T3tohru
In The Forest Of Dean. Глава 27

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Гарри допрашивает пойманого пожирателя смерти. Договор с Артуром.

  Резюме:
  
   Гермиона и Гарри допрашивают своего пленника, затем координируют действия с Артуром, чтобы замаскировать нападение в переулке и передать своих новых подопечных в руки Ордена.
  
  Записи:
  
   Джоан Роулинг и любые другие соответствующие аффилированные лица, очевидно, владеют правами на Гарри Поттера и вселенную Гарри Поттера. У меня нет ничего, кроме вставленных оригинальных персонажей / концепций сюжета. Я не зарабатываю на этом денег. Это просто фанатская работа.
  
   Я хотел бы выразить огромную благодарность замечательным людям, которые согласились помочь мне просмотреть предыдущие главы, чтобы выявить все досадные ошибки, которые я больше не вижу. Спасибо вам: Amelia_Davies_Writes, GalaxyNightangale и всем остальным, кто указал на мои грамматические ошибки через discord.
  И огромное спасибо Греке за то, что согласилась прочитать и протестировать новые главы, Джинни за то, что помогала мне воплощать идеи в жизнь, пока я работал над этим чудовищем, и Инви, которая уже несколько раз не давала мне удалить эту историю. Я очень ценю вашу помощь.
  
  Текст главы
  "Мистер Уизли,
  
  Надеюсь, это сообщение дойдет до вас быстро. Сегодня ночью в Бирмингеме оборотень напал на женщину-маггла. Ее тело находится на южной стороне канала в переулке позади того, что, как я полагаю, является старым складом Стедмана - там будет присутствовать маггловская полиция.
  Вы будете рады узнать, что трупа оборотня больше нет на месте, но я считаю, что вмешательство Министерства (доверенных лиц) в работу магловских правоохранительных органов имеет решающее значение, поскольку оставшиеся тела сильно изуродованы, а на месте происшествия царит беспорядок.
  Прошу прощения за неформальность, но, учитывая ситуацию, срочность казалась более насущной. Я ожидаю получить дополнительную информацию в ближайшее время и свяжусь с вами.
  
