Аннотация: Taistealaíonn an buachaill síoraí Oleg Rybachenko siar in am leis an gcailín síoraí Margarita Korshunova chun an Tsar Nicholas II a shábháil ó theip sa chogadh leis an tSeapáin.
Sábhálann Oleg Rybachenko Rúis Tsarist.
ANÓTAÍOCHT
Taistealaíonn an buachaill síoraí Oleg Rybachenko siar in am leis an gcailín síoraí Margarita Korshunova chun an Tsar Nicholas II a shábháil ó theip sa chogadh leis an tSeapáin.
RÉAMHRÁ
Bhí Terminators Leanaí, armtha le hipearblastóirí agus gléasta i gculaith chomhraic, ag crochadh os cionn na bhfarraigí. Sheas siad go díreach i gcosán na scriosóirí Seapánacha a bhí ag ullmhú chun ionsaí a dhéanamh ar scuadrún an Aigéin Chiúin na Rúise. Ghluais an chéad ghrúpa long Seapánach gan soilse. Ghluais na scriosóirí trasna dhromchla na farraige cosúil le scoil siorcanna, ag bogadh beagnach go ciúin.
Thóg an buachaill-chríochnóir hipearbhlastóir caidéilte le teirmeachuarc ina láimh. Bhí sé luchtaithe le gnáthuisce agus, i nóiméad amháin de thine éigeantach, d"fhéadfadh sé fuinneamh dhá bhuama adamhacha déag a scaoileadh a caitheadh ar Hiroshima. Ar ndóigh, bhí rialtóir cumhachta ann. Ós rud é go bhféadfadh an hipearbhlastóir rith ar aon bhreosla leachtach, ní raibh aon ghá le bheith gann. Agus má bhuaileann sé, buaileann sé.
Bhuail Margarita a liopaí agus scairt sí:
- Ar son na Rúise!
Dheimhnigh Oleg:
- Ar son ár dtíre máthar!
Agus bhrúigh an buachaill agus an cailín cnaipí an ghunna gathanna. Agus le pléasc, bhuail scairdeanna hipearfótóin na chéad scriostóirí. Gearradh síos iad go simplí.
Ansin aistrigh na páistí ollphéist a mbrúchtadh hipearphlasmach chuig longa eile.
Chan na laochra óga le paitéis:
Troidfimid an namhaid go fíochmhar,
Dorchadas gan teorainn na locust
Seasfaidh an phríomhchathair go deo,
Go lonraíonn an ghrian ar an domhan, a thír!
Agus lean siad orthu ag scriosadh na scriosóirí. Gearradh roinnt long ina bpíosaí ag an am céanna le hurchar amháin. Bhí na páistí i gculaith chomhraic agus bhí siad ag crochadh os cionn an dromchla.
Bhádh an chéad ghrúpa scriosóirí i gceann dhá nóiméad go litriúil. D"eitil Oleg agus Margarita ar aghaidh.
Anseo a rinne siad ionsaí ar an gcéad ghrúpa eile. Tháinig na scriostóirí faoi bhuille gathanna an bháis.
Thóg Oleg é agus chan sé:
D"fhóin na ridirí dá dtír dhúchais go dílis,
D"oscail na buanna cuntas gan teorainn...
Ar mhaithe le Máthair Naofa na Rúise, go léir.
Nach scriosfaidh tonn ón domhan thíos!
Lean Margarita ag scaoileadh gathanna:
Cad a d'fhéadfadh a bheith eaglach do laoch Rúiseach?
Agus cad a chuirfidh crith air in amhras...
Níl eagla orainn roimh lasair dhath an snasta -
Níl ach freagra amháin ann: ná bain le mo Rus!
Agus chuir na terminators leanaí scuadrún eile de scriostóirí Seapánacha go tóin poill. Agus lean siad orthu ag gluaiseacht. Bhí siad an-bheoga. Nach iontach an rud é filleadh ar an óige tar éis na haosachta. Agus bheith i do terminator leanaí agus fónamh sna fórsaí speisialta spáis. Agus tá tú ag cabhrú leis an Rúis Tsarach freisin: an tír is iontaí ar Domhan!
Anseo, tá na laochra óga ag eitilt trasna dhromchla na farraige, agus ag baint úsáide as aimsitheoir domhantarraingthe, aimsíonn siad an tríú scuadrún scriostóirí. Rinne an tAimiréal Togo iarracht a chuid cártaí trumpa a imirt, ach ruaigeadh iad go léir. Agus mar sin thug na buachaillí aghaidh ar an tríú scuadrún.
Lámhaigh siad agus chan siad:
Agus cé leis eile a throid muid go buacach,
Cé a ruaigeadh le lámh an chogaidh...
Buaileadh Napoleon san aibéis dothuigthe,
Tá Mamai i nGehenna le Sátan!
Agus tá an tríú scuadrún scriostóra báite, leáite, agus dóite. Agus tá an cúpla mairnéalach atá fágtha ag snámh ar an dromchla. Tá na páistí, mar is féidir linn a fheiceáil, tar éis déileáil le longa éadroma Tóga. Ach beidh ort déileáil leis na longa níos mó chomh maith. Báigh iad, agus smaoinigh ar an gcogadh leis an tSeapáin a bheith thart.
Ní dócha go gcuirfidh Nioclás II trúpaí i dtír i dTír na Gréine ag Éirí; glacfaidh sé Oileáin Kuril agus Taiwan ar ais - d"fhéadfaí bonn cabhlaigh maith a chruthú ansin.
Tá an tAthair Tsar ag iarraidh go mbeadh rochtain shaor ag an Rúis ar aigéin an domhain, agus tá a bhrionglóid beagnach comhlíonadh.
Tá scileanna loingseoireachta maithe ag na foirceannóirí leanaí agus tá siad ag druidim le suíomh imscartha an phríomhscuadrúin. Sé long chatha agus ocht gcúrsóir armúrtha, chomh maith le roinnt longa níos lú. Anois, tabharfaidh an t-arm óg aghaidh orthu. Nó b'fhéidir, cúpla laoch, a bhfuil cuma an-óg orthu.
Agus mar sin chas siad na hipearbhlastóirí ar siúl arís, cinn an-chumhachtacha ar a mhalairt, agus sheol siad gathanna báis ar longa na Seapáine.
Thóg Oleg é agus chan sé in éineacht le Margarita:
Bhuaigh muid ar airm an Chomhlathais,
Ghabhamar Port Arthur arís le chéile...
