Самиздат:
[Регистрация]
 
[Найти] 
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
 
 
   Калигула
   
   читая старые хроники, поэмы, жизнеописания, пан Когито подчас физически ощущает вблизи персон, давно опочивших
   
   говорит Калигула:
   
   среди всех квиритов города Рима
   я любил одного лишь
   Инцитата - моего коня
   
   когда он вступил в сенат
   некрашеная тога его шерсти
   лучилась невинностью среди обшитых пурпуром малодушных убийц
   
   Инцитат исполнен был благородства
   никогда не брал слова
   натура стоическая
   полагаю ночами он в деннике читал философов
   
   я любил его так что однажды задумал распять
   но против креста возразила его царственная анатомия
   
   хладнокровно отнесся он к назначению консулом
   свои обязанности отправлял как нельзя лучше
   то есть не отправлял никак
   
   не удалось подвигнуть его на прочный
   любовный союз с моей дорогой супругой Цезонией
   и не был к несчастью основан род цезарей-кентавров
   
   что погубило Рим
   
   я задумал воздать ему почести бога
   но в восьмой день до февральских календ
   Херея Корнелий Сабин и прочие глупцы помешали 
   свершиться святому делу
   
   спокойно принял он весть о моей смерти
   
   его отлучили сперва от дворца а затем от огня и воды
   
   с достоинством вынес он этот удар
   
   умер бездетным
   был забит мясником-плебеем  в местечке Анций
   
   о загробных судьбах его убоины
   помалкивает Тацит
   
   Перевод с польского Рене Римских.
  
  
  
   Kaligula 
  
   Czytając stare kroniki, poematy i żywoty Pan Cogito doświadcza czasem 
uczucia fizycznej obecności osób dawno zmarłych
    
   Mówi Kaligula:
   
   spośród wszystkich obywateli Rzymu
   kochałem tylko jednego
   Incitatusa - konia
   
   kiedy wszedł do senatu
   nieskazitelna toga jego sierści
   lśniła niepokalanie wśród obszytych purpurą tchórzliwych morderców
   
   Incitatus był pełen zalet
   nie przemawiał nigdy
   natura stoicka
   myślę że nocą w stajni czytał filozofów
   
   kochałem go tak bardzo że pewnego dnia postanowiłem go ukrzyżować
   ale sprzeciwiała się temu jego szlachetna anatomia
   
   obojętnie przyjął godność konsula
   władzę sprawował najlepiej
   to znaczy nie sprawował jej wcale
   
   nie udało się nakłonić go do trwałych związków miłosnych
   z drogi żoną moją Caesonią
   więc nie powstała niestety linia cesarzy - centaurów
   
   dlatego Rzym runął
   
   postanowiłem mianować go bogiem
   lecz dziewiątego dnia przed kalendami lutowymi
   Cherea Korneliusz Sabinus i inni głupcy przeszkodzili tym zbożnym zamiarom
   
   spokojnie przyjął wiadomość o mojej śmierci
   
   wyrzucono go z pałacu i skazano na wygnanie
   
   zniósł ten cios z godnością
   
   umarł bezpotomnie
   zaszlachtowany przez gruboskórnego rzeźnika z miejscowości Ancjum
   
   o pośmiertnych losach jego mięsa
   milczy Tacyt
Связаться с программистом сайта.