Черный экран. За кадром гремит гром. Постепенно проявляются темные квадратики, на которые падают капли первые капли дождя. По тротуару с похоронными лицами бредут Мужчина и Женщина. Она держит его под руку, но успевает глазеть по сторонам. Мужчина смотрит под ноги, стараясь не наступать на желтые листья.
Проходя мимо урны, Женщина кидает в нее отпечатанный лист письма управляющей компании. Камера наезжает на строки, обильно поливаемые увеличивающимся дождем. Зритель видит расплывающиеся буквы "...вынуждены отказать вам в жилье по причине...". Гром гремит сильнее.
Женщина убыстряет шаг. До кафе "Ange ou Demon", где их все еще кормят бесплатно, осталось совсем немного. Завернув за угол, пара сталкивается с огромным волкодавом по имени Джесси, псиной бездомного Андре, который, не обращая внимания на ливень, распевает пиратскую песенку. Джесси нюхает ботинок Мужчины, затем, привстав, кладет лапы на его грудь.
"Мое пальто!", стонет Мужчина, едва не плача и сдерживаясь, чтобы не пнуть эту навязчивую собаченцию. Бездомный, буркнув "она безобидная", подзывает волкодава свистом, они исчезают в тумане дождя. Женщина смотрит им вслед и вдруг хватает спутника за рукав пальто: "Стив! Это же выход! Ну и что, что ты не любишь собак! Но это всего на недельку!". "Нет, ни за что!", стонет Стив. "Я не могу, Милли, я не могу, не могу, не могу...".
***
Смена кадра.
Яркое утреннее солнце льется на тротуар, омытый дождем. По нему трусит фокстерьер с печально опущенными ушами, на нем ошейник с болтающимся желтым жетоном, на котором изображено солнечное затмение. Пес нюхает плитку, ботинки прохожих и колеса велосипедов. Иногда он поднимает голову вверх и печально оглядывает окна пробуждающегося города.
Вот кудрявая девочка выставляет на окно клетку с попугаем, вот старуха в чепце поливает зеленый шпинат, вот девушка с распущенными волосами ест яблоко, сонно щурясь на мойщика окон. Засмотревшись на девушку, фокстерьер натыкается на метлу Розалины, уборщицы кафе "Ange ou Demon". "Какая лапусенька!", умиляется уборщица. "Пойдем, я тебя угощу чем-то вкусненьким! Вернее, угощу не я, а вон тот бородач в сером свитере и бейсболке...".
***
Смена кадра.
Окна кафе заливает дождем. Мужчина и Женщина поглощают бургеры. В небольшом теплом помещении негромко работает телевизор. Идет популярное шоу "Из жизни миллионеров". На экране надменная брюнетка с алыми губами и в белом свитере держит на руках пушистую белую кошку. Женщина прислушивается к интервью, буквально через секунду забыв про фастфуд.
Брюнетка, между тем, рассказывает: "Да, я тоже сначала не поверила, что это не разводилово, и что в этой игре можно реально выиграть, хотя название "Doggy Style" ... (брюнетка смущается), ну... я не против.... (брюнетка кусает губы), вернее я против... (она щелкает пальцами, но так и не находит нужных слов). Короче, в то жуткое воскресенье меня трижды назвали сукой. ТРИЖДЫ. МЕНЯ (ее голос возмущенно перекликается с громом)! А потом я подумала, подумала и сказала: "Райнер, вот только не ври СЕБЕ! Ты же конченная сучка на самом деле, значит, у тебя ВСЕ получится! Подумаешь, недельку в шкуре волкодава! Уж ты-то наверняка выиграешь этот чертов миллион!" ...
Сверкает молния. Женщина сжимает пальцы Мужчины. "Стив", строго говорит она. "Если уж эта королева из Шантеклера выиграла, то и тебе повезет! Тем более, ты тоже кобель еще тот... а нам сегодня негде ночевать... (она достает мобильный), так, зарядки на минуту хватит... я успею. Алло, это офис игры "Doggy Style"?
***
Смена кадра.
Офис игры "Doggy Stylе". Небольшое, скудно обставленное помещение. Кроме стола, двух клиентских стульев и кулера, на стене висит постер из триллера Дэвида Финчера "Семь" - сцена, в которой маньяк Джон Доу в оранжевой тюремной робе вынимает из кружки чайный пакетик. Напротив Джона Доу, задумавшись, мешает ложечкой в чашке секретарь, брюнетка лет 25, типичная офисная барышня: гладкие волосы, прямоугольные очки, белая блузка, на груди бейдж "Валери".
Слева от нее раскрытый ежедневник, и под песенку Френка Синатры "I got you under my skin", камера выхватывает крупным планом написанные размашистым почерком записи "26 звонков за неделю, это провал", "Что врать банку?", "Где мой красный лак?".
После слов "this affair never will go so well", звонит телефон. "Я не верю в знаки!", - показав Джону Доу "фак", Валери снимает трубку, но не успевает произнести стандартное приветствие: ее, словно ураганом, сметает уверенный и хорошо поставленный женский голос.