Throid siad in aghaidh Impireacht na nOtomanach le fiántas,
Agus shéid fiú Frederick cath na Rúise!
Bhuail na ollphéisteanna óga na Seapánaigh. Chuir siad na longa catha ba mhó go tóin poill go héasca. Ansin phléasc an Mikasa agus chuaigh sí go tóin poill, mar aon leis an Aimiréal Togo.
Lean scriosadh soithí eile ar aghaidh, agus chan na laochra óga le díograis agus inspioráid mhór:
Ní féidir le duine ar bith sinn a shárú,
Níl aon seans ag na sluaite ifreannacha díoltas a bhaint amach...
Agus níl aon aghaidh amháin in ann béicíl,
Ach ansin tháinig an diabhal maol bastard!
Agus lean na fórsaí speisialta spáis linbh leis an scrios. Phléasc agus dhóigh na longa Seapánacha deireanacha. Chuaigh siad go tóin poill, agus níor mhair mórán de laochra cróga Impireacht na bhFlaitheas.
Mar sin, fágadh an tSeapáin gan chabhlach. Mar sin, bhí a misean comhlíonta ag an lánúin óg spáis.
Ina dhiaidh sin, thar thréimhse dhá mhí, chuir scuadrún cabhlaigh na Rúise trúpaí i dtír ar Oileáin Kuril agus ar Taiwan. Agus tháinig deireadh leis an gcogadh. Síníodh conradh síochána, ag baint gach seilbh oileáin de Thír na Gréine Éirí seachas an tSeapáin féin. D"aontaigh na samurai freisin ranníocaíocht de bhilliún rúbal óir, nó rúbal Rúiseach, a íoc. Ghlac an Rúis smacht ar an gCóiré, ar Mhanchúria, agus ar an Mhongóil sa deireadh.
Agus ansin bunaíodh an Rúis Bhuí ansin.
Bhí borradh eacnamaíoch tapa ag Impireacht na dTsar. Chuaigh sí isteach sa Chéad Chogadh Domhanda leis an dara geilleagar is mó ar domhan, i ndiaidh na Stát Aontaithe amháin.
Ansin, thosaigh cogadh domhanda leis an nGearmáin, leis an Ostair-Ungáir, agus leis an Impireacht Otomanach. Chuaigh an Rúis Tsar isteach sa chogadh seo le tancanna éadroma Prokhorov "Luna-2" gasta a bhí in ann luasanna suas le daichead ciliméadar san uair a bhaint amach ar bhóithre, luas suntasach d'umar ag an am. Bhí na chéad bhuamadóirí ceithre-inneall Ilya Muromets is cumhachtaí ar domhan aici freisin, armtha le hocht ngunna meaisín agus dhá thonna buamaí á n-iompar acu. Bhí airm aici freisin ar nós cairteacha capall-tharraingthe le gunnaí meaisín, maisc gháis, moirtéir, eitleáin mhara, airtléire dineamó-roicéad, agus i bhfad níos mó.
Ar ndóigh, bhuaigh an Rúis Tsarach laistigh de chúpla mí agus le beagán fola. Agus rinneadh Constantinople de Iostanbúl, áit ar bhog an Tsar Nicholas II príomhchathair Impireacht na Rúise. Ach sin scéal eile ar fad.
CAIBIDIL Uimh. 1.
Bhí an osna ag teacht
Shiúil sé isteach agus chuir sé a spéaclaí gréine ar bharr a chinn, ag brú a chuid gruaige fada fionn gainmheach as a aghaidh. Bhí a chraiceann cré-umha, agus bhí cuma suaimhneach duine áitiúil air...
Bhí béal Yana oscailte.
Bhí lámha Stone ag sméideadh le pócaí a bhrístí stróicthe, ach choinnigh a néaróg a shúile dírithe ar Yana. Bhí a shúile gorma socair, beagnach socair. Bhí cuma fear air a bhí díreach tar éis dúiseacht ó chodladh suaimhneach. "Haigh, a Baker," a dúirt sé.
Thosaigh Yana ag labhairt, ach níor rinne sí fuaim.
"Ó. Mo. Dhia," a dúirt Cade. "Bhuel, tá sé seo aisteach, nach bhfuil?" D'fhéach sé ar Jana, a raibh cuma idir turraing agus fearg uirthi. Ach chonaic sé rud éigin eile ina súile, rud a bhí sí ag iarraidh a cheilt-sceitimíní.
"Tusa," a dúirt sí go tobann. "Cad atá á dhéanamh agat anseo?"
Bhí a ghlór bog, dí-armáilte. "Tá a fhios agam go bhfuil tú craiceáilte," a dúirt sé. "Agus níl mé anseo chun aon leithscéalta a thabhairt duit. Chaill mé mo chiall go léir leat, a stór, agus is mise atá ciontach."
"Tá an ceart agat, is leatsa atá an locht," a dúirt sí. "Ní dhéanann tú é sin. Ní imíonn tú as radharc nuair a bhíonn tú i lár rud éigin."
D"fhéach Cade ar an mbeirt acu agus ghreim sé a bhéal íochtarach. Bhí rud éigin feicthe aige nár cheap sé go bhfeicfeadh sé.
"Tá a fhios agam. Tá an ceart agat," a dúirt Stone.
"Bhuel, níl mé ag iarraidh cloisteáil faoi," a dúirt Yana.
Thit Stone ina thost agus d"fhan sé. Bhí sé ag tabhairt ama di.
"Mar sin, abair é," a dúirt Yana. "Cén fáth ar fhág tú mé? An bhfuil tú ag dul amach le duine eile? An bhfuil sí gleoite? Tá súil agam go bhfuil. Tá súil agam gur fiú í."
Bhí Cade ag iarraidh imeacht i measc na n-urlár a bhí ag dul in aois.
- A Bhácálaí, níl aon duine anseo...
"Sea, sin ceart," a dúirt sí.
Shiúil Stone suas chuici agus chuir sé a lámha ar a guaillí. "Féach orm. Táim dáiríre. Ní raibh aon duine ann."
"Níor ghlaoigh tú orm le mí," a dúirt sí agus fearg ina focail.
