в хвост "старшей" птичке, которая издала негромкий мелодичный свист - на него мгновенно откликнулась "младшая" птичка, тоже свистнув. И в ту же секунду все амулеты и обереги Заклинателя вспыхнули разными цветами и так же быстро погасли. Старик дунул еще раз - амулеты и обереги снова вспыхнули и погасли, но теперь их цвета изменились.
  Лилао удовлетворенно кивнул и направился в комнату Охотника - и он, и пес тоже крепко спали. Старик нагнулся, подцепил пса за ошейник и задние ноги, потом, кряхтя, выпрямился и понес собаку вниз, за ворота, где уже поджидал Торай в человеческом обличье. Лилао положил пса на землю. Отдышался и сказал, подавая Тораю птичку:
  - Вот возьми-ка. Отдашь Таю. Я уже настроил по-новому амулеты и обереги Заклинателя, так что теперь они бесполезны для него. Если Тай свиснет, то они послушаются птичку и станут для Заклинателя оковами. Но если он догадается и сумеет снять амулеты и обереги, то придется вам самим с ним справляться. Не думаю, что догадается. Глупый.
  - А что делать с псом? - спросил Торай.
  - Тащи его к Лисам, они разберутся. Но к утру верни его обратно.
  Выслушав рассказ Торая, Тай рассмеялся:
  - Ну, дед дает! Перепрограммировал амулеты Заклинателя! Перенастроил, - объяснил он ничего не понимающим Лисам.
  - А-а, - сообразил Куми. - Тогда мы сейчас этого пса тоже пере... про...гром...
  - Перепрограммируем! Настройки поменяем.
  - Вот-вот. Мы будем колдовать, а ты нам помогай своей Силой, - Куми кивнул остальным Лисам, и они чинно уселись в кружок, в центре которого лежал так и не проснувшийся пес. Для начала Куми его разбудил. Пес, осоловев от сна, сел и потряс головой. Потом увидел Лисиц и зарычал, но тут же поджал хвост и, жалобно визжа, закрутился на месте, пытаясь выбраться из волшебного круга. Поняв, что это невозможно, он лег, уткнул нос в землю, зажмурился и закрыл уши лапами. Лисы не двигались, они просто молча смотрели на пса. Таю и Тораю, наблюдавшим со стороны, казалось, что в воздухе звенит какой-то надсадный звук, но вот он резко оборвался, и пес, подскочив, перевернулся, приняв позу покорности животом вверх, и заболтал в воздухе лапами. Лисы негромко тявкнули и пес, все так же поджав хвост, принялся кланяться им поочередно, припадая на передние лапы и подобострастно скаля зубы.
  - Все, - произнес Куми, возвращаясь в человеческий облик. - Теперь он наш. Нужно только вернуть его бывшему хозяину, чтобы тот ничего не заподозрил.
  - Я это сделаю, - сказал Торай и двинулся к псу, на ходу превращаясь в тигра. Пес истерически завизжал и сжался с комок.
  - Не бойся, дурачок, - успокоил его Куми. - Он тебя не обидит. Просто доставит в гостиницу. Ты все понял? Запомнил, что должен делать?
  Пес, опасливо косясь на Торая, вильнул хвостом, а когда тот осторожно взял его клыками за шкирку, повис, словно тряпочка и, похоже, отключился. У ворот гостиницы Торай опустил пса на землю и подтолкнул в зад мощной лапой с втянутыми когтями, мысленно приказав:
  - Давай, чеши во двор! Быстро!
  И пес, очнувшись и скуля, протиснулся под воротами.
  На следующее утро Охотник и Заклинатель отправились на гору. Друг с другом они не разговаривали, а Охотник не снял темные очки даже под пологом леса. Пес бодро бежал рядом, принюхиваясь, и в какой-то момент вроде бы обнаружил след тигра и рванул вперед, Охотник за ним. Заклинатель открыл было рот, чтобы крикнуть: "Нет!", потому что почувствовал магическое присутствие совсем в другой стороне, но махнул рукой и, пожав плечами, пошел туда, где сквозь путаницу кустарника время от времени мелькало что-то красное.