  С уважением,
  Гермиона"
  - Ты связывалась с мистером Уизли?
  - Да, - сказала Гермиона, присаживаясь на небольшой камень напротив неизвестного мужчины, который в данный момент был привязан к стене пещеры.
  Гарри подвесил его, пока она накладывала несколько защитных чар вокруг пещеры, чтобы предупредить их, если кто-то приблизится к входу на расстояние 100 метров. Она не потрудилась снять палатку или наложить полный набор защитных чар, поскольку они не собирались оставаться на своем текущем месте дольше, чем это необходимо. Как только они закончат допрашивать этого человека, они аппарируют обратно на безопасный Север.
  - Уже отправлено, - продолжила Гермиона. - Я буду готова, когда будешь готов и ты.
  Если Гарри и заметил пустоту в ее голосе, он этого не показал. Вместо этого он просто кивнул и повернулся к мужчине, привязанному к стене пещеры. Он быстро наложил заглушающее заклинание, чтобы человек не смог выкрикнуть имя Волдеморта, когда снимет оглушающие чары. Меньше всего они хотели, чтобы появился сам Волдеморт - этот человек был нужен им живым. Он был их единственной возможностью собрать актуальную информацию о встречах с оборотнями, и они собирались ее получить.
  Гермиона сидела неподвижно, держа свежее перо над чистой страницей блокнота, готовая записать даже мельчайшую деталь, которую расскажет их пленник. Любая информация, которую они получат, будет передана мистеру Уизли и остальным членам Ордена. Они подробно обсуждали проблему оборотней в течение последних нескольких месяцев и договорились, что будут раскрывать информацию о нападениях оборотней мистеру Уизли по мере того, как будут собирать детали и определять, как работает процесс установления связей. Они оба знали, что для них будет невозможно обучать, находить и уничтожать крестражи и работать над победой над Волдемортом, одновременно разрешая постоянно растущий кризис с оборотнями.
  Война была слишком масштабной, чтобы они могли победить в одиночку. Думать, что они могут стать героями и победить Волдеморта и его силы в одиночку, было ребячеством, которое могло стоить жизни невинным людям. Поэтому, несмотря на то, что им претила мысль о том, чтобы просить о помощи или вовлекать мистера Уизли, опасаясь, что он может пострадать, они знали, что нуждаются в его помощи. Им нужна была поддержка Ордена, если они действительно хотели остановить похищения невинных магглов и не допустить, чтобы армия оборотней стала еще больше, чем она уже была. Им потребовалось некоторое время, чтобы смириться с решением о дальнейшем привлечении мистера Уизли, но они понимали, что ситуация требует помощи. Итак, они согласились раскрыть детали мистеру Уизли, но сохранить в тайне свое собственное участие и любую другую информацию, касающуюся их действий и истинной миссии.
  Гермиона приглушенно вздохнула и закрыла глаза, используя свои навыки медитации и окклюменции, чтобы выбросить из головы события в переулке и образы, которые, казалось, отпечатались в ее мозгу. Это было похоже на то, что все тяжелое испытание хотелось воспроизводить в графических деталях на переднем плане ее зрения снова и снова. Она крепко сжала челюсти, отгоняя эти образы на задворки своего сознания, молча обещая себе, что разберется со всем как следует позже, но прямо сейчас ей нужно сосредоточиться. Гарри нужно было, чтобы она была внимательна, пока он будет допрашивать этого человека, а ей нужно было, чтобы ее тело и разум сотрудничали, чтобы сделать это.
  Она почувствовала легкую дрожь в правой руке, когда последний образ Розы был сохранен, и мрачное чувство, которое она испытала, накладывая смертельное проклятие, снова прокатилось по ее руке. Она крепче сжала перо, чтобы успокоить руку, и проигнорировала дрожь, решив списать ее на холод, когда выдохнула и открыла глаза.
  "Давай покончим с этим", - подумала она, взглянув на Гарри.
  Гермиона наблюдала, как Гарри поднял палочку и быстро взмахнул ею, снимая эффект оглушающего заклинания. Глаза неизвестного мужчины расширились, а рот открылся от боли, когда он попытался дотянуться до своего разбитого носа, но не смог поднять руки. Она молчала, ее губы слегка подергивались, пока мужчина несколько секунд боролся с невидимой цепью, которая приковывала его к стене, пока его бегающие глаза не встретились с ее, и он не замер. Она почувствовала, как воздух в пещере сгустился вокруг нее, когда сжала свободную руку в тугой комок и посмотрела ему в глаза, наблюдая, как они расширились от страха, когда его грудь начала быстро вздыматься.
  Он был в ужасе.
  Застыл на месте, как олень в свете фар. Звук шарканья поношенных ботинок Гарри по полу пещеры привлек внимание мужчины. Его взгляд оторвался от нее и остановился на Гарри, когда он подошел ближе и встал справа от Гермионы. Глаза мужчины расширились еще больше, на его лице отразился неподдельный шок, когда он увидел Гарри.
  Усмешка чуть не сорвалась с ее губ, когда она наблюдала за выражением его лица. Ей было интересно, как они оба соотносятся с образами и историями о "Золотом трио", которые пропагандировали Волдеморт и его пожиратели смерти.
  Неужели Волдеморт все еще говорил своим последователям, что они бездарные дети, которых может остановить простое обезоруживающее заклинание? Верили ли они, что Гарри просто "повезло"? Что у него не было настоящих навыков? Думали ли они, что она была хороша только в книгах и логике и все еще не заслуживала своей магии? Неужели его последователи верили, что не смогут защитить себя?
  Она видела нежелательные плакаты, которые были расклеены по всему волшебному сообществу после их вторжения в Министерство, и они больше не были похожи на те детские картинки.
  Гарри возвышался над сидящим человеком, его одежда была грязной и изношенной, дыхание вырывалось изо рта медленно и ровно, образуя маленькие облачка тумана на фоне холодного воздуха, в то время как снаружи завывал ветер и рвался ко входу в пещеру. Свет от небольшого костра, который развел Гарри, высветил пятна крови, покрывавшие его мантию спереди и пропитавшие джинсы. Кровь стекала по его длинным растрепанным волосам и покрывала руки. Они оба были покрыты ею - кровью Роуз, и это придавало им дикий и опасный вид в слабом мерцающем свете.
  Застывшее лицо мужчины с широко раскрытыми глазами и испуганным выражением лица говорило само за себя.
  Нет, подумала Гермиона, наблюдая, как по телу мужчины, стоявшего перед ней, пробежала легкая дрожь. Мы не подходим ни под одно описание, которое вам дали. Это не то, к чему вы были готовы, и вам следует бояться.
  - Ты никуда не пойдешь. Голос Гарри был тихим и сдержанным, когда он говорил, но Гермиона чувствовала, как в воздухе витает напряжение. Она знала, что больше всего на свете он хотел выпотрошить человека, стоящего перед ними, но сдерживал себя, чтобы получить то, что им было нужно. - И ты тоже ничего не скажешь, пока не поймешь, как это будет работать.