"Я знаю, что это офис игры "Doggy Style". Мой муж Стив согласен на любые условия. Я бы предложила свою кандидатуру, но после выигрыша Райнер женщину должен сменить мужчина, иначе вас обвинят в мужском харассменте" (Валери от неожиданности дергает рукой и едва не опрокидывает чашку). "Диктуйте адрес, мы выезжаем немедленно".
Валери, словно под гипнозом, произносит "Роуз-стрит, 216", кладет трубку, встает, "лунной" походкой приближается к постеру, гладит маньяка по голове, потом целует его и негромко подпевает Синатре: "Yes, I"ve got you under my skin...". Камера наезжает на профиль Джона Доу, на шее можно прочесть надпись: "Борец за справедливость".
***
Смена кадра.
Кафе "Ange ou Demon". Милли оставляет бармену в заклад кольцо с бриллиантом и, получив на руки 100 баксов, вызывает такси. Когда они садятся, дождь льет уже не так сильно, по дороге в "Doggy Style" он прекращается, из-за туч выглядывает послеобеденное солнце. Проезжая мимо круглосуточного бистро, Милли замечает, что под навесом на скамейке спит бездомный Андре, а рядом на мокром асфальте лежит промокшая Джесси. Волкодав провожает проезжающие автомобили тоскливым взглядом.
Чтобы избавить Стива от душераздирающего зрелища, Милли обхватывает его шею, наклоняет к себе и впивается в губы долгим поцелуем. Таксист со значком пацифиста на лацкане кожаной крутки щелкает тумблером и салон заполняет Роберт Плант. Звучит окончание трека "Black dog": "All I ask for, all I pray - steady rollin" woman gonna come my way...". Таксист прячет улыбку, но Стив и Милли никогда не слышали "Led Zeppelin" и не знают, что это песня про стерву. Они продолжают целоваться.
Оставив Стива в покое и поймав в зеркале заинтересованный взгляд водителя, Милли расстегивает верхнюю пуговицу пальто и взбивает волосы. Рассчитавшись и оставив щедрые чаевые, пара подходит к воротам офиса игры. Ожидая ответа, Милли внезапно хмурится и окидывает Стива подозрительным взглядом.
"Стив", с нажимом произносит она. "А ведь мы целовались после бургера, не почистив зубы и не зажевав мятных леденцов..., и ты промолчал...". Мужчина, опустив глаза, мямлит что-то невразумительное. Звучит сирена, ворота открываются, Милли, не дослушав, проходит первая. Стив, плетясь за ней, едва слышно шепчет в спину: "В минуты великой опасности все совершают глупости".
***
Смена кадра.
Внутренний дворик кафе "Ange ou Demon". За столиками наслаждаются кофе посетители. Появляется уборщица Розалина, за ней трусит забавный фокстерьер. Мужчины отрывают головы от чашек и смартфонов и смотрят на Розалину с надеждой. Единственная женщина в коричневых очках, достав телефон, выжидает. Розалина, не обращая на публику внимания, приближается к столику у стены, где над блокнотом склонился молодой бородач в сером свитере.
"Сынок, оторвись от писанины!", Розалина легонько приподнимает козырек его бейсболки. "И посмотри вокруг! Тебе все равно не дадут за твою душещипательную лавстори ни цента. Все, что ты сочиняешь, далеко от реальной жизни, так что гораздо больше пользы ты принесешь, если покормишь этого бедолагу!".
"А как его зовут?", растерянно спрашивает бородач (его рука уже тянется к бургеру). "Так же, как и тебя", шутит Розалина. "Если не слопает твой завтрак, получит метлы, а если ты его уговоришь, то я, как первый серьезный читатель, дам тебе 20 баксов за первые двадцать страниц твоего чтива. Может, и прочту. А вообще, лучше бы ты продавал мерседесы!".
Воодушевленный писатель гладит фокстерьера по голове, трогает жетон, болтающийся на собачьей шее и раздербанивает бургер. Потом дает ему с руки мясные кусочки, приговаривая "Молодец, Жужа, умница! Этим прозвищем меня звала мама, а вообще я - Джефферсон, писатель. Пишу роман, вернее, пытаюсь...". Фокстерьер громко лает. Женщина в коричневых очках снимает сценку на телефон, поднимает вверх большой палец и быстро покидает кафе.
***
Смена кадра.
Минималистически обставленная гостиная в бело-голубых тонах. Сквозь открытое окно, колыхая полупрозрачные занавеси, задувает холодный ветер. На круглом столе, покрытом белоснежной скатертью, в центре стоит белый кофейник, две чашки, два блюдца с голубой каемкой и поднос с тарталетками.
Друг против друга завтракают мужчина и женщина. Она в белом свитере и собранными в хвост волосами. Он в рубашке от Версаче с запонками. Оба молчат. Неожиданно женщина, откусив тарталетку, роняет начинку на белый ковер. Подняв ее, она как ни в чем не бывало, засосывает ее в рот, съедает и громко отрыгивает воздух.