  Охотник, полный азарта, мчался вслед за псом, не разбирая дороги. И в какой-то момент он вдруг потерял твердую почву под ногами, с разбегу влетев в глубокий каменистый овраг, хорошо замаскированный травами и кустами. Охотник заорал от ужаса и упал на дно оврага, где и затих, сильно ударившись. Визжащего пса в воздухе перехватил Куми, который поджидал на краю оврага. Он бережно опустил пса на землю и подошел к охотнику: проверил пульс, оттянул веко, осмотрел тело. Пес взволнованно повизгивал рядом.
  - Жив он, жив, не переживай. Похоже, ногу сломал. Может, и парочку ребер. О, ты уже здесь! - сказал Куми, оборачиваясь к возникшему из воздуха Тораю. - Иди в деревню, приведи помощь. А я его покараулю.
  Торай кивнул и перенесся к подножию горы, откуда уже побежал в человеческом обличье, крича во все горло:
  - Нужна помощь! Скорее! Человек в опасности!
  Через некоторое время группа крестьян добралась до оврага, и Охотника подняли наверх. Куми исчез раньше, забрав с собой собаку. В деревне Охотнику оказали лишь первую помощь: Лилао приспособил ему на ногу шину, крепко забинтовал грудь и напоил обезболивающим отваром. Темные очки Охотник потерял при падении, и оказалось, что у него сильное косоглазие - потому и с очками не расставался. Чанг скрежетал зубами от злости, отправляя Охотника в город: тот ничего вразумительного рассказать не мог, только все спрашивал, где его пес, который в это время жадно ел кроличью похлебку, приготовленную Ясю - Лисы решили оставить собаку у себя.
  - Да провались ты вместе со своим псом! - в сердцах выругался Чанг, глядя вслед отъезжающей машине. - Толку-то от вас! И этот чертов Заклинатель тоже куда-то провалился, чтоб ему...
  До этого Чанг, пытавшийся склонить селян на свою сторону, не нашел у них никакого взаимопонимания. Да еще Стефани принялась преследовать его с микрофоном наперевес, желая взять интервью. Так что Чанг засел в номере и принялся успешно истреблять гостиничные запасы крепких спиртных напитков.
  Заклинатель, тем временем, оказался в затруднительном положении. Преследуя магическое существо с красной шерстью - это был Тай, Заклинатель вышел на поляну и остановился пораженный открывшимся зрелищем: посреди поляны танцевала черноволосая девушка несказанной красоты - недалеко располагались музыканты: полуседой старик с флейтой и рыжий мальчишка с бубном, а рядом с ними стоял Тай, хлопая в ладоши.
  Пару минут Заклинатель таращился на красотку, которая улыбалась ему и манила к себе. Но, случайно отведя взгляд, он вместо музыкантов увидел трех лис: чернобурую, рыжую и огненно-красную. Да и красотка то и дело меняла облик, становясь то юношей, то старушкой, то маленьким мальчиком, а то черной лисицей. Заклинатель потряс головой, пытаясь избавиться от морока:
  - А-а, так вы все оборотни!
  Он поднял руку, складывая пальцы в магическом жесте, и тут же все Лисы снова стали людьми, а Тай достал "старшую" птичку-свистульку и дунул. Амулеты и обереги Заклинатели вспыхнули и погасли, а он вдруг ощутил, что руки его не слушаются, да и дышать стало как-то трудно. Красавица продолжала танцевать, и Заклинатель сам не заметил, как оказался рядом с ней. Девушка закружилась вокруг Заклинателя, и другие Лисы присоединились к ней. Они двигались все быстрее и быстрее, так что скоро окружающий мир превратился для Заклинателя в какую-то сверкающую разноцветную карусель. Ноги его покосились, и он сел на землю - теперь Заклинателю казалось, что это он вращается вокруг собственной оси и несется куда-то в пространстве, полном сияющих и звенящих вихрей.
  Внезапно все стихло и вращение прекратилось. Заклинатель сидел на земле посреди поляны и растерянно оглядывался по сторонам, не понимая, где он и как тут оказался. Он попытался встать, и его услужливо подхватила чья-то крепкая рука - это был Тай, который внимательно смотрел на Заклинателя:
  - Как вы себя чувствуете? - спросил он.
