Аннотация: Шепард обедает с Андерсоном. Джон болтает с Гаррусом где Вакарина признается что у него свидание.
Глава 3. Комедия ошибок
Резюме:
Гаррус и Джон работают над своими делами; Джейн обедает с Андерсоном
Записи:
(Примечания приведены в конце главы.)
Текст главы
- Ты выглядишь довольно бодрым, - заметил Джон, усаживаясь на свое место и протягивая дымящийся напиток турианцу, сидевшему рядом с ним. - Спасибо за твою помощь прошлой ночью - я ценю это.
- Ничего особенного, - ответил Вакариан, не отрывая взгляда от экрана и принимая чашку из протянутой руки Джона. - Тебе нужно было попасть на какое-то мероприятие, верно? Ты пришел?
- Да, спасибо тебе. - Джон вздохнул с облегчением, увидев аккуратно разложенные стопки бумаг на краю своего стола, а затем улыбнулся напарнику. - Я бы ни за что не поспел к ужину вовремя, если бы просидел здесь весь вечер.
Турианец слегка пошевелил мандибулами, затем, наконец, сосредоточил свое внимание на Джоне.
- Это не было очередным свиданием вслепую, не так ли? В прошлый раз, когда у тебя было такое, ты не переставал говорить об этом весь день.
- Эй, когда у тебя будет неудачное свидание следующего уровня, я буду рад угостить тебя пивом и послушать, как ты будешь жаловаться на это, - радостно ответил Джон. - В конце концов, для чего нужны партнеры?
Вакариан слегка склонил голову набок, на его лице отразилось замешательство.
- Не помню, чтобы я покупал тебе пиво.
- Это потому, что ты был ужасным партнером, - беспечно сказал Джон, проверяя, нет ли каких-либо сообщений от Джейн. Он хотел встретиться с ней, но, к его удивлению, сестра сказала, что у нее другие планы. Заинтригованный, Джон начал расспрашивать ее о деталях, но когда она одарила его взглядом, от которого могла бы облезть краска, он благоразумно отступил. Дразнить ее - это одно, но активно выводить из себя - совсем другое: его сестре доставляло слишком большое удовольствие превращать месть в вид искусства, и он не собирался навлекать на себя ее гнев в ближайшее время. Поэтому вместо того, чтобы удовлетворить свое жгучее любопытство, он просто посоветовал ей повеселиться и пообещал вытянуть из Андерсона любую информацию при первой же возможности. - Тебе действительно стоит постараться, Вакариан.
Его напарник издал удивленный звук, прежде чем вернуться к своему терминалу. - Если я послушаю историю твоего свидания, я должен буду купить тебе пива?
Джон рассмеялся, откладывая отчет от встревоженного владельца магазина "Волус" в конец своей стопки.
- К счастью для тебя, там не было истории о свидании - просто ужин с моей сестрой.
- Иногда я забываю, что вы родственник великого коммандера Шепарда, - поддразнил его Вакариан, прежде чем слегка одобрительно кивнуть. - Должно быть, именно поэтому вам многое сходит с рук.
- А я и забыл, что твой отец - важная шишка в СБЦ, - парировал Джон, чувствуя легкое раздражение. Он, конечно, слышал слухи, но то, что его собственный партнер озвучил их, заставило его кровь вскипеть. "Я очень хороший детектив", - с жаром подумал он, демонстративно игнорируя турианца и вчитываясь в заметки по делу. Мне не нужно использовать имя Джейни - я никогда этого не делал и не собираюсь.
После нескольких напряженных мгновений он услышал, как Вакариан глубоко вздохнул, без сомнения, неловко поерзав на стуле.
- Я прошу прощения, - натянуто произнес он. - Это выходило за рамки приличия.
- Да, - ответил Джон, даже не отрываясь от экрана своего терминала.
Прошло еще несколько минут, и Джон услышал, как Вакариан поднялся со своего места.
- Я уверен, что в этой части разговора вы тоже должны извиниться, - сказал он с иронией. - Я знаю, что не очень хорошо разбираюсь в человеческих обычаях, но, по-моему, этот обычай был довольно универсальным.