  Гарри присел перед мужчиной на корточки, осторожно опершись локтями о колени, и встретился с ним взглядом. Он крепче сжал ее палочку, и Гермиона увидела, как взгляд мужчины быстро метнулся к ней, прежде чем вернуться к лицу Гарри.
  - У нас с моей подругой есть к вам несколько вопросов о деятельности оборотней, и мы уверены, что у вас есть ответы, - сказал Гарри, и горло мужчины дрогнуло, когда он заметно сглотнул. - Итак, я собираюсь задать тебе несколько вопросов, и ты ответишь на них. Если ты этого не сделаешь - ты умрешь. Я знаю, ты видел, что мы сделали в том переулке, так что ты знаешь, что я не лгу. Если ты позвонишь Сам-знаешь-кому, мы уйдем до того, как он приедет, и ты умрешь. Я уверен, ты уже понял, что он не гнушается убивать своих и не терпит неудач. Кивни, если понял.
  Мужчина быстро кивнул, его глаза все еще были широко раскрыты, когда он посмотрел на Гермиону с мольбой во взгляде. Если он думал, что получит от нее более выгодное предложение, или если он думал, что она может быть более сострадательной из них двоих и проявить к нему милосердие, он ошибался. Совершенно неправ. Он не получит от нее отпущения грехов, и она уничтожит его так же быстро, как это сделает Гарри. Увидев жесткий взгляд в ее глазах, на его лице быстро появилось выражение отчаяния, и он снова перевел взгляд на Гарри. Затем он с трудом сглотнул и снова кивнул, на этот раз медленнее.
  - хорошо. Первый вопрос - где находится главное логово оборотней, это в Бирмингеме? - Гарри пошевелил пальцем и снял заглушающее заклинание.
  Учащенное дыхание мужчины быстро заполнило воздух, и он заморгал, переводя взгляд с одного на другого. Его взгляд упал на волшебную палочку, которая оставалась неподвижной в руке Гарри, и на его лице появилось растерянное выражение, прежде чем он полностью прижался к стене пещеры. Он не ожидал, что они будут способны к беспалочковой и бессловесной магии, и осознание того, что Гарри смог произнести заклинание без слов так же легко, как дышать, казалось, убрало все сомнения и сопротивление из его тела. Этот человек явно не был фанатиком, готовым умереть за правое дело. Вероятно, он был просто каким-то идиотом, который присоединился, потому что это звучало многообещающе, и теперь он собирался трещать по швам и отдать им все, что у него было.
  - Д-да, - голос мужчины звучал надтреснуто, выдавая его и позволяя страху эхом разноситься по пещере в темноте. - Д... Да, это в Бирмингеме.
  - Где? - Спросил Гарри глубоким и деловитым голосом. Выражение его лица оставалось бесстрастным, ничего не выдавая, когда рука Гермионы начала двигаться по чистой странице блокнота, записывая все, что говорил мужчина, и то, как были сформулированы вопросы.
  - Под землей, в канализации. На северной стороне было старое заброшенное здание, в котором было несколько подвальных этажей. Они выкопали его и подключили к канализации. Так мы передвигаемся по большей части незамеченными.
  - Какой адрес у этого здания? - спросил Гарри.
  - Я... я не знаю. - В глазах мужчины промелькнула паника, когда он снова перевел взгляд с Гермионы на Гарри, ошеломленный тем, что у него нет ответа на этот вопрос.
  Очевидно, он не сомневался, что они убьют его, если он не отдаст им то, что они хотят, но Гермиону не удивило, что он этого не знал. Она подозревала, что операция была многоуровневой, что информация не передавалась свободно всем и что притонов могло быть даже несколько. Один для проживания оборотней, другой для экспериментов, третий для ожидания магглов и т.д.... Она внимательно наблюдала за ним, пока он прикусывал губу и морщил лицо, пытаясь вспомнить как можно больше деталей.
  - Это рядом с рыбным прудом! - Внезапно воскликнул он, на его лице отразилось облегчение, и он энергично закивал. - Кажется, недалеко от Нетерхолл-авеню - я слышал, как кто-то упоминал об этом некоторое время назад, так что это может быть где-то рядом. Мы не должны были знать. Я добирался до него только по канализации, я больше ничего не знаю о его точном местоположении, но я знаю, что он надежно защищен.
  Теплое покалывание в кармане привлекло внимание Гермионы. Монета за журнал горела, а это означало, что мистер Уизли ответил. Она переложила блокнот на колени, чтобы посмотреть на журнал, который лежал раскрытым под ним, скрытый от глаз человека, привязанного к стене, и увидела нацарапанные зашифрованные слова, которые прислал мистер Уизли. Она мысленно проверила время: было 1:07 ночи.
  Как мистер Уизли узнал, что она отправила ему сообщение?
  Едва заметная улыбка тронула уголки ее губ, когда она тихо вздохнула. Он зачаровал монету, поняла она. Должно быть, он сделал то же самое, что она сделала со своей собственной копией монеты - зачаровал ее, чтобы она предупреждала его о том, что монета была изменена. Они всегда меняли шифр непосредственно перед отправкой нового сообщения, так что она, должно быть, разбудила его, и он уже получил ее сообщение.
  Все всегда недооценивали мистера Уизли, но он действительно был замечательным человеком. Она опустила блокнот, чтобы закрыть текст, и перевела взгляд на мужчину, привязанного к стене. Он начал дрожать, ледяной холод легко проникал сквозь его влажную, пропитанную кровью одежду. Она расшифрует сообщение, как только они закончат допрашивать его, и у нее будет больше информации, которой она сможет поделиться.
  - Вы превращаете магглов в оборотней, верно? - Гарри продолжил расспросы
  - Д-да.
  - Кто такой Арло?
  Гермиона подалась вперед на своем камне, когда Гарри задал этот вопрос. Это было имя, которое они услышали в переулке, прежде чем вмешались.
  - Он тот, кто это делает - он тот, кто меняет их.
  - Как он это делает? - Большинство магглов умирают от укуса оборотня.
  - Я не знаю, - сказал мужчина, вздрогнув, когда рука Гарри дернулась к ее палочке, и у него вырвался тихий стон. Он поклялся что не знает. - Я не знаю! Меня не пускают в лабораторию - я даже не знаю, где она находится! Я просто помогаю заносить их внутрь и развозить по зданию. Все, что я знаю, это то, что как только их переоденут, они будут связаны.
  - Как они связаны? - Спросил Гарри, слегка наклоняясь и пристально глядя на мужчину.
  - Я... я тоже этого не знаю, - почти захныкал мужчина, дрожа от страха. Он не отвечал на многие вопросы и начал чувствовать, что его время на исходе. - Я просто знаю, что они используют золотую повязку, но при этом не осознают этого. Поэтому никто не знает, как был завершен процесс. Просто маггл, с которым вы работаете в паре, остается в волчьем обличье и подчиняется вашим командам.
  - Итак, вы просто помогаете привлекать магглов, - ровным голосом произнес Гарри, хотя в его словах безошибочно угадывался язвительный подтекст.