  - Ой, добрый человек, спаси меня! - захныкал Заклинатель. - Что-то у меня память совсем отшибло!
  - Помнишь, кто ты такой?
  - Нет, ничего не помню! Ой, горе мне...
  Тай отвел потерявшего память Заклинателя в деревню, где его осмотрел Лилао, сказав, что тут он ничем помочь не может. Заклинателя тоже отправили в город - под еще более выразительные ругательства Чанга, уже изрядно поднабравшегося. Тай спросил у деда:
  - В больнице с него наверняка снимут амулеты и обереги, он тогда не очнется?
  - Нет, не очнется. Память он потерял навсегда. Лисья магия очень сильная.
  
  Очень скоро должны были состоятся слушания по вопросу заповедника на Лисьей горе, но конгрессмен опасался проигрыша: слишком мало времени было дано на подготовку. Неожиданно делу помог сам Джеймс Чанг. Найя уже не знала, как от него и избавиться: конечно, он хорошо платил, но распугивал прочих клиентов, поскольку не просыхал уже который день, то распевая песни, то ругаясь.
  В один из вечеров Стефани удалось расколоть страдающего от похмелья Чанга на интервью, засняв его на телефон и тут же выпустив в эфир. Чанг наговорил такого, что от него тут же отступились инвесторы и прочие сторонники. А главное, те силы а правительстве, на поддержку которых Чанг рассчитывал, быстренько умыли руки, не желая связываться с этим придурком, зациклившемся на мифическом тигре.
  Да, Чанг, конечно же, упомянул тигра, и Стефани сделала из этого отдельный ролик, опросив жителей деревни, которые в один голос твердили, что никаких тигров тут отродясь не водилось, а ежели кто клянется, что сам видел, так пить надо меньше. Торай с особенным удовольствием принял участие в съемках, рассказав, что знает Чанга еще по Тигриной горе, где он и тогда ловил несуществующего тигра. А Найя вспомнила, что Чанг в первый свой приезд утверждал, что на него напал тигр и съел мобильник.
  И Чангу не стало житья - когда он проходил по деревне, мальчишки бежали за ним, рычали и кричали: "Смотри - тигр, тигр!" Чанг вздрагивал, испуганно озирался и прибавлял шаг: ему и в самом деле постоянно мерещились то полосатый хвост в кустах, то огромная лапа с когтями, скребущая по стволу дерева, то тихий и грозный рык из-за угла. От страха он, наконец, протрезвел и решил, что пора уезжать. Как можно скорее. Вот прямо сейчас. Все равно, похоже, дело проиграно.
  Не в силах заснуть от нетерпения, он спустился вниз и по хозяйскому телефону вызвал такси на пять утра. Собственно говоря, с таким же успехом он мог бы воспользоваться и мобильником - связь теперь в деревне была. Но поскольку Чанг не знал о существовании вышки, он и не проверял телефон, уверенный, что это бесполезно. Спать ему решительно не хотелось, и Чанг вышел во двор подышать прохладным ночным воздухом. Обошел вокруг дома - там был разбит небольшой садик. Как раз распустились белые ночные цветы, так дивно пахнущие, что пробрало даже далекого от романтики Чанга.
  И только он нагнулся понюхать цветок, как через забор легким прыжком перемахнул огромный тигр. Чанг окаменел на месте, тигр тоже замер. Они смотрели друг на друга, не зная, что предпринять. Наконец, тигр решил, что лучше будет сбежать. Он присел, собираясь развернуться и прыгнуть обратно за забор, но в эту секунду Чанг выхватил пистолет, с которым не расставался с первого дня приезда, и выстрелил. Тигр зарычал от боли и упал - Чанг попал ему в переднюю лапу. Упал и Чанг - он потерял сознание.
  Когда Чанг очнулся, вокруг него царила невероятная суета: Лилао с помощью Найи обрабатывал рану лежащего на земле Торая, староста названивал по мобильнику, вызывая городскую полицию, Стефани снимала все происходящее на камеру, а Тай светил ей мощным фонарем. И никакого тигра! Чанг сел и еще раз огляделся.
