Рыбаченко Олег Павлович
Александр Iii - Ресейдiң Ұлы Үмiтi

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    II Александр 1866 жылдың сәуiрiнде өлтiрiлдi. III Александр таққа отырды. Ол Алясканың сатылуына жол бермедi және патшалық Ресейдi нығайту үшiн бiрқатар шараларды жүзеге асырды. Содан кейiн бiздiң ұлы Отанымыз үшiн даңқты жеңiстер мен жаулап алулар кезеңi басталды.

  Александр III - Ресейдiң Ұлы Үмiтi
  АҢДАТПА
  II Александр 1866 жылдың сәуiрiнде өлтiрiлдi. III Александр таққа отырды. Ол Алясканың сатылуына жол бермедi және патшалық Ресейдi нығайту үшiн бiрқатар шараларды жүзеге асырды. Содан кейiн бiздiң ұлы Отанымыз үшiн даңқты жеңiстер мен жаулап алулар кезеңi басталды.
  ПРОЛОГ
  II Александр патшаның өлтiрiлуi Ресейдi аза тұтуға мәжбүр еттi. Бiрақ оның ұлы III Александрдың билiгiнiң алғашқы айларынан бастап берiк қолдау сезiлдi. Тәртiпсiздiктер басылды, темiржолдар мен зауыттар салынды. Аляскада жаңа бекiнiстер салынды. Бұл аумақты сату идеясын жаңа, қуатты патша бiрден жоққа шығарды: орыстар өз жерлерiнен бас тартпайды. Және бұйрық берiлдi: қала салу - жаңа Александрия.
  Пароходтардың пайда болуымен Аляскаға саяхаттау оңайырақ болды. Алтынның бай кен орындары табылды. Дана патшаның Алясканы сатпауымен дұрыс әрекет еткенi айқын болды.
  Бiрақ басқа елдер, әсiресе Аляска және Канадамен шекаралас Ұлыбритания, оған талап қоя бастады.
  Британ армиясы мен флоты Жаңа Александрияны қоршауға алды. Бiрақ балалар ғарыштық арнайы күштерiнiң ұлдары мен қыздары дәл сол жерде болды.
  Орыс құдайларының адал қызметшiсi және балалар ғарыштық арнайы күштерiнiң қолбасшысы Олег Рыбаченко Ресей аумағындағы осы бекiнiске жiберiлдi және Ресей аумағын ұстап тұру үшiн шайқастарға қатысуы керек едi.
  Жалаң аяқ, шорт киген бала бекiнiстiң үстiндегi басқарушы биiктiкте орналасқан британдық батареяға шабуыл жасады. Олегтiң әртүрлi әлемдерде құдiреттi орыс құдайларына арналған әртүрлi миссияларды орындауда айтарлықтай тәжiрибесi болды. Бұл данышпан баланың тағдыры осындай болды. Ересек жазушы ретiнде ол өлмес болғысы келдi.
  Ал орыс құдай-демиургтерi оны мәңгiлiк еттi, бiрақ өздерiне және Ана Ресей халқына қызмет ететiн терминатор балаға айналдырды. Бұл мәңгiлiк балаға өте жарасады.
  Ол ағылшын күзетшiсiнiң аузын қолымен жауып, тамағын кесiп тастайды. Бұл оның мұны бiрiншi рет жасауы емес, және бұл оның алғашқы миссиясы да емес. Басынан бастап, балалық денесiнiң арқасында мәңгiлiк бала мұның бәрiн ойын ретiнде қабылдады, сондықтан жан дүниесiнде ешқандай өкiнiш немесе жайсыздық сезiнбедi.
  Бұл оған соншалықты табиғи болып кеттi, сондықтан бала тек соңғы жетiстiгiне қуанды.
  Мұнда ол тағы бiр күзетшiнiң басын жұлып алды. Бiздiң ағылшындар бiлуi керек: Аляска әрқашан орыс болған және солай болып қала бередi!
  ТМД-дағы ең тамаша және ең өнiмдi жазушы Олег Рыбаченко Алясканың арзан бағаға сатылуына көптен берi ашуланып келген едi! Бiрақ патша Александр III басқаша болды! Бұл монарх орыс жерiнiң бiр дюймiн де бермес едi!
  Ресейге және орыс патшаларына даңқ!
  Терминатор жiгiт жалаңаш өкшесiмен басқа бiр ағылшынның желкесiне ұрды. Ол мойнын сындырып алды. Содан кейiн ол былай деп ән айтты:
  - Аляска мәңгiлiк бiздiкi болады,
  Ресей туы желбiреген жерде күн жарқырайды!
  Үлкен арман орындалсын,
  Ал қыздардың дауыстары өте анық!
  Аңызға айналған төрт сиқыршы қыз, жұлдыздардай әдемi, қазiр көмектесе алса, керемет болар едi. Олар үлкен көмек болар едi. Бiрақ жарайды, әзiрге жалғыз шайқаса берiңiз.
  Ендi сiз түтiнсiз ұнтақ пен нитроглицериндi жағасыз. Ендi бүкiл британдық батарея жарылып кетедi.
  Олег Рыбаченко былай деп ән айтты:
  - Ресейден артық әдемi Отан жоқ,
  Ол үшiн күрес және қорықпа...
  Әлемде бақытты ел жоқ,
  Русь, бүкiл әлемнiң жарық шамы!
  Батарея алып жанартаудың атқылауындай жарылды. Бiрнеше жүз ағылшын бiрден ауаға лақтырылып, жыртылып тасталды.
  Осыдан кейiн, бала екi қылыш бұлғап, ағылшындарға шабуыл жасай бастады. Жас Терминаторшы бала ағылшын тiлiнде айқайлай бастады.
  - Шотландтар көтерiлдi! Олар патшайымды бөлшектегiсi келедi!
  Содан кейiн бiрдеңе бола бастады... Ағылшындар мен шотландиялықтардың арасында атыс басталды. Жабайы және қатыгез атыс болды.
  Сонымен шайқас басталды. Шотландиялықтар мен ағылшындар бiр-бiрiмен қақтығысты.
  Бекiнiстi қоршап тұрған бiрнеше мың сарбаз ендi бар күшiмен шайқасты.
  Олег Рыбаченко айқайлады:
  - Олар кесiп, өлтiрiп жатыр! Атып тастаңдар!
  Шайқас орасан зор көлемде жалғасты. Сонымен қатар, Олег ерекше күшке ие болып, қайыққа бiрнеше бөшке нитроглицерин алып, шатасып, оны ең үлкен британдық линкорға бағыттады.
  Терминатор бала айқайлады:
  - Ресей үшiн, жойылу сыйы!
  Ол жалаңаш, балалық аяқтарымен қайықты итерiп жiбердi, ал қайық үдеуiн арттырып, линкордың бүйiрiне соғылды. Борттағы ағылшындар зеңбiректерiн ретсiз атты, бiрақ еш нәтиже шықпады.
  Мiне, нәтижесi: қатты шабуыл. Нитроглицерин құйылған бiрнеше бөшке жарылды. Өлмейтiн бала оларды соншалықты дәл бағыттады, олар толығымен жарылды.
  Сосын осындай қирау болды. Содан кейiн линкор, әрi қарай созылмай, батып кете бастады.
  Ал кемедегi ағылшындар суға батып бара жатты. Сол уақытта бала крейсерде теңiзшiлердi қылыштарымен шауып, жалаң аяқ шашырап, мүгедектер арбасына қарай жүгiрiп бара жатты.
  Ол теңiзшiлердi тез арада тоқтатып, айқайлайды:
  - Бiздiң әсем елiмiзге даңқ!
  Дана патшаның тұсындағы керемет Ресей!
  Мен сендерге Алясканы бермеймiн, жауларым!
  Ақымақты ашу қағып жыртып тастайды!
  Сөйтiп, бала жалаң аяқ граната лақтырып, британдықтарды бөлшектеп тастады.
  Содан кейiн ол рульге шығып, крейсердi бұра бастады. Екi үлкен британдық кеме соқтығысып қалды. Олардың сауыты жарылып, бiр уақытта батып, өртенiп кеттi.
  Олег былай деп ән айтты:
  - Ресейге даңқ, даңқ!
  Кеме алға қарай жүгiредi...
  Александр Македонский патша,
  Есептi ашамыз!
  Осыдан кейiн, "терминатор" бала тағы бiр крейсерге бiр секiрiп секiрдi. Сол жерде де ол теңiзшiлерге шабуыл жасап, рульге отыру үшiн күресе бастады.
  Содан кейiн бәрiн аударып, кемелердi бiрiктiрiңiз.
  Терминатордағы бала тiптi ән айта бастады:
  - Қара белбеу,
  Мен өте тынышпын...
  Қара белбеу -
  Далада бiр жауынгер!
  Қара белбеу,
  Найзағай разряды -
  Барлық ағылшындар өлiп жатыр!
  Ал Олег Рыбаченко тағы да кемелердi қиратып жатыр. Қандай керемет жiгiт - ол шынымен де әлемдегi ең керемет жiгiт!
  Тағы бiр секiрiп, тағы бiр крейсерге мiндiк. Бiрақ теңiз иесiнiң ойына жаман ой келдi - Ресеймен шайқасу. Әсiресе, мұндай қатал және ессiз бала шайқасып жатқанда.
  Содан кейiн Олег Рыбаченко британдықтардың көп бөлiгiн жойып, кемесiн, дәлiрек айтқанда, британдықтардан басып алған кемесiн, керi бұрды. Содан кейiн ол оны басқа крейсерге шабуыл жасауға бағыттады. Қатты айқайлап, ол жауға соққы бердi.
  Жабайы киiм киген екi құбыжық соқтығысып, бiр-бiрiнiң мұрнын жарып жiбергендей болды. Содан кейiн теңiз суын алып, тiрi қалуға ешқандай мүмкiндiк қалмай, батып кете бастады.
  Олег Рыбаченко айқайлады:
  - Александр III-ге даңқ! Патшалардың ең ұлысы!
  Ол тағы да жалаңаш саусақтарымен жарылғыш заттары бар бомбаны лақтырады. Ал бүкiл фрегат тесiлiп, батып кетедi.
  Әрине, британдықтар мұны күтпеген едi. Олар мұндай жабайы шытырман оқиғаға кездейсоқ тап боламыз деп ойлады ма?
  Олег Рыбаченко айқайлады:
  - Патшалардың Ұлы Ресейiне даңқ!
  Бала тағы да басқа крейсердiң рулiн ұстап алады. Жалаңаш, балалық аяқтарымен оны бұрып, жауды қағып кетедi. Екi кеме бөлiнiп, теңiз құсығына батып кетедi!
  Терминатор баласы айқайлайды:
  - Қасиеттi Отанның даңқы үшiн!
  Содан кейiн тағы бiр ұзындыққа секiру. Толқындардың үстiнен ұшу. Осыдан кейiн бала қылыштарымен қайтадан оқ жаудырып, рульге қарай жылжиды. Ол өте жауынгер және агрессивтi Терминатор жiгiтi.
  Ол ағылшын теңiзшiлерiн жаншып, былай деп ән айтады:
  - Жарқыраған жұлдыздай жарқырайды,
  Өткiзiлмейтiн қараңғылықтың тұманы арқылы...
  Бiздiң ұлы патшамыз Александр,
  Ауырсынуды да, қорқынышты да бiлмейдi!
  
  Жауларың сенiң алдыңда шегiнедi,
  Көпшiлiк қуанып жатыр...
  Ресей сiздi қабылдайды -
  Құдiреттi қол билейдi!
  Олег Рыбаченко тағы бiр ағылшын тобын жойып, кемелердi бар күшiмен қайтадан қиратты.
  Бұл нағыз Терминатор баласы. Ол шамамен он екi жаста, бойы небәрi бес фут, бiрақ бұлшықеттерi шойын сияқты, ал дене бiтiмi шоколад батончигiне ұқсайды.
  Ал егер ондай жiгiт сенi ұрса, ол мүлдем бал болмайды.
  Мiне, бала тағы да бiр крейсерден екiншiсiне секiрiп келедi. Содан кейiн, көп сөз айтпай, оларды бiр-бiрiне соғады.
  Және ол өзiне айқайлайды:
  - Романовтардың Русi үшiн!
  Жазушы бала шынымен де табысты. Ол барлығына өз сыныбын көрсетедi. Және ол барлығын шоқпары бар алып сияқты бұзып, қиратады.
  Мiне, тағы да секiру басталды, бұл жолы сауытсыз қайыққа.
  Баланың қылыштары қайтадан жұмыс iстей бастады. Олар оған атуға тырысады, бiрақ оқтар өлмес балаға тимейдi, егер тисе, олар секiрiп кетедi.
  Мәңгiлiк бала болу жақсы: сен жассың, олар сенi өлтiре де алмайды. Демек, сен Ұлыбританияны жеңiп жатырсың.
  Сен рульдi ұстайсың. Ендi оны айналдырасың, ал ендi екi линкор соқтығысқалы тұр, олар апатқа ұшырайды. Металл сынады, ұшқындар жан-жаққа ұшады.
  Олег Рыбаченко айқайлайды:
  - Ресей үшiн бәрi жеңiледi!
  Ал жалаңаш, балалық өкшесiмен ол өлiмнiң өлiм сыйын лақтырады. Ол ағылшындардың тобырын жыртып тастайды, ал тағы бiр фрегат батып кетедi.
  Әлi төрт крейсер қалды. Британдықтар бүкiл флотын Аляска жағалауына жiбермейтiнi анық.
  Олег Рыбаченко тағы бiр рульдi алып, оны бар күшiмен жауға қарай бұрады. Содан кейiн екi крейсер де соқтығысады.
  Металлдың сықырлаған дыбысы мен сынған дыбысы естiледi. Екi кеме де үлкен ләззатпен бата бастайды.
  Олег Рыбаченко былай деп ән айтты:
  - Сыра және су дүкенiнiң жанында,
  Онда бақытты адам жатты...
  Ол халық арасынан шыққан,
  Ол сыртқа шығып, қарға құлады!
  Ендi бiз соңғы крейсерлердi жойып, кiшiрек кемелердi басып алуымыз керек.
  Содан кейiн құрлықтағы ағылшындар флот жойылғаннан кейiн жеңiмпаздың мейiрiмiне берiледi.
  Бұл Ұлыбритания үшiн соншалықты сабақ болады, олар оны ешқашан ұмытпайды. Сондай-ақ олар өздерiнiң үлкен атасы Николай I билiк құрған кезде Қырымды басып кiргенiн де есiнде сақтайды. Дегенмен, Николай Палыч тарихқа ұлы адам ретiнде емес, сәтсiздiкке ұшыраған адам ретiнде ендi. Бiрақ оның немересi ендi орыс қаруының даңқын көрсетуi керек.
  Ал оған бұл iсте өте сабырлы және жiгерлi терминатор Олег Рыбаченко көмектеседi.
  Олег тағы бiр рульдi ұстап, екi британдық крейсердi бiр-бiрiне соғады. Ол өте табандылықпен және қатал әрекет етедi.
  Осыдан кейiн жазушы бала былай деп айқайлайды:
  - Кемелер түбiне батып бара жатыр,
  Зәкiрлермен, желкендермен...
  Содан кейiн сенiкi болады,
  Алтын сандықтар!
  Алтын сандықтар!
  Тағы бiр секiрiс. Төрт линкор мен он екi крейсер жойылғаннан кейiн, фрегаттар да жойылады. Ұлыбритания бiрнеше кемесiн жоғалтады.
  Осыдан кейiн ол Ресейге шабуыл жасаудың ненi бiлдiретiнiн түсiнедi.
  Терминатор жiгiт былай деп ән айтты:
  - Әлемдегi керемет және бiздiң жеңiсiмiз үшiн!
  Ол тағы бiр фрегаттың рульiн ер-тоқымға iлiп, кеменi соққыға жықтырды, ал қатты соққымен ол қалай соғылды!
  Екi ыдыс та сынып, бөлшектенiп кетедi. Бұл керемет, шынымен де керемет.
  Олег Рыбаченко қайтадан секiрiп, келесi кемеге мiнедi. Сол жерден ол процестi басқарады. Ол кеменi қайтадан бұрады, сонда фрегаттар соқтығысады.
  Тағы да металл сынған дыбыс, күштi жарылыс естiлiп, аман қалған теңiзшiлер суға құлайды.
  Олег айқайлайды:
  - Қару-жарағымыз сәттi болсын!
  Батыл бала тағы да шабуылға шықты. Ол жаңа фрегатқа мiнiп, оны эсминецке бағыттады.
  Пароходтар соқтығысып, жарылып кетедi. Металл сынады, өрт шығады. Ал адамдар тiрiдей жанып кетедi.
  Бұл ең айқын қорқынышты түс. Ал ағылшындар барбекю сияқты жанып жатыр.
  Қайтыс болғандардың арасында он үш жастағы бiр ложа баласы да болды. Әрине, оның сияқты бiреудiң қаза тапқаны өкiнiштi. Бiрақ соғыстың аты соғыс.
  Терминатор жiгiт былай деп ән айтты:
  - Мәйiттер болады, таулар көп! Черномор әке бiзбен бiрге!
  Бала тағы да жалаң аяқпен граната лақтырды, ол тағы бiр кеменi суға батырды.
  Бала данышпан британдық адмиралды басымен ұрып алды, оның басы үйiндiге тиген асқабақтай жарылып кеттi. Содан кейiн ол жалаңаш өкшесiмен алып қара нәсiлдi адамның иегiнен тептi. Ол ұшып өтiп, он екi теңiзшiнi атып өлтiрдi.
  Содан кейiн бала фрегатты қайтадан бұрып, көршiсiн қағып кеттi. Ол агрессивтi түрде шырылдады:
  - Мен керемет жұлдызбын!
  Ал тағы да, Терминатор бала шабуылға шықты. Қатты және жылдам. Оның iшiнде тұтас жанартау қайнап жатыр, орасан зор күштiң атқылауы. Бұл жеңiлмейтiн бала данышпан.
  Ол олардың барлығын аяусыз қиратты. Содан кейiн супермен бала тағы бiр фрегатқа мiнiп, жауды кiдiрiссiз жойып жiбердi. Ендi сол бала үлкен жұлдызға айналды.
  Олег Рыбаченко тағы да екi кеменi бiр-бiрiне қатты соғып, бар күшiмен айқайлады:
  - Ұлы коммунизм үшiн!
  Тағы да, батыл жауынгер бала шабуылда. Сiз мұнда жаңаша күресiп жатырсыз. Екiншi дүниежүзiлiк соғыс туралы уақыт саяхаты туралы басқа әңгiмеге ұқсамайды. Мұнда бәрi әдемi және жаңа. Сiз Аляска үшiн Ұлыбританиямен шайқасып жатырсыз.
  Америка Құрама Штаттары әлi азамат соғысынан айыға қойған жоқ және Ресеймен шекаралас емес. Сондықтан егер олар янкилермен қақтығысқа түссе, бұл кейiнiрек болады.
  Ұлыбританияның колониясы бар, Канада, ал Ресей онымен шекаралас. Сондықтан құдiреттi Англияның шабуылына тойтарыс беру керек.
  Бiрақ ендi тағы бiр жұп фрегат соқтығысты. Көп ұзамай британдық флоттан ештеңе қалмайды.
  Аляскаға құрлық арқылы шабуыл жасау мүмкiн емес. Ондағы байланыс желiлерi тiптi Ұлыбритания үшiн де жiңiшке.
  Олег Рыбаченко тағы да фрегаттарды бiр-бiрiне соғып, айқайлайды:
  - Қарақшыға ғылым қажет емес,
  Және неге екенi түсiнiктi...
  Бiзде екi аяғымыз да, қолымыз да бар,
  Ал қолдар...
  Ал бiзге бастың қажетi жоқ!
  Бала ағылшын теңiзшiсiнiң басымен қатты соққы жасады, ол ұшып өтiп, он екi сарбазды атып өлтiрдi.
  Олег тағы шабуылға шықты... Ол фрегаттарын тағы да бiр-бiрiне қарсы қойды. Олар жарылып, жанып, батып барады.
  Олег айқайлады:
  - Ресейдiң жаны үшiн!
  Ендi баланың жалаңаш, дөңгелек өкшесi қайтадан нысанаға алады. Ол жауды талқандап, ақырады:
  - Қасиеттi Отан үшiн!
  Ол тiзесiн жаудың iшiне қатты ұрды, ал iшектерi аузының артынан шығып кеттi.
  Олег Рыбаченко айқайлады:
  - Отанның ұлылығы үшiн!
  Ол тiкұшақты ауада айналдырып, жауларын жалаң аяқтарымен ұсақ бөлiктерге бөлдi.
  Бала шынымен де заттарды өлтiрiп жатыр... Ол жаулармен өзi де оңай күресе алар едi.
  Бiрақ балалар ғарыштық арнайы күштерiнен төрт қыз келдi. Олар да жалаң аяқ, бикини киген сұлулар едi.
  Олар британдықтарды талқандай бастайды. Олар секiрiп, жалаңаш, қыз балаларша аяқтарымен граната лақтырып, Ұлыбританияны бөлшектеп тастайды.
  Сосын бикини киген бұлшық еттi әйел Наташа бар. Ол дискiнi жалаңаш саусақтарымен лақтырып жiбередi... Бiрнеше ағылшын теңiзшiсi қаза табады, ал фрегат бұрылып, әрiптесiн соғып кетедi.
  Наташа айқайлайды:
  - Үшiншi Александр - супержұлдыз!
  Алтын шашты қыз Зоя растайды:
  - Супержұлдыз және мүлдем қартайған емес!
  Августин ағылшындарды қатты езiп, тiстерiн ақситып былай дедi:
  - Коммунизм бiзбен бiрге болады!
  Қыздың жалаңаш өкшесi жауды зеңбiректiң аузына соғып жiбердi. Фрегат екiге бөлiндi.
  Светлана күлiп, мылтығынан оқ атты, жауды талқандады, рульдi жалаң аяқпен айналдырып, үрдi:
  - Патшалар бiзбен бiрге!
  Қыздар бiрден ашуланып, флотты қатты агрессиямен талқандай бастады. Кiм қарсы тұра алар едi? Фрегаттар тез таусылды, ендi олар кiшiгiрiм кемелердi талқандай бастады.
  Наташа, Ұлыбританияны басып, былай деп ән айтты:
  - Ресей ғасырлар бойы қасиеттi деп аталып келдi!
  Ал жалаңаш саусақтарымен ол бриктi екiге бөлетiн бомба лақтырады.
  Зоя жауды талқандауды жалғастыра отырып, айқайлады:
  - Мен сенi бар жүрегiммен және жаныммен сүйемiн!
  Ол тағы да жалаңаш саусақтарымен бұршақты лақтырып жiбердi. Ол тағы бiр ағылшын кемесiн екiге бөлдi.
  Августина да барып, жауды талқандады. Ол кеменi талқандады, қызыл шашты қаншық көптеген британдық жауларды суға батырды. Және ол айқайлады:
  - Ұлы патша болатын Үшiншi Александр үшiн!
  Светлана бұған бiрден келiстi:
  - Әрине, болады!
  Аққұба терминатордың жалаң аяғы британдық кеменiң бүйiрiне қатты соғылғандықтан, ағылшын кемесi үш бөлiкке бөлiндi.
  Олег Рыбаченко, бұл жеңiлмейтiн бала, қарсыласына жалаңаш, дөңгелек, балалық өкшесiмен қатты соққы бердi, тiптi бригада жарылып, бiрден батып кеттi.
  Терминатор жiгiт былай деп ән айтты:
  - Бiз жауды бiр соққымен жоямыз,
  Бiз даңқымызды болат қылышпен растаймыз...
  Вермахтты талқандағанымыз бекер емес едi,
  Бiз ағылшындарды ойнап жеңемiз!
  Наташа көз қысып, күлiмсiреп былай дедi:
  - Әрине, бiз мұны жалаңаш қыз аяқтарымен жасаймыз!
  Ал қыздың жалаңаш өкшесi тағы бiр ағылшын кемесiне соғылды.
  Зоя тiстерiн ақситып, агрессивтi түрде былай дедi:
  - Патшалық бейнесiндегi коммунизм үшiн!
  Ал қыз жалаңаш саусақтарымен жауларға өлiмге әкелетiн әсер ететiн нәрсенi алып, лақтырып жiбердi, оларды сөзбе-сөз сыпырып, жыртып тастады.
  Августин ағылшындарды басып, ұстап алып, былай дедi:
  - Мәсiх пен Родқа даңқ!
  Осыдан кейiн ол жалаң аяқпен бомба лақтырып, тағы бiр сүңгуiр қайықты жыртып тастады.
  Сосын, жалаңаш өкше дәл соққымен бригантиндi қақ жарып жiбердi.
  Светлана да жауларын жойып, жолға шықты. Ал жалаңаш өкшесiмен тағы бiр броньды түбiне жiбердi.
  Ал қыз жалаңаш саусақтарымен және қаһарымен гранатаны қайтадан лақтырады. Ол керемет жауынгер.
  Мiне, Наташа шабуылда, жылдам және өте агрессивтi. Ол үмiтсiз шабуылдап жатыр.
  Ал жаңа ағылшын кемесi қыздың жалаңаш саусақтары лақтырған бомбаның әсерiнен батып кетедi.
  Наташа тiстерiн көрсетiп ән айтты:
  - Мен суперменмiн!
  Зоя жалаңаш тiзесiмен бригтiң садағына тептi. Ол жарылып, бата бастады.
  Олег Рыбаченко да жалаңаш өкшесiмен кiшiрек британдық кеменi жарып жiберiп, сықырлады:
  - Менiң күшiме! Бiз бәрiн суардық!
  Ал бала қайтадан қозғалысқа түсiп, агрессивтi шабуыл жасайды.
  Августин Ұлыбританияны шағып алған кобра сияқты қозғала бердi де, ләззатпен былай дедi:
  - Коммунизм! Бұл мақтанышпен айтатын сөз!
  Ал бұл үмiтсiз қыздың жалаңаш саусақтары тағы бiр қирату сыйын лақтырды.
  Бiр топ ағылшындар өздерiн табыттың iшiнде немесе теңiз түбiнде тапты. Бiрақ егер олар жыртылып кетсе, қандай табыт болар едi?
  Ал қалғандары тiптi батып кеттi!
  Олег Рыбаченко жабайы күлiмсiреп, бригадаға түкiрдi, сонда ол напальммен бүркiлгендей жалынға оранды.
  Терминатор бала айқайлады:
  - Суға құмарларға!
  Ол күлiп, жалаңаш өкшесiмен Ұлыбританияның кемесiн тепкiлейдi. Ол жарылып, теңiзге шашырап кетедi.
  Светлана бомбаны жалаңаш саусақтарымен лақтырып жiберiп, айқайлады:
  - Ал батыл қыздар теңiзге шығады...
  Ал ол жауларын қылышпен қырады.
  Олег Рыбаченко ағылшындарды жеңiп, былай деп растады:
  - Теңiз стихиясы! Теңiз стихиясы!
  Сонымен жауынгерлер жолдарын бөлдi. Ал олармен бiрге жүрген бала өте жiгерлi. Және өте ойнақы болды.
  Олег Рыбаченко британдық зеңбiректен жауға оқ жаудырып, тағы бiр кеменi батырды:
  - Ғарыштық арман! Жау талқандалсын!
  Қыздар мен жiгiт жауға шабуыл жасап, Ұлыбританияның мұндай қысымға төтеп беруiне ешқандай мүмкiндiк қалдырмай, қатты ашуланды.
  Олег тағы бiр кеменi суға батырған кезде, параллель әлемдердiң бiрiнде бiр ергежейлi немiстерге "Жолбарыс II" кемесiн жобалауға көмектесудi шешкенiн есiне алды. Ал бұл техникалық данышпан "Жолбарыс патшасының" сауытының қалыңдығы мен қару-жарағы бар, салмағы небәрi отыз тонна, биiктiгi небәрi бiр жарым метр болатын көлiк жасап шығарды!
  Иә, оны ергежейлi деп атайды! Оның керемет дизайнерi бар! Әрине, мұндай машинамен немiстер 1944 жылдың жазында Нормандияда одақтастарды жеңiп, күзде Қызыл Армияның Варшаваға қарай жылжуын тоқтата алды.
  Ең жаманы, ергежейлi тек танктердi ғана жасап қоймады. XE-162 де өте сәттi болып шықты: жеңiл, арзан және ұшуға оңай. Ал Ju-287 бомбалаушы ұшағы нағыз супермен болып шықты.
  Содан кейiн олардың бесеуi араласуға мәжбүр болды. Сөйтiп соғыс 1947 жылға дейiн созылды.
  Егер олардың бесеуi болмаса, Фрицтер жеңiске жете алар едi!
  Содан кейiн Олег Рыбаченко гномдар туралы қатал сөйледi:
  - Олар эльфтерден де жаман!
  Шынымен де уақыт саяхатшысы эльф болды. Ол Люфтваффе ұшқышы болды, 1941 жылдың күзi мен 1944 жылдың маусымы аралығында екi майданда алты жүзден астам ұшақты атып түсiрдi. Ол екi жүз ұшақты атып түсiрген алғашқы Люфтваффе ұшқышы болған кезде, күмiс емен жапырақтары, қылыштары және гауһар тастарымен Темiр крестiнiң рыцарьлық кресiн алды. Содан кейiн, атып түсiрiлген үш жүз ұшақ үшiн ол Гауһар тастарымен Немiс бүркiтi орденiн алды. Атып түсiрiлген төрт жүз ұшақ үшiн ол Алтын емен жапырақтары, қылыштары және гауһар тастарымен Темiр крестiнiң рыцарьлық кресiн алды. 1944 жылдың 20 сәуiрiне дейiн атып түсiрiлген бес жүз ұшақ мерейтойына орай эльф Темiр крестiнiң Ұлы кресiн алды - бұл Үшiншi Рейхте Герман Герингтен кейiнгi екiншi орден.
  Ал алты жүзiншi ұшақ үшiн оған арнайы марапат берiлдi: платина емен жапырақтары, қылыштар және гауһар тастармен безендiрiлген Темiр крестiнiң рыцарьлық крестi. Даңқты тұз эльфi ешқашан атып түсiрiлмедi - құдайлардың тұмарының сиқыры жұмыс iстеп тұрды. Және ол тұтас әуе корпусы сияқты жалғыз жұмыс iстедi.
  Бiрақ бұл соғыстың барысына ешқандай әсер еткен жоқ. Ал одақтастар Нормандияға қонды. Және эльфтiң барлық күш-жiгерiне қарамастан, өте сәттi болды.
  Сонымен, сиқыршы ұлттың бұл өкiлi Үшiншi Рейхтен құтылуды шештi. Ол ненi қалады? Шоттарын мыңға дейiн жеткiзудi ме? Жаумен кiм бiрге болады?
  Олег тағы бiр бригантиндi суға батырды да, айқайлады:
  - Отанымыз үшiн!
  Олардың бесеуi барлық дерлiк кемелердi суға батырған болатын. Соңғы аккорд ретiнде олар бес кеменi бiрiктiрiп, ағылшын флотын толығымен жойды.
  Олег Рыбаченко тiстерiн көрсетiп ән айтты:
  - Ресей ғасырлар бойы әйгiлi болсын,
  Көп ұзамай ұрпақтар алмасады...
  Қуанышта үлкен арман бар,
  Бұл Ленин емес, Александр болады!
  Қыздар риза сияқты. Англия теңiзде жеңiлiске ұшырады. Ендi тек құрлықтағы жауды жойып жiберу қалды.
  Ал бесеуi қазiрдiң өзiнде ұйымдаспаған және жартылай жеңiлген жауды жоюға асықты.
  Қыздар мен жiгiт жауды талқандады. Олар оларға қылышпен шабуыл жасап, жалаңаш саусақтарымен граната лақтырды. Бұл өте керемет болып шықты.
  Наташа қылыштарын өте жылдам, секундына жиырма рет кесiп, ән айтты. Мұндай жылдамдықпен ешкiм сиқыршыларға қарсы тұра алмады. Бұл орыс құдайларының күшi!
  Олег Рыбаченко британдық генералдың дулығасын жалаңаш өкшесiмен теуiп, мойнын сындырып: "...
  - Бiр, екi, үш, төрт!
  Зоя өткiр, шыңдалған дискiнi жалаңаш саусақтарымен лақтырып жiберiп, күлiп былай дедi:
  - Аяқтар жоғары, қолдар кең!
  Августина өте агрессивтi әрекет еттi. Оның жалаң аяқтары жылдам едi. Ал мыс-қызыл шашы пролетарлық шайқас туындай желбiредi.
  Қыз оны алып, былай деп ән айтты:
  - Мен сиқыршымын және бұдан артық мамандық жоқ!
  Светлана қарсыластарын қысқартып, келiстi:
  - Жоқ! Және менiң ойымша, олай болмайды!
  Оның жалаң аяқтары қанжар лақтырды. Олар ұшып өтiп, жиырма ағылшынды өлтiрдi.
  Жою жоспар бойынша жүрдi. Қыздар да, жiгiттер де айқын қатыгездiкпен және таңқаларлық дәлдiкпен әрекет еттi. Жауынгерлер қатыгездiкпен жойып жiбердi.
  Олег Рыбаченко ысқыра салысымен тағы бiр генералды екiге бөлдi.
  Кенеттен жүрек талмасынан он екi қарға құлап, алты жүз ағылшын сарбазының басына тесiк жасады.
  Қандай төбелес! Ең керемет төбелестер!
  Терминатор бала айқайлады:
  - Мен керемет жауынгермiн! Мен Шварценеггермiн!
  Наташа күрсiнiп, жалаң аяқпен жер тептi:
  - Сен балықшысың!
  Олег келiстi:
  - Мен бәрiн бөлшектеп тастайтын Балық-Банатормын!
  Ағылшын әскерлерiнiң қалдықтары берiлдi. Кейiн тұтқынға алынған сарбаздар қыздардың жалаңаш, дөңгелек өкшелерiн сүйдi.
  Бiрақ бұл бәрiнiң соңы емес едi. Мұндай жеңiлiстен кейiн Ұлыбритания бейбiтшiлiк келiсiмiне қол қойды. Ал патша әскерi бұрынғы жеңiлiстерi үшiн кек алу үшiн Осман империясына қарсы аттанды.
  
  Олег Рыбаченко мен Маргарита Коршунова орыс демиург құдайлары үшiн тағы бiр миссияны орындады. Бұл жолы олар 1571 жылы үлкен әскермен Мәскеуге жорық жасаған Девлет Гиреймен шайқасты.
  Шынайы тарихта Девлет Гирейдiң 200 000 адамнан тұратын әскерi Мәскеудi өртеп, ондаған мың орысты қырып салды. Бiрақ ендi өлмес екi бала мен төрт сұлу қыз - құдайлардың қыздары - Қырым татарларының жолын бөгедi. Олар үлкен және шешушi шайқас жүргiзудi шештi.
  Олег Рыбаченко тек шорт киген, бұлшық еттi денесi көрiнiп тұрды. Ол он екi жас шамасындай көрiндi, бiрақ бұлшық еттерi өте айқын және терең сызылған едi. Ол өте келбеттi едi, терiсi күнге күйгеннен шоколад-қоңыр түстi, жас Аполлонға ұқсап, қоламен жарқырап тұрды, ал шашы ашық, сәл алтын түстi едi.
  Балалық аяқтарының жалаңаш саусақтарымен өлiмге әкелетiн бумеранг лақтырып, былай деп ән айтты:
  - Ресейден артық әдемi Отан жоқ,
  Олар үшiн күресiңiз және қорықпаңыз...
  Әлемдi бақытты етейiк
  Әлемнiң алауы - Ресейдiң жарығы!
  Осыдан кейiн Олег диiрменде қылышпен қабылдау өткiздi, ал жеңiлген татарлар құлады.
  Маргарита Коршунова да өткен өмiрiнде ересек, тiптi қартайған жазушы болған. Қазiр ол он екi жасар қыз, жалаңаяқ, туника киген. Шашы бұйра, алтын жапырақ түстес. Олег сияқты гепардтан да жылдам қозғалып, Қырым даласының тұрғындарының тобырын тiкұшақ қалақтары сияқты тiлiп өтедi.
  Қыз жалаңаш саусақтарымен өткiр болат шайбаны лақтырып, атом бомбаларының бастарын сындырып, ән айтады:
  - Бiр екi үш төрт бес,
  Барлық зұлымдарды өлтiрейiк!
  Осыдан кейiн, өлмес балалар оны алып, олардың қалай ысқырғанын көрдi. Ал таң қалған қарғалар есiнен танып, тұмсықтарымен алға жылжып келе жатқан Орда әскерлерiнiң бас сүйектерiне соғылды.
  Девлет Гирей үлкен әскер жинаған болатын. Науқанға Тышқан хандығының барлық дерлiк адамдары, басқа да көптеген ноғайлар мен түрiктер қатысты. Сондықтан шайқас өте күрделi болады.
  Наташа өте әдемi және бұлшықеттi қыз. Ол тек бикини киедi, ал шашы көк.
  Ол орданы қылышпен шауып тастайды, ал жалаңаш саусақтарымен қыз кезiндегi аяқтарына бастарын кесiп тастайтын дискiлердi лақтырады.
  Бiрақ жалаңаш, тотыққан тiзе ханның иегiне тиiп кеттi. Оның жағы түсiп кеттi.
  Наташа былай деп ән айтты:
  - Жаңа жеңiстер болады,
  Жаңа сөрелер дайын!
  Зоя ең жауынгер және агрессивтi Терминатор сияқты шайқасады. Оның жалаңаш саусақтары қыздың аяқтарынан улы инелер шығарады. Ал қылыштары бастарды оңай кесiп тастай алады.
  Зоя шырылдап, тiстерiн ақситты:
  Бiздiң армияда бәрi керемет,
  Жаман адамдарды жеңейiк...
  Патшаның Малюта есiмдi қызметшiсi бар,
   Ум, сен маған көмектестiң!
  Auch Augustinus kämpft mit einem sehr Großen Schwertschwung. Und ihre Waffen sind einfach tödlich және sehr zerstörerisch. Und nackte Zehen werfen Nadeln, die viele tatarische Krieger töten.
  Августин былай деп ән айтты:
  - Малюта, Малюта, Малюта,
  Großer und glorreicher Henker...
  Das Mädchen auf dem Ständer wurde geil aufgehängt -
  Bekomm es mit einer Peitsche, aber weine nicht!
  Und das kupferrote Haar des Mädchens flattert im Wind Wie ein proletarisches Banner, mit dem sie den den Winterpalast stürmen.
  Светлана kämpft auch mit Schwertern және schlägt Atombomben die Köpfe ab. Жарылғыш заттар пакетi бар. Und die Masse der Atomwaffen fällt zerrissen und getötet.
  Светлана гуррте:
  - Рум ден орысша Демиург-Готтерн!
  Und wieder wird er diesmal mit seinen nackten Zehen scharfe Sterne nehmen және werfen.
  Девлет Гирайс Армие сех фест Krieger packten Die sechs. Und natürlich zerstören die nackten Füße von Kindern und Mädchen die Orde vollständig.
  Und auch die Schwerter in den Händen sind äußerst effektiv.
  Абер Олег Рыбаченко Юнгендi мойындады.
  Und hier pfeift er mit Margarita, and wieder bekommen Tausende von Krähen einen Herzinfarkt. Und sie stürzen betäubt und durchbohren die geschorenen Köpfe der Tataren mit ihren Schnäbeln.
  Наташа schlug mit Schwertern zu. Mit ihren nackten Zehen Warf sie Erbsen mit Sprengstoff.
  Менге атом бомбасы бар.
  Dann warf sie ihren BH ab, und wie aus einer scharlachroten Brustwarze blitzte es auf. Сондай-ақ wird es vorbeifliegen және viele Atomwaffen verbrennen.
  Und so werden nur Skelette zu Pferd übrig bleiben.
  Наташа былай деп ән айтты:
  - Ich bin das stärkste Baby
  Ich werde meine Feinde bis zum Ende vernichten!
  Auch Zoya kämpft im großen Stil. Und ihre Schwerter Schneiden wie die Klingen eines Kultivators. Un machen Sie sehr scharfe Schwünge.
  Und nackte Zehen werfen Bumerangklingen in Form von Hakenkreuzen oder Sternen.
  BH фон ihrer Brust және Brustwarzen entblößte purpurrote ihr BH dann flog.
  Dann quietschte das Mädchen:
  - Meine kolossale Kraft,
  Бұл универсалды эроберт!
  Augustina kämpft mit großem Enthusiasmus. Und ihre kladentsy Show verspielte Wendungen. Und das Mädchen schwenkt sie wie die Flügel einer Mühle während eines Orkans.
  Унд купферроте Хааре фон Ленинге жалтақтайды. Und wenn der nackte Absatz ein Sprengpaket hochschleudert und alle in Stücke reißt.
  Und das Mädchen wird auch ihren BH abwerfen. Рубинниппел ғалымдары Пульсар мен Шватцты оқыды:
  - Zum Kampf gegen Impulse!
  Светлана Кампфт mit Viel Druck. Hier führte sie eine Technik mit Schwertern durch, die die Köpfe von einem Dutzend Nummern nahm және zerstörte.
  Dann nahm das Mädchen mit ihren nackten Zehen etwas, das wie ein fliegender Drachen aussah және startete es. Und sie tötete und trug so viele Nomaden auf einmal.
  Und dann platzte ihr BH auf және entblößte ihre Erdbeerbrustwarzen. Und dann wird der Blitz schlagen және so aushöhlen.
  Und es wurde sehr schmerzhaft.
  Светлана былай деп ән айтты:
  Nur für Gottes Geschenk
  Der Priester erhielt ein Honorar...
  Vorstädten ein ganzer Hektar Koks,
  Aber jetzt war sein Schlag genug,
  Und um schreckliche Strafen zu vermeiden,
  Er diktiert eine Abhandlung über die Tataren!
  Олег Рыбаченко, Junge groovige, hieb mit Schwertern, als wären es die Klingen eines Propellerjägers, және тыныштықта:
  - О, рухани Меланхоли,
  Zerreiße nicht meine Seele...
  Wir sind nur Jungs,
  Көттер вораус!
  Und das unsterbliche Kind, als würde es mit seinen nackten Zehen eine Bombe werfen.
  Der eine wird explodieren, und die Masse der Krimtataren wird auseinander gesprengt.
  Данн Пфайфт дер Юнге. Augen der Krähen геноммен және аусгеролтпен өледi.
  Ал қарғалар есiнен танып, орданың қырылған бастарын көтерiп, үстiне құлады.
  Олар бас сүйектердi тұмсықтарымен ұрды.
  Ал бұл өлiмге әкелетiн соққы болды... Бала былай деп ән айтты:
  - Қара қарға, өлiм алдында,
  Құрбан түн ортасында күтiп тұр!
  Маргарита қыз да жалаңаш, дөңгелек, балалық өкшесiнiң көмегiмен көмiр құсып, сыртқа шықты.
  Ол оны алып, астананы жарып жiбередi.
  Осыдан кейiн қыз көбелек пiшiндi қылышпен әрекет жасады. Олардың бастары да кесiлiп, мойындары сындырылды.
  Және ән айтыңыз:
  - Өлiм алдындағы қара жауынгер,
  Олар қабiрде кездеседi!
  Содан кейiн қыз оны алып, ысқырды. Қарғалар есеңгiреп, есiнен танып қалды. Олар сондай-ақ Орданың бас сүйектерiн жарды.
  Бұл толық жол. Және өте қауiптi.
  Иә, бұл балалар мәңгiлiк және өте керемет балалар.
  Әрине, бұл тек төбелестiң бастамасы ғана. Мiне, төбелеске тағы бiрнеше қыз қосылып жатыр.
  Бұл жағдайда әсерлi ИС-17 танкi. Бұл көлiкте сегiз пулемет және үш зеңбiрекке дейiн бар.
  Аленка өз командасымен бiрге келдi. Қыздар тек iш киiм киген. Әсiресе, майкада ыстық. Ал қыздардың бұлшықеттi денелерi термен жарқырап тұр.
  Аленка жалаңаш саусақтарымен оқ жаудырып, моджахедтердi жарылғыш снарядтармен құлатып, былай деп ән айтты:
  - Орыс құдайларына мадақ!
  Анюта да жалаңаш дөңгелек өкшесiмен оқ жаудырып, шырылдап, тiстерiн қайрап, жауға өлiмге әкелетiн снарядпен оқ жаудырды:
  - Отанымызға даңқ!
  Қызыл шашты, отты Алла да ядрошыларға қарсы жалаң аяқ жүрiп, жауға өлiмге әкелетiн соққы бередi.
  Содан кейiн ол шырылдайды:
  - Әлемдегi ең биiк дәуiрге даңқ!
  Сонымен Мария жауға жалаңаш, әсем аяғымен оқ жаудырды. Сондай-ақ пулеметшiлердiң жауға пулемет жарылыстарының тұтас ағынымен қалай оқ жаудыратынын да көрдi.
  Мария оны алып, ысқырды:
  - Орыс құдайлары - соғыс құдайлары!
  Олимпия өте белсендi болды, Ордаға шабуыл жасады. Ол оларды қатты күшпен құлатып, табыттарын шегемен қағып тастады.
  Ал оның жалаңаш, кесiлген аяқтары, бойының айтарлықтай үлкендiгiне қарамастан, басқару панелiндегi түймелердi басып, Девлеттiң әскерлерiн жойып жiбердi. Бұл өлiмге әкелетiн және жойқын күштердiң қатал ортасы.
  Олимпия былай деп ән айтты:
  - Киев Русiнiң жеңiсi үшiн!
  Елена түзетедi:
  - Бұл Киев Русi емес, Мәскеу!
  Қыз қызыл емiзiгiмен джойстик түймесiн басып, тағы да өлiмге әкелетiн жарылғыш снаряд ұшты.
  Ол Орда қатарына кiрiп, татарларды ондағанға бөледi.
  Аленка былай деп ән айтты:
  - Коммунизм мен патша - күш!
  Анюта да өте ерекше тәсiлмен шайқасады. Оның қып-қызыл емiзiгi де джойстик түймесiне қатты қысым жасайды. Ендi снаряд қарсыластарына тағы да тиедi.
  Ал Анюта шырылдады:
  - Отанымызға даңқ!
  Мiне, қызыл шашты қыз Алла жауға лағыл қызыл емiзiгiмен ұрады. Ол ядролық зеңбiректердi қырып, ақырады:
  - Жоғары коммунизм үшiн!
  Ендi Мария үлкен ынтамен шайқасады, сонымен қатар оны құлпынай емiзiгiмен өте қызықты түрде ұрып-соғып жатыр. Пулеметтер қауiптi түрде оқ жаудырады, жауларды жойайық.
  Мария твиттерде былай деп жазды:
  - Жаңбыр айдаһарына өлiм!
  Осылайша, Олимпия өзiнiң шеберлiгiн де көрсетедi. Нақтырақ айтқанда, пiскен қызанақтың өлшемiндей емiзiк тежегiштi тартады.
  Ол пулемет белдiктерiнiң ағындарын отты ұштар сызығы сияқты төктi.
  Олимпия былай деп ән айтты:
  - Жаңа коммунизм дәуiрiнiң даңқы үшiн!
  Мiне, супер танктегi қыздар!
  Мiне, ордамен және керемет командамен шайқастар.
   Und hier kämpfen schöne және агрессивтi Мадхен ам Химмель.
  Анастасия Ведмакова Ангриффскәмпферде. Und er trifft die Horde aus der Luft.
  Und schießt tödliche Raketen. Қателесiңiз және жарылыңыз.
  Қыз жалаңаш, кесiлген аяқтарын пайдаланып, қарсыласына өте дәл тигiзедi.
  Атқа мiнуге арналған орындар көп болғанымен, әрине, келтiрiлген залал өте үлкен. Және олар жылқы тобырының тұтас бөлiктерiн жыртып тастайды.
  Анастасия Ведмакова күлiп, былай деп жауап бердi:
  - Ұлы орыс рухы үшiн!
  Мирабелла Магнит те шайқасқа қосылды. Ал жауды жойып жiберейiк.
  Мiне, алтын шашты Мирабелла қыз. Ол жалаңаш саусақтарымен жауды кесiп тастайды.
  Содан кейiн ол сыбырлады:
  - Күштi сыйлық үшiн!
  Ал қыз тағы да тiлiн шығарды.
  Акулина Орлова жауға тағы да соққы бердi. Ол ядролық қаруды зымыран қондырғыларымен өте қатты атты.
  Қыз жалаңаш, сымбатты аяқтарын пайдаланып өзiн видеоға түсiрiп, былай деп ән айтты:
  - Бiр екi үш төрт бес,
  Бүкiл орда - өлтiр!
  Бұл триумвират қарсыластарын жойып жiберудi жоспарлап отыр.
  Акулина Орлова былай деп ән айтты:
  - Жаңа жеңiстер болады,
  Жаңа сөрелер пайда болады...
  Мұнда бiздiң ата-бабаларымыз қайта тiрiлдi,
  Бiзге қорқудың қажетi жоқ!
  Анастасия Ведмакова соққылар жасайды және сонымен бiрге кеудесiнiң қызыл емiзiктерiн пайдаланып, оларды түймелерге басады.
  Сиқыршы қыз былай деп ән айтты:
  - Мен перiште емеспiн, бiрақ ел үшiн,
  Бiрақ ел үшiн мен әулие болдым!
  Ал оның изумруд жасыл көздерi жарқырайды.
  Содан кейiн Акулина Орлова жарылды. Қыздар да түйменi басу арқылы құлпынай емiзiктерiн пайдаланды. Ал шаң бұлты көтерiлiп, ядролық қарудың тұтас эшелондарын жыртып тастады.
  Акулина айқайлады:
  - Бұршақ патшасы үшiн!
  Анастасия таң қалып сұрады:
  - Бiзге нелiктен патша бұршақтары қажет?
  Содан кейiн қыз жалаңаш саусақтарымен өлiмге әкелетiн зымыранды атты, оны нысанаға қарай лақтырды. Ол шаң, болат және от бұлтын көтердi.
  Мирабелла Магниттi де достарынан қалыспай, лағыл қызыл емiзiгiн керемет кеудесiне басты.
  Ол Ордаға орасан зор күш әкелдi. Сондықтан табыт жиi бөлiктерге бөлiнiп кетедi.
  Сосын қыз оны жалаңаш өкшесiмен түртiп, от шашады.
  Ал далада соншама қан төгiлдi.
  Мирабелла қуанышпен ән айтты:
  - Мен перiштеге қызмет етемiн, мен перiштеге қызмет етемiн,
  Мен үлкен әскердi сәттi жойып жiберемiн!
  Анастасия Ведмакова да жалаңаш, тотыққан және азғыратын аяқтары бар кiсi өлтiрушiнi босатқан. Одан құтылу мүмкiн емес, қалай болса да!
  Анастасия айқайлады:
  - Перiште, перiште, перiште,
  Бiз үшiн жеңiс болады!
  Қыз iнжу тiстерiн шығарып күлдi. Мұндай керемет ұрлыққа қарсы тұру мүмкiн емес едi.
  Бiрақ Анастасия сиқыршының шашы мыс-қызыл. Ол еркектердi жақсы көредi. Ол оларды қатты жақсы көредi және әр ұшу алдында денесiн бiрден бiрнеше еркекке бередi. Сондықтан жүз жастан асқан Анастасия қызға ұқсайды. Және ешкiм бұған төтеп бере алмайды.
  Анастасия Бiрiншi дүниежүзiлiк соғысқа, Азамат соғысына, Испания Азамат соғысына және Ұлы Отан соғысына, сондай-ақ басқа да көптеген соғыстарға қатысты.
  Бұл жай ғана сүйiспеншiлiкке мұқтаж әйел.
  Анастасия оны алып, ән айтты:
  - Ғарышта мен перiште сияқты ұштым,
  Мiне, осылай шықты...
  Сосын қызыл шашты әйел тоқтады - оның ойына лайықты өлең келмедi.
  Анастасия жалаңаш, дөңгелек, қызғылт қыз өкшесiмен педальды қайтадан басып, сонша күш жiбередi.
  Акулина Орлова содырлардың Қырым хандығынан қуылғанын атап өттi. Ал олардың қаншасы қаза тапты?
  Олег Рыбаченко мен Маргарита Коршунова тағы да балалардың аяқтарынан улы инелердi алып, жалаңаш саусақтарымен лақтырып, ядролық қаруды қолданатындарға тигiздi.
  Сосын Маргарита оң танауысымен, ал Олег Рыбаченко сол танауысымен ысқыратын. Ал таң қалған қарғалар ұшып келiп, қырылған бастардағы қайызғақ сияқты құлайтын.
  Және үлкен капиталмен соққы, содан кейiн өлмес балалар бiрауыздан ән айтты:
  - Жапырақтың түсi нәзiк,
  ол ұзақ уақыт бойы қиратылған кезде...
  Айналамыздағы әлем қатыгез болса да
  Мен жақсылық жасағым келедi!
  
