Римских Рене
Хейему и нёкк

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод (с английского подстрочника) норвежской баллады "Heiemo og Nykkjen".


   Хейему и нёкк
  
   Хейему пела на склоне холма,
   - Юноши с пышной свитой -
   Песню ее подхватила волна.
   Вы слишком долго спите.
  
   Хейему пела в лесу густом,
   - Юноши с пышной свитой -
   Нёкк услыхал ее миль за сто.
   Вы слишком долго спите.
  
   Нёкк рулевому сказал: "Пора
   - Юноши с пышной свитой -
   К берегу поворотить корабль!
   Вы слишком долго спите.
  
   Я знаю до донышка семь морей,
   - Юноши с пышной свитой -
   Но дева земная будет моей".
   Вы слишком долго спите.
  
   В дом он вошел и себя явил
   - Юноши с пышной свитой -
   Гостем прекраснейшим на вид.
   Вы слишком долго спите.
  
   Хейему пела, в танцах вел нёкк,
   - Юноши с пышной свитой -
   Но наконец оба сбились с ног.
   Вы слишком долго спите.
  
   "Время покинуть мне круг земной,
   - Юноши с пышной свитой -
   Хейему в море уйдет со мной.
   Вы слишком долго спите.
  
   Дева, твой гнев оберну я вспять:
   - Юноши с пышной свитой -
   С нёкком тебе будет сладко спать!"
   Вы слишком долго спите.
  
   Он на корабль увлек ее, но
   - Юноши с пышной свитой -
   В грудь ему дева вонзила нож.
   Вы слишком долго спите.
  
   "Псы по кускам твой труп разнесут,
   - Юноши с пышной свитой -
   А я буду петь, как пела, в лесу!"
   Вы слишком долго спите.
  
   Перевод с норвежского Рене Римских.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"