Горный-Цветок
Рон уизли и философский камень V2. глава 6-2

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Links
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юристы. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Поход на кухню за морковкой для крысюка. Продолжение урока зельеварения. Поход к Хагриду.

  Глава 6.2 Поход на кухню.
  Урок травологии только что закончился, и ученики высыпали из теплиц, стряхивая с мантий комки земли. Я, заметив впереди Ханну Аббот, ускорил шаг и догнал её на тропинке, ведущей к замку. Я хорошо её знал, так как ферма Абботов была неподалеку от Норы. Мама даже покупала у них овощи и мясо по дешовке.
  - Ханна! Подожди минутку, - я чуть запыхался от быстрой ходьбы, но не сбавил темп, подстраиваясь под её шаг.
  Ханна обернулась, удивлённо приподняв брови.
  - Рон? Привет! Как твои куры? - она имела в виду ферму Уизли, которая соседствовала с участком её родных в магическом мире.
  - Да нормально, только вот... мой крысюк требует свежей морковки. А я не знаю, где тут что взять. Ты же из Халфпафа, наверное, знаешь, где кухня?
  Ханна кивнула, слегка улыбнувшись.
  - Да, рядом. А что?
  Я достал из кармана Паршивца, который тут же начал обнюхивать воздух, шевеля усами.
  - Понимаешь, ему нужна свежая морковка. А я не знаю, где тут что... Ты не могла бы сходить на кухню и попросить?
  Ханна рассмеялась, но без насмешки - скорее, от неожиданности такой просьбы.
  - Ты хочешь, чтобы я сходила на кухню и попросила морковь для твоего крысака?
  - Ну да... - Рон покраснел. - Знаю, звучит странно, но...
  - Да всё нормально, - Ханна махнула рукой, сдерживая улыбку. - Но знаешь что? Давай я тебе просто скажу, как туда пройти. Это недалеко. Спустишься по главной лестнице до самого низа, потом свернёшь в левый коридор - там висит большой натюрморт с фруктами. Пощекочешь грушу на картине - она захихикает и превратится в ручку. Дальше просто откроешь дверь и спустишься вниз. Понял?
  - Э-э... вроде да, - Я нахмурился, стараясь запомнить. - Натюрморт, груша, пощекотать... А эльфы там не разозлятся, если я приду? Все же в хозяйственные помещения школы учеников не пускают.
  - Наоборот! Они очень добрые. Только не стесняйся и вежливо попроси - они с радостью дадут тебе что угодно.
  - Спасибо огромное! - я просиял. - Ты просто... спасаешь нас обоих!
  Ханна ушла в душевые, а я собрался на кухню.
  Я уже было развернулся, чтобы бежать выполнять инструкцию, как вдруг из-за угла выскочили Фред и Джордж.
  - Эй, братец, куда так спешишь? - весело воскликнул Фред.
  - Пытаюсь найти кухню, - честно признался я. - Мне нужно морковку для Паршивца достать. Ханна сказала, что надо найти картину с фруктами и пощекотать грушу. Это вообще нормально звучит?
  Близнецы переглянулись и дружно расхохотались.
  - О, наш малыш Ронни наконец-то открывает для себя чудеса Хогвартса! - Джордж хлопнул меня по плечу. - Да, всё верно. Только смотри не перепутай - не ешь эту грушу, она для другого предназначена!
  - И не забудь сказать эльфам "пожалуйста", - добавил Фред, ухмыляясь. - Они любят вежливых.
  - Ага, спасибо... - Я слегка растерялся от их веселья, но всё же кивнул. - Ну, я пошёл.
  - Удачи, герой! - крикнул вслед Джордж. - Если что, мы всегда готовы помочь... за небольшую плату в виде пирожков!
  Я, уже не слушая их поддразниваний, поспешил к главной лестнице, повторяя про себя: "Натюрморт, груша, пощекотать..."
  После разговора с Фредом и Джорджем я, воодушевлённый, отправился прямиком в душевую, а потом уже на кухню. Повторяя про себя наставления братьев и Ханны, спустился по главной лестнице до самого низа, свернул в левый коридор и вскоре увидел картину.