  - Д-Да. Взгляд мужчины переместился на Гермиону, прежде чем он кивнул и продолжил. - Это все, больше я ничего не знаю. Я работал в паре с Оскаром - мы просто забирали и развозили вещи. Я не участвовал в обработке.
  - Оскар, твой друг, с ним был оборотень, а с тобой - нет, и я не вижу на тебе повязки.
  - У меня ее не было.
  - почему нет?
  - Связь на меня плохо подействовала - я не смог ее получить.
  - почему? - Настаивал Гарри, склонив голову набок и вглядываясь в лицо мужчины.
  - я не знаю. Они ничего нам не объясняют. Они пытались дать мне группу, но сказали, что она мне не подходит, что она не приживается, поэтому они ее сняли. Вот и все, что они сказали! Потом меня просто взяли помогать собирать деньги. За всем стоит Арло, а Эрик - его единственный помощник. Все остальные - либо дружная пара, либо коллекционеры.
  - Как долго это продолжается?
  - Я не уверен, - нервно сказал мужчина, снова прикусив нижнюю губу и нахмурившись, почувствовав привкус засохшей крови. - Меня завербовали около полугода назад, но Оскар пробыл там восемь.
  - Сколько человек состоит в связанных парах?
  - Я не уверен - может быть, тридцать? Может быть, больше? Я почти никого из них не вижу. Они специально держат это в секрете - они не хотят, чтобы сборщики или пары знали все подробности операции.
  Гермиона отметила это и добавила звездочку на своей странице. Он только что подтвердил ее подозрения. Очевидно, Арло, кем бы он ни был, был умным человеком. Он знал, что делает. Операция была поэтапной, как она и ожидала. Арло и Эрик располагали большим объемом информации, чем те, кто работал на них. Этот человек был простым лакеем, человеком с единственной целью и работой, и он не смог бы дать им никакой полезной информации о процессе налаживания связей или каких-либо деталях того, как была построена организация.
  Это было раздражающе умно... и как именно она бы организовала что-то совершенно секретное.
  Арло создал систему защиты, гарантирующую, что у них будет мало информации, если кто-то из его подчиненных будет схвачен. Вероятно, можно было с уверенностью предположить, что за пределами Арло, Эрика и Волдеморта было не так много людей, которые знали подробности операции. Хотя из его ответов было ясно, что этот человек слушал. Он обращал больше внимания на окружающую обстановку и на то, что говорили люди, чем другие, потому что примерно знал, где находится логово. Она подозревала, что большинство других коллекционеров и связанных друг с другом пар этого не знали, поскольку они проникали туда только из подполья. Хотя она предположила, что Арло надеялся, что если кто-то и попадет в плен, то останется верным делу и умрет, а не выдаст информацию. Но это была его ошибка. Это была трещина в плане и проблема, когда твоя армия становилась слишком большой.
  Не все были фанатиками. У разных людей разная мотивация, и этот парень был всего лишь головорезом низкого уровня, которого, вероятно, завербовали с обещанием вознаграждения или потому, что он слишком боялся сказать "нет". Хотя он и не мог дать им всего, что им было нужно, он не был полностью бесполезен.
  - Сколько человек вы привлекаете?
  - Может быть, три или четыре в месяц? Раньше их было больше, где-то пять с лишним раз в месяц, но магглы начали замечать это, так что найти их поодиночке становилось все труднее. Количество коллекционеров сократилось.
  - Сколько здесь коллекционеров?
  - Я не уверен. Мы не все знаем друг друга, и не все коллекционеры работают в паре, но, по крайней мере, человек двадцать активно занимаются коллекционированием.
  Перо Гермионы замерло над страницей, когда она подняла глаза и посмотрела на мужчину. Она услышала, как перо хрустнуло у нее в пальцах, но не почувствовала, как занозы вонзились в кожу. Она поняла, что Гарри тоже только что подсчитал, потому что в пещере мгновенно стало тихо, а его тело напряглось.
  - Итак, вы собрали более шестисот магглов? - Спросил Гарри, и мужчина, стоявший перед ними, замолчал, услышав его мрачный и смертоносный тон.
  На лице мужчины медленно проступило трезвое выражение, когда его мозг зафиксировал цифру, которую назвал Гарри. Его глаза расширились, и Гермиона поняла, что ему никогда раньше даже в голову не приходило подсчитывать цифры в уме. Он никогда даже не задумывался о том, сколько людей они забрали обратно в логово. Он открыл рот и закрыл его, затем снова открыл, но не смог произнести ни звука. Затем его губы начали дрожать.
  - Ты даже не задумывался об этом, не так ли? - Голос Гарри был таким тихим, что Гермиона едва расслышала его; его глаза были мертвенно-бледными, а сам он оставался неподвижным. - Почему так много?
  - Потому что они недолговечны, - эти слова сорвались с губ мужчины, как шепот, когда он пристально посмотрел на Гарри. Гермиона заметила, как его глаза залились краской, а губы продолжали дрожать. - Я... я никогда... я никогда не думал об этом.
  - Конечно, ты этого не делал, - выдохнул Гарри, создавая облачко тумана между ними.
  Он позволил ужасной тишине заполнить пустоту, в то время как ветер снаружи бушевал все яростнее. Он издавал жуткий вой, врываясь в пещеру, и заставлял отблески огня еще более хаотично метаться по каменным стенам. Затем мужчина начал понимать, что Гарри не задал больше ни одного вопроса.
  - Я-я-я сожалею, - его голос снова сорвался, и все его тело начало трястись, когда Гарри поднялся на ноги. - У меня не было выбора.
  - У каждого есть выбор, - тихо сказал Гарри, выпрямляясь в полный рост и глядя сверху вниз на мужчину, неловко сидящего на земле. - Ты сделал неправильный выбор.
  - Н-Нет, п-пожалуйста! Пожалуйста, не убивайте меня! У меня не было выбора. Вы должны понять - я полукровка! Моя мать, она маггл, она больна - они обещали помочь ей! Пожалуйста, я...
  Его голос оборвался, когда Гарри щелкнул пальцем, накладывая второе безмолвное заклинание тишины, чтобы положить конец отчаянной болтовне. Гермиона видела, как на лице мужчины отразился ужас, а его губы продолжали шевелиться, безмолвно умоляя сохранить ему жизнь. Он рванулся с места и в отчаянии посмотрел на нее, но она оторвала взгляд от его жалкой фигуры, когда Гарри повернулся к ней лицом.
  - У меня больше нет вопросов, не так ли? - Гарри вопросительно приподнял бровь и разочарованно вздохнул. Он выглядел таким же напряженным, как и она, и они оба хотели, чтобы эта ночь поскорее закончилась.
  - Нет, я так не думаю, - Гермиона изобразила тихое маффиато, чтобы мужчина не смог услышать их разговор, и наклонилась вправо, чтобы не было видно движений ее губ. Ей было гораздо легче игнорировать отчаянные попытки мужчины привлечь их внимание и отстаивать свою точку зрения, когда она не могла видеть его краем глаза. - Похоже, что Арло и кто бы там ни был, кто бы это ни организовал, они хорошо подготовились, используя многоуровневую структуру информации, вероятно, какие-то ранги. Этот человек не сможет ответить ни на один из моих вопросов о том, как происходит объединение.