Закрыв глаза и пытаясь скрыть свое веселье, Джон откинулся на спинку стула и закинул руки за голову, небрежно глядя на огромного турианца, нависшего над ним.
- Думаю, теперь я знаю, почему они собрали нас вместе.... нам обоим есть что доказывать, да? - Когда Вакариан кивнул, Джон смущенно улыбнулся ему и провел рукой по волосам. - Перемирие?
Ответом Вакариана было легкое движение мандибул.
- Ты все еще не извинился, Шепард.
Джон закатил глаза и встал со своего места.
- Ладно... Раз уж ты собираешься вести себя как сто восемьдесят сантиметровый ребенок, то я приношу свои извинения - теперь ты доволен?
- Не совсем, - ответил его напарник, скрестив руки на груди и уставившись на него с ухмылкой на лице, которую, Джон был уверен, можно было расценить как ухмылку. - Мои чувства задеты, думаю, мне стоит сегодня сесть за руль... возможно, это поможет мне почувствовать себя лучше.
Сдерживая улыбку, Джон изо всех сил старался сохранить серьезное выражение лица, когда они направились к выходу из офиса, чтобы совершить обход.
- Но что заставит меня почувствовать себя лучше?
Турианец улыбнулся, выглядя более самодовольным, чем Джон когда-либо видел его, когда он садился на водительское сиденье.
- Это не моя проблема, Шепард.
Джейн сидела в квартире Андерсона и качала головой, пока пожилой мужчина доставал их тарелки.
- Я все еще не могу поверить, что ты назначил мне встречу, используя мой старый псевдоним. Мне потребовалось все мое терпение, чтобы не сорваться, когда она позвала Элизу Хиггинс - в следующий раз предупреждай девушку, ладно?
- Но если бы я сказал тебе, ты бы нашла способ отменить это, - ответил Андерсон, передавая Джейн еду и садясь за стол напротив нее. - Кроме того, я подумал, что ты не хотела, чтобы слишком много людей знало, что ты здесь. - Он указал на ее волосы, затем улыбнулся. - Судя по твоему новому образу, я бы сказал, что был прав - ты выглядишь очень привлекательно, Джейни.
Джейн пожала плечами, ковыряясь в салате, стоящем перед ней.
- Я подумала, никто не ожидает, что великий командир Шепард окажется синеволосой чудачкой. В любом случае, они просто подумают, что я какая-то шлюха, которую подцепил Джон, - по крайней мере, в это будет не так уж трудно поверить.
Андерсон вздохнул и уставился в тарелку, задумчиво пережевывая и позволяя тишине воцариться вокруг них - это было одной из черт, которые Джейн ценила в этом человеке. Хотя он знал, что Джон и Джейн близнецы, он был достаточно умен, чтобы относиться к ним как к личностям. Было хорошо известно, что Джон почти физически не мог молчать, но Джейн всегда была немного стойкой, даже граничащей с сентиментальностью - заставить ее говорить было самым быстрым способом заставить ее замолчать. Капитан всегда был доволен тем, что оставлял Джейн наедине с ее мыслями, надеясь, что она поговорит с ним в свое свободное время, и Джейн всегда платила ему за терпение тем, что доверяла ему, показывая мужчине ту свою сторону, которую только Джону была дана привилегия видеть.
Зная, что он ждет продолжения, Джейн тоже вздохнула.
- Я знаю, что рано или поздно это выяснится, - фыркнула она, сердито накалывая вилкой лист салата, - но разве это так уж плохо - захотеть немного тишины и покоя на некоторое время?
- Не могу сказать, что это так, - ответил Андерсон, наблюдая за ней и заметно расслабившись, когда она отправила вилку с едой в рот. - Он тоже наблюдает за мной, - устало подумала она, расправляясь с салатом как можно быстрее. Лучше не давать ему повода для беспокойства. - Но ты же знаешь, что пройдет совсем немного времени, прежде чем люди узнают, что ты здесь, не так ли?
- Я стараюсь не обращать на это внимания, пока могу, - честно ответила Джейн. - Если я смогу избежать появления на публике с тобой и Джоном, мне, возможно, даже удастся выйти сухой из воды.