  "Так, натюрморт... вот она", - подумал я, внимательно разглядывая полотно. На нём красовались пышные гроздья винограда, сочные яблоки и одна-единственная груша, выделявшаяся своим бледно-зелёным цветом.
  Я огляделся - вокруг никого не было, так что смеяться, если это шутка некому. Я протянул руку и осторожно пощекотал грушу. Та захихикала, извиваясь, и в мгновение ока превратилась в блестящую бронзовую ручку. Не теряя времени, потянул за неё, и передо мной открылась потайная дверь, ведущая вниз по каменной лестнице.
  Внизу царила суета: домовые эльфы сновали между огромными котлами и столами, на которых громоздились горы овощей и фруктов. Воздух был наполнен аппетитными ароматами.
  - Простите... - неуверенно начал я, поправляя крысака на плече, но меня тут же окружила группа любопытных домовиков.
  - Чем можем помочь, молодой господин? - спросила невысокая эльфийка в чистой наволочке с вышитым жёлтым листом.
  - Э-э... меня зовут Рон. Мне... мне нужна свежая морковка. Для моего крысюка, Паршивца, - Я слегка покраснел, но постарался говорить уверенно. - И, может быть, ещё немного зелени?
  - Конечно, конечно! - эльфийка просияла. - Меня зовут Лети. Мы с радостью поможем мистеру Рону!
  Она махнула рукой, и на столе тут же появилась небольшая кучка свежей моркови с зелёными хвостиками и пучок сочного салата. А еще пара долек спелого яблока.
  - Вот, возьмите, мистер Рон. Лети будет приносить вам немного каждый день в вашу гостиную или спальню, если захотите.
  - Правда? Это было бы просто замечательно! - Я просиял, обрадовавшись что не придется ходить сюда каждые пару дней. - Я оставлю мисочку для еды в спальне, на тумбочке у кровати.
  - Хорошо, мистер Рон, Лети найдёт.
  Я положил овощи в вмиску и поставил на пол вместе с Паршивцем. Пока я разглядывал овощи, мой нос уловил ещё один восхитительный аромат. Повернувшись, я увидел огромный поднос с пирожками, только что вынутыми из печи. Блин, братья их обожают особенно Фред.
  - А это... пирожки? - не удержался я и решил попросить немного, пока мой крысюк грыз овощи. Он так аппетитно хрустел морковкой, что у меня самого забурчало в животе.
  - Да, с капустой и мясом! Самые свежие! - радостно подтвердила Лети. - Мы вас покормим мистер Рон, не дело ходить голодным.
  - Можно... я возьму штучек пять пирожков? Для себя и братьев, - поспешно добавил Рон, чтобы не выглядеть слишком прожорливым.
  - Конечно! Сколько угодно! - Лети тут же положила десяток пирожков в небольшую корзинку и протянула её мне, покрыв полотенчиком. - Возьмите еще пирожки. У нас есть с яблоками из восточной рощи и с лесными грибами - эльфиечка показала на блюда под полотенцами.
  - Огромное спасибо, Лети! Вы просто... волшебницы! - я покраснел от смущения ещё сильнее, но улыбка не сходила с моего лица. - Можно еще пять с грибами.
  - Вот, берите мистер Рон и угостите весельчаков Фреда и Джорджа они частые гости у нас.
  Обожаю пироги с грибами. Я вгрызся в теплый бок пирожка, дожидаясь пока Паршивец пообедает.
  - Мистер Рон всегда может прийти к нам! - поклонилась Лети. - Мы любим, когда гости навещают кухню.
  - А можно привести друга, он любит готовить как и вы?
  - Да конечно, мистер Рон, приводите великого Гарри Поттера. Все эльфы Хогвартса будут ему рады.
  И я, с корзинкой капустными и грибными пирожками, разделенными полотенчиками, в одной руке и мешочком с морковью в другой, поспешил наверх, чувствуя себя победителем. "Фред и Джордж точно оценят пирожки", - подумал я с улыбкой, пока Паршивец сидя на плече уплетал салат.