Мужчина, хлопнув по столу кулаком, возмущается. "Райнер, ну сколько можно? Мало того, что я терплю холод, так еще вынужден наблюдать полное отсутствие манер! У тебя их и так не было, а после того, как ты выиграла миллион баксов, и написала бестселлер "Как я была сукой", ты стала совершенно невозможной! Я предупреждал, что даже день в шкуре собаки меняет сознание, а ты пробыла в теле волкодава целую неделю!".
"Если холодно, оденься!", презрительно кривит губы победительница игры "Doggy Style". "Если не нравится, пошел вон!". "И пойду, и пойду!", взвивается мужчина. "Я тоже накропаю книжонку и назову ее "Как я жил с сукой!" (он эмоционально трясет перед носом победительницы указательным пальцем). "Да пожалуйста", Райнер равнодушно пожимает плечами. "По старой дружбе я отредактирую за пол стоимости. Напоминаю: 50 баксов страница".
Мужчина гневно раздувает ноздри и собирается сказать что-то нелицеприятное, но в гостиную вплывает белая пушистая кошка. Райнер, увидев ее, расплывается в счастливой улыбке и низким грудным голосом зовет: "Вишенка, сокровище мое, иди скорее к мамочке!". Мужчина наблюдает за кошкой с нескрываемым раздражением, подавляя желание дать ей для скорости пинка. "Мамочка тебя любит-любит!" (Райнер берет кошку на руки). "Целует-целует!" (Райнер чмокает кошку).
Когда Вишенка укладывается на коленях, Райнер сладким голосом мурлычет: "Судя по твоим постельным достижениям, Алекс, твоя будущая книжонка не выстрелит, но мое предложение по редактированию остается в силе".
"Сука!" орет Алекс, грохает кофейник об пол и вылетает из квартиры.
Райнер, довольно потирая руки, отстегивает ошейник Вишенки, не видный под густой шерстью, и вынимает микрофон. Затем переносит любимицу на диван, потягивается и собирает осколки. В гостиную въезжает домашний помощник, андроид последнего поколения, и советует вызвать клининговых специалистов. Райнер высокомерно заявляет: "Платить 400 баксов? Да щас! Пошел вон, дебилоид!". Андроид произносит: "Слушаюсь, моя госпожа", и, повернувшись, уезжает. На телефон приходит сообщение от свекрови "Милая, я пришла. Открой дверь".
***
Смена кадра.
Офис игры "Doggy style". В дверь входит настроенная по-боевому Милли, за ней семенит Стив. Увидев постер с Джоном Доу, он вздрагивает и втягивает голову в плечи. Валери, указав на стулья, предлагает присесть. После разговора с Милли по телефону часом ранее, она опускает интродукции в виде чая/кофе/воды и сразу приступает к делу.
"Условия игры довольно простые. Участник должен честно ответить на один вопрос. Вопрос задает либо муж, если участник женщина, либо жена, если участник мужчина". "Мы пока... помолвлены", уточняет Милли, покраснев. "Ничего страшного", улыбается Валери, сверкая белоснежными зубами. "Главное, чтобы вы прожили друг с другом не менее года и у вас не было друг от друг тайн".
Стив затравленно оглядывается. Милли, ничего не замечая, подтверждает: "У нас друг от друга тайн нет! Когда мы можем приступить? И....", она вынимает платочек, вытирает губы и мнет его в руках. "Мы можем получить аванс?". Валери на минутку задумывается и, стараясь, чтобы голос звучал уверенно, обещает: "Думаю, мы решим эту проблему. Вы готовы?". "Аванс нужен нам уже сегодня... мы лишились жилья". "В крайнем случае, переночуете у меня", Валери встает и кидает такой проникновенно-восхищенный взгляд на Джона Доу, что Милли простодушно спрашивает: "А кто это?". "Это просто плакат, достался нам с офисом от предыдущих владельцев", хладнокровно отвечает секретарша. "Хотите кофе с круассанами? Мне нужно позвонить... по поводу вашего аванса".
Милли и Стив соглашаются, Валери приносит поднос с угощением и выходит в коридор, плотно закрыв за собой дверь.
***
Смена кадра.
Вход в кафе "Ange ou Demon". Розалина моет стеклянную дверь. Слева появляется бездомный Андре со своим волкодавом Джесси. "Доброе утро, Роза", Андре останавливается, вынимает из кармана пачку сигарет, закуривает. Лицо молчащей Розалины непроницаемо. А судя по тому, что она надраивает одно и то же место, зритель догадывается, что уборщица не в настроении.
Не спеша докурив сигарету, Андре бросает ее в урну и покаянным голосом произносит: "Да, ты абсолютно права, Роза, я - свинья!". "Ты специально завел собаку, чтобы давить на мою жалость!", пыхтит Розалина. "Ее я накормлю, а тебе не вынесу даже сосисочных ошметков!". "Да, ты как всегда права, Роза", не спорит Андре. "Объедков я точно не заслужил!". Бездомный вдруг улыбается, отчего его лицо преображается, и если его приодеть, то он даст фору и Бреду Питту, и Клинту Иствуду на пару с Томми Ли Джонсом.