- Я собираюсь притвориться, что ты только что не намекала на то, что стыдишься меня и своего брата, - ответил Андерсон, подмигнув ей, когда она тихо рассмеялась. - Я просто не хочу, чтобы это застало тебя врасплох, вот и все.
- Я знаю. - Джейн позволила словам повиснуть в воздухе, не зная, что еще сказать по этому поводу. Пока она доедала салат, Андерсон хранил молчание и позволил Джейн спокойно доесть свой обед. Наконец, она отложила вилку и вздохнула, сложив руки перед собой. - Я собираюсь вернуться на работу, - тихо сказала она, ее голос был полон спокойной решимости. - Как только я соберусь с силами, я хочу вернуться на работу, дядя Дэвид.
- Ты не обязана, - ответил он, не отрывая взгляда от фотографии, на которой он, Джон и Джейн были запечатлены на его каминной полке. - Это была церемония вручения дипломов в Нью-Йоркской школе, один из лучших дней в ее жизни. - Легче не станет, Джейни, никто не станет думать о тебе хуже, если ты прекратишь.
- Я буду думать о себе хуже, - тихо сказала она, глядя Андерсон прямо в глаза. - Если я уйду, они погибнут напрасно, дядя Дэвид. Она опустила взгляд, чувствуя, как к горлу подступает комок, но все равно продолжила. - Я того не стоила, но...
- Стой здесь, - рявкнул он, указывая на нее пальцем. - Не спускайся в эту дыру - там нет ничего, кроме тьмы и лжи, Джейн. - Она попыталась отвернуться, но Андерсон все равно продолжил, на этот раз проигнорировав их негласный код. - Я видел слишком много солдат, которые выбрали этот путь, чтобы знать, что добром это никогда не кончается. Но ты... в тебе еще слишком много огня, чтобы сдаться, Джейни. Если ты вернешься... - она скосила на него глаза и нахмурилась, заставив мужчину издать смешок. - Когда вернешься, - поправил он, заслужив от нее короткий кивок, - просто убедись, что делаешь это по правильным причинам - ты того стоила, - твердо сказал он, кладя свою обветренную руку поверх ее. - И, несмотря ни на что, тебе ни хрена не нужно никому доказывать, Джейн Брейн, единственный, ради кого ты должна это делать, - это ты сама.
Ближе к концу дня Гаррус почувствовал, что становится беспокойным, его суббокал урчал от раздражения из-за того, что многословный торговец волус жаловался на что-то, что, очевидно, не имело значения. После того, как его тирада достигла двадцатиминутной отметки, Гаррус всерьез задумался о том, чтобы опрокинуть круглолицего хвастуна и позволить ему валяться на спине до конца его дней. "Всего один рывок", - подумал он, прикидывая, сколько неприятностей у него будет, если Шепард заявит на него в полицию за то, что он пристал к этому надоедливому ублюдку. Моя карьера рухнет в тартарары, но если я смогу все сделать правильно...
Как только он почувствовал, что его палец непроизвольно приближается к Волусу, в его омнитуле раздался писк.
ДжШеп: Не делай этого...
Гвакариян: Делай что? Я понятия не имею, о чем ты говоришь, Шепард
ДжШеп: Не прикидывайся скромником, Вакариан, я уже знаю этот взгляд. Признайся, ты в двух секундах от того, чтобы замышлять убийство.
Гвакариан: Возможно, оно того стоит.
Волус даже не заметил их разговора - он все еще размахивал своими короткими ручонками в воздухе и кричал о справедливости. Он уже собирался разразиться речью, которая, несомненно, стала бы полнометражной, когда перевел дыхание - очевидно, это вступление было всем, что нужно Шепарду.
- Простите, - мягко произнес Шепард, положив руку на плечо торговца, - мне очень не хочется прерывать вас, но я полагаю, - он поднял глаза, указывая на зеленую коробку, стоявшую на полке высоко над его головой, - что похоже, вы просто перепутали свои вещи, сэр, - никакой кражи здесь не было.
Волус отступил на шаг и попытался задрать голову, чтобы увидеть полку, о которой говорил Шепард, но когда он понял, что не может этого сделать, гнусавый голос торговца перешел в душераздирающий визг.