  Баланың ойлары адал -
  Әлем туралы ойланыңыз...
  Балаларымыз таза болса да,
  Шайтан оларды жамандыққа итермеледi!
  Олар тағы да қылыштарымен пропеллер жүздерiндей шауып, көптеген ядролық қаруларды тозақ отындағы масалар сияқты жояды.
  Наташа ырылдап, жалаң аяқпен секiрдi, бұл өте қауiптi және жойқын нәрсе едi. Сосын ядролық қарудың тұтас бiр полкi ауаға жарылып, жойылды.
  Августин ашық лағыл қызыл емiзiгiнен найзағай ойнап, қатты айқайлады:
  - Менен күштi ешкiм жоқ!
  Ал ол тiлiн шығарды. Ал олардың тiлi өте ащы.
  ИС-17 танкi пулеметтерi мен зеңбiректерiнен оқ атады. Және ол мұны өте тиiмдi орындайды. Снарядтар көптеген сынықтарды шашыратып, орданы жаппай жойып жiбередi.
  Ал қазiр жолдар әлi де аттың жолындай, ал шабандоздар жаншылып қалған.
  Анастасия Ведмакова ауадан пайда болады. Бақсы сиқыр жасап, жалаңаш саусақтарын сындырады. Мұнда да зымырандар жаңартылып, қосымша, орасан зор және шексiз күшке ие болады.
  Анастасия құлпынай емiзiгiмен түйменi басты, сонда снарядтар жойқын шұңқырға шашырап кеттi.
  Сонымен сипаттауға келмейтiн қирау мен жойылу басталды.
  Акулина Орлова сонымен қатар сиқыр жасап, зымырандарын күшейттi және лағыл қызыл емiзiк қолданды.
  Ал өлiмнiң бұл керемет сыйлықтары қалай ұшатыны.
  Акулина күлiп, былай дедi:
  - Зымыран, зымыран, зымыран,
  Ұятсыздықпен сөгiс айт!
  Зымыран, зымыран, зымыран
  Сенi түсiну қиын!
  Мирабелла Магнит шайқаста өзiнiң жетiлдiрiлгенiн көрсетедi, содан кейiн лағыл емiзiгiмен түймелердi басады. Соншама зымыран тиiп, құлайды.
  Мирабелла оны алып, былай деп ән айтты:
  - Кенгуру шайқасы болады,
  Маған әлем ұнамайды!
  Мирабелла iнжу тiстерiн тағы да жарқыратты.
  Бұл қыз - ең керемет шырын және ақыл-ойдың жарқын көрсеткiшi.
  Ал мiне, тағы бiрнеше жауынгер.
  Альбина мен Альвина айқасқа кiрдi. Қыздар, әрине, ұшатын тәрелкемен келдi.
  Үлкен, диск тәрiздi құрылғы. Сонымен, Альвина жалаңаш саусақтарымен джойстик түймелерiн басып, лазер сәулесiн жiбердi.
  Және ол көптеген атом бомбаларын тастады.
  Содан кейiн ол сыбырлады:
  - Жауды жеңу үшiн!
  Альбина шабуылдаушысын шебер күшпен құлатты. Тағы да, жалаңаш саусақтарымен.
  Ал ол шырылдады:
  - Қояндар туралы ән!
  Альвина өте маңызды идеямен және оның күшiмен келiспедi:
  - Қояндар емес, қасқырлар!
  Ал бұл жолы қыз қызыл емiзiктерiнiң көмегiмен қирату сыйын жiбердi.
  Жауынгерлер өздерiнiң керемет кеуделерiмен жай ғана чемпиондар. Ал ер адамдар сiздiң сәндi кеудеңiздi сүйгенде қандай жақсы болады? Бұл өте керемет болуы керек!
  Альбина бiзге жауды үлкен агрессия дозасымен және тоқтаусыз күшпен жеңуге мүмкiндiк бередi.
  Оның құлпынай тәрiздi емiзiктерi түймелердi басып, кiсi өлтiрушiнiң бүйiрiне шаншу тудыратындай қатты бiрдеңе шығарды.
  Альбина оны алып, күлiп былай дедi:
  - Мен ең күштiмiн!
  Ал жалаңаш өкшесiмен ол ерекше, қайталанбас және дистрофиялық қиратуға әкелетiн нәрсенi басты.
  Қыздар тiлдерiн көрсетiп, қуанышпен ән айтады:
  - Бiз бәрiмiз дәретханаға зәр шығарамыз,
  Ал хара-кири айдаһары!
  Мұндай жауынгерлер ептiлiк пен қайталанбастықпен ұрлық жасайды. Ал оның кеудесi өте сәндi және күнге күйген едi. Ал қыздар өте дәмдi. Олар бүкiл денелерi сүйiспеншiлiкке толы болғанды жақсы көредi.
  Альвина ән айтып, ядролық қарулы күштерге сыйлықтар жiберiп, оларды үлкен шыбын ұшырғандай өлтiрдi.
  Ал жауынгер сыбырлады:
  - Және менi барлық жерден сүй,
  Мен барлық жерде он сегiз жастамын!
  Альбина бұған келiсiп, тiстерiн қайрап, шырылдады:
  - Бейшара Луи, Луис! Бейшара Луи, Луи...
  Маған сенiң сүйiсулерiң керек емес!
  Жауынгер оны ұшақтан вакуумдық бомба сияқты тастайды, содан кейiн бүкiл полк ядролық қарумен жыртылып кетедi.
  Аяқтар да, қолдар да бұрыштардан табылды!
  Анастасия Орлова қуанып, серiктестерiне көз қысып, тiстерiн сықырлатып, шырылдады:
  - Жою - бұл құмарлық,
  Үкiметтiң қандай екенi маңызды емес!
  Ал қыз ұзын тiлiн көрсетедi.
  Ал бұл сиқыршы бал иiсi аңқып тұрған тәттiлер мен кәмпиттердi тiлiмен қалай жалауға болатынын елестеттi.
  Ал жауынгер былай деп ән айтты:
  - Шайтан, шайтан, шайтан - менi құтқар,
  Көкнәр тұқымы бар қыз одан да сорақы!
  Мiне, тағы да жаңа бетбұрыс, жеңiлiс және өлiм.
  Ал қазiр өте сұлу қыздар бүркiттер қаздарға шабуыл жасағандай, ядролық қаруларға шабуыл жасауда.
  Сосын қыздар болды. Элис пен Анжелика. Олар ядролық қаруға снайперлiк мылтықпен шабуыл жасады.
  Алиса бiрден үш орда жауынгерiнiң басын тесiп, шырылдады:
  - Ұлы Отан үшiн!
  Анжелика да мылтығынан оқ атты. Сосын жалаңаш саусақтарына өлiмшiл күшпен граната лақтырып, шырылдады:
  - Орыс құдайлары-демиургтерi үшiн!
  Алисаны күлiмсiреп байқап, ол былай дедi:
  - Соғыс өте қатыгез болуы мүмкiн.
  жойқын күштен жалаңаш саусақтарымен өлiм сыйы.
  Бұл қыздар жай ғана супер жауынгерлер.
  Бұл шынымен де ең керемет жұп.
  Иә, Девлет-Гирей мұнда төбелес тудырды. Сонымен қатар, Алиса бұл ханды снайперлiк мылтықтан Робин Гудтың жебелерi сияқты дәл атып өлтiрдi.
  Қыз ән айтып, қызыл шашты, келбеттi және бұлшық еттi серiгiне көз қысып:
  - Бiздiң ұстанымымыз осындай! Коалиция болады!
  Татар жауынгерлерiнiң көптеген қыздары қаза тауып, жорықтың жүруiне және Мәскеудiң болашақтағы күйреуiне кедергi келтiрдi.
  Олег Рыбаченко ұзынырақ немесе керiсiнше қысқарған қылыштармен шауып, өте тапқырлықпен былай дедi:
  - Менi саған жiбергенi бекер емес едi,
  Ресейге мейiрiмдiлiк таныт!
  Қылышпен "кальмар" техникасын орындап жатқанда, Маргарита жалаңаш саусақтарымен қирату бұршағын лақтырып, серiгiне айқайлап, көз қысты:
  - Қысқаша, қысқаша, қысқаша -
  Тыныштық!
  Өлмейтiн балалар бар күшiмен ысқырды. Қарғалар қатты естiлiп, есеңгiреп қалды. Олар есеңгiреп, төмен қарай ұшып, өткiр тұмсықтарымен бас сүйектерiне ұрды.
  Соншама көп жау бiрден өлiмшiл күшпен құлады. Және көптеген бас сүйектердi қағып кеттi.
  Қырым ханының екi ұлы және үш немересi де қаза тапты. Қарғалар атом бомбаларынан қырылғандай қатыгездiкпен қаза тапты. Мұндай балаларға ешкiм қарсы тұра алмайды, олар өте ашулы.
  Олардың бойында патриоттық ашу-ыза бар болса да. Олар Терминатордың балалары.
  Олег Рыбаченко байқап қалып, жалаңаш өкшесiмен құрамында жойғыш зат бар бұршақты лақтырып жiбердi:
  - Соғыс - өмiр мектебi, онда сабақта есiнегенде қолыңа тек дәптер ғана емес, ағаш қорап та түседi!
  Маргарита Коршунова келiстi де, қыздың жалаң аяқтарына жұқа, дөңгелек диск салынды. Қыз шырылдады:
  - Бiз қалай жеңiске жеткiмiз келдi!
  Ендi Тамара мен Аврора шайқаста. Қыздар да орыс құдайларының десант тобына кiрдi.
  Қыздар жалын шашқышты көтерiп, түймелердi тiстерiмен ұстады. Алты бөшкеден үлкен жалын атқылады. Ол Орданы өртеп жiбердi.
  Тамара жалаңаш саусақтарымен у салынған сiрiңке қорабын алға-артқа лақтырып жiбердi. Ал ол оған бiрнеше жүз нукер жұмсады.
  Тамара былай деп ән айтты:
  - Екi мың жылдық соғыс,
  Ешқандай себепсiз соғыс!
  Аврора да лақтырды, бiрақ бұл жағдайда тұз салынған қорапты, ол соншалықты қатты сiлкiндi, тiптi Орда полкiнiң жартысы құлады.
  Аврора күлiп, шырылдады:
  Жас қыздар соғысы
  Әжiмдер жазылып жатыр!
  Жауынгерлер мұны қалай қабылдайды және ессiз және өте ұятсыз шошқалар сияқты күледi.
  Сұлулардың бұлшық еттерi аса көрiнiп тұрмаса да, олар сiзге қарсы ешқандай әрекет ете алмайды.
  Анастасия Ведмакова ұшақтан өлiмге әкелетiн торпеданы атып, орасан зор қирату мен шығын келтiрдi.
  Жарылып, өлiмге әкелетiн шаң бұлтын көтеретiн.
  Орыс демиург құдайларының сиқыршысы былай деп атап өттi:
  - Бiзде зымырандар, ұшақтар бар,
  Әлемдегi ең күштi қыз...
  Олар күн энергиясымен жұмыс iстейтiн ұшқыштар.
  Жау жеңiлiске ұшырады, күлге және қирауға айналды!
  Акулина Орлова мұны растады, серiктесiне көз қысып, сапфир-көк көздерiн жыпылықтатып:
  - Күл мен топыраққа айналды!
  Мирабелла Магнит өзiнiң орасан зор жойқын және өлiмге әкелетiн күшiмен жауды талқандап, тапқырлықпен былай дедi:
  - Егер жасырынбасаң, бұл менiң кiнәм емес!
  Олег Рыбаченко мен Маргарита Коршунова ысқырады, ал мыңдаған қарғалар аспаннан бұршақ сияқты жауа бастайды.
  Соңғы ядролық қару жойылып, тесiлiп алынды. Ал екi жүз мың адамнан тұратын Қырым армиясы жойылды.
  Патша әскерi тарапынан ешқандай шығынсыз, жеңiске қол жеткiзiлдi.
  Наташа былай деп ән айтты:
  Қасиеттi Ресейдi қорғау үшiн,
  және жау қаншалықты қатыгез және айлакер болса да...
  Бiз жауға қатты соққы беремiз,
  Ал орыс қылышы шайқаста әйгiлi болады!
  Олег Рыбаченко секiрдi, терминатор бала ауада айнала ұшып кеттi де:
  - Ресей күлдi, жылады және ән айтты,
  Барлық жас топтарында, сондықтан сiз және Ресей!
  
  
  Пальма жексенбiсi, кешкi сағат 23:55
  Онда қысқы мұң, он жетi жасын жасыратын терең мұң, ешқашан iшкi қуанышты оятпайтын күлкi бар.
  Мүмкiн, ол жоқ шығар.
  Оларды көшеде үнемi көресiң: кiтаптарын кеудесiне мықтап қысып, көзiн төмен түсiрiп, үнемi ойға шомып, жалғыз жүрген. Басқа қыздардан бiрнеше қадам артта жүрiп, жолына түскен сирек кездесетiн достыққа риза болатын ол. Жасөспiрiм кезiнiң әр кезеңiнде оны еркелететiн ол. Сұлулығынан бас тарту мүмкiндiгi бардай.
  Оның аты-жөнi Тесса Энн Уэллс.
  Ол жаңа кесiлген гүлдердiң иiсiн сезедi.
  "Мен сенi естiмеймiн", - деймiн мен.
  "...Лордасвидди", - деген жiңiшке дауыс капелладан естiлдi. Мен оны оятқандай болдым, бұл мүлдем мүмкiн. Мен оны жұма күнi таңертең ерте алып кеттiм, жексенбi күнi түн ортасы ауып қалған едi. Ол капеллада азды-көптi тоқтаусыз дұға етiп жатқан едi.
  Әрине, бұл ресми часовня емес, жай ғана қайта жабдықталған шкаф, бiрақ ол ой жүгiрту және дұға ету үшiн қажеттiнiң бәрiмен жабдықталған.
  "Бұл жарамайды", - деймiн мен. "Әр сөзден мағына шығару өте маңызды екенiн бiлесiң ғой, солай ма?"
  Капелладан: "Иә".
  "Дәл қазiр әлем бойынша қанша адам дұға етiп жатқанын ойлап көрiңiзшi. Құдай неге шынайы еместердi тыңдауы керек?"
  "Ешқандай себеп жоқ".
  Мен есiкке жақындадым. "Құдай саған көкке көтерiлген күнi осындай жеккөрушiлiк көрсеткенiн қалайсың ба?"
  "Жоқ".
  "Жарайды", - деп жауап бердiм мен. "Қай онжылдық?"
  Оған жауап беру үшiн бiрнеше минут қажет. Капелланың қараңғылығында ол өзiн сезiнуi керек.
  Соңында ол: "Үшiншiсi", - дейдi.
  "Қайтадан бастаңыз".
  Мен қалған анттарды тұтатамын. Шарабымды iшiп бiтiремiн. Көпшiлiктiң пiкiрiнше, қасиеттi рәсiмдер әрқашан салтанатты оқиға емес, керiсiнше, көп жағдайда қуаныш пен мерекеге себеп болады.
  Тесса қайтадан анық, шешен және салмақтылықпен дұға ете бастағанда, мен оған еске салғым келедi:
  "Құдайдың құдiретiне толы Мәриямға сәлем, Жаратқан Ие сенiмен бiрге..."
  Пәк қыздың дұғасынан артық әдемi дыбыс бар ма?
  "Әйелдер арасындағы сен бақыттысың..."
  Сағатыма қарасам, түн ортасынан асып қалыпты.
  "Иса, құрсағыңның жемiсi бақытты..."
  Уақыт келдi.
  "Құдайдың анасы, Қасиеттi Мәриям...".
  Мен шприцтi қорабынан аламын. Ине шам жарығында жарқырайды. Киелi Рух осында.
  "Бiз, күнәһарлар, үшiн дұға етiңдер..."
  Құмарлықтар басталды.
  "Қазiр және өлiм сағатында..."
  Мен есiктi ашып, капеллаға кiремiн.
  Әмин.
  OceanofPDF.com
  Бiрiншi бөлiм
  OceanofPDF.com
  1
  ДҮЙСЕНБI, 3:05
  Оны қарсы алу үшiн оянғандардың бәрiне белгiлi бiр САҒАТ бар, бұл уақыт қараңғылық ымырттың пердесiн толығымен жыртып, көшелер тыныштық пен тыныштыққа айналады, көлеңкелер жиналып, бiрiгiп, еридi. Азап шеккендер таңға сене алмайтын уақыт.
  Әр қаланың өз кварталы, өзiндiк неон Голготасы бар.
  Филадельфияда ол Оңтүстiк көше деп аталады.
  Сол түнi, Бауырластық Махаббат Қаласының көп бөлiгi ұйықтап, өзендер теңiзге үнсiз құйылып жатқанда, ет сатушы Оңтүстiк көшемен құрғақ, аптап ыстық жел сияқты жүгiрiп өттi. Үшiншi және Төртiншi көшелердiң арасында ол темiр қақпадан өтiп, тар аллеямен жүрiп, Жұмақ деп аталатын жеке клубқа кiрдi. Бөлмеде шашыраңқы тұрған бiрнеше адам оның көзiне қарап, бiрден басқа жаққа қарады. Сатушының көзiнде олар қарайған жандарына кiретiн қақпаны көрдi және егер олар бiр сәтке де болса соған тоқталса, бұл түсiнiк шыдауға болмайтынын бiлдi.
  Өз iсiн бiлетiндер үшiн саудагер жұмбақ едi, бiрақ ешкiм шешкiсi келмейтiн жұмбақ емес едi.
  Ол бойы алты футтан асатын, кең денелi және үлкен, дөрекi қолдарымен, қарсы келгендерге жазасын уәде ететiн адам едi. Оның бидай түстi шашы және салқын жасыл көздерi бар едi - шам жарығында жарқыраған кобальт жарқыраған көздерi, көкжиектi бiр қарағанда ештеңенi жiберiп алмай шолып өте алатын көздерi бар едi. Оң көзiнiң үстiнде жылтыр келоидты тыртық - төңкерiлген V пiшiндi тұтқыр тiннiң жотасы болды. Ол арқасының жуан бұлшықеттерiне жабысып тұратын ұзын қара былғары пальто киген.
  Ол клубқа бес түн қатарынан келiп жүрген едi және бүгiн кешке клиентiмен кездеседi. Paradise-те кездесулер белгiлеу оңай болған жоқ. Достық белгiсiз едi.
  Сатушы дымқыл жертөле бөлмесiнiң артында, оған арналмағанымен, әдепкi бойынша өзiне тиесiлi үстел басында отырды. Paradise алаңында барлық жолдар мен тектегi ойыншылар болғанымен, сатушының басқа нәсiл екенi анық едi.
  Бардың артындағы сөйлеушiлер Мингусқа, Майлзға және Монкқа сөйлеп тұрды; төбеде ағаш талшығынан жасалған контактiлi қағазбен жабылған кiр қытай шамдары мен айналмалы желдеткiштер тұрды. Көкжидек хош иiсi темекi түтiнiмен араласып, ауаны шикi, жемiстi тәттiлiкке толтырды.
  Сағат үш он болғанда клубқа екi адам кiрдi. Бiреуi тұтынушы, екiншiсi оның қамқоршысы едi. Екеуi де саудагердiң көзiне түстi. Ол бiлдi.
  Сатып алушы Гидеон Пратт елудiң соңында, тұйық, тақыр бас, бетi қызарған, мазасыз сұр көздерi бар, ерiген балауыздай салбыраған бет сүйектерi бар адам едi. Ол үш бөлiктен тұратын костюм киген, саусақтары артриттен қисық едi. Тыны жағымсыз едi. Оның охра түстi тiстерi мен бос тiстерi бар едi.
  Оның артында саудагерден де iрi, iрi адам келе жатты. Ол айналы күннен қорғайтын көзiлдiрiк және джинсы күртеше киген. Бетi мен мойны маори татуировкаларының күрделi торымен безендiрiлген.
  Үш адам бiр ауыз сөз айтпай жиналып, қысқа дәлiзбен қоймаға кiрдi.
  "Жұмақ" қонақ үйiнiң артқы бөлмесi тар және ыстық едi, iшiмдiк салынған қораптарға, бiрнеше тозған металл үстелдерге және көгерген, жыртық диванға толы едi. Ескi музыкалық құрылғы көмiрдей көкшiл жарықпен жыпылықтап тұрды.
  Есiгi құлыптаулы бөлмеде тұрған Диабло лақап атымен танымал iрi денелi адам дилердi қару-жарақ пен сымдар iздеп дөрекi түрде iздеп, өзiнiң беделiн дәлелдеуге тырысты. Осылай iстеп жүргенде, дилер Диаблоның мойнының түбiнде үш сөзден тұратын татуировканы байқады. Онда "ӨМIР БОЙЫ МОНГРЕЛЬ" деп жазылған едi. Сондай-ақ, ол iрi денелi адамның белдiгiндегi Smith & Wesson револьверiнiң хром оқжатарын байқады.
  Саудагердiң қарусыз және тыңдау құрылғыларын тақпағанына қанағаттанған Диабло Пратттың артына жылжып, қолдарын кеудесiне айқастырып, бақылап тұрды.
  "Маған не дайындап қойдың?" - деп сұрады Пратт.
  Саудагер жауап бермес бұрын адамды мұқият қарап шықты. Олар әрбiр мәмiледе болатын сәтке, жеткiзушiнiң кiнәсiн мойындап, тауарларын барқытқа салуы керек сәтке жеткен едi. Сатушы ақырын былғары пальтосына қолын созды (мұнда жасырыну болмайды ) және бiр жұп полароидты суырып алды. Ол оларды Гидеон Праттқа бердi.
  Екi фотосуретте де толық киiнген қара нәсiлдi жасөспiрiм қыздардың ашуландыратын позада бейнеленген. Аты аталған Таня үйiнiң верандасында отырып, фотографқа сүйiс жiбердi. Оның әпкесi Алисия Уайлдвудтағы жағажайда вемпингпен айналысып жүрген.
  Пратт фотосуреттердi қарап отырып, бетi бiр сәтке қызарып, кеудесiнде тынысы тарылып кеттi. "Тек... әдемi", - дедi ол.
  Диабло фотосуреттерге қарады, бiрақ ешқандай реакция көрмедi. Ол саудагерге қайта қарады.
  "Оның аты кiм?" - деп сұрады Пратт фотосуреттердiң бiрiн көрсетiп.
  "Таня", - деп жауап бердi сатушы.
  "Тан-я", - деп қайталады Пратт, қыздың түбiне жетуге тырысқандай буындарды ажыратып. Ол фотосуреттердiң бiрiн қайтарып бердi де, қолындағысына қарады. "Ол сүйкiмдi", - деп қосты ол. "Тентек. Мен байқап тұрмын".
  Пратт фотосуретке қолын тигiзiп, саусағын жылтыр бетiне ақырын тигiздi. Ол бiр сәтке ойға шомып кеткендей болды да, фотосуреттi қалтасына салды. Ол қазiргi сәтке, қолындағы мәселеге оралды. "Қашан?"
  "Қазiр", - деп жауап бердi саудагер.
  Пратт таң қалып, қуанып жауап бердi. Ол мұны күтпеген едi. "Ол осында ма?"
  Саудагер басын изедi.
  "Қайда?" - деп сұрады Пратт.
  "Жақын".
  Гидеон Пратт галстугын түзетiп, желеткесiн томпайған iшiне жабыстырып, бiрнеше шашын тегiстедi. Ол терең тыныс алып, өз орнын тауып, есiкке нұсқады. "Бiз ___ болуымыз керек емес пе?"
  Саудагер тағы да басын изедi де, Диаблоға рұқсат сұрап бұрылды. Диабло бiр сәт күтiп, мәртебесiн одан әрi бекiттi де, шетке шегiндi.
  Үш адам клубтан шығып, Оңтүстiк көше арқылы Орианна көшесiне қарай жүрдi. Олар Орианна бойымен жүрiп, ғимараттардың арасындағы кiшкентай тұрақта болды. Онда екi көлiк тұрды: терезелерi қараңғыланған тот басқан фургон және соңғы үлгiдегi Chrysler. Диабло қолын көтерiп, алға қарай жүрiп, Chrysler терезелерiне қарады. Ол бұрылып, басын изедi, ал Пратт пен сатушы фургонға жақындады.
  "Төлемiңiз бар ма?" - деп сұрады саудагер.
  Гидеон Пратт қалтасын қақты.
  Саудагер екi адамның арасынан бiр қарады да, пальтосының қалтасына қолын салып, бiр жиынтық кiлт шығарды. Кiлттi фургонның жолаушылар есiгiне салмай тұрып, кiлттердi жерге тастап кеттi.
  Пратт та, Диабло да инстинктивтi түрде төмен қарады, бiр сәтке алаңдады.
  Келесi, мұқият ойластырылған сәтте дилер кiлттердi алу үшiн еңкейдi. Оларды алудың орнына, сол кеште оң жақ алдыңғы дөңгелегiнiң артына қойған ломды ұстап алды. Орнынан тұрып, өкшесiне бұрылып, болат шыбықты Диаблоның бетiнiң ортасына соғып, ер адамның мұрнын қан мен сынған шемiршектiң қою қызыл тұманында жарып жiбердi. Бұл хирургиялық жолмен жасалған, уақытылы жасалған, мүгедектiкке және мүгедектiкке бағытталған, бiрақ өлтiруге емес соққы болды. Сол қолымен дилер Диаблоның белдiгiнен Smith & Wesson револьверiн шешiп алды.
  Есi ауып, бiр сәтке шатасып, ақылмен емес, хайуандық инстинктпен әрекет еткен Диабло саудагерге қарай жүгiрдi, оның көзi қан мен ерiксiз көз жасымен бұлыңғырланды. Оның алға қарай итерiлуi саудагердiң айтарлықтай күшiнiң бар күшiмен тербелген Smith & Wesson тапаншасының дүмiмен түйiстi. Соққы Диаблоның алты тiсi салқын түнгi ауаға ұшып кеттi де, шашыраған iнжу-маржандар сияқты жерге құлады.
  Диабло шұңқырлы асфальтқа құлап, азаптан жылады.
  Жауынгер тiзерлеп отырды, тартыншақтады, сосын өлiмге әкелетiн соққыны күтiп, басын көтердi.
  "Қаш", - дедi саудагер.
  Диабло бiр сәтке үнсiз қалды, тынысы тарылып, үстiрт болды. Ол аузынан қан мен шырышты түкiрдi. Саудагер қаруды тартып, ұңғының ұшын маңдайына қойғанда, Диабло адамның бұйрығына бағынудың даналық екенiн түсiндi.
  Ол қатты күш салып, орнынан тұрып, Оңтүстiк көшеге қарай жолмен жүрiп өттi де, саудагерден көзiн алмай жоғалып кеттi.
  Содан кейiн саудагер Гидеон Праттқа бұрылды.
  Пратт қауiптi позаны жасауға тырысты, бiрақ бұл оның сыйы емес едi. Ол барлық кiсi өлтiрушiлер қорқатын сәтпен бетпе-бет келдi: адамға, Құдайға қарсы жасаған қылмыстарының қатыгез есебi.
  "Сен кiмсiң?" - деп сұрады Пратт.
  Саудагер фургонның артқы есiгiн ашты. Ол мылтығы мен ломын сабырлы түрде жинап, қалың былғары белдiгiн шештi. Қатты былғарыны саусақтарына орады.
  "Түс көрiп тұрсың ба?" - деп сұрады саудагер.
  "Не?"
  "Сен... түс көресiң бе?"
  Гидеон Пратт тiл қата алмады.
  Филадельфия полиция департаментiнiң кiсi өлтiру бөлiмiнiң детективi Кевин Фрэнсис Бирн үшiн жауап даулы болды. Ол Гидеон Праттты ұзақ уақыт бойы аңдып жүрген және дәлдiкпен және мұқияттылықпен оны осы сәтке, армандарына кiрген сценарийге азғырды.
  Гидеон Пратт Фэйрмаунт саябағында он бес жасар Дейрдре Петтигрю есiмдi қызды зорлап, өлтiрдi, ал департамент iстi шешуден бас тартты. Пратттың құрбандарының бiрiн өлтiруi алғаш рет болды, және Бирн оны құтқару оңай болмайтынын бiлдi. Бирн осы сәттi күтiп жүздеген сағаттар мен көптеген түндердi ұйқымен өткiздi.
  Ал ендi, Бауырластық Махаббат қаласында таң атқаны жай ғана бұлдыр қауесет болып тұрған кезде, Кевин Бирн алға шығып, алғашқы соққыны жасаған кезде, оның түбiртегiн алды.
  
  Жиырма минуттан кейiн олар Джефферсон ауруханасының пердемен жабылған жедел жәрдем бөлмесiнде болды. Гидеон Пратт сол жерде тұрды: бiр жағында Бирн, екiншi жағында Аврам Хирш есiмдi интерн.
  Праттың маңдайында шiрiген қара өрiктiң көлемiндей түйiн, қанды ернi, оң жақ бетiнде қою күлгiн көгерген жер және сынған мұрны бар едi. Оң көзi iсiп кете жаздады. Бұрынғы ақ көйлегiнiң алдыңғы жағы қою қоңыр түстi және қанға малынған едi.
  Бұл қорланған, қорланған, масқараланған, ұсталған адамға қарап, Бирн кiсi өлтiру тобындағы серiктесi, Джимми Пурифи есiмдi қорқынышты темiрдей адамды елестеттi. Джиммиге бұл ұнайтын едi, деп ойлады Бирн. Джиммиге Филадельфияда шексiз көп кездесетiн кейiпкерлер ұнады: көшедегi профессорлар, нашақор пайғамбарлар, мәрмәр жүректi жезөкшелер.
  Бiрақ ең бастысы, детектив Джимми Пурифи жаман жiгiттердi ұстаудан ләззат алды. Адам неғұрлым жаман болса, Джимми аң аулаудан соғұрлым ләззат алды.
  Гидеон Пратттан жаман ешкiм болған жоқ.
  Олар Праттты ақпарат берушiлердiң кең лабиринтi арқылы бақылап, Филадельфияның секс-клубтар мен балалар порнографиясы желiлерiне толы қылмыс әлемiнiң ең қараңғы тамырлары арқылы қадағалады. Олар оны академиядан жылдар бұрын шыққандай бiр мақсатпен, сол назармен және сол ашулы ниетпен қудалады.
  Джимми Пурифиге осы ұнайтын.
  Ол бұл оған қайтадан бала сияқты сезiнуге мүмкiндiк бергенiн айтты.
  Джиммиге екi рет оқ тиiп, бiр рет құлап, тым көп соққы берiлген, бiрақ ол ақыры үш рет айналып өту арқылы мүгедек болып қалды. Кевин Бирн Гидеон Праттпен өте жағымды уақыт өткiзiп жатқанда, Джеймс "Клатч" Пурифи Мерси ауруханасының жансақтау бөлiмiнде демалып жатты, оның денесiнен түтiктер мен тамырiшiлiк аппараттар Медузаның жыландары сияқты шығып жатты.
  Жақсы жаңалық - Джиммидiң болжамы жақсы болып көрiндi. Жаман жаңалық - Джимми жұмысқа қайта ораламын деп ойлады. Ол қайтып оралмады. Үшеуiнiң ешқайсысы ешқашан оралған емес. Елу жаста емес. Кiсi өлтiруде емес. Филадельфияда емес.
  "Сенi сағындым, Клатч", - деп ойлады Бирн, сол күнi кешке жаңа серiгiмен кездесетiнiн бiлiп. "Сенсiз бәрi бұрынғыдай емес, достым".
  Бұл ешқашан болмайды.
  Джимми он футтан аз қашықтықта ақсап құлаған кезде Бирн сол жерде болды. Олар Оныншы көше мен Вашингтон көшесiндегi қарапайым сэндвич дүкенi Маликтiң кассасында тұрды. Бирн кофелерiн қантпен толтырып жатқанда, Джимми даяшы қыз Дезиридi мазақ еттi. Дезири Джиммиден кемiнде үш музыкалық стильде кiшi және одан бес миль қашықтықта орналасқан, даршын терiсi бар жас сұлу едi. Олардың Маликтiң кассасына тоқтауының жалғыз себебi Дезири болды. Әрине, бұл тамақ емес едi.
  Бiр минутта Джимми үстелге сүйенiп, қыз балаша рэп айтып, күлкiсi жарқырап тұрды. Келесi минутта ол еденде жатты, бетi ауырсынудан бұралып, денесi ширығып, үлкен қолдарының саусақтары тырнақтарына түйiлген едi.
  Бирн өмiрiнде басқаларды жұбатқандай, сол сәттi есiнде сақтап қалды. Полицияда жиырма жылдан астам уақыт жұмыс iстеген ол үшiн өзi сүйетiн және құрметтейтiн адамдардағы соқыр батырлық пен абайсыз батылдық сәттерiн қабылдау әдеттегiдей болды. Ол тiптi бейтаныс адамдар жасаған және оларға қарсы жасалған мағынасыз, кездейсоқ қатыгездiк әрекеттерiн де қабылдады. Бұл нәрселер жұмыспен бiрге келдi: әдiлеттiлiктiң жоғары марапаттары. Дегенмен, бұл жалаңаш адамгершiлiк пен ол қашып құтыла алмайтын тәннiң әлсiздiгiнiң сәттерi едi: жүрегiнiң астында жасырынған нәрсенi сатқындыққа ұшырататын дене мен рухтың бейнелерi.
  Ол лас асхана плиткасының үстiндегi үлкен кiсiнi, денесi өлiмге ұмтылып, жағын тесiп тұрған үнсiз айқайды көргенде, Джимми Пурифиге ендi ешқашан бұрынғыдай қарамайтынын бiлдi. О, ол оны жылдар бойы қалай өзгергенiн жақсы көрiп, оның күлкiлi әңгiмелерiн тыңдар едi, ал Құдайдың рақымымен Филадельфиядағы ыстық жазғы жексенбiлерде Джиммидiң газ грильiнiң артындағы ептiлiгi мен ептiлiгiне тағы да сүйсiнер едi, және бұл адам үшiн екi ойланбастан немесе тартынбастан жүрегiне оқ тиер едi, бiрақ олардың iстеген iсiнiң - түннен түнге зорлық-зомбылық пен ессiздiктiң аузына мызғымас түсудiң - аяқталғанын бiрден түсiндi.
  Бұл Бирнге ұят пен өкiнiш әкелгенiмен, сол ұзақ және қорқынышты түннiң шындығы осы едi.
  Сол түннiң шындығы Бирннiң санасында қараңғы тепе-теңдiктi, Джимми Пурифиге тыныштық әкелетiнiн бiлетiн нәзiк симметрияны бұзды. Дейрдре Петтигрю қайтыс болды, ал Гидеон Пратт барлық жауапкершiлiктi өз мойнына алуға мәжбүр болды. Тағы бiр отбасы қайғыдан қатты күйзелiске ұшырады, бiрақ бұл жолы кiсi өлтiрушi өзiнiң ДНҚ-сын SCI Greene-дегi кiшкентай плиткалы бөлмеге апарған сұр жыныс түктерi түрiнде қалдырды. Егер Бирннiң бұл туралы айтатын сөзi болса, Гидеон Пратт сол жерде мұз инесiне тап болар едi.
  Әрине, мұндай сот жүйесiнде, егер кiнәлi деп танылса, Пратттың шартты түрде мерзiмiнен бұрын босатылусыз өмiр бойы бас бостандығынан айырылу мүмкiндiгi елу-елу болатын. Егер солай болса, Бирн түрмеде жұмысты аяқтауға жеткiлiктi адамды бiлетiн. Ол хат жазатын едi. Қалай болғанда да, Гидеон Пратттың үстiне құм түстi. Ол бас киiм киiп алған едi.
  "Күдiктi тұтқындаудан жалтаруға тырысып, бетон баспалдақтан құлап түстi", - дедi Бирн доктор Хиршке.
  Аврам Хирш мұны жазып алды. Ол жас болуы мүмкiн, бiрақ Джефферсоннан шыққан. Ол жыныстық жыртқыштардың көбiнесе ебедейсiз, сүрiнiп, құлап кетуге бейiм екенiн бiлген. Кейде олардың сүйектерi тiптi сынған.
  "Дұрыс емес пе, Пратт мырза?" - деп сұрады Бирн.
  Гидеон Пратт тек алға қарап тұрды.
  "Солай емес пе, мырза Пратт?" - деп қайталады Бирн.
  "Иә", - дедi Пратт.
  "Айтшы".
  "Полициядан қашып бара жатқанда, баспалдақтан құлап, жарақат алдым".
  Хирш мұны да жазып алған.
  Кевин Бирн иығын қиқаң еткiзiп: "Доктор, сiздiң ойыңызша, Пратт мырзаның жарақаттары бетон баспалдақтан құлаумен сәйкес келе ме?" - деп сұрады.
  "Әрине", - деп жауап бердi Хирш.
  Тағы да хаттар.
  Ауруханаға бара жатқан жолда Бирн Гидеон Праттпен сөйлесiп, Пратттың сол тұрақтағы басынан өткен оқиғасы полицияның қатыгездiгi туралы айып тағылған жағдайда не күтуге болатынын көрсететiнiн түсiндiрдi. Сондай-ақ, ол Праттқа сол кезде Бирнмен бiрге тұрған үш адамның күдiктiнiң қудалау кезiнде сүрiнiп, баспалдақтан құлағанын көргенiн куәландырғысы келгенiн айтты. Барлығы да лайықты азаматтар едi.
  Бирн сонымен қатар ауруханадан полиция бөлiмшесiне дейiн көлiкпен бiрнеше минуттық жол болғанымен, бұл Пратттың өмiрiндегi ең ұзақ бiрнеше минут болатынын мәлiмдедi. Өз сөзiн дәлелдеу үшiн Бирн фургонның артқы жағындағы бiрнеше құралды келтiрдi: поршеньдi ара, хирургиялық қабырға пышағы және электр қайшысы.
  Пратт түсiндi.
  Ал ендi ол жазбаға түсiрiлдi.
  Бiрнеше минуттан кейiн Хирш Гидеон Пратттың шалбарын шешiп, iш киiмiн былғаған кезде, Бирннiң көргенi басын шайқады. Гидеон Пратт оның қасаға шашын қырып тастаған едi. Пратт оның шап жағына, сосын Бирнге қарады.
  "Бұл рәсiм", - дедi Пратт. "Дiни рәсiм".
  Бирн бөлменiң арғы бетiне жүгiрiп өттi. "Айқыш та солай, ақымақ", - дедi ол. "Бiз Home Depot-қа дiни заттар алу үшiн қашамыз деп не айтасың?"
  Сол сәтте Бирн тағылымдамадан өтушiнiң назарын аударды. Доктор Хирш басын изеп, олардың жыныс мүшесiнен түк үлгiсiн алатынын меңзедi. Ешкiм мұншалықты жақын қырына алмас едi. Бирн әңгiменi бастап, әрi қарай жүгiрдi.
  "Егер сiз өзiңiздiң кiшкентай рәсiмiңiз бiздiң үлгi алуымызға кедергi келтiредi деп ойласаңыз, онда сiз ресми түрде ақымақсыз", - дедi Бирн. Бұған күмәнданғандай. Ол Гидеон Пратттың бетiнен бiрнеше сантиметр қашықтықта тұрды. "Сонымен қатар, бiз тек сiздi қайтадан өскенше ұстап тұруымыз керек едi".
  Пратт төбеге қарап, күрсiндi.
  Шамасы, бұл оның ойына келмеген сияқты.
  