"Bhí mé i mbun oibríochta," a dúirt Stone. "Féach, bhí a fhios agam go raibh tú i mo bhall den Bhiúró sular tháinig tú anseo, agus bhí a fhios agat... bhuel, bhí a fhios agat go raibh mé ag obair i réimse cosúil leis. Bhí mé i mbun oibríochta agus ní raibh mé in ann aon rud a roinnt leat."
"Oibríocht? An dtéann tú suas agus imíonn tú ar feadh míosa? Cad é an diabhal? Anois a fhaighim amach go bhfuil tú ceaptha a bheith i do chineál conraitheora don DEA? Cad eile nach bhfuil ar eolas agam fút?"
- An ndearna tú machnamh riamh ar an áit ar fhoghlaim mé seo ar fad? An oiliúint ar fad a thug mé duit? Airm agus tactics. Comhrac láimh ar láimh. Scriosadh agus a leithéid?
"Sea, bhí mé ag smaoineamh air. Ach shíl mé go raibh tú san arm agus nach raibh tú ag iarraidh labhairt faoi. Ach ní thugann sin an ceart duit imeacht."
"Ní raibh mé in ann labhairt faoi mo chuid oibre, a Baker. Ní go dtí seo, is é sin le rá. Anois go bhfuil tú ar ais i mbun gnímh."
"Níl mé ar ais sa bhfilleadh," a dúirt sí. "Ní mise an Biúró. Níl mé ag dul ar ais ann choíche. Ní bhainistíonn siad mé. Bainistím mé féin."
Chuir Cade isteach. "Ceart go leor, ceart go leor. An féidir linn stop a chur leis an gcoimhlint seo leis an am atá thart? Tá duine ar iarraidh againn."
Níor aithin Yana Cade. "Níor inis tú fiú do shloinne dom. Níor fhiafraigh mé díot, áfach. Mar sin, an é John d'ainm fíor?"
"Ar ndóigh. Níor inis mé bréag duit riamh. Agus tá, bhí mé san arm. Ach tá an ceart agat, ní raibh mé ag iarraidh labhairt faoi. Tá a lán rudaí nach mian liom labhairt fúthu arís choíche. Tá brón orm gur ghortaigh sé tú. Níor inis mé duit fúm féin mar ní raibh mé ag iarraidh go ndófaí mé nuair a bheadh sé seo thart."
"Shíl tú go mbeadh deireadh leis seo," a dúirt Yana.
Bhíodh Cade ag iarraidh arís go mbeadh sé in áit ar bith ach anseo, ag éisteacht lena iar-chailín ag caint leis an bhfear a raibh mothúcháin aici dó go soiléir.
"Nach bhfuil sin ceart?" a dúirt Stone.
d"oscail sí a béal.
Do Cade, bhí an aghaidh cosúil le aghaidh fear a bhí díreach tar éis an píosa puzail a bhí ar iarraidh a fháil.
Chuaigh a lámh ina béal agus chlúdaigh sí é, agus thóg sí dhá chéim siar. "A Dhia," a dúirt sí. Shín sí a mhéar ar Stone. "An é Stone do shloinne? Ní féidir sin a bheith. Ní féidir sin a bheith."
"Cé acu ceann?" a dúirt Stone.
"Do shúile. Sin é an fáth a raibh rud éigin chomh heolach sin fút i gcónaí."
An uair seo ba é Cade a bhí ann. - Cad atá á rá agat?
"Ocht mbliana ó shin," a dúirt Yana, ag croitheadh a cinn. "Bhain mé céim amach ón gcoláiste díreach anois."
A dúirt Cade, "Bhuail sibh le chéile ocht mbliana ó shin?"
"Níl. I mo chéad phost, roimh an mBiúró, chuaigh mé ag obair do chomhlacht bogearraí. Bhí mé ag déanamh infheistíochtaí dóibh. Ní raibh mo chuid bosses i giúmar maith, áfach. Chríochnaigh mé suas mar fhinné tábhachtach don FBI. Bhí mé san áit mhícheart ag an am mícheart, agus chuaigh sé i dteagmháil liom. Thug mo rannpháirtíocht sa chás sin orm athmhachnamh a dhéanamh ar mo chonair ghairme ar fad. Sin an rud a thug orm smaoineamh ar bheith i mo ghníomhaire FBI."
Rinne Stone gruaim. "Cé? Cé a tháinig chugat?"
- Níor chuir mé dhá agus dó le chéile go dtí gur chuala mé do shloinne. Ach tá a shúile agat. A Dhia. Conas a d'fhéadfainn é a chailleadh? Tá a shúile agat. Gníomhaire Stone, sin é.
D"fhreagair Stone, "Is conraitheoir mé anois, a Baker. Thairis sin, san Arm, tugadh oibreoirí orainn, ní gníomhairí. Níor úsáid mé an t-ainm Gníomhaire Stone riamh."
"Ní tusa," arsa Yana, "d"athair. Is é d"athair an Gníomhaire Speisialta Chuck Stone, nach ea?"
An uair seo, ba é Stone a d"oscail a bhéal. "An bhfuil aithne agat ar m"athair?"
"An bhfuil aithne agam air? Shábháil sé mo shaol. Sea, tá aithne agam air."
Líon ciúnas an spás mar a líonann deatach seomra.
Dúirt Cade, "Go hiontach. Ní hamháin gur bhog mo iar-chailín ar shiúl, ach is cosúil gur thosaigh sí teaghlach nua ar fad sa phróiseas." Ní raibh aon chosaint aige ach an greann. "Shílfeá, ós rud é go n-oibrím don NSA, go mbeadh a fhios agam cheana féin faoi seo ar fad." Rinne sé gáire beag, ach níor imigh sé as.
Chroith Jana a ceann, agus a léiriú ag cruadhú. "Ba chóir duit níos mó a insint dom," a dúirt sí. "Ach níl am againn chuige sin. Caithfimid dul i mbun oibre." Thrasnaigh sí a géaga agus d"fhéach sí ar Stone. "Cad atá ar eolas agat faoi imeacht an Ghníomhaire Kyle McCarron?"
16 Breathnóireacht dheireanach
"Sea,
Dúirt Stone, "A Baker, fan. An raibh aithne agat ar m"athair?"
D"fhan Yana tamall beag, ach dúirt sí sa deireadh, "Sea. Bhí sé ar ais i gcás Petrolsoft."
D"oscail béal Stone amhail is dá mba mhian leis rud éigin a rá, ach ní raibh ar a chumas ach anáil a tharraingt amach.