  - Что смотришь? - накинулся на него староста. - Пистолет свой ищешь? Вот он!
  И староста показал Чангу упакованный в полиэтиленовый пакет пистолет.
  - Вещественное доказательство! Устроил тут, понимаешь, стрельбу! - возмущался староста. - Ни за что, ни про что подстрелил невинного человека!
  "Невинный человек", морщась от боли, слабым голосом произнес:
  - Вышел в садик, покурить хотел, а этот как стрельнет в меня...
  - Хорошо, пуля навылет прошла, - поддержал его Лилао. - И не задела ничего важного.
  - Но... Как же... Я стрелял в тигра! - закричал Чанг. - Огромный тигр прыгнул через забор!
  - Совсем рехнулся, - посмеиваясь про себя, констатировал Тай.
  Через некоторое время приехала городская полиция, опросила собравшихся и забрала Чанга вместе с пистолетом. Торай, помявшись, сказал, что не станет подавать заявление на Чанга:
  - Не в себе человек, что с него взять. Да и я не сильно пострадал. Уж вы позаботьтесь о нем.
  Наконец, все разошлись, остались только Торай и Найя, которая за все это время не произнесла ни слова. Они сидели на лавочке среди цветов под звездным небом и молчали. Наконец, Торай поморщился и тихо сказал:
  - Прости, что сразу не признался. Я очень хотел стать горным духом в человеческом обличье, и, если бы через сто дней ты так и не догадалась, кто я, мне бы это удалось.
  Найя с независимым видом отвернулась.
  - Прости, пожалуйста! - продолжил Торай. - Я очень тебя люблю, правда. Как увидел, так и влюбился. Надеялся, что еще долго сможем прожить вместе.
  - Значит, теперь ты не станешь горным духом?
  - Через двадцать лет могу стать, если до того времени не буду ни на кого из людей нападать. Я вообще-то уже 980 лет продержался, пока Чанг меня с Тигриной горы не выжил. А тут я тебя встретил и подумал: вот он, мой шанс! Такая женщина! Никогда подобной не встречал.
  - Это за 980 лет-то?
  - За две тысячи лет.
  - О! Как-то ты для меня староват, не кажется?
  - Найя, ну прости! А?
  Найя рассмеялась:
  - Знаешь, я вообще-то давно догадывалась. Я ведь видела тебя пару раз в тигрином обличье. Но молчала - ждала, что сам скажешь. Ладно, проехали. Но вот что ты полез под пулю этого придурка, никогда не прощу!
  - Найя, милая, да никуда я не лез, честное слово! Это случайно вышло. Кто ж знал, что у него с собой пистолет?
  - Смотри у меня! - Найя погрозила Тораю кулачком, но тут же обняла:
  - Сильно болит?
  - Да не беспокойся, на мне все быстро заживает. Я сильное магическое существо.
  - Да уж! Так эффектно превратился на моих глазах из тигра в человека, истекающего кровью! До конца жизни помнить буду. Скажи, а зачем тебе становиться горным духом? Так, что ли, плохо?
  - Теперь и сам не знаю, - признался Торай. - Столько времени прошло, я уже и не помню, что мне тогда в голову стукнуло.
  - Лично мне ты и таким нравишься.
  - Правда?! Ты смиришься с тем, что я оборотень?!
  - Лучше оборотень, чем никчемный алкаш. Ладно, пойдем-ка спать, мой тигр, а то поздно.
  
   Через неделю пришло сообщение, что на слушании в правительстве все единогласно проголосовали за присвоение Лисьей горе статуса национального заповедника - по этому поводу селяне устроили радостное гуляние, накрыв столы прямо на улице. Все благодарили Стефани, которая так много сделала для Лисьей горы и деревни. Стефани улыбалась, кивала, чокалась со всеми, даже вышла поплясать, но на душе у нее было тяжело. Она то и дело поглядывала на Тая, который скромно сидел рядом с Лилао и ухаживал за ним, подкладывая кусочки повкуснее и подливая вино.