  БИРН полиция бөлiмшесiнiң тұрағында отырып, ұзақ күннен кейiн жылдамдығын азайтып, ирландиялық кофе iшiп отырды. Кофе полиция дүкенiнен алатын кофе сияқты қою болды. Джеймсон оны жайып қойған едi.
  Айдың үстiндегi аспан ашық, қара және бұлтсыз едi.
  Көктем сыбырлады.
  Ол жалға алынған фургоннан бiрнеше сағат ұйқысын ұрлап, оны Гидеон Праттты азғыру үшiн пайдаланды, содан кейiн сол күнi кешке Пеннспортта шағын ет өңдеу бизнесiнiң иесi досы Эрни Тедескоға қайтарып бердi.
  Бирн фитильдi оң көзiнiң үстiндегi терiге тигiздi. Саусақтарының астындағы тыртық жылы және жеңiл сезiлдi, бұл сол кезде болмаған ауырсынуды, көп жылдар бұрын алғаш рет пайда болған елес қайғыны бiлдiрдi. Ол терезенi төмен түсiрiп, көзiн жұмды да, естелiк сәулелерiнiң күйрегенiн сездi.
  Оның ойында, құмарлық пен жиiркенiш тоғысқан қараңғы жерде, Делавэр өзенiнiң мұзды сулары бұрыннан толқыған жерде, ол жас қыздың өмiрiнiң соңғы сәттерiн, тыныш қорқыныштың өрбуiн көрдi...
  ... Дейрдре Петтигрюдiң тәттi жүзiн көредi. Ол өз жасына қарағанда кiшкентай, өз заманына қарағанда аңқау. Оның мейiрiмдi және сенiмдi жүрегi, қорғалған жаны бар. Бүгiн жаңбырлы күн, Дейрдре Фэйрмаунт саябағындағы субұрқаққа су iшуге тоқтады. Бiр ер адам субұрқақтың жанындағы орындықта отыр. Ол оған бiр кездерi немересiмен шамалас болғанын айтады. Ол оны қатты жақсы көретiнiн және немересiн көлiк қағып кетiп, қайтыс болғанын айтады. "Бұл өте өкiнiштi", - дейдi Дейрдре. Ол оған Джинджер атты мысығын көлiк қағып кеткенiн айтады. Ол да қайтыс болды. Ер адам басын изеп, көзiне жас алды. Ол жыл сайын немересiнiң туған күнiне орай немересiнiң әлемдегi ең сүйiктi жерi - Фэйрмаунт саябағына келетiнiн айтады.
  Ер адам жылай бастайды.
  Дирдре велосипедiне тiреуiштi лақтырып жiберiп, орындыққа қарай жүрiп кетедi.
  Орындықтың артында тығыз бұталар өсiп тұр.
  Дейрдре ер адамға матаның бiр бөлiгiн ұсынады...
  Бирн кофесiн iшiп, темекi тұтатты. Басы қатты соғып, ендi сол бейнелерден құтылуға тырысты. Ол олар үшiн қымбатқа түсе бастады. Жылдар бойы ол өзiн әртүрлi жолдармен емдеп келдi - заңды және заңсыз, дәстүрлi және тайпалық. Заңды ештеңе көмектеспедi. Ол ондаған дәрiгерге барды, әрбiр диагнозды тыңдады - осы уақытқа дейiн басым теория аурасы бар мигрень болды.
  Бiрақ оның аураларын сипаттайтын оқулықтар болған жоқ. Оның ауралары жарқын, қисық сызықтар емес едi. Ол мұндай нәрсенi қуана қабылдар едi.
  Оның аураларында құбыжықтар болды.
  Дейрдренiң өлтiрiлуiнiң "көрiнiсiн" алғаш көргенде, ол Гидеон Пратттың бет-әлпетiн елестете алмады. Кiсi өлтiрушiнiң бет-әлпетi бұлыңғыр, зұлымдықтың сулы ағыны сияқты едi.
  Пратт жұмаққа кiрген кезде, Бирн мұны бiлдi.
  Ол ойнатқышқа CD салды - классикалық блюздiң үйде жасалған қоспасы. Оны блюзге итермелеген Джимми Пьюрифи болды. Ал нағыз блюздер: Элмор Джеймс, Отис Раш, Лайтнин Хопкинс, Билл Брунзи. Джиммидiң әлемге Кенни Уэйн Шепердс туралы айта бастағанын қаламадыңыз.
  Алғашында Бирн Сон Хаус пен Максвелл Хаусын ажырата алмады. Бiрақ Уормдаддидегi ұзақ түндер мен жағажайдағы Бубба Макқа бару бұл мәселенi шештi. Ендi, екiншi бардың, ең кешi үшiншi бардың соңына қарай, ол Дельтаны Бил көшесiнен, Чикагодан, Сент-Луистен және көк түстiң кез келген басқа реңктерiнен ажырата алды.
  CD-нiң алғашқы нұсқасы Розетта Кроуфордтың "My Man Jumped Salty on Me" әнi болды.
  Егер оған көңiлсiздiкте жұбаныш берген Джимми болса, Моррис Бланшард iсiнен кейiн оны жарыққа қайтарған да Джимми болды.
  Бiр жыл бұрын Моррис Бланшард есiмдi бай жас жiгiт ата-анасын қатыгездiкпен өлтiрiп, әрқайсысының басына Winchester 9410 мылтығымен бiр-ақ оқ атып, оларды бөлшектеп тастаған. Ең болмағанда, Бирн осылай сендi, жиырма жылдық жұмысы барысында түсiнген кез келген нәрсе сияқты терең және толық сендi.
  Ол он сегiз жасар Морриспен бес рет сұхбаттасқан, және әр жолы жас жiгiттiң көзiнде кiнә сезiмi күннiң шығуындай жарқырап тұрған.
  Бирн CSU командасына Морристiң көлiгiн, жатақхана бөлмесiн және киiмiн тарауды бiрнеше рет бұйырды. Олар ата-анасы мылтықпен жұлып алынған кезде Морристi бөлмеде қалдыратын бiрде-бiр шаш, талшық немесе сұйықтық тамшысы таппады.
  Бирн өзiнiң сотталуының жалғыз үмiтi - мойындау екенiн бiлдi. Сондықтан ол оны қатты қысты. Моррис бұрылған сайын Бирн сол жерде болатын: концерттер, кафелер, МакКейб кiтапханасындағы сабақтар. Бирн тiптi қысымды күшейту үшiн Моррис пен оның серiгiнiң артында екi қатар отырып, қорқынышты артхаус "Тамақ" фильмiн көрдi. Сол түнi полицияның нағыз мiндетi фильм кезiнде ұйықтамау болды.
  Бiр күнi кешке Бирн Морристiң жатақхана бөлмесiнiң сыртына, Свартмор кампусындағы терезенiң дәл астына көлiгiн қойды. Моррис әр жиырма минут сайын, сегiз сағат бойы Бирннiң әлi сол жерде екенiн тексеру үшiн перделердi ашып қойды. Бирн Taurus терезесiнiң ашық екенiне көз жеткiздi, темекiсiнiң жарығы қараңғыда маяк болып қызмет еттi. Моррис iшке кiрген сайын ортаңғы саусағын сәл ашылған перделерден созып отырды.
  Ойын таң атқанша жалғасты. Содан кейiн, сол күнi таңертең сағат жетi жарым шамасында, сабаққа барудың, баспалдақпен жүгiрiп түсiп, Бирннiң қолына түсiп, кiнәсiн мойындаудың орнына, Моррис Бланшард асылып өлудi шештi. Ол жатақханасының жертөлесiндегi құбырға арқанның бiр бөлiгiн iлiп, барлық киiмдерiн жыртып тастап, ешкiнi қуып жiбердi. Бұл жүйедегi соңғы қателiк. Кеудесiне Кевин Бирннiң оны азаптағаны туралы жазба жабыстырып қойылған.
  Бiр аптадан кейiн Бланшардтардың бағбаны Атлантик-Ситидегi мотельде Роберт Бланшардтың несие карталары мен қанды киiмдерi оның сөмкесiне салынған күйiнде табылды. Ол бiрден қос кiсi өлтiргенiн мойындады.
  Бирннiң санасындағы есiк құлыптаулы едi.
  Он бес жыл iшiнде алғаш рет ол қателестi.
  Морристiң әпкесi Дженис Бирнге, департаментке және қалаға қарсы өлiм жазасына кесу туралы сот iсiн қозғады. Бiрде-бiр сот iсi көп нәтиже бермедi, бiрақ оның ауырлығы экспоненциалды түрде өсiп, оны басып тастайтындай болды.
  Газеттер оған шабуыл жасап, бiрнеше апта бойы редакциялық мақалалар мен есептермен жамандады. Inquirer, Daily News және CityPaper оны қиын жағдайға қалдырғанымен, ақырында олар алға жылжыды. Бұл өзiн балама баспасөз ретiнде таныстырған, бiрақ шын мәнiнде супермаркет таблоидынан басқа ештеңе емес The Report таблоиды және ешқандай себепсiз оны жеке тұлға ретiнде сипаттаған Саймон Клоуз есiмдi ерекше хош иiстi шолушы болды. Моррис Бланшардың өзiн-өзi өлтiруiнен кейiнгi апталарда Саймон Клоуз Бирн, департамент және Америкадағы полиция мемлекетi туралы полемикадан полемика жазып, ақырында Моррис Бланшардтың болуы мүмкiн адамның сипаттамасымен аяқтады: сенсеңiз, Альберт Эйнштейн, Роберт Фрост және Джонас Солктың тiркесiмi.
  Бланшард iсiне дейiн Бирн жиырма жасында Миртл-Бичке баруды, мүмкiн қала өмiрiнiң қатыгездiгiнен ерiктерi бұзылған басқа да шаршаған полицейлер сияқты өзiнiң қауiпсiздiк фирмасын ашуды ойластырған. Ол "Ақымақтардың циркiнде" өсек-аяңдар туралы шолушы болып жұмыс iстеген. Бiрақ Раундхаустың сыртындағы пикеттердi, соның iшiнде "БИРН БИРН!" сияқты тапқыр әзiлдердi көргенде, ол мұны iстей алмайтынын түсiндi. Ол бұлай кете алмайды. Ол қалаға тым көп нәрсе берiп, осылай есте қалды.
  Сондықтан ол қалып қойды.
  Және ол күттi.
  Оны қайтадан шыңға шығаратын тағы бiр оқиға болады.
  Бирн ирланд тiлiн тауысып, ыңғайлы жағдайға орналасты. Үйге қайтуға ешқандай себеп жоқ едi. Оның алдында бiрнеше сағаттан кейiн басталатын толық саяхат күтiп тұрды. Оның үстiне, бұл күндерi ол өз пәтерiндегi елес сияқты едi, екi бос бөлменi қоршап алған қайғылы рух. Оны сағынатын ешкiм жоқ едi.
  Ол полиция штабының терезелерiне, әдiлеттiлiктiң өшпейтiн жарығының сары сәулесiне қарады.
  Гидеон Пратт осы ғимаратта болды.
  Бирн күлiмсiреп, көзiн жұмды. Оның адамы бар, зертхана оны растайды, ал Филадельфияның тротуарларынан тағы бiр дақ жуылады.
  Кевин Фрэнсис Бирн қаланың ханзадасы емес едi.
  Ол патша болды.
  OceanofPDF.com
  2
  ДҮЙСЕНБI, 5:15
  Бұл мүлдем басқа қала, Уильям Пенн Шуйлкилл мен Делавэр өзендерiнiң арасындағы өзiнiң "жасыл ауылдық қалашығын" зерттеп, қарағайлардың үстiндегi грек бағаналары мен мәрмәр залдарын армандаған кезде елестете де алмаған. Бұл мақтаныш, тарих және көрегендiк қаласы емес, ұлы ұлттың жаны қалыптасқан жер емес, керiсiнше, көзi жоқ және қорқақ тiрi елестер қараңғылықта қалықтап жүрген Солтүстiк Филадельфияның бiр бөлiгi. Бұл сұмдық жер, күйе, нәжiс, күл және қан мекенi, адамдар балаларының көзiнен жасырынып, қайғы-қасiретке толы өмiр үшiн қадiр-қасиетiнен айырылатын жер. Жас жануарлардың қартайатын жерi.
  Егер тозақта кедей аудандар болса, олар, бәлкiм, осылай көрiнетiн шығар.
  Бiрақ бұл сұмдық жерде әдемi нәрсе өседi. Жарылған бетон, шiрiген ағаш және қираған армандардың ортасындағы Гетсимани бағы.
  Мен қозғалтқышты өшiрдiм. Тыныш.
  Ол менiң қасымда қозғалмай отыр, жастық шағының осы соңғы сәтiнде iлiнiп тұрғандай. Бейнежазбада ол балаға ұқсайды. Көздерi ашық, бiрақ қозғалмайды.
  Жасөспiрiм кезiнде бiр кездерi секiрiп, ән айтып, мақтаншақтық танытқан кiшкентай қыз ақыры қайтыс болып, әйел екенiн жариялайды. Бұл құпиялардың, ешқашан ашылмайтын жасырын бiлiмнiң туатын уақыты. Бұл әр түрлi қыздар үшiн әртүрлi уақытта болады - кейде он екi немесе он үш жаста, кейде он алты жаста немесе одан үлкен жаста - бiрақ бұл әр мәдениетте, әр нәсiлде болады. Бұл уақыт көпшiлiктiң сенетiнiндей қанның келуiмен емес, керiсiнше, әлемнiң қалған бөлiгi, әсiресе өз түрiндегi ер адамдар, оларды кенеттен басқаша қабылдайтынын түсiнумен ерекшеленедi.
  Сол сәттен бастап күштер тепе-теңдiгi өзгередi және ешқашан бұрынғыдай болмайды.
  Жоқ, ол ендi пәк емес, қайтадан пәк болады. Бағанға қамшы соғылады, ал осы ластаудан қайта тiрiлу келедi.
  Мен көлiктен түсiп, шығыс пен батысқа қарадым. Бiз жалғызбыз. Күндiз ерекше жылы болса да, түнгi ауа салқын.
  Мен жолаушы есiгiн ашып, оның қолынан ұстаймын. Әйел де емес, бала да емес. Әрине, перiште де емес. Перiштелердiң ерiк бостандығы жоқ.
  Бiрақ соған қарамастан, бұл тыныштықты бұзатын сұлулық.
  Оның аты-жөнi Тесса Энн Уэллс.
  Оның аты Магдалена.
  Ол екiншiсi.
  Ол соңғысы болмайды.
  OceanofPDF.com
  3
  ДҮЙСЕНБI, ТАҢҒЫ САҒАТ 5:20
  ҚАРАҢҒЫ.
  Жел шығатын түтiн мен тағы бiр нәрсенi алып келдi. Бояудың иiсi. Мүмкiн, керосин. Оның астында қоқыс пен адам тер. Мысық айқайлады, сосын...
  Тыныш.
  Ол оны қаңырап бос қалған көшемен алып жүрдi.
  Ол айқайлай алмады. Қозғала алмады. Ол оған аяқ-қолдарын қорғасындай сынғыш және сынғыш ететiн дәрi егiп жiбердi; оның санасы мөлдiр сұр тұманмен жабылған едi.
  Тесса Уэллс үшiн әлем күңгiрт түстер мен жыпылықтаған геометриялық пiшiндердiң құйынды ағынында зуылдап өтiп кеттi.
  Уақыт тоқтап қалды. Қатып қалды. Ол көзiн ашты.
  Олар iште едi. Ағаш баспалдақтан төмен түсiп келе жатты. Зәр мен шiрiген кешкi ас етiнiң иiсi. Ол көптен берi тамақ iшпеген едi, иiс асқазанын шайқап, тамағынан өт тамшылап шықты.
  Ол оны бағананың етегiне қойып, денесi мен аяқ-қолдарын қуыршақ сияқты орналастырды.
  Ол оның қолына бiрдеңе ұстатты.
  Раушан бағы.
  Уақыт өттi. Оның ойы қайтадан басқа арнаға бұрылды. Ол маңдайына тигенде, ол көзiн қайта ашты. Ол сол жерде қалдырған крест тәрiздi белгiнi сездi.
  О, Құдайым-ау, ол менi майлап жатыр ма?
  Кенеттен оның санасында күмiс естелiктер жарқ еттi, балалық шағының тұрақсыз көрiнiсi. Ол есiне алды...
  - Честер округiнде атқа мiну, желдiң бетiмдi қалай күйдiргенi, Рождество таңы, анамның хрустальының әкем жыл сайын сатып алатын үлкен шыршаның түрлi-түстi шамдарын қалай түсiргенi, Бинг Кросби және Гавайи Рождествосы және оның туындылары туралы күлкiлi ән...
  Ендi ол оның алдында тұрып, үлкен инеден жiп өткiздi. Ол баяу, бiркелкi сөйледi:
  Латын тiлi?
  - ол қалың қара жiптi түйiнге байлап, қатты тартқан кезде.
  Ол бұл жерден кетпейтiнiн бiлдi.
  Әкесiне кiм қамқорлық жасайды?
  Қасиеттi Мәриям, Құдайдың анасы...
  Ол оны сол кiшкентай бөлмеде ұзақ уақыт бойы дұға етуге мәжбүр еттi. Ол оның құлағына ең қорқынышты сөздердi сыбырлады. Ол бәрiнiң аяқталуын тiледi.
  Бiз, күнәһарлар, үшiн дұға етiңiздер...
  Ол оның юбкасын жамбасына дейiн, сосын белiне дейiн көтердi. Тiзерлеп отырып, аяқтарын жайды. Денесiнiң төменгi жартысы толығымен сал болып қалды.
  Құдайым, мұны тоқтата гөр.
  Ендi...
  Мұны тоқтат.
  Ал өлiм сағатымызда...
  Содан кейiн, осы ылғалды және шiрiген жерде, осы жердегi тозақта, ол болат бұрғының жарқылын көрдi, мотордың гуiлiн естiдi және дұғаларының ақыры қабыл болғанын бiлдi.
  OceanofPDF.com
  4
  ДҮЙСЕНБI, ТАҢҒЫ САҒАТ 6:50.
  "КАКАО ПУФФС".
  Ер адам оған қарап, аузын сары түске бояп қойды. Ол бiрнеше қадам қашықтықта тұрды, бiрақ Джессика одан төнiп тұрған қауiптi сезiп, кенеттен өз қорқынышының ащы дәмiн сездi.
  Джессика оған қарап тұрғанда, шатырдың шетi артынан жақындап келе жатқанын сездi. Ол иығына iлетiн қапшығын алды, бiрақ ол, әрине, бос едi. Ол қалталарын ақтарып шықты. Сол жақта: шаш қыстырғышы мен бiрнеше төрттен бiр бөлiкке ұқсайтын нәрсе. Оң жақта: ауадай. Үлкен. Төмен түсiп келе жатқанда, ол шашын көтерiп, алыс қашықтыққа қоңырау шалуға толықтай дайын болады.
  Джессика өмiр бойы қолданған жалғыз таяқшасын, оны көптеген қиындықтарға душар етiп, олардан шығарып жiберген жалғыз қорқынышты құралды қолдануды шештi. Оның сөздерi. Бiрақ ол ешқандай ақылды немесе қауiптi сөздiң орнына дiрiлдеген "О, жоқ!" деген сөздi ғана айта алды.
  "Не?"
  Тағы да қарақшы: "Какао үрлемелерi", - дедi.
  Сөздер оқиға орны сияқты абсурдтық болып көрiндi: көздiң жауын алатындай жарық күн, бұлтсыз аспан, ақ шағалалар төбеде жалқау эллипс құрап тұр. Жексенбi таңы болуы керек сияқты сезiлдi, бiрақ Джессика қандай да бiр жолмен оның олай емес екенiн бiлдi. Ешбiр жексенбi таңы соншалықты қауiптi немесе соншалықты қорқыныш тудыра алмайды. Ешбiр жексенбi таңы оны Филадельфияның орталығындағы Қылмыстық әдiлет орталығының шатырында осы қорқынышты гангстермен бiрге келе жатқандай көрмейдi.
  Джессика сөйлеп үлгермес бұрын, топ мүшесi соңғы рет сөзiн қайталады: "Мен саған какао пюресi жасадым, анашым".
  Сәлем.
  Ана?
  Джессика ақырын көзiн ашты. Таңертеңгi күн сәулесi оны барлық жағынан жұқа сары қанжарлар сияқты тесiп өтiп, миына шаншып жатты. Бұл мүлдем гангстер емес едi. Оның орнына, үш жасар қызы Софи кеудесiнде отырды, көкшiл түнгi көйлегi бетiнiң қызғылт түсiн арттырып, бетi каштан бұйраларының дауылында орналасқан ашық қызғылт көздердiң бейнесiн бейнеледi. Әрине, бәрi түсiнiктi болды. Ендi Джессика жүрегiне түскен ауыртпалықты және түнгi қорқынышты адамның неге Эльмоға ұқсайтынын түсiндi.
  - Какао пюресi, қымбаттым?
  Софи Бальзано басын изедi.
  "Какаомен жасалған тоқаштар туралы не айтасыз?"
  - Мен саған таңғы ас дайындадым, анашым.
  "Сен iстедiң бе?"
  "Иә".
  "Жалғыз өзiң бе?"
  "Иә".
  -Сен үлкен қыз емессiң бе?
  "Мен".
  Джессика қатал жүзбен: "Анам шкафтарға кiру туралы не дедi?" - дедi.
  Софидiң бет-әлпетi бұрмаланып, үстелге шықпай-ақ жоғарғы шкафтардан ботқаны қалай алғанын түсiндiретiн әңгiме ойлап табуға тырысты. Ақырында, ол анасына үлкен, қою қоңыр шашын көрсеттi, сонда, әдеттегiдей, әңгiме аяқталды.
  Джессика күлiмсiреуге мәжбүр болды. Ол Хиросиманы елестеттi, ол ас үй болуы керек едi. "Неге маған таңғы ас дайындадың?"
  Софи көзiн айналдырды. Бұл анық емес пе едi? "Мектептiң бiрiншi күнi таңғы ас iшуiң керек!"
  "Бұл шын."
  "Бұл күннiң ең маңызды тамағы!"
  Әрине, Софи жұмыс ұғымын түсiнуге тым жас едi. Қала орталығындағы Educare деп аталатын қымбат мекемеге алғаш барған сәттен бастап, анасы үйден ұзақ уақытқа кеткен сайын, Софи үшiн бұл мектепке барумен бiрдей болды.
  Таңертең сананың табалдырығына жақындаған сайын қорқыныш сейiле бастады. Джессика қылмыскерден бас тарта алмады - бұл оған соңғы бiрнеше айда тым таныс түс көрiнiсi едi. Ол сүйкiмдi сәбиiн құшақтап тұрды. Ол Филадельфияның солтүстiк-шығысындағы ипотекаға салынған егiз үйiнде тұрды; оның жақсы қаржыландырылған Jeep Cherokee көлiгi гаражда тұрды.
  Қауiпсiз.
  Джессика қолын созып, радионы қосты, ал Софи оны қатты құшақтап, одан да қатты сүйдi. "Кеш болып қалды!" - дедi Софи, сосын төсектен сырғып түсiп, жатын бөлме арқылы жүгiрiп өттi. "Жүр, анашым!"
  Джессика қызының бұрыштан жоғалып бара жатқанын көрiп, жиырма тоғыз жыл iшiнде бұл күндi қарсы алғанына ешқашан бұлай қуанбағанын ойлады; кiсi өлтiру тобына ауыстырылатынын бiлген күннен басталған қорқынышты арманын аяқтағанына ешқашан бұлай қуанбағанын ойлады.
  Бүгiн оның кiсi өлтiру бойынша детектив ретiндегi алғашқы жұмыс күнi болды.
  Ол бұл түс көрген соңғы күн болады деп үмiттендi.
  Қандай да бiр себептермен ол күмәнданды.
  Детектив.
  Ол автокөлiк бөлiмiнде үш жылға жуық жұмыс iстеп, төсбелгiнi үнемi тағып жүрсе де, бұл атақтың шынайы беделiн департаменттiң ең таңдаулы бөлiмшелерi - тонау, есiрткi және кiсi өлтiру - алып жүретiнiн бiлдi.
  Бүгiнде ол элитаның бiрi болды. Таңдалғандардың бiрi. Филадельфия полиция күштерiндегi алтын белгiлi детективтердiң iшiнде кiсi өлтiру отрядындағы ерлер мен әйелдер құдайлар деп саналды. Құқық қорғау органдарында жоғары лауазымға ұмтылу мүмкiн емес едi. Қарақшылық пен үйге ұрлықтан бастап сәтсiз есiрткi саудасы мен тұрмыстық дау-дамайларға дейiнгi барлық тергеулер кезiнде мәйiттер табылғанымен, тамыр соғысы табылмаған кезде отрядтың детективтерi телефонды алып, кiсi өлтiру туралы хабарлама жiберудi жөн көрдi.
  Бүгiннен бастап ол өздерi үшiн сөйлей алмайтындар үшiн сөйлейтiн болады.
  Детектив.
  
  "Анамның ботқасынан жегiң келе ме?" - деп сұрады Джессика. Ол өзiнiң үлкен какао-пуфс ыдысының жартысын жеп қойған едi (Софи оған бүкiл қорапты дерлiк құйып берген едi), ол тез арада тәттi бежевый түстi зеңге ұқсайтын нәрсеге айнала бастады.
  - Жоқ, шана, - дедi Софи аузы печеньеге толы күйiнде.
  Софи ас үй үстелiнде оның қарсысында отырып, Шректiң алты аяқты, қызғылт сары нұсқасына ұқсайтын нәрсенi бояп, жанама түрде өзiнiң сүйiктi жаңғақ печеньесiн пiсiрдi.
  "Сенiмдiсiң бе?" - деп сұрады Джессика. "Шынымен де, өте жақсы".
  - Жоқ, шана.
  "Құдай-ау, - деп ойлады Джессика. Бала да өзi сияқты қыңыр едi. Софи шешiм қабылдаған сайын, ол да берiк болды. Әрине, бұл жақсы да, жаман да жаңалық едi. Жақсы жаңалық, өйткенi бұл Джессика мен Винсент Бальзаноның кiшкентай қызының оңайлықпен берiлмейтiнiн бiлдiрдi. Жаман жаңалық, өйткенi Джессика жасөспiрiм Софи Бальзаномен "Шөл дауылы" төбелесiне ұқсайтын дау-дамайды елестете алды.
  Бiрақ ендi Винсент екеуi айырылысқаннан кейiн, Джессика бұл Софиге болашақта қалай әсер ететiнiн ойлады. Софидiң әкесiн сағынғаны айқын едi.
  Джессика үстел басына қарады, онда Софи Винсентке орын дайындаған едi. Әрине, ол күмiс ыдыстардан кiшкентай сорпа шелегiмен фондю шанышқысын таңдаған болатын, бiрақ ең бастысы - күш салу. Соңғы бiрнеше айда Софи отбасылық ортаға қатысты бiрдеңе iстеген сайын, соның iшiнде сенбi күнi түстен кейiн аулада шай iшкенде, әдетте оның аюлар, үйректер және жирафтар тобы қатысатын кештерде, ол әрқашан әкесiне орын бөлiп қоятын. Софи кiшкентай отбасының әлемi төңкерiлгенiн түсiнетiндей үлкен едi, бiрақ кiшкентай қыздың сиқыры оны жақсарта алады деп сенетiндей жас едi. Бұл Джессиканың жүрегiнiң күн сайын ауыруының мыңдаған себептерiнiң бiрi едi.
  Джессика Софидiң назарын басқа жаққа аудару үшiн, қолында какао толы салат ыдысы бар раковинаға жету үшiн жоспар құра бастағанда, телефон шырылдады. Бұл Джессиканың немере ағасы Анджела едi. Анджела Джованни бiр жас кiшi және Джессиканың әпкесiнен ең жақыны едi.
  "Сәлеметсiз бе, кiсi өлтiру детективi Бальзано", - дедi Анджела.
  - Сәлем, Энджи.
  "Сен ұйықтап жатқан едiң бе?"
  "Иә, иә. Менiң екi сағатым бар."
  "Сен үлкен күнге дайынсың ба?"
  "Онша емес."
  "Тек тапсырыс бойынша тiгiлген сауытыңды ки, сонда бәрi жақсы болады", - дедi Анжела.
  - Егер солай десеңiз, - дедi Джессика. - Дәл солай.
  "Не?"
  Джессиканың қорқынышы соншалықты бұлыңғыр, жалпылама болғандықтан, оған ат қою қиынға соқты. Бұл шынымен де оның мектептегi алғашқы күнi сияқты болды. Балабақша. "Бұл менiң қорқатын алғашқы нәрсем".
  "Сәлем!" деп бастады Анжела, оптимизмi арта түсiп. "Кiм колледждi үш жылда бiтiрдi?"
  Бұл екеуi үшiн ескi әдет едi, бiрақ Джессика қарсы болған жоқ. Бүгiн емес. "Мен".
  "Кiм бiрiншi рет оқуға түсу емтиханынан өттi?"
  "Маған".
  "Beetlejuice кезiндегi сезiмдерiмен күрескенi үшiн Ронни Ансельмоны тiрiдей айқайлап жеңген кiм?"
  "Бұл мен болар едiм", - дедi Джессика, шын мәнiнде қарсы болмағанын есiне түсiрсе де. Ронни Ансельмо өте мейiрiмдi едi. Соған қарамастан, қағида сол жерде едi.
  "Дұрыс. Бiздiң кiшкентай Калиста батыл жүрек", - дедi Анджела. "Әжемнiң: "Meglio un uovo oggi che una Gallina Domani" деп айтатын сөзiн еске түсiрiңiз".
  Джессика балалық шағын, Оңтүстiк Филадельфиядағы Кристиан көшесiндегi әжесiнiң үйiндегi демалысты, сарымсақ, райхан, азиаго және қуырылған бұрыштың хош иiстерiн есiне алды. Ол әжесiнiң көктем мен жазда кiшкентай верандасында отырып, қолына ине тоқып, Филадельфия Иглздiң түстерi сияқты мiнсiз цементке, әрқашан жасыл және ақ түстi, шексiз афган тоқып, тыңдағысы келетiн кез келген адамға өзiнiң әзiлдерiн айтып отырғанын есiне алды. Ол мұны үнемi қолданатын. Ертеңгi тауықтан гөрi бүгiн жұмыртқа жақсы.
  Әңгiме отбасылық мәселелерге арналған теннис матчына ұласты. Бәрi жақсы болды, азды-көптi. Содан кейiн, күткендей, Анжела былай дедi:
  - Бiлесiң бе, ол сен туралы сұрады.
  Джессика Анжеланың кiмдi айтып тұрғанын жақсы бiлетiн.
  "О иә?"
  Патрик Фаррелл Әулие Джозеф ауруханасында жедел жәрдем дәрiгерi болып жұмыс iстедi, онда Анжела медбике болып жұмыс iстедi. Патрик пен Джессика Джессикаға құда түспес бұрын қысқа, бiрақ өте таза қарым-қатынаста болды. Ол онымен бiр түнi полиция қызметкерi ретiнде көршiлес баланы жедел жәрдем бөлiмiне алып келгенде кездестi. Ол M-80 пышақпен екi саусағынан айырылған баланы. Ол Патрикпен шамамен бiр ай бойы кездейсоқ кездесiп жүрдi.
  Сол кезде Джессика Үшiншi округтiң киiм киген офицерi Винсентпен кездесiп жүрген. Винсент бұл сұрақты қойып, Патриктi қарым-қатынас жасауға мәжбүрлегенде, Патрик бұл мәселенi кейiнге қалдырды. Ендi, айырылысқаннан кейiн, Джессика өзiнен миллиард рет жақсы адамды жiберiп алдым ба деп сұрады.
  "Ол ашуланып жатыр, Джесс", - дедi Анджела. Анджела Мэйберридiң солтүстiгiнде ашуланып жатқандай сөздердi қолданатын жалғыз адам едi. "Ғашық сұлу еркектен артық жүрек ауыртатын ештеңе жоқ".
  Әрине, оның әдемi тұсы туралы айтқаны дұрыс болды. Патрик сирек кездесетiн қара ирландиялық тұқымға жататын: қара шашты, қою көк көздi, кең иықты, шұңқырлы. Ақ зертханалық халат киген ешкiм одан артық көрiнген емес.
  "Мен тұрмыстағы әйелмiн, Энджи".
  - Нақты үйленген емеспiн.
  "Оған менiң... сәлем дедiм деп айт", - дедi Джессика.
  -Жай ғана сәлем?
  "Иә. Қазiр. Қазiр өмiрiмде маған ең қажет нәрсе - ер адам."
  "Бұл менiң естiген ең қайғылы сөздерiм шығар", - дедi Анжела.
  Джессика күлдi. "Дұрыс айтасың. Бұл өте аянышты естiледi".
  - Бүгiн кешке бәрi дайын ба?
  "Иә", - дедi Джессика.
  "Оның аты кiм?"
  "Дайынсыз ба?"
  "Менi ұр."
  "Жарқыраған Муноз".
  - Уау, - дедi Анджела. - Жарқырап тұрсың ба?
  "Жарқырау".
  - Ол туралы не бiлесiң?
  "Мен оның соңғы жекпе-жегiн түсiрiп алдым", - дедi Джессика. "Ұнтақпен үрлеу".
  Джессика Филадельфиядан келген кiшкентай, бiрақ өсiп келе жатқан әйел боксшылар тобының бiрi болды. Джессика жүктiлiк кезiнде алған салмағын жоғалтуға тырысып жүргенде Полиция Атлетикалық Лигасының спорт залдарында көңiл көтеру ретiнде басталған бұл iс кейiннен үлкен жетiстiкке айналды. 3-0 есебiмен жеңiске жеткен, үшеуiн де нокаутпен жеңген Джессика оң пiкiрлерге ие бола бастады. Белiне "JESSIE BALLS" деген жазуы бар шаң басқан қызғылт атлас шалбар кигенi де оның имиджiне нұқсан келтiрген жоқ.
  "Сен сол жерде боласың, солай ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Әрине."
  - Рақмет, достым, - дедi Джессика сағатына қарап. - Қарашы, мен қашуым керек.
  "Мен де".
  - Энджи, саған тағы бiр сұрағым бар.
  "Өрт".
  "Нелiктен мен қайтадан полиция қызметкерi болдым?"
  "Бұл оңай", - дедi Анджела. "Тек шыдап, аударып қой".
  "Сағат сегiз".
  "Мен сонда боламын."
  "Сүйемiн сенi."
  "Мен сенi қайтадан сүйемiн".
  Джессика телефонды қойып, Софиге қарады. Софи нүктелi көйлегiндегi нүктелердi қызғылт сары сиқырлы маркермен байланыстырған дұрыс деп шештi.
  Ол бұл күнi қалай аман қалады?
  
  Софи киiмiн ауыстырып, үш үй төмен тұратын және Джессиканың ең жақын достарының бiрi болған бала күтушiнiң құдайы Паула Фариначчиге көшiп келгенде, Джессика жүгерi жасыл костюмi әжiм түсе бастаған күйiнде үйiне оралды. Auto компаниясында жұмыс iстеген кезде ол джинсы мен былғары, футболкалар мен свитшоттарды, кейде шалбар киюдi таңдай алатын. Ол ең жақсы түссiз Levi's брендiнiң жамбасына iлiнген Glock көйлегiн ұнататын. Шынын айтсам, полицейлер де солай iстейтiн. Бiрақ ендi оған сәл кәсiбирек көрiну керек едi.
  Лексингтон саябағы - Филадельфияның солтүстiк-шығысындағы Пеннипак саябағымен шектесетiн тұрақ ауданы. Сондай-ақ, онда көптеген құқық қорғау органдарының қызметкерлерi тұрған, сондықтан Лексингтон саябағындағы үйге ұрлық жасау қазiргi кезде жиi кездеспейтiн жағдай. Екiншi қабаттағы ер адамдар бос нүктелер мен ақымақ ротвейлерлерге патологиялық түрде жиiркенiшпен қарайтын сияқты.
  Полиция елiне қош келдiңiз.
  Өз тәуекелiңiзбен кiрiңiз.
  Джессика кiреберiске жеткенше металл гүрiлдеген дыбысты естiп, оның Винсент екенiн бiлдi. Автокөлiк өнеркәсiбiндегi үш жыл оған қозғалтқыш логикасын терең түсiнуге мүмкiндiк бердi, сондықтан Винсенттiң 1969 жылғы Harley Shovelhead көлiгi бұрылыстан өтiп, кiреберiс жолда гүрiлдеп тоқтағанда, ол поршень сенсорының әлi де толық жұмыс iстейтiнiн бiлдi. Винсенттiң ескi Dodge фургоны да болды, бiрақ көптеген мотоциклшiлер сияқты, термометр 105 градусқа жеткен сәтте (және көбiнесе одан да ертерек), ол Hog көлiгiне мiнетiн.
  Азаматтық киiм киген есiрткi детективi ретiнде Винсент Бальзано сыртқы келбетiне келгенде шексiз еркiндiкке ие болды. Төрт күндiк сақалы, сызылған былғары күртеше және серенгети стилiндегi күннен қорғайтын көзiлдiрiгiмен ол полицейге қарағанда қылмыскерге көбiрек ұқсайтын. Оның қою қоңыр шашы әйел бұрын-соңды көрмеген ұзын, артқа қарай жиналған едi. Мойнына алтын алқа тағып алған алтын айқыш таңертеңгi күн сәулесiнде жыпылықтап тұрды.
  Джессика әрқашан қара нәсiлдi жаман жiгiттердi жақсы көретiн.
  Ол бұл ойды ысырып тастап, жүзi жарқырап кеттi.
  - Не қалайсың, Винсент?
  Ол күннен қорғайтын көзiлдiрiгiн шешiп, сабырлы түрде: "Ол сағат нешеде кеттi?" - деп сұрады.
  "Менiң бұл iске уақытым жоқ".
  - Бұл қарапайым сұрақ, Джесси.
  -Ол да сенiң шаруаң емес.
  Джессика оның ауырғанын байқады, бiрақ қазiр оған бәрiбiр едi.
  "Сен менiң әйелiмсiң", - деп бастады ол, оған өмiрлерiнен сабақ бергендей. "Бұл менiң үйiм. Қызым осында ұйықтайды. Бұл менiң iсiм".
  "Менi итальян-американдық ер адамнан құтқар", - деп ойлады Джессика. "Табиғатта бұдан артық иелiк етушi тiршiлiк иесi болған ба едi?" Итальян-американдық ер адамдар күмiс түстi гориллаларды ақылды етiп көрсеттi. Итальян-американдық полиция қызметкерлерi одан да жаман болды. Винсент өзi сияқты Оңтүстiк Филадельфия көшелерiнде туып-өскен.
  "О, ендi бұл сенiң шаруаң ба? Сол жезөкшенi жыныстық қатынасқа түсiрген кезде бұл сенiң шаруаң ба едi? Хмм? Оңтүстiк Джерсиден келген үлкен, мұздаған жезөкшенi менiң төсегiме жыныстық қатынасқа түсiрген кезде ме?"
  Винсент бетiн уқалады. Көздерi қызарып, дене бiтiмiнде шаршаңқылық байқалды. Ұзақ сапардан оралып келе жатқаны анық едi. Немесе басқа бiр нәрсемен айналысқан ұзақ түн болуы мүмкiн. "Қанша рет кешiрiм сұрауым керек, Джесс?"
  "Тағы бiрнеше миллион, Винсент. Онда бiз сенiң менi қалай алдағаныңды еске түсiруге тым қартайамыз".
  Әр бөлiмнiң өз төсбелгi қояндары бар, олар форманы немесе төсбелгiнi көргенде кенеттен құлап, аяқтарын жазғысы келетiн полиция қызметкерлерiн сүйетiндер. Есiрткi мен зиянкестер ең көп таралғаны айқын себептермен болды. Бiрақ Мишель Браун төсбелгi қояны емес едi. Мишель Браун көңiлдесi болған. Мишель Браун күйеуiмен оның үйiнде жыныстық қатынасқа түскен.
  "Джесси".
  "Маған бүгiн осы нәрсе керек, солай ма? Маған ол шынымен керек."
  Винсенттiң жүзi жұмсарды, бүгiн қай күн екенiн есiне алғандай. Ол сөйлеу үшiн аузын ашты, бiрақ Джессика қолын көтерiп, оның сөзiн бөлдi.
  "Қажет емес", - дедi ол. "Бүгiн емес".
  "Қашан?"
  Шындығында, ол бiлмедi. Ол оны сағынды ма? Үмiтсiз. Ол мұны көрсетер ме едi? Миллион жылда ешқашан.
  "Мен бiлмеймiн."
  Барлық кемшiлiктерiне қарамастан - және олардың көпшiлiгiнде - Винсент Бальзано әйелiнен қашан кететiнiн бiлдi. "Жүр," дедi ол. "Ең болмағанда сенi мiнгiзiп қояйын".
  Ол оның бас тартатынын, Харлидi Раундхаусқа апаратын Филлис Диллер бейнесiнен бас тартатынын бiлдi.
  Бiрақ ол оны төсекке жатқызғандай, сол қарғыс атқан күлкiмен күлiмсiредi, ал ол... дерлiк... берiлiп кеттi.
  "Менiң кетуiм керек, Винсент", - дедi ол.
  Ол велосипедтi айналып өтiп, гаражға қарай жүрдi. Қанша бұрылғысы келсе де, қарсылық бiлдiрдi. Ол оған опасыздық жасаған, ал ендi өзiн ақымақ сезiнген жалғыз әйел едi.
  Бұл суретте не дұрыс емес?
  Ол кiлттердi әдейi алып шығып, оларды тартып жатқанда, ақырында мотоциклдiң iске қосылып, артқа бұрылып, қарсылықпен гүрiлдеп, көшемен жоғалып кеткенiн естiдi.
  Ол Cherokee көлiгiн iске қосқанда 1060 нөмiрiн тердi. KYW оған I-95 көлiгiнiң бiтелiп қалғанын айтты. Ол сағатына қарады. Оның уақыты бар. Ол Франкфорд даңғылымен қалаға баратын едi.
  Ол кiреберiстен шыққанда, көшенiң арғы бетiндегi Аррабиата үйiнiң алдында жедел жәрдем көлiгiн көрдi. Тағы да. Ол Лили Аррабиатаның көзiне түстi, ал Лили қол бұлғады. Шамасы, Кармин Аррабиата апта сайын жалған жүрек талмасына ұшырап жатқан, бұл Джессика есiнде сақтаған уақыттан берi жиi кездесетiн жағдай. Қала ендi жедел жәрдем көлiктерiн жiбермейтiн деңгейге жеткен. Аррабиаталықтар жеке жедел жәрдем көлiктерiн шақыруға мәжбүр болды. Лилидiң қол бұлғауы екi түрлi болды. Бiрiншiсi, қайырлы таң тiлеу үшiн, екiншiсi, Джессикаға Карминнiң жағдайы жақсы екенiн айту үшiн. Ең болмағанда келесi аптаға.
  Джессика Коттман даңғылына қарай бет алған кезде, Винсентпен болған ақымақтық төбелес және оның алғашқы сұрағына қарапайым жауап беру талқылауды бiрден тоқтататын едi деп ойлады. Алдыңғы түнi ол Catholic Cookout ұйымдастырушылық жиналысына бойы бiр фут бiр метр болатын ескi отбасылық досы Дэйви Пицциномен бiрге қатысқан. Бұл Джессика жасөспiрiм кезiнен бастап қатысып келе жатқан жыл сайынғы iс-шара едi және бұл елестету мүмкiн емес кездесу едi, бiрақ Винсенттiң мұны бiлуi мiндеттi емес едi. Дэйви Пиццино "Жазғы кеш" жарнамасынан ұялды. Отыз сегiз жастағы Дэйви Пиццино Аллегейнидiң шығысындағы ең қарт пәк қыз едi. Дэйви Пиццино тоғыз жарымда кетiп қалды.
  Бiрақ Винсенттiң оны аңдып жүргенi оны шексiз ашуландырды.
  Оған не қаласа, соны ойлауға мүмкiндiк берiңiз.
  
  ҚАЛА ОРТАЛЫҒЫНА БАРАТЫН ЖОЛДА Джессика аудандардың өзгерiп жатқанын бақылады. Ол басқа ешбiр қаланың болмысы құлдырау мен сән-салтанаттың арасында соншалықты бөлiнгенiн елестете алмады. Басқа ешбiр қала өткенге соншалықты мақтанышпен жабысып, болашақты соншалықты құлшыныспен талап ете алмады.
  Ол Франкфорд арқылы өтiп бара жатқан екi батыл жүгiрушiнi көрдi, сонда қақпалар кең ашылды. Естелiктер мен сезiмдер оны шарпыды.
  Ол ағасымен бiрге он жетi жасында жүгiре бастады; ол небәрi он үш жаста едi, арық денелi, арық шынтақтары, өткiр жауырындары және сүйектi тiзелерi бар едi. Алғашқы бiр жылдай оның жылдамдығы мен қадамына теңесу үмiтi болған жоқ. Майкл Джованнидiң бойы алты футтан сәл төмен, ал салмағы 180 фунт болатын, арық, бұлшықеттi едi.
  Жаздың аптап ыстығында, көктемгi жаңбырда және қысқы қарда олар Оңтүстiк Филадельфия көшелерiмен жүгiрiп жүрдi, Майкл әрқашан бiрнеше қадам алда жүрдi; Джессика әрқашан iлесуге тырысып, оның мейiрiмiне үнсiз таңдана қарады. Бiрде, он төрт жасқа толған туған күнiнде, ол оны Әулие Павел соборының баспалдағына дейiн басып озды, бұл жарыста Майкл ешқашан жеңiлгенiн мойындаудан бас тартқан емес. Ол оның жеңiсiне жол бергенiн бiлдi.
  Джессика мен Майкл аналарын Джессика бес жаста болған кезде сүт безi қатерлi iсiгiнен айырды, сол күннен бастап Майкл әрбiр жас қыздың тiзесiнiң сынғанына, жүрегiнiң жараланғанына, көршiлес зорлық-зомбылықтың құрбаны болғанына қарамастан, қасында болды.
  Майкл әкесiнiң жолын қуып, Теңiз жаяу әскерлерiне қосылған кезде ол он бес жаста едi. Ол алғаш рет киiм киiп үйге келгенде олардың бәрiнiң қаншалықты мақтанғанын есiне алды. Джессиканың барлық достары Майкл Джованниге, оның карамель көздерi мен жеңiл күлкiсiне, қарттар мен балаларды тыныштандыратын сенiмдi тәсiлiне қатты ғашық болды. Барлығы оның қызметтен кейiн полицияға қосылып, әкесiнiң жолын қуатынын бiлдi.
  Ол он бес жаста болған кезде, он бiрiншi теңiз жаяу әскерiнiң бiрiншi батальонында қызмет еткен Майкл Кувейтте қаза тапты.
  Оның әкесi, үш рет полиция орденiмен марапатталған, марқұм әйелiнiң жеке куәлiгiн әлi күнге дейiн төс қалтасында алып жүрген, сол күнi жүрегiн толығымен жауып тастады, ендi бұл жолмен тек немересiнiң қасында жүредi. Кiшкентай бойына қарамастан, ұлының қасында Питер Джованни он фут бойымен тұрды.
  Джессика заң мектебiне, сосын заң мектебiне бара жатқан едi, бiрақ Майклдың қайтыс болғаны туралы хабар жеткен түнi ол полицияға баратынын бiлдi.
  Ендi, ол елдегi кез келген полиция департаментiнiң ең беделдi кiсi өлтiру бөлiмдерiнiң бiрiнде мүлдем жаңа мансап бастаған кезде, заң мектебi қиял әлемiне енген арман сияқты көрiндi.
  Мүмкiн бiр күнi.
  Мүмкiн.
  
  Джессика Раундхаус тұрағына келгенде, ештеңенi есiне түсiре алмайтынын түсiндi. Ештеңе де жоқ. Рәсiмдердi, дәлелдемелердi, көшедегi жылдарды жаттау - мұның бәрi оның миын шаршатқан едi.
  Ғимарат үлкейiп кеттi ме? - деп ойлады ол.
  Есiк алдында ол әйнектен өзiнiң бейнесiн көрдi. Ол қымбат юбка костюмi мен ең жақсы, ақылға қонымды полицей әйел аяқ киiмiн киген едi. Бұл оның Темпл студентi кезiнде киген жыртық джинсы мен жемпiрiнен мүлдем өзгеше, Винсенттен, Софиден, академиядан, бәрiнен бұрын... осыдан бұрын. "Дүниеде ештеңе жоқ", - деп ойлады ол. Ендi оның әлемi мазасыздыққа, мазасыздыққа, ағып жатқан шатырға және үрейге толы едi.
  Ол бұл ғимаратқа бiрнеше рет кiргенiмен және лифттерге көзiн байлап бара алса да, бәрi оған жат болып көрiндi, оны бiрiншi рет көрiп тұрғандай. Көрiнiстер, дыбыстар, иiстер - бәрi Филадельфияның әдiлет жүйесiнiң осы кiшкентай бұрышы болып табылатын ессiз карнавалға араласып кеттi.
  Джессика есiктiң тұтқасын ұстағанда, ағасы Майклдың әдемi жүзiн көрдi, бұл бейне алдағы бiрнеше апта iшiнде бүкiл өмiрiн негiздеп келген нәрселер ессiздiк деп санала бастаған кезде есiне бiрнеше рет оралды.
  Джессика есiктi ашып, iшке кiрiп, ойланды:
  Артыма қарашы, аға.
  Арқама қара.
  OceanofPDF.com
  5
  ДҮЙСЕНБI, 7:55
  Филадельфия полиция департаментiнiң кiсi өлтiру тобы үш қабатты ғимараттың дөңгелек пiшiнiне байланысты Сегiзiншi және Рейс көшелерiндегi полиция әкiмшiлiгi ғимараты - немесе көбiнесе ПАБ деп аталатын Раундхаустың бiрiншi қабатында орналасқан. Тiптi лифттер де дөңгелек болған. Қылмыскерлер ғимараттың ауадан кiсенге ұқсайтынын айтуды ұнататын. Филадельфияда күдiктi өлiм болған сайын, қоңырау осында келетiн.
  Бөлiмшедегi алпыс бес детективтiң iшiнде тек бiрнешеуi ғана әйелдер болды, ал басшылық бұл жағдайды өзгертуге асықты.
  Қазiргi таңда ҰДП сияқты саяси тұрғыдан сезiмтал бөлiмде мiндеттi түрде бiреу емес, көбiнесе статистикалық тұлға, демографиялық топтың өкiлi лауазымына көтерiлетiнiн бәрi бiлетiн.
  Джессика мұны бiлетiн. Бiрақ ол көшедегi мансабының ерекше екенiн және кiсi өлтiру тобында орын алғанын да бiлетiн, тiптi стандартты онжылдықтан бiрнеше жыл бұрын келген болса да. Оның қылмыстық сот төрелiгi бойынша дәрежесi бар едi; ол екi мақтау қағазына ие болған, бiлiктi форма киген офицер едi. Егер оған топтағы бiрнеше ескi мектептiң бастарын қағып алу керек болса, солай болсын. Ол дайын едi. Ол ешқашан төбелестен бас тартқан емес және қазiр де бастамақ емес едi.
  Кiсi өлтiру тобының үш басшысының бiрi сержант Дуайт Бьюкенен болды. Егер кiсi өлтiру детективтерi өлгендер үшiн сөйлеген болса, онда Айк Бьюкенен өлгендер үшiн сөйлеген.
  Джессика қонақ бөлмеге кiргенде, Айк Бьюкенен оны байқап, қол бұлғады. Күндiзгi ауысым сегiзде басталды, сондықтан сол уақытта бөлмеде адам көп болды. Кеш ауысымның көп бөлiгi әлi жұмыс iстеп жатты, бұл сирек емес едi, онсыз да тар жартылай шеңбердi денелер тобырына айналдырды. Джессика үстел басында отырған детективтерге бас изедi, барлығы ер адамдар, барлығы телефонмен сөйлесiп отырды, ал олардың барлығы оған салқынқандылықпен бас изедi.
  Мен әлi клубқа барған жоқпын.
  - Кiрiңiз, - дедi Бьюкенен қолын созып.
  Джессика оның қолын қысып, сосын оның ақсап тұрғанын байқап, соңынан ердi. Айк Бьюкенен 1970 жылдардың аяғындағы Филадельфиядағы банда соғыстары кезiнде атылып, аңыз бойынша, алты операциядан өтiп, бiр жыл бойы ауыр оңалтудан өтiп, қайтадан көгерiп кеткен. Соңғы темiр адамдардың бiрi. Ол оны бiрнеше рет таяқпен көрген, бiрақ бүгiн емес. Бұл жерде мақтаныш пен табандылық сән-салтанаттан артық едi. Кейде олар басшылық тiзбегiн бiрiктiретiн желiм болды.
  Елудiң соңына таяған Айк Бьюкенен арық, мықты және күштi, ақ шашты және қалың ақ қасты едi. Оның бетi Филадельфияның алпыс жылға жуық қысынан қызарып, дақтары кеткен, ал басқа аңыз рас болса, жабайы күркетауықтардан да көп едi.
  Ол кiшкентай кабинетке кiрiп, отырды.
  "Мәлiметтердi тоқтатайық". Бьюкенен есiктi жартылай жауып, үстелiнiң артына кiрдi. Джессика оның ақсап тұрғанын жасыруға тырысып жатқанын көрдi. Ол марапатталған полиция қызметкерi болуы мүмкiн, бiрақ ол әлi де ер адам едi.
  "Иә, мырза".
  "Өткенiң бе?"
  - Оңтүстiк Филадельфияда өстiм, - дедi Джессика, Бьюкенен мұның бәрiн бiлетiнiн бiлiп, бұл тек формальдылық екенiн бiлiп. - Алтыншы және Кэтрин.
  "Мектептер ме?"
  "Мен Әулие Павел соборына бардым. Содан кейiн Н.А. Темплде бакалавриатта оқыды".
  "Сiз Темплдi үш жылда бiтiрдiңiз бе?"
  "Үш жарым", - деп ойлады Джессика. "Бiрақ кiм санап жатыр?" "Иә, мырза. Қылмыстық сот төрелiгi".
  "Әсерлi".
  "Рақмет, мырза. Бұл өте көп болды..."
  "Сiз үшiншi бөлiмде жұмыс iстедiңiз бе?" - деп сұрады ол.
  "Иә".
  "Дэнни О'Брайенмен жұмыс қалай болды?"
  Ол не деу керек едi? Оның өзiмшiл, әйелдерге жеккөрушiлiкпен қарайтын, ақымақ екенiн бе? "Сержант О'Брайен жақсы офицер. Мен одан көп нәрсе үйрендiм."
  "Дэнни О'Брайен - неандертальдық", - дедi Бьюкенен.
  "Бұл бiр ғана ой мектебi, мырза", - дедi Джессика күлкiсiн басуға тырысып.
  - Айтшы, - дедi Бьюкенен. - Шынымен неге мұндасың?
  "Не айтқыңыз келгенiн түсiнбедiм", - дедi ол. Уақытты ұтып алу.
  "Мен отыз жетi жыл бойы полиция қызметкерi болдым. Сену қиын, бiрақ бұл рас. Мен көптеген жақсы адамдарды, көптеген жаман адамдарды көрдiм. Заңның екi жағында да. Мен де сен сияқты болған кезiм болды. Әлеммен бетпе-бет келуге, кiнәлiлердi жазалауға және кiнәсiздерден кек алуға дайын едiм". Бьюкенен оған бұрылды. "Сен неге мұндасың?"
  Сабыр ет, Джесс, - деп ойлады ол. - Ол саған жұмыртқа лақтырып жатыр. Мен мұндамын, себебi... өйткенi мен өзгерiс жасай аламын деп ойлаймын.
  Бьюкенен оған бiр сәтке қарады. Оқылмайды. "Мен де сенiң жасыңда солай ойлайтынмын".
  Джессика оған қамқорлық жасалып жатқанына сенiмдi емес едi. Оның iшiнде итальяндық пайда болды. Оңтүстiк Филадельфия орнынан тұрды. "Қарсы болмасаңыз, мырза, сiз бiрдеңенi өзгерттiңiз бе?"
  Бьюкенен күлiмсiредi. Бұл Джессика үшiн жақсы жаңалық болды. "Мен әлi зейнетке шыққан жоқпын".
  Жақсы жауап, деп ойлады Джессика.
  "Әкең қалай?" - деп сұрады ол көлiк жүргiзiп бара жатып, жылдамдықты ауыстырып. "Зейнеткерлiкке шыққанын көрiп жүр ме?"
  Шын мәнiнде, ол қабырғаларға өрмелеп бара жатты. Әйел оның үйiнiң жанына соңғы рет келгенде, ол жылжымалы шыны есiктiң жанында тұрып, қолында рома қызанағының тұқымдары салынған пакетпен кiшкентай ауласына қарап тұрды. "Өте жақсы, мырза".
  "Ол жақсы адам. Ол керемет полиция қызметкерi болды".
  - Мен оған сенiң айтқаныңды айтамын. Ол қуанады.
  "Питер Джованнидiң сенiң әкең болуы саған мұнда көмектеспейдi немесе зиян келтiрмейдi. Егер бұл кедергi болса, маған кел".
  Миллион жылдан кейiн емес. "Боламын. Бағалаймын."
  Бьюкенен орнынан тұрып, алға еңкейiп, оған мұқият қарады. "Бұл жұмыс көп адамның жүрегiн жаралады, детектив. Сен олардың бiрi емессiң деп үмiттенемiн".
  "Рақмет, мырза".
  Бьюкенен иығынан асып қонақ бөлмеге қарады. "Жүректi жаралағандар туралы айтып тұрмын".
  Джессика оның көзқарасын тапсырма үстелiнiң жанында тұрған, факс оқып тұрған iрi денелi адамға қарады. Олар орындарынан тұрып, Бьюкененнiң кеңсесiнен шығып кеттi.
  Олар оған жақындағанда, Джессика ер адамды бағалады. Ол шамамен қырық жаста, бойы шамамен алты үш дюйм, шамамен 240 см, дене бiтiмi мықты едi. Оның ашық қоңыр шашы, қысқы жасыл көздерi, үлкен қолдары және оң көзiнiң үстiнде қалың, жылтыр тыртық бар едi. Тiптi егер ол оның кiсi өлтiру детективi екенiн бiлмесе де, ол болжар едi. Ол барлық талаптарға сай келдi: әдемi костюм, арзан галстук, зауыттан шыққаннан берi жылтыратылмаған аяқ киiм және үш түрлi де-ригеур хош иiсi: темекi, сертификаттар және Арамистiң әлсiз iзi.
  "Бала қалай?" - деп сұрады Бьюкенен ер адамнан.
  "Он саусақ, он аяқ саусағы", - дедi ер адам.
  Джессика кодты айтты. Бьюкенен қазiргi iстiң қалай жүрiп жатқанын сұрады. Детективтiң жауабы "бәрi жақсы" дегендi бiлдiрдi.
  - Рифф Рафф, - дедi Бьюкенен. - Жаңа серiгiңмен таныс.
  "Джессика Балзано", - дедi Джессика қолын созып.
  "Кевин Бирн", - деп жауап бердi ол. "Танысқаныма қуаныштымын".
  Бұл есiм Джессиканың есiмiн бiрден бiр жыл бұрын алып кеттi. Моррис Бланшард iсi. Филадельфиядағы әрбiр полиция қызметкерi оны бақылап отырды. Бирннiң суретi қаланың барлық жерiнде, барлық жаңалықтар агенттiгiнде, газетте және жергiлiктi журналдарда iлiнiп тұрды. Джессика оны танымағанына таң қалды. Бiр қарағанда, ол есiнде қалған адамнан бес жас үлкен сияқты көрiндi.
  Бьюкененнiң телефоны шырылдады. Ол кешiрiм сұрады.
  "Менде де солай", - деп жауап бердi ол. Қастары көтерiлдi. "Рифф Рафф?"
  "Бұл ұзақ әңгiме. Бiз оған тоқталамыз". Бирн есiмдi тiркеген кезде олар қол алысты. "Сiз Винсент Бальзаноның әйелiсiз бе?"
  Құдайым-ау, Құдайым-ау, - деп ойлады Джессика. Полицияда жетi мыңға жуық полиция қызметкерi бар, және олардың барлығы телефон кабинасына сыйып кетер едi. Ол қол алысуына тағы бiрнеше фут фунт қосты - немесе бұл жағдайда фунт қол алысу. - Тек атымен ғана, - дедi ол.
  Кевин Бирн хабарды түсiндi. Ол жымиып, күлiмсiредi. "Түсiнiктi".
  Босатпас бұрын, Бирн бiрнеше секунд бойы көзiне қарап тұрды, бұл тек тәжiрибелi полицейлер ғана жасай алатын нәрсе. Джессика мұның бәрiн бiлетiн. Ол клуб, бөлiмшенiң аумақтық құрылымы, полицейлердiң қалай байланысып, қорғанатыны туралы бiлетiн. Автоға алғаш рет тағайындалған кезде, ол өзiн күн сайын дәлелдеуi керек едi. Бiрақ бiр жыл iшiнде ол ең үздiктерiмен араласа алатын. Екi жыл iшiнде ол екi дюймдiк қалыңдықтағы қатты мұзда J-бұрылысын жасай алатын, қараңғыда Shelby GT көлiгiн реттейтiн және құлыпталған көлiктiң басқару тақтасындағы сынған Kools темекiсiнiң қорабынан VIN оқи алатын.
  Кевин Бирннiң көзiн ұстап, оған тiке қараған кезде, бiрдеңе болды. Ол мұның жақсы нәрсе екенiне сенiмдi емес едi, бiрақ бұл оған өзiнiң жаңадан келген, аяқ киiм киген, сантехникасының арқасында келген жаңадан келген адам емес екенiн бiлдiрдi.
  Тапсырма үстелiндегi телефон шырылдағанда, олар қолдарын тартып алды. Бирн жауап берiп, бiрнеше жазба жасады.
  "Бiз көлiк жүргiзiп келемiз", - дедi Бирн. Дөңгелек сызықтық детективтердiң күнделiктi тапсырмалар тiзiмiн бiлдiрдi. Джессиканың жүрегi ауырды. Ол қанша уақыт жұмыс iстедi, он төрт минут? Жеңiлдiк мерзiмi болуы керек емес пе едi? "Қаладағы өлi қыз", - деп қосты ол.
  Мен солай ойламаймын.
  Бирн Джессикаға күлiмсiреу мен қарсылық бiлдiру арасындағы бiрдеңемен қарады. Ол: "Өлтiру" фильмiне қош келдiңiздер", - дедi.
  