- Детектив, - прохрипел он, - вы должны немедленно конфисковать мою собственность! Как гражданин, платящий налоги...
Гаррус едва мог сдержать смех, поэтому предпочел сосредоточиться на своем универсальном инструменте.
- Извините, но, поскольку ваша собственность возвращена, боюсь, это больше не относится к компетенции СБЦ, - спокойно сказал он, поворачиваясь к двери, чтобы никто не увидел, как он смеется. - Желаю вам хорошего дня, сэр.
К тому времени, как он вернулся к скайкару, Гаррус улыбался как сумасшедший. Однако, наблюдая, как разъяренный Волус начал бессмысленно подпрыгивать, Гаррус расправил плечи и издал глубокий, раскатистый смех. Он попытался успокоиться, но как только его напарник сел в машину и начал ухмыляться, Гаррус ничего не смог с собой поделать - он снова расхохотался, заметив, что мужчина рядом с ним тоже хихикает так сильно, что по его щекам текут слезы.
- Духи, - выдохнул Гаррус, пытаясь отдышаться. - Когда ты узнал?
- Примерно через десять минут после начала его первой тирады, - признался Шепард, вытирая глаза, когда Гаррус достаточно успокоился, чтобы снова сесть за руль. - Я бы сказал ему раньше, но этот ублюдок даже не вздохнул - я собирался посмотреть, сколько времени ему понадобится, чтобы понять это, но у тебя был такой вид, будто ты готов поджарить его на открытом огне.
- Это немного затянулось, - с улыбкой признался Гаррус, направляясь обратно в офис. - Я уже начал думать, что мы никогда не расстанемся.
- Э-э, я собирался позволить ему продолжать, - ответил Шепард, закидывая руки за голову. - Я имею в виду, чем дольше мы будем иметь с ним дело, тем меньше бумажной работы нам придется делать, когда мы вернемся.
- Вообще-то, - нервно сказал Гаррус, потирая шею свободной рукой и плавно приземляя скайкар, - я давно хотел спросить тебя об этом.
- Ого, - сказал Шепард, выходя из машины, с озорной улыбкой на лице, когда они направлялись внутрь, - Мои уши меня обманывают, или великий Гаррус Вакариан действительно хочет... одолжения?
- Если бы мы так долго не разбирались с этим болтуном, мне бы не пришлось спрашивать тебя, - раздраженно ответил Гаррус, чувствуя, как его шея начинает гореть от смущения. - Это просто... Мне нужно кое-что сделать после работы, - признался он. - Я не хочу опаздывать, вот и все. - Когда Шепард уставился на него, он был рад, что его напарник не был турианцем - они бы сразу заподозрили его в полуправде, судя по громыханию его субвокала.
Однако, несмотря на то, что Шепард был кем угодно, Гаррус знал, что глупым он не был. Мужчина наклонился вперед и, прищурившись, посмотрел на него, прежде чем облокотиться на стол.
- У тебя свидание, - обвиняюще сказал он, тыча в него пальцем, пока Гаррус бессмысленно искал, где бы спрятаться. - Так вот почему у тебя сегодня такое хорошее настроение!
- Это не свидание, - слабым голосом ответил Гаррус, отчаянно желая, чтобы пол провалился и поглотил его целиком прямо сейчас. - Это больше похоже на прогулку на свежем воздухе... с ужином... и выпивкой. - Гаррус опустил голову на стол, осознание обрушилось на него подобно волне. - Духи, это свидание, - простонал он, задаваясь вопросом, не слишком ли поздно написать Джейн и отменить его. - Я не имел в виду...... Я только имел в виду...
- Эй, они согласились, - мягко сказал Шепард, заставив Гарруса вскинуть голову так резко, что он едва не увидел звезды. - Может, все было не так уж плохо, если бы она не начала кричать и убегать в горы. Шепард на мгновение замолчал, а затем широко улыбнулся ему. - Или он - я не осуждаю. Все, что я прошу, это рассказать подробности завтра и предупредить - мне может понадобиться немного времени, чтобы найти подходящее пиво, если ваше маленькое рандеву пройдет неудачно.