  - Я тоже так подумал, - вздохнул Гарри и раздраженно закрыл глаза. Она знала, что он начинает чувствовать ту же ноющую усталость, которая начала пробирать ее до костей. Холод тоже не улучшал ситуацию. - Итак, что нам с ним делать? Мы просто сотрем ему память и отпустим или убьем его?
  - Я не знаю, - Гермиона прикусила губу, прокручивая в голове сценарий. - Если мы сотрем ему память и отпустим, ты знаешь, Кто найдет его, и он все равно будет убит. Если мы убьем его, что ж, тогда он просто мертв, и нам придется что-то делать с телом. В конце концов, они, вероятно, найдут его, учитывая то, что произошло в переулке, и будут считать, что информация была собрана. Мы не хотим, чтобы его нашли мертвым слишком быстро, иначе они могут сменить место дислокации или изменить свои планы прежде, чем мы сможем что-либо предпринять с тем, что нам известно.
  - Это именно то, о чем я беспокоился. - Гарри кивнул, снова открыл глаза и обеспокоенно посмотрел на нее. - Нам нужно время, чтобы донести эту информацию до мистера Уизли - посмотрим, сможем ли мы что-нибудь сделать с известным логовом. Я думаю, нам придется отпустить его со стертыми воспоминаниями о сегодняшнем вечере, так что, похоже, он был трусом и просто сбежал с места преступления.
  - правильно. - Гермиона медленно кивнула. - Тогда они убьют его за то, что он предатель, но это даст нам больше времени и уменьшит шансы на то, что они что-то изменят. Он был бы не первым из последователей, кто сбежал во время драки. Если нам повезет, мистер Уизли сможет изменить отчеты с места происшествия, чтобы все выглядело как случайный инцидент, а не как откровенное нападение.
  - Мы должны отдать труп оборотня мистеру Уизли, - согласился Гарри, рассеянно проводя рукой по волосам и обдумывая их дальнейшие действия. - Пусть все выглядит так, будто кто-то из министерства случайно оказался в переулке раньше маггловской полиции и забрал тело. Мы можем попросить их сообщить, что этот парень аппарировал, и тогда у нас будет время что-то предпринять, чтобы разрушить их операцию.
  - Нам нужно организовать место высадки, - сказала Гермиона, постукивая пальцем по книге, лежащей перед ней.
  - Мистер Уизли тебе перезвонил?
  - Да, на самом деле, он просто великолепен. Должно быть, он заколдовал монету, чтобы узнать, когда я ее подменю, потому что он ответил очень быстро после того, как я отправила сообщение. Я еще не расшифровал его и не прочитала - подумала, что было бы лучше иметь какую-нибудь информацию, чтобы отправить ему, и я хотел покончить с этим поскорее.
  - Он гораздо умнее, чем о нем думают, - пробормотал Гарри, и легкая улыбка тронула уголки его рта, хотя и не коснулась усталых глаз.
  - Я знаю, - выдохнула Гермиона, и воздух перед ней стал густым. - Гарри, возможно, этот человек знает больше, чем ему кажется. Я недостаточно сильна в легилименции, чтобы пытаться это сделать - если я облажаюсь, это может разрушить его рассудок, и мы не сможем освободить его, как планировалось. Но, возможно, он что-то видел. Опытный легилимент смог бы заглянуть в его мозг и посмотреть, не окажется ли полезной какая-нибудь другая информация.
  - Есть ли в Ордене кто-нибудь, кто разбирается в легилименциях теперь, когда Снейп ушел?
  - Я не уверена, - медленно произнесла Гермина, пытаясь вспомнить имена членов Ордена, которые могли бы помочь. - Но мы могли бы спросить. В любом случае, нам нужно стереть ему память до того момента, когда мы появились в переулке - мы не хотим, чтобы кто-нибудь видел, что произошло, или знал, что мы там были.
  - Хорошо, - кивнул Гарри, бросив взгляд на ее сломанное перо, прежде чем снова встретиться с ней взглядом. - Ты в состоянии произнести заклинание? Я могу начать расшифровывать дневник.
  - Да, я могу это сделать - здесь. - Гермиона протянула Гарри свою тетрадь и дневник вместе с монетой, поднялась с камня и попыталась унять ноющую боль в ногах.
  Им нужно было укрыться в тепле своей палатки - согревающие чары в пещере просто не помогали. Она забрала у него свою палочку и произнесла еще одно заклинание, хотя это мало помогло бы от холодного ночного воздуха. Обойдя Гарри, она приблизилась к парню, который был привязан к стене.
  Теперь он беззвучно плакал, слезы катились по его лицу, когда он смотрел, как она опускается перед ним на колени. Она понятия не имела, как выглядело выражение ее лица - соответствовало ли оно ощущению смерти, которое она ощущала внутри, - но было ясно, что это никак не облегчило отчаяния мужчины, когда она увидела, как у него вырвалось тихое рыдание, и он крепко закрыл глаза. Она подняла палочку, чтобы наложить обливиэйт, затем остановилась, когда ее осенила мысль, и вместо этого убрала маффиато, чтобы он мог ее услышать.
  - У меня к вам два вопроса, - сказала она, и ее голос был холоднее воздуха, когда глаза мужчины широко раскрылись. Он в отчаянии встретился с ней взглядом, ища на ее лице надежду и ожидая продолжения. - Здесь действуют те же условия - как только я сниму заглушающее заклинание, если ты сделаешь что-нибудь идиотское, я убью тебя.
  Мужчина кивнул, не сводя с нее глаз, ожидая, пока она снимет заклинание. Она сделала это, даже не подняв брови, и его прерывистое дыхание снова наполнило пещеру.
  - Мы забрали у тебя волшебную палочку в переулке - что это?
  - Волосы единорога, - грубо сказал он. Его голос был еще более хриплым, чем раньше, и Гермиона поняла, что он беззвучно кричал на них, пока они разговаривали, и теперь, морщась от боли, выдавливал из себя слова. - Десять с половиной дюймов, Орешник.
  - как тебя зовут?
  - Эван, - медленно произнес он, моргая, прежде чем судорожно вдохнуть. - Ты собираешься убить меня?
  - Не сегодня, - тихо сказала Гермиона, стиснув зубы, пока обдумывала, что сказать. Он не вспомнит ничего из того, что произошло за пределами переулка - такой информации просто не существовало, так что не имело значения, что она будет делать сейчас. Хотя, она чувствовала себя разбитой. Ей хотелось накричать на него, ударить еще раз, отчитать, обругать, возненавидеть, но она знала, что это будет напрасной тратой времени и сил. - Ты не вспомнишь ничего из того, что здесь произошло. В какой-то момент тебя отпустят, и ты вернешься к своим друзьям.
  - Н-нет, - заикаясь, пробормотал он, его глаза расширились, когда ее слова дошли до его сознания. - Они убьют меня! Они убьют меня за то, что я ушел из переулка, они убьют меня за то, что я выдал информацию.