  "ВИНСЕНТТI ҚАЙДАН БIЛЕСIҢ?" - деп сұрады Джессика.
  Тұрақтан шыққаннан кейiн, олар бiрнеше квартал бойы үнсiз жүрдi. Бирн стандартты Ford Taurus көлiгiн жүргiзiп келе жатты. Бұл олардың жасырын кездесуде бастан кешiрген тыныштығы едi, көп жағынан бұл да солай болды.
  "Бiр жыл бұрын бiз Фиштаунда бiр дилердi ұстадық. Бiз оны ұзақ уақыт бойы бақылап жүрдiк. Ол бiздiң ақпарат берушiлерiмiздiң бiрiн өлтiргенi үшiн оны ұнатты. Нағыз жауыз. Ол белбеуiне балта байлап алған."
  "Сүйкiмдi".
  "Иә, иә. Қалай болғанда да, бiздiң жағдайымыз осындай едi, бiрақ Наркотиктер бұл сұмдықты азғыру үшiн сатып алу ұйымдастырған. Кiру уақыты келгенде, таңғы сағат бестер шамасында, бiз алтау едiк: төртеуi кiсi өлтiруден, екеуi Наркотиктерден. Бiз фургоннан түсiп, Glocks киiмдерiмiздi тексерiп, желеттерiмiздi киiп, есiкке қарай бет алдық. Не iстеу керектiгiн бiлесiз. Кенеттен Винсент жоқ болып кеттi. Бiз айналамызға, фургонның артына, фургонның астына қарадық. Ештеңе жоқ. Тыныш едi, сосын кенеттен үйдiң iшiнен: "Жерге түс"... жерге түс... қолдарыңды артыңа ал, сұмдық!" деген дауыс естiдiк. Винсент есiктен өтiп, ешқайсымыз қозғала алмай тұрып, жiгiттiң бөксесiне қашып кеткен болып шықты.
  "Винске ұқсайды", - дедi Джессика.
  "Ол Серпиконы қанша рет көрдi?" - деп сұрады Бирн.
  "Мұны былай деп айтайық", - дедi Джессика. "Бiзде ол DVD және VHS форматтарында бар".
  Бирн күлдi. "Ол керемет туынды".
  "Ол бiр нәрсенiң бiр бөлiгi".
  Келесi бiрнеше минут iшiнде олар "кiмдi бiлесiң", "қайда оқыдың" және "сенi кiм әшкереледi" сияқты сөз тiркестерiн қайталады. Осының бәрi оларды отбасыларына қайтарды.
  "Сонымен, Винсенттiң бiр кездерi семинарияда оқығаны рас па?" - деп сұрады Бирн.
  "Он минут", - дедi Джессика. "Сен бұл қаладағы жағдайды бiлесiң. Егер сен ер адам және итальяндық болсаң, сенiң үш нұсқаң бар. Семинария, электр қуаты немесе цемент мердiгерi. Оның үш ағасы бар, барлығы құрылыста жұмыс iстейдi".
  "Егер сiз ирландиялық болсаңыз, бұл сантехника".
  "Мiне, болды", - дедi Джессика. Винсент өзiн Оңтүстiк Филадельфиядан келген менмен үй шаруасындағы әйел ретiнде көрсетуге тырысқанымен, Темпл университетiнде бакалавр дәрежесiн және өнер тарихы бойынша қосымша мамандықты бiтiрген. Винсенттiң кiтап сөресiнде, "NDR", "Қоғамдағы есiрткi" және "Нашақордың ойыны" кiтаптарының жанында Х.В. Дженсонның "Өнер тарихы" кiтабының жыртылған көшiрмесi тұрды. Ол толығымен Рэй Лиотта және алтын жалатылған малоккио емес едi.
  "Сонымен, Винс пен оның шақыруына не болды?"
  "Сен онымен кездестiң. Ол тәртiптi және мойынсұнушылық өмiр сүруге лайық деп ойлайсың ба?"
  Бирн күлдi. "Целибатты айтпағанда".
  "Түсiндiрмеңiздер", - деп ойлады Джессика.
  "Сонымен, сендер ажырастыңдар ма?" - деп сұрады Бирн.
  "Араласып қалдым", - дедi Джессика. "Сен бе?"
  "Ажырасқан".
  Бұл әдеттегi полицейлiк сөз едi. Егер сiз Сплитсвиллде болмасаңыз, жолда жүрген боларсыз. Джессика бақытты үйленген полицейлердi бiр қолымен санай алатын, ал аты жоқ саусағын бос қалдыра алатын.
  "Уау", - дедi Бирн.
  "Не?"
  "Мен жай ғана ойлап тұрмын... Бiр шаңырақ астында жұмыс iстейтiн екi адам. Қарғыс атсын".
  "Маған бұл туралы айтып берiңiзшi".
  Джессика басынан бастап екi символды некенiң барлық мәселелерiн - өзiмшiлдiк, уақыт, қысым, қауiп - бiлдi, бiрақ махаббат сiз бiлетiн шындықты жасырып, iздеген шындықты қалыптастырады.
  "Бьюкенен саған "Сен неге мұндасың?" деген сөзiн айтты ма?" - деп сұрады Бирн.
  Джессика бұл тек өзi ғана емес екенiне жеңiлдеп қалды. "Иә".
  "Сен оған өзгерiс енгiзгiң келгендiктен осында келгенiңдi айттың, солай ма?"
  Ол оны уландырып жатыр ма екен? - деп ойлады Джессика. Тозақ болсын. Ол бiрнеше тырнағын көрсетуге дайын болып, артына қарады. Ол күлiмсiреп тұрды. Ол ақырын ғана айтты. "Бұл не, стандарт?"
  - Иә, бұл шындықтан тыс.
  "Шындық деген не?"
  "Бiздiң полиция қызметкерi болуымыздың нақты себебi".
  "Ал бұл не?"
  "Үш үлкен", - дедi Бирн. "Тегiн тамақ, жылдамдық шектеулерiнiң болмауы және аузынан үлкен сөз сөйлейтiн ақымақтарды жазасыз жеңуге лицензия".
  Джессика күлдi. Ол мұның соншалықты поэтикалық түрде айтылғанын бұрын-соңды естiмеген едi. "Онда мен шындықты айтпадым деп айтайық".
  "Сен не дедiң?"
  "Мен одан қандай да бiр өзгерiс жасадым деп ойлай ма деп сұрадым".
  - Ой, достым, - дедi Бирн. - Ой, достым, ой, достым.
  "Не?"
  - Сен Айкке бiрiншi күнi шабуыл жасадың ба?
  Джессика бұл туралы ойлады. Ол солай елестеттi. "Солай шығар."
  Бирн күлiп, темекi тұтатты. "Бiз жақсы тiл табысамыз".
  
  Джефферсон маңындағы СОЛТҮСТIК СЕГIЗIНШI КӨШЕДЕГI 1500-шi квартал арамшөптер басып қалған бос жерлер мен ауа райының әсерiнен қираған қатар үйлердiң - көлбеу верандалардың, құлаған баспалдақтардың, салбыраған шатырлардың - қаңырап бос қалған бөлiгi едi. Шатыр сызықтары бойымен шатырлар батпақты ақ қарағайдың толқынды пiшiндерiн сызып өттi; тiстерi шiрiп, тiссiз, көңiлсiз көзқарасқа айналды.
  Қылмыс жасалған үйдiң жанынан, кварталдың ортасында, екi патрульдiк көлiк зуылдап өтiп кеттi. Баспалдақ алдында екi форма киген полиция қызметкерi тұрды, екеуi де жасырын түрде темекi ұстап, жоғары лауазымды офицер келген бойда секiрiп, таптауға дайын тұрды.
  Аздап жаңбыр жауа бастады. Батыста қою күлгiн бұлттар найзағай қаупiн төндiрдi.
  Үйдiң арғы жағында көздерi шарасынан шығып, жүйкесi жұқарған үш қара нәсiлдi бала дәрет сындырғысы келгендей қуанып, бiр аяғынан екiншi аяғына секiрiп жүрдi. Әжелерi бұл соңғы сұмдыққа бастарын шайқап, әңгiмелесiп, темекi шегiп, әңгiмелесiп жүрдi. Алайда, балалар үшiн бұл трагедия емес едi. Бұл драмалық әсер үшiн аздап CSI қосылған COPS-тың тiрi нұсқасы едi.
  Олардың артында екi латын американдық жасөспiрiм жүгiрiп жүрдi - кигендерi бiрдей Rocawear жейделерi, жiңiшке мұртты шалбарлары және мiнсiз, баусыз Timberlands. Олар болып жатқан көрiнiстi кездейсоқ қызығушылықпен бақылап, оны сол кеште болатын әңгiмелерге жазып қойды. Олар оқиға орнына жақын тұрды, бiрақ егер сұрақ қойылса, қалалық фонға бiрнеше рет жылдам қимылмен араласып кетуге жеткiлiктi алыс тұрды.
  Хм? Не? Жоқ, достым, мен ұйықтап жатыр едiм.
  Атыс? Жоқ, достым, менде телефондар болды, дыбысы қатты шықты.
  Көшедегi басқа да көптеген үйлер сияқты, бұл қатар үйдiң қасбетi кiреберiс пен терезелерге фанера шегеленген - қала оны нашақорлар мен қоқыс жинаушылардан қорғау әрекетi. Джессика блокнотын алып шығып, сағатын тексерiп, олардың келу уақытын жазып алды. Олар Таурустан шығып, Айк Бьюкенен оқиға орнына пайда болған кезде төсбелгi ұстаған офицерлердiң бiрiне жақындады. Кiсi өлтiру болып, екi бақылаушы кезекшiлiкте болған кезде, бiреуi қылмыс орнына баратын, ал екiншiсi тергеудi үйлестiру үшiн Раундхауста қалатын. Бьюкенен аға офицер болса да, бұл Кевин Бирннiң шоуы едi.
  "Филадельфиядағы осы керемет таң бiзде не бар?" - деп сұрады Бирн Дублин акцентiмен жақсы сөйледi.
  "Жертөледе кәмелетке толмаған әйел кiсi өлтiрушi жатыр", - дедi жиырма жас шамасындағы толық денелi қара нәсiлдi полиция қызметкерi. ОФИЦЕР Дж. ДЭВИС.
  "Оны кiм тапты?" - деп сұрады Бирн.
  "Мырза ДеДжон Уизерс", - деп ол жол жиегiнiң жанында тұрған шашы шашыраңқы, үйсiз қара нәсiлдi ер адамды нұсқады.
  "Қашан?"
  "Бүгiн таңертең бiрде. Мистер Уизерс уақытын бiраз түсiнiксiз етiп отыр."
  - Ол Palm Pilot-ын тексермедi ме?
  Офицер Дэвис жай ғана күлiмсiредi.
  "Ол бiрдеңеге тидi ме?" - деп сұрады Бирн.
  "Ол жоқ дейдi", - дедi Дэвис. "Бiрақ ол сол жерде мыс жинап жүрген, соны кiм бiледi?"
  - Ол қоңырау шалды ма?
  - Жоқ, - дедi Дэвис. - Оның қолында тиын-тебен болмаған шығар. - Тағы да бiле тұра күлiмсiреп. - Ол бiзге сигнал бердi, бiз радиоға қоңырау шалдық.
  "Оны ұстап тұрыңыз".
  Бирн кiреберiс есiкке қарады. Ол мөрленген екен. "Бұл қандай үй?"
  Офицер Дэвис оң жақтағы қатарлы үйдi нұсқады.
  - Ал iшке қалай кiремiз?
  Офицер Дэвис сол жақтағы қатар орналасқан үйдi нұсқады. Алдыңғы есiк топсалары жұлынып қалған. "Сiз өтуiңiз керек".
  Бирн мен Джессика қылмыс орнының солтүстiгiндегi, ұзақ уақыт бойы қараусыз қалған және тоналған қатар үйдiң iшiнен өттi. Қабырғалары жылдар бойы граффитимен жабылған, ал гипсокартон жұдырықтай тесiктерге толы болған. Джессика бiрде-бiр құнды заттың қалмағанын байқады. Қосқыштар, розеткалар, шамдар, мыс сымдар және тiптi еден тақталары да әлдеқашан жоқ болып кеткен.
  "Мұнда фэн-шуйдiң күрделi мәселесi бар", - дедi Бирн.
  Джессика күлiмсiредi, бiрақ аздап қобалжып. Қазiргi уақытта оның басты мақсаты шiрiген арқалықтар арқылы жертөлеге құлап кетпеу едi.
  Олар артқы жақтан шығып, шынжырлы қоршау арқылы үйдiң артқы жағына, қылмыс орны жатқан жерге қарай жүрдi. Үйлер блогының артындағы аллеяға iргелес кiшкентай аула тасталған тұрмыстық техника мен дөңгелектерге толып, бiрнеше маусымдық арамшөптер мен бұталарға толы болды. Қоршалған аумақтың артындағы кiшкентай ит үйшiк күзетсiз тұрды, шынжыры жерге тот басқан, ал пластикалық ыдысы лас жаңбыр суына толы едi.
  Оларды артқы есiктен киiм киген офицер қарсы алды.
  "Үйдi жинап жатырсың ба?" деп сұрады Бирн. "Үй" өте түсiнiксiз термин едi. Ғимараттың артқы қабырғасының кем дегенде үштен бiрi жоғалып кеткен.
  "Иә, мырза", - дедi ол. Оның аты жазылған жапсырмасында "Р. ВАН ДИКК" деп жазылған. Ол отыздар шамасындағы, аққұба викинг, бұлшық еттi және жыртық. Қолдары пальтосының матасын тартты.
  Олар өз ақпараттарын қылмыс орны туралы есеп алып жатқан офицерге жеткiздi. Олар артқы есiктен кiрiп, тар баспалдақпен жертөлеге түсiп бара жатқанда, оларды ең алдымен сасық иiс қарсы алды. Адам қалдықтарының - зәрдiң, нәжiстiң, тердiң - иiсiнiң астында жылдар бойы көгерген және ағаш шiрiген жерлер араласып жатты. Мұның бәрiнiң астында ашық қабiрдi еске түсiретiн құбыжық жатыр едi.
  Жертөле ұзын және тар болып, жоғарыдағы қатар үйдiң орналасуын еске түсiрдi, шамамен он беске жиырма төрт фут, үш тiреуiш бағанасы бар. Джессика Maglite көлiгiн кеңiстiк арқылы жүргiзiп бара жатып, оның шiрiген гипсокартонмен, пайдаланылған презервативтермен, крек бөтелкелерiмен және ұсақталған матрацпен көмкерiлгенiн көрдi. Бұл сот-медициналық қорқынышты түс едi. Ылғал балшықта мыңдаған, тiптi екi лайлы iз болған шығар; бiр қарағанда, олардың ешқайсысы пайдалы әсер қалдыратындай таза көрiнбедi.
  Осының бәрiнiң ортасында өлi сұлу қыз тұрды.
  Бөлменiң ортасындағы еденде жас әйел отырды, қолдары тiрек бағандарының бiрiне оралып, аяқтары бiр-бiрiнен алшақтап жатты. Белгiлi болғандай, бiр кезде алдыңғы жалға алушы тiрек бағандарын полистирол көбiгiне ұқсас материалдан жасалған римдiк дорикалық бағандарға айналдыруға тырысқан. Бағандардың үстiңгi жағы мен негiзi болғанымен, жалғыз антаблема жоғарғы жағындағы тот басқан I-сәулесi болды, ал жалғыз фриз бүкiл ұзындығына салынған бандалық белгiлер мен әдепсiз сөздер бейнеленген сурет болды. Жертөле қабырғаларының бiрiнде Римнiң жетi төбесi болуы мүмкiн бейнеленген ұзақ уақыт бойы өңi кеткен фреска iлулi тұрды.
  Қыз аққұба, жас, шамамен он алты-он жетi жаста едi. Иығынан сәл жоғары қарай кең, құлпынайдай сары шашы кесiлген едi. Ол шоқпарлы юбка, тiзеге дейiн жететiн қызыл-қоңыр шұлық және мектеп логотипi бейнеленген қызыл-V-тәрiздi жағасы бар ақ блузка киген. Маңдайының ортасында қара бормен жасалған крест болды.
  Бiр қарағанда, Джессика өлiмнiң тiкелей себебiн ажырата алмады: оқ тиген немесе пышақ жарақаттары көрiнбедi. Қыздың басы оңға қарай салбырап тұрса да, Джессика оның мойнының алдыңғы бөлiгiнiң көп бөлiгiн көре алды және ол тұншықтырылған сияқты көрiнбедi.
  Сосын оның қолдары болды.
  Бiрнеше фут қашықтықтан оның қолдары дұғада тұрғандай көрiндi, бiрақ шындығында жағдай әлдеқайда қорқынышты едi. Джессика көздерiнiң алдап кетпеуiн тексеру үшiн екi рет қарауға мәжбүр болды.
  Ол Бирнге қарады. Сол сәтте ол қыздың қолдарын байқады. Олардың көзқарастары түйiсiп, бұл ашумен жасалған қарапайым кiсi өлтiру немесе құмарлықтың салдарынан болатын қылмыс емес екенiн үнсiз мойындады. Олар сонымен қатар әзiрге болжам жасамайтындықтарын үнсiз хабарлады. Бұл жас әйелдiң қолына не жасалғаны туралы қорқынышты сенiмдiлiк медициналық сарапшыны күте алатын едi.
  Қыздың осы құбыжықтың ортасында болуы орынсыз, көздi тiтiркендiретiндей болды, деп ойлады Джессика; көгерген бетоннан нәзiк раушан гүлi шығып тұрды. Кiшкентай бункер тәрiздi терезелерден түскен күңгiрт күндiзгi сәуле шашындағы жарқыраған нұрды ұстап, оны күңгiрт қабiр жарығына шомылдырды.
  Тек бұл қыздың позада тұрғаны анық болды, бұл жақсы белгi емес едi. Кiсi өлтiрулердiң 99 пайызында кiсi өлтiрушi оқиға орнынан тез қашып құтыла алмайды, бұл әдетте тергеушiлер үшiн жақсы жаңалық. Қан ұғымы қарапайым: адамдар қанды көргенде ақымақ болып кетедi, сондықтан оларды кiнәлi деп тану үшiн қажеттiнiң бәрiн тастап кетедi. Ғылыми тұрғыдан алғанда, бұл әдетте жұмыс iстедi. Мәйiт болып позада тұрған кез келген адам қылмысты тергейтiн полицияға үнсiз және менмен хабарлама ұсынып, мәлiмдеме жасайды.
  Қылмыс орны бөлiмшесiнiң бiрнеше офицерi келдi, Бирн оларды баспалдақтың етегiнде қарсы алды. Бiраз уақыттан кейiн сот-медициналық патология саласында көпжылдық тәжiрибелi маман Том Вейрих фотографымен бiрге келдi. Бiр адам зорлық-зомбылық немесе жұмбақ жағдайларда қайтыс болған кезде немесе патологоанатомның кейiнiрек сотта куәлiк беруi қажет болуы мүмкiн екендiгi анықталған жағдайда, сыртқы жаралардың немесе жарақаттардың сипаты мен дәрежесiн құжаттайтын фотосуреттер тексерудiң әдеттегi бөлiгi болды.
  Медициналық сараптама кабинетiнде кiсi өлтiру, суицид және өлiмге әкелетiн апаттарды қалаған жерiңiзде суретке түсiретiн штаттық фотограф болды. Ол күндiз де, түнде де қаланың кез келген жерiне баруға дайын болды.
  Доктор Томас Вейрих отыз жастың соңында өмiрiнiң барлық қырларына, тiптi күнге күйген докерлерiнiң қыртыстарына және мiнсiз қырқылған тұз бен бұрышпен боялған сақалына дейiн мұқият қарайтын. Ол аяқ киiмiн жинап, қолғаптарын киiп, жас әйелге абайлап жақындады.
  Вейрих алдын ала емтихан өткiзiп жатқанда, Джессика дымқыл қабырғалардың жанында тұрды. Ол әрқашан адамдардың өз жұмыстарын жақсы атқарып жатқанын бақылау кез келген оқулықтан әлдеқайда ақпараттандырарлық деп сендi. Екiншi жағынан, ол өзiнiң мiнез-құлқы үнсiздiк ретiнде қабылданбайды деп үмiттендi. Бирн жоғары қабатқа оралып, Бьюкененмен кеңесiп, жәбiрленушi мен оны өлтiрушi(лер)дiң кiру жолын анықтап, барлау мәлiметтерiн жинауды басқару мүмкiндiгiн пайдаланды.
  Джессика жаттығуын бастауға тырысып, көрiнiстi бағалады. Бұл қыз кiм едi? Оған не болды? Ол мұнда қалай келдi? Мұны кiм iстедi? Және, ең бастысы, неге?
  Он бес минуттан кейiн Вейрих мәйiттi шығарып алды, бұл детективтердiң iшке кiрiп, тергеудi бастауына мүмкiндiк бердi.
  Кевин Бирн қайтып оралды. Джессика мен Вейрих оны баспалдақтың төменгi жағында қарсы алды.
  Бирн: "Сiзде ETD бар ма?" деп сұрады.
  "Әзiрге қатаңдық жоқ. Бүгiн таңғы төрт-бестер шамасында деп айтар едiм". Вейрих резеңке қолғаптарын жыртып тастады.
  Бирн сағатына қарады. Джессика жазба жасады.
  "Себебi не?" - деп сұрады Бирн.
  "Мойны сынған сияқты. Нақты бiлу үшiн оны үстелге қоюым керек."
  -Ол осында өлтiрiлдi ме?
  "Қазiр айту мүмкiн емес. Бiрақ менiң ойымша, солай болды".
  "Қолында не ақау бар?" - деп сұрады Бирн.
  Вейрих қабағы қатып қалғандай көрiндi. Ол көйлегiнiң қалтасын қағып алды. Джессика одан Marlboro темекiсiнiң қорабының пiшiнiн көрдi. Ол қылмыс орнында, тiптi осы қылмыс орнында да темекi шекпейтiн едi, бiрақ бұл қимыл оған темекiнiң ақталғанын бiлдiрдi. "Бұл болат гайка мен болтқа ұқсайды", - дедi ол.
  "Бепкiт қайтыс болғаннан кейiн жасалды ма?" - деп сұрады Джессика, жауаптың иә болатынына үмiттенiп.
  "Мен солай болды деп айтар едiм", - дедi Вейрих. "Қан төгiлiсi өте аз. Мен бүгiн түстен кейiн оны қарастырамын. Содан кейiн көбiрек бiлемiн".
  Вейрих оларға қарап, басқа ешқандай өзектi сұрақ таппады. Баспалдақпен көтерiлiп келе жатқанда, темекiсi сөнiп қалды, бiрақ жоғарғы қабатқа жеткенде қайтадан тұтанды.
  Бiрнеше сәт бөлменi тыныштық басты. Көбiнесе кiсi өлтiру көрiнiстерiнде, жәбiрленушi қарсылас гангстер атып өлтiрген банда мүшесi немесе дәл сондай қатал жiгiт атып өлтiрген қатал жiгiт болған кезде, қырғынды тергеу, зерттеу, зерттеу және тазалау мiндетi жүктелген мамандардың көңiл-күйi сыпайылықпен, кейде тiптi жеңiл әзiлмен ерекшелендi. Дарға асу әзiлi, ұятсыз әзiл. Бұл жолы емес. Бұл лас және жиiркенiштi жердегi әркiм өз мiндеттерiн қатал ниетпен, "Бұл дұрыс емес" деген ортақ мақсатпен орындады.
  Тыныштыққа Бирн араласты. Ол қолдарын аспанға қаратып созды. "Құжаттарды тексеруге дайынсыз ба, детектив Балзано?"
  Джессика терең тыныс алып, назарын шоғырландырды. "Жарайды", - дедi ол, дауысы сезгендей дiрiлдемесе екен деп үмiттенiп. Ол бұл сәттi бiрнеше ай бойы күткен едi, бiрақ ендi ол келгендiктен, өзiн дайын емес сезiндi. Латекс қолғаптарын киiп, қыздың денесiне абайлап жақындады.
  Ол көшеде және автобөлшектер дүкендерiнде өз үлесiн көргенi сөзсiз. Бiрде ол Шуилкилл тас жолындағы ыстық күнi ұрланған Lexus көлiгiнiң артқы орындығына мәйiттi жатқызып, тұншықтырылған көлiкте минут сайын iсiп бара жатқан мәйiтке қарамауға тырысқан.
  Осы жағдайлардың барлығында ол тергеудi кейiнге қалдырып жатқанын бiлдi.
  Ендi оның кезегi.
  Бiреу одан көмек сұрады.
  Оның алдында өлi жас қыз едi, қолдары мәңгiлiк дұғада бiр-бiрiне байланған. Джессика құрбанның денесi осы кезде көптеген iз қалдыруы мүмкiн екенiн бiлдi. Ол ендi ешқашан кiсi өлтiрушiге соншалықты жақын болмас едi: оның әдiсi, патологиясы, ойлау қабiлетi. Джессиканың көзi үлкейiп, сезiмдерi жоғары деңгейде болды.
  Қыз қолында таспих ұстап тұрған. Рим католицизмiнде таспих - шеңберге орналастырылған және оған айқыш iлiнген моншақтар тiзбегi. Әдетте ол онжылдықтар деп аталатын бес моншақ жиынтығынан тұрады, олардың әрқайсысы бiр үлкен және он кiшi моншақтан тұрады. Үлкен моншақтарда Құдайға дұға оқылады. Кiшiгiрiм моншақтарда "Мэриге сәлем" оқылады.
  Джессика жақындап келгенде, тәспi қара, ойылған сопақша ағаш моншақтардан жасалғанын және ортасында Лурдтық Мадоннаға ұқсайтынын көрдi. Моншақтар қыздың саусақтарынан iлiнiп тұрды. Олар стандартты, арзан тәспiлерге ұқсайтын, бiрақ мұқият қараған кезде Джессика бес онжылдықтың екеуiнiң жоқ екенiн байқады.
  Ол қыздың қолдарын мұқият қарап шықты. Тырнақтары қысқа және таза, ешқандай қиындық белгiлерi байқалмады. Сынықтар да, қан да жоқ. Тырнақтарының астында ештеңе жоқ сияқты көрiндi, бiрақ олар қолдарын бiтеп тастаған болар едi. Қолдарынан өтiп, алақанының ортасынан кiрiп-шығатын болат мырышталған болаттан жасалған. Болт жаңа болып көрiндi және ұзындығы шамамен төрт дюйм болды.
  Джессика қыздың маңдайындағы iзге мұқият қарады. Дақ күл сәрсенбiдегi күл сияқты көк крест тәрiздi болды. Джессика дiндарлықтан алыс болса да, ол әлi де католиктердiң негiзгi қасиеттi күндерiн бiлiп, оларды ұстанады. Күл сәрсенбiсiнен берi алты аптадай уақыт өттi, бiрақ iз жаңа едi. Ол бор тәрiздi заттан жасалған сияқты едi.
  Ақыры Джессика қыздың свитерiнiң артындағы жапсырмаға қарады. Кейде химиялық тазалаушылар тұтынушының аты-жөнiнiң барлығын немесе бiр бөлiгiн жазып қоятын жапсырма қалдырып кететiн. Онда ештеңе болмайтын.
  Ол орнынан тұрды, сәл тұрақсыз болса да, бiлiктi тексеру жүргiзгенiне сенiмдi болды. Ең болмағанда алдын ала тексеру үшiн.
  "Жеке куәлiгiң бар ма?" Бирн қабырғаға сүйенiп тұрды, ақылды көздерiмен көрiнiстi бақылап, зейiн қойып отырды.
  "Жоқ", - деп жауап бердi Джессика.
  Бирн жымиды. Егер жәбiрленушi оқиға орнында анықталмаса, тергеу бiрнеше сағатқа, кейде бiрнеше күнге созылатын. Қайтарып алуға болмайтын бағалы уақыт.
  CSU қызметкерлерi рәсiмдi бастаған кезде Джессика мәйiттiң қасынан алыстады. Олар Тайвек костюмдерiн киiп, аумақты картаға түсiрiп, егжей-тегжейлi фотосуреттер мен бейнежазбалар түсiрдi. Бұл жер адамгершiлiкке жатпайтын Петри табағы болды. Онда Солтүстiк Филадельфиядағы әрбiр тасталған үйдiң iзi сақталған болуы мүмкiн. CSU командасы күнi бойы, шамамен түн ортасынан кейiн осында болатын едi.
  Джессика баспалдақпен жоғары көтерiлдi, бiрақ Бирн артта қалды. Ол оны жоғарыда күттi, iшiнара оның басқа бiрдеңе iстеуiн қалайтынын бiлгiсi келгендiктен, iшiнара тергеудi шынымен де алдын ала алғысы келмегендiктен.
  Бiраз уақыттан кейiн ол бiрнеше саты төмен түсiп, жертөлеге көз жүгiрттi. Кевин Бирн басын төмен салып, көзiн жұмып, жас қыздың денесiнiң үстiнде тұрды . Ол оң көзiнiң үстiндегi тыртыққа қолын тигiздi де, қолын оның белiне қойып, саусақтарын айқастырды.
  Бiрнеше минуттан кейiн ол көзiн ашып, айқышқа шегеленiп, баспалдаққа қарай бет алды.
  
  Көшеде көп адам жиналып, полиция шамдарының жыпылықтауына күйген көбелектер сияқты тартылды. Солтүстiк Филадельфияның бұл бөлiгiне қылмыс жиi келетiн, бiрақ ол тұрғындарды баурап, баурап алуды тоқтатпады.
  Қылмыс орнынан үйден шығып, Бирн мен Джессика мәйiттi тапқан куәгерге жақындады. Күн бұлтты болса да, Джессика аш әйел сияқты күндiз су iшiп, сол жабысқақ қабiрден шыққанына риза болды.
  ДеДжон Уизерс қырық немесе алпыс жаста болуы мүмкiн едi; оны анықтау мүмкiн емес едi. Оның төменгi тiстерi жоқ, тек бiрнеше жоғарғы тiстерi ғана бар едi. Ол бес-алты фланель көйлек және кiр жүк шалбар киген, әр қалтасында жұмбақ қалалық қоқыс салынған.
  "Мен мұнда қанша уақыт қалуым керек?" - деп сұрады Уитерс.
  "Сiзде шұғыл мәселелер бар, солай ма?" - деп жауап бердi Бирн.
  "Сiзбен сөйлесудiң қажетi жоқ. Мен азаматтық борышымды орындап, дұрыс iстедiм, ендi маған қылмыскер сияқты қарайды".
  "Бұл сiздiң үйiңiз бе, мырза?" - деп сұрады Бирн, қылмыс болған үйдi нұсқап.
  - Жоқ, - дедi Уизерс. - Олай емес.
  "Онда сен бұзып кiргенiң үшiн кiнәлiсiң".
  - Мен ештеңенi сындырған жоқпын.
  -Бiрақ сен кiрдiң.
  Уизерс бұл ұғымды түсiнуге тырысты, өйткенi кантри мен вестерн сияқты шабуыл мен кiру ажырамас нәрсе сияқты едi. Ол үнсiз қалды.
  "Егер сiз маған бiрнеше сұраққа жауап берсеңiз, мен ендi бұл ауыр қылмысты елемеуге дайынмын", - дедi Бирн.
  Уитерс аяқ киiмiне таңдана қарады. Джессика оның сол аяғында жыртық қара биiк кроссовка, ал оң аяғында Air Nike аяқ киiмi бар екенiн байқады.
  "Сен оны қашан таптың?" - деп сұрады Бирн.
  Уитерс жымиып кеттi. Ол көптеген көйлектерiнiң жеңдерiн түрiп, жiңiшке, қыртыс қолдарын көрсеттi. "Менiң сағатым бар сияқты ма?"
  "Жарық па, әлде қараңғы ма?" - деп сұрады Бирн.
  "Жарық".
  - Сен оған тиiстiң бе?
  "Не?" Уитерс шынайы ашумен үрдi. "Мен азғын емеспiн".
  "Сұраққа жауап берiңiзшi, мырза Уитерс".
  Уитерс қолдарын айқастырып, бiр сәт күттi. "Жоқ. Мен олай iстемедiм".
  - Оны тапқан кезде қасыңызда бiреу болды ма?
  "Жоқ".
  - Мұнда басқа бiреудi көрдiңiз бе?
  Уитерс күлдi, ал Джессиканың тынысы тарылды. Егер шiрiген майонез бен бiр апта бұрын пiсiрiлген жұмыртқа салатын араластырып, содан кейiн жеңiл, сұйық винегрет қоссаңыз, иiсi сәл жақсырақ болар едi. "Мұнда кiм келедi?"
  Бұл жақсы сұрақ болды.
  "Сен қайда тұрасың?" - деп сұрады Бирн.
  "Мен қазiр "Төрт мезгiлде" жұмыс iстеймiн", - деп жауап бердi Уизерс.
  Бирн күлiмсiреуiн жасырды. Ол қаламын дәптерден бiр дюйм жоғары ұстады.
  "Мен ағамның үйiнде боламын", - деп қосты Уитерс. "Оларда орын болған кезде".
  - Бiз сiзбен тағы да сөйлесуiмiз керек шығар.
  "Бiлемiн, бiлемiн. Қаладан шықпа".
  "Бiз риза болар едiк".
  "Марапат бар ма?"
  "Тек жұмақта ғана", - дедi Бирн.
  "Мен жұмаққа бармаймын", - дедi Уизерс.
  "Пургатураға жеткенде аудармасын қараңыз", - дедi Бирн.
  Уитерс қабағын түйдi.
  "Сiз оны жауап алуға әкелген кезде, мен оны қуып жiберiп, бүкiл жазбасын жазып алуды қалаймын", - дедi Бирн Дэвиске. Сұхбаттар мен куәгерлердiң айғақтары Раундхауста жүргiзiлдi. Баспанасыз адамдармен сұхбаттар әдетте биттердiң көптiгiне және аяқ киiм қорабының көлемiндей сұхбат бөлмелерiне байланысты қысқа болды.
  Тиiсiнше, офицер Дж. Дэвис Уизерстi басынан аяғына дейiн қарады. Оның бетiндегi қабақ түйiлген дауыс: "Мен осы ауру қапшығына тиiсуiм керек пе?" - деп айқайлады.
  "Ал аяқ киiмiңдi ки", - деп қосты Бирн.
  Уитерс қарсылық бiлдiрмек болғанда, Бирн қолын көтерiп, оны тоқтатты. "Бiз сiзге жаңа жұп сатып аламыз, Уитерс мырза".
  "Олар жақсы болғаны жөн", - дедi Уизерс. "Мен көп жаяу жүремiн. Мен оларды жай ғана сындырып алдым.
  Бирн Джессикаға бұрылды. "Бiз көбiрек зерттеу жүргiзе аламыз, бiрақ оның көршi үйде тұрмаған болуы мүмкiн деп айтар едiм", - дедi ол риторикалық түрде. Ендi сол үйлерде бiреудiң тұратынына сену қиын едi, тiптi шiркеу мектебiнде оқитын баласы бар ақ нәсiлдi отбасы туралы айтпағанда.
  "Ол Назарен академиясына барды", - дедi Джессика.
  "Сiз қалай бiлесiз?"
  "Форма".
  "Мынау ше?"
  "Менiкi әлi шкафымда", - дедi Джессика. "Назарен - менiң альма-матерiм".
  OceanofPDF.com
  6
  ДҮЙСЕНБI, 10:55
  NAZARETH ACADEMY Филадельфиядағы қыздарға арналған ең iрi католик мектебi болды, онда тоғызыншы сыныптан он екi сыныпқа дейiнгi мыңнан астам оқушы оқыды. Филадельфияның солтүстiк-шығысындағы отыз акрлық кампуста орналасқан ол 1928 жылы ашылды және содан берi сала көшбасшыларын, саясаткерлердi, дәрiгерлердi, заңгерлердi және суретшiлердi қоса алғанда, бiрқатар қала көрнектi тұлғаларын тәрбиелеп шығарды. Басқа бес епархиялық мектептiң әкiмшiлiк кеңселерi Назаретте орналасқан.
  Джессика орта мектепте оқып жүргенде, қалада оқу жағынан бiрiншi орын алатын, қатысқан барлық қалалық академиялық жарыстарда жеңiске жететiн: жергiлiктi теледидардан көрсетiлген College Bowl пародияларында ортодонтиялық ақаулары бар он бес және он алты жасар балалар тобы сұлы ботқасының үстiнде отырып, үстелдердi жауып, этруск пен грек вазаларының арасындағы айырмашылықтарды сықырлататын немесе Қырым соғысының уақыт шкаласын сипаттайтын.
  Екiншi жағынан, назареттiктер өздерi қатысқан барлық қалалық спорттық жарыстарда соңғы орын алды. Бұл ешқашан жаңаруы екiталай рекорд. Осылайша, жас филаделфиялықтар арасында олар бүгiнгi күнге дейiн Спазарендықтар ретiнде белгiлi болды.
  Бирн мен Джессика негiзгi есiктерден өтiп бара жатқанда, қара лакталған қабырғалар мен қалыптар, мекеме тағамдарының тәттi, қамыр хош иiсiмен үйлесiп, Джессиканы тоғызыншы сыныпқа қайтарды. Ол әрқашан жақсы оқушы болғанымен және сирек қиындықтарға тап болғанымен (немере ағасы Анжеланың көптеген ұрлық әрекеттерiне қарамастан), академиялық ортаның сирек кездесетiн атмосферасы және директордың кабинетiне жақын орналасуы Джессиканың жүрегiн әлi де белгiсiз, аморфты қорқынышқа толтырды. Жамбасына тоғыз миллиметрлiк тапанша iлiнген ол отыз жасқа таяп қалған едi және қатты қорықты. Ол сол қорқынышты ғимаратқа кiргенде әрқашан осындай болатынын елестеттi.
  Сабақ аяқтала салысымен олар дәлiздер арқылы бас кеңсеге қарай жүрдi, жүздеген қыздар шолақ киiм киген едi. Шу құлақ тұндырарлықтай едi. Джессиканың бойы бес-сегiз дюйм едi, ал тоғызыншы сыныпта оның салмағы 125 фунт болды - бұл көрсеткiштi ол бүгiнгi күнге дейiн сақтап келедi, шамамен бес фунт, көбiнесе 0.000 фунт . Сол кезде ол сыныптастарының 90 пайызынан ұзын болды. Қазiр қыздардың жартысы оның бойымен немесе одан да ұзын болып көрiндi.
  Олар үш қыздан тұратын топтың соңынан дәлiзбен директордың кабинетiне қарай жүрдi. Джессика оларды бақылап отырып, жылдарды жылтыратты. Он екi жыл бұрын сол жақта өз пiкiрiн тым қатты айтқан қыз Тина Маннарино болар едi. Тина француз маникюрiн жасатқан, Рождестволық жиынға бiр пинта шабдалы шнапсын жасырын түрде әкелген алғашқы қыз болды. Оның қасындағы толық әйел, тiзерлеп отырғанда етегi еденнен бiр дюйм биiк болуы керек деген ережеге қарсы шығып, юбкасының жоғарғы жағын түрген әйел Джуди Бэбкок болар едi. Соңғы есеп бойынша, қазiр Джуди Прессман болған Джудидiң төрт қызы болды. Қысқа юбкалар туралы айта берсек. Джессика оң жақтағы қыз болуы мүмкiн едi: тым ұзын, тым бұрышты және арық, әрқашан тыңдайды, бақылайды, бақылайды, есептейдi, бәрiнен қорқады, бiрақ ешқашан көрсетпейдi. Бес бөлiк мiнез, бiр бөлiк болат.
  Қыздар ендi Sony Walkmans орнына MP3 ойнатқыштарын алып жүрдi. Олар Брайан Адамс пен Boyz II Men тобының орнына Кристина Агилера мен 50 Cent тобын тыңдады. Олар Том Круздың орнына Эштон Катчердi тамашалады.
  Жарайды, олар әлi де Том Круз туралы армандап жүрген шығар.
  Бәрi өзгередi.
  Бiрақ ештеңе болмайды.
  Директордың кабинетiнде Джессика да ештеңе өзгермегенiн байқады. Қабырғалар әлi күнге дейiн күңгiрт жұмыртқа қабығының эмальымен жабылған, ал ауадан әлi де лаванда мен лимонның иiсi шығып тұрды.
  Олар мектеп директоры, алпыс жастағы құс тәрiздi әйел Вероника апамен кездестi, ол көк көздi, тiптi жылдам қимылдайтын. Джессика мектепте оқып жүргенде, Изольда апа директор болған. Вероника апа бас монахиняның егiзi болуы мүмкiн едi - мықты, бозғылт, ауырлық центрi төмен. Ол жас қыздарды жылдар бойы қуып, оқытқаннан кейiн ғана пайда болатын мақсатқа сенiмдi түрде қозғалды.
  Олар өздерiн таныстырып, оның үстелiнiң алдына отырды.
  "Сiзге бiрдеңе көмектесе аламын ба?" - деп сұрады Вероника апай.
  "Сiздiң оқушыларыңыздың бiрi туралы алаңдатарлық жаңалықтар болуы мүмкiн деп қорқамын", - дедi Бирн.
  Вероника апай Бiрiншi Ватикан кеңесi кезiнде өстi. Сол кезде католик орта мектебiнде қиындыққа тап болу әдетте ұсақ ұрлық, темекi шегу және iшiмдiк iшу, тiптi кездейсоқ жүктi болу дегендi бiлдiретiн. Ендi болжаудың қажетi жоқ едi.
  Бирн оған қыздың бетiнiң жақыннан түсiрiлген поляроидты суретiн ұсынды.
  Вероника апа фотосуретке көз жүгiрттi де, тез басқа жаққа бұрылып, өзiн шоқындырды.
  "Сен оны танисың ба?" - деп сұрады Бирн.
  Вероника апай суретке қайта қарауға мәжбүр болды. "Жоқ. Қорқамын, мен оны танымаймын. Бiрақ бiзде мыңнан астам студент бар. Осы семестрде үш жүзге жуық жаңадан келгендер бар".
  Ол кiдiрiп қалды да, еңкейiп, үстелiндегi домофон түймесiн басты. "Доктор Паркхерсттi менiң кабинетiме шақыра аласыз ба?"
  Вероника апайдың таң қалғаны анық едi. Дауысы аздап дiрiлдеп шықты. "Ол?..?"
  - Иә, - дедi Бирн. - Ол қайтыс болды.
  Вероника апа тағы да өзiн шошытты. "Ол қалай... Кiм... неге?" - деп ол шыдады.
  - Тергеу ендi ғана басталып жатыр, әпке.
  Джессика кеңсенi шолып шықты, ол дәл есiнде қалғандай болды. Ол отырған орындықтың тозған тұтқаларын сезiнiп, соңғы он екi жылда қанша қыз сол орындықта қобалжып отырғанын ойлады.
  Бiрнеше минуттан кейiн кеңсеге бiр жiгiт кiрдi.
  "Бұл доктор Брайан Паркхерст", - дедi Вероника апай. "Ол бiздiң бас кеңесшiмiз".
  Брайан Паркхерст отыз жастың басында, бойы ұзын, сымбатты, келбеттi, қысқа қысқартылған қызыл-алтын шашты және балалық шақтағы секпiлдердiң әлсiз iздерi бар адам едi. Қара сұр твид спорттық күртешесiн, көк түстi түймелi Оксфорд жейдесiн және жылтыр шашақты кильти лоферлерiн киген, неке жүзiгiн тақпаған.
  "Бұл адамдар полициядан", - дедi Вероника апай.
  "Менiң атым - детектив Бирн", - дедi Бирн. "Бұл менiң серiктесiм, детектив Бальзано".
  Қол алысулар барлық жерде.
  "Саған бiрдеңе көмектесе аламын ба?" - деп сұрады Паркхерст.
  "Сiз осында кеңесшi болып жұмыс iстейсiз бе?"
  - Иә, - дедi Паркхерст. - Мен сондай-ақ мектеп психиатрымын.
  "Сiз медицина ғылымдарының докторысыз ба?"
  "Иә".
  Бирн оған Полароидты көрсеттi.
  "О, Құдайым-ау", - дедi ол, бет-әлпетi бозарып кеттi.
  "Сен оны танисың ба?" - деп сұрады Бирн.
  - Иә, - дедi Паркхерст. - Бұл Тесса Уэллс.
  "Бiз оның отбасымен байланысуымыз керек", - дедi Бирн.
  "Әрине". Вероника апа компьютерге бұрылып, бiрнеше перненi термес бұрын өзiн ұстауға тырысты. Бiр сәттен кейiн экранда Тесса Уэллстiң мектептегi жазбалары және оның жеке ақпараты пайда болды. Вероника апа экранға некролог сияқты қарады да, перненi басып, бөлменiң бұрышындағы лазерлiк принтердi iске қосты.
  "Сен оны соңғы рет қашан көрдiң?" - деп сұрады Бирн Брайан Паркхерсттен.
  Паркхерст кiдiрдi. "Менiңше, бейсенбi болды".
  "Өткен аптаның бейсенбiсiнде ме?"
  - Иә, - дедi Паркхерст. - Ол кеңсеге жоғары оқу орнына түсуге өтiнiштердi талқылау үшiн келдi.
  - Доктор Паркхерст, ол туралы не айта аласыз?
  Брайан Паркхерст ойларын жинақтауға бiр сәт уақыт бөлдi. "Ол өте ақылды едi. Сәл үнсiз."
  "Жақсы оқушы ма?"
  "Өте жақсы", - дедi Паркхерст. "Қателеспесем, орташа баға 3,8".
  - Ол жұма күнi мектепте болды ма?
  Вероника апа бiрнеше перненi басып: "Жоқ", - дедi.
  "Сабақтар нешеде басталады?"
  "Жетi елу", - дедi Паркхерст.
  - Қай уақытта босатасыз?
  "Әдетте сағат екi қырық бес шамасында болады", - дедi Вероника апай. "Бiрақ сырттай және сыныптан тыс iс-шаралар кейде оқушыларды бес-алты сағатқа дейiн осында ұстауы мүмкiн".
  "Ол қандай да бiр клубтың мүшесi болды ма?"
  Вероника апа тағы бiрнеше перненi басты. "Ол барокко ансамблiнiң мүшесi. Бұл шағын классикалық камералық топ. Бiрақ олар екi аптада бiр рет қана кездеседi. Өткен аптада ешқандай репетиция болған жоқ".
  "Олар осында, кампуста кездесiп жатыр ма?"
  "Иә", - дедi Вероника апай.
  Бирн назарын доктор Паркхерстке аударды. "Тағы бiрдеңе айта аласыз ба?"
  - Оның әкесi қатты ауырып жатыр, - дедi Паркхерст. - Өкпе рагы деп ойлаймын.
  - Ол үйде тұра ма?
  - Иә, мен де солай ойлаймын.
  - Ал анасы ше?
  "Ол қайтыс болды", - дедi Паркхерст.
  Вероника апа Бирнге Тесса Уэллстiң үй мекенжайының баспа нұсқасын бердi.
  "Оның достары кiм болғанын бiлесiң бе?" - деп сұрады Бирн.
  Брайан Паркхерст жауап бермес бұрын мұны қайтадан мұқият ойластырғандай болды. "Жоқ... кездейсоқ", - дедi Паркхерст. "Айтпақшы, сұрап көрейiн".
  Брайан Паркхерсттiң жауабындағы аздап кiдiрiс Джессиканың назарынан тыс қалған жоқ, егер ол Джессика ойлағандай жақсы болса, Кевин Бирннiң де назарынан тыс қалған жоқ.
  "Бiз бүгiн кешке қайтып оралатын шығармыз", - дедi Бирн Паркхерстке визитка ұсынды. "Бiрақ осы уақытқа дейiн бiрдеңе ойласаңыз, бiзге қоңырау шалыңыз".
  "Мен мiндеттi түрде солай iстеймiн", - дедi Паркхерст.
  "Уақыттарыңыз үшiн рақмет", - дедi Бирн екеуiне де.
  Олар тұраққа жеткенде, Джессика: "Күндiзгi уақытта бұл аздап одеколон емес пе?" деп сұрады. Брайан Паркхерсттiң үстiнде Polo Blue бар едi. Көп киiп алған.
  - Аздап, - деп жауап бердi Бирн. - Ал неге отыздан асқан ер адам жасөспiрiм қыздардың алдында соншалықты жағымды иiс шығарады?
  "Бұл жақсы сұрақ", - дедi Джессика.
  