  Внезапно, проходя мимо кладовой рядом с кухней, я заметил, как из тени выступила крупная серая кошка в черную полоску с ярко-зелёными, будто светящимися глазами. Она медленно обошла вокруг меня, принюхалась к сумке, из которой доносился слабый запах морковки, и издала негромкое, почти мелодичное "мяу". Затем зашипела на моего крысака, но не кинулась. Я еще во вторник заметил что моего крысака кошки Хогвартса игнорируют.
  - Э-э... привет, киса - я осторожно протянул руку, и кошка, чуть поколебавшись, потерлась о мою мантию.
  Из-за угла тут же выскочил домовик в наволочке с жёлтым листом.
  - О, мистер Рон! Не пугайтесь, это Селена! Она следит, чтобы тут не было... нежелательных гостей, - он понизил голос и огляделся. - Она очень умная, да. Если Селена тут, значит, всё в порядке. А то вчера Пивз опять пару крыс в кладовую запустил.
  Кошка гордо подняла хвост и, бросив на Рона ещё один внимательный взгляд, скользнула обратно в тень.
  ***
  Так, хватит мечтать, у нас урок идет. Вон профессор Снейп уже недовольно косится.
  Расстроенная Гермиона гордо вскинула голову и подняла руку.
  Снейп милостиво позволил ей ответить на три вопроса и пошел опрашивать учеников дальше.
  - Мистер Уизли, расскажите нам как правильно нарезать ингредиенты. Раз уж вам эта тема не интересна вы значит все знаете о подготовке их к зельеварению?
  - А, да сэр, я готовил зелья с мамой. - Я начал рассказывать о подготовке ингердиентов и их правильной нарезке.
  - Хорошо, два балла грифиндору, но на будущее не витайте больше на моих уроках в облаках.
  Затем Снейп разбил учеников на пары и дал им задание приготовить простейшее зелье для исцеления от фурункулов. Он кружил по классу, шурша своей длинной черной мантией, и следил, как мы взвешиваем высушенные листья крапивы и толчем в ступках змеиные зубы. Снейп раскритиковал половину класса, за криворукость.
  Переодически он вскидывал голову осматривал класс, внезапно он вскинул руку с палочкой и заорал.
  - Лонгботом стоять! - Снейп, орал так, что Невил испугано замер так и не поднеся руку с иглами дикобраза к котлу. Гермиона охнула в ужасе, глядя на иглы в руке Невила. Я, Драко и несколько Слизеринцев сильно побледнели.
  - Мистер Лонгботтом, - голос Снейпа режет тишину, как стекло, - вы только что едва не превратили мой класс в лазарет. Скажите мне - вслух, чтобы все услышали, - какое свойств такого количества толченых игла дикобраза, при высокой температуре зелья? Особенно при взаимодействии с волчьей отравой?
  Невилл бледнеет, все еще сжимая иглы. Симус, сидящий рядом, внезапно бледнеет от страха. Гриффиндорцы замирают: кто-то судорожно перелистывает учебник, кто-то Гермиона с ужасом смотрит на Невилла. Невилла и Симуса бы окатило при взрыве котла зельем с ног до головы. Дин Томас инстинктивно отодвигает свой котёл подальше, а Парвати тихо охает и прижимается к Лаванде.
  - Так, касс не отвлекаемся от котлов. - Мы все вспомнили что у нас кипит свое зелье.
  Слизеринцы, реагируют сдержанно. Драко Малфой лишь чуть приподнимает бровь, быстро записывает что-то в тетрадь и шепчет соседу:
  "Добавлять иглы до нейтрализации - грубая ошибка. Запомни". Забини кивает, тоже делает пометку - для них это не повод для паники, а ещё один пункт в копилку знаний о том, чего делать не стоит.
  - Э-э... оно... усиливает? - неуверенно бормочет Невилл.
  - "Усиливает", - эхом повторяет Снейп, и в его голосе слышится ледяная насмешка. Он подошел к котлу Гермионы и произнес. - Оставьте настаиваться мисс Грейндер, и помогите Лонгботому. - потом обращается к Невиллу. - Как трогательно. Да, мистер Лонгботтом, оно усиливает взрывную силу зелья - в десять раз. Ещё десяток секунд - и ваши однокурсники собирали бы вас с потолка.