"Petrolsoft?" a dúirt Stone faoi dheireadh. D"fhéach sé ar an urlár. "Sílim go gcaithfidh mé suí síos," a dúirt sé, ag leanacht i gcoinne an ottoman agus ag dul ar ais ar na piliúir. "Beagnach gur bhásaigh Daid sa chás seo. Lámhachadh sa chliabhrach é. An t-aon chúis nár bhásaigh sé ná..." D"fhéach sé ar Jana.
Chuir Yana isteach. "D"iarr siad aslonnú héileacaptair. Tá a fhios agam, bhí mé ann. Bhí a chuid fola orm."
"Ní féidir liom a chreidiúint gur tusa a bhí ann," a dúirt Stone. "Bhí sé san aonad dianchúraim ar feadh laethanta. Níor cheapamar go mairfeadh sé. Bhí sé míonna ina dhiaidh sin. Bhí mé díreach roghnaithe do Dhíorma a hAon d"Oibríochtaí Fórsaí Speisialta agus bhí mé ar tí imeacht nuair a d"inis Daid dom faoin gcás faoi dheireadh."
"An chéad SFOD-D?" a dúirt Cade. "Mar sin, ba tusa Delta Force."
"Sea. Tá go leor rudaí déanta againn. Tá gach rud faoi smacht JSOC."
"JSOC?" a dúirt Yana.
D"fhreagair Cade, "Ceanncheathrú Comhpháirteach Oibríochtaí Speisialta. Aon uair a mholaimid ionradh, glaoimid ar an gCeanncheathrú Comhpháirteach Oibríochtaí Speisialta. Má cheadaítear é, sanntar foireann Delta Force nó ceann de na hocht bhfoireann SEAL."
"Ar aon nós," ar lean Stone, "bhí Daid ar scor ar chúiseanna sláinte agus chinn sé, ó bhí imréiteach slándála agam, go mbeadh sé ceart go leor na sonraí a roinnt liom."
"D"oibrigh sé don Bhiúró ar feadh trí bliana is fiche," a dúirt Yana. "Bhí sé i dteideal pinsin cheana féin, ach ní raibh ceann uaidh ."
"Sea," a dúirt Stone. "An rud a dúirt sé liom faoin gcás. D"inis sé dom faoin gcailín a d"earcaigh sé le dul faoi cheilt. Dúirt sé gurbh í an créatúr ba mhíshuaimhní a chonaic sé riamh í." Lean sé air ag féachaint uirthi. "Ní féidir liom a chreidiúint gur tusa a bhí ann. Chuir tú do shaol i mbaol. Agus ní hamháin sin, dúirt na gníomhairí eile gur tusa a stop an fuiliú. Shábháil tú m"athair."
Chaith Cade súil eatarthu. Chonaic sé an teannas ag imeacht ó aghaidh agus ó ghuaillí Yana. Shíl sé go raibh a fearg roimhe sin leáite.
"Shábháil sé mise," a dúirt Yana go milis. "Ba laoch fíor é an lá sin. Mura mbeadh sé tar éis pléascadh isteach san árasán sin, bheinn marbh anois. Is mar gheall air a rinneadh gníomhaire díom."
Bhí tost fada ann, agus shiúil Cade anonn is anall. Bhí sé amhail is dá mba rud é gur dhearmad an bheirt eile go raibh sé ann. Dúirt sé, "Is fuath liom cur isteach ar an ath-aontas iontach seo, ach an féidir linn filleadh ar an ngnó?"
"Tháinig Kyle chugam tamall ó shin," a dúirt Stone. "Bhí sé nua ar an oileán, agus bhí mé fós ag iarraidh a dhéanamh amach cé hé."
"Cad a spreag é chun teagmháil a dhéanamh leat?" a dúirt Cade.
"Conas is féidir liom é a chur?" a dúirt Stone. "Tá cáil speisialta orm anseo."
"Cén cháil?" a d"fhiafraigh Yana.
"Tá cáil orm mar fhear a bhfuil ar a chumas rudaí a chur i gcrích."
"An ndearna tú do sprioc a bhaint amach?" a dúirt Yana. "Ní raibh tú in ann fiú do léine a fháil ar maidin." Rinne an lánúin óg gáire faoin gconclúid seo, ach dhún Cade a shúile. "Cad iad na rudaí?"
Bhain Stone a spéaclaí gréine dá cheann agus chuir sé i bpóca folamh a léine iad. "Sna cairtéil, tugtar múil orm. Bogann mé drugaí ó phointe A go pointe B. Ligeann sin dom a fháil amach cé na cairtéil atá ag bogadh cén táirge agus cá bhfuil sé ag dul. Ansin tuairiscím é don DEA. Bhuel, ní an t-am ar fad, ach anois is arís."
Thóg Yana a ceann. "Níl tú ag nochtadh na seachadtaí go léir? Oibríonn tú dóibh mar chonraitheoir, ceart? Nach bhfuil sin ag ceilt fianaise?"
Dúirt Stone, "Níl sé chomh héasca sin. Chun maireachtáil anseo chomh fada agus atá mé, caithfidh tú a bheith an-chúramach. Dá n-inseodh mé don DEA faoi gach loingsiú, dhéanfaidís é a thascradh. Cá fhad a cheapann tú a mhairfinn? Chomh maith leis sin, bíonn amanna ann nuair a bhíonn cairtéal amháin nó cairtéal eile ag iarraidh tástáil a dhéanamh orm. Tá loingsithe coigistithe acu, mar sin shocraigh siad mé le haghaidh rith bainne. Ní insíonn siad dom, ach uaireanta ní bhíonn aon drugaí sa phacáiste. Níl ann ach go mbeadh cuma drugaí air. Déanann siad rianú air agus cinntíonn siad go sroicheann sé a cheann scríbe, ansin fanann siad le feiceáil an dtagann buachaillí an DEA aníos. An gnáth-fhiach inmheánach cailleach."
Dúirt Cade, "Mar sin, nuair a thugann na cairtéil misean duit, conas a bhíonn a fhios agat cé acu de do lastais drugaí nach bhfuil iontu ach tástálacha?"
"Ní féidir liom a mhíniú," a dúirt Stone. "Tá mothú aisteach istigh ionam."
"A ligean dúinn filleadh ar an obair," a dúirt Yana. "Inis dúinn faoi Kyle."
