Лукьянов Александр Викторович
Сборник "Короткие стихотворения". Книга первая

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

Роберт Бриджес. Сборник "Короткие стихотворения". Книга первая 

1.1  Элегия

Светлый мой ручей!
Слышал ты, любимый,
Еле уловимый
Отроческих дней
Песнь мою средь грёз;
Я однажды снова
Дань тебе принёс - 
Мой напев суровый;
В нём услышишь ты 
Праздные мечты,
Плачи прежних дней,
Светлый мой ручей!

Ветви там сплелись 
Над водой, травою;
Вновь над головою
Вижу их карниз - 
Там сижу опять:
Вихрь где раздувает
Листья, гонит вспять;
Гордо проплывает
Лебединый ряд,
Солнцу, струям рад,
Рыбы на виду 
Плещутся в пруду. 

Часто летним днём
Здесь лежал, мечтая,
И, конечно, зная,
Загудит потом
Колокол в свой час
На соборной башне;
Вечер, темновлас,
Подберётся к пашне,
Поздняя луна 
Станет мне видна.

Светлый мой ручей!
Прежде чем в походы,  
Где не льёшь ты воды,
Я уйду, моей
Ты услышишь вновь
Этой песни юной
Звуки, где любовь,
Заиграли струны:
Жалобы души, 
И мечты в тиши
Снова будут в ней.
Светлый мой ручей!

1.2  Элегия

Лес гол; туман, парящий над рекою,
Деревья зимним холодом сковал,
И плачут ветви голые с тоскою:
Унёс их листья шквал;

И на земле лежат они гнилые,
Грязны и мокры посреди дорог,
Забыты, как и дни весны былые, 
Теми, забыть кто смог.

И мы гуляли там, где оноклея,
И через мох простреливал бутон,
Здесь летом пели птицы, где аллеи
В тени зелёных крон.
Мы здесь любили, днём скрываясь в чаще,
А ныне прихожу я в сей распад
Её увидеть там, где видел чаще,
Тех дней коснуться рад. 

На том пути, на каждом повороте
Ко мне идёт её фантом прямой,
Но медленной походкой, как в дремоте,
Не слыша голос мой.

Дорожка чувств моё пронзило сердце,
То памяти тропа, и лишь о ней,
Красою призрачной ей здесь дано вертеться,
Одной среди теней.

Её шаги среди стволов, чьи ветки
На голову ей слёзы льют вослед,
Не лечит солнце скрытых ран розетки,
Ведь солнца больше нет. 

Плоды зарылись в листья совершенно,
На юг стремятся птицы в вышине,
И странник, околдованный той сценой,
Всё плачет о весне. 

1. 3

 Засохшей розы я 
  Храню скелет, 
 То боль и грусть моя, 
  Любви уж нет: 

 За прошлую любовь, 
  Ценней вдвойне, 
 Ты возвращаешь вновь 
  Ту радость мне. 

 Твой алый лепесток, 
  Твой аромат, 
 Расскажут, как увлёк 
  Нас летний сад. 

 Как взгляды солнца жгли 
  Над головой, 
 Лишь руки мы сплели, 
  Где куст был твой. 

 Однако всё прошло, 
  Но не могла 
 Ты плакать, ты чело 
  Склонив, спала. 

 Тех снов рабыня ты, 
  Хотя мертва, 
 А я забыл мечты 
  И те слова. 

 Ты вся меня свежей, 
  Мила, нежна: 
 Соль на щеке моей 
  От слёз видна.

1. 4  Утёс на берегу океана

Интерлюдия 1

Есть ковёр на вершине утёса
Цвет сиреневый, злато-зелёный,
К океану льнёт синее небо,
Облака забелили их лоно. 

Интерлюдия 2

Быстро чаек кричащая стая,
Где стою пролетает кругами,
Небеса над моей головою,
Океан у меня под ногами. 

Океан

Вот облаком я стал бы,
Поднялся б  к небесам,
Куда лететь я знал бы,
И оставался б там.

Как та звезда когда-то,
Свет шёл во все концы,
Где мирру, ладан, злато
Могли дать мудрецы.

Парил бы я над домом
Возлюбленной моей,
К цветам летел знакомым,
И там следил за ней. 

Там летом в час вечерний 
Украсил бы луну;
Прикрыл бы в жаркий полдень
Я лишь её одну.

И коль цветы любимой 
Увянут, как любовь,
На листья белых лилий
Я лил бы сердца кровь.

Но раз лишь не стряхнула б
Она дождя с себя,
Будь облаком я, знал бы,
Не тщетно жил, любя.

Облако говорит 

Облако 

Вот был бы океаном,
Я б в гневе не гудел,
Твоим желаньям страстным
Поставлен здесь предел.

Я был бы синим, нежным,
Терпел бы в тишине,
Коль милую не смог бы
Прельстить придти ко мне. 

Раскрыв свои глубины,
Её просил бы я
Склониться с края лодки,
Узреть, где жизнь моя.

Я б существами правил,
Чьи ярки плавники,
И воду шевелил бы,
И ждал её руки.

Её учил бы летом
Со мной быть, не с другим,
Коль был бы океаном,
Лишь ею был любим.

Финал

Влюблённое так страстно
Бриз облако унёс;
И океан в печали
Всё бился об утёс.

1. 5

Для друга коноплянка
  Запела песнь весной,
Другие на полянке
   Играются лесной.   
   Что им любовь!
Я выражу молчанкой
    Лишь ту любовь.

Ведь юным восхищеньем
   Полны её слова,
У друга с наслажденьем
   Кружится голова
   От сладких нот, -
Но я испорчу чтеньем
   Звук нежных нот.
 
Она замолкла, песни
  Друг её ждал повтор,
И вот она чудесный
  Пропела на весь бор
  Свой милый гимн:
А смог бы стих мой пресный
  Спеть этот гимн?

Счастливое созданье!
   Весной веселой ты
Забыло о страданье,
   Тревогах суеты.
   В плену любви
Простое щебетанье
   Отдай любви.

1. 6

Когда ты презираешь 
Меня и хмуришь брови, 
Обет мой отрицаешь, 
Где скован я любовью. 
Гордясь, ты, несомненно, 
Отвергла несравненный 
Огромный клад бесценный. 

Но коль увижу вновь я -
Любовь ты возвращаешь
С улыбкой, без присловья,
И веришь, и прощаешь;
Хоть твой я непреложно,
Моя любовь, возможно,
Покажется ничтожной.

1. 7.

Не отпущу тебя я.
Любви ли краткой здесь конец?
И получу, любя, я
Лобзанье как венец?
Не отпущу тебя я.

Не отпущу тебя я.
Коль вздох твой слабый мог бы сдуть
Поступок твой, как в мае
Бриз семя мог взметнуть,
То отпущу тебя я.

Не отпущу тебя я.
Но мог бы, если солнца нет;
Иль, ложь оно, сияя,
Не вывело на свет,
Так отпущу тебя я.

Не отпущу тебя я.
Заполнив летом небеса,
За нами наблюдая,
Горели звёзд глаза. 
Как отпущу тебя я.

Не отпущу тебя я.
Иль не бранили мы луну,
Что поздно встала с краю,
Иль рано села; ну,
Так отпущу ль тебя?

Не отпущу тебя я.
Не рады ль были те цветы,
Что рвали мы, скрепляя
Обет наш, я и ты!
Не отпущу тебя я.

Не отпущу тебя я.
Нас держат слишком много уз:
"Прощай" - ты молвишь, чая,
В руках мой милый груз -
И не отдам тебя я. 

1. 8

Я ныне на прогулке
Нашёл любви цветок,
Хотел его сорвать я,
Но в руку стукнул ток.

Иль то змея свернулась
Вокруг верхушки пня?
А может ежевика
Царапнула меня?

То не змея лежала,
Меня шипы не жгли,
Зажало сердце вздохом, -
Ведь милая вдали.

1.9

 Под осень мак на берегу 
 Раскрыл две чашечки небрежно, 
 Седые листья, как в снегу, 
 А лепестки желты и нежны. 

 И странно так удивлены 
 Красноголовые кузены 
 Его росой из брызг волны, 
 Из принесённой ветром пены. 

 Он не любим, как тот цветок, 
 В полях танцующий с пшеницей; 
 Роняя в море лепесток, 
 Он одиночеством томится.

1. 10 

Когда сижу я рядом с ней 
И от восторга замираю, 
Она мне кажется родней 
Не близ меня, а среди рая. 

Когда вдали моя любовь, 
Я как под пыткой неземною: 
Глаза сомкну и вижу - вновь 
Любимая сидит со мною. 


1.11.

Стоит долго солнце над головой,
Но вечером к милой иду я домой,

Меня нет весь день, даже больше, верь,
Но она не идёт отворить мне дверь.

На лестнице не встречает меня,
В моей комнате ждёт меня у огня;

Она неподвижна, лишь я вхожу,
Но прямо иду к ней, и прямо гляжу;

Она позволяет мне рядом встать,
Лицо её милое видеть опять,

С головы откинутой кое-как
Волосы её падают в полумрак,

Так больно моим усталым глазам,
Её лишь желаю увидеть я там.

Она говорит мне только о том,
Что слышать хочу я, измучен трудом.

А в комнате всё темней и темней,
Во мраке всё ж лучше общаться мне с ней.

Вечером холод, кругом темнота,
Часы у камина - златая мечта. 

Все ночи сидеть здесь - то мой почин,
Восторгом любви наслаждаюсь один.

Стук в дверь, и шаги на лестнице тут,
Увы, они  милую с кресла спугнут.

Придёт незнакомец, ей здесь невмочь:
При первой тревоге бежит сразу прочь.

Дивясь, мой гость захватил её трон,
И что я один здесь сижу разморён.  

1. 12

Кто не стоял у волн морских,
Не пережил рассвет прекрасный
В тот день, лишь шторм сердитый стих
И смолкнул ветер громогласный? 

Гурт юго-западных коней
Пасётся вкруг жилья в тумане, 
О страсти смолкнувшей своей
Рыдают волны в океане.

С деревьев, башен, дальних скал
Вернулись пуганые птицы
На берег, где прилив играл,
Чтоб с морем солнечным сдружится.

Поплыли робко корабли,
Смеясь, что враг их ныне - сонный,
Суда он, разметав вдали,
Всех, как овец, ведёт к загону.

Ряд белоснежных облаков
На север гонит он туманный:
Но те, прорвавшись из тисков,
Спешат на юг, их край желанный.

С холмов далёких через луг
Ползут их тени на просторе,
И, промелькнув в долине, вдруг
С утёса падают на море.

Вдаль уплывают паруса,
Но всё ж я вижу ряд овчинный,
Что белит юга небеса,
Пятная Франции равнины.  

1. 13

Мне песню петь не лень,
Она, как страсть моя:
Я пел её весь день,
Шёл в разные края.
Свою открыл я тайну,
И это не случайно.

Пел небу всякий раз, 
Что скрылось под вуаль: 
Лазури милых глаз
Его не лучше даль.
И облака в печали
От век её сбежали.

Деревьям пел я стих,
Цветам среди полей:
Никто не схож из них
Ведь с лилией моей;
Ну, кто здесь будет смелым 
С её сравниться телом?

Я морю стал кричать,
Что вздыбилось волной:
Её вольнее прядь
И танец заводной.
Твой гнев, клянусь, терпимей,
Чем хмурый взгляд любимой.

Счастливый, шёл пешком
И пел я вновь и вновь,
У леса вечерком
Узрел свою любовь:
И спел ей песню эту,
Что пел весь день я свету.

1.14  Элегия

О деве, которую убило горе из-за смерти её жениха

Вы, девы, соберитесь у дверей,
Любимых пригласите вам помочь,
Здесь будет свадьба после алтарей,
Чтоб не ушёл никто отсюда прочь,
       Невеста в эту ночь,
Коль раньше было обрученье,
Свой дом родной покинет поскорей,
Чтоб встретиться с любимым в огорченье.

Возьмите её свадебный наряд
Из шёлка, коль нетронутым был он,
Из злата цепь, браслеты, что горят:
Друзей дары, пусть будет принесён
        Сухой венок вдогон,
        Его на лоб ей возложите,
Венец ей свежий нужен будет вряд;
Ведь с тем венком, как видится, не жить ей.

И в горностай укутайте её,
Ночь ныне и долга, и без тепла,
В руках священных факелов копьё,
Толпа её подружек из числа
     Дев скромных принесла
          Носилки сразу, украшая
Её покров - златистое шитьё - 
И лилии, и розы рассыпая.

И барабан, и флейта пусть звучат,
 Невесте эта музыка нужна,
 Пусть звуки скрипки тоже здесь журчат,
 Со стоном, и без пауз пусть она
      Играет дотемна;
     И беспрерывно, до упада,
Поёт пусть гармонично хор девчат,
Их песни жениху её услада. 

И в белом пусть священники идут,
Певцы за ними - тёмен их наряд,
А следом те, невесту что несут,
Затем уже двойной девичий ряд,
    И все поют пусть в лад,
И факелы пусть держат с рвеньем,
К любимому с огнём ведите тут,
С молитвою, и музыкой, и пеньем.

 Он еженощно в час сей приходил,
Распахнутое зрел её окно,
И робкое там пламя находил,
Что занавес не скрыл бы всё равно
     Её фигуру, коль темно;
И там она в очарованье
Словам внимала сладким не грешно, 
Они клялись друг другу в упованье.

Но много дней росистая трава
Уже не брызжет на его ногах:
Не зрела она тени, чуть жива,
Идущей при луне, не слыша, ах,
      Музыки, вся в слезах.
Она глядела вдаль напрасно,
Он не пришёл, и не придёт: всё крах!
Проводим же её туда мы все, согласно. 

Священники пришли на брег реки,
И барк принять сей груз уже готов,
Пусть кто-нибудь настелет здесь мостки,
Носилки ставьте мягко у бортов,
       Другие средь цветов
Споют "В путь добрый" на закате:
Пока её в дом новый моряки
Везут в её любимого объятья.

И ты, любимый, что на страже встал
Там, где реки забвенья берега,
Где призраки уводят в свой портал
Минуту сладких грёз, что дорога,
        Лишь осветит луга
Рой факелов, и ты напевы  
Услышишь, и узришь - куда пристал  
Кортеж, будь рад, ты вместе с милой девой.

1. 15  Рондо

Те с ядом стрелы он макнёт  
В нектар не для пчелиных сот,
Возьмёт свой славный лук желанный,
Подвесив к бёдрам медь колчана,
И поохотиться пойдёт.

Он вынет стрелы, и зажмёт 
Конец их пальцами, в полёт
Отправив звучно и обманно
          Те с ядом стрелы.

Коль девушка, прижав к ней рот,
Из раны кровь вдруг отсосёт
И выпьет этот яд престранный,
То зелье обретёт нежданно,
Что страх прогонит и согнёт  
           Те с ядом стрелы.

1.16. Триолет

 В дни первой встречи мы не знали, 
 Что у Любви - жестока власть. 
 Дружить стремились, и печали 
 В дни первой встречи мы не знали. 
 Кто б нам предрёк, как мы страдали, 
 Как горем обернулась страсть, 
 В дни первой встречи? - Мы не знали, 
 Что у Любви - жестока власть.

1. 17. Триолет

 Порочны женщины с рожденья, 
 Кто хвастать их любовью мог? 
 К ничтожеству - нет хуже рвенья: 
 Порочны женщины с рожденья. 
 Создав для счастья, за паденье 
 Жену Адама проклял Бог; 
 Порочны женщины с рожденья, 
 Кто хвастать их любовью мог?

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"