  Гермиона, не теряя времени, быстрым движением палочкой накладывает на котёл Невилла лёгкий стабилизирующий контур - едва заметная серебристая плёнка накрывает ёмкость, успокаивая бурление. Снейп замечает это, но лишь коротко кивает - не одобрение, скорее признание уместности действия.
  - Минус пять очков Гриффиндору за невнимательность, - произносит он сухо. - И ещё пять - за то, что вы заставили меня тратить время на предотвращение катастрофы.
  Снейп обводит взглядом класс.
  - Это касается всех. Зельеварение - не игра в отважных гриффиндорцев. Здесь ошибки не героичны. Они смертельны. Слизеринцы это понимают. Надеюсь, гриффиндорцы тоже когда-нибудь научатся.
  Затем, чуть смягчив тон, но не теряя строгости, добавляет:
  - После урока, мистер Лонгботтом, вы принесёте мне тетрадь с описанием трёх критических ошибок при работе с волчьей отравой и способами их предотвращения. На трёх листах, разборчиво, без сокращений. И чтобы было видно, что вы действительно поняли материал, а не переписали у мисс Грейнджер.
  Невилл кивает, всё ещё бледный, но уже не такой растерянный.
  - Да, сэр. Я... я понял, сэр.
  Я, чуть подтолкнув его локтем, шепчет:
  - Не парься. Я набросаю тебе план, а ты красиво все распишшешь. Главное - котёл цел, а остальное поправимо.
  Гермиона пересаживается к котлу Невилла, помешивая его зелье и поясняя свои действия.
  Снейп, уже отходя к другому столу, бросает через плечо:
  - И да, мистер Лонгботтом. Пока вы не сдадите работу, к сложным ингредиентам вас не допущу. Сегодня ограничитесь помешиванием и контролем температуры. Мисс Грейнджер, помогите мистеру Лонгботтому скорректировать рецепт. Вы работу со своим зельем уже закончили, ему надо просто настояться.
  Гермиона кивает и тут же начинает тихо диктовать Невиллу нужные действия. Тот, собравшись, начинает аккуратно помешивать зелье по часовой стрелке, внимательно следя за цветом пара.
  Слизеринцы продолжают спокойно работать. Пэнси Паркинсон, не поднимая головы, тихо говорит подруге:
  - Надо будет в конспекте выделить этот момент красным. На экзамене пригодится.
  - Мистер Малфой вы уже закончили работу?
  Драко важно кивает и произносит:
  - Да сэр, зелью надо настояться.
  - Помогите мистерам Гойлу и Крэбу. А вы мистер Нотт, помогите мисс Паркинсон и мисс Гринграс. А вы Поттер, почему вы не остановили мистера Лонгботома? Хотели выглядеть лучше на его фоне? За это я записываю на ваш счет минус один бал.
  Гарри хотел было возразить профессору, но пнул его под столом. И друг промолчал.
  Час спустя, мы вышли из темницы и поднимались по лестнице. Гарри совсем расстроился.
  - Выше нос, - подбодрил его я. - Фреду и Джорджу тоже не везет на уроках Снейпа. Знаешь, сколько штрафов они у него получили? Слушай, а можно, я пойду с тобой к Хагриду? Может у него есть семена злаковых для Паршивца. А то Перси своего крысюка совсем едой из-за стола закормил. Ты видел какой крыс жирный?
  - Да, видел. Но может это из-за того что он уже старенький? Ему же уже лет десять да?
  - Гарри, он магическое животное, он должен двигаться и быть постройнее. И еще - раз Хагрид лесник, то знает все о растениях в запретном лесу и о населяющих его животных. Чарли его все хвалил.
  ***
  Без пяти три мы вышли из замка и пошли по школьной территории к хижине Хагрида. Он жил в маленьком деревянном домике на опушке Запретного леса. Над дверью весели пара резиновых сапог, и магический светильник.