  Уэллс үйi Пэрриш маңындағы Жиырмасыншы көшедегi ескiрген Тринити үйi едi. Бұл Солтүстiк Филадельфияның типтiк көшесiндегi тiкбұрышты қатар үй едi, онда жұмысшы табының тұрғындары өз үйлерiн көршiлерiнен ұсақ-түйек бөлшектермен - терезе жақтаулары, ойылған линтельдер, сәндiк нөмiрлер, пастель түстi тенттермен - ажыратуға тырысады. Уэллс үйi менмендiк немесе мақтаныштан емес, қажеттiлiктен күтiп ұсталып тұрғандай көрiндi.
  Фрэнк Уэллс елу жастың соңында, тiкенектi, арық адам едi, сиреп кеткен сұр шашы ашық көк көздерiне түсiп тұрды. Ол жамаулы фланель көйлек, күннен ағартылған хаки шалбар және аңшылық түстi вельвет тәпiшке киген. Қолдары бауыр дақтарымен көмкерiлген, ал дене бiтiмi жақында ғана салмағын жоғалтқан адамның дене бiтiмiндегiдей арық және елес тәрiздi едi. Көзiлдiрiгiнде 1960 жылдары математика мұғалiмдерi киетiн қалың қара пластик жақтаулар болды. Сондай-ақ, ол орындығының жанындағы тiреуiште тұрған кiшкентай оттегi баллонына апаратын мұрын түтiгiн тағып жүрдi. Олар Фрэнк Уэллстiң эмфиземамен ауыратынын бiлдi.
  Бирн оған қызының фотосуретiн көрсеткенде, Уэллс ешқандай реакция жасамады. Керiсiнше, ол ешқандай реакция жасамады. Барлық кiсi өлтiрудi тергеудегi шешушi сәт - өлiм туралы негiзгi қатысушыларға - жұбайларына, достарына, туыстарына, әрiптестерiне хабарланған сәт. Жаңалыққа реакция өте маңызды. Мұндай қайғылы жаңалықты алған кезде шынайы сезiмдерiн тиiмдi жасыра алатындай жақсы актерлер аз.
  Фрэнк Уэллс бұл жаңалықты өмiр бойы қайғылы оқиғаны бастан кешiрген адам сияқты мақтаншақтықпен қабылдады. Ол жылаған да, қарғыс айтқан да жоқ, қорқынышқа қарсы шыққан да жоқ. Ол бiрнеше сәтке көзiн жұмып, фотосуреттi қайтарып берiп: "Иә, бұл менiң қызым", - дедi.
  Олар кiшкентай, ұқыпты қонақ бөлмеде кездестi. Ортасында тозған, сопақша пiшiндi өрiлген кiлем жатты. Қабырғаларда ертедегi американдық жиһаздар тiзiлiп тұрды. Ежелгi түрлi-түстi теледидар пультiнен төмен дыбыспен ойын шоуы естiлiп тұрды.
  "Тессаны соңғы рет қашан көрдiңiз?" - деп сұрады Бирн.
  "Жұма таңы." Уэллс мұрнынан оттегi түтiгiн суырып алып, шлангты өзi отырған орындықтың қолтықтағышына түсiрдi.
  - Ол нешеде кеттi?
  - Шамамен жетi.
  - Сен онымен күндiз сөйлестiң бе?
  "Жоқ".
  "Ол әдетте үйге нешеде келетiн?"
  "Үш жарым шамасында", - дедi Уэллс. "Кейде кейiнiрек, оркестрдiң репетициясы болған кезде. Ол скрипкада ойнайтын".
  "Ол үйге келмедi ме, қоңырау шалмады ма?" - деп сұрады Бирн.
  "Жоқ".
  "Тессаның ағалары немесе әпкелерi болды ма?"
  - Иә, - дедi Уэллс. - Бiр ағасы, Джейсон. Ол әлдеқайда үлкен. Ол Уэйнсбургте тұрады.
  "Сен Тессаның достарының бiрiне қоңырау шалдың ба?" - деп сұрады Бирн.
  Уэллс баяу, айқын ауырсынып дем алды. "Жоқ".
  "Сiз полицияға қоңырау шалдыңыз ба?"
  "Иә. Мен жұма күнi кешке сағат он бiрлер шамасында полицияға қоңырау шалдым".
  Джессика жоғалған адамның есебiн тексеру үшiн жазба жасады.
  "Тесса мектепке қалай жеттi?" - деп сұрады Бирн. "Ол автобусқа мiндi ме?"
  "Көбiнесе", - дедi Уэллс. "Оның жеке көлiгi болды. Бiз оған туған күнiне Ford Focus алып бердiк. Бұл оған үй шаруаларын атқаруға көмектестi. Бiрақ ол жанармайға өзi төлеудi талап еттi, сондықтан әдетте аптасына үш-төрт күн автобусқа отыратын".
  "Бұл епархия автобусы ма, әлде ол SEPTA-мен жүрдi ме?"
  "Мектеп автобусы".
  "Пикап қайда?"
  - 19-шы көшеде және Попларда. Сол жерден тағы бiрнеше қыз автобусқа мiнiп келедi.
  "Автобустың сол жерде сағат нешеде өтетiнiн бiлесiң бе?"
  "Жетiден кейiн бес", - дедi Уэллс мұңды күлiмсiреп. "Мен ол уақытты жақсы бiлемiн. Әр таң сайын күрес болатын".
  "Тессаның көлiгi осында ма?" - деп сұрады Бирн.
  - Иә, - дедi Уэллс. - Алда.
  Бирн де, Джессика да жазып алды.
  - Оның тәспiсi болды ма, мырза?
  Уэллс бiрнеше секунд ойланды. "Иә. Ол өзiнiң алғашқы қауымдық рәсiмiне тәтесi мен ағасынан бiреуiн алды". Уэллс қолын созып, кофе үстелiнен кiшкентай жақтаулы фотосуреттi алып, Джессикаға ұсынды. Бұл сегiз жасар Тессаның хрусталь моншақтан жасалған тәспi ұстап тұрған фотосуретi едi. Бұл оның қайтыс болғаннан кейiн ұстаған тәспi емес едi.
  Джессика ойын шоуында жаңа қатысушы пайда болған кезде мұны байқады.
  "Әйелiм Энни алты жыл бұрын қайтыс болды", - дедi кенеттен Уэллс.
  Тыныштық.
  "Қатты өкiнемiн", - дедi Бирн.
  Джессика Фрэнк Уэллске қарады. Анасы қайтыс болғаннан кейiнгi жылдары ол әкесiнiң қайғыға деген қабiлетiнен басқа барлық жағынан азайғанын көрген едi. Ол асханаға қарап, сөзсiз кешкi астарды елестеттi, тегiс жиектi күмiс ыдыстардың үгiндi меламинге қарсы сықырын естидi. Тесса, бәлкiм, әкесiне Джессика дайындағандай тамақ дайындаған шығар: банкадан тұздық қосылған ет нан, жұма күнi спагетти, жексенбi күнi қуырылған тауық етi. Тесса сенбi күндерi үтiктейтiнi сөзсiз, жыл өткен сайын бойы өсiп, ақырында үтiктеу тақтасына жету үшiн сүт жәшiктерiнiң орнына телефон кiтапшаларына қарап тұрды. Тесса, Джессика сияқты, әкесiнiң жұмыс шалбарын қалталарды басу үшiн iшке қарай бұрудың даналығын үйренген шығар.
  Ендi кенеттен Фрэнк Уэллс жалғыз тұратын болды. Үйде тамақтан қалған тағамның орнына тоңазытқыш жарты банка сорпа, жарты банка чау-мейн және жартылай желiнген сэндвичке толы болатын. Ендi Фрэнк Уэллс көкөнiстердiң жеке банкаларын сатып алды. Бiр пинта сүт.
  Джессика терең тыныс алып, зейiнiн шоғырландыруға тырысты. Ауа тұншықтырғыш және дымқыл, жалғыздықтан дене бiтiмi дiрiлдеп тұрды.
  "Бұл сағат механизмi сияқты". Уэллс өзiнiң La-Z-Boy-дан бiрнеше дюйм жоғарыда қалықтап тұрғандай, жаңа қайғыда қалықтап, саусақтары тiзесiнде абайлап шатасып тұрды. Бiреу оған қол созып жатқандай, мұндай қарапайым мiндет оның қараңғы меланхолиясында оған жат сияқты едi. Оның артындағы қабырғада фотосуреттердiң қисық коллажы iлулi тұрды: отбасылық маңызды сәттер, үйлену тойлары, бiтiру кештерi және туған күндер. Бiрiнде балық аулауға арналған қалпақ киген Фрэнк Уэллс қара желден қорғайтын киiм киген жас жiгiттi құшақтап тұр. Жас жiгiт оның ұлы Джейсон екенi анық едi. Желден қорғайтын киiм Джессика бiрден тани алмайтын компания гербiн киген. Тағы бiр фотосуретте көмiр шахтасының шахтасының алдында көк түстi қатты қалпақ киген орта жастағы Фрэнк Уэллс бейнеленген.
  Бирн: "Кешiрiңiз? Сағат па?" - деп сұрады.
  Уэллс орнынан тұрып, артритпен абыроймен орындығынан терезеге қарай жылжыды. Ол көшенi зерттедi. "Сағатыңыз жылдар бойы бiр жерде тұрғанда . Сiз осы бөлмеге кiресiз де, уақытты бiлгiңiз келсе, осы жерге қарайсыз, себебi сағат сол жерде. Сiз осы жерге қарайсыз". Ол көйлегiнiң жеңдерiн жиырмасыншы рет түзеттi. Түйменi тексерiп, қайта тексерiп жатты. "Содан кейiн бiр күнi бөлменi қайта орналастырасыз. Сағат ендi жаңа жерде, әлемнiң жаңа кеңiстiгiнде. Соған қарамастан, күндер, апталар, айлар, тiптi жылдар бойы сiз ескi жерге қарап, уақытты бiлудi күтесiз. Сiз оның жоқ екенiн бiлесiз, бiрақ соған қарамастан қарайсыз.
  Бирн оған сөйлеуге мүмкiндiк бердi. Мұның бәрi процестiң бiр бөлiгi болды.
  "Мен қазiр осындамын, детективтер. Мен онда алты жыл болдым. Мен Энни менiң өмiрiмде болған, әрқашан болған, бiрақ ол жоқ жерге қарап тұрмын. Бiреу оны жылжытты. Бiреу менiң Энниiмдi жылжытты. Бiреу қайта орналастырды. Ал ендi... ендi Тесса". Ол оларға бұрылып қарады. "Ендi сағат тоқтады".
  Полиция қызметкерлерiнiң отбасында өскен, түнгi азапты көрген Джессика осындай сәттердiң болатынын, бiреудiң өлтiрiлген жақынының туысынан жауап алуға мәжбүр болатынын, ашу мен ыза iшiңде бұрмаланып, жабайы болып кететiн кездердiң болатынын жақсы бiлетiн. Джессиканың әкесi бiрде дәрiгерлерге кейде қызғанатынын айтқан, себебi олар аурухана дәлiзiнде туыстарына қабаған жүздермен және қайғылы жүректермен жақындағанда жазылмайтын ауруды көрсете алады. Кiсi өлтiрудi тергеп жатқан әрбiр полицей жыртылған адам денесiмен айналысқан және олар тек сол үш нәрсенi қайта-қайта көрсете алған. Кешiрiңiз, ханым, сiздiң ұлыңыз ашкөздiктен, күйеуiңiз құмарлықтан, қызыңыз кек алудан қайтыс болған.
  Кевин Бирн көшбасшылықты өз қолына алды.
  "Тессаның ең жақын досы болды ма, мырза? Көп уақытын бiрге өткiзген адамы бар ма едi?"
  "Үйге анда-санда келiп тұратын бiр қыз болды. Оның аты Патрис едi. Патрис Риган".
  "Тессаның жiгiттерi болды ма? Ол бiреумен кездесiп жүр ме едi?"
  "Жоқ. Ол... Көрiп тұрсың ба, ол ұялшақ қыз едi", - дедi Уэллс. "Ол өткен жылы Шон есiмдi жiгiтпен бiраз уақыт кездескен, бiрақ тоқтап қалды".
  - Неге олар бiр-бiрiмен кездесудi тоқтатқанын бiлесiң бе?
  Уэллс аздап қызарды, бiрақ сосын өзiн ұстады. "Менiңше, ол мұны қалаған сияқты... Иә, жас балалардың қандай болатынын бiлесiң ғой."
  Бирн Джессикаға қарап, оған жазбалар жазуды белгi бердi. Полиция қызметкерлерi айтқандарын дәл өздерi айтқандай жазып алған кезде адамдар ұялып кетедi. Джессика жазбалар жазып жатқанда, Кевин Бирн Фрэнк Уэллспен көз байланысын сақтап қалды. Бұл полицияның қысқаша мазмұны едi, және Джессика өзi мен Бирннiң бiрлескен жұмысына бiрнеше сағаттан кейiн сол тiлде сөйлей бастағанына қуанды.
  "Сен Шонның тегiн бiлесiң бе?" - деп сұрады Бирн.
  "Бреннан".
  Уэллс терезеден бұрылып, орындығына қайта бет алды. Содан кейiн ол терезеге сүйенiп, тартыншақтады. Бирн аяғына секiрiп тұрып, бөлменi аралап бiрнеше қадам жасады. Фрэнк Уэллстiң қолынан ұстап, Бирн оған орындыққа қайта отыруға көмектестi. Уэллс отырды да, мұрнына оттегi түтiгiн салды. Ол Polaroid-ды алып, оған қайтадан қарады. "Ол алқа тақпаған".
  "Мырза?" - деп сұрады Бирн.
  "Ол расталған кезде мен оған перiште бейнеленген кулоны бар сағат сыйладым. Ол оны ешқашан шешiп тастамаған. Ешқашан".
  Джессика камин үстiндегi он бес жасар мектеп оқушысының Олан Миллс стилiндегi фотосуретiне қарады. Оның көзi жас әйелдiң мойнындағы күмiс алқаға түстi. Таңқаларлығы, Джессика кiшкентай кезiнде, анасы қаңқаға айналған сол таңқаларлық және шатастыратын жазда, анасы оған өмiр бойы оны қорғайтын, қауiптен қорғайтын қорғаушы перiштесi бар екенiн айтқанын есiне алды. Джессика Тесса Уэллс үшiн де солай деп сенгiсi келдi. Қылмыс орнының фотосуретi жағдайды одан сайын қиындатты.
  "Бiзге көмектесетiн тағы бiр нәрсе ойлап таба аласыз ба?" - деп сұрады Бирн.
  Уэллс бiрнеше сәт ойланды, бiрақ оның әңгiмеге ендi араласпай, қызының естелiктерiн, әлi ұйқы елесi бола қоймаған естелiктердi ақтарып жатқаны анық едi. "Әрине, сен оны танымадың. Сен онымен кездесуге өте қорқынышты жолмен келдiң".
  - Бiлемiн, мырза, - дедi Бирн. - Бiздiң қаншалықты өкiнетiнiмiздi айтып жеткiзе алмаймын.
  "Сен оның кiшкентай кезiнде тек алфавиттiк ретпен ғана жейтiнiн бiлесiң бе?"
  Джессика өз қызы Софидiң барлық нәрсеге қаншалықты жүйелi қарайтыны туралы ойлады: қуыршақтарымен ойнағанда оларды бойына қарай қалай тiзiп қоятыны, киiмдерiн түсi бойынша қалай реттейтiнi: сол жақта қызыл, ортада көк, оң жақта жасыл.
  "Содан кейiн ол көңiлсiз болған кезде сабақтан қалып қоятын. Бұл солай емес пе? Мен одан сегiз жасында бiр рет сұрадым. Ол қайтадан бақытты болғанша сабақтан қалып қоятынын айтты. Қандай адам көңiлсiз болған кезде ақша жинайды?"
  Сұрақ бiр сәтке ауада қалқып тұрды. Бирн оны ұстап алып, педальдарды ақырын басты.
  "Ерекше адам, мырза Уэллс", - дедi Бирн. "Өте ерекше адам".
  Фрэнк Уэллс екi полиция қызметкерiнiң қасында екенiне мән бермегендей, Бирнге бiр сәтке үнсiз қарады. Сосын басын изедi.
  "Бiз Тессаға мұны кiм iстегенiн табамыз", - дедi Бирн. "Сен менiң сөзiмдi бiлесiң".
  Джессика Кевин Бирннiң осындай нәрсенi қанша рет айтқанын және қанша рет түзеткенiн ойлады. Ол өзiне соншалықты сенiмдi бола алса екен деп армандады.
  Тәжiрибелi полицей Бирн алға жылжыды. Джессика риза болды. Қабырғалар жабыла бастағанға дейiн ол бұл бөлмеде қанша уақыт отыра алатынын бiлмедi. "Мен сiзге осы сұрақты қоюым керек, мырза Уэллс. Түсiнесiз деп үмiттенемiн".
  Уэллс боялмаған кенеп сияқты, жүрек айнуына толы жүзiмен қарап тұрды.
  "Қызыңызға осындай нәрсе жасағысы келетiн бiреудi елестете аласыз ба?" - деп сұрады Бирн.
  Бiр сәт үнсiздiк орнады, дедуктивтi пайымдау күшiне енуi үшiн уақыт қажет болды. Шындығында, Тесса Уэллстiң басынан өткен жағдайды кiм жасай алатынын ешкiм бiлмедi.
  Уэллс тек "Жоқ" дедi.
  Әрине, бұл "жоқ" дегенмен көп нәрсе байланысты болды; Джессиканың марқұм атасы айтқандай, мәзiрдегi барлық гарнирлер. Бiрақ әзiрге бұл туралы айтылмайды. Көктемгi күн Фрэнк Уэллстiң ұқыпты қонақ бөлмесiнiң терезелерiнiң сыртында қызу жүрiп жатқанда, Тесса Уэллстiң денесi медициналық сарапшының кабинетiнде салқындап, көптеген құпияларын жасыра бастағанда, бұл жақсы нәрсе болды, деп ойлады Джессика.
  Қандай жақсы дүниелер.
  
  Ол үйiнiң есiгiнде тұрды, ауырсынуы қатты, қызарған және өткiр, миллиондаған ашық жүйке ұштары тыныштықтан жұғуды күтiп тұрды. Сол күнi кейiнiрек ол мәйiттi ресми түрде тануды жүргiзедi. Джессика Фрэнк Уэллстiң әйелi қайтыс болғаннан берi өткiзген уақытын, басқалардың өмiр сүрiп, күлiп, сүйiспеншiлiкпен өткiзген екi мыңдай күндi еске алды. Ол алпыс қорқынышты минуттан тұратын елу мыңдай сағаттық басылмайтын қайғының әрқайсысы алпыс азапты секундқа есептелетiнiн ойлады. Ендi қайғы циклi қайтадан басталды.
  Олар Тессаның бөлмесiндегi тартпалар мен шкафтарды ақтарып шықты, бiрақ ерекше қызықты ештеңе таппады. Тәртiптi жас әйел, ұйымдасқан және ұқыпты, тiптi оның қоқыс жәшiгi де мөлдiр пластик қораптарға реттелген: үйлену тойларынан қалған сiрiңке қораптары, кино мен концерт билеттерiнiң түбiртектерi, қызықты түймелердiң шағын жиынтығы, ауруханадан алынған бiрнеше пластик бiлезiктер. Тесса атлас пакеттердi жақсы көретiн.
  Оның киiмдерi қарапайым және орташа сапалы болды. Қабырғаларда бiрнеше плакат iлулi тұрды, бiрақ Эминем, Джа Рул, DMX немесе қазiргi кез келген бойз-бэндтердiң емес, тәуелсiз скрипкашылар Надя Салерно-Зонненберг пен Ванесса-Мэйдiң плакаттары iлулi тұрды. Шкафының бұрышында арзан "Lark" скрипкасы тұрды. Олар оның көлiгiн тiнтiп, ештеңе таппады. Кейiнiрек мектеп шкафын тексередi.
  Тесса Уэллс жұмысшы табынан шыққан, ауру әкесiне қарайтын, жақсы бағалар алатын және бiр күнi Пенсильвания университетiнде стипендия алатын қыз едi. Киiмдерiн химиялық тазалауға арналған сөмкелерде, ал аяқ киiмдерiн қораптарда сақтайтын қыз едi.
  Ал ендi ол өлiп қалған едi.
  Бiреу Филадельфия көшелерiмен көктемнiң жылы ауасымен тыныстап, топырақтан жарылып шыққан нарцисс гүлдерiнiң иiсiн сезiп жүрдi, бiреу бейкүнә жас қызды лас, шiрiген жерге апарып, қатыгездiкпен өмiрiн қиды.
  Осы сұмдық әрекеттi жасап жатқанда, бiреу былай дедi:
  Филадельфияда бiр жарым миллион адам тұрады.
  Мен солардың бiрiмiн.
  Менi тап.
  OceanofPDF.com
  ЕКIНШI БӨЛIМ
  OceanofPDF.com
  7
  ДҮЙСЕНБI, 12:20
  САЙМОН КЛОУЗ, Филадельфияның жетекшi апталық шок таблоиды The Report газетiнiң ЖҰЛДЫЗДЫ ТIЛШIСI жиырма жылдан астам уақыт бойы шiркеуге аяқ баспаған едi, және ол аспанның жарылып, найзағайдың аспанды екiге бөлiп, май, сүйек және қылшық үйiндiсiн қалдыратынын күтпегенiмен, оның iшiнде католиктiк кiнә сезiмi жеткiлiктi болды, егер ол шiркеуге кiрiп, саусағын қасиеттi суға малып, тiзерлеп отырса, бiр сәтке кiдiрiп қалуға мәжбүр еттi.
  Отыз екi жыл бұрын Англияның Шотландиямен шекаралас солтүстiгiндегi Лейк Дистриктiндегi Бервик-апон-Твидте дүниеге келген, бiрiншi дәрежелi бұзақы Саймон ешқашан ештеңеге, соның iшiнде шiркеуге тым қатты сенбеген. Қатыгез әке мен мас ананың ұрпағы болып, оған мән бермейтiн, байқамайтын Саймон өзiне сенудi бұрыннан үйренген.
  Ол жетi жасқа толғанда, алты католиктiк топтық үйде тұрып, көп нәрсе үйрендi, бiрақ олардың ешқайсысы Мәсiхтiң өмiрiн көрсетпедi, содан кейiн оны қабылдауға дайын жалғыз туысы, Филадельфиядан солтүстiк-батысқа қарай 130 миль жерде орналасқан Пенсильвания штатындағы Шамокин қаласында тұратын бойдақ Ирис тәтесiне кепiлге бердi.
  Айрис тәтем Саймонды кiшкентай кезiнде Филадельфияға көп рет апаратын. Саймон биiк ғимараттарды, үлкен көпiрлердi көргенiн, қаланың иiсiн сезгенiн, қала өмiрiнiң қарбалас тiршiлiгiн естiгенiн және бiр күнi сол жерде тұратынын бiлгенiн, кез келген жағдайда өзiнiң Нортумбрия акцентiне берiк болатынын бiлгенiн есiне алатын.
  Он алты жасында Саймон Коул қалашығының жергiлiктi күнделiктi басылымы News-Item-де тағылымдамадан өттi, ал оның көзi, Аллегенидiң шығысындағы кез келген газетте жұмыс iстейтiн кез келген адам сияқты, The Philadelphia Inquirer немесе The Daily News қалалық редакциялық кеңесiнде болды. Бiрақ екi жыл бойы редакциядан жертөледегi теру бөлмесiнде мәтiндермен жұмыс iстеп, Шамокин Октоберфестiнiң анда-санда тiзiмi мен кестесiн жазғаннан кейiн, ол әлi күнге дейiн сөнбеген жарықты, жарқыраған жарықты көрдi.
  Жаңа жыл қарсаңында Саймон газеттiң Бас көшедегi кеңсесiн сыпырып жүргенде, жаңалықтар бөлмесiнен жарық түсiп тұрғанын көрдi. Iшке қараған кезде екi адамды көрдi. Газеттiң басты нұры, елу жастағы Норман Уоттс есiмдi адам, Пенсильванияның үлкен кодексiн ақтарып отырды.
  Өнер және ойын-сауық тiлшiсi Тристан Чаффи жылтыр смокинг, галстук, аяқтарын көтерiп, ақ Зинфандель шарабы киген. Ол балалар порнографиясын жасап жүрген жерiнен ұсталған жергiлiктi атақты адам - тым бағаланған, ақымақ махаббат әндерiнiң әншiсi, қарапайым Бобби Винтон туралы мақала жазып жатқан.
  Саймон сыпырғышты итерiп, екi адамның жұмыс iстеп жатқанын жасырын бақылап отырды. Байсалды журналист жер учаскелерiнiң, рефераттардың және беделдi жерлердiң түсiнiксiз бөлшектерiне көз жүгiрттi, көзiн уқалап, бiрiнен соң бiрi темекiнi тартып, шегудi ұмытып, бұршақтай қуық болған нәрсенi босату үшiн дәретханаға жиi барды.
  Содан кейiн ойын-сауық болды: тәттi шарап iшу, продюсерлермен, клуб иелерiмен және жанкүйерлермен телефон арқылы сөйлесу.
  Шешiм өздiгiнен пайда болды.
  "Жаман хабар тозаққа түссiн", - деп ойлады Саймон.
  Маған ақ Зин берiңiз.
  Саймон он сегiз жасында Лузерн округiнiң қоғамдық колледжiне оқуға түстi. Оқуды бiтiргеннен кейiн бiр жылдан кейiн Ирис тәтесi ұйқысында тыныш қайтыс болды. Саймон аз ғана заттарын жинап, Филадельфияға көшiп, ақыры арманын (яғни, Ұлыбританияның Джо Куиненi болуды) жүзеге асырды. Үш жыл бойы ол өзiнiң шағын мұрасымен өмiр сүрдi, бiрақ фрилансерлiк жазбаларын iрi ұлттық жылтыр журналдарға сатуға тырыспады.
  Содан кейiн, Inquirer және Daily News басылымдарында үш жыл бойы музыка мен фильмдерге шолу жасап, рамен кеспесi мен ыстық кетчуп сорпасын жегеннен кейiн, Саймон The Report деп аталатын жаңа, қарқынды дамып келе жатқан таблоидқа жұмысқа орналасты. Ол тез арада мансаптық өсумен қатар, соңғы жетi жылда Саймон Клоуз Филадельфияның ең таңқаларлық қылмыстарын және бақытты болған кезде оның ақылды азаматтарының қылмыстарын көрсететiн өте қорқынышты қылмыстар туралы мақалалар жазған апта сайынғы "Жақын арада!" атты мақала жазды. Бұл салаларда Филадельфия сирек көңiлiн қалдырды.
  "Report" газетiндегi (жапсырмасында "THE CONSCIOUSNESS OF PHILADELFIA" деп жазылған) негiзгi жұмыс орны Inquirer, Daily News немесе тiптi CityPaper болмаса да, Саймон бiрқатар маңызды оқиғаларды жаңалықтар циклiнiң басына қоя алды, бұл оның әлдеқайда жоғары жалақы алатын әрiптестерiнiң, яғни заңды баспасөздегiлердiң, таң қалуына және үрейленуiне әкелдi.
  Саймон Клоуздың айтуынша, заңды баспахана деген болмағандықтан осылай аталған. Олардың барлығы тiзеге дейiн шұңқырларда, әрбiр қоқыс жәшiгiнде спираль тәрiздi дәптер мен қышқыл рефлюксi болған, ал өздерiн өз заманының салтанатты шежiрешiлерi деп санайтындар қатты қателескен. Тоня Хардинг пен Entertainment Tonight-тың "тiлшiлерiн" бiр апта бойы бақылап, ДжонБенет Рэмси мен Лейси Петерсонның iстерiн баяндаған Конни Чунгқа бұлыңғырлық қажет болды.
  Қай кезден бастап өлi қыздар ойын-сауыққа айналды?
  Маңызды жаңалық OJ Hunter-мен бiрге дәретханаға құйылғандықтан, мiне, сол кезде болды.
  Саймон The Report газетiндегi жұмысымен мақтанатын. Оның өткiр көзi және дәйексөздер мен мәлiметтердi фотосуретке жақын есте сақтау қабiлетi болды. Ол Солтүстiк Филадельфияда iшкi мүшелерi алынып тасталған баспанасыз адам туралы әңгiменiң, сондай-ақ қылмыс орнының орталығында болды. Бұл жағдайда Саймон сот-медициналық сараптама кабинетiндегi түнгi техникке тай таяқшасымен пара берiп, мәйiттi ашу фотосуретiн бердi, бiрақ өкiнiшке орай, ол ешқашан жарияланбады.
  Ол жас жiгiттiң ата-анасын өлтiргеннен кейiн бiр адамды өзiне-өзi қол жұмсауға итермелеген кiсi өлтiру детективi туралы полиция бөлiмiнiң жанжалын жариялау үшiн Inquirer газетiн басып шығарды, бұл жас жiгiттiң кiнәсiз қылмысы болды.
  Тiптi оның жақында болған асырап алу алаяқтығы туралы мұқабасы да болды, онда Оңтүстiк Филадельфиядағы әйел, Loving Hearts агенттiгiнiң иесi, өзi ешқашан дүниеге әкелмеген елес балалар үшiн мыңдаған доллар ақы алған. Ол өз әңгiмелерiнде көбiрек құрбандар мен қорқынышты фотосуреттердi қалағанымен, ол асырап алу алаяқтығы деп аталатын "Елес жүректер" үшiн AAN сыйлығына ұсынылды.
  "Филадельфия" журналы да Саймонның "The Report" басылымындағы мақаласынан бiр ай өткен соң әйелдiң әшкерелеуiн жариялады.
  Газеттiң апталық мерзiмi аяқталғаннан кейiн мақалалары белгiлi болған кезде, Саймон күнiне он мыңға жуық қаралым тiркелiп жатқан газеттiң веб-сайтына жүгiндi.
  Сонымен, түскi уақытта телефон шырылдап, оны Кейт Бланшетттiң түсi, жабысқақ кiсен және қамшымен байланысты айқын түстен оятқанда, ол католиктiк тамырына қайта оралуы керек деген ойдан қорықты.
  - Иә, - деп айта алды Саймон, оның даусы бiр мильге созылған лас су құбырындай естiлдi.
  - Төсектен тұрыңдар.
  Ол кем дегенде он екi адамды танитын, олар оны осылай қарсы алған болуы мүмкiн едi. Тiптi жауап қайтарудың да қажетi жоқ едi. Ерте емес. Ол кiм екенiн бiлдi: Эндрю Чейз, оның ескi досы және журналистiк әшкерелеудегi серiктесi. Энди Чейздi дос деп атау үлкен қиындық тудырғанымен, екi адам бiр-бiрiне зең мен нан сияқты төзiмдiлiк танытты, бұл ыңғайсыз одақ өзара пайда үшiн кейде пайда әкелетiн. Энди дөрекi, тентек және шыдамсыз педант едi. Мiне, оның артықшылықтары осылар едi. "Қазiр түн ортасы", - деп қарсылық бiлдiрдi Саймон.
  - Мүмкiн Бангладеште шығар.
  Саймон көзiндегi кiрдi сүртiп, есiнеп, керiлдi. Оянғандай болды. Ол жанына қарады. Бос. Тағы да. "Қалың қалай?"
  "Католик оқушы қыз өлi күйiнде табылды".
  Ойын, деп ойлады Саймон.
  Тағы да.
  Түннiң бұл жағында Саймон Эдвард Клоуз тiлшi болып жұмыс iстейтiн, сондықтан бұл сөздер кеудесiнде адреналин толқынын тудырды. Ендi ол ояу едi. Жүрегi өзi бiлетiн және жақсы көретiн толқумен, мағынасы бар шумен қатты соғып тұрды: әңгiме... Ол түнгi үстелдi ақтарып, екi бос темекi қорабын тауып, күлсалғышты екi дюймдiк темекi қорабын ұстағанша ақтарды. Ол оны түзеттi, атты, жөтелдi. Ол қолын созып, кiрiктiрiлген микрофоны бар сенiмдi Panasonic магнитофонындағы RECORD түймесiн басты. Ол күннiң алғашқы ристреттосына дейiн дәйектi ноталар жазудан бас тартқан болатын. "Менiмен сөйлес".
  - Олар оны Сегiзiншi көшеден тапты.
  - Сегiзiншi жақта қайда?
  - Он бес жүз.
  "Бейрут", - деп ойлады Саймон. Бұл жақсы. "Оны кiм тапты?"
  "Қандай да бiр маскүнем."
  "Сыртта ма?" - деп сұрады Саймон.
  "Қатар үйлердiң бiрiнде. Жертөледе."
  "Неше жаста?"
  "Үй?"
  "Құдай-ау, Энди. Әттең ерте. Шаттанба. Қызым. Қыз неше жаста едi?"
  "Жасөспiрiм", - дедi Энди. Энди Чейз сегiз жыл бойы Гленвуд жедел жәрдем бөлiмшесiнде жедел жәрдем қызметкерi болды. Гленвуд қаланың жедел жәрдем келiсiмшартының көп бөлiгiн өз мойнына алды, және жылдар бойы Эндидiң кеңесi Саймонды бiрнеше сенсациялық жаңалықтарға, сондай-ақ полиция туралы көптеген iшкi ақпаратқа алып келдi. Энди бұл фактiнi ешқашан ұмыттырмады. Бұл Саймонның "Плоу энд Старс" мейрамханасындағы түскi асын жоғалтуына әкеп соқты. Егер бұл оқиға жасырынуға айналса, ол Эндиге тағы жүз қарыз болар едi.
  "Қара ма? Ақ па? Қоңыр ма?" - деп сұрады Саймон.
  "Ақ".
  "Кiшкентай ақ нәсiлдiлер туралы әңгiме сияқты жақсы әңгiме емес", - деп ойлады Саймон. Өлi ақ нәсiлдi қыздардың мұқабасы кепiлдендiрiлген едi. Бiрақ католик мектебiнiң көзқарасы керемет болды. Таңдауға болатын бiрнеше ақымақ салыстырулар. "Олар дененi әлi алып кеттi ме?"
  "Иә. Олар оны жаңа ғана жылжытты."
  "Сегiзiншi көшенiң сол жағында ақ нәсiлдi католик оқушы қыз не iстеп жүр едi?"
  "Мен кiммiн, Опра? Мен мұны қайдан бiлуiм керек?"
  Саймон оқиғаның негiзгi элементтерiн түсiндi. Есiрткi. Және жыныстық қатынас. Солай болуы керек. Нан мен тосап. "Ол қалай өлдi?"
  "Сенiмдi емеспiн."
  "Кiсi өлтiру ме? Суицид пе? Артық дозалану ма?"
  "Иә, онда кiсi өлтiру полициясы болды, сондықтан бұл артық дозаланған жоқ".
  "Ол атылды ма? Пышақталды ма?"
  "Менiң ойымша, оның денесi кесiлiп қалған."
  "О, Құдай-ау, иә", - деп ойлады Саймон. "Бас детектив кiм?"
  "Кевин Бирн".
  Саймонның iшi айналып, қысқа уақытқа есiн жиды да, сосын тынышталды. Кевин Бирнмен болған оқиғасы болған. Онымен қайтадан шайқасу туралы ой оны бiр уақытта қоздырып, қатты қорқытты. "Онымен кiм бiрге, бұл Тазалық?"
  "Таза. Жоқ. Джимми Пьюрифи ауруханада", - дедi Энди.
  "Аурухана ма? Оқ тидi ме?"
  "Жедел жүрек-қан тамырлары ауруы".
  "Құдай-ау, - деп ойлады Саймон. Ешқандай драма жоқ. - Ол жалғыз жұмыс iстей ме?
  "Жоқ. Оның жаңа серiктесi бар. Джессика немесе басқа бiрдеңе."
  "Қыз ба?" - деп сұрады Саймон.
  "Жоқ. Джессика есiмдi жiгiт. Сен тiлшi екенiңе сенiмдiсiң бе?"
  "Ол қандай көрiнедi?"
  "Ол шынымен де өте сұлу."
  "Қатты қызық, - деп ойлады Саймон, оқиғаның қызығы миынан шығып кеттi. Әйел құқық қорғау органдарына ренжiмеңiз, бiрақ полициядағы кейбiр әйелдер шалбар киген Микки Руркке ұқсайтын. "Аққұба шашты ма? Қара шашты ма?"
  "Қара шашты. Спорттық. Үлкен қоңыр көздер және әдемi аяқтар. Маған бәрiбiр, жаным."
  Бәрi бiр арнаға тоғысып келе жатты. Екi полицей, сұлу мен аң, аллеядағы өлi ақ қыздар. Ол әлi төсектен бетiн көтермеген едi.
  - Маған бiр сағат уақыт берiңiзшi, - дедi Саймон. - Мен сiзбен "Плоуда" кездесемiн.
  Саймон телефонды қойып, төсектен аяғын сермеп жiбердi.
  Ол үш бөлмелi пәтерiнiң көрiнiсiн шолып өттi. "Қандай көз ауыртады", - деп ойлады ол. Бiрақ, ол ойланып қалды, бұл Ник Кэррауэйдiң Вест-Эггтегi жалға алған пәтерi сияқты - көзге аздап ауыр тиетiн. Бiр күнi бұл ойға оралады. Ол бұған сенiмдi едi. Бiр күнi ол оянып, төсегiнен үйiндегi әрбiр бөлменi көре алмай қалады. Оның бiрiншi қабаты, ауласы және көлiгi болады, ол оны өшiрген сайын Джинджер Бейкердiң барабан солосының дыбысына ұқсамайды.
  Мүмкiн, бұл әңгiме дәл осыған сай келер едi.
  Ол ас үйге жеткенше, оны Энид есiмдi түктi, бiр құлақты қоңыр мысығы қарсы алды.
  "Қалың қалай, қызым?" Саймон оның бiр жақсы құлағының артынан қытықтады. Энид екi рет бүгiлiп, оның тiзесiне аунап түстi.
  "Әкемнiң сенiм телефоны бар, қуыршақ. Бүгiн таңертең махаббатқа уақыт жоқ."
  Энид түсiнiстiкпен пырылдады да, еденге секiрiп түстi де, оның соңынан ас үйге кiрдi.
  Саймонның бүкiл пәтерiндегi Apple PowerBook-тан басқа жалғыз мiнсiз құрылғы оның сүйiктi Rancilio Silvia эспрессо машинасы болды. Таймер таңғы сағат 9-да iске қосылуға орнатылған болатын, дегенмен оның иесi және бас операторы түске дейiн төсектен тұрмаған сияқты едi. Дегенмен, кез келген кофе әуесқойы куәландыратындай, мiнсiз эспрессоның кiлтi - ыстық себет.
  Саймон сүзгiнi жаңа ұнтақталған эспрессомен толтырып, күннiң алғашқы ристреттосын жасады.
  Ол ас үй терезесiнен ғимараттардың арасындағы шаршы желдеткiш шахтаға қарады. Егер ол еңкейiп, мойнын қырық бес градус бұрышпен созып, бетiн әйнекке тигiзсе, аспанның бiр бөлiгiн көре алатын едi.
  Сұр және бұлтты. Аздап жаңбыр жауады.
  Британдық күн.
  "Ол Лейк Дистриктке қайтып оралған дұрыс болар едi", - деп ойлады ол. Бiрақ егер ол Бервикке қайтып барса, оның мұндай қызықты әңгiмесi болмас едi, солай ма?
  Эспрессо машинасы ысылдап, гүрiлдеп, қыздырылған демитассе кесесiне он жетi секунд iшiнде дәл өлшенген мiнсiз кофенi алтын түстi креммен құйды.
  Саймон керемет жаңа күннiң басталуының хош иiсiн сезiп, кесесiн шығарды.
  "Өлi ақ қыздар", - деп ойланды ол қою қоңыр кофесiн iшiп отырып.
  Өлi ақ католик әйелдерi.
  Крек қаласында.
  Әдемi.
  OceanofPDF.com
  8
  ДҮЙСЕНБI, 12:50
  Олар түскi асқа қоштасты. Джессика Назарен академиясына Таурс бөлiмiне оралды. I-95 жолында көлiк қозғалысы аз болды, бiрақ жаңбыр жауа бердi.
  Мектепте ол Тессаның ауданынан қыздарды алып кеткен мектеп автобусының жүргiзушiсi Дотти Такакспен қысқаша сөйлестi. Тессаның қайтыс болғаны туралы хабар әйелдi әлi де қатты қайғыртты, оны жұбату мүмкiн емес едi, бiрақ ол Джессикаға Тессаның жұма күнi таңертең аялдамада болмағанын және жоқ, автобус аялдамасында немесе жол бойында ешкiмнiң бейтаныс адам жүргенiн есiнде сақтамағанын айтты. Ол өзiнiң жұмысы жолды бақылау екенiн қосты.
  Вероника апа Джессикаға доктор Паркхерсттiң демалыс алғанын хабарлады, бiрақ оған үй мекенжайы мен телефон нөмiрлерiн бердi. Ол сондай-ақ Тессаның бейсенбiдегi соңғы сабағы екiншi курс француз тiлi сабағы болғанын айтты. Егер Джессика дұрыс есiнде сақтаса, барлық назареттiк студенттер бiтiру үшiн екi жыл қатарынан шет тiлiн оқуы керек едi. Джессика өзiнiң ескi француз тiлi мұғалiмi Клэр Стендальдың әлi де сабақ берiп жатқанына мүлдем таң қалған жоқ.
  Ол оны мұғалiмдер бөлмесiнен тапты.
  