"Он прав", - с удивлением подумал он. Джейн не остановила меня - она согласилась на это. Так... значит ли это, что... Гаррус покачал головой, прекрасно понимая, что его напарник смотрит на него с самой широкой ухмылкой, какую он когда-либо видел, и закрыл глаза, молча желая, чтобы небесный автомобиль пробил стену и забрал его с собой.
- Она, - слабым голосом ответил Гаррус, не желая давать Шепарду больше никаких доказательств - если этот человек хотя бы заподозрит, что он случайно назначил свидание человеку, он будет слышать об этом до скончания веков. - Я сказал ей, что встречусь с ней в 17:30, и хотел сначала заехать домой и переодеться, так что... Он рассеянно провел когтями по гребню и опустил взгляд на свои руки, наконец, немного выпрямившись, прежде чем одарить своего партнера смущенной улыбкой. - Не мог бы ты оказать мне услугу и закончить здесь?
Шепард, однако, просто сидела на своем столе, уставившись на него с открытым от шока ртом.
- Я... Ты что, прихорашиваешься, Вакариан?
- что? - Теперь его шея горела огнем, и Гаррус был примерно в десяти секундах от того, чтобы самому вырыть дыру в полу. - Я понятия не имею, о чем ты говоришь, - пронзительно закричал он, его голос звучал на октаву выше, чем он слышал с тех пор, как был недолеткой. - Я не просто прихорашивался!
- Я ожидаю подробностей, - сказал Шепард, указывая на стопку папок на их столах. - Если я собираюсь просидеть в этом офисе до утра, то, по крайней мере, ты можешь ввести меня в курс дела - самое время дать тебе шанс пойти куда-нибудь и повеселиться - я уже начал думать, что ты не знаешь, как это делается. - Гаррус просто уставился на него, с тревогой пытаясь чтобы решить, что делать, и прекрасно осознавая, что он должен выглядеть, как тот, кого Шепард однажды назвал цыпленком, нервно переминающимся с ноги на ногу. - Иди, - ответил мужчина, подталкивая его к двери. - Иди домой и оденься - уже почти 16.00. Сегодня вечером я обо всем позабочусь, и мы будем в расчете.
Хотя Гаррус и понимал, что этот человек оказывает ему услугу, он раздраженно фыркнул, не в силах сдержаться.
- Мы даже близко не сравнялись, Шепард, - количество времени, которое я потратил на оформление твоих документов, даже не идет ни в какое сравнение с тем, что тебе предстоит сделать сегодня вечером.
- Но у меня это займет еще больше времени, - ответил мужчина, садясь за терминал и хрустя костяшками пальцев. - Так что мы в расчете - знаешь, потраченное время имеет значение.
Он начал было говорить что-то еще, но понял, что время на исходе - покачав головой, Гаррус собрал свои вещи и, неловко махнув рукой, направился к двери.
- Еще раз спасибо, - крикнул он, радуясь, что ему удалось избежать неожиданно неловкого разговора. - Поговорим утром, Шепард.
- Ты принесешь кофе, а я принесу пиво, - ответил Шепард, даже не потрудившись оторвать взгляд от своего терминала. - Ты знаешь... на всякий случай.
Записи:
Дум-дум-дум... О, Гарри, ты правда не заметил, что назначил свидание? Если тебя это как-то утешит, я думаю, Джейн тоже не заметила. Но на самом деле, это только доказывает, что вы двое - одно целое, дорогой сэр.
В любом случае... чувак, это круто, и я не могу в это поверить - спасибо вам за всю ту любовь, которой вы, ребята, делитесь с этими придурками!
Я также хочу поблагодарить замечательную @Rosebud1773 за ее поддержку и потрясающее искусство (иконки из ее коллекции) - все это время, пока она руководит этим обширным и потрясающим сериалом, добро пожаловать на сторону Снарка: Путешествие Шакариана и @DispatchwithLove за их замечательную идею пригласить Шепард в качестве детектива СБЦ в история о мальчике из Mass Effect. Я думала, что эта работа идеально подошла бы Джону!
Я так рад продолжать - работа - это пожар в мусорном баке, так что, если мы сможем повеселиться с этими ребятами вечером, следующий день станет чуточку ярче - как всегда, продолжайте читать и комментировать - мы сейчас в самой гуще событий!