  Когда Гарри постучал в дверь, мы услышали, как кто-то отчаянно скребется в нее с той стороны и оглушительно лает. А через мгновение до нас донесся зычный голос Хагрида:
  - Назад, Клык, назад!
  Дверь приоткрылась, и за ней показалось огромное лицо, заросшее волосами.
  - Заходите, - пригласил Хагрид. - Назад, Клык!
  Хагрид пошире распахнул дверь, с трудом удерживая за ошейник огромного черного пса. Как называется эта порода, Хагрид не знал, хотя и пояснил, что с такими собаками охотятся на кабанов.
  Дождь только-только стих, и капли ещё срывались с крыши хижины, падая с глухим стуком на утоптанную землю. Я и Гарри переступили порог, стряхивая воду с мантий, и сразу окунулись в знакомый уют: запах горячего чая, печёного хлеба и чего-то дымного, будто Хагрид недавно раздувал угли.
  В углу, на массивной деревянной балке, висел боевой арбалет. Чарли показывал мне такой же только размерами поменьше. Он выглядел внушительно и немного чуждо среди кружек, корзин и мотков верёвки.
  - А это что? - Гарри вытянул шею, не решаясь подойти ближе.
  Хагрид как раз наклонился к низкому сундуку, достал тряпицу и маленькую баночку, пахнувшую маслом и железом. Он обернулся, проследил за взглядом Гарри и чуть смущённо хмыкнул, будто его поймали за чем-то личным.
  - Арбалет, - просто сказал он, подходя к стене и снимая оружие с крюка. Дерево потемнело от времени, металл местами посерел, но в целом вещь выглядела крепкой, будто пережила не одну бурю. - Вещь старая, но верная. В Запретном лесу без неё... ну, сам понимаешь.
  Он положил арбалет на стол, и тот лёг тяжело, солидно, будто знал себе цену. Хагрид открыл баночку, окунул в неё уголок тряпицы и начал осторожно протирать металлические части - не спеша, бережно, как будто снимал не ржавчину, а какую-то мелкую обиду, накопившуюся за дни сырости.
  - Видите тут? - он ткнул пальцем в едва заметный рыжеватый налёт возле спускового механизма. - Сырость у нас тут злая. Чуть проморгаешь - и железо начинает "плакать". А плачущее железо мне не нужно. Оно должно быть сухим и спокойным, как кот у тёплой печки.
  Гарри подошёл ближе, стараясь не задеть оружие, и наклонился, разглядывая детали.
  - Ты его... чистишь каждый раз после дождя? - тихо спросил он.
  - Не каждый, - Хагрид покачал головой, продолжая водить тряпкой по металлу. - Но если ночь была мокрой, утром первым делом гляну. И тетиву снимаю - плечи не любят, когда их держат в напряжении. Дерево, оно ведь живое: ему и отдохнуть надо.
  Я, не удержавшись, протянул руку, но тут же отдёрнул, испугался, что арбалет меня шибанет магией, как оружие Чарли.
  - Он... опасный?
  - Опасным делает не он, - спокойно ответил Хагрид, поднимая глаза. - Он не магический, Рон. Опасным делает спешка да злость. А если с умом и без лишней суеты, то это просто помощник. Чтобы защитить себя и тех, кто рядом.
  Он закончил протирать металл, подул на блестящую полоску, будто проверяя, не осталось ли пыли, и аккуратно убрал баночку обратно в сундук. Гарри кстати рассказывал что Хагрид и ем у пытался сундук купить в школу, но Гарри уперся хочу чемодан и все.
  Потом Хагрид взял арбалет обеими руками, повертел, проверяя баланс, и снова повесил на крюк - теперь уже так, чтобы до него не долетали случайные брызги, если дверь вдруг распахнётся от ветра.
  - Ну, хватит про железки, - сказал он уже бодрее, хлопая себя по бёдрам и возвращаясь к чайнику. - У меня тут кексы с изюмом, сам пек. Садитесь, продрогли небось.
  Гарри ещё раз глянул на арбалет - на его тёмное дерево и отполированный металл, - и вдруг почувствовал, что этот предмет здесь не для угрозы. Он был частью заботы Хагрида о своём уголке мира: как сухие дрова у камина, как заколоченная щель от сквозняка, как тёплая куртка на гвозде. Вещь, которую берегут, потому что от неё может зависеть слишком многое.
  В доме была только одна комната. С потолка свисали свиные окорока и выпотрошенные фазаны, на открытом огне кипел медный чайник, а в углу стояла массивная кровать, покрытая лоскутным одеялом.
  - Вы... э-э... чувствуйте себя как дома... устраивайтесь - сказал Хагрид, а Клык кинулся ко мне и начал лизать мне уши. Было очевидно, что Клык, как и его хозяин, выглядел куда опаснее, чем был на самом деле. Еще бы слюней от него было поменьше.
  - Это Рон, - представил меня Гарри.
  В это время Хагрид заваривал чай и выкладывал на тарелку кексы. Кексы соприкасались с тарелкой с таким звуком, что никаких сомнений в их свежести не возникало - они давным-давно засохли и превратились в камень. Так, надо бы как-то аккуратно отказаться от них. Мне мои зубы дороги. Хотя мадам Помфри новые вырастит а Хагрид обидится. Я их размочу как сухари в супе. Точняк.
  - Еще один Уизли, а? - спросил Хагрид, глядя на мое веснушчатое лицо и рыжие волосы. - Я полжизни провел, охотясь на твоих братьев. Они все время... ну... пытаются в Запретный лес пробраться, а мне их ловить приходится, да! И ты будешь так же в лес лазить как подрастешь, знаю я вас лисиц.
  И почему я не удивлен? О каменные кексы легко можно было сломать зубы, но Гарри и я делали вид, что они нам очень нравятся, и рассказывали Хагриду как прошли первые дни в школе. Клык сидел около Гарри, положив голову ему на колени и пуская слюни, обильно заливавшие школьную форму. Я же взяв кекс в руку попробовал размочить его в чашке. Хм, а ничего так. Но все равно, я бы чего-нибудь посущественней съел. Надо часа в четыре на полдник сходить в большой зал.
  Сегодня обещали орешки и молоко с волшебных ферм. А еще сухофруктики. Мням.
  Гарри и я ужасно развеселились, услышав, как Хагрид назвал Филча старым мерзавцем.
  - А эта кошка его, миссис Норрис... ух, хотел бы я познакомить ее с Клыком. Вы-то небось не знаете, да! Стоит мне в школу прийти, как она за мной... э-э... по пятам ходит, следит все да вынюхивает. И не спрячешься от нее, и не обманешь... она меня нюхом чует и везде отыщет, во как! Филч ее на меня натаскал, не иначе.
  И зачем же Филчу это понадобилось? Нечисто здесь что-то, но Гарри Хагрид нравится, так что не буду мешать им общаться.
  Гарри рассказал Хагриду про урок Снейпа. Хагрид, как и я, посоветовал Гарри не беспокоиться, потому что Снейпу не нравится подавляющее большинство учеников.
  - Гарри ему не нравятся все кто не сдал СОВ хотя бы на хорошо.
  - Но мне кажется, он меня ненавидит. - произнес расстроенный Гарри.
  - Да ерунда это! - возразил Хагрид. - С чего бы это ему? Ему всегда твоя мама нравилась. Пара лучших зельеваров выпуска.
  Однако Хагрид, произнося эти слова, чуть-чуть отвел взгляд в сторону. Еще одна проблема. Снейп определено реагирует на друга как-то слишком агрессивно. Хотя он когда убедился что Гарри хорошо ингредиенты режет и вовремя помешивает успокоился. Снейпа так даже мои браться не бесят, как внешний вид Гарри. Хотя он братьев за проказами постоянно ловит и дает отработки и балы снимает.
  - А как твой брат Чарли? - поспешно поинтересовался Хагрид, повернувшись к мне. - Мне он жутко нравился: уж больно хорошо он со зверьем умел обращаться.
  Не специально ли Хагрид сменил тему разговора? Пока я рассказывал Хагриду о Чарли, который изучает драконов в заповеднике с проходом на него из Румынии, Гарри взял кусок бумаги, лежавший на столе под чехлом для чайника. Это была вырезка из "Пророка". Гарри начал обсуждать с Хагридом ограбление сейфа, но тот только мямлил и отводил глаза. Странно это все. Зачем лесничему хранить именно эту вырезку, что других газет не нашлось?
  После обеда я сидел на бревне у хижины Хагрида и задумчиво чесал Паршивца за ушами. Тот сонно щурился и изредка клацал зубами, будто видел во сне погоню за кошкой. Я нацепил на шею своему крысюку оранжевую ленточку пропитанную зельем от паразитов которое попросил сделать Перси.
  - Хагрид, а где тут у вас... ну, в Хогвартсе... можно злаки для крысы достать? - наконец спросил я. - Я думал, в лавке Пушистый хвост у мадам Мур есть, а там только птичий и кошачий корм.
  Хагрид оторвался от починки верёвки и посмотрел на меня с добродушным удивлением:
  - Злаки? Да запросто. У меня в огороде и пшеница, и овёс, и даже ячмень есть. - Ну да огород у Хагрида большой. Он говорил нам с Гарри что еще зверюшек в лесу подкармливает. - Дам тебе мешочек, не вопрос.
  Он поднялся, громыхнул дверью сарая и вскоре вернулся с холщовым мешком, из которого аппетитно пахло свежеубранным урожаем.
  - Вот, держи. Только не говори другим ученикам что у меня взял, ато паломничество начнется за кормом.
  Я просиял:
  - Спасибо, Хагрид! Ты лучший.
  - Да пустяки. Крысы - они дело хорошее. Я вот помню, у одного моего знакомого была крыса... ну, да ладно, это долгая история.
  Я, уже на ходу засыпая Паршивцу зёрна на ладонь, обернулся:
  - А что за история?
  - Потом как-нибудь, - Хагрид махнул рукой и улыбнулся в бороду. - Иди уж, а то опоздаете на полдник в школе. Я всё никак не мог выбрать между мешками и продолжал тараторить, будто от количества слов решение станет очевиднее:
  - А если Прашивцу дать смесь с семечками? Он же грызун, грызуны любят семечки! Или это слишком жирно? Хагрид, ну скажи хоть что-нибудь! У меня раньше была самочка так она семечки очень любила. А Перси говорил что подкармливал Паршивца зерновыми семенами.
  Хагрид стоял, расставив ноги, и смотрел на меня с терпеливой полуулыбкой.
  - Тише ты, тише. Прашивец не хрустальная ваза. Давай сперва посмотрим, что у меня тут есть...
  - Хагрид а может добавить ему сушеных ягод?
  - Можешь дать шиповник или чернику с клюквой у меня есть немного засушенных. Только не много не больше трех ягодок в неделю.
  Он полез в свою супер куртку и достал пару мешочков с ягодами.
  - Я и сам люблю их грызть. Но что уж, давай немного отсыплю.
  В этот момент полосатая кошка, которая до этого с видом полновластной хозяйки огорода раскапывала грядку с морковью, вдруг замерла, навострила уши и метнулась в сторону, будто её кто-то спугнул. А на её месте, прямо из рыхлой земли, показалась крошечная серая мордочка. Мышка быстро поводила носом, дёрнула усами и принялась деловито копошиться, будто проверяла, не зарыл ли тут кто-нибудь что-то вкусное.
  Гарри, который как раз выходил из-за капустных грядок где гонял вторую кошку, замер на секунду, а потом тихо хмыкнул:
  - Ну вот, теперь ещё и мышка грядки портит.
  Я тут же забыл про мешки и вытянул шею:
  - Где? Где мышка? Ой... а вдруг Прашивец её испугается? Он хоть и крыса, но вдруг...
  - Да не будет он никого пугаться, - фыркнул Хагрид, но в глазах у него плясали искорки. - Тут у меня на огороде целая республика грызунов. Все друг к другу привыкли. Эта мышка ему не враг, да и он ей не страшен.
  Мышка, будто услышав эти слова, на мгновение замерла, снова повела носом, а потом юркнула в узкую щель между двумя камнями у края грядки - и будто растворилась.
  Кошка, которая наблюдала за всем этим с безопасного расстояния, разочарованно фыркнула - будто ей обидно было, что добыча так быстро исчезла.
  - Вот видишь, - Хагрид кивнул на пустое место, где только что копошилась мышка. - Тут жизнь кипит. И грядки страдают, и всем есть чем заняться.
  Гарри улыбнулся и стряхнул с мантии прилипшую травинку.
  - Зато Прашивцу тут точно не скучно будет.
  - Это уж точно, - пробасил Хагрид. - Ладно, хватит на мышку любоваться. Можешь пока мы чаи пьем выпускать своего питомца погулять в огороде. Давай-ка я тебе понемногу из каждого мешка насыплю - смешаешь, посмотришь, что ему больше по душе.
  Я просиял:
  - Точно! Он же сам выберет! Перси рассказывал какой его крысюк умный.
  Хагрид принялся отмерять зерно, а Гарри ещё раз глянул на грядку, где мышка устроила свои раскопки. Ему вдруг подумалось, что в этом и есть особенный уют хижины Хагрида: тут всё живое, всё куда-то торопится, копошится, шумит - и при этом всё как-то уживается друг с другом.
  
  Поболтав еще немного мы пошли домой. Гарри по дороге рассказывал о свертке, который Хагрид забрал из банка в день ограбления. Хм, и что же там было? И вообще надо ли мне в это влезать? Мы пришли как раз на полдник. Гарри взял себе горсть грецких орехов, а я попросил у эльфов фундук.
  Вечером я отправился на прогулку с Паршивцем, захватив морковку из мисочки и мешочек со злаками. Я как раз доставал из сумки кусочек моркови для Паршивца, когда из тени выступила та самая серая кошка - Селена. Она медленно приблизилась, принюхалась, и её светящиеся зелёные глаза сфокусировались на крысюке, который с хрустом вгрызался в овощ.
  Я инстинктивно прикрыл Паршивца ладонью.
  - Эй, не трогай его! Он же не вредитель, он... мой!
  Кошка, вместо того чтобы броситься на крысу, лишь слегка наклонила голову, будто обдумывая мои слова, а затем издала мелодичное "мяу" - почти насмешливое. Потом она вытянула лапу и осторожно, кончиками когтей, слегка подтолкнула к Паршивцу выпавший из ослабевших лапок кусочек моркови.
  Крыс, ничуть не испугавшись, подхватил угощение и уставился на кошку с явным одобрением.
  Из за угла появился домовик.
  - О, вы уже познакомились? - весело сказал он. - Селена знает, кто свой, а кто нет. Она чувствует, если зверь - питомец или просто вредитель. Ваш Паршивец - питомец, так что она его не тронет.
  - Правда? - Я выдохнул с облегчением. - А я уж испугался... у нас рядом с домом жили дикие кошки, так они за ним постоянно гонялись.
  - Магические кошки Хогвартса - не просто охотники, - домовик понизил голос, словно делился великой тайной. - Они чувствуют магию и намерения. И защищают тех, кто не несёт зла. Видите, она даже угостила вашего крысюка. Это знак уважения.
  Селена, словно подтверждая его слова, изящно развернулась и, высоко подняв хвост, растворилась в тени. Паршивец, доев морковь, издал довольный писк, будто благодарил за неожиданный подарок.
  - Ну ладно, - я улыбнулся, развязывая мешочек с семенами накладывая их на захваченную из спальни мисочку. - Похоже, у тебя тут появился покровитель. Только не привыкай слишком сильно к бесплатным угощениям! Я всё же твой хозяин - и кормить тебя буду сам.
  Я вернулся в спальню.
  Я достал из кармана маленький бумажный пакетик и осторожно высыпал на ладонь три тёмно бордовые ягодки.
  - Это шиповник, - пояснил я чуть смущённо, будто боялся, что надо мной посмеются. - Хагрид сказал, крысам он полезен. Только немножко, чтобы животик не болел.
  Паршивец деловито обнюхал угощение, ухватил одну ягодку и утащил в свой уголок, будто это величайшее сокровище.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"