  "ТЕССА КЕРЕМЕТ ОҚУШЫ БОЛДЫ", - дедi Клэр. "Арман. Керемет грамматика, мiнсiз синтаксис. Оның тапсырмалары әрқашан уақытында тапсырылатын".
  Джессиканың мадам Стендальмен әңгiмесi оны он екi жыл бұрын еске түсiрдi, дегенмен ол бұрын-соңды жұмбақ мұғалiмдер бөлмесiнде болмаған едi. Оның бөлме туралы бейнесi, басқа көптеген студенттер сияқты, түнгi клуб, мотель бөлмесi және толық жабдықталған апиын ордасының үйлесiмi сияқты едi. Ол бұл бөлменiң үш үстелi, айналасында тозған орындықтар, бiрнеше екi орындық дивандар және бiрнеше майысқан кофе құйғыштары бар шаршаған, кәдiмгi бөлмеден басқа ештеңе болмағанын бiлгенде көңiлi қалды.
  Клэр Стендаль мүлдем басқаша едi. Онда шаршаған немесе қарапайым ештеңе жоқ едi; ол ешқашан ондай болған емес: ұзын бойлы және әсем, керемет дене бiтiмi және тегiс, пергамент тәрiздi терiсi бар. Джессика мен оның сыныптастары оның гардеробына әрқашан қызғанатын: Pringle жемпiрлерi, Nipon костюмдерi, Ferragamo аяқ киiмi, Burberry пальтолары. Шашы күмiстей жылтыр және есiнде қалғанынан сәл қысқа едi, бiрақ қазiр қырықтың ортасындағы Клэр Стендаль әлi де таңғажайып әйел едi. Джессика мадам Стендаль оны есiнде ме деп ойлады.
  "Ол соңғы кездерi мүлдем мазасызданып жүрген сияқты ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Күтiлгендей, әкесiнiң ауруы оған қатты әсер еттi. Мен оның үй шаруашылығына жауапты екенiн түсiнемiн. Өткен жылы ол әкесiне қарау үшiн үш аптаға жуық демалыс алды. Ол ешқашан бiрде-бiр тапсырманы жiберiп алған емес".
  - Қашан болғаны есiңiзде ме?
  Клэр бiр сәт ойланып қалды. "Қателеспесем, бұл Алғыс айту күнi қарсаңында болды".
  "Ол қайтып оралғанда, оның бойынан қандай да бiр өзгерiстердi байқадыңыз ба?"
  Клэр терезеден шөл далаға жауып тұрған жаңбырға қарады. "Ендi сiз бұл туралы айтқаннан кейiн, ол аздап ойланғыш болған шығар", - дедi ол. "Мүмкiн, топтық талқылауларға қатысуға онша құлықсыз шығар".
  "Оның жұмысының сапасы нашарлады ма?"
  "Мүлдем жоқ. Әйтеуiр, ол одан да саналы болды".
  "Оның сыныбында достары болды ма?"
  "Тесса сыпайы және әдептi жас әйел едi, бiрақ оның жақын достары көп болған жоқ деп ойлаймын. Қаласаңыз, айналаңыздан сұрай аламын."
  "Маған ұнайды", - дедi Джессика. Ол Клэрге визитка ұсынды. Клэр оған қарап, сөмкесiне салды - жұқа Vuitton Honfleur клатч. Табиғат.
  "Ол бiр күнi Францияға бару туралы айтты", - дедi Клэр.
  Джессика да дәл осыны айтқанын есiне алды. Олардың бәрi солай iстедi. Ол өз сыныбында шынымен кетiп қалған бiрде-бiр қызды танымайтын.
  "Бiрақ Тесса Сена бойымен романтикалық серуендеудi немесе Елисей алқаптарында сауда жасауды армандайтын адам емес едi", - деп жалғастырды Клэр. "Ол әлеуметтiк жағынан аз қамтылған балалармен жұмыс iстеу туралы айтты".
  Джессика бұл туралы бiрнеше жазба жасады, бiрақ неге екенiн толық бiлмедi. "Ол саған жеке өмiрi туралы айтты ма? Оны мазалайтын бiреу туралы?"
  - Жоқ, - дедi Клэр. - Бiрақ сенiң мектептегi кезiңнен берi бұл жағынан көп нәрсе өзгерген жоқ. Ал менiң кезiм емес. Бiз ересектермiз, оқушылар бiздi солай көредi. Олар бiзге ата-аналарына сенгендей сенбейдi.
  Джессика Клэрден Брайан Паркхерст туралы сұрағысы келдi, бiрақ ол тек болжам жасады. Ол бас тартты. "Көмектесе алатын тағы бiр нәрсе ойлап таба аласыз ба?"
  Клэр бiрнеше минут күттi. "Ештеңе ойыма келмедi", - дедi ол. "Кешiрiңiз".
  "Ештеңе етпейдi", - дедi Джессика. "Сен маған үлкен көмек көрсеттiң".
  "Сену қиын... мiне, ол", - дедi Клэр. "Ол өте жас едi".
  Джессика күнi бойы бiр нәрсе туралы ойлап жүрдi. Ендi оның жауабы жоқ едi. Оны жұбататын немесе қанағаттандыратын ештеңе жоқ едi. Ол заттарын жинап, сағатына қарады. Ол Солтүстiк Филадельфияға қайтуы керек едi.
  "Бiрдеңеге кешiгiп қалдыңыз ба?" деп сұрады Клэр. Оның дауысы дiрiлдеп, құрғақ естiлдi. Джессика бұл дыбысты жақсы есiнде сақтады.
  Джессика күлiмсiредi. Клэр Стендаль оны есiне алды. Жас Джессика әрқашан кешiгiп қалатын. "Түскi асты жiберiп алатын сияқтымын".
  "Неге асханадан сэндвич алмасқа?"
  Джессика бұл туралы ойланды. Мүмкiн, бұл жақсы идея шығар. Ол орта мектепте оқып жүргенде, асханадағы тамақты ұнататын ерекше балалардың бiрi болған. Ол батылдықпен: "Қандай тамақ... Ұсынып жатырсың?" деп сұрады.
  Егер ол қателеспесе - және қателеспегенiн қатты үмiттенсе - ол: "Сiз не ұсынасыз?" деп сұрады.
  Бұрынғы француз тiлi мұғалiмiнiң жүзiнен оның бәрiн дұрыс жасағаны байқалып тұрды. Немесе мектептегi француз тiлi пәнiне жақын.
  "Жаман емес, мадемуазель Джованни", - дедi Клэр жомарт күлiмсiреп.
  "Рақмет".
  "Авек плаисир", - деп жауап бердi Клэр. "Ал ұқыпсыз жiгiттер әлi де жақсы".
  
  Тесса Джессиканың ескi шкафынан небәрi алты бiрлiк қана қашықтықта едi. Бiр сәтке Джессика ескi комбинациясының әлi де жұмыс iстейтiнiн тексергiсi келдi.
  Назарен мектебiнде оқыған кезде Тессаның шкафы мектептiң балама газетiнiң редакторы және жергiлiктi нашақор Джанет Стефаниге тиесiлi болды. Джессика шкафтың есiгiн ашқанда қызыл пластикалық бонг пен Хо Хостың қорын көремiн деп күткен едi. Оның орнына ол Тесса Уэллстiң оқудағы соңғы күнiн, бiтiргеннен кейiнгi өмiрiн көрдi.
  Назарендiк жейде мен үйде тоқылған шарфқа ұқсайтын нәрсе пальто сөресiнде iлулi тұрды. Пластикалық жаңбыр пальтосы iлулi тұрды. Тессаның таза, ұқыпты бүктелген спорттық киiмдерi жоғарғы сөреде жатты. Олардың астында ноталардың кiшкене үйiндiсi жатты. Көптеген қыздардың фотоколлаждары сақталатын есiктiң артында Тессаның мысық күнтiзбесi болды. Алдыңғы айлар жыртылып алынған. Өткен бейсенбiге дейiн күндер сызылып тасталған.
  Джессика шкафындағы кiтаптарды қабылдау бөлмесiнен алған Тессаның сабақ тiзiмiмен салыстырды. Екi кiтап жетiспейтiн едi: Биология және Алгебра II.
  Олар қайда едi? - деп ойлады Джессика.
  Джессика Тессаның қалған оқулықтарының беттерiн парақтады. Оның "Коммуникация және БАҚ" оқулығында ашық қызғылт қағазға басылған оқу бағдарламасы болды. Оның "Католиктiк христиан дiнiн түсiну" теология оқулығының iшiнде химиялық тазалаудың бiрнеше түбiртегi болды. Қалған кiтаптар бос едi. Жеке жазбалар, хаттар немесе фотосуреттер жоқ едi.
  Шкафтың түбiнде балтырынан биiк резеңке етiктер жатты. Джессика шкафты жаба бастағанда, етiктердi алып, аударып тастауды шештi. Сол жақ етiгi бос едi. Оң жақ етiгiн аударғанда, жылтыратылған ағаш еденге бiрдеңе түсiп кеттi.
  Алтын жапырақпен безендiрiлген бұзау терiсiнен жасалған кiшкентай күнделiк.
  
  Тұрақта Джессика өзiнiң салақ Джосын жеп, Тессаның күнделiгiн оқыды.
  Жазбалар сирек болатын, жазбалар арасында күндер, кейде тiптi апталар болатын. Шамасы, Тесса әрбiр ойды, әрбiр сезiмдi, әрбiр эмоцияны және әрбiр өзара әрекеттесудi күнделiгiне жазып алуға мәжбүр болатындардың бiрi емес едi.
  Жалпы алғанда, ол өмiрдiң қараңғы жағына қарайтын қайғылы қыздың әсерiн қалдырды. Оның пiкiрiнше, кинорежиссерлер сияқты, Теннесси штатының Батыс Мемфис қаласында кiсi өлтiрдi деп жалған айыпталған үш жас жiгiт туралы көрген деректi фильмi туралы жазбалар болды. Аппалачиядағы аш балалардың жағдайы туралы ұзын мақала болды. Тесса "Екiншi егiн" бағдарламасына жиырма доллар бердi. Шон Бреннан туралы бiрнеше жазбалар болды.
  Мен ненi дұрыс iстемедiм? Неге қоңырау шалмайсың?
  Тессаның баспанасыз әйелмен танысқаны туралы ұзақ және әсерлi әңгiме болды. Карла есiмдi әйел 13-шi көшеде көлiкте тұрды. Тесса бұл әйелмен қалай танысқанын айтпады, тек Карланың қандай әдемi екенiн, егер өмiр оған соншама жаман жағдайларды бермегенде қалай модель бола алатынын айтты. Әйел Тессаға көлiгiнен тыс өмiр сүрудiң ең жаман жақтарының бiрi - жеке өмiрiнiң болмауы, бiреу оны бақылап отыр ма, бiреу оған зиян келтiргiсi келедi ме деген қорқынышпен өмiр сүретiнiн айтты. Келесi бiрнеше апта iшiнде Тесса бұл мәселе туралы ұзақ және мұқият ойлады, содан кейiн көмектесу үшiн бiрдеңе iстей алатынын түсiндi.
  Тесса Джорджия тәтесiне қонаққа барды. Ол тәтесiнiң Singer тiгiн машинасын қарызға алып, өз қаражатына баспанасыз әйелге перделер тiгiп бердi, оларды көлiктiң жоғарғы жағына шеберлiкпен бекiтуге болатын едi.
  "Бұл ерекше жас ханым", - деп ойлады Джессика.
  Ескертпенiң соңғы жазбасында былай делiнген:
  
  Әкем қатты ауырып жатыр. Менiңше, ол нашарлап барады. Ол күштi болуға тырысып жатыр, бiрақ бұл мен үшiн жай ғана ойын екенiн бiлемiн. Мен оның әлсiз қолдарына қарап, кiшкентай кезiмде менi тербелмелi арбамен итерiп жүрген кездердi есiме түсiремiн. Аяғым бұлттарға тиiп кететiндей сезiлдi! Оның қолдары үшкiр тақтатас пен көмiрден кесiлiп, тыртық қалған. Тырнақтары темiр науалардан күңгiрттенген. Ол әрқашан жанын Карбон округiнде тастап кеткенiн айтатын, бiрақ жүрегi менiмен бiрге. Және анаммен бiрге. Мен оның қорқынышты тынысын әр түнi естимiн. Қаншалықты ауырғанын бiлсем де, әр тынысы менi жұбатады, оның әлi де осында екенiн айтады. Әлi де әкем.
  Күнделiктiң ортасынан екi бет жыртылып алынды, содан кейiн бес айға жуық уақыт бұрынғы ең соңғы жазба қарапайым түрде оқылды:
  
  Мен қайтып оралдым. Менi Сильвия деп атаңыз.
  Сильвия кiм? - деп ойлады Джессика.
  Джессика жазбаларын қарап шықты. Тессаның анасының аты Анна едi. Оның әпкелерi жоқ едi. Назареттiк үйде "Сильвия әпкесi" мүлдем жоқ едi.
  Ол күнделiгiн қайтадан парақтады. Өшiрiлген бөлiмнен бiрнеше бет бұрын ол танымайтын өлеңнен үзiндi жазылған екен.
  Джессика соңғы жазбаны қарап шықты. Ол өткен жылғы Алғыс айту күнi қарсаңында жазылған екен.
  
  Мен қайтып оралдым. Менi Сильвия деп атаңыз.
  Тесса, сен қайдансың? Ал Сильвия кiм?
  OceanofPDF.com
  9
  ДҮЙСЕНБI, 13:00
  Жетiншi сыныпта Имми Пурифидiң бойы шамамен екi метр болатын, және ешкiм оны арық деп атамаған.
  Бұрын Джимми Пурифи Грейс Ферридегi ең кiрпiштi ақ барларға бiр ауыз сөз айтпай кiре алатын, ал әңгiмелер тынышталатын; қиын iстер сәл түзу болатын.
  Батыс Филадельфияның Қара Төменгi бөлiгiнде туып-өскен Джимми iшкi және сыртқы қиындықтарға төтеп бердi және мұның бәрiне сабырлылықпен және көшедегi ақылдылықпен қарады, бұл кiшкентай адамды сындырар едi.
  Бiрақ қазiр, Кевин Бирн Джиммидiң аурухана бөлмесiнiң есiгiнде тұрғанда, оның алдындағы адам Джимми Пурифидiң күнге ағартылған суретiне, бұрынғы адамының қабығына ұқсап кеттi. Джимми отыз фунтқа жуық салмақ тастаған, бетi шүңiрейiп, терiсi бозарып кеткен едi.
  Бирн сөйлемес бұрын тамағын кенеп алуы керек екенiн түсiндi.
  - Сәлем, Клатч.
  Джимми басын бұрды. Ол қабағын түймек болды, бiрақ ернiнiң шеттерi көтерiлiп, ойын бiлдiрдi. "Құдай-ау. Мұнда күзетшiлер жоқ па?"
  Бирн тым қатты күлдi. "Сен жақсы көрiнесiң".
  - Сенi қарға, - дедi Джимми. - Мен Ричард Прайорға ұқсаймын.
  "Жоқ. Мүмкiн Ричард Раундтри шығар", - деп жауап бердi Бирн. "Бiрақ бәрiн ескерсек..."
  "Барлығын ескерсек, мен Уайлдвудта Холли Берримен бiрге болуым керек едi".
  "Сенiң Марион Барридi жеңуге мүмкiндiгiң жоғары".
  "Тағы да сенi сөксiн."
  "Дегенмен, сен ол сияқты жақсы көрiнбейсiң, детектив", - дедi Бирн, соққыға жығылып, көгерген Гидеон Пратттың Polaroid фотосуретiн көтерiп.
  Джимми күлiмсiредi.
  - Құдай-ау, бұл жiгiттер ебедейсiздер, - дедi Джимми, Бирндi әлсiз жұдырықпен ұрып.
  "Бұл генетикалық".
  Бирн суреттi Джиммидiң су құмырасына тiредi. Бұл кез келген сауығу картасынан да жақсы едi. Джимми мен Бирн Гидеон Праттты ұзақ уақыт бойы iздеп жүрген едi.
  "Менiң перiштем қалай?" - деп сұрады Джимми.
  "Жарайды", - дедi Бирн. Джимми Пьюрифидiң үш ұлы болды, бәрi көгерiп, бәрi есейiп қалған, және ол өзiнiң барлық мейiрiмiн - қолындағы аз ғана нәрсенi - Кевин Бирннiң қызы Коллинге арнады. Жыл сайын Коллиннiң туған күнiнде UPS арқылы ұятқа қалдыратын қымбат белгiсiз сыйлық келетiн. Ешкiм алданбаған. "Ол жақында үлкен Пасха кешiн өткiзедi".
  "Саңырауларға арналған мектепте ме?"
  "Иә".
  "Бiлесiң бе, мен жаттығып жүрмiн", - дедi Джимми. "Жақсы болып бара жатыр".
  Джимми қолдарымен бiрнеше әлсiз қимылдар жасады.
  "Бұл не болуы керек едi?" - деп сұрады Бирн.
  "Туған күн болды".
  "Шын мәнiнде, ол Happy Sparkplug-ға ұқсайтын."
  "Осылай болды ма?"
  "Иә".
  "Құдай-ау," Джимми қолдарына кiнәлiдей қарады. Ол қол пiшiндерiн тағы да қолданып көрдi, бiрақ нәтижесi жақсы болған жоқ.
  Бирн Джиммидiң жастықтарын толтырып, сосын отырып, салмағын орындыққа қойды. Ұзақ, жайлы үнсiздiк орнады, мұндай тыныштық тек ескi достар арасында ғана орнайды.
  Бирн Джиммиге iске кiрiсуге мүмкiндiк бердi.
  "Сонымен, сенiң пәк қызды құрбан етуiң керек деп естiдiм". Джиммидiң дауысы қарлығып, әлсiз шықты. Бұл сапар оны қатты есеңгiретiп тастаған едi. Жүрек медбикелерi Бирнге мұнда тек бес минут қана қала алатынын айтты.
  - Иә, - деп жауап бердi Бирн. Джимми Бирннiң жаңа серiктесi бiрiншi күнгi кiсi өлтiру офицерi екенiн айтып тұрды.
  "Қаншалықты жаман?"
  "Шын мәнiнде, мүлдем жаман емес", - дедi Бирн. "Оның жақсы түйсiгi бар".
  "Ол?"
  "Ой," деп ойлады Бирн. Джимми Пурифи ескiше сөйлейтiн. Шын мәнiнде, Джиммидiң айтуынша, оның алғашқы төсбелгiсi рим цифрларымен жазылған. Егер бұл Джимми Пурифидiң құзырында болса, полициядағы жалғыз әйелдер қызметшiлер болар едi. "Иә".
  - Ол жас детектив пе?
  "Мен олай ойламаймын", - деп жауап бердi Бирн. Джимми учаскеге шабуыл жасап, күдiктiлердi айыптап, куәгерлердi қорқытып, ақ барак алуға тырысқан батыл адамдар туралы айтып тұрды. Бирн мен Джимми сияқты тәжiрибелi детективтер таңдау жасайды. Мәселенi шешу әлдеқайда аз. Бұл сiз не үйрендiңiз, не бiлмедiңiз.
  "Ол әдемi ме?"
  Бирнге бұл туралы мүлдем ойланудың қажетi болмады. "Иә. Ол".
  - Оны бiр кездерi алып кел.
  "Құдай-ау, сен де жыныс мүшесiн ауыстырасың ба?"
  Джимми күлiмсiредi. "Иә. Үлкенi де. Не деген сұмдық деп ойладым. Мен осындамын және өте көп ақшаға сатып алғаным жөн болар едi".
  "Ол шын мәнiнде Винсент Бальзаноның әйелi".
  Аты бiрден есiмде қалмады. "Орталықтан келген сұмдық қызбалық па?"
  "Иә. Сол сияқты."
  - Менiң айтқанымды ұмыт.
  Бирн есiктiң жанынан көлеңке көрдi. Медбике бөлмеге қарап, күлiмсiредi. Кетуге уақыт келдi. Ол тұрып, керiлiп, сағатына қарады. Джессикамен Солтүстiк Филадельфияда кездесуiне он бес минут қалған едi. "Менiң кетуiм керек. Бүгiн таңертең кешiгуге тура келдi".
  Джимми қабағын түйiп, Бирндi өзiн жаман сезiндiрдi. Ол аузын жабуы керек едi. Джимми Пьюрифиге өзi жұмыс iстемейтiн жаңа iс туралы айту зейнеткерлiкке шыққан таза қанды жылқыға Черчилль Даунстың суретiн көрсетумен бiрдей едi.
  - Толығырақ, Рифф.
  Бирн қанша айту керектiгiн ойлады. Ол жай ғана бәрiн айтып берудi шештi. "Он жетi жасар қыз", - дедi ол. "Сегiзiншi және Джефферсон көшелерiнiң маңындағы қараусыз қалған үйшiктен табылды".
  Джиммидiң жүзiне ешқандай аударма қажет емес едi. Бiр жағынан, ол қайтадан iске кiрiскiсi келетiнiн аңсаған едi. Екiншi жағынан, бұл мәселелердiң Кевин Бирнге жеткенiн бiлгенi едi. Егер сiз оның алдында жас қызды өлтiрсеңiз, оның астында тығылатындай үлкен тас болмас едi.
  - Дәрi?
  - Мен олай ойламаймын, - дедi Бирн.
  - Ол тастап кеттi ме?
  Бирн басын изедi.
  "Бiзде не бар?" - деп сұрады Джимми.
  "Бiз", - деп ойлады Бирн. Бұл ол ойлағаннан әлдеқайда ауыр болды. "Аздап".
  - Хабардар етiп отырыңыз, жарай ма?
  "Түсiндiң, Клатч", - деп ойлады Бирн. Ол Джиммидiң қолынан ұстап, ақырын қысты. "Бiрдеңе керек пе?"
  "Қабырғаның бiр бөлiгi жақсы болар едi. Қалдық жағы."
  "Ал Diet Sprite, солай ма?"
  Джимми қабақтарын салбыратып күлiмсiредi. Ол шаршаған едi. Бирн есiкке қарай жүрiп, оны естiмес бұрын салқын, жасыл дәлiзге жете аламын деп үмiттендi, куәгерден сұрақ қою үшiн Мерсиде болғанын, Джиммидiң дәл артында тұрғанын, Мальборо мен Олд Спайстың иiсiн аңқығанын тiледi.
  Ол тiрi қалмады.
  "Мен қайтып оралмаймын, солай ма?" - деп сұрады Джимми.
  Бирн көзiн жұмып, сосын бетiнде сенiмге ұқсас нәрсе пайда болады деп үмiттенiп, ашты. Ол бұрылды. "Әрине, Джимми".
  "Полиция қызметкерi үшiн сен өте өтiрiкшiсiң, бiлесiң бе? Бiрiншi iстi шеше алғанымызға таң қалдым".
  "Сен ендi күшейiп бара жатырсың. Еске алу күнiне дейiн көшеге қайта шығасың. Көресiң. Финниганды толтырып, кiшкентай Дейрдреге стакан көтеремiз."
  Джимми қолын әлсiз, немқұрайлы түрде бұлғады да, басын терезеге бұрды. Бiрнеше секундтан кейiн ол ұйықтап кеттi.
  Бирн оған бiр минут бойы қарап тұрды. Ол көп, әлдеқайда көп нәрсе айтқысы келдi, бiрақ кейiнiрек уақыты болады.
  Дұрыс емес пе?
  Ол Джиммиге жылдар бойы олардың достығының өзi үшiн қаншалықты маңызды болғанын және одан нағыз полиция жұмысының не екенiн қалай үйренгенiн айтып беруге уақыт табады. Ол Джиммиге бұл қаланың онсыз бұрынғыдай емес екенiн айтуға уақыт табады.
  Кевин Бирн тағы бiрнеше сәтке кiдiрдi, сосын бұрылып, дәлiзге шығып, лифттерге қарай жүрдi.
  
  БИРН АУРУХАНАНЫҢ АЛДЫНДА ТҰРДЫ, қолдары дiрiлдеп, тамағы мазасызданып қалды. Темекi тұтату үшiн оған Zippo көлiгiнiң дөңгелегiн бес рет бұру керек болды.
  Ол жылдар бойы жыламаған едi, бiрақ iшiндегi сезiм оған қариясының жылағанын алғаш рет көргенiн еске түсiрдi. Әкесi үй сияқты биiк, қала бойынша танымал екi жүздi, төрт он екi дюймдiк бетон блоктарын нөлсiз баспалдақпен көтере алатын ерекше таяқшамен күресетiн адам едi. Оның жылауы оны он жасар Кевинге кiшкентай етiп көрсеттi, кез келген басқа баланың әкесi сияқты етiп көрсеттi. Падрейг Бирн әйелiне қатерлi iсiкке ота жасау керек екенiн бiлген күнi Рид көшесiндегi үйлерiнiң артында күйзелiске ұшыраған едi. Мэгги О'Коннелл Бирн тағы жиырма бес жыл өмiр сүрдi, бiрақ оны сол кезде ешкiм бiлмедi. Қария сол күнi сүйiктi шабдалы ағашының жанында найзағайдағы шөп сияқты дiрiлдеп тұрды, ал Кевин екiншi қабаттағы жатын бөлмесiнiң терезесiнiң жанында отырып, оны бақылап, бiрге жылады.
  Ол бұл бейненi ешқашан ұмытқан емес, ұмытпайды да.
  Содан берi ол жылаған емес.
  Бiрақ ол қазiр соны қалап тұрды.
  Джимми.
  OceanofPDF.com
  10
  ДҮЙСЕНБI, 13:10
  Қыздардың әңгiмесi.
  Бұл түрдiң еркектерi үшiн тағы бiр жұмбақ тiл бар ма? Менiң ойымша, жоқ. Жас әйелдердiң әңгiмелерiн ұзақ уақыт бойы естiген ешбiр ер адам бiрнеше американдық жасөспiрiм қыздардың арасындағы қарапайым жеке әңгiменiң құпиясын ашудан қиынырақ мiндет жоқ екенiн мойындамас едi. Салыстырмалы түрде, Екiншi дүниежүзiлiк соғыстың Enigma коды оңай болды.
  Мен Sixteenth және Walnut көшелерiндегi Starbucks кофеханасында отырмын, алдымдағы үстелде салқындататын латте тұр. Келесi үстелде үш жасөспiрiм қыз отыр. Бискотти тiстеп, ақ шоколадты мока iшiп отырғанда, пулемет туралы өсек-аяң, тұспалдау және бақылаулар ағып жатыр, соншалықты құрылымсыз, сондықтан мен тек соған iлесе аламын.
  Жыныстық қатынас, музыка, мектеп, кино, жыныстық қатынас, көлiктер, ақша, жыныстық қатынас, киiм.
  Тек тыңдаудан шаршадым.
  Мен жас кезiмде жыныстық қатынасқа байланысты төрт айқын "негiз" болған. Ендi, дұрыс естiген болсам, олардың арасында тоқтаулар бар. Менiң түсiнгенiм бойынша, екiншi мен үшiншiнiң арасында қазiр "кездейсоқ" екiншi бар, егер қателеспесем, қыздың кеудесiне тiлмен тиюдi бiлдiредi. Содан кейiн "кездейсоқ" үшiншi бар, ол оральды секспен байланысты. Жоғарыда аталғандардың ешқайсысы, 1990 жылдарға байланысты, жыныстық қатынас деп саналмайды, керiсiнше "құлдық" деп саналады.
  Сүйкiмдi.
  Маған ең жақын отырған қыз қызыл шашты, шамамен он бес жас шамасындағы қыз. Оның таза, жылтыр шашы артқа қарай құйрық тәрiздi оралып, қара барқыт басына байланған. Ол тар қызғылт футболка мен тар бежевый джинсы киген. Арқасы маған қараған, мен оның джинсы шалбарының төмен қырқылғанын көрiп тұрмын, ал оның қалай тұрғанынан (достарына маңызды бiрдеңенi көрсету үшiн алға еңкейiп) көйлегiнiң астындағы ақ, мамық терiсiнiң бiр жерi, қара былғары белдiгi және көйлегiнiң асты көрiнедi. Ол маған соншалықты жақын - шын мәнiнде, небәрi дюйм - сондықтан мен кондиционердiң желденуiнен пайда болған қаздың кiшкентай шұңқырларын, омыртқасының түбiндегi жоталарды көре аламын.
  Маған тиюге жеткiлiктi жақын.
  Ол жұмысына қатысты бiр нәрсе туралы, Коринн есiмдi бiреудiң үнемi кешiгiп, тазалауды өзiне қалдыратыны, бастықтың ақымақ екенi, аузынан жағымсыз иiс шығатыны және өзiн өте сымбатты деп санайтыны, бiрақ шын мәнiнде Тони ағайға, әкесiне немесе басқа бiреуге қамқорлық жасайтын Сопранодағы семiз жiгiт сияқты екенi туралы әңгiмелеп жатыр.
  Мен бұл жасты қатты жақсы көремiн. Ешбiр бөлшек олардың назарынан тыс қалмайтындай кiшкентай немесе маңызды емес. Олар қалаған нәрселерiне жету үшiн жыныстық қатынасты қалай пайдалану керектiгiн бiледi, бiрақ оларда бар нәрсе еркек психикасына соншалықты күштi және зиянды екенiн бiлмейдi, егер олар не сұрау керектiгiн бiлсе, оны табаққа салып берер едi. Ирониясы мынада, олардың көпшiлiгiнде бұл түсiнiк пайда болғаннан кейiн, мақсаттарына жетуге күш болмайды.
  Бiр кезде олар сағаттарына қарап үлгередi. Қоқысты жинап, есiкке қарай бет алады.
  Мен соңынан ермеймiн.
  Бұл қыздар емес. Бүгiн емес.
  Бүгiн Бетанияға тиесiлi.
  Тәж аяғымның астындағы сөмкеде жатыр, және мен иронияны ұнатпасам да (Карл Краустың сөзiмен айтқанда, ирония - айға үрiп, қабiрлерге дәрет сындыратын ит), сөмкенiң Бейлиден екенi - үлкен ирония емес. Бэнкс пен Биддл.
  Кассиодор тiкенектi тәждiң Исаның басына кигiзiлгенiне сендi, осылайша әлемдегi барлық тiкенектердi жинап, сындыруға болады деп сендi, бiрақ мен бұл рас деп ойламаймын. Бетанияның тәжi мүлдем сынған жоқ.
  Бетани Прайс мектептен сағат 2:20-да шығады. Кейде ол Dunkin' Donuts-қа ыстық шоколад пен крулер iшу үшiн тоқтайды, кабинада отырып, толық денелi әйелдер туралы романтикалық романдарға маманданған жазушылар Пэт Баллард немесе Линн Мюррейдiң кiтабын оқиды.
  Көрiп отырғаныңыздай, Бетани басқа қыздарға қарағанда толықтау және бұл туралы қатты ұялады. Ол өзiнiң Zaftique және Junonia брендтерiн интернеттен сатып алады, бiрақ сыныптастарының көзiне түсiп қалудан қорқып, Macy's пен Nordstrom дүкендерiнiң үлкен өлшемдi киiм бөлiмдерiнде сауда жасау оған әлi де ыңғайсыздық тудырады. Кейбiр арық достарынан айырмашылығы, ол мектеп формасының юбкасының етегiн қысқартуға тырыспайды.
  Олар бостандық гүлдейдi, бiрақ жемiс бермейдi дейдi. Мүмкiн, бiрақ менiң қыздарым Мәриямның мектебiнде оқиды, сондықтан күнәларына қарамастан, мол рақымға ие болады.
  Бетани мұны бiлмейдi, бiрақ ол қазiргi қалпында мiнсiз.
  Идеал.
  Бiреуiнен басқа.
  Және мен оны түзетемiн.
  OceanofPDF.com
  11
  ДҮЙСЕНБI, 15:00
  Олар Тесса Уэллстiң автобус аялдамасына жету үшiн сол таңертеңгi бағытын зерттеумен күнi бойы айналысты. Кейбiр үйлер есiк қағуға жауап бермесе де, олар бұрышта автобусқа мiнген католик мектеп оқушыларын танитын он екi адаммен сөйлестi. Жұма күнi немесе басқа күнi ешкiм ерекше ештеңе есiне түсiрмедi.
  Содан кейiн олар қысқа үзiлiс жасады. Әдеттегiдей, ол соңғы аялдамаға келдi. Бұл жолы зәйтүн жасыл түстi шатырлары мен бұланның басы тәрiздi кiр жез есiк қағысы бар тозығы жеткен қатар үйдiң алдында тұрды. Үй Тесса Уэллс мектеп автобусына мiнген жерден жарты кварталдан аз қашықтықта едi.
  Бирн есiкке жақындады. Джессика шегiндi. Алты рет есiктi қаққаннан кейiн, олар кетейiн деп жатқанда есiк бiр дюймге ашылды.
  "Мен ештеңе сатып алып жатқан жоқпын", - деп ұсынды жiңiшке ер адамның дауысы.
  "Сатпаймын", - дедi Бирн адамға төсбелгiсiн көрсеттi.
  - Саған не керек?
  "Бiрiншiден, есiктi бiр дюймнен артық ашуыңызды қалаймын", - деп Бирн күннiң елуiншi сұхбатына кiрiсе отырып, мүмкiндiгiнше дипломатиялық түрде жауап бердi.
  Ер адам есiктi жауып, шынжырды суырып, кеңiнен ашты. Ол жетпiс жас шамасындағы, шоқпарлы пижама жейдесi мен Эйзенхауэр әкiмшiлiгi кезiнде сәнге айналған ашық күлгiн смокинг киген едi. Ол бауы жоқ балалар арбасын киiп, шұлық кимеген. Оның аты Чарльз Нун едi.
  "Бiз айналадағы барлық адамдармен сөйлесiп жатырмыз, мырза. Сiз бұл қызды жұма күнi кездейсоқ көрдiңiз бе?"
  Бирн Тесса Уэллстiң мектеп қабырғасындағы портретiнiң көшiрмесi болып табылатын суретiн ұсынды. Ол күртешесiнiң қалтасынан дайын бифокальды линзаларды алып, бiрнеше минут бойы фотосуреттi қарап, көзiлдiрiктi жоғары-төмен, алға-артқа реттедi. Джессика әлi де оң жақ линзаның төменгi жағындағы баға жапсырмасын көре алды.
  "Иә, мен оны көрдiм", - дедi Нун.
  "Қайда?"
  "Ол күн сайынғыдай бұрышқа қарай жүрдi".
  - Оны қайдан көрдiң?
  Ер адам тротуарды нұсқап, сүйектi сұқ саусағын солдан оңға қарай қозғады. "Әдеттегiдей, ол көшеге шықты. Мен оны есiмде сақтаймын, себебi ол әрқашан бiр жерге кеткендей көрiнедi".
  "Өшiрiлдi ме?"
  "Иә. Бiлесiң бе. Өз планетасындағыдай. Көздерiн төмен салып, түрлi мағынасыз нәрселердi ойлап отыр."
  "Тағы не есiңiзде қалды?" - деп сұрады Бирн.
  "Ол терезенiң алдында бiр сәтке тоқтады. Мына жас ханым тұрған жер туралы."
  Ешкiм Джессиканың қайда тұрғанын нұсқаған жоқ.
  - Ол онда қанша уақыт болды?
  - Уақытты байқамаппын.
  Бирн терең тыныс алып, шыдамдылығын шығарып, торсыз, тар арқанмен жүрiп өттi. "Шамамен".
  - Бiлмеймiн, - дедi Нун. Ол төбеге қарап, көзiн жұмды. Джессика оның саусақтарының дiрiлдеп тұрғанын байқады. Чарльз Нун санап жатқандай көрiндi. Егер оннан көп болса, ол аяқ киiмiн шеше ме деп ойлады. Ол Бирнге қарады. - Мүмкiн жиырма секунд шығар.
  "Ол не iстедi?"
  "Iстейсiң бе?"
  "Ол сенiң үйiңнiң алдында тұрғанда. Ол не iстедi?"
  - Ол ештеңе iстеген жоқ.
  - Ол жай ғана сол жерде тұрды ма?
  "Ол көшеден бiрдеңе iздеп жүрдi. Жоқ, дәл көшеде емес. Үйдiң жанындағы кiреберiс жолдағыдай," Чарльз Нун оңға, үйiн бұрыштағы тавернадан бөлiп тұрған кiреберiс жолды нұсқады.
  "Жай ғана қарап тұрсың ба?"
  "Иә. Ол қызықты бiрдеңе көргендей. Таныс бiреудi көргендей. Ол қызарып кеттi. Жас қыздардың қандай болатынын бiлесiң ғой."
  - Дәл солай емес, - дедi Бирн. - Неге маған айтпайсың?
  Сонымен бiрге, оның бүкiл дене тiлi өзгерiп, екi жаққа да әңгiменiң жаңа кезеңiне өткенiн бiлдiретiн нәзiк өзгерiстерге әсер еттi. Ешкiм жарты дюймге шегiнбедi, смокинг белдiгiн қатайтып, иықтары аздап тартылды. Бирн салмағын оң аяғына ауыстырып, ер адамның қасынан өтiп, қонақ бөлмесiнiң қараңғылығына қарады.
  - Мен жай ғана айтып тұрмын, - дедi Нун. - Ол бiр сәтке қызарып кеттi, болды.
  Бирн ер адам басқа жаққа бұрылуға мәжбүр болғанша оның көзiне қарап тұрды. Джессика Кевин Бирндi бiрнеше сағаттан берi бiлетiн, бiрақ оның көзiндегi суық жасыл отты көре алатын. Бирн әрi қарай жүрдi. Чарльз Нун олардың адамы емес едi. "Ол бiрдеңе дедi ме?"
  - Мен олай ойламаймын, - деп жауап бердi Нун дауысында жаңа құрметпен.
  - Сол подъездде бiреудi көрдiңiз бе?
  - Жоқ, мырза, - дедi ер адам. - Менiң онда терезем жоқ. Оның үстiне, бұл менiң шаруам емес.
  Иә, дұрыс айтасың, - деп ойлады Джессика. - Раундхаусқа келiп, неге күн сайын жас қыздардың мектепке баратынын көретiнiңдi түсiндiргiң келе ме?
  Бирн адамға карта бердi. Чарльз Нун бiрдеңе есiне түссе, хабарласатынына уәде бердi.
  Нунның жанындағы ғимарат "Бес туз" деп аталатын қараусыз қалған таверна болды, ол көшедегi шаршы, бiр қабатты, одан Он тоғызыншы көше мен Поплар даңғылына шығуға болатын едi.
  Олар Бес Тұздың есiгiн қақты, бiрақ жауап болмады. Ғимарат тақтайшалармен қоршалып, бес сезiм мүшелерiн бейнелейтiн граффитимен безендiрiлген. Олар есiктер мен терезелердi тексердi; олардың барлығы мықтап шегеленiп, сыртынан құлыпталған. Тессаға не болса да, бұл ғимаратта мұндай жағдай болған жоқ.
  Олар кiреберiс жолда тұрып, көшенiң бойымен және арғы бетiмен қарады. Кiреберiс жолдың тамаша көрiнiсi бар екi қатарлы үй болды. Олар екi жалға алушымен де сұхбаттасты. Екеуi де Тесса Уэллстi көргенiн есiне алмады.
  Раундхаусқа қайтып келе жатып, Джессика Тесса Уэллстiң соңғы таңының жұмбағын шештi.
  Жұма күнi таңғы сағат 6:50 шамасында Тесса Уэллс үйiнен шығып, автобус аялдамасына бет алды. Ол әрқашан жүретiн жолмен жүрдi: Жиырмасыншы көшемен Попларға дейiн, квартал бойымен, сосын көшенiң арғы бетiмен. Таңғы сағат 7 шамасында оны Nineteenth және Poplar көшелерiндегi қатар үйiнiң алдында көрдi, онда ол бiр сәтке кiдiрдi, мүмкiн, жабық тавернаның кiреберiсiнде таныс бiреудi көрген шығар.
  Ол әр таң сайын дерлiк Назареннен келген достарымен кездесетiн. Алтыдан бес минут өткенде автобус оларды алып, мектепке апаратын.
  Бiрақ жұма күнi таңертең Тесса Уэллс достарымен кездескен жоқ. Жұма күнi таңертең Тесса жай ғана жоғалып кеттi.
  Шамамен жетпiс екi сағаттан кейiн оның денесi Филадельфияның ең нашар аудандарының бiрiндегi қараусыз қалған қатар үйден табылды: мойны сынған, қолдары зақымдалған, ал денесi римдiк бағананың мазағын құшақтап тұрды.
  Сол подъездде кiм болды?
  
  Раундхаусқа оралғанда, Бирн кездескен барлық адамдардың NCIC және PCIC жазбаларын тексердi. Яғни, қызығушылық танытқандардың барлығы: Фрэнк Уэллс, ДеДжон Уизерс, Брайан Паркхерст, Чарльз Нун, Шон Бреннан. Ұлттық қылмыс туралы ақпарат орталығы - федералды, штаттық және жергiлiктi құқық қорғау органдары мен басқа да қылмыстық сот төрелiгi органдарына қолжетiмдi қылмыстық сот төрелiгi туралы ақпараттың компьютерлендiрiлген индексi. Жергiлiктi нұсқасы Филадельфиядағы қылмыс туралы ақпарат орталығы болды.
  Тек доктор Брайан Паркхерст нәтиже бердi.
  Тур соңында олар Айк Бьюкененмен кездесiп, оған жағдай туралы есеп бердi.
  "Қағаз кiмде екенiн тапшы?" - деп сұрады Бирн.
  Қандай да бiр себептермен Джессика бұл туралы көп ойланбады. "Доктор. Кельн?" деп жауап бердi ол.
  - Түсiнесiң, - дедi Бирн. - Брайан Аллан Паркхерст, - деп бастады ол компьютерден басып шығарылған мәтiндi оқып. - Отыз бес жастағы, бойдақ, қазiргi уақытта Гарден Корт ауданындағы Ларчвуд көшесiнде тұрады. Огайо штатындағы Джон Кэрролл университетiнде бакалавр дәрежесiн және Пенсильвания университетiнде медицина ғылымдарының докторы дәрежесiн алған.
  "Алдыңғы қандай жағдайлар?" - деп сұрады Бьюкенен. "Рұқсат етiлмеген жерден өту керек пе?"
  "Сiз бұған дайынсыз ба? Сегiз жыл бұрын оған адам ұрлады деген айып тағылды. Бiрақ ешқандай айып тағылған жоқ".
  "Адам ұрлау ма?" - деп сұрады Бьюкенен сенбей.
  "Ол орта мектепте кеңесшi болып жұмыс iстеп жүрген, бiрақ оның жоғары сынып оқушысымен көңiлдес болып жүргенi белгiлi болды. Олар қыздың ата-анасына айтпай демалыс күндерi кетiп қалған, ал ата-анасы полиция шақырған, ал доктор Паркхерст қамауға алынған".
  "Нелiктен шот-фактура берiлмедi?"
  "Жақсы дәрiгердiң бақытына орай, қыз кетуден бiр күн бұрын он сегiз жасқа толды және ол өз еркiмен келiсiм бергенiн мәлiмдедi. Прокуратура барлық айыптауларды алып тастауға мәжбүр болды".
  "Ал бұл қай жерде болды?" - деп сұрады Бьюкенен.
  "Огайода. Бомонт мектебiнде."
  "Бомонт мектебi дегенiмiз не?"
  "Қыздарға арналған католик мектебi".
  Бьюкенен Джессикаға, сосын Бирнге қарады. Ол екеуiнiң де не ойлап тұрғанын бiлдi.
  "Мұны мұқият қарастырайық", - дедi Бьюкенен. "Жас қыздармен кездесу Тесса Уэллстiң басынан өткен оқиғадан мүлдем өзгеше. Бұл үлкен дау болар едi, және мен Монсиньор Копперболстың менi аңдып жүргенi үшiн менi тепкенiн қаламаймын".
  Бьюкенен Филадельфия архиепархиясының өте дауысты, өте телегей және кейбiреулер айтқандай, күрескер өкiлi монсиньор Терри Пачек туралы айтып отыр. Пачек Филадельфияның католик шiркеулерi мен мектептерiнiң барлық БАҚ қатынастарын басқарды. Ол 2002 жылғы католик дiни қызметкерлерiнiң жыныстық жанжалы кезiнде департаментпен бiрнеше рет қақтығысып, әдетте PR шайқастарында жеңiске жеттi. Егер сiзде толық дiрiл болмаса, Терри Пачекпен шайқасқыңыз келмедi.
  Бирн Брайан Паркхерстке қатысты бақылау мәселесiн көтерiп үлгермес бұрын, оның телефоны шырылдады. Бұл Том Вейрих едi.
  "Қалайсың?" - деп сұрады Бирн.
  Вейрих: "Бiрдеңе көргенiң жөн", - дедi.
  
  Медициналық сараптама кеңсесi Университет даңғылындағы сұрғылт монолит сияқты едi. Филадельфияда жыл сайын тiркелетiн алты мыңға жуық өлiмнiң жартысына жуығы мәйiттi союды қажет еттi және олардың барлығы осы ғимаратта болды.
  Бирн мен Джессика сағат алтыдан кейiн негiзгi мәйiтхана бөлмесiне кiрдi. Том Вейрих алжапқыш киiп, қатты алаңдағандай түр көрсеттi. Тесса Уэллс тот баспайтын болаттан жасалған үстелдердiң бiрiнде жатты, терiсi бозғылт сұр түстi, иығына дейiн ұнтақ көк жайма жабылған едi.
  "Мен мұны кiсi өлтiру деп санаймын", - дедi Вейрих айқын нәрсенi айтып. "Жұлынның үзiлуiне байланысты жұлын шок". Вейрих рентгендi жарық тақтасына енгiздi. "Үзiлiс C5 және C6 аралығында болды".
  Оның алғашқы бағасы дұрыс болды. Тесса Уэллс мойны сынғаннан қайтыс болды.
  "Сахнада ма?" - деп сұрады Бирн.
  "Оқиға орнында", - дедi Вейрих.
  "Көгерген жерлер бар ма?" - деп сұрады Бирн.
  Вейрих мәйiтке оралып, Тесса Уэллстiң мойнындағы екi кiшкентай көгерген жердi көрсеттi.
  "Мiне, ол оны ұстап алып, басын оңға қарай бұрды".
  "Пайдалы нәрсе бар ма?"
  Вейрих басын шайқады. "Өнерпаз латекс қолғап киiп алған".
  "Маңдайындағы крест ше?" Тессаның маңдайындағы көк түстi бор әрең көрiндi, бiрақ әлi де сол қалпында қалды.
  "Мен жағынды алдым", - дедi Вейрих. "Ол зертханада".
  "Күрес белгiлерi бар ма? Қорғаныс жарақаттары ма?"
  "Жоқ", - дедi Вейрих.
  Бирн мұны ойлады. "Егер оны жертөлеге әкелген кезде ол тiрi болса, неге күрес белгiлерi болмады?" - деп сұрады ол. "Неге оның аяқтары мен сандары жараланған жоқ?"
  "Бiз оның ағзасынан аз мөлшерде мидазолам таптық".
  "Бұл не?" - деп сұрады Бирн.
  "Мидазолам Рогипнолға ұқсас. Қазiргi уақытта оның әлi де түссiз және иiссiз болғандықтан, көшелерде жиi пайда болатынын байқай бастадық".
  Джессика Винсент арқылы Рогипнолдың құрмаға қарсы есiрткi ретiнде қолданылуының азая бастағанын бiлдi, себебi оның формуласы сұйықтыққа түскенде көк түске айналады, бұл күдiктенбеген құрбандарды ескертуге мүмкiндiк бередi. Бiрақ бiр қорқынышты оқиғаны екiншiсiмен алмастыруды ғылымға қалдырыңыз.
  - Демек, сiз бiздiң белсендiмiз сусынға мидазолам қосты деп айтып тұрсыз ба?
  Вейрих басын шайқады. Ол Тесса Уэллстiң мойнының оң жағындағы шашын көтердi. Кiшкентай тесiлген жара болды. "Олар оған мына дәрiнi егiптi. Кiшкентай диаметрлi ине."
  Джессика мен Бирн көздерiн түйiстi. Бұл жағдайды өзгерттi. Iшiмдiк iшу бiр басқа едi. Көшеде терi астына инемен жүрген ессiз адам мүлдем басқа едi. Ол құрбандарын өз торына азғыруға мән бермедi.
  "Шынымен де дұрыс басқару соншалықты қиын ба?" - деп сұрады Бирн.
  "Бұлшықет зақымдануын болдырмау үшiн бiраз бiлiм қажет", - дедi Вейрих. "Бiрақ мұны аздап жаттығумен үйрену мүмкiн емес. LPN мұны еш қиындықсыз жасай алады. Екiншi жағынан, сiз қазiргi уақытта интернеттен таба алатын заттарды пайдаланып ядролық қару жасай аласыз".
  "Дәрi-дәрмектiң өзi ше?" - деп сұрады Джессика.
  "Интернетпен де дәл солай", - дедi Вейрих. "Мен әр он минут сайын канадалық OxyContin спамын аламын. Бiрақ мидазоламның болуы қорғаныс жараларының жоқтығын түсiндiрмейдi. Тiптi тыныштандыратын дәрiнiң әсерiнен де, табиғи инстинкт - қарсы тұру. Оның ағзасында оны толығымен мүгедек ететiн дәрi жеткiлiксiз болды".
  "Сонымен, не айтып тұрсың?" - деп сұрады Джессика.
  "Мен тағы бiр нәрсе бар деп айтып тұрмын. Тағы бiрнеше сынақ жүргiзуiм керек".
  Джессика үстел үстiндегi кiшкентай дәлелдер пакетiн байқады. "Бұл не?"
  Вейрих конверт ұсынды. Iшiнде ескi суреттiң көшiрмесi бар кiшкентай сурет болды. "Ол оның қолының арасында болды".
  Ол суреттi резеңке ұшты қысқышпен алып тастады.
  "Ол оның алақандарының арасына бүктелген едi", - деп жалғастырды ол. "Одан саусақ iздерi тазартылды. Ешқайсысы жоқ едi".
  Джессика көшiрмеге мұқият қарады, ол шамамен бридж ойын картасының көлемiндей едi. "Мынау не екенiн бiлесiң бе?"
  "CSU сандық фотосурет түсiрiп, оны Еркiн кiтапхананың бейнелеу өнерi бөлiмiнiң бас кiтапханашысына жiбердi", - дедi Вейрих. "Ол оны бiрден таныды. Бұл Уильям Блейктiң "Тозақ қақпасындағы Данте мен Вергилий" деп аталатын кiтабы".
  "Мұның мағынасын түсiндiң бе?" - деп сұрады Бирн.
  "Кешiрiңiз. Менiң ешқандай түсiнiгiм жоқ."
  Бирн фотосуретке бiр сәт қарап тұрды да, оны дәлелдемелер салынған сөмкеге қайта салды. Ол Тесса Уэллске бұрылып: "Ол жыныстық зорлық-зомбылыққа ұшырады ма?"
  "Иә де, жоқ та", - дедi Вейрих.
  Бирн мен Джессика бiр-бiрiне қарады. Том Вейрихке театр ұнамады, сондықтан оның оларға айтуы керек нәрсенi кейiнге қалдыруының жақсы себебi болуы керек едi.
  "Не дегенiңiз?" - деп сұрады Бирн.
  "Менiң алдын ала қорытындыларым бойынша, ол зорланбаған және менiң бiлуiмше, соңғы бiрнеше күнде жыныстық қатынасқа түспеген", - дедi Вейрих.
  "Жарайды. Бұл оның бөлiгi емес", - дедi Бирн. "Иә" дегенiңiз не?
  Вейрих бiр сәтке кiдiрiп тұрды да, жайманы Тессаның жамбасына дейiн тартты. Жас әйелдiң аяқтары сәл кең жайылған едi. Джессика көрген нәрсе оның демiн iшiне тартты. "О, Құдайым-ау", - дедi ол өзiн тоқтата алмай тұрып.
  Бөлмеде тыныштық орнады, тiрi тұрғындар өз ойларына шомылды.
  "Бұл қашан жасалды?" - деп сұрады ақыры Бирн.
  Вейрих тамағын кенедi. Ол мұны бiраз уақыттан берi iстеп жүрген едi, тiптi оған да бұл жаңалық сияқты көрiндi. "Соңғы он екi сағаттың бiр сәтiнде".
  "Өлiм төсегi ме?"
  "Өлiм алдында", - деп жауап бердi Вейрих.
  Джессика денеге тағы да қарады: бұл жас қыздың соңғы қорлығының бейнесi оның санасында ұзақ уақыт сақталатынын бiлетiн бiр орынға енiп, орныққан едi.
  Тесса Уэллстiң мектепке бара жатқан жолда көшеден ұрланып кетуi жеткiлiксiз болды. Оған есiрткi берiлiп, бiреудiң мойнын сындырған жерге апарғаны жеткiлiксiз болды. Қолдарына дұғамен бекiтiлген болат болтпен жарақат салуы жеткiлiксiз болды. Мұны iстеген адам Джессиканың iшiн ауыртқан соңғы ұятпен жұмысты аяқтады.
  Тесса Уэллстiң қынабы тiгiлген.
  Ал қалың қара жiппен жасалған дөрекi тiгiс крест белгiсiнде болды.
  OceanofPDF.com
  12
  ДҮЙСЕНБI, 18:00
  Егер Дж. Альфред Префроч өз өмiрiн кофе қасықтарымен өлшесе, Саймон Эдвард Клоуз өз өмiрiн мерзiмдермен өлшедi. Оның "The Report" газетiнiң келесi күнгi басылым мерзiмiн аяқтауға бес сағаттан аз уақыты болды. Ал кешкi жергiлiктi жаңалықтардың алғашқы титрлерiне келетiн болсақ, оның хабарлайтын ештеңесi болмады.
  Ол заңгерлiк баспасөз деп аталатын тiлшiлермен араласқан кезде қоғамнан тыс қалған адам едi. Олар оған моңғол бала сияқты қарап, жалған жанашырлық пен жанашырлық бiлдiрдi, бiрақ оның жүзiнде: "Бiз сенi партиядан шығара алмаймыз, бiрақ Хаммельдердi жайына қалдырыңызшы", - деген сөз болды.
  Сегiзiншi көшедегi қоршауға алынған қылмыс орнының жанында тұрған алты тiлшi оған он жылдық Honda Accord көлiгiмен тоқтаған кезде әрең қарады. Саймон келгенде сәл сақ болғысы келдi, бiрақ жақында жасалған Pepsi-канэктомиядан кейiн коллекторына бекiтiлген глушитель алдымен хабарланғысы келдi. Ол жарты квартал қашықтықтан күлiмсiрегендердi дерлiк ести алды.
  Квартал сары қылмыс орнын белгiлейтiн лентамен қоршалған. Саймон көлiктi бұрып, Джефферсонға қарай жүрiп, Тоғызыншы көшеге шықты. Елес қала.
  Саймон сыртқа шығып, магнитофонының батареяларын тексердi. Галстугi мен шалбарының әжiмдерiн тегiстедi. Ол киiмге барлық ақшасын жұмсамаса, көлiгiн немесе пәтерiн жаңарта аламын деп жиi ойлайтын. Бiрақ ол мұны әрқашан уақытының көп бөлiгiн далада өткiзетiнiмен түсiндiретiн, сондықтан ешкiм оның көлiгiн немесе пәтерiн көрмесе, оны апатқа ұшыраған деп ойлайтын.
  Өйткенi, бұл шоу-бизнесте имидж - бәрi, солай ма?
  Ол өзiне қажеттi жолды тауып, оны кесiп өттi. Қылмыс орнында үйдiң артында тұрған форма киген офицердi көргенде (бiрақ жалғыз тiлшi емес, кем дегенде әлi емес), көлiгiне оралып, көп жылдар бұрын таныған ессiз кәрi папараццодан үйренген трюктi қолданып көрдi.
  Он минуттан кейiн ол үйдiң артындағы офицерге жақындады. Алып қолдары бар, қара нәсiлдi қорғаушы офицер бiр қолын көтерiп, оны тоқтатты.
  "Қалайсың?" - деп сұрады Саймон.
  "Бұл қылмыс орны, мырза".
  Саймон басын изедi. Ол баспасөзге арналған төсбелгiсiн көрсеттi. Жабу Есеппен бiрге ".
   Ешқандай реакция болған жоқ. Ол "Наутилус капитаны Немо" деп айтуы мүмкiн едi.
  "Сiз бұл iстi басқаратын детективпен сөйлесуiңiз керек", - дедi полиция қызметкерi.
  - Әрине, - дедi Саймон. - Кiм болар едi?
  - Бұл детектив Бирн болуы керек.
  Саймон бұл ақпарат оған жаңалық сияқты жазып алды. "Оның аты кiм?"
  Форма оның бет-әлпетiн бұрмалап көрсеттi. "КIМ?"
  "Детектив Бирн".
  "Оның аты Кевин".
  Саймон шатасқандай көрiнуге тырысты. Екi жыл бойы орта мектептегi драма сабақтары, соның iшiнде "Эрнест болудың маңыздылығы" фильмiндегi Элджернон рөлiн ойнау бiраз көмектестi. "Ой, кешiрiңiз", - дедi ол. "Iспен әйел детектив айналысып жатқанын естiдiм".
  "Бұл детектив Джессика Балзано болуы керек", - дедi офицер тыныс белгiлерiмен және қабағын түйiп, Саймонға әңгiменiң аяқталғанын бiлдiрдi.
  "Көп рақмет", - дедi Саймон аллеямен керi бұрылып. Ол бұрылып, полиция қызметкерiнiң суретiн тез түсiрiп алды. Офицер дереу радиосын қосты, бұл бiр-екi минуттан кейiн қатар үйлердiң арғы жағы ресми түрде жабылатынын бiлдiрдi.
  Саймон Тоғызыншы көшеге оралған кезде, екi тiлшi жолды жауып тұрған сары лентаның артында тұрды - Саймон оны бiрнеше минут бұрын өзi жапсырған едi.
  Ол шыққан кезде, олардың жүздерiндегi қимылдарды көрдi. Саймон таспаның астына тығылып, қабырғадан жұлып алып, Inquirer тiлшiсi Бенни Лозадоға бердi.
  Сары таспада: "DEL-CO ASPHALT" деп жазылған.
  "Құдай-ау, Клоуз", - дедi Лозадо.
  - Алдымен кешкi ас iш, жаным.
  