  Гермиона не могла удержаться, чтобы не приподнять бровь, глядя на него, пока он говорил. Ей показалось странным, что он, казалось, думал, что это может иметь значение, что ей не все равно. Они с Гарри прекрасно понимали, что последователи Волдеморта убьют его, когда они наконец найдут его, но это никак не повлияет на их решение отпустить его. На мгновение ее поразила мысль, что, возможно, она становится жестче и холоднее, чем ей кажется.
  - Да, - медленно произнесла она, делая глубокий вдох. - Я верю, что ты прав.
  - Ты не можешь этого сделать, пожалуйста, пожалуйста! Я знаю, что поступала неправильно, но у меня не было выбора, я...
  - У тебя не так уж много вариантов, Эван, - перебила его Гермиона, поднося палочку к его виску и продолжая удерживать его испуганный взгляд. Она не была уверена, почему так много общалась с ним, учитывая, что это было бессмысленно, но эмоции, которые она сдерживала ранее, начали просачиваться наружу, и она не могла остановиться. - Мы не можем держать тебя здесь. Ты - угроза нашей безопасности, никто не должен знать, что здесь произошло, и, если говорить прямо, мне все равно, что с тобой будет, Эван. Ты застелил свою постель, и теперь можешь в ней лежать. Тебя волновала Роуз?
  - К-Кто такая Роуз?
  - Вот именно. - Слова Гермионы разнеслись по пещере, и в холодном воздухе повисло плотное давление.
  Она почувствовала, как ее пульс участился, а рука судорожно сжала волшебную палочку. Она была в бешенстве, чувствовала себя измотанной, и напряжение этого дня, наконец, взяло верх. Ей потребовалась вся ее оставшаяся сила воли, чтобы не заколдовать стоящего перед ней мужчину и не выбить из него все дерьмо голыми руками. Она чувствовала, что ее кожа трескается - она горела от гнева, который начал разливаться по ее телу. Это грозило вывести ее из себя, когда она, прищурившись, посмотрела на Эвана, а ее лицо исказилось от отвращения.
  - Роза - это та женщина, которую ты пытался заполучить, - практически прорычала она мужчине перед собой, ее глаза сверкали, когда она ткнула концом своей палочки ему в висок. - Роуз - это женщина, которую ты позволил своему другу изнасиловать, а его оборотню укусить - оборотню, который когда-то был маглом, не меньше. Роуз была человеком, гребаным человеческим существом, которое ты убил просто потому, что она была магглом, потому что она не была волшебницей! Ты сказал, что ты полукровка - что ж, это делает тебя еще более отвратительным. По крайней мере, имея дело с чистокровными, я могу проследить логику того, как они в конечном итоге становятся такими - с промытыми мозгами и невежеством, воспитанными на архаичных, фанатичных традициях, которые нелогичны и беспочвенны.
  - Но ты, - выдохнула Гермиона, ее голос становился все тише по мере того, как в ней нарастал гнев. - Ты особенный тип людей, вызывающих стыд и сожаление, ты просто пустая трата времени. Что бы ты почувствовала, если бы твоя мать стала мишенью? Если бы она была Роуз? Я знаю, ты сказал, что они предложили тебе помощь, но магия не может все исправить, Эван. Если бы ты был внимательнее в школе, то, возможно, понял бы это. И если бы вы хоть раз использовали этот орган у себя между ушами, вы бы поняли, что именно так вы узнаете, кто работает - он предлагает вам то, что вам нужно, чтобы привлечь вас на свою сторону. Затем он использует вас и выбрасывает. Ты мог бы спрятаться, ты мог бы встать на защиту того, что было правильным, ты мог бы обратиться за помощью к кому-то, кто сражается на противоположной стороне, но ты этого не сделал - ты выбрал самый простой, блядь, вариант, потому что ты трус.
  Гермиона тяжело дышала, в то время как ее палочка яростно тыкалась в висок Ивана. Он отвернулся от нее, чтобы попытаться ослабить давление, но его глаза по-прежнему были устремлены на нее, и он не мигая смотрел на нее, пока его дыхание было прерывистым. Она чувствовала взгляд Гарри на своем затылке. Он внимательно наблюдал за ней, чтобы убедиться, что она не взорвется и не казнит Эвана на месте, но и не вмешался, чтобы помешать ей отругать этого человека.
  - Это пустая трата моего времени - ты этого не запомнишь, - сердито пробормотала Гермиона, чувствуя, как кровь быстрее бежит по ее венам, когда она крепче сжала палочку. Она заставила себя сделать глубокий вдох, готовясь произнести заклинание. - Но... я позабочусь о том, чтобы ты никогда не забывал ее имя. Я запечатлею его в твоей памяти. Я собираюсь запечатлеть это в твоей душе - ты никогда не забудешь, что ты сделал, как она выглядела, когда истекала кровью на земле грязного переулка и звала на помощь. Это, Эван, единственное, что я обещаю, ты никогда не забудешь."
  Гермиона применила обливиэйт как раз в тот момент, когда дрожь, пробежавшая по телу Ивана, достигла его ног. Его глаза затуманились, прежде чем закрыться, и она поработала над изменением его воспоминаний. Верная своему слову, она удалила все, что произошло после аллеи. Она стерла все воспоминания о Гарри и о себе - выражение ее лица, когда она ударила его прямо в нос, темную тень Гарри, когда он появился в переулке, пещеру, вопросы - все. Все, кроме тихого эха имени Роуз, прозвучавшего в его голосе. Она оставила это единственное слово нетронутым, сделав все, что было в ее силах, чтобы запечатлеть это имя в его памяти, прежде чем оглушить его и заковать в цепи.
  - ты в порядке?
  Гермиона не осознавала, что оставалась неподвижной перед Эваном после того, как произнесла свои заклинания. Ее разум затуманился, когда ее захлестнула волна противоречивых эмоций. Ее палочка все еще была вытянута и направлена на Эвана, но звук голоса Гарри рядом с ее ухом вывел ее из оцепенения.
  Он стоял на коленях рядом с ней; легкое тепло от его тела передалось ей на руку, когда он потянулся вперед, чтобы опустить ее руку с волшебной палочкой. Она сидела там, охваченная гневом, отвращением и отвратительным пониманием, и смотрела на мужчину перед собой. Она ненавидела себя за то, что могла понять этого человека. Она знала, почему он сделал то, что сделал, и как легко было бы Волдеморту манипулировать им. В глубине души она задавалась вопросом, должна ли она чувствовать себя виноватой за то, что позволила ему погибнуть. Он не был последователем культа чистокровных, просто человеком, который хотел спасти жизнь своей больной матери.
  Ее затошнило, когда она подумала о том, сколькими людьми Волдеморт и другие жаждущие власти люди манипулировали на протяжении многих лет. Они охотились на слабых. Они преследовали невинных и отчаявшихся, предлагая им то, в чем они нуждались, даже не собираясь платить. Она ненавидела то, что война была нелегкой - в ней не все было гладко, не было только плохих и хороших парней. Границы были размыты, и ситуация была такой же серой, как каменные статуи, которыми были усеяны коридоры Хогвартса.
  - Я в порядке, - медленно произнесла Гермиона, позволив Гарри забрать у нее палочку, прежде чем сглотнуть и повернуться к нему лицом. - Ты расшифровал сообщение?
  ***
  "Гермиона,
  