Роза старается не улыбаться в ответ, однако по смягчившемуся тону ее строгого голоса понятно, что она растаяла. Бросив тряпку, она исчезает внутри и вскоре возвращается с миской горячего супа и объемным бумажным пакетом. Пока Джесси жадно хлебает, Андре выкуривает вторую сигарету, пристально глядя Розалине прямо в глаза. Розалина мнет в руках тряпку.
"Спасибо, Роза", благодарит Андре, когда волкодав приканчивает суп. "Я вчера поставил за твое здоровье самую толстую свечу, какая только сыскалась в церковной лавке". "Я больше не куплюсь на твои штучки!", Розалина гордо вскидывает подбородок. "Женщина от природы ангел, но, если оторвать ей крылья, она садится на метлу! Это твои слова!", добивает уборщица и, отвернувшись, продолжает натирать чистые двери.
Из кафе выходят Джефферсон и Жужа. Джесси, повизгивая, кидается к фокстерьеру и облизывает его морду. Жужа пятится, садится на пятую точку, но позволяет ласку. "Она смирная", отзывается Андре и оглядывает молодого человека с головы до пят. "А тебя я знаю, ты типа непризнанный аффтар! Ну и вот, если хочешь стать признанным писателем, то должен записать мою историю... Много я не возьму. Обед и чистые простыни". "Хорошо", моментально соглашается Джефферсон. "Я как раз получил 20 баксов, но на приличную ночлежку этого не хватит. Я уступлю вам свою кровать, а сам устроюсь на полу". "А душ у тебя есть?", Андре по-свойски хлопает бородача по плечу. Тот кивает.
Андре велит ему с собаками идти вперед и, перед тем как исчезнуть, подкрадывается к Розалине и жарко шепчет ей в ухо: "Свинья, когда напьется, человеком не становится!". Не выдержав, Розалина хохочет во все горло.
***
Смена кадра.
Притоптывая ногой, Райнер ожидает в прихожей с приоткрытой дверью появление свекрови. Лифт привозит женщину бальзаковского возраста в бежевом плаще и шляпке, в тонких кружевных перчатках.
"Ты чудесно выглядишь, Майя!", улыбается она. "Сколько?", перебивает Райнер. "Господи, как ты можешь быть такой циничной?", всплескивает свекровь руками. "Ты была такой милой девочкой!". "Не грузите меня!", Райнер вынимает из кармана курточки бумажник. "Сколько?". "А ты не могла бы переехать в район посолиднее?", игнорирует свекровь вопрос. "А что, в падлу кататься в район для нищебродов?", саркастически замечает Райнер.
Свекровь делает жест "рука/лицо".
"Ровно пять тысяч", Райнер протягивает родственнице пачку денег. "Кофе не предлагаю, мой кофейник гикнулся". "Ничего, я попью в "Фараоне", свекровь целует сноху в щеку. "Спасибо". "Я не слышу благодарности в голосе", Райнер демонстративно вытирает щеку. "Ты невыносима!", свекровь качает головой. "И, может, возьмешь себе другое имя? Райнер Райнер звучит совсем как Баден Баден". "Главное, чтобы мне нравилось", Райнер захлопывает за свекровью дверь и возвращается в гостиную.
Берет Вишенку и начинает с ней миловаться. Звонит телефон. Глянув на дисплей, она принимает входящий вызов. "Хорошо", соглашается она минуты через полторы. "Куда и сколько?". Затем перемещается в кухню, что-то записывая на газетном клочке. Камера показывает, что это номер счета. "Держи меня в курсе, конфетка. Я хочу знать о нем всё! ВСЁ!".
Отключив телефон, она громко зовет: "Дебилоид!". В дверях появляется домашний помощник. "Спустись на первый этаж, возьми бесплатную газету и принеси мне!". "Да, моя госпожа", андроид покачивает антеннами, расположенными там, где у человека располагаются уши, и катится к выходу. "Не слышу покорности в голосе!", по привычке ворчит победительница и разминает пальцы. "Вишенка, собирайся, поедем на блошиный рынок за новым кофейником... а нет, купим лучше чайник! Он подойдет и для компота. Щас только прочитаю о себе для поднятия самооценки, какая я красивая и умная!".
***
Смена кадра.
Офис игры "Doggy style". Переговорив с таинственным абонентом, Валери возвращается к Милли и Стиву. Берет блок для записей, начертывает несколько цифр, отрывает листик и протягивает женщине.
"Это даже не аванс", соблазнительно улыбается секретарша. "Это подарок от... нашего спонсора". Глянув на сумму, Милли теряет дар речи. "Пойдемте в соседнюю комнату", приглашает Валери. "Там вы и зададите вот этот вопрос". (Она протягивает Милли продолговатый белый конверт).
"А....", подает голос Стив.
"А все остальное позже", улыбается Валери медовой улыбкой. "Перед перемещением в тело собаки вашему организму желательно очиститься. Конечно, если случится резонанс, то вы окажетесь в теле пса уже сегодня". "А....", вставляет Милли. "Если вы не пройдете отбор, то выданная сумма останется подарком за вашу решимость". "А в какой собаке я окажусь?", интересуется Стив. "Тебе должно быть все равно, ты же их не любишь!", справедливо замечает Милли. "Пока неизвестно", Валери открывает ежедневник, пристально вглядывается во вложенную внутрь фотографию, и снова закрывает его.