  Саймон көлiгiне отырып, естелiктерiн ақтарып шықты.
  Джессика Балзано.
  Ол бұл есiмдi қайдан бiлдi?
  Ол өткен аптадағы есептiң көшiрмесiн алып, парақтап шықты. Сирек спорт бетiне кiргенде, оны көрдi. Blue Horizon-дағы жүлделi жекпе-жектерге арналған шағын, ширек бағандағы жарнама. Тек әйелдерге арналған жекпе-жек картасы.
  Төмен:
  Джессика Бальцано Мариэлла Мунозға қарсы.
  OceanofPDF.com
  13
  ДҮЙСЕНБI, 19:20
  Ол өзiн ойында "жоқ" деп айтуға мүмкiндiк немесе ниет пайда болмай тұрып, жағалауда тапты. Ол мұнда болғанына қанша уақыт болды?
  Сегiз ай, бiр апта, екi күн.
  Дейрдре Петтигрюдiң денесi табылған күн.
  Ол жауабын қайтып оралу себебiн бiлгендей анық бiлдi. Ол мұнда қайта күш жинау, қаласының асфальтының астында соғып тұрған ессiздiк тамырымен қайта қосылу үшiн келдi.
  "Дьюс" Уолт Уитман көпiрiнiң астындағы, Пакер даңғылының бойындағы, Делавэр өзенiнен бiрнеше фут қашықтықтағы ескi ғимаратта орналасқан сенiмдi үй едi. Болат кiреберiс есiк бандалық граффитимен көмкерiлген және оны Сериус есiмдi тау бұзақысы басқарған. "Дьюс"-ке ешкiм кездейсоқ кiрiп кеткен емес. Шын мәнiнде, көпшiлiк оны "Дьюс" деп атағанына он жылдан астам уақыт өткен едi. "Дьюс" - он бес жыл бұрын Кевин Бирн мен Джимми Пурифи кiрген түнi, екеуi де қайтыс болған түнi, Лютер Уайт есiмдi өте жаман адам iшiмдiк iшiп отырған ұзақ жабылған бардың атауы.
  Кевин Бирннiң қиын кезеңдерi осы жерден басталды.
  Дәл осы жерде ол көре бастады.
  Ендi ол есiрткi ордасы болды.
  Бiрақ Кевин Бирн мұнда есiрткi үшiн келген жоқ. Басындағы елестердi тоқтату үшiн ол жылдар бойы адамға белгiлi барлық заттарды қолданып көргенi рас, бiрақ олардың ешқайсысы ешқашан бақылауды қолға ала алмады. Ол Викодин мен бурбоннан басқа ештеңенi қолданбағалы бiрнеше жыл өттi.
  Ол ойлау тәсiлiн қалпына келтiру үшiн осында келдi.
  Ол "Олды Форестер" бөтелкесiнiң мөрiн бұзып, күндерiн санады.
  Ажырасуы бiр жыл бұрын күшiне енген күнi, Донна екеуi аптасына бiр рет отбасылық кешкi ас iшуге ант бердi. Жұмыстағы көптеген кедергiлерге қарамастан, олар бiр жыл iшiнде бiрде-бiр аптаны жiберiп алған емес.
  Сол кеште олар тағы бiр кешкi ас iшiп, күбiрлесiп әңгiмелестi, әйелi ретсiз көкжиекте, асханадағы әңгiме үстiрт сұрақтар мен стандартты жауаптардың қатарлас монологындай болды.
  Соңғы бес жылда Донна Салливан Бирн Филадельфияның ең iрi және ең беделдi жылжымайтын мүлiк фирмаларының бiрiнде жылжымайтын мүлiк агентi болып жұмыс iстедi, ал ақша ағылып келiп жатты. Олар Фитлер алаңындағы қатар үйiнде тұрды, Кевин Бирн керемет полицей болғандықтан емес. Оның жалақысымен олар Фиштаунда тұра алар едi.
  Некелерiнiң жазында олар аптасына екi-үш рет Центр-Ситиде түскi ас iшуге кездесетiн, ал Донна оған өзiнiң жеңiстерi, сирек кездесетiн сәтсiздiктерi, эскроу джунглиiнде шеберлiкпен жүруi, мәмiлелердi жабуы, шығындары, амортизациясы, қарызы және активтерi туралы айтып беретiн. Бирн әрқашан шарттарды бiлмейтiн - ол бiрде-бiр базистiк ұпайды қолма-қол ақша төлемiнен ажырата алмайтын - дәл оның күш-жiгерiне, құлшынысына әрқашан таңданатын. Ол мансабын отыз жасында бастаған және бақытты едi.
  Бiрақ шамамен он сегiз ай бұрын Донна күйеуiмен байланысын үздi. Ақша әлi де түсiп жатты, ал Донна Коллин үшiн әлi де керемет ана болды, әлi де қоғамдық өмiрге белсендi араласты, бiрақ онымен сөйлесуге, сезiм, ой, пiкiр сияқты нәрселермен бөлiсуге келгенде, ол ендi жоқ едi. Қабырғалар көтерiлiп, мұнаралар қаруланған едi.
  Ешқандай ескертпе жоқ. Түсiндiрме жоқ. Негiздеме жоқ.
  Бiрақ Бирн неге екенiн бiлдi. Олар үйленгенде, ол оған бөлiмде амбициялары бар екенiн және лейтенант, тiптi капитан болуға жақын екенiн уәде еткен едi. Сонымен қатар, саясат? Ол мұны iштей жоққа шығарды, бiрақ сырттай ешқашан жоққа шығармады. Донна әрқашан күмәнмен қарады. Ол кiсi өлтiру детективтерi өмiр бойы бас бостандығынан айырылатынын және отрядта соңына дейiн қызмет ететiнiн бiлетiндей полиция қызметкерлерiн жеткiлiктi бiлетiн.
  Сосын Моррис Бланшард сүйреу арқанының ұшынан салбырап тұрған күйiнде табылды. Сол кеште Донна Бирнге қарап, бiрде-бiр сұрақ қоймай, оның шыңға қайта оралу үшiн қудалаудан ешқашан бас тартпайтынын бiлдi. Ол кiсi өлтiрушi едi, және ол тек осыны ғана қалады.
  Бiрнеше күннен кейiн ол өтiнiш жазды.
  Коллинмен ұзақ және көз жасына толы әңгiмеден кейiн Бирн қарсылық бiлдiрмеудi шештi. Олар бiраз уақыттан берi қураған өсiмдiктi суарып келген едi. Донна қызын өзiне қарсы қоймаса және ол оны қалаған кезде көре алса, бәрi жақсы болатын едi.
  Сол кеште ата-анасы суретке түсiп жатқанда, Коллин олармен бiрге мимикалық кешкi асқа отырып, Нора Робертстiң кiтабына үңiлiп отырды. Кейде Бирн Коллиннiң iшкi үнсiздiгiне, балалық шағынан берi сақтап келген жұмсақ панасы не болса да, оған қызғанатын.
  Донна Коллинге екi айлық жүктi кезiнде Бирнмен бiрге азаматтық некеге тұрды. Сол жылы Рождестводан бiрнеше күн өткен соң Донна босанғанда, Бирн Коллиндi алғаш рет, қызғылт, әжiмдi және дәрменсiз күйiнде көргенде, кенеттен сол сәтке дейiнгi өмiрiнiң бiр сәтiн де есiне түсiре алмады. Сол сәтте қалғанның бәрi кiрiспе, сол сәтте сезiнген мiндетiнiң бұлыңғыр көрiнiсi болды, және ол бұл кiшкентай қыз бен оның арасына ешкiмнiң түспейтiнiн бiлдi - жүрегiне ойып жазылғандай - және бұл оның жүрегiнде ойылып қалғандай - бiлдi. Әйелi де, әрiптестерi де емес, және Құдай алғашқы кездесуiнде кең шалбар мен қисық қалпақ киген бiрiншi құрметсiз ақымаққа көмектессiн.
  Ол сондай-ақ Коллиннiң саңырау екенiн бiлген күндi есiне алды. Бұл Коллиннiң алғашқы төртiншi шiлдесi едi. Олар үш бөлмелi тар пәтерде тұрды. Сағат он бiрде жаңалықтар келдi, және кiшкентай жарылыс болды, шамасы, Коллин ұйықтайтын кiшкентай жатын бөлменiң дәл сыртында. Бирн инстинктивтi түрде қызметтiк қаруын алып, дәлiзбен Коллиннiң бөлмесiне қарай үш үлкен қадаммен жүрiп өттi, жүрегi кеудесiнде қатты соғып тұрды. Ол оның есiгiн итерiп ашқанда, өрт сөндiру сатысында петарда лақтырған бiрнеше баланың жеңiлдiгi пайда болды. Ол олармен кейiнiрек айналысады.
  Дегенмен, қорқыныш үнсiздiк түрiнде келдi.
  Алты айлық қызы ұйықтап жатқан жерден бес футтан аз қашықтықта отшашулар жарыла бергенде, ол ешқандай реакция жасамады. Ол оянбады . Донна есiкке жетiп, жағдайды түсiнгенде, жылап жiбердi. Бирн оны құшақтап алды, сол сәтте олардың алдындағы жол сынақтармен жөнделгенiн және көшеде күн сайын кездесетiн қорқынышы мұның алдында ештеңе емес екенiн сездi.
  Бiрақ қазiр Бирн қызының iшкi тыныштығын жиi аңсайтын. Ол ата-анасының некесiндегi күмiс үнсiздiктi ешқашан бiлмейтiн едi, Кевин мен Донна Бирндi айтпағанда - бiр кездерi бiр-бiрiнен қолдарын ала алмайтындай құмар едi - үйдiң тар дәлiзiнен өтiп бара жатып, автобустағы бейтаныс адамдар сияқты "кешiрiңiз" деп айтатын.
  Ол өзiнiң сүйкiмдi, алыстағы бұрынғы әйелi, кельт раушанын ойлады. Донна, жұмбақ күш қолдану қабiлетiмен, әлемдi мiнсiз тыңдай алатын құлағымен, оның тамағына бiр көзқараспен қарайды. Ол апаттан даналықты қалай алу керектiгiн бiлетiн. Ол оған кiшiпейiлдiлiктiң мейiрiмiн үйреттi.
  Сол кезде Дьюс үнсiз қалды. Бирн екiншi қабаттағы бос бөлмеде отырды. Дәрiханалардың көпшiлiгi кiр жерлер едi, бос крекер бөтелкелерiмен, фаст-фуд қалдықтарымен, мыңдаған пайдаланылған ас үй сiрiңкелерiмен, жиi құсумен, кейде нәжiспен толып тұрды. Құбыр бастары әдетте Architectural Digest-ке жазылмайтын. Бұрыштарда ешқашан көрiнбейтiн полиция қызметкерлерiнiң, мемлекеттiк қызметкерлердiң және қала шенеунiктерiнiң көлеңкелi консорциумы - Дьюске жиi келетiн тұтынушылар атмосфера үшiн аздап қосымша ақы төледi.
  Ол терезенiң жанындағы еденге аяғын айқастырып, арқасын өзенге қаратып отырды. Бурбонын жұтып қойды. Бұл сезiм оны жылы, кәрiптас құшақтап, жақындап келе жатқан бас сақинасын басады.
  Тесса Уэллс.
  Ол жұма күнi таңертең үйден әлеммен келiсiмшартқа отырды, оған қауiпсiздiкте болуға, мектепке баруға, достарымен уақыт өткiзуге, ақымақ әзiлдерге күлуге, ақымақ махаббат әнiне жылауға уәде берiлдi. Әлем бұл келiсiмшартты бұзды. Ол әлi жасөспiрiм едi, және ол өз өмiрiн бастан кешiрген едi.
  Коллин жасөспiрiм кезiне жақында ғана жеткен едi. Бирн психологиялық тұрғыдан заманнан артта қалғанын, "жасөспiрiмдiк шағы" шамамен он бiр күндiк жасында басталғанын бiлдi. Сондай-ақ, ол Мэдисон даңғылындағы осы жыныстық насихатқа қарсы тұруды бұрыннан шешкенiн де толық бiлдi.
  Ол бөлменiң iшiн шолып шықты.
  Ол неге мұнда болды?
  Тағы бiр сұрақ.
  Әлемдегi ең қатыгез қалалардың бiрiнiң көшелерiнде жиырма жыл өткiзу оны өлiмге әкелдi. Ол iшiмдiк iшпейтiн, оңалтпайтын, құмар ойындар ойнамайтын, жезөкшелерге бармайтын немесе балаларына немесе әйелiне қол көтермейтiн бiрде-бiр детективтi бiлмедi. Жұмыс шектен шығушылыққа толы болды, егер сiз шектен шығу қорқынышын кез келген нәрсеге, тiптi тұрмыстық зорлық-зомбылыққа деген шектен шығушылықпен теңестiрмесеңiз, клапандар сықырлап, күңiренiп, бiр күнi жарылып, тапаншаны таңдайыңызға тигiзгенше болды.
  Кiсi өлтiру iсi бойынша детектив болып жұмыс iстеген кезiнде ол ондаған қонақ бөлмелерде, жүздеген кiреберiс жолдарда, мыңдаған бос жер телiмдерiнде тұрды, ал үнсiз өлiктер оны жақын қашықтықтан жаңбырлы акварельмен салынған гуашь сияқты күтiп тұрды. Қандай сұлулық. Ол алыстан ұйықтай алатын. Түстерiн қараңғылаған нәрсе - ұсақ-түйектер едi.
  Ол Фэйрмаунт саябағына шақырылған сол бiр нөсер тамыз таңының әрбiр бөлшегiн есiне алды: төбесiндегi шыбындардың қалың ызыңдауы, Дейрдре Петтигрюдiң арық аяқтарының бұталардан қалай шығып тұрғаны, қанды ақ iш киiмiнiң тобығына оралғаны, оң тiзесiндегi таңғышы.
  Ол өлтiрiлген баланы көрген сайын бiлетiндей, жаны қаншалықты күйрегенiне, түйсiгi қаншалықты әлсiрегенiне қарамастан, алға жылжу керек екенiн бiлдi. Ол таңға дейiн, түнi бойы қандай жын-перiлер оны мазалағанына қарамастан, шыдауға мәжбүр болды.
  Мансабының алғашқы жартысында ол билiк, әдiлеттiлiктiң инерциясы, билiктi басып алуға асығыс туралы болды. Бұл оның өзi туралы болды. Бiрақ бiр жерде ол одан да маңызды бола бастады. Бұл барлық қайтыс болған қыздар туралы болды.
  Ал ендi Тесса Уэллс.
  Ол көзiн жұмып, Делавэр өзенiнiң суық суы қайтадан айналасында айналып, демiн тарылтып жатқанын сездi.
  Оның астында бандалық әскери кемелер жүзiп жүрдi. Хип-хоп бас аккордтарының дыбыстары едендердi, терезелер мен қабырғаларды шайқалтып, қала көшелерiнен болат бу сияқты көтерiлдi.
  Адасқан адамның уақыты жақындап келе жатты. Көп ұзамай ол олардың арасында жүретiн болды.
  Құбыжықтар iндерiнен жорғалап шықты.
  Адамдардың өзiн-өзi құрметтеуiн бiрнеше минуттық таңқаларлық үнсiздiкке айырбастайтын, жануарлар тiк жүретiн жерде отырып, Кевин Фрэнсис Бирн Филадельфияда жаңа құбыжықтың, оны белгiсiз әлемдерге алып баратын, Гидеон Пратт сияқты адамдар iздеген тереңдiктерге шақыратын өлiмнiң қараңғы серафымының пайда болып жатқанын бiлдi.
  OceanofPDF.com
  14
  ДҮЙСЕНБI, 20:00
  Филадельфияда түн.
  Мен Норт Брод көшесiнде тұрмын, қала орталығына және мэрияның шатырында шеберлiкпен жарықтандырылған Уильям Пенннiң қолбасшы бейнесiне қарап, көктемгi күннiң жылуын қызыл неонның ысқырығы мен де Чириконың ұзын көлеңкелерiнде ерiтiп жiбергендей сезiнемiн және қаланың екi жүзiне тағы да таң қаламын.
  Бұл күндiзгi Филадельфияның жұмыртқа тәрiздi темперасы, Роберт Индиананың "Махаббат" картинасының ашық түстерi немесе қабырға суреттерi бағдарламалары емес. Бұл қалың, өткiр қылқаламмен және импасто пигменттерiмен боялған түнгi Филадельфия қаласы.
  Солтүстiк Бродтағы ескi ғимарат көптеген түндерден аман қалды, оның шойын пилястрлары бiр ғасырға жуық уақыт бойы үнсiз күзетiлiп тұрды. Көп жағынан бұл қаланың стоикалық келбетi: ескi ағаш орындықтар, кессон төбесi, ойылған медальондар, мыңдаған адамдар түкiрiп, қансырап, құлаған тозған кенеп.
  Бiз кiремiз. Бiр-бiрiмiзге күлiмсiреп, қастарымызды көтерiп, иығымызға шапалақтаймыз.
  Мен олардың қанынан мыстың иiсiн сезiп тұрмын.
  Бұл адамдар менiң iстерiмдi бiлуi мүмкiн, бiрақ бет-әлпетiмдi танымайды. Олар менi есiнен адасқан деп ойлайды, өйткенi мен қараңғылықтан қорқынышты фильмдегi зұлым кейiпкер сияқты секiремiн. Олар менiң таңғы ас кезiнде, SEPTA арнасында, фуд-корттарда не iстегенiмдi оқып, бастарын шайқап, неге екенiн сұрайды.
  Мүмкiн олар неге екенiн бiлетiн шығар?
  Егер бiреу зұлымдықтың, ауырсыну мен қатыгездiктiң қабаттарын аршып тастаса, бұл адамдар да мүмкiндiк берсе, солай iстей ала ма? Олар бiр-бiрiнiң қыздарын қараңғы көше бұрышына, бос ғимаратқа немесе саябақтың терең көлеңкесiне азғыра ала ма? Олар пышақтарын, мылтықтарын және шоқпарларын алып, ақыры ашуларын шығара ала ма? Олар ашуларының ақшасын жұмсап, содан кейiн өтiрiктерiнiң қауiпсiздiгiне Жоғарғы Дарбиге, Жаңа Хоупқа және Жоғарғы Мерионға асығып кете ала ма?
  Жан дүниеде әрқашан ауыр күрес, жиiркенiш пен мұқтаждық, қараңғылық пен жарық арасындағы күрес бар.
  Қоңырау шырылдады. Бiз орындықтарымыздан тұрдық. Бiз ортада кездесемiз.
  Филадельфия, қыздарыңыз қауiп төнiп тұр.
  Сен осындасың, себебi сен мұны бiлесiң. Сен осындасың, себебi сенде мен болуға батылың жоқ. Сен осындасың, себебi сенде мен болуға қорқасың.
  Мен неге мұнда екенiмдi бiлемiн.
  Джессика.
  OceanofPDF.com
  15
  ДҮЙСЕНБI, 20:30
  ЦЕЗАРЬ САРАЙЫН ҰМЫТПАҢЫЗ. Мэдисон Сквер Гардендi ұмытыңыз. MGM Grand-ты ұмытыңыз. Америкадағы (және әлемде кейбiреулер дауласатын) жүлделi жекпе-жектердi көруге ең жақсы жер - Норт Брод көшесiндегi "Аңызға айналған көк көкжиек" болды. Джек О'Брайен, Джо Фрейзер, Джеймс Шулер, Тим Уизерспун, Бернард Хопкинс, Роки Бальбоа сияқты жұлдыздарды шығарған қалада "Аңызға айналған көк көкжиек" нағыз қазына болды, ал "Блюз" сияқты, Филадельфия боксшылары да.
  Джессика мен оның қарсыласы Мариэлла "Спаркл" Муньос бiр бөлмеде киiнiп, жылынып жатты. Джессика өзiнiң үлкен ағасы, бұрын өзi ауыр салмақтағы боксшы Витторионың қолдарын скотчпен жабыстырып алуын күтiп тұрғанда, қарсыласына қарады. Спаркл жиырма жастың соңында, үлкен қолдары және он жетi дюймдiк мойны бар едi. Нағыз амортизатор. Оның жалпақ мұрны, екi көзiнiң үстiнде тыртықтары және үнемi жарқырап тұратын бетi бар едi: қарсыластарын қорқыту үшiн үнемi бет-әлпетi.
  "Мен мұнда дiрiлдеп тұрмын", - деп ойлады Джессика.
  Джессика қалаған кезде қорқып тұрған шегiргүлдiң, апельсин шырыны салынған қорапты аша алмай қиналатын дәрменсiз әйелдiң қалпы мен мiнез-құлқын өзгерте алатын едi. Джессика бұл гризлилерге арналған бал деп үмiттендi.
  Бұл шын мәнiнде ненi бiлдiрдi:
  Жүр, жаным.
  
  Бiрiншi раунд бокс тiлiмен айтқанда "өзiңдi жайсыз сезiну" деп аталатын нәрсемен басталды. Екi әйел де бiр-бiрiн ақырын түртiп, итерiп, аңдып жүрдi. Бiр-екi рет шертiп. Аздап тонау және қорқыту. Джессика Спарклдан бiрнеше дюйм бойы ұзын едi, бiрақ Спаркл бойымен мұның орнын толтырды. Тiзеге дейiн жеткен шұлық киген ол Мэйтагқа ұқсайтын.
  Раундтың ортасына қарай қимылдар қыза бастады, ал көрермендер араласа бастады. Джессикаға жұдырық тиген сайын, Джессиканың ескi ауданынан келген полиция қызметкерлерi бастаған көрермендер ашуланып кететiн.
  Бiрiншi раундтың соңында қоңырау соғылған кезде, Джессика таза қозғалды, ал Спаркл денесiмен соққы жасады, бұл анық және әдейi, тым кеш болды. Джессика оны итерiп жiбердi, ал төрешi олардың арасынан өтуге мәжбүр болды. Бұл жекпе-жектiң төрешiсi елу жастың соңында тұрған аласа бойлы қара нәсiлдi ер адам болды. Джессика Пенсильвания Атлетикалық Комиссиясы жекпе-жекте тек жеңiл салмақтағы, ал әйелдер арасындағы жеңiл салмақтағы жекпе-жек болғандықтан, iрi денелi жiгiттiң болуын қаламаған деп шештi деп болжады.
  Қате.
  Спаркл төрешiнiң үстiнен тепкен соққы Джессиканың иығынан ұшып түстi; Джессика Спарклдың жағына қатты соққымен жауап бердi. Спарклдың бұрышы Витторио ағаймен бiрге жүгiрiп келдi, және көрермендердiң оларды қолдап тұрғанына қарамастан (Көк көкжиек тарихындағы ең үздiк жекпе-жектердiң кейбiрi раундтар арасында өттi), олар әйелдердi ажырата алды.
  Джессика орындыққа отыра кеттi, ал Витторио ағай оның алдында тұрды.
  "МакКин, құдайым-ай", - деп Джессика мундштук арқылы күбiрледi.
  "Тыныштал", - дедi Витторио. Ол мундштукты суырып алып, Джессиканың бетiн сүрттi. Анджела мұз шелегiнен су бөтелкелерiнiң бiрiн алып, пластик қақпағын алып, Джессиканың аузына ұстады.
  "Қармақ лақтырған сайын оң қолыңды түсiресiң", - дедi Витторио. "Мұны қанша рет iстеймiз? Оң қолыңды жоғары көтер." Витторио Джессиканың оң қолғабынан ұрды.
  Джессика басын изеп, аузын шайып, шелекке түкiрдi.
  "Секундтар артта қалды", - деп айқайлады төрешi орталық рингтен.
  "Ең жылдам, қарғыс атқыр алпыс секунд", - деп ойлады Джессика.
  Витторио ағай рингтен шыққанда Джессика орнынан тұрды - жетпiс тоғыз жаста бәрiн тастайсың - бұрыштан орындықты алды. Қоңырау соғылды, екi боксшы жақындап келдi.
  Екiншi раундтың бiрiншi минуты бiрiншiсiмен бiрдей болды. Алайда, ортасында бәрi өзгердi. Спаркл Джессиканы арқанға тiреп қойды. Джессика iлгектi iске қосу мүмкiндiгiн пайдаланып, әрине, оң қолын түсiрiп алды. Спаркл сол қолымен iлмекпен жауап бердi, ол Бронкстан басталып, Бродвеймен, көпiрден өтiп, I-95 тас жолына шықты.
  Оқ Джессиканың иегiне тиiп, оны таң қалдырып, арқанға терең қағып кеттi. Көрермендер тынышталды. Джессика бiр күнi өзiне тең келетiнiн әрқашан бiлетiн, бiрақ Спаркл Муноз өлтiруге кiрiспес бұрын, Джессика ойға келмейтiн нәрсенi көрдi.
  Спаркл Муноз оның iшiн ұстап, айқайлады:
  "Қазiр кiм керемет?"
  Джессиканың нокаут болатынына сенiмдi болған нәрсенi жасауға дайындалып, Спаркл араласып кеткенде, оның ойында бұлыңғыр бейнелер пайда болды.
  Дәл сол кездегiдей, жұмыстың екiншi аптасында Фицуотер көшесiне мас болып, тәртiп бұзған кезде, мас адам өзiнiң қобына құсып жiбердi.
  Немесе Лиза Чефферати оны Әулие Павел соборының ойын алаңында "Джо-ванни Биг Фанни" деп атағандай.
  Немесе ол үйге ерте келiп, баспалдақтың төменгi жағында, күйеуiнiң қасында, Мишель Браунның 10 өлшемдi арзан, иттiң зәрiн шығаратын сары түстi Payless аяқ киiмiн көрген күнi.
  Сол сәтте ашу басқа жерден, Тесса Уэллс есiмдi жас қыз өмiр сүрген, күлген және сүйген жерден шықты. Қазiр әкесiнiң қайғысының қараңғы суларымен тұншыққан жер. Бұл оған қажет фотосурет едi.
  Джессика өзiнiң барлық 130 фунт салмағын жинап, саусақтарын кенепке тығып, Спарклдың иегiнiң ұшына тиген оң жақ крест лақтырды да, басын бiр секундқа майланған есiк тұтқасы сияқты бұрды. Дыбыс күштi естiлдi, ол бүкiл Көк көкжиекте жаңғырып, сол ғимаратта атылған барлық басқа керемет кадрлардың дыбыстарымен араласып жатты. Джессика Спарклдың көздерiнiң жарқырағанын көрдi. Еңкейт! және кенепке құламас бұрын бiр секундқа басына оралды.
  "Құдай-ау!" деп айқайлады Джессика. "Құдай-ау!"
  Төрешi Джессикаға бейтарап бұрыштамаға шығуды бұйырды, содан кейiн Спаркл Муньостың еңкейген формасына оралып, санауды жалғастырды. Бiрақ санау дау тудырды. Спаркл жағаға шығып кеткен ламантин сияқты бүйiрiне домалап кеттi. Төбелес аяқталды.
  "Көк көкжиектегi" жиналғандар шатырларды дiрiлдетiп, айқайлап орындарынан тұрды.
  Джессика екi қолын көтерiп, жеңiс биiн биледi, ал Анжела рингке жүгiрiп келiп, оны құшақтады.
  Джессика бөлменi шолып шықты. Ол балконның алдыңғы қатарында Винсенттi көрдi. Олар бiрге болған кезде ол Винсенттiң барлық төбелесiне қатысқан, бiрақ Джессика бұл жолы оның қасында болатынына сенiмдi емес едi.
  Бiрнеше секундтан кейiн Джессиканың әкесi Софидi қолына алып рингке кiрдi. Әрине, Софи Джессиканың жекпе-жегiн ешқашан көрген емес, бiрақ ол жеңiстен кейiнгi назардан анасы сияқты ләззат алған сияқты. Сол кеште Софи қызыл жүннен тiгiлген шалбар мен кiшкентай Nike белдiгiн киiп, қарсыластың әр қадамына қарап тұрды. Джессика күлiмсiреп, әкесi мен қызына көз қысты. Ол жақсы едi. Жағдайы жақсырақ едi. Адреналин оның бойынан өтiп, әлемдi жаулап ала алатындай сезiндi.
  Ол немере ағасын қаттырақ құшақтады, ал көпшiлiк "шарлар, шарлар, шарлар, шарлар..." деп айқайлай бердi.
  Джессика Анжеланың айқайы арқылы оның құлағына айқайлады. "Энджи?"
  "Иә?"
  "Маған бiр жақсылық жасаңызшы".
  "Не?"
  "Ендi ешқашан сол сұм горилламен шайқасуға рұқсат берме".
  
  ҚЫРЫҚ МИНУТТАН КЕЙIН, Блу алдындағы тротуарда Джессика өзiне таңданыс пен пұтқа табынушылық араласқан көзқараспен қараған он екi жасар екi қызға бiрнеше қолтаңба бердi. Ол оларға стандартты ереже бердi: мектепте қалып, есiрткi туралы уағыз айтпау керек, ал олар солай iстеуге уәде бердi.
  Джессика көлiгiне қарай бет алған кезде жақын маңда бiреудiң тұрғанын сездi.
  "Маған ешқашан ашуланбауымды еске салшы", - дедi оның артынан бiр жуан дауыс.
  Джессиканың шашы терден су болып, алты бағытқа ұшып кеткен едi. Бiр жарым миль жүгiргеннен кейiн, ол Seabiscuit иiсiн сездi, және ол бетiнiң оң жағының пiскен баклажанның өлшемiнде, пiшiнiнде және түсiнде iсiнгенiн сездi.
  Ол артына бұрылып, бұрын-соңды танымаған ең келбеттi еркектердiң бiрiн көрдi.
  Бұл Патрик Фаррелл едi.
  Және ол раушан гүлiн ұстады.
  
  Питер Софидi үйiне дейiн жеткiзiп жатқанда, Джессика мен Патрик Third және Spring Garden Streets көшелерiндегi танымал ирландиялық паб және полиция қызметкерлерiнiң демалыс орны Finnigan's Wake-тiң бiрiншi қабатындағы Quiet Man Pub-тың қараңғы бұрышында Стробридж қабырғасына арқаларын салып отырды.
  Джессикаға қараңғылық жеткiлiксiз болды, дегенмен ол әйелдер бөлмесiнде бетi мен шашын тез арада жөндедi.
  Ол қос виски iштi.
  "Бұл менiң өмiрiмде көрген ең таңғажайып нәрселердiң бiрi болды", - дедi Патрик.
  Ол қою сұр кашемир водолазкасы мен қара бүрмелi шалбар киген едi. Оның иiсi керемет едi, және бұл оны әңгiменiң тақырыбы болған күндерге қайтарған көптеген нәрселердiң бiрi едi. Патрик Фаррелл әрқашан керемет иiс шығаратын. Және сол көздер. Джессика жылдар бойы қанша әйелдiң сол қою көк көздерге ғашық болғанын ойлады.
  "Рақмет", - дедi ол тапқыр немесе тiптi ақылды сөздердiң орнына. Ол сусынды бетiне көтердi. Iсiну басылып қалған едi. Құдайға шүкiр. Патрик Фарреллдiң алдында Пiл әйелге ұқсағанды ұнатпады.
  - Қалай iстейтiнiңдi бiлмеймiн.
  Джессика иығын қиқаң еткiзiп: "Ой, құдайым-ай", - дедi. "Ең қиыны - көзiңдi ашып суретке түсiрудi үйрену".
  "Ауырмай ма?"
  "Әрине, ауыртады", - дедi ол. "Бұл қандай сезiм екенiн бiлесiң бе?"
  "Не?"
  "Бетiмнен жұдырықпен ұрып алғандай сезiнемiн".
  Патрик күлдi. "Тачче".
  "Екiншi жағынан, қарсыласымды жеңгендей сезiмдi есiме түсiре алмаймын. Құдайым-ау, маған сол жер ұнайды".
  - Сонымен, қонған кезде бiлесiз бе?
  "Нокаут соққысы ма?"
  "Иә".
  - Иә, - дедi Джессика. - Бұл таяқтың жуан бөлiгiмен бейсбол добын ұстағанмен бiрдей. Есiңiзде ме? Дiрiл жоқ, күш жоқ. Тек... жанасу керек.
  Патрик өзiнен жүз есе батыл екенiн мойындағандай басын шайқап, күлiмсiредi. Бiрақ Джессика бұл шындық емес екенiн бiлдi. Патрик жедел жәрдем бөлiмiнiң дәрiгерi едi, сондықтан ол бұдан қиын жұмысты ойлай алмады.
  Джессиканың ойынша, Патриктiң Филадельфияның ең танымал кардиохирургтарының бiрi әкесiне бұрыннан қарсы тұрғаны одан да батылдықты қажет еттi. Мартин Фаррелл Патриктiң жүрек хирургиясы саласында мансап құратынын күттi. Патрик Брин Маврда өстi, Гарвард медициналық мектебiнде оқыды, Джонс Хопкинс университетiнде резидентураны аяқтады, ал оның алдында даңққа апаратын жол дерлiк ашылып жатқан едi.
  Бiрақ оның кiшi қарындасы Дана қала орталығында көлiкпен келе жатып атыс кезiнде, дұрыс емес уақытта, дұрыс емес жерде бейкүнә куәгер ретiнде қаза тапқан кезде, Патрик өмiрiн қалалық ауруханада травматолог-хирург болып жұмыс iстеуге арнауды шештi. Мартин Фаррелл ұлынан бас тартты десе де болады.
  Джессика мен Патриктi осы нәрсе бөлiп тұрды: олардың мансабы оларды қайғылы оқиғадан таңдады, керiсiнше емес. Джессика Патриктен көп уақыт өткеннен кейiн әкесiмен қалай тiл табысып жатқанын сұрағысы келдi, бiрақ ескi жараларды қайта ашқысы келмедi.
  Олар үнсiз қалды, музыка тыңдап, бiр-бiрiнiң көздерiне қарап, екi жасөспiрiм сияқты армандап жатты. Үшiншi ауданнан бiрнеше полиция қызметкерi Джессиканы құттықтауға келiп, мас болып үстелге қарай бет алды.
  Патрик ақыры әңгiменi iске бұрды. Үйленген әйел мен ескi серiктес үшiн қауiпсiз аймақ.
  "Жоғары лигадағы жағдай қалай?"
  "Үлкен лигалар", - деп ойлады Джессика. Үлкен лигалар сiздi кiшкентай етiп көрсетудiң өзiндiк тәсiлi бар. "Әлi ерте, бiрақ сектор көлiгiнде уақыт өткiзгенiме бiраз уақыт болды", - дедi ол.
  "Сонымен, сiз әмиян ұрлаушыларды қудалауды, бардағы төбелестi тоқтатуды және жүктi әйелдердi ауруханаға асықтыруды жiберiп алмайсыз ба?"
  Джессика ойлы күлiмсiреп: "Әмиян ұрлау немесе бар төбелесi ме? Махаббат жоғалған жоқ. Жүктi әйелдерге келетiн болсақ, мен сол салада жеке тәжiрибеммен зейнетке шықтым деп ойлаймын".
  "Не айтқың келедi?"
  "Мен сектор көлiгiнде келе жатқанда," дедi Джессика, "артқы орындықта бiр балам дүниеге келдi. Жоғалып кеттiм".
  Патрик сәл түзу отырды. Қызығып кеттi. Бұл оның әлемi едi. "Не дегенiңiз? Қалай жоғалтып алдыңыз?"
  Бұл Джессиканың сүйiктi әңгiмесi емес едi. Ол бұл әңгiменi қозғағанына өкiнiп қалған едi. Ол мұны айтуы керек сияқты сезiлдi. "Үш жыл бұрын Рождество қарсаңында болды. Сол дауылды есiңде ме?"
  Бұл онжылдықтағы ең қатты қарлы борандардың бiрi болды. Он дюйм жаңа жауған қар, ызылдаған жел, температура нөлге жақын. Қала iс жүзiнде жабылып қалды.
  "Иә," дедi Патрик.
  "Қалай болғанда да, мен соңғысы болдым. Түн ортасынан асып қалды, мен Dunkin' Donuts-та отырып, өзiм және серiгiм үшiн кофе алып жатырмын".
  Патрик қасын көтерiп, "Дончиктер ме?" деген мағынада сұрады.
  "Олай айтпа да", - дедi Джессика күлiмсiреп.
  Патрик ернiн қиқаң еткiздi.
  "Мен кетiп бара жатқанда бұл ыңырсығанды естiдiм. Көрсетiлгендей, дүңгiршектердiң бiрiнде жүктi әйел отыр екен. Ол жетi-сегiз айлық жүктi едi, бiрдеңе дұрыс емес екенi анық. Мен жедел жәрдем шақырдым, бiрақ барлық жедел жәрдем көлiктерi iстен шығып, олар басқара алмай қалды, ал жанармай құбырлары қатып қалды. Қорқынышты. Бiз Джефферсоннан бiрнеше квартал ғана қашықтықта едiк, сондықтан мен оны патрульдiк көлiкке отырғыздым да, жолға шықтық. Бiз Тир мен Уолнатқа жетiп, мұзға соғылып, тұрақта тұрған көлiктер қатарына соғылдық. Бiз тұрып қалдық".
  Джессика сусынын iштi. Егер әңгiменi айту оның жүрегiн ауыртса, оны аяқтау одан сайын ауыртты. "Мен көмек шақырдым, бiрақ олар келгенде кеш болып қалған едi. Нәресте өлi туылған едi".
  Патриктiң көзқарасы оның түсiнгенiн бiлдiрдi. Қандай жағдай болмасын, бiреудi жоғалту ешқашан оңай емес. "Мұны естiгенiме өкiнемiн".
  "Иә, бiрнеше аптадан кейiн бәрiн түзеттiм", - дедi Джессика. "Жұбайым екеумiз оңтүстiкте үлкен ұл бала тудық. Мен үлкенмiн. Тоғыз жарым фунт. Бұзауым бар сияқты. Мен әлi күнге дейiн ата-анамнан жыл сайын Рождестволық құттықтау хаттарын аламын. Осыдан кейiн мен Авто бөлiмшесiне өтiнiш бердiм. Мен акушер/гинеколог болғаныма қанағаттандым".
  Патрик күлiмсiредi. "Құдай есептi теңестiрудiң жолын бiледi, солай ма?"
  "Иә", - дедi Джессика.
  "Егер дұрыс есiмде болса, Рождество қарсаңында көп ессiздiк болды емес пе?"
  Бұл рас едi. Әдетте, қарлы боран болған кезде, ессiздер үйде қалады. Бiрақ қандай да бiр себептермен сол түнi жұлдыздар бiр-бiрiне сәйкес келiп, барлық шамдар сөнiп қалды. Атыс, өрт қою, тонау, вандализм.
  "Иә. Бiз түнi бойы жүгiрдiк", - дедi Джессика.
  "Бiреу шiркеудiң есiгiне қан төктi ме, әлде осыған ұқсас нәрсе ме?"
  Джессика басын изедi. "Әулие Екатерина. Торресдейлде".
  Патрик басын шайқады. "Жер бетiндегi бейбiтшiлiк үшiн соншалықты көп нәрсе бар ма?"
  Джессика келiсуге мәжбүр болды, тiптi егер әлемде кенеттен тыныштық орнаса, ол жұмыссыз қалатын болса да.
  Патрик сусынынан бiр жұтым iштi. "Ессiздiк туралы айтатын болсам, сенiң Сегiзiншi көшеде кiсi өлтiрудi ұстағаныңды естiдiм".
  "Мұны қайдан естiдiң?
  Көз қысу: "Менiң дереккөздерiм бар".
  - Иә, - дедi Джессика. - Менiң бiрiншiм. Рақмет, Құдайым.
  "Жаман, естiгенiмше?"
  "Ең жаманы".
  Джессика оған болған жағдайды қысқаша сипаттап бердi.
  "О, Құдайым-ау", - дедi Патрик, Тесса Уэллстiң басына түскен сұмдық оқиғаларға жауап ретiнде. "Күн сайын мен бәрiн естiгендей сезiнемiн. Күн сайын жаңа бiрдеңе естимiн".
  "Мен оның әкесiне қатты жаным ашиды", - дедi Джессика. "Ол қатты ауырып жатыр. Ол бiрнеше жыл бұрын әйелiнен айырылды. Тесса оның жалғыз қызы едi.
  "Ол не бастан кешiрiп жатқанын елестете де алмаймын. Баласынан айырылу".
  Джессика да iстей алмады. Егер ол Софидi жоғалтса, өмiрi аяқталар едi.
  "Бұл бастапқыда өте қиын мiндет", - дедi Патрик.
  "Маған бұл туралы айтып берiңiзшi".
  "Сенiмен бәрi жақсы ма?"
  Джессика жауап бермес бұрын ойланып қалды. Патриктiң осындай сұрақтар қою әдетi бар едi. Ол сенi шынымен қамқорлайтындай сезiлдi. "Иә. Мен жақсымын".
  - Жаңа серiктесiңiз қалай?
  Бұл оңай болды. "Жақсы. Шынымен де жақсы."
  "Қалай солай?"
  "Оның адамдармен қарым-қатынас жасау тәсiлi осындай", - дедi Джессика. "Бұл адамдарды онымен сөйлесуге мәжбүрлеудiң бiр жолы. Бұл қорқыныш па, әлде құрмет пе, бiлмеймiн, бiрақ бұл жұмыс iстейдi. Мен оның шешiм қабылдау жылдамдығы туралы сұрадым. Бұл өте нашар".
  Патрик бөлменi шолып, сосын Джессикаға қайта қарады. Ол оған әрқашан асқазанын кеуектi етiп көрсететiн жартылай күлiмсiреуiн көрсеттi.
  "Не?" - деп сұрады ол.
  "Мирабиль Вису", - дедi Патрик.
  "Мен мұны әрқашан айтамын", - дедi Джессика.
  Патрик күлiп: "Бұл латынша".
  "Латын тiлiнiң мағынасы қандай? Сенi кiм жеңдi?"
  "Латын тiлi сiзге сыртқы келбетiмен әдемi көрiнедi".
  "Дәрiгерлер", - деп ойлады Джессика. Латын тiлiндегi жұмсақ сөйлеу.
  "Жарайды... соно спосато", - деп жауап бердi Джессика. "Бұл итальян тiлiнен аударғанда "Егер күйеуiм қазiр осында кiрсе, екеумiздiң де маңдамыздан атып тастайды" дегендi бiлдiредi".
  Патрик екi қолын көтерiп, бас тартты.
  - Маған жеткiлiктi, - дедi Джессика, Винсент туралы айтқаны үшiн өзiн-өзi ұрысып. Ол бұл кешке шақырылмаған едi. - Соңғы күндерi не болып жатқанын айтшы.
  "Әулие Джозеф әрқашан қарбалас. Ешқашан зерiкпеймiн", - дедi Патрик. "Сонымен қатар, мен Бойс галереясында көрме жоспарлап отырмын".
  Патрик керемет дәрiгер болумен қатар, виолончельде ойнады және талантты суретшi болды. Бiр күнi кешке, олар кездесiп жүргенде, ол Джессиканың суретiн пастель түстермен салды. Әрине, Джессика оны гаражда жақсы жасырып қойды.
  Джессика сусынын iшiп бiтiрдi, ал Патрик тағы iштi. Олар бiр-бiрiнiң қасында болып, ескi замандағыдай бейқам флирт жасап жүрдi. Қол тигiзу, үстелдiң астындағы аяқтың электр щеткасы. Патрик сонымен қатар Попларда жаңа тегiн клиника ашуға уақытын арнап жатқанын айтты. Джессика оған қонақ бөлменi бояу туралы ойланып жүргенiн айтты. Патрик Фарреллдiң қасында болған сайын, ол әлеуметтiк энергиядан шаршағандай сезiнетiн.
  Шамамен сағат он бiрде Патрик оны Үшiншi көшеде тұрған көлiгiне дейiн апарып тастады. Содан кейiн ол бiлгендей, сол сәт келдi. Таспа мәселенi шешуге көмектестi.
  "Сонымен... келесi аптада кешкi ас iшуге бола ма?" - деп сұрады Патрик.
  "Мен... бiлесiң бе..." Джессика күлiмсiреп, тартыншақтады.
  "Тек достар", - деп қосты Патрик. "Ешқандай орынсыз нәрсе жоқ".
  - Онда ұмыт, - дедi Джессика. - Егер бiз бiрге бола алмасақ, онда не мәнi бар?
  Патрик тағы күлдi. Джессика бұл дыбыстың қаншалықты сиқырлы болатынын ұмытып кеткен едi. Ол және Винсент күлетiн нәрсе таппағалы көп уақыт өттi.
  - Жарайды. Әрине, - дедi Джессика, ескi досымен кешкi асқа бармауға себеп табуға тырысып, сәтсiз болды. - Неге бармасқа?
  "Керемет", - дедi Патрик. Ол еңкейiп, оның оң бетiндегi көгерген жердi ақырын сүйдi. "Ирландиялық операция алдындағыдай", - деп қосты ол. "Таңертең жақсарады. Күте тұрып көрейiн".
  "Рақмет, Док."
  "Мен саған қоңырау шаламын".
  "Жарайды".
  Патрик Джессиканың кеудесiне жүздеген торғайларды жiберiп, көз қысты. Ол қорғаныс бокс кейпiнде қолдарын көтердi де, қолын созып, оның шашын тегiстедi. Ол бұрылып, көлiгiне қарай жүрдi.
  Джессика оның көлiкпен кетiп бара жатқанын бақылап тұрды.
  Ол бетiне қолын тигiздi, ернiнiң жылуын сезiндi және бет-әлпетiнiң жақсара бастағанына таң қалмады.
  OceanofPDF.com
  16
  ДҮЙСЕНБI, 23:00
  МЕН Имон Клоузға ғашық болдым.
  Джессика Бальзано керемет едi. Ұзын бойлы, сымбатты және өте тартымды едi. Рингте қарсыласын қалай жеңгенi оған әйелге қарап тұрғанда сезiнген ең керемет толқуды сыйлады. Ол өзiн мектеп оқушысындай сезiндi, оған қарап тұрғандай.
  Ол керемет көшiрме жасайтын болды.
  Ол одан да жақсы өнер туындысын жасайтын болды.
  Ол күлiмсiреп, Blue Horizon стадионында жеке куәлiгiн көрсеттi де, салыстырмалы түрде оңай кiрдi. Әрине, бұл "Иглз" ойынына немесе "Вачовия орталығына" "Сиксерлер" командасын көру үшiн барумен бiрдей емес едi, бiрақ соған қарамастан, оған мақтаныш пен мақсат сезiмiн сыйлады, негiзгi баспасөз өкiлi сияқты қаралды. Таблоид жазушылары сирек тегiн билеттер алды, ешқашан баспасөз мәслихаттарына қатыспады және баспасөзге арналған киiмдер сұрауға мәжбүр болды. Ол мансабында көптеген есiмдердi қате жазды, себебi оның ешқашан тиiстi баспасөзге арналған киiмдерi болған емес.
  Джессиканың төбелесуiнен кейiн Саймон қылмыс орнынан жарты блок қашықтықта, Солтүстiк Сегiзiншi көшеде тоқтады. Басқа көлiктер тек периметрдiң iшiнде тұрған Ford Taurus және қылмыспен күресетiн фургон болды.
  Ол өзiнiң Guardian газетiнен сағат он бiрдегi жаңалықтарды көрiп отырды. Негiзгi оқиға өлтiрiлген жас қыз туралы болды. Зардап шегушiнiң аты - Солтүстiк Филадельфиядан келген он жетi жасар Тесса Энн Уэллс. Дәл сол сәтте Филадельфияның ақ парақтары Саймонның тiзесiнде ашық жатты, ал Маглит оның аузында едi. Солтүстiк Филадельфия атауының он екi нұсқасы болуы мүмкiн едi: сегiз "Уэллс" әрпi, төрт "Уэллс" сөзi.
  Ол ұялы телефонын алып, бiрiншi нөмiрдi тердi.
  "Мистер Уэллс?"
  "Иә?"
  "Мырза, менiң атым Саймон Клоуз. Мен The Report газетiнiң жазушысымын".
  Тыныштық.
  Сонда иә?"
  "Алдымен, қызыңыз туралы естiгенiме қатты өкiнгенiмдi айтқым келедi".
  Қатты тыныс алды. "Қызым? Ханнаға бiрдеңе болды ма?"
  Ой, ой!
  "Кешiрiңiз, мен қате нөмiрдi терiп алған болуым керек".
  Ол телефонды қойып, келесi нөмiрдi тердi.
  Бос емес.
  Келесi. Бұл жолы әйел.
  "Уэллс ханым?"
  "Бұл кiм?"
  "Ханым, менiң атым Саймон Клоуз. Мен "The Report" газетiнiң жазушысымын."
  Басыңыз.
  Қаншық.
  Келесi.
  Бос емес.
  Құдайым-ау, деп ойлады ол. Филадельфияда ешкiм ұйықтамай ма?
  Содан кейiн Channel Six шолу жасады. Олар жәбiрленушiнi "Солтүстiк Филадельфиядағы жиырмасыншы көшенiң тұрғыны Тесса Энн Уэллс" деп анықтады.
  "Рақмет, Action News", - деп ойлады Саймон.
  Бұл әрекеттi тексерiңiз.
  Ол нөмiрдi қарады. Жиырмасыншы көшедегi Фрэнк Уэллс. Ол нөмiрдi тердi, бiрақ желi бос емес едi. Тағы да. Бос емес. Тағы да. Нәтиже сол. Қайта теру. Қайта теру.
  Қарғыс.
  Ол сол жерге баруды ойлаған едi, бiрақ одан кейiн болған оқиға, әдiл күн күркiрегендей, бәрiн өзгерттi.
  OceanofPDF.com
  17
  ДҮЙСЕНБI, 23:00
  ӨЛIМ шақырусыз келдi, ал тәубе етiп, көршiлер үнсiз қайғырды. Жаңбыр жұқа тұманға айналды, өзендер бойымен сыбдырлап, тротуармен сырғып өттi. Түн өз күнiн пергамент жамылғысына көмдi.
  Бирн Тесса Уэллстiң қылмыс орнының қарсысындағы көлiгiнде отырды, шаршауы ендi iшiнде тiрi нәрсеге айналды. Тұман арқылы ол қатардағы үйдiң жертөле терезесiнен шығып тұрған әлсiз қызғылт сары сәуленi көрдi. CSU командасы түнi бойы, ал келесi күннiң көп бөлiгiнде сол жерде болатын едi.
  Ол ойнатқышқа блюз CD тыға бастады. Көп ұзамай Роберт Джонсон басын қасып, динамиктерден сықырлап, iзiмен келе жатқан қатыгез ит туралы айтып бердi.
  "Тыңдап тұрмын", - деп ойлады Бирн.
  Ол ескiрген қатар үйлердiң шағын блогын қарап шықты. Бұрынғы сәндi қасбеттер ауа райының, уақыттың және немқұрайлылықтың әсерiнен қирап қалған. Осы қабырғалардың артында жылдар бойы болған барлық драмаларға, кiшкентай да, үлкен де болса, өлiмнiң иiсi сақталып қалды. Iргетастары жерге қайта қазылғаннан кейiн де, мұнда ессiздiк орнайтын едi.
  Бирн қылмыс орнының оң жағындағы далада қозғалысты көрдi. Кiшкентай тасталған дөңгелектердiң арасынан оған кедейлер ауданының итi қарады, оны тек келесi бұзылған ет кесегi мен жаңбыр суының тағы бiр жұтымымен ғана мазалайтын.
  Бақытты ит.
  Бирн CD-дi өшiрiп, көзiн жұмып, тыныштыққа енiп кеттi.
  Өлiм үйiнiң артындағы арамшөптер басылған егiстiкте жаңа iз немесе аласа бұталарда жақында сынған бұтақтар болған жоқ. Тесса Уэллстi өлтiрген адам Тоғызыншы көшеде көлiгiн тоқтатпаған болуы керек.
  Ол тынысы тарылып, Лютер Уайтпен бiрге өлiм құшағында мұзды өзенге сүңгiп кеткен түнi сияқты дем алды...
  Бейнелер оның басының артқы жағына ойылып жазылған - қатыгез, жиiркенiштi және зұлым.
  Ол Тессаның өмiрiнiң соңғы сәттерiн көрдi.
  Жақындау алдыңғы жақтан...
  Өлтiрушi фараларды өшiрiп, жылдамдығын азайтып, баяу және абайлап тоқтайды. Ол қозғалтқышты өшiредi. Көлiктен түсiп, ауаны иiскейдi. Ол бұл жердiң ессiздiгiне дайын деп санайды. Жыртқыш құс жемтiгiн жеп, жауып, жоғарыдан шабуылға ұшыраған кезде өте осал болады. Ол өзiн тiкелей қауiп-қатерге ұшырататынын бiледi. Ол жемтiгiн мұқият таңдаған. Оған Тесса Уэллс жетiспейдi; ол сұлулық идеясын жоюы керек.
  Ол оны көшенiң арғы бетiндегi сол жақтағы бос үйге алып барады. Мұнда жаны тыныш. Iшiнде қараңғы, ай сәулесi тоқтаусыз. Шiрiген еден қауiптi, бiрақ ол фонарьмен тәуекелге бармайды. Әлi емес. Қыз оның құшағында жарық. Ол қорқынышты күшке толы.
  Ол үйдiң артқы жағынан шығады.
  (Бiрақ неге? Неге оны бiрiншi үйде қалдырмасқа?)
  Ол жыныстық қозуды сезiнедi, бiрақ оған әсер етпейдi.
  (Тағы да, неге?)
  Ол өлiм үйiне кiредi. Ол Тесса Уэллстi баспалдақпен дымқыл және сасық жертөлеге алып түседi.
  (Ол бұрын осында болды ма?)
  Егеуқұйрықтар өздерiнiң азғантай өлекселерiн қорқытып, жүгiрiп жүр. Ол асықпайды. Уақыт ендi келмейдi.
  Қазiргi уақытта ол жағдайды толық бақылауда ұстап отыр.
  Ол...
  Ол-
  Бирн тырысты, бiрақ кiсi өлтiрушiнiң жүзiн көре алмады.
  Әзiрше емес.
  Ауырсыну айқын, жабайы қарқындылықпен күшейе түстi.
  Жағдайы нашарлап бара жатты.
  
