Самиздат:
[Регистрация]
[Найти]
[Рейтинги]
[Обсуждения]
[Новинки]
[Обзоры]
[Помощь|Техвопросы]
Рябины
Снова голое жнивье
в черной саже воронья.
О колючки рвет живьем
лето собственный наряд.
Снова иней под окном
серебрится неспроста,
одиночество замкнет
удивлением уста.
Дрогнув, старую золу
разгребу, в ее глуби
искры снова воззовут
к вечной святости рябин:
ласка леса, кровь и грусть
в темноте, они нести
мне помогут тяжкий груз,
бремя человечности.
Перевод с чешского Рене Римских.
Связаться с программистом сайта.