"А как проверят, что я не лгу? Меня подключат к полиграфу?", волнуется Стив. "Не совсем, это мыслеулавливатель", охотно поясняет Валери. "Когда вы лжете, то он загорается красным". "А как он работает?", Стив озадаченно трет переносицу. "Он работает бесшумно!", шутит Валери. "Этим заведует наш техник Микки, но его сегодня нет на месте. А если без шуток, то я не знаю". Стив понимающе наклоняет голову. "А когда вы говорите о чем-то, в вашем мозгу вспыхивают образы", продолжает Валери. "Если вас спрашивают, что вы ели на завтрак, то прежде, чем вы ответите, ваш мозг воспроизведет бекон или овсянку, или горку кокса, но вы этого даже не заметите. А мыслеулавливатель не только увидит, но и запишет. Дальше: если вы скажете правду, то в момент преобразования образа в слова, в поле речи не возникнет никаких шумов, и цвет прибора не изменится". "А Райнер получается, была безгрешной?", вскидывает Милли брови.
Телефон Валери играет песенку Tennessee Plates. Извинившись, она отвечает, затем внимательно рассматривает присланную фотографию: бородатый мачо в сером свитере и бейсболке кормит из рук фокстерьера... Глаза секретарши недобро вспыхивают, она подавляет желание кинуться к Джону Доу в поисках утешения/поддержки, но долг есть долг. "Вы готовы?", спрашивает она у Стива и Милли. Получив согласие в виде кивков, она уводит клиентов в соседнее помещение. Стив слышит, как Милли едва слышно шепчет: "Полмиллиона спонсорских баксов... мне одной вполне хватит!".
***
Смена кадра.
Бездомный Андре и непризнанный автор Джефферсон идут вдоль по улице. Волкодав Джесси и фокстерьер Жужа бегут бок о бок позади. У ворот блошиного рынка, услышав звуки шарманки, Андре останавливается.
"Сынок, мы же не торопимся?", он пытливо заглядывает Джефферсону в глаза. "Сегодня пятница, а по пятницам здесь всякой всячиной торгует мой враг Бут, владелец креветочного бизнеса. Весной он увел у меня Розу, но мне этот расклад не по душе. Ты спросишь, в чем дело, сынок... Роза устала и от нашей скромной квартирки в три комнаты, и от моего дурного характера, и от моих возлияний, и выбрала покладистого трезвенника с домишкой побольше... Будь ты женщиной, ты бы тоже ушел!" (Джефферсон краснеет). "И вот, если ты напишешь про это более художественно, чем услышал от меня, то наверняка получишь, помимо признания, некоторую сумму... и я, как генератор идеи, согласен на небольшой особнячок... а чего я вспомнил про Бута... Я держу врагов у самого сердца. Бут - собачник, он содержит мою Джесси. А ты думаешь, почему эта сука такая покладистая? Она жрет на ужин буйабес... Ну как? Солидная история?".
Джефферсон немного смущен. "Не знаю", он пожимает плечами. "Чего-то не хватает для затравки...". "Ну, можешь начать с того, что эта чертова Роза специально работает поломойкой, чтобы нам: и мне, и Буту было стыдно", признается Андре. "А, и не забудь упомянуть в нашем будущем бестселлере, что я, как благородный дворянин, отказался в пользу Розы от нашей квартирки, чтобы она могла там отдыхать в одиночестве".
"Как все запутано...", Джефферсон снимает бейсболку и чешет затылок, его волосы развеваются по ветру. "Ничего, сынок, я помогу тебе с диалогами", - обещает Андре. "Мне все равно надо где-то кантоваться. Да и твоей Жуже будет повеселее". "Хорошо, я не против", - соглашается Джефферсон. "Моя квартирная хозяйка говорит, что в жизни нельзя пренебрегать ни одним человеком. А собакен не мой, и я даже не представляю, куда его девать". "У тебя очень мудрая благодетельница", - кивает Андре. "Я бы к ней подкатил, если бы не Роза, а фокса я заберу, когда закончим книгу. Два лучше, чем один. Да и Роза без ума от собак".
Бездомный с писателем, пройдя через ворота рынка, проходят по рядам. То здесь, то там, Андре останавливается, обнаруживая воистину энциклопедические знания. Возле посудного лотка он задерживается, наблюдая за тем, как симпатичная брюнетка в белом свитере с белой пушистой кошкой на руках выбирает чайник.
Андре пытается дать ей совет, однако брюнетка, даже не взглянув на него, велит ему помолчать. "Я сама знаю, что мне надо!", надменно утверждает она. "Подержите лучше Вишенку!". Сунув кошку бездомному, она рассчитывается за черный чайник, потом поворачивается, наконец, к Андре, и теряет дар речи... затем оглядывает его спутников. Взгляд задерживается на Жуже. Собака умильно виляет хвостом и тихонько повизгивает.
Вырвав свою любимицу из рук Андре, женщина, забыв чайник на прилавке, поспешно отходит к клеткам с птицами, сажает кошку возле самой молчаливой, достает телефон, набирает номер и дает указания: "Валери, конфетка, слушай сюда. Я хочу, чтобы этого мерзавца поместили в тело фокстерьера, и сделайте все, что угодно, лишь бы этот козел попал в лапы к этому бомжу, который чуть в гроб меня не свел!". И после паузы: "Куда и сколько?".
Затем, без прощания: "Ок, вы молодцы. Передай Мириам, что я...". Связь внезапно прерывается. Пока Райнер ругается с телефонной компанией, которая вовремя не активировала бонусный счет, Вишенка лапой открывает клетку с зеленым ара. Подхватив кошку, Райнер спешит к остановке такси, а зеленый попугай, незаметно выбравшись наружу, пикирует вниз и затаивается под соседним прилавком с картинами художника-минималиста.
***
Смена кадра.
Темная комната, в которой по углам расположены слабые лампы. Посередине стоит обычный стул, он выделен ярким светом. Немного поодаль находится кресло. Валери указывая рукой на кресло, говорит Милли: "Пожалуйста, займите ваше место!". Затем, указывая рукой на стул, говорит Стиву: "А вы, пожалуйста, сюда!". Мужчина и женщина рассаживаются. Он сжимает колени и, приподнимая носки ботинок, барабанит ими, подражая игрушечному зайцу. Она поглаживает белый конверт.
Валери, обойдя комнату, дает последние разъяснения. "Мыслеулавливатель находится прямо под потолком, это все, что вам нужно знать. Вы, Эмилия, после того, как я выйду, вскроете конверт, достанете напечатанный на листе вопрос и зададите его вашему будущему мужу. А вы, Стивен, прежде чем ответите либо правдиво, либо солжете, должны помнить, что до того, как ваша будущая жена закончит его зачитывать, прибор уже запишет то, что воспроизведет ваш мозг. Так что, не имеет значения, какое количество времени вам понадобится, чтобы произнести ваш ответ вслух. Если потолок вспыхнет красным, значит, вы солгали и, соответственно, лишаетесь возможности выиграть миллион".
"Мы готовы", отвечает Милли за двоих. "Выбор есть всегда!", говорит загадками Валери, прежде чем исчезнуть за дверью.
Она быстро перемещается в офис, расстегивает блузку и прижимается к бумажному маньяку голой грудью. Под ее красноречивые стоны и аффирмации: "У нас все получится, Сладкий!", камера медленно переезжает в комнату, где находится мыслеулавливатель.
"Так, Стиви, приготовься!", командует Милли. "Промедление смерти подобно" (она разрывает конверт, вынимает вчетверо сложенный лист, смотрит на бумагу и застывает). Мужчина взирает на нее со страхом. Женщина медленно складывает лист, кое-как обертывает его в клочки, оставшиеся от конверта (крупный план: дрожащие руки), и тщательно проговаривая каждое слово, спрашивает: "Стив, кого ты представлял, когда трахал меня в мотеле на Рождество, называя Мышонком?".
Стив едва удерживается на стуле... Размытыми флешбеками камера показывает молодого человека в кожаной куртке, с волосами до плеч, похожего на молодого Дали, с бутылочкой абсента и белой мышью за пазухой...
Милли смотрит на Стива коброй. Ее глаза холодны, а руки вцепились в роковой конверт. Минут пять они смотрят друг на друга, не моргая (за кадром слышны стоны секретарши). Наконец, Стив раскрывает рот и признается: "Я представлял нашего соседа Джефферсона. Но у нас с ним в жизни ничего не было!". Милли поднимает глаза к потолку - он остается черным. Стив сказал правду. С каменным лицом она встает первой, и открывает дверь, за которой ожидает расслабленная Валери.
"Как все прошло?" застегивая верхнюю пуговицу блузки, интересуется секретарша. "Уверена, мы выиграем!", Милли заносчиво вскидывает подбородок. "А теперь я бы хотела получить аванс! Стив!", зовет она. "Ну что ты вечно такая копуша? Шевелись!". Встав со стула, мужчина выходит в дверь, и все трое располагаются в офисе с постером Джона Доу.
***
Смена кадра.
Райнер загружается возле блошиного рынка в такси, диктует адрес известной адвокатской конторы на Крик-стрит и, едва машина трогается с места, приказывает: "Выключите эту ущербную музыку! И запомните: кто платит, тот ее и заказывает!".
Таксист, не споря, выключает "Led Zeppelin", поправляет значок пацифиста на лацкане кожаной курточки так, чтобы его было лучше видно, и пытается разрядить обстановку заигрыванием: "Какая у вас сладенькая кисуля!", однако Райнер остается невосприимчивой к такого рода пошлому флирту.
"Разводитесь?", продолжает наводить "мосты" водитель. "С чего это я буду делать такие дорогие подарки?", - не понимает намека Райнер и начинает сочинять. "Я собираюсь составить завещание в пользу Вишенки (она целует кошку в лобик), а душеприказчиком назначить моего супруга". Она мерзко хихикает. "Он ее ненавидит!". Водитель давится кашлем. "Жаль, только, я не увижу, как он будет отскребать паркет от кошачьих какашек...".