  Бирн темекiнi тұтатып, оны сүзгiге дейiн тартты, бiрде-бiр ойды сынамады да, бiрде-бiр ойды қолдамады да. Жаңбыр қайтадан қатты жауа бастады.
  "Неге Тесса Уэллс?" деп ойлады ол, қолындағы фотосуретiн қайта-қайта аударып.
  Неге келесi ұялшақ жас әйел болмасқа? Тесса мұны қалай ақтады? Ол жасөспiрiм Лотарионың ұсынысынан бас тартты ма? Жоқ. Әрбiр жаңа буын жастары қаншалықты ессiз болып көрiнсе де, әрбiр келесi буынға ұрлық пен зорлық-зомбылықтың шамадан тыс деңгейiмен қараса да, бұл кейбiр тасталған жасөспiрiм үшiн әдептiлiк шегiнен әлдеқайда асып түстi.
  Ол кездейсоқ таңдалды ма?
  Егер солай болса, Бирн оның тоқтауы екiталай екенiн бiлдi.
  Бұл жердiң ерекшелiгi неде болды?
  Ол не көрмедi?
  Бирн ашуының күшейiп бара жатқанын сездi. Тангоның ауырсынуы самайын тесiп өттi. Ол Викодиндi бөлiп, құрғатып жұтып қойды.
  Соңғы қырық сегiз сағатта ол үш-төрт сағаттан артық ұйықтамаған едi, бiрақ кiмге ұйқы керек едi? Жұмыс iстеу керек едi.
  Жел күшейiп, ашық сары қылмыс орнының таспасын - Өлiм аукцион залын салтанатты түрде ашқан вымпелдердi - желбiреттi.
  Ол артқы көрiнiс айнасына қарады; оң көзiнiң үстiндегi тыртықты және оның ай сәулесiнде қалай жарқырағанын көрдi. Саусағымен оны сипады. Ол Лютер Уайтты және екеуi де қайтыс болған түнi ай сәулесiнде .22 калибрлi мылтығының қалай жарқырағанын, бөшке жарылып, әлемдi қызылға, сосын аққа, сосын қараға бояғанын; ессiздiктiң бүкiл палитрасын, өзеннiң екеуiн де қалай құшақтағанын ойлады.
  Қайдасың, Лютер?
  Кiшкене көмек болса көмектесе алар едiм.
  Ол көлiктен түсiп, көлiктi құлыптады. Үйге қайтуы керектiгiн бiлдi, бiрақ қандай да бiр жолмен бұл жер оны қазiр қажеттi мақсат сезiмiмен толтырды, күздiң ашық күнiнде қонақ бөлмесiнде "Иглз" ойынын көрiп отырғанда, Донна диванда қасында кiтап оқып отырғанда, Коллин өз бөлмесiнде сабақ оқып отырғанда сезiнген тыныштықты сезiндi.
  Мүмкiн, ол үйiне баруы керек шығар.
  Бiрақ үйге қайда барасын? Оның екi бөлмелi бос пәтерi қайда?
  Ол тағы бiр кружка бурбон iшiп, ток-шоу немесе мүмкiн фильм көретiн. Сағат үште ұйықтап, ешқашан келмейтiн ұйқыны күтетiн. Алтыда мазасыздық алдындағы таңның атуына мүмкiндiк берiп, оянатын.
  Ол жертөле терезесiнен түскен жарықтың жарығына қарады, көлеңкелердiң әдейi қозғалып жатқанын көрдi және тартымдылықты сезiндi.
  Бұлар оның ағалары, әпкелерi және отбасы едi.
  Ол көшенi кесiп өтiп, өлiм үйiне қарай бет алды.
  Бұл оның үйi едi.
  OceanofPDF.com
  18
  ДҮЙСЕНБI, 23:08
  САЙМОН екi көлiк туралы БIЛГЕН. Көк және ақ CSI фургоны қатар үйдiң қабырғасына тақалып тұрды, ал сыртында Taurus көлiгi тұрды, оның iшiнде, былайша айтқанда, оның жауы, детектив Кевин Фрэнсис Бирн болды.
  Саймон Моррис Бланшардтың суицид туралы әңгiмесiн айтып бергеннен кейiн, Кевин Бирн оны бiр түнi Фронт және Оңтүстiк көшелерiндегi шулы ирландиялық паб Даунидiң алдында күтiп тұрған. Бирн оны бұрышқа қысып, шүберек қуыршақ сияқты лақтырып жiбердi, ақыры күртешесiнiң жағасынан ұстап, қабырғаға тiредi. Саймон үлкен адам емес едi, бiрақ ол алты фут, он бiр тас биiктiкте едi, ал Бирн оны бiр қолымен жерден көтерiп алды. Бирн су тасқынынан кейiнгi спирт зауытының иiсiн сездi, ал Саймон өзiн доннибрукқа дайындады. Жарайды, қатты ұру. Ол кiмдi алдап тұрды?
  Бiрақ бақытымызға орай, Бирн оны құлатудың орнына (Саймон мойындауы керек едi, ол солай ойлаған болуы мүмкiн), жай ғана тоқтап, аспанға қарап, оны пайдаланылған майлық сияқты лақтырып жiбердi, қабырғалары ауырып, иығы көгерiп, өлшемiн өзгерту мүмкiн болмайтындай жұқа созылған жейде киiп алды.
  Өкiнгенi үшiн Бирн Саймоннан тағы алты дана қатал мақала алды. Саймон бiр жыл бойы Луисвилл Слуггерiмен көлiгiнде, иығынан асатын күзетшiмен бiрге саяхаттады. Соған қарамастан, жұмысын бiтiрдi.
  Бiрақ мұның бәрi ежелгi тарих едi.
  Жаңа әжiм пайда болды.
  Саймонның анда-санда қолданатын бiрнеше iшектi музыкалық жазбалары болды - журналистика туралы ойлары Саймонның кезiндегiдей Темпл университетiнiң студенттерi. Олар зерттеу жүргiзiп, кейде аңдып жүрдi, мұның бәрi тиынға тұрып жасалды, әдетте оларды iTunes пен X жүктеулерiнде сақтауға жеткiлiктi болды.
  Әлеуетi зор, шынымен жаза алатын адам Бенедикт Цу болды. Ол сағат он бiрден он минут өткенде қоңырау шалды.
  Саймон Клоуз.
  "Бұл Цу".
  Саймон бұл азиялық құбылыс па, әлде студенттiк құбылыс па, бiлмедi, бiрақ Бенедикт өзiн әрқашан тегiмен атайтын. "Қалайсың?"
  "Сiз сұраған жер, жағалаудағы жер?"
  Цу сол түнi Кевин Бирн бiрнеше сағат бұрын жұмбақ түрде жоғалып кеткен Уолт Уитман көпiрiнiң астындағы тозығы жеткен ғимарат туралы айтты. Саймон Бирннiң соңынан ердi, бiрақ қауiпсiз қашықтықты сақтауға мәжбүр болды. Саймон "Көк көкжиекке" жету үшiн кетуге мәжбүр болғанда, ол Цуға қоңырау шалып, оны қарап шығуын сұрады. "Ал ол туралы не деуге болады?"
  "Ол Дюс деп аталады".
  "Екiлiктер дегенiмiз не?"
  "Бұл сынған үй".
  Саймонның әлемi айнала бастады. "Сынған үй ме?"
  "Иә, мырза".
  "Сiз сенiмдiсiз бе?"
  "Әрине."
  Саймон мүмкiндiктерге бой алдырды. Қуаныш басым болды.
  - Рақмет, Бен, - дедi Саймон. - Мен хабарласамын.
  "Букеки".
  Саймон өзiнiң бақытын еске алып, есiнен танып қалды.
  Кевин Бирн желiде болды.
  Бұл кездейсоқ әрекет ретiнде басталған нәрсе - оқиға iздеу үшiн Бирннiң соңынан еру - ендi толықтай құмарлыққа айналды дегендi бiлдiрдi. Өйткенi анда-санда Кевин Бирн есiрткi қабылдауға мәжбүр болды. Бұл Кевин Бирннiң мүлдем жаңа серiктесi болғанын бiлдiрдi. Отты қара көздi және жүк пойызының оң қолын айқастырған ұзын бойлы, сексуалды құдай емес, керiсiнше, Нортумберлендтен келген арық ақ бала.
  Nikon D100 фотоаппаратын және Sigma 55-200 мм тұрақты зум линзасын ұстаған арық, ақ нәсiлдi бала.
  OceanofPDF.com
  19
  СЕЙСЕНБI, ТАҢҒЫ САҒАТ 5:40.
  Джессика дымқыл жертөленiң бұрышында тiзерлеп дұға етiп отырған жас әйелдi бақылап отырды. Қыз он жетi жас шамасындағы, аққұба, сепкiлдерi бар, көк көздi және пәк едi.
  Кiшкентай терезеден түскен ай сәулесi жертөленiң қираған жерлерiне өткiр көлеңкелер түсiрiп, қараңғылықта төбелер мен шыңырауларды тудырды.
  Қыз дұғасын аяқтағаннан кейiн, дымқыл еденге отырып, терi астына ине алып, ешқандай рәсiмсiз немесе дайындықсыз иненi оның қолына тықты.
  "Тоқта!" - деп айқайлады Джессика. Ол көлеңкелер мен шашыраңқылыққа қарамастан, қираған жертөлемен салыстырмалы түрде оңай жүрiп өттi. Сирақтары мен саусақтары көгерген жоқ. Ол қалқып жүргендей болды. Бiрақ жас әйелге жеткенше, қыз поршеньдi басып үлгердi.
  "Сен олай iстеудiң қажетi жоқ", - дедi Джессика.
  - Иә, бiлемiн, - деп жауап бердi қыз түсiнде. - Сен түсiнбейсiң.
  Түсiнемiн. Саған бұл керек емес.
  Бiрақ мен қуып жүрмiн. Менi бiр құбыжық қуып келе жатыр.
  Джессика қыздан бiрнеше қадам қашықтықта тұрды. Ол қыздың жалаңаяқ жүргенiн көрдi; аяқтары қып-қызыл, тырналған және көпiршiктерге толы едi. Джессика қайтадан басын көтергенде...
  Қыз Софи едi. Дәлiрек айтқанда, Софи болатын жас әйел. Қызының толық денесi мен толық беттерi жоғалып, олардың орнына жас әйелдiң иiлiсi келдi: ұзын аяқтар, жiңiшке бел, Назарен елтаңбасы бар жыртық V-мойын свитердiң астынан көрiнетiн кеуде.
  Бiрақ Джессиканың үрейiн қыздың жүзi жауып тастады. Софидiң жүзi тозып, шаршап, көздерiнiң астында қою күлгiн дақтар пайда болды.
  "Олай етпе, жаным", - деп жалынды Джессика. Құдайым-ау, жоқ.
  Ол қайтадан қарады да, қыздың қолдары байланып, қансырап жатқанын көрдi. Джессика алға бiр қадам басуға тырысты, бiрақ аяқтары жерге қатып қалғандай, аяқтары қорғасын сияқты сезiлдi. Кеудесiнде бiрдеңенi сездi. Төмен қарады да, мойнында перiштенiң кулонын көрдi.
  Сосын қоңырау шырылдады. Қатты, мазасыз және табанды түрде. Ол жоғарыдан шыққандай көрiндi. Джессика Софиге қарады. Есiрткi оның жүйке жүйесiне ендi ғана әсер ете бастаған едi, көзi артқа бұрылғанда, басы сырғып кеттi. Кенеттен олардың үстiнде төбе де, шатыр да болмады. Тек қара аспан. Қоңырау аспанды қайтадан тесiп өткенде Джессика оның көзқарасын қадағалады. Алтын күн сәулесi түнгi бұлттарды кесiп өтiп, кулонның таза күмiсiн ұстап, Джессиканың көзiн бiр сәтке соқыр еттi, әзiрге...
  Джессика көзiн ашып, тiк отырды, жүрегi кеудесiнде қатты соғып тұрды. Ол терезеден қарады. Айнала қараңғы едi. Түн ортасы едi, телефон шырылдап жатты. Осы уақытта бiзге тек жаман хабар жеттi.
  Винсент?
  Әке?
  Телефон үшiншi рет шырылдады, ол ешқандай мәлiмет те, жұбаныш та бермедi. Ол есiнен танып, қорқып, қолдары дiрiлдеп, басы әлi дүрсiлдеп, телефонға қол созды. Ол телефонды көтердi.
  - Х-сәлеметсiз бе?
  "Бұл Кевин".
  Кевин бе? - деп ойлады Джессика. Кевин кiм болды екен? Ол бiлетiн жалғыз Кевин - ол өсiп келе жатқанда Кристиан көшесiнде тұрған таңқаларлық бала Кевин Банкрофт едi. Содан кейiн бұл оған ой келдi.
  Кевин.
  Жұмыс.
  "Иә. Дұрыс. Жақсы. Қалайсың?"
  "Менiң ойымша, бiз қыздарды автобус аялдамасынан ұстап алуымыз керек".
  Грекше. Мүмкiн түрiкше. Әрине, бiр шет тiлi. Ол бұл сөздердiң мағынасын түсiнбедi.
  "Бiр минут күте аласыз ба?" - деп сұрады ол.
  "Әрине."
  Джессика жуынатын бөлмеге жүгiрiп барып, бетiне суық су шашты. Оң жағы әлi де аздап iсiнген едi, бiрақ үйге келгенде бiр сағат бойы мұз жапқандықтан, кешегi түнге қарағанда әлдеқайда аз ауырды. Әрине, Патриктiң сүйiсiмен бiрге. Бұл ой оны күлдiрдi, ал күлiмсiреу оның бетiн ауыртты. Бұл ауырсынудың бiр түрi едi. Ол телефонға қайта жүгiрдi, бiрақ ештеңе айта алмай тұрып, Бирн қосты:
  "Менiң ойымша, бiз олардан мектептегiден гөрi көбiрек нәрсе аламыз".
  "Әрине", - деп жауап бердi Джессика, кенеттен оның Тесса Уэллстiң достары туралы айтып тұрғанын түсiндi.
  "Мен сенi жиырмада алып кетемiн", - дедi ол.
  Бiр сәтке ол жиырма минут айтып жатқанын ойлады. Сағатына қарады. Бес қырық. Ол жиырма минут айтып жатқанын айтты. Бақытына орай, Паула Фариначчидiң күйеуi сағат алтыда Камденге жұмысқа кеткен, ал ол тұрып үлгерген. Джессика Софидi Пауланың үйiне апарып, душ қабылдауға үлгере алады. "Жарайды", - дедi Джессика. "Жарайды. Үлкен. Ештеңе етпейдi. Онда кездескенше".
  Ол телефонды қойып, аяқтарын төсектiң шетiне қойып, тез ұйықтауға дайындалды.
  Кiсi өлтiру бөлiмiне қош келдiңiз.
  OceanofPDF.com
  20
  СЕЙСЕНБI, ТАҢҒЫ САҒАТ 6:00.
  Бирн оны үлкен кофе мен күнжiт қосылған бәлiшпен күтiп тұрды. Кофе қою және ащы едi, ал бәлiш жаңа пiскен едi.
  Оған батасын берсiн.
  Джессика жаңбырдың астында асығыс жүрiп, көлiкке отырып, басын изеп амандасты. Жұмсақтап айтқанда, ол таңғы ас iшетiн адам емес едi, әсiресе кешкi алтыда тұратын адам емес едi. Оның ең үлкен үмiтi - сол аяқ киiмдi кию едi.
  Олар үнсiз қалаға кiрдi. Кевин Бирн оның кеңiстiгi мен ояу болу рәсiмiн құрметтедi, өйткенi ол оған жаңа күннiң дүмпуiн салғанын түсiндi. Ал ол сергек көрiндi. Аздап жыртық, бiрақ көзi бақырайып, сергек едi.
  "Бұл өте оңай", - деп ойлады Джессика. Таза көйлек, көлiкте қырыну, бiр тамшы Бинаки, бiр тамшы Визин, дайын.
  Олар тез арада Солтүстiк Филадельфияға жеттi. Олар Он тоғызыншы көше мен Поплар көшелерiнiң қиылысында тоқтады. Бирн түн ортасында радионы қосты. Тесса Уэллстiң оқиғасы айтыла бастады.
  Жарты сағат күткеннен кейiн олар еңкейiп отырды. Бирн анда-санда алдыңғы әйнек тазалағыштар мен жылытқыштарды қосу үшiн тұтануды қосты.
  Олар жаңалықтар, ауа райы, жұмыс туралы сөйлесуге тырысты. Астыңғы ой алға жылжи бердi.
  Қыздары.
  Тесса Уэллс бiреудiң қызы болған.
  Бұл түсiнiк екеуiн де осы қылмыстың қатыгез рухына байлады. Мүмкiн, бұл олардың баласы шығар.
  
  "Ол келесi айда үшке толады", - дедi Джессика.
  Джессика Бирнге Софидiң суретiн көрсеттi. Ол күлiмсiредi. Ол оның зефирден жасалған ортасы бар екенiн бiлдi. "Ол бiр уыс сияқты".
  "Екi қол", - дедi Джессика. "Олар осы жасқа келгенде қалай болатынын бiлесiң ғой. Олар барлық нәрседе саған сүйенедi".
  "Иә".
  - Сол күндердi сағынасыз ба?
  "Мен сол күндердi сағындым", - дедi Бирн. "Мен сол кезде екi жақты турларда жұмыс iстедiм".
  "Қызыңыз қазiр неше жаста?"
  "Ол он үште", - дедi Бирн.
  "О, о", - дедi Джессика.
  "О-о, жұмсақ айтқанда солай ғой".
  "Сонымен... оның үйiнде Бритнидiң компакт-дискiлерi толып тұр ма?"
  Бирн бұл жолы әлсiз күлiмсiреп тағы да күлiмсiредi. "Жоқ".
  "Ой, достым. Маған рэпке қызығады деп айтпа."
  Бирн кофесiн бiрнеше рет айналдырып қойды. "Қызым саңырау".
  - О, Құдайым-ау, - дедi Джессика кенеттен қайғырып. - Мен... кешiршi.
  "Ештеңе етпейдi. Олай болма."
  "Айтайын дегенiм... мен жай ғана..."
  "Ештеңе етпейдi. Шынымен де солай. Ол жанашырлықты жек көредi. Және ол сен екеумiздiң қосындымыздан әлдеқайда күштi."
  - Мен айтқым келгенi...
  "Не айтқыңыз келгенiн түсiнемiн. Әйелiм екеумiз жылдар бойы өкiнiштi бастан кешiрдiк. Бұл табиғи реакция", - дедi Бирн. "Бiрақ шынымды айтсам, мен ешқашан өзiн мүгедек деп санайтын саңырау адамды кездестiрген емеспiн. Әсiресе, Коллиндi".
  Джессика сұрақты осылай бастағанын көрiп, жалғастыру керек деп шештi. Ол мұны абайлап жасады. "Ол тумысынан саңырау ма едi?"
  Бирн басын изедi. "Иә. Бұл Мондини дисплазиясы деп аталатын нәрсе едi. Генетикалық бұзылыс".
  Джессиканың ойы қонақ бөлмесiнде Sesame Street әнiне билеп жатқан Софиге немесе ваннасындағы көпiршiктердiң арасында бар ынтасымен ән айтып жатқан Софиге келдi. Анасы сияқты, Софи де трактормен көлiк сүйрей алмас едi, бiрақ ол шынымен де солай iстеуге тырысқан едi. Джессика ақылды, денi сау, әдемi кiшкентай қызын ойлап, оның қандай бақытты екенiн ойлады.
  Екеуi де үнсiз қалды. Бирн әйнек тазалағыштар мен жылытқышты қосты. Алдыңғы әйнек тазара бастады. Қыздар әлi бұрышқа жетпеген едi. Поплар көшесiндегi көлiк қозғалысы күшейе бастады.
  "Мен оны бiр рет қарадым", - дедi Бирн, қызы туралы көптен берi айтпағандай, аздап мұңайып. Мұңайып тұрғаны анық едi. "Мен оны саңырауларға арналған мектептен алып кетуiм керек едi, бiрақ сәл ертерек келдiм. Сондықтан көшенiң шетiне тоқтап, темекi шегiп, газет оқыдым.
  "Қалай болғанда да, бұрышта бiр топ бала көрiп тұрмын, шамамен жетi немесе сегiз бала. Олар он екi, он үш жаста. Мен оларға мүлдем мән бермеймiн. Олардың бәрi баспанасыз адамдар сияқты киiнген, солай ма? Кең шалбар, салбырап тұратын үлкен жейделер, шешiлмеген кроссовкалар. Кенеттен мен ғимаратқа сүйенiп тұрған Коллиндi көрдiм, мен оны танымайтындай сезiндiм. Ол Коллинге ұқсайтын бiр бала сияқты.
  "Кенеттен мен басқа балаларға шынымен қызығушылық таныта бастадым. Кiм не iстеп жатыр, кiм не ұстап тұр, кiм не киiп жүр, қолдары не iстеп жатыр, қалталарында не бар екен. Мен олардың барлығын көшенiң арғы бетiнен iздеп жүргендей болдым".
  Бирн кофесiн iшiп, бұрышқа қарады. Әлi бос едi.
  "Ол үлкен ұлдармен бiрге күлiмсiреп, ым тiлiнде шырылдап, шашын сипап жүр", - деп жалғастырды ол. "Мен ойлап тұрмын, Құдайым-ау. Ол флирт жасап жатыр. Менiң кiшкентай қызым осы ұлдармен флирт жасап жатыр. Бiрнеше апта бұрын ғана өзiнiң "Үлкен дөңгелегiне" мiнiп, көшеде кiшкентай сары түстi "I HAD A WILD WOOD WILD TIME" футболкасын киiп жүрiп өткен кiшкентай қызым ұлдармен флирт жасап жатыр. Мен сол кезде сол тентек кiшкентай ақымақтарды өлтiргiм келдi.
  "Содан кейiн мен олардың бiреуiнiң буынын жаққанын көрдiм, жүрегiм тоқтап қалды. Шынымен де, оның кеудемде арзан сағат сияқты жоғалып кеткенiн естiдiм. Қолыма кiсен салып көлiктен түсейiн деп жатқанда, бұл Коллинге не болатынын түсiндiм, сондықтан қарап тұрдым.
  "Олар бұл заттарды барлық жерге, кездейсоқ, дәл бұрышта таратып жатыр, заңды сияқты, солай ма? Мен күтiп, бақылап отырмын. Содан кейiн балалардың бiрi Коллинге бiрдеңе ұсынады, мен оның оны алып, шегетiнiн бiлдiм. Мен оның оны алып, доғал затпен ұзақ, баяу пышақтайтынын бiлдiм, кенеттен оның өмiрiнiң келесi бес жылын көрдiм. Арамшөп, iшiмдiк, кокаин, оңалту, Сильванның бағаларын жақсарту, тағы да есiрткi, таблетка, содан кейiн... содан кейiн ең таңғажайып нәрсе болды".
  Джессика өзiн Бирнге қарап, оның сөзiн аяқтауын күтiп тұрғанын байқады. Ол ашуланып, оны түртiп жiбердi. "Жарайды. Не болды?"
  "Ол жай ғана... басын шайқады", - дедi Бирн. "Дәл солай. Жоқ, рақмет". Мен сол сәтте оған күмәндандым, кiшкентай қызыма деген сенiмiмдi толығымен жоғалттым және басымнан көзiмдi жұлып алғым келдi. Маған оған байқаусызда толықтай сенуге мүмкiндiк берiлдi, бiрақ мен олай iстемедiм. Мен сәтсiздiкке ұшырадым. Ол емес.
  Джессика басын изедi, он жылдан кейiн Софимен бiрге осы сәттi бастан кешiретiнiн ойламауға тырысты, және ол мұны мүлдем күтпеген едi.
  "Кенеттен маған бiр нәрсе есiме түстi, - дедi Бирн, - осыншама жылдар бойы уайымдап, оны нәзiк адамдай көрiп, тротуарда жүрiп, оған қарап тұрғаннан кейiн: "Оның қимылдарын көпшiлiк алдында бақылап, оны ұсқынсыз деп ойлайтын ақымақтардан арыл", - дегеннiң бәрi қажет емес едi. Ол менен он есе күштi. Ол менi жеңе алады".
  "Балалар сенi таң қалдырады", - дедi Джессика бұл сөздiң қаншалықты орынсыз естiлгенiн, бұл тақырыпта өзiнiң қаншалықты надан екенiн түсiндi.
  "Балаңыз үшiн қорқатын барлық нәрселердiң iшiнде - қант диабетi, лейкемия, ревматоидты артрит, қатерлi iсiк - менiң кiшкентай қызым саңырау едi. Болды. Әйтпесе, ол барлық жағынан мiнсiз. Жүрегi, өкпесi, көзi, аяқ-қолы, ақылы. Мiнсiз. Ол жел сияқты жүгiре алады, биiкке секiре алады. Және оның күлкiсi... мұздықтарды ерiте алатын күлкiсi бар. Осы уақыт бойы мен оны ести алмағандықтан мүгедек деп ойладым. Бұл мен едiм. Телемарафонға мұқтаж болған менмiн. Бiздiң қаншалықты бақытты екенiмiздi де түсiнбедiм".
  Джессика не айтарын бiлмедi. Ол қателесiп Кевин Бирндi өмiрде де, жұмыста да өз жолын тапқан, ақыл-ойына емес, инстинктiне сүйенiп әрекет ететiн көше мiнездi жiгiт деп сипаттаған. Бұл оның ойлағаннан да көп нәрсе едi. Ол кенеттен лотереядан ұтып алғандай, оның серiгi болғандай сезiндi.
  Джессика жауап берiп үлгермес бұрын, екi жасөспiрiм қыз қолшатырларын көтерiп, жаңбырға қарсы ашқан күйi бұрышқа жақындады.
  "Мiне, олар", - дедi Бирн.
  Джессика кофесiн iшiп бiтiп, пальтосының түймелерiн түйдi.
  "Бұл сенiң аумағың," Бирн қыздарға басын изеп, темекi тұтатты да, ыңғайлы, құрғақ орындыққа отырды. "Сiз сұрақтарыңызды шешуiңiз керек".
  "Иә, - деп ойлады Джессика. "Менiңше, бұл таңғы сағат жетiде жаңбыр астында тұрумен ешқандай байланысы жоқ шығар. Ол көлiк кептелiсiнiң үзiлуiн күтiп, көлiктен түсiп, көшенi кесiп өттi."
  Назареттiк мектеп формасын киген екi қыз бұрышта тұрды. Бiрi ұзын бойлы, қараторы афроамерикалық әйел едi, Джессика бұрын-соңды көрген ең күрделi өрiм шашы бар едi. Оның бойы кем дегенде алты фут және таңғажайып әдемi едi. Екiншi қыз ақ, сымбатты және жiңiшке денелi едi. Екеуi де бiр қолында қолшатыр, екiншi қолында майлық ұстап жүрдi. Екеуiнiң де көздерi қызыл, iсiңкi едi. Тесса туралы естiгенi анық.
  Джессика жақындап, төсбелгiсiн көрсетiп, Тессаның өлiмiн тергеп жатқанын айтты. Олар онымен сөйлесуге келiстi. Олардың есiмдерi Патрис Реган және Ашия Уитман едi. Ашия сомалилiк едi.
  "Жұма күнi Тессаны көрдiңiз бе?" - деп сұрады Джессика.
  Олар бiр дауыстан бастарын шайқады.
  "Ол автобус аялдамасына келмедi ме?"
  "Жоқ", - дедi Патрис.
  - Ол көп күн бойы сабақтан қалып қойды ма?
  "Онша емес", - дедi Ашия жылап жiберiп. "Кейде".
  "Ол мектепке барғандардың бiрi ме едi?" - деп сұрады Джессика.
  "Тесса?" - деп сұрады Патрис сенбей. "Жоқ. Ешқашан".
  - Ол келмегенде не ойладың?
  "Бiз оның өзiн жақсы сезiнбейдi деп ойладық", - дедi Патрис. "Немесе бұл оның әкесiмен байланысты болды. Бiлесiз бе, әкесi қатты ауырып жатыр. Кейде оны ауруханаға апаруға тура келедi".
  "Сен оған күндiз қоңырау шалдың ба, әлде сөйлестiң бе?" - деп сұрады Джессика.
  "Жоқ".
  - Онымен сөйлесе алатын бiреудi бiлесiң бе?
  - Жоқ, - дедi Патрис. - Мен бiлмеймiн, олай емес.
  "Ал есiрткi ше? Ол есiрткiге қатысы бар ма едi?"
  - О, Құдайым-ау, жоқ, - дедi Патрис. - Ол Мэри Нарк апаға ұқсайтын.
  "Өткен жылы, ол үш аптаға жоқта болғанда, сiз онымен көп сөйлестiңiз бе?"
  Патрис Ашияға қарады. Оның көзқарасында құпиялар бар едi. "Олай емес".
  Джессика қысым жасамауды шештi. Ол жазбаларына қарады. "Сендер Шон Бреннан есiмдi баланы бiлесiңдер ме?"
  - Иә, - дедi Патрис. - Иә. Азия онымен ешқашан кездескен емес деп ойлаймын.
  Джессика Ашаға қарады. Ол иығын қиқаң еткiздi.
  "Олар қанша уақыт кездесiп жүрдi?" - деп сұрады Джессика.
  "Бiлмеймiн", - дедi Патрис. "Мүмкiн бiрнеше айдан кейiн шығар".
  - Тесса онымен әлi кездесiп жүр ме?
  "Жоқ", - дедi Патрис. "Оның отбасы кетiп қалды".
  "Қайда?"
  - Менiң ойымша, Денвер.
  "Қашан?"
  "Бiлмеймiн. Шамамен бiр ай бұрын ойлап отырмын."
  - Шонның қайда оқығанын бiлесiң бе?
  "Нейман", - дедi Патрис.
  Джессика жазбалар жазып отырды. Оның дәптерi су едi. Ол оны қалтасына салды. "Олар ажырасты ма?"
  - Иә, - дедi Патрис. - Тесса қатты ренжiдi.
  "Шон ше? Оның ашуы шықты ма?"
  Патрис иығын қиқаң еткiздi. Басқаша айтқанда, иә, бiрақ ол ешкiмнiң қиындыққа тап болғанын қаламады.
  - Оның Тессаға зиян келтiргенiн көрдiңiз бе?
  - Жоқ, - дедi Патрис. - Ондай ештеңе жоқ. Ол жай ғана... жай ғана жiгiт едi. Бiлесiң бе?
  Джессика тағы күттi. Ештеңе болған жоқ. Ол әрi қарай жүрдi. "Тесса кiммен тiл табыса алмағанын есiңiзде ме? Оған зиян келтiргiсi келген бiреу бар ма?"
  Сұрақ су құбырларын қайтадан iске қосты. Екi қыз да көздерiне жас алып, бастарын шайқады.
  "Ол Шоннан кейiн басқа бiреумен кездесiп жүрдi ме? Оны мазалайтын бiреу бар ма?"
  Қыздар бiрнеше секунд ойланып, тағы да бiр дауыспен бастарын шайқады.
  - Тесса доктор Паркхерсттi мектепте көрдi ме?
  "Әрине", - дедi Патрис.
  - Ол оны ұнатты ма?
  "Мүмкiн".
  "Доктор Паркхерст оны мектептен тыс жерде көрдi ме?" - деп сұрады Джессика.
  "Сыртта ма?"
  "Әлеуметтiк тұрғыдан алғандай".
  "Не, кездесу ме, әлде басқа нәрсе ме?" деп сұрады Патрис. Тессаның отыздар шамасындағы ер адаммен кездесiп жүргенiн ойлағанда, ол тiтiркенiп кеттi. Сияқты... "Жоқ".
  "Сендер оған кеңес алу үшiн бардыңдар ма?" - деп сұрады Джессика.
  - Әрине, - дедi Патрис. - Әркiм солай iстейдi.
  "Сен қандай нәрселер туралы айтып тұрсың?"
  Патрис бұл туралы бiрнеше секунд ойланды. Джессика қыздың бiрдеңенi жасырып тұрғанын сездi. "Көбiнесе мектепке. Колледжге түсуге өтiнiштер, SAT емтихандары және тағы басқалар".
  - Жеке өмiрiңiз туралы әңгiмелескен кезiңiз болды ма?
  Көздер жерге қадалды. Тағы да.
  "Бинго", - деп ойлады Джессика.
  "Кейде", - дедi Патрис.
  "Қандай жеке мәселелер?" - деп сұрады Джессика, Назарендегi кеңесшi Мерседес апайдың сол жерде болғанын есiне түсiрiп. Мерседес апай Джон Гудман сияқты күрделi адам едi және әрқашан қабағын түйетiн. Мерседес апаймен талқылаған жалғыз жеке мәселеңiз - қырық жасқа дейiн жыныстық қатынасқа түспеу туралы уәдеңiз едi.
  - Бiлмеймiн, - дедi Патрис, назарын аяқ киiмiне аударып. - Негiзi.
  "Сен кездесiп жүрген жiгiттер туралы айттың ба? Сол сияқты нәрселер туралы ма?"
  "Кейде", - деп жауап бердi Азия.
  "Ол сiзден ұятқа қалдырған нәрселер туралы айтуыңызды сұрады ма? Немесе бұл тым жеке мәселе шығар?"
  - Олай ойламаймын, - дедi Патрис. - Есiңде ме, мен олай iстей алмаймын.
  Джессика оның есiнен танып бара жатқанын байқады. Ол бiрнеше визиткасын алып шығып, әр қызға бiр-бiрден бердi. "Қараңызшы", - деп бастады ол. "Бiлемiн, бұл қиын. Егер сiз мұны iстеген жiгiттi табуға көмектесетiн бiрдеңе ойлап тапсаңыз, бiзге қоңырау шалыңыз. Немесе жай ғана сөйлескiңiз келсе. Қалай болғанда да. Жарайды ма? Күндiз бе, түнде ме".
  Азия картаны алып, үнсiз қалды, көзiне тағы да жас келдi. Патрис картаны алып, басын изедi. Екi қыз бiр дауыспен, бiрге жоқтау айтқандай, бiр бума майлықтарды алып, көздерiн сүрттi.
  "Мен Назаренге бардым", - деп қосты Джессика.
  Екi қыз бiр-бiрiне Хогвартста бiр кездерi оқығанын айтқандай қарады.
  "Шынымен бе?" - деп сұрады Азия.
  - Әрине, - дедi Джессика. - Сендер әлi де ескi залдағы сахнаның астында бiрдеңе ойып жатырсыңдар ма?
  - Иә, - дедi Патрис.
  "Егер сiз сахнаның астындағы баспалдақтың бағанының дәл астына, оң жақта қарасаңыз, JG ЖӘНЕ BB 4EVER деген жазу бар".
  "Сiз бе едiңiз?" Патрис визиткаға сұрақты көзқараспен қарады.
  "Мен сол кезде Джессика Джованни едiм. Мен мұны оныншы сыныпта оқып жүргенде аяқтадым".
  "ББ кiм болды?" - деп сұрады Патрис.
  "Бобби Бонфанте. Ол Әке Джаджға барды."
  Қыздар бастарын изедi. Әкенiң ұлдары, көбiнесе, қарсы тұра алмайтындай көрiндi.
  Джессика былай деп қосты: "Ол Аль Пачиноға ұқсайтын".
  Екi қыз бiр-бiрiне қарап: "Аль Пачино ма?" дегендей болды. "Бұл Колин Фарреллмен бiрге "Жалдамалы" фильмiнде ойнаған қарт кiсi ме?" - деп сұрады Патрис.
  "Жас Аль Пачино", - деп қосты Джессика.
  Қыздар күлiмсiредi. Өкiнiшке орай, бiрақ олар күлiмсiредi.
  "Сонымен, бұл Боббимен мәңгiлiкке жалғасты ма?" - деп сұрады Азия.
  Джессика бұл жас қыздарға бұл ешқашан болмайтынын айтқысы келдi. "Жоқ", - дедi ол. "Бобби қазiр Ньюаркте тұрады. Бес бала.
  Қыздар махаббат пен жоғалтуды терең түсiнiп, тағы да бастарын изедi. Джессика оларды қайтарып алған едi. Мұны тоқтатудың уақыты келдi. Ол кейiнiрек тағы да тырысып көредi.
  "Айтпақшы, сендер Пасха мерекесiне қашан барасыңдар?" - деп сұрады Джессика.
  "Ертең", - дедi Ашия, жылауы басылып қала жаздады.
  Джессика капюшонын көтердi. Жаңбыр шашын былғап қойған едi, бiрақ қазiр қатты жауа бастады.
  "Сiзге сұрақ қойсам бола ма?" - деп сұрады Патрис.
  "Әрине."
  "Неге... неге полиция қызметкерi болдың?"
  Патристiң сұрағына дейiн де Джессика қыздың оған сұрақ қоятынын сездi. Бұл жауапты жеңiлдетпедi. Ол өзi де толық сенiмдi емес едi. Мұра қалды; Майклдың өлiмi. Тiптi ол әлi түсiнбеген себептер де болды. Ақырында ол қарапайымдылықпен: "Маған адамдарға көмектесу ұнайды", - дедi.
  Патрис көзiн қайтадан сүрттi. "Бiлесiң бе, сенi бұл қорқытты ма?" - деп сұрады ол. "Бiлесiң бе, қасында жүргенде..."
  "Өлi адамдар", - дедi Джессика үнсiз. "Иә", - дедi ол. "Кейде".
  Патрис басын изеп, Джессикамен ортақ тiл тауып, көшенiң арғы бетiндегi Taurus көлiгiнде отырған Кевин Бирндi нұсқады. "Ол сенiң бастығың ба?"
  Джессика артына қарады, артына қарады да, күлiмсiредi. "Жоқ", - дедi ол. "Ол менiң серiгiм".
  Патрис түсiндi. Ол көз жасын iшке тартып күлiмсiредi, мүмкiн Джессиканың өз әйелi екенiн түсiнген шығар, және жай ғана: "Керемет", - дедi.
  
  Джессика жаңбырдан барынша зардап шегiп, көлiкке мiнiп кеттi.
  "Бiