Roro Ai
[перевод] I Want To Live / Желанье жить

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
  • Аннотация:
    Эквиритмический перевод песни Borislav Slavov, Ilona Ivanova "I Want To Live". OST из игры "Baldur's Gate 3".

Смертельно-нежной ласки лёд
Твоим дыханьем шею жжёт. (Шею жжёт.)
Случайность или спесь виной?
Знаком я плохо был с тобой. (Был с тобой.)
Кровь, как вино, желал вкусить!
Родная, опьяни, дай ощутить

Безвинность. Грех отнюдь не мой!
Оковы все сорвал долой!
Во мне ещё звучит
Желанье жить.

Смертельно-нежной ласки лёд
Твоим дыханьем шею жжёт. (Шею жжёт.)
В душе моей живёт твой пульс,
А в плоти - судеб двух союз. (Двух союз.)
Кровь, как вино, хочу вкусить!
Любимый, опьяни, дай ближе быть.

Безвинна. Грех отнюдь не мой!
Оковы все сорву долой!
Во мне ещё звучит
Причина жить.

Я не уйду. Гони смерть прочь.
Не отступлю, пока есть мочь,
Пусть даже вечным сном укроет ночь.

Смертельно-нежной ласки лёд
Твоим дыханьем шею жжёт. (Шею жжёт.)
В душе моей - твой звучный пульс,
А в плоти - бренный наш союз.

- Я не уйду!
- Спаси меня!
- Желаю жить!
- Любовь моя!

Ведь в нас ещё звучит причина жить.
Часы не ждут, и стоит поспешить.


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"