"Bhí a fhios ag Kyle gur miúil mé sular thuig sé go raibh mé faoi cheilt. Rinne sé cairdeas liom. Shíl sé go mbeadh bealach maith ann chun dul isteach ann. A Dhia, bhí sé go maith. Ní raibh a fhios agam cé hé, agus sin rud éigin le rá. De ghnáth is féidir liom na daoine seo a bholadh amach."
"Tá sé go maith," a dúirt Yana.
"Cé acu ceann?" a d"fhreagair Stone.
"Dúirt tú go raibh sé go maith. Níl sé san aimsir chaite. Tá Kyle beo, agus gheobhaimid é."
An bhfuil oibríochtaí cairtéil anseo?
"I bhfad níos mó ná mar a cheapfá. Sin toisc go bhfuil siad chomh ciúin sin. Níl uimhreacha agam seachas na cinn atá feicthe agam, ach tá siad ag bogadh go leor táirgí," a dúirt Stone.
"Conas is féidir leat a bheith chomh cinnte sin?" a dúirt Cade.
"Féach, maidir leis na cairtéil, tá rud amháin ar eolas acu fúmsa: coinním mo ghealltanais i gcónaí. Téann an cineál dílseachta sin i bhfad. Tá dúil mhór agam i gcairtéal Rastrojos go háirithe. Ciallaíonn sé sin go bhfuil níos mó rochtana agam chun a fheiceáil cad atá ar siúl ná mar atá ag múilíní eile ar leibhéal íseal. Cuireann sé sin mé i n-áiteanna nach féidir le daoine eile a fheiceáil."
"Ach conas a bhfuil a fhios agat cé chomh mór is atá sé?" a dúirt Cade.
"Ní hamháin go mbogaim drugaí. Uaireanta is airgead tirim atá i gceist. An mhí seo caite, bhog mé tarracóir-leantóir. Bhí sé lán go barr. Táim ag caint faoi phailléid pháipéir uaine fillte i gcrapaí-nótaí céad dollar. Bhí an trucail 1.5 tonna pacáilte go barr, gach rud seachas carn pailléid ag leanacht i gcoinne na ndoirse cúil. Ualach ard plúir bhán a bhí ann, atá deartha chun an t-airgead tirim a cheilt ó shúile fiosracha. Uaireanta stopann póilíní Antigua trucailí chun iad a chuardach."
"Mar sin bhí rath ar Kyle. Chuaigh sé go domhain," a dúirt Jana.
An uair seo d"fhéach Stone ar Cade. "Geall liom go raibh sé thar barr. Mar a dúirt mé, ba é an duine ab fhearr a chonaic mé riamh é. Nuair a bhí mé ag an Oifig Fhorfheidhmithe, chonaic mé ag teacht agus ag imeacht é. Bhí sé soiléir go raibh sé ag fiosrú iad."
"Oficina de Envigado cad?" - D'iarr Cade.
D"fhreagair Yana: "Ciallaíonn Escondit tearmann sa Spáinnis."
"Ceart go leor," arsa Cade, "mar sin feicfidh tú é ag Envigado"s anseo ar an oileán. Cathain a chonaic tú é go deireanach?"
"Bhí sé thart ar chúig lá ó shin. Bhí sé ann, ag cruinniú is cosúil. Bhí mé ag dul thart, agus bhí sé ag ithe bricfeasta ar an mbalcóin le..."
Chuaigh Jana i dteagmháil le Stone. "Le? Le cé?" Gan freagra a fháil, d"fhiafraigh sí, "Cé a raibh Kyle ag dul amach leis?"
D"fhéach Stone uirthi, ansin ar Cade, ansin d"fhéach sé síos agus d"anáil sé amach go domhain. "Montes Lima Perez. Deirtear gur ghabh cairtéal eile, Los Rastrojos, faoi cheannas Diego Rojas, é.
17 Von Rojas
Tar éis na héisteachta
Diego Rojas a bhí air, dhún Cade a shúile. D"fhéach Yana ó Stone go Cade. "Ceart go leor. An féidir le duine éigin a insint dom cad atá ar siúl?"
Chuimil Cade a mhuineál agus d"easanáil sé go domhain. "Tá sé go dona, a Yana."
Dúirt Stone: "Is é sin é a chur go réidh. Is é uimhir a haon Los Rastrojos ar an oileán é. Ach ní hamháin ar an oileán. Is imreoir mór é. Agus tá sé chomh cruálach agus a thagann siad."
"Bí macánta liom, a Stone," a dúirt Jana. "Cad iad na seansanna go bhfuil Kyle fós beo?"
"Dá mba éinne seachas Rojas a bhí ann, bheadh sé beo fada go leor chun go bhfaighidís cibé eolas a theastaigh uathu uaidh. Ach le Rojas, níl a fhios agat riamh. Tá a mheon finscéalach. Tá Kyle marbh. Bheadh sé marbh cheana féin."
"Tá an NSA ag spiaireacht ar chairtéil Cholóimeacha ó am go ham le blianta. Dúirt Cade nach bhfuil Rojas ard-oifigigh san eagraíocht amháin; tá sé ina fhuil úr. Agus tá sinsearacht aige."
"Cad is brí leis sin?" a dúirt Yana.
"D'fhreagair Cade. "Thosaigh sé ar fad leis an gCairtéal Cali. Bhunaigh na deartháireacha Rodriguez Orejuela Cali i gcathair Cali i ndeisceart na Colóime go luath sna 1980idí. Ag an am, ba chraobhóg de Chairtéal Medellin Pablo Escobar é, ach faoi dheireadh na 1980idí, bhí na Orejuelas réidh le craobhscaoileadh amach leo féin. Bhí ceathrar fear i gceannas orthu. Fear darbh ainm Helmer Herrera, ar a dtugtaí Pacho, ab ea duine acu. Threoraigh Pacho agus daoine eile an cairtéal go dtí pointe sna 1990idí inar rialaigh siad nócha faoin gcéad de sholáthar cóicín an domhain. Táimid ag caint faoi na billiúin dollar."
"Mar sin, cén fáth an ceacht staire?" a dúirt Yana.
"Is é Los Rastrojos comharba Cali. Is mac Pacho é Diego Rojas," a dúirt Cade.
"Sea," a dúirt Stone, "a mhac deireanach. Maraíodh na cinn eile. Mar sin, is cosúil gur athraigh Pacho sloinne Diego chun é a chosaint."