  - Что это она на тебя все смотрит? - спросил Лилао у внука. - Влюбилась, что ли?
  - Да вроде того.
  - А ты что ж теряешься? Девка-то хорошая.
  - Дедушка, я жениться не собираюсь. Она мне нравится, но... Это не та женщина, что подойдет такому... такому Лису, как я, - шепотом закончил Тай.
  - А кто говорит о женитьбе?
  - Ну, не знаю. Раньше я бы в восторге был от нее, а сейчас...
  - Ты подумай. Это хороший шанс завести потомство.
  - Потомство? - изумился Тай. - Ребенка?
  - Ребенка, лисенка - как хочешь, назови.
  Тай задумался. А Стефани тем временем тоже думала о Тае, не понимая, что с ней происходит. Почему она так зациклилась на этом странном парнишке? Стефани никогда не бегала за мужчинами: нет - так нет, рыбы в море много. Но сейчас ей нужна была только эта золотая рыбка. Вечеринка подошла к концу, народ стал расходиться. Тай подошел к Стефани:
  - Давай я тебя провожу до гостиницы. Ты когда уезжаешь?
  - Завтра рано утром. Надеюсь, мы еще увидимся?
  - Возможно. Но я редко выбираюсь в город.
  Дойдя до гостиницы, они остановились, а потом, не сговариваясь, прошли в садик за домом. Белые цветы еще не опали и сияли в темноте отраженным лунным светом. Они сели на скамейку и некоторое время молчали.
  - Ты мне нравишься, - внезапно произнесла Стефани, понимая, что это ее последняя возможность.
  - Я знаю. Ты мне тоже.
  - Но не настолько, чтобы...
  - Может, и настолько. Но не думаю, что у нас получится. Мы слишком разные. Я никогда не перееду в город, ты никогда не откажешься от своих расследований. И зачем тогда затеваться? Ради одной ночи?
  - Иногда и одна ночь дорогого стоит, - тихо сказала Стефани. Повернулась, ухватила Тая рукой за шею и поцеловала. Тай ответил. И пока длился этот волшебный поцелуй, Стефани четко осознала, чего именно она хочет от Тая: ребенка! И это желание ее испугало: Стефани всегда причисляла себя к чайлдфри, а теперь ее просто захлестывала нестерпимая жажда материнства, и все прежние резоны уже не действовали. Ребенок по умолчанию не мог вписаться в ее суматошную жизнь на колесах. Но Стефани так реально ощущала присутствие этого еще и не зачатого ребенка, словно он, невидимый, стоял рядом и толкал ее в объятия Тая, который, наконец, поддался ее ласковому напору.
  Они провели безумную, полную жаркой страсти ночь и поутру расстались. Стефани ничего не сказала Таю, заранее решив, что не станет обременять его своими проблемами. Но если она все-таки забеременеет... Тогда, конечно, скажет. Наверно. Нет, точно - скажет. И она даже не предполагала, что Тай своим лисьим чутьем "унюхал" и ее внезапное желание, и то, что зачатие свершилось. Дед прав: не следовало упускать такой случай пополнить лисье племя, и он не упустил. Интересно, какой масти получится лисенок?
  
  Пять лет спустя
  По лесной тропинке бежала маленькая девочка в синем комбинезончике - крепенькая, румяная, с сияющими серо-голубыми глазами и густыми рыжевато-каштановыми волосами, забранными в два смешных хвостика. Она быстро перебирала коротенькими ножками, обутыми в крошечные розовые кроссовки, и не слушала возмущенных криков гнавшейся за ней Ясю:
  - Малю, стой! Остановись немедленно, дрянная девчонка! Я кому сказала?
  Но Малю только прибавляла ходу, радостно вереща. Вдруг перед ней возникли две лисицы - черная и белая. Малю с разбегу обняла черную лисицу за шею и закричала, подпрыгивая:
  - Хони-Хони-Хони! Кьясивая Хони!
  Хони встала во весь человеческий рост, держа Малю на руках, и заворковала:
  - А что это за сладкая девочка? А у кого такие пухлые щечки? У кого такие милые глазки?