  Я думаю, что мы уже давно не нуждаемся в формальностях - пожалуйста, зовите меня Артур и не беспокойтесь о том, чтобы отправлять мне информацию быстро или в том виде, в каком она у вас есть. Я заколдовал свою монету, чтобы она сообщала мне о ваших сообщениях, поэтому я всегда буду доступен, когда понадоблюсь.
  Я отправил доверенного члена Ордена на место происшествия, я жду полного отчета, но этот человек указал, что они позаботились о маггловской полиции и контролируют место преступления. Пожалуйста, дайте мне знать, какой новой информацией вы располагаете, когда сможете, поскольку в настоящее время мы откладываем предоставление какой-либо информации Министерству, пока разрабатываем план.
  Я все еще жду дальнейших подробностей, но, насколько я понимаю, на месте происшествия было... что-то вроде кровавой бойни. Я надеюсь, что с вами обоими все в порядке, хотя, подозреваю, вы не станете уточнять, откуда вам стало известно об этом инциденте. Однако я должен спросить - где труп оборотня?
  
  С уважением,
  Артур"
  ***
  
  "Артур,
  
  Да, у нас все хорошо. Пожалуйста, знайте, что мы будем предоставлять вам любую информацию, которую сможем, по мере ее поступления, хотя мы не всегда можем раскрыть, как мы собрали эту информацию или откуда она нам известна. Мы надеемся, что вы можете доверять нам в таких ситуациях и знаете, что мы будем честно передавать информацию только в том случае, если будем уверены в наших выводах. Мне больно просить вас о помощи в этом вопросе, но мы понимаем, что это не то, с чем мы можем справиться в одиночку, и что нам нужно работать сообща, чтобы выиграть эту войну. Пожалуйста, знайте, что для нас очень много значит, что вы постоянно предлагаете свою поддержку.
  Как вам известно, в районе Бирмингема происходят исчезновения магглов. Все началось с бездомных и других людей, которые, скорее всего, остались бы незамеченными - хотя, боюсь, сейчас эти похищения стали более наглыми, и маггловская полиция публично предупреждает граждан оставаться ночью дома. Мы с Гарри подтвердили, что эти похищения связаны с подпольным (в буквальном смысле) логовом оборотней в Бирмингеме, которым руководит некто по имени Арло при участии человека по имени Эрик.
  Они захватывают магглов и заражают их ликантропией, чтобы превратить в оборотней и создать армию Сами знаете для Кого. Мы подозреваем, что он и его последователи готовятся к масштабному наступлению, которое может вылиться в открытое сражение. Поскольку волшебная кровь так ценна для Сами-знаете-кого, а оборотни - такие сильные союзники, они придумали эту операцию, чтобы решить две проблемы:
   спасите жизни волшебников и чистокровных от заражения (мы оба знаем, что вы знаете, кто на самом деле не поддерживает оборотней и отбросит их в сторону, когда покончит с ними), и чтобы создать разрушительную армию грубой силы, о которой они мечтают.
  На данный момент я не уверена, как работает этот процесс, но этот человек, Арло, похоже, использует связующую магию, которая включает в себя золотую ленту, чтобы завершить процесс. Затем маггловские оборотни привязываются к волшебнику, который, похоже, может управлять ими с помощью простых команд. Как только я разберусь с механизмом объединения, я расскажу вам больше подробностей, но независимо от того, как и почему - важно то, что это происходит сейчас, и мы должны что-то предпринять. Мы не можем стоять в стороне и позволять Сами знаете Кому забирать жизни невинных магглов, в то время как мы заявляем, что выступаем против него в войне, и притворяемся праведными.
  В остальном мы ничем не лучше его - и, боюсь, именно здесь нам нужна ваша помощь.
  Мы подтвердили, что оборотни орудуют в логове возле Рыбного пруда, недалеко от Незерхолл-авеню, и что они используют подземную магловскую канализацию для передвижения. Нам нужно найти способ проникнуть в это помещение и положить конец этой операции. Нам также нужно найти способ более эффективно предупредить магглов, чтобы они оставались дома на ночь, пока это не будет завершено.
  Между тем, с нами находится человек, который принимал участие в операции. Мы допросили его, но полагаем, что у него может быть больше информации, если его допросить с применением легилименции. К сожалению, я не обладаю этим навыком, поэтому не могу сделать это, не рискуя повредить рассудок этого человека. Есть ли в Ордене кто-нибудь, обладающий этим навыком? И если да, не могли бы вы ненадолго задержать этого человека для дальнейшего допроса, прежде чем он будет освобожден?
  Если да, то, пожалуйста, обратите внимание, что после допроса вам необходимо стереть этому человеку память, а затем отпустить его. Я уверена, вы поймете и оцените, что нам нужно избегать подозрений до тех пор, пока не будет полностью раскрыт притон в Бирмингеме. В противном случае операция может быть свернута и перенесена, и от нас не останется и следа
  Отвечаю на ваш вопрос... В настоящее время у меня есть труп оборотня. Как и тому человеку, который находится с нами, мне нужно передать это вам, и нам нужен отчет, поданный в министерство, в котором будут официально указаны следующие детали:
  Нам нужна причина, по которой доверенный сотрудник Министерства или волшебник мог оказаться в этом районе. У вас есть какие-нибудь предложения? Возможно, кто-то следит за отчетами о преступлениях магглов в поисках чего-либо подозрительного, и вы можете заявить о вмешательстве, когда магглы сообщили о большом волке - вы можете заявить, что полиция была заобливиэйчина.
   Мужчина, которого мы, возможно, вернем вам, скрылся с места происшествия и получил лишь незначительные травмы, его местонахождение неизвестно, удалось получить только краткое описание внешности.
   Оборотень был убит на месте происшествия и зарегистрирован как магический оборотень.
   Погибший на месте происшествия мужчина стоял на своем и сражался насмерть.
   Инцидент должен быть зарегистрирован как случайный инцидент и никоим образом не связан с похищениями.
  Пожалуйста, сообщите мне, что вы думаете и готовы ли вы принять труп оборотня и человека. Если это так, нам нужно договориться о месте высадки.
  
  Спасибо,
  Гермиона"
  ***
  "Гермиона,
  
  Я понимаю и согласен с вашими замечаниями - я буду работать с Кингсли и нашими сотрудниками Ордена, чтобы должным образом задокументировать место преступления в маггловской полиции и Министерстве. Я позабочусь о том, чтобы результаты были надлежащим образом перечислены и чтобы не было установлено никакой связи между нашим участием и каким-либо расследованием исчезновений магглов.
  Будьте уверены, я позабочусь об этом - вам не о чем беспокоиться. Я в полной мере осознаю тонкости ведения политической войны и управления информацией, и я рад, что вы уже думаете об этом. Я буду защищать эту информацию, и о ней позаботятся в полном объеме.
  Так уж получилось, что у нас в группе все еще есть некоторые навыки в легилименции, хотя и ограниченные. Мы можем допросить этого человека еще раз и отпустим его, как только ему сотрут память. Я также могу забрать труп оборотня, который я попрошу соответствующих людей передать в хранилище вещественных доказательств Министерства, чтобы избежать каких-либо подозрений.
  Я знаю, что уже поздно, и вы двое, вероятно, устали - я не уверен, что хочу представлять, через что вы прошли сегодня вечером, - но нам нужно будет очень скоро закончить, если мы хотим, чтобы у нас все получилось, и замести следы, чтобы настроиться на успех чтобы остановить эту отвратительную операцию. Итак, я свяжусь с несколькими источниками, чтобы начать работу, основываясь на том, что вы мне только что рассказали.
  Вы сможете встретиться в 2:47 ночи?
  Я сообщу вам о местоположении в ближайшее время, но формат будет стандартным (типичная процедура оформления ордена, я никогда не задумывался о том, чтобы рассказать вам об этих двух вещах в прошлом), которая предполагает прибытие в указанное место в точно назначенное время и передачу товара, прежде чем немедленно аппарировать. Вы не должны находиться в локации более секунды, а живые существа должны быть оглушены и связаны.
  Дайте мне знать, если это сработает. Я вышлю вам местоположение.
  