Dúirt Cade: "Tar éis dhúnmharú a dheartháireacha níos sine, d'fhás an páiste aníos le smaointe díoltais. Tá próifíl shíceolaíoch chasta aige, a Yana. Tá na Stáit Aontaithe ag iarraidh teacht air le blianta."
"Ní raibh an DEA in ann é a dhéanamh?" a dúirt Yana.
Dúirt Stone, "Tá sé i bhfad níos casta ná sin. Bhí go leor agóidí ag an DEA a chuir cosc orthu Rojas a dhúnadh."
"Freagra ó cé?" arsa Yana.
D"fhreagair Cade. "Freagra na Roinne Stáit. Bhí eagla orthu dá marófaí Rojas go gcruthódh sé folús cumhachta sa Cholóim. Feiceann tú, tá an oiread sin de rialtas na Colóime sáite i ndroch-éilliú. Má athraíonn an chothromaíocht chumhachta, tá imní ar an stát go mbeidh an tír éagobhsaí. Agus má tharlaíonn sé sin, beidh láthair nua ann d"eagraíochtaí sceimhlitheoireachta chun siopa a bhunú agus gan cur isteach orthu."
"Ní dóigh liom gur mhaith liom é a chloisteáil," a dúirt Jana. "Cuireann sé tinn mé. Ar aon nós, mura bhfuil an Roinn Stáit ag iarraidh Rojas a dhíbirt, cad atá Kyle a dhéanamh ag iarraidh dul isteach ina gcairtéal?"
"Cur isteach," a dúirt Stone. "Is dócha gur mian leo leanúint ar aghaidh ag cur isteach ar gach bealach nua soláthair drugaí chun an sreabhadh isteach sna Stáit Aontaithe a mhoilliú."
Bhris Yana a mhífhoighne. "Is cuma liom faoin gcaint chúlra seo ar fad. Ba mhaith liom a fháil amach conas a shábhálfaimid Kyle."
"Ní mór duit a fhios a bheith agat," a dúirt Cade. "Ní mór duit a fhios a bheith agat cé hé Roxas agus cé chomh cruálach is atá sé sula dtéann tú ann."
Sheas an chloch. "Cé a théann isteach ann? Cá háit a théann sé isteach?" D'fhéach sé ar Cade. "Fan, ní rachaidh sí isteach ann," a dúirt sé, ag pointeáil.
"Caithfidh sí dul ann," a dúirt Cade. "Is í an t-aon seans atá againn Kyle a fháil amach beo."
Mhéadaigh toirt na cloiche. "Tá sé marbh, a dúirt mé leat. Níl a fhios agat cad atá á rá agat. Níl aithne agat ar na daoine seo."
"Tá a fhios agam gach rud faoi na daoine seo," a dúirt Cade go searbh.
"Ó, i ndáiríre?" a dúirt Stone, ag trasnú a chuid arm. "Óna oifig ag an NSA?" Chas sé ar Iana. "A Baker, ná déan é seo. Tá mé istigh ann le fada an lá, agus táim ag rá leat, ní hamháin go bhfuil Kyle marbh, ach fiú mura mbeadh, bheadh siad tar éis tú a bholadh amach. Agus ná fiafraigh díom fiú cad a dhéanfaidh siad duit má aimsíonn siad thú."
Chuir sí lámh go réidh ar ghualainn Stone. Níor thuig sí ach ansin go raibh a lámh ag tosú ag crith. "Tá an bealach foirfe agam le dul isteach," a dúirt sí, agus crith ag rith trína corp. "Tá siad chun cuireadh a thabhairt dom isteach i ndáiríre."
Chroith Stone a cheann.
"A Sheáin, seo an rud atá le déanamh agam." Chuir sí a géaga trasna a chéile, ag iarraidh a lámh chreathach a cheilt. "Caithfidh mé. Caithfidh mé. Caithfidh mé."
"Sea," fhreagair Stone, "labhraíonn tú go han-inchreidte."
18 Tromluí
Bhí a fhios ag Jana
Bhí sí suas go déanach agus shocraigh sí codladh. Go gairid ina dhiaidh sin, thit sí ina codladh. Bhí a daltaí ag rith anonn is anall trasna a héadaí dúnta. Bhí sí tar éis dul trí na chéad cheithre chéim codlata cheana féin, agus bhí gluaiseacht thapa súl (REM) tosaithe i ndáiríre. Dhoimhnigh a hanáil, ansin mhoilligh sí. Ach de réir mar a thosaigh an aisling ag teacht chun cinn, las fís solais os comhair a hintinne. Thosaigh sí ag aithint cruth áirithe, scáthchruth Wasim Jarrah, an fear a bhí ag céasadh í agus í ina dúiseacht agus ina codladh ar feadh breis agus trí bliana. Ba é a bhí freagrach as na trí chréacht gunna ar a corp uachtarach. Na coilm uafásacha sin. Bhí siad ann i gcónaí, meabhrúchán leanúnach ar a chumhacht uirthi, agus bhí intinn dá gcuid féin acu.
Luasghéaraigh a hanáil. Bhí Jarrah maraithe aici nóiméid sular bhí sé réidh le pléascadh an airm ollscriosta. Bhí físeanna ag preabadh agus ag cruthú ina hintinn. Bhí sé amhail is dá mbeadh sí ag breathnú ar phíosaí scannáin ó shean-nuachtán. Bhí a daltaí ag rith ar chlé agus ar dheis le luas méadaitheach agus Jarrah ag teacht amach as a scáthchruth. Bhí sé amhail is dá mba rud é gur sheas sé amach as a cuimhní cinn ar an lá cinniúnach sin, ard ar aill, i ndoimhneacht Pháirc Náisiúnta Yellowstone.
Bhí Jarrah, a raibh a fócas soiléir agus géar aici anois, ag teacht amach as na scáthchruthanna i gcoinne an nuachtáin agus chuaigh sí i dtreo Yana. Ag an am, bhí sí gortaithe go dona agus ina luí aghaidh suas ar na carraigeacha. Bhí fuil agus scríobtha ag clúdach a haghaidhe, a lámha agus a cosa-suaitheantais onóra a thuill sí tar éis rith dhá mhíle trí fhoraois agus tír-raon garbh i ndiaidh Jarrah. Bhí a ceann buailte sna carraigeacha, agus rinne an creathanna inchinne an scéal níos doiléire fós.
Tromluí athfhillteach eile a bhí ann nárbh fhéidir léi a chroitheadh uaidh. Athbheoigh sí an trioblóid uafásach chéanna cúpla uair sa tseachtain. Agus anois bhí teorainneacha a céille féin ag tosú ag lagú. Bhí sé cosúil le damba cré a bhí á sáithiú, agus trína raibh méid ollmhór uisce ag tosú ag sceitheadh.
Ina brionglóid, d"fhéach Yana ar dhroim Jarra, a bhí ina seasamh os a comhair anois le soiléireacht criostail.
"Is áthas é féachaint air, nach ea, a Ghníomhaire Baker?" a dúirt Jarrah le gáire uafásach. Chuir sé lámh timpeall a gualainne. "Féachaimis air arís, ceart go leor? Is é an deireadh is ansa liom é." Luasaigh análú Yana.
An lá sin, agus Jarrah ag síneadh amach chun Yana a phiocadh suas agus a corp a chaitheamh thar an aill, sháigh sí scian ina bhrollach. Ansin ghearr sí a scornach, ag spraeáil fola ar na snáthaidí péine, sular rolladh thar an imeall é i mbairille. Fuair Jarrah bás, agus chuir Yana cosc ar an ionsaí.
Ach anseo, ina tromluí, athraíodh a cuimhne, agus thug Jana aghaidh ar a cuid eagla is measa. D"fhéach sí agus Jarrah ag ardú a coirp bhog ón talamh, á caitheamh thar a ghualainn, agus ag siúl go dtí imeall na haille. Le corp Jana crochta taobh thiar de, chas sé ionas go bhféadfadh Jana breathnú thar an imeall agus isteach sa chanyon thíos. Bhí carraigeacha garbha ag an mbun ag gobadh suas cosúil le méara an bháis. Bhí a corp casta i bpian, a géaga boga crochta bog ag a taobhanna. Gáir Jarrah gáire uafásach agus dúirt sé, "Ah, tar ar aghaidh, a Ghníomhaire Baker. Nuair a bhí tú i do leanbh, nach raibh tú ag iarraidh eitilt cosúil le héan? Feicfimid an féidir leat eitilt." Chaith sé thar an imeall í.
Agus í ag titim, chuala sí gáire Jarrah ón airde. Bhuail a corp isteach sna carraigeacha ag urlár an chanóin, ag fágáil í ina carn cráite. Ansin shiúil Jarrah go neamhshuimiúil chuig a mhála droma, shroich sé isteach ann, bhrúigh sé cnaipe ar an bhfeiste, agus d"fhéach sé agus an scáileán digiteach ag teacht chun beatha. Chlóscríobh sé seicheamh códaithe isteach sa mhéarchlár beag bídeach agus ghníomhaigh sé an gléas. Gan leisce, chaith sé an mála droma ochtó punt thar an imeall. Thuirling sé gan a bheith i bhfad ó chorp Jana. Cúig soicind ina dhiaidh sin, phléasc an t-arm núicléach deich gcileaton.
D"éirigh scamall beacán san atmaisféar, ach ní raibh ann ach tús an scéil. Bhí an canyon inar luigh Yana suite díreach os cionn an tseomra magma bolcánach is mó ar domhan. Lean cacafónaíocht de bhrúchtadh bolcánach príomhúil agus tánaisteach.
Ar ais ina seomra leapa, thosaigh lámh dheas Yana ag croitheadh.
Ina brionglóid, chuala Jana rabhaidh ón ngeolaí stáit a raibh siad tar éis dul i gcomhairle leis le linn an imscrúdaithe. "Má phléascann an gléas seo go díreach os cionn an tseomra magma," a dúirt sé, "cuirfidh sé tús le brúchtadh bolcánach nach bhfacthas a leithéid riamh cheana. Scriosfaidh sé iarthar Stáit Aontaithe Mheiriceá agus clúdóidh sé cuid mhór den tír le luaithreach. Dorchóidh sé an spéir. Beidh geimhreadh bliana ann..."
Ina brionglóid, chas Jarrah chun aghaidh a thabhairt ar Yana, agus chonaic sí an bás ina shúile. Reoigh a féin sa bhrionglóid, gan a bheith in ann troid. Tharraing sé an scian chéanna amach agus sháigh sé ina cliabh í.
Sa leaba, stop análú Yana, agus tháinig strus iar-thrámach ina smacht. Thosaigh a corp ag crith, agus ní raibh sí in ann aon rud a dhéanamh chun é a stopadh.
19 Saothar faoi cheilt
Barra Tululu, 5330 Marble Hill Rd., St. John's, Antigua
Jana
Lean an gúna beag dubh go docht dá figiúr tonúil. Bhí sé go leor chun aird a tharraingt air féin, ach ní raibh sé go leor chun a bheith lonrach. Bhí a sprioc anseo, agus bhí a fhios aici é. Agus í ag dul isteach, níorbh fhéidir léi gan Rojas a thabhairt faoi deara ina shuí i gcúinne an bheáir, agus ní raibh sí in ann ach teagmháil súl a sheachaint. Is é atá ann, smaoinigh sí. Bhí sé ag féachaint díreach uirthi, a shúile ag leanúint a cuartha soiléire. Thosaigh croí Yana ag bualadh níos tapúla, agus d"easanáil sí amach, ag iarraidh a néaróga néaracha a mhaolú. Mhothaigh sí mar a bheadh sí ag siúl isteach i mbéal an leoin.
Bhí ceol ag bualadh ó chainteoirí cúig throigh ar airde, agus bhí coirp cruinnithe go dlúth le chéile, ag preabadh leis an mbuille. Ba mheascán aisteach de rithimí Afracacha a bhí ann, agus fuaim uathúil na ndrumaí cruach mar thaca leis - meascán barántúil d'oidhreacht Iarthar na hAfraice an oileáin, maolaithe ag an aer salainn, gaoth bhog, agus dearcadh suaimhneach ar a dtugtar "am an oileáin" ag muintir na háite, cur chuige íseal-struis i leith na beatha.
Shiúil sí suas go dtí an cuntar agus leag sí a huillinn ar an adhmad snasta. Bhí blazer gorm daor ar Rojas thar léine bán néata. Chaith sí súil ghorm air, agus chrom cúinne a bhéil suas mar fhreagra. Rinne sí gáire ar ais, ach níos béasaí.