  - Не слушается совсем! - сердито воскликнула Ясю. - Оторва, а не ребенок! Масло по всей кухне разлила, да еще крупу сверху рассыпала. Бедного пса за хвост дергала. Спать днем не стала и в лес убежала!
  - И кто же это такой непослушный? - улыбаясь, встрял Куми и пощекотал животик Малю, отчего она засмеялась еще пуще. - И кого же это папа накажет?
  - Не наказет! - дерзко возразила Малю. - Он меня юбит!
  - Да кто же может не любить такого славного лисенка? - продолжала ворковать Хони, унося Малю в дом, а Ясю все ворчала, хотя Лисы прекрасно знали, что она просто обожает малышку и готова перегрызть горло хоть самому Владыке Среднего Мира, если только тот только посмеет взглянуть на Малю без должного восхищения.
  - Когда Тай-то придет? - спросил Соно, который только что закончил прибираться в кухне. Он сурово погрозил Малю пальцем, но тут же расплылся в улыбке, увидев, какую забавную мордочку скорчила девочка.
  - Завтра утром он заберет Малю, - ответил Куми. - Стефани вечером приезжает.
  - Где она на сей раз была? - поинтересовалась Ясю, относившаяся к Стефани с плохо скрываемой неприязнью.
  - Кажется, с волонтерами в Кении. Там очередная засуха.
  - Это в Африке, что ли?
  - В Африке.
  Теперь Лисы, раньше не интересовавшиеся ни географией, ни политикой, волей-неволей выучили названия тех частей света и государств, куда журналистская судьба заносила Стефани. Их просвещению способствовал подаренный Таем ноутбук, подключенный к интернету, которым, правда, пользоваться умел один Куми. Но если Лисы теперь многое знали о внешнем мире и о Стефани, то она так и пребывала в неведении относительно магической сущности и самого Тая, и его друзей, которые к ее визиту наводили легкий морок, чтобы не шокировать Стефани своим внешним видом, так что она считала их немного эксцентричной компанией любителей природного образа жизни.
  После ужина Ясю выкупала малышку и уложила спать. Набегавшаяся за день девочка заснула быстро, но Ясю еще долго сидела, любуясь спящим ребенком, и вздыхала. Она расстроилась, узнав о приезде Стефани: Малю редко видела мать, но ждала ее с нетерпением, а встречала с восторгом и вцеплялась, как репей, заставляя бедную Ясю ревновать. "Что это за мамка такая? - ворчала Ясю, шмыгая носом. - Ребенка раз в год видит! Ну и оставалась бы в этой своей Кении, всем только лучше было бы. Спасибо никогда не скажет, подарочка няньке не привезет. Вот возьму и уйду в леса, будете знать..."
  Ясю прекрасно знала, что не уйдет ни в какие леса - если только на пару часиков: лапы размять, гоняясь за кроликами. Она сама вызвалась быть нянькой и чуть не расплакалась, когда малышка доверчиво пошла к ней на руки. Всю свою нерастраченную любовь обратила она на ребенка Тая, а что ворчала - так что ж и не поворчать, ежели хочется?
  На следующее утро Тай появился у Лисьего дома и после завтрака повел Малю домой. Девочка бодро бежала рядом с отцом, а когда уставала, Тай нес ее на закорках. Он мог бы мгновенно перенестись в деревню, но не рисковал делать это с ребенком. Поэтому шли они долго, даже устроили перерыв на обед, после которого Малю заснула на руках у отца. И всю дорогу их сопровождала рыжая лисица - Тай не видел ее, но знал, что Ясю рядом. Наконец показалась деревня и старик Лилао, стоящий у околицы - он вышел встретить правнучку, которая больше времени проводила на Лисьей горе, чем в деревне.
  Увидев старика, Малю побежала к нему. Лилао отставил посох и распахнул объятия - крепко прижал девочку к груди и расцеловал. Тай оглянулся, помахал рукой кустам, которые как-то подозрительно шевелились, потом низко поклонился. И поспешил догнать деда и дочку. А маленькая рыжая лисичка жалобно проскулила и нехотя побрела обратно, но внезапно учуяла кролика и с азартом погнала его вверх по склону.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"