  Артур"
  ***
  - Ты сняла повязку? - Спросил Гарри, подходя к Гермионе сзади.
  Они договорились о времени высадки Артура, а затем сразу же приступили к работе, разделив свои задачи. Гарри взял на себя ведение дневника связи с Артуром, координируя место высадки, передавая дополнительную информацию о деятельности оборотней и сообщая Артуру имя жертвы. Гермиона умело исследовала тело оборотня в поисках каких-либо улик или остаточной магии. Она сделала пометки в своей книге, зная, что у них было мало времени, прежде чем им нужно было аппарировать к месту падения, и, наконец, начала снимать золотую ленту. Она как раз успела надежно спрятать его в свой сундучок, когда Гарри вернулся к ней.
  - Только что закончила - во второй раз было легче. Я думаю, что наличие двух сундучков поможет мне наконец понять, как они работают, - сказала Гермиона, поднимаясь с земли и аккуратно убирая сундучок в открытую сумочку. - Он в безопасности и готов к отъезду?
  - Да, только что оглушенный и связанный - согласно указаниям Артура, - сказал Гарри, оглянувшись через плечо на человека, все еще привязанного к стене пещеры.
  - Сколько у нас времени?
  - Пять минут.
  - Хорошо, давайте еще раз разберемся с этим оборотнем и приготовимся.
  ***
  Артур Уизли нервно расхаживал по своей подвальной мастерской.
  Он определенно не думал, что проведет воскресный вечер именно так. Он рано лег спать, измученный ужасной неделей и предыдущими выходными. Он был полностью готов погрузиться в небытие и позволить сну овладеть им, но когда монета, которую он постоянно носил с собой, начала обжигать кожу на лодыжке, он быстро проснулся и выскользнул из постели. Он все еще не рассказал миссис Уизли ни о журнале, ни о своем общении с Гарри и Гермионой, поэтому был рад, что его жена крепко спит. Спустившись в подвал, он расшифровал сообщение Гермионы, а затем связался с Шеклболтом сразу же после того, как прочитал его.
  Им повезло.
  Шеклболту удалось доставить доверенного члена Ордена на место преступления до того, как прибыли другие запятнанные члены. Он еще не получил полного отчета об инциденте, но первоначальная информация была поразительной. Очевидно, переулок был залит кровью и выглядел очень похоже на что-то из маггловского фильма ужасов.
  После этого события развивались стремительно. Каждое задание пролетало как молния. Он переключался между общением с Гарри и Шеклболтом, координируя место высадки и договариваясь о встрече с ним в одном из последних оставшихся убежищ, чтобы можно было допросить посылку. Прошла целая вечность с тех пор, как они проводили какие-либо допросы. Обычно именно Снейп задавал вопросы от их имени, так что Артур действительно понятия не имел, чего ожидать на этот раз. Хотя Шеклболт заверил его, что его новый человек по легилименциям будет "эффективным".
  Он провел рукой по своему усталому лицу и вздохнул.
  Он не смог прокрасться наверх, чтобы переодеться, опасаясь разбудить Молли, и вместо этого переоделся в традиционную одежду для сна, надев старую, изъеденную молью куртку, которая висела в его мастерской, чтобы было теплее. Сегодня вечером ему предстояло совершить вылазку, и он сделает это в одиночку. Он никому больше не доверял информацию о своем местонахождении, и Шеклболт согласился, заявив, что встретится с ним на конспиративной квартире в 2:48 ночи. Итак, через три минуты он аппарирует из Норы на крошечный заснеженный холм на восточном побережье недалеко от Хемсби, чтобы забрать два тела. Затем он отведет их на конспиративную квартиру, встретится с Шеклболтом и новыми легилименциями и поможет с допросом. Ночь обещала быть долгой.
  Он нервно забарабанил пальцами по спинке стула, пытаясь успокоить дыхание и лихорадочно скачущие мысли. Впервые за несколько месяцев он смог мельком увидеть Гарри и Гермиону. Это длилось всего долю секунды, и произошло бы это только в том случае, если бы они аппарировали прямо перед ним, но это заставило его забеспокоиться в предвкушении. Он понятия не имел, чего ожидать. Все, что предшествовало этому моменту, было настолько суматошным, что у него не было ни минуты на размышление, и теперь его разум был переполнен вопросами.
  Как им двоим удалось захватить человека в плен для допроса? Как они заставили его заговорить? А еще лучше, как, блядь, им удалось захватить с собой труп оборотня во время трансгрессии? Как был убит оборотень?
  Он не знал, была ли на стороне Волдеморта внутренняя борьба, и был ли человек, который был с ними, потенциальным дефектом, или они сами каким-то образом сумели ранить это существо. С оборотнями было не так-то просто расправиться, и он поймал себя на том, что хмурится, обдумывая различные варианты. Он еще не спрашивал об этом через журнал. Они были слишком сосредоточены на организации места высадки и обмене важной информацией, которая ему понадобится, чтобы помочь прекратить эту отвратительную операцию. Но если быть честным с Артуром, он не хотел спрашивать.
  Он боялся ответа и того, что мог узнать.
  Встреча с Джинни на Рождество - ее решимость, то, чем она была готова пожертвовать, чтобы сражаться на войне, и то, как далеко она была готова зайти, потрясли его. Он знал, что Гарри и Гермиона были такими же упорными, если не более, и понимал, что ответы на его вопросы, возможно, будет нелегко переварить. Он не был наивным. Он знал, что война изменила людей; он просто надеялся, что она изменила их не слишком сильно.
  Артур взглянул на часы на стене своей мастерской; согласно стандартной процедуре доставки заказа, он должен был прибыть примерно за пять секунд до них и быть готовым немедленно забрать упавшие посылки. Отсчитав от десяти, он закрыл глаза, а затем аппарировал точно в соответствии со своим внутренним таймером.
  Холодный воздух ударил ему в лицо, как только он приземлился на заснеженном холме. Он разрушил его согревающие чары и проник сквозь тонкое старое пальто. Но он полностью проигнорировал это, произнеся заклинание быстрого обнаружения, чтобы убедиться, что вокруг никого нет, прежде чем сузить глаза и попытаться разглядеть какие-либо очертания в темноте. Если бы не небольшое количество лунного света, отражающегося от снега, он бы ничего не смог разглядеть, но слабое свечение освещало вершину холма, и его глаза уже хорошо привыкли к темноте его мастерской, пока он согласовывал их планы.
  Ровно через пять секунд после своего появления он услышал, безошибочно узнаваемый хлопок, когда перед ним появилось множество фигур, и почувствовал, как его сердце заколотилось в груди. Не имело значения, что они были видны меньше секунды. И не имело значения, что было темно и холодно, а его разум был измотан.
  Он никогда не сможет забыть промелькнувшее на долю секунды изображение Гарри и Гермионы, покрытых кровью, на фоне белоснежного снега.
  Они вместе приземлились на вершине холма; Гарри держал за запястье мужчину с разбитым и окровавленным лицом, другой рукой он сжимал затылок Гермионы, в то время как она держала отрубленную голову оборотня в левой руке, а его тело - в правой. Если бы он моргнул, то не заметил бы их, потому что они бросили тела и трансгрессировали в точном соответствии с описанной им процедурой.
  Но он даже не моргнул.
  Он увидел кровь, запятнавшую их одежду. Он увидел измученные выражения их суровых лиц, длинные волосы Гарри, покрытые запекшейся кровью, испачканные руки Гермионы и ее мощную стойку - и неумолимую жестокость, которая исходила из их глаз.
  Он с трудом сглотнул от холода, глядя на лежащие перед ним тела. Казалось, что на вопросы, которые мучили его, он только что получил ответы... и все это менее чем за секунду.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"