Chuimil an tábhairneoir, oileánach áitiúil, an beár le tuáille bán agus d"fhiafraigh sé, "A Bhean Uasal?"
"Mojito, le do thoil," a dúirt Yana.
Sheas Rojas suas. "An féidir liom tairiscint a dhéanamh?" Bhí a chanúint Laidine níos boige ná mar a bhí súil aici leis, agus bhí sí gafa le rud éigin ina shúile. D"fhéach sé ar an mbeárman. "Tabhair di punch rum le paiseanthorthaí Guáineacha agus Ron Guajiro." Tháinig sé níos gaire. "Tá súil agam nach mbraitheann tú ró-bhrúidiúil, ach ceapaim go dtaitneoidh sé leat. Is mise Diego Rojas." Shín sé a lámh amach.
"Is mise Claire. Is rum an-daor é seo," a dúirt Jana. "De réir mar is cuimhin liom, thart ar $200 an buidéal."
Nocht aoibh gháire Rojas fíona geala foirfe. "Bean álainn a bhfuil eolas aici ar a rum. An bhfuil tú díreach ag tabhairt cuairte ar ár n-oileán fíorálainn?"
Ní féidir liom a chreidiúint go bhfuil mé chomh gar dó seo, a smaoinigh sí, agus an ghruaig ag teacht uirthi. Bhí sé scanrúil a bheith chomh gar do shíceapatach, an t-aon duine a raibh an eochair aige chun Kyle a aimsiú. Shil braon allais síos a taobh.
"Is fearr le formhór na n-oileánach Cavalier nó English Harbour," a dúirt sí, "ach sin don ghnáthdhuine áitiúil. Rinne drioglann Ron Guajiro a cuid oibre is fearr sna 70idí, ach níl sé ar fáil a thuilleadh. Ach sna 1980idí, mar atá sé ag buidéalú anois, tháirg siad buidéal an-mheasúil."
"Táim an-tógtha. An ndearna tú triail riamh as guajiro ó na 1970idí?"
Chuir sí lámh neamhurchóideach ar a ghéag agus d"fhéach sí isteach ina shúile dorcha. "Ní féidir leat rud nach féidir leat a bheith agat a bheith uait. Nach n-aontaíonn tú?"
Rinne sé gáire agus an tábhairneoir ag meascadh an tsúm os a comhair. "Is éard atá i gceist le mian a bheith agat ná iarracht a dhéanamh rud éigin a shealbhú nó a bheith agat. Agus cad a fhágann go gceapann tú nach féidir leat a bheith agat an rud atá uait?" Shiúil a shúile thar a barr go dtí an rud a thaitin leo.
Choinnigh Yana teagmháil súl agus chroith sí a ceann.
"Seo duit, a bhean uasal," a dúirt an tábhairneoir, agus gloine ruma á cur os a comhair. Bhlais sí an punch ildaite.
"Cad é do bharúil?" a dúirt Rojas.
"Feicfimid. Cé gur masla a bheadh ann rum chomh breá le Guajiro a cheilt taobh thiar de bhlasanna eile, braithim rianta clóibh, tobac píopa... espresso, beagán port donn, agus oráiste."
"Conas a d'fhoghlaim tú an oiread sin faoi rum? An raibh drioglann ag do theaghlach?"
Coinnigh ag caint é. Chreid Yana go raibh Kyle beo agus bhí a fhios aici go raibh a shaol ag brath ar a cumas dul isteach in eagraíocht Rojas. Chuardaigh sí an comhartha is lú de mheabhlaireacht. Glioscarnach dá matáin aghaidhe, luascadh a shúile síos agus ar chlé, ach ní raibh sí in ann aon rud a bhrath.
"Ní hea, tagaim ar eolas ar bhealach níos macánta. Oibrím i mbeár."
An uair seo, rinne sé gáire níos airde agus d"fhreagair sé a teagmháil. Nuair a thit a shúile ar a lámh, d"imigh a aoibh gháire lonrach, agus dúirt sé, "Ach cad a rinne tú le do lámh?"
Más eol dó gur bhuaigh mé go dona ar a chéile comhraic aréir, tá sé ag déanamh jab maith á cheilt. Lig sí don tost fada béim a chur ar an nóiméad. "Ghearr mé mé féin ag bearradh."
Rinne sé gáire agus chríochnaigh sé an chuid eile dá dheoch. "A Dhia, a Dhia. Ach tá gearrthacha ar na cnuic. Gan aon bhrúidí, áfach. Nach bhfuil sé an-suimiúil. Hmm..." Rug sé ar a lámh eile. "Marcanna ar an dá lámh. Sea, tá bearradh contúirteach. Caithfear a bheith cúramach." An uair seo, léirigh lí Laidine a chanúint beagán Béarla, cosúil le duine a chaith go leor ama sa Ríocht Aontaithe.
D"athraigh Yana a seasamh, agus thit braon eile allais uirthi. "Ach cén fáth a mbeadh tú cúramach? Tá an saol ró-ghearr, a Mhúinteoir Rojas."
"Go deimhin," a dúirt sé, ag cromadh a chinn.
Ó thaobh an chnoic dhorcha thart ar chaoga slat uaidh, d"fhéach Cade trína dhéshúiligh ar an mbeár lasmuigh. Fiú ag an achar seo, bhí an ceol le cloisteáil go soiléir. "Bhuel, níor thóg sé i bhfad uirthi," a dúirt sé.
D"fhreagair Stone, a bhí ina luí ar an talamh in aice leis, "An raibh súil agat leis seo?" Choigeartaigh sé tríphos a scóip spéartha aonchúlrach Vortex Razor HD chun an radharc a ailíniú níos fearr, ansin rothlaigh sé an reticle chun zúmáil isteach. "Ciallaíonn mé, conas nach bhféadfá breathnú uirthi?"
- An bhfuil tú ag iarraidh a rá liom go bhfuil sí álainn? Bhíomar ag dul amach le chéile ar feadh bliana, tá a fhios agat.
- Sin a chuala mé.
Rinn Cade grimace agus chroith sé a cheann. "Lig dom ceist a chur ort. An tusa an t-amadán is mó ar an oileán?"
Lean Stone air ag stánadh tríd an scóip. "Ceart go leor, greimfidh mé. Cad is brí leis sin?"
"Bhí sí agat. Ciallaíonn mé, bhí sí agat. Ach lig tú di imeacht? Cad a bhí á smaoineamh agat?"