Водитель смотрит на пассажирку с непониманием. "Так он же получит бабло в случае моей кончины!", объясняет Райнер. "Ну, что вы", водитель окидывает ее оценивающим взглядом, остановив его на груди. "Вы такая молодая...". Райнер, отрыгнув воздух, смотрит мимо водителя в лобовое стекло. "А как вас зовут?", допытывается он. "Райнер", отвечает победительница. "А имя ваше как?". "Райнер". Водитель недоумевает. "А зовут то вас как?", повышает он голос.
"Меня зовут Райнер Райнер. Следите лучше за дорогой!", - с нажимом произносит она и дарит пацифисту особенный мизантропский взгляд, который кладет конец всем расспросам. Остаток пути проходит в тягостном молчании. На одном из переходов водитель намеренно тормозит перед идущей впереди тойотой в последний момент. Такси подбрасывает, пассажирка резко наклоняется вперед и крепко ударяется о сиденье лбом. Придя в себя, она заглядывает в зеркало: на лбу выскочила огромная лиловая шишка.
Когда таксист останавливается возле адвокатской конторы, Райнер рассчитывается ворохом мятых и склеенных купюр, выходит и поднимается на крыльцо. За кадром звучит трек группы "ABBA" "The Winner takes it all". Далее, до конца трека в замедленной съемке показывается, как Райнер передает микрофон с записью последнего разговора с супругом, где он назвал ее сукой; как адвокат, приняв его, одобрительно кивает головой; как, прижав ко лбу мокрое полотенце, она подписывает бумаги; как рассеянно почесывает кошку за ухом. По щеке клиентки бежит слеза. Покинув контору, она переходит улицу, оказавшись в безлюдном сквере, садится на скамейку у фонтана, утыкается носом в шерсть Вишенки и горько плачет.
***
Смена кадра.
Андре, Джефферсон, и обе собаки - волкодав Джесси и фокстерьер Жужа приближаются к прилавку, заваленному антикварным барахлом: ожерелья и бусы из камней, индийские платки, ситечки для чая, фарфоровые фигурки, божки из красного дерева, свечи, увитые плющом, бронзовые подставки для благовоний...
Бут, владелец диковинных товаров, черноволосый щеголь в модной курточке и отглаженных брюках, при виде бывшего мужа своей жены, подняв вверх указательный палец, вместо приветствия хвастается: "А я сегодня завтракал овощным суфле с цветной капустой! Твоим любимым блюдом!".
Андре не спеша достает сигарету, прикуривает и, сощурясь, увещевает чревовещательским голосом: "Роза все равно бросит тебя, Бут. Женщины не живут долго с такими занудными чуваками. Когда очарование пройдет, она увидит, какой ты щедрый в отношении собак и прижимистый в отношении противоположного пола".
"Это мы еще посмотрим!", недоверчиво бурчит брюнет. "Я купил нам кругосветный тур, мы отплываем в следующем месяце! Мне осталось только найти хорошего управляющего!". "Это все ерунда", - спокойно продолжает Андре. "Едва ли Роза сядет на пароход, она боится воды". "Я оплатил ей сеансы лечебного гипноза!", хвастает Бут. "Да-да", в голосе Андре слышится насмешка. "А она до сих пор трудится уборщицей!".
"Она сама так захотела, это ее желание, а к любому желанию женщины я отношусь уважительно", не сдается Бут. "Что толку с тобой разговаривать", Андре тушит окурок о мраморного сфинкса и бросает в нефритовую креманку. "Давай наших лангустов, и мы пойдем. Как видишь, у меня прибавление в семействе. А Роза вернется ко мне!".
Бут, недоверчиво фыркая, достает из миниатюрного холодильника контейнер с морепродуктами. Андре, не благодаря, забирает его и отдает Джефферсону: "Положи к себе, сынок! Ты же видишь, что у меня в руках целый пакет снеди!". Джефферсон покорно берет лангустов, хлопает себя по бокам, и вдруг бледнеет. "Я оставил и сумку, и ноутбук в "Ангеле и Демоне!".
"Что ж, говорят, возвращаться плохая примета...", вздыхает Андре. "Идем, опровергнем это устойчивое выражение!". Когда они проходят мимо прилавка с картинами, фокстерьер делает стойку, рычит и выгоняет из-под стола растерянного зеленого ара. Испуганный попугай, несколько раз взмахнув крыльями, клюет Жужу в голову, взлетает, и летит куда-то за ограду рынка.
***
Смена кадра.
Офис игры "Doggy style". Уставившись в экран, Валери деловито щелкает мышкой. Брови ее сурово сведены. На все движения со стороны клиентов, она отвечает официальным "минутку". Стив ерзает на стуле, а Милли наблюдает за невесть откуда взявшейся мухой, величиной со шмеля. Она кружит над столом, затем перемещается на экран монитора, и зритель видит, что Валери занята раскладыванием пасьянса "Паук".
Муха садится на карту "девятка пик", и секретарша выходит из ступора. Отогнав надоедливое насекомое салфеткой для снятия макияжа и ею же протерев экран, Валери улыбается, демонстрируя жемчужно-белые зубы, и обращается к парочке: "Простите, у нас возникли небольшие технические неполадки. Подробное изложение не решит проблемы, тем более, вы прошли отборочный тур. Дело в перемещении сознания в собачье тело...".
Валери внезапно начинает грызть ноготь. "Для перемещения сознания необходимо специальное дорогое оборудование, но наша компания, являющаяся дочерней веткой космической корпорации "Saturnario", пока еще находится на экспериментальном уровне, и мы не можем позволить себе собрать все элементы "Машины" в одном месте. Сама "Машина" работает от энергии человеческих эмоций..."
Милли открывает рот. Стив теребит манжет рубашки.
"Чем больше вокруг веселых и довольных людей, тем выше ее КПД". Стив недоверчиво смотрит на Валери. "В общем, самые сильные эмоции можно встретить в кафе "Ange ou Demon", туда вы и отправитесь!". Милли радостно хлопает в ладоши: "Замечательно! Это наше любимое кафе! Я заодно выкуплю свое кольцо!". Стив опускает глаза.
"Отлично", - улыбается Валери. "Теперь вам остается сидеть за столиком, цедить апельсиновый сок в ожидании, когда во внутреннем дворике появится фокстерьер". "Почему фокстерьер?" - удивляется Стив. "А Райнер поместили в волкодава!", - вставляет Милли.
"Мы не можем использовать одно и то же животное дважды", - объясняет Валери. "Побочные эффекты до конца не изучены. Существует вероятность, что сознание, помещенное в одно и ту же собаку, будет, говоря простым языком, схвачено в плен, и вернуть его оттуда уже не представится возможным. Человек останется в теле собаки навсегда. А размер в этом случае имеет значение!", - подмигивает Валери обоим клиентам. "Мужское сознание эээ", - она пристально смотрит на Джона Доу. "Оно менее гибкое, чем женское, потому что слишком громадное...". Милли возмущенно ерзает на стуле.
Муха садится на щеку маньяка и чистит лапки. Валери встает, подкрадывается, и изо всех сил лупит по плакатному убийце ежедневником, мастерски сбив муху одним ударом. Из ежедневника вылетает фотография молодого человека - длинные волосы, смазливое личико, в руках бутылка абсента, а на груди, из кожаной куртки выглядывает белый мышонок...
Немая сцена.
***
Смена кадра
Розалина убирает ведро и метлу в подсобное помещение, переодевается, надевает стильный синий плащ со накладными карманами и погончиками, распускает волосы, прощается с барменом, и идет по залитой солнцем улице в направлении автобусной остановки. От утреннего дождя не осталось и следа. У нее прекрасное настроение, однако оно немного портится, когда она понимает, что не успела. Глядя вслед удаляющемуся транспорту, она смотрит на часы и подходит к киоску с мороженым.
Купив рожок с пломбиром, она переходит улицу и сворачивает в небольшой сквер, чтобы срезать путь. Проходя мимо фонтана, она замечает победительницу игры "Doggy Style" Райнер Райнер. Уткнувшись в пушистую кошачью шерсть, она горько плачет.
Розалина выбрасывает вафельный рожок в урну, присаживается рядом, достает носовой платок и протягивает девушке. "Ну, ну, милочка... вам уже достаточно!", - материнским тоном приговаривает она. "Вы и так наплакали здесь целую лужу!". Она показывает рукой на небольшой уровень воды в бассейне фонтана. "Еще чуть-чуть, и к вам приплывет Мышь, как в "Алисе" Кэрролла!". Розалина делает страшные глаза, приподнимает верхнюю губу и фырчит, так талантливо изображая грызуна, что Райнер начинает смеяться.
"Ну вот, уже полдела сделано!", радуется Розалина. "А теперь вам не мешало бы приложить к вашей ране лед! Пойдемте со мной, я тут живу в двух шагах, в маленькой квартирке. Вернее, я в ней только пыль смахиваю и иногда утираю слезы, вспоминая, что я была счастлива там с Андре... это мой муж. Первый. Если бы он не пил... но это полбеды. Самое неприятное, что он никогда ни за что меня не благодарил, и не дарил цветов... Я вообще не понимаю, зачем он на мне женился. Хотя, я замечательно готовлю!".
"Я боюсь, что стесню вас", робко говорит Райнер. "И я не одна, со мной кошка". "Ничего", Розалину сложно смутить. "Ваш пушистик выглядит вполне воспитанным. Я даже знаю, что приспособлю под лоток. Ванночку для проявителя, Андре когда-то увлекался фотографией... а как вас зовут?". "Майя", Райнер называет свое настоящее имя, и на всякий случай уточняет: "С Райнер Райнер, победительницей игры "Doggy Style" мы немного похожи, только и всего!". "Не понимаю, о ком вы!", Розалина прикидывается дурочкой. "Вы не смотрите телевизор?", изумляется Райнер. "Не смотрю. И книг не читаю. Мне драм хватает в жизни!", Розалина, поднявшись, увлекает за собой пострадавшую, и они быстро покидают сквер.
Звучит трек Мадонны "You'll see". "You' think that I can't live without your love? You'll see. You think I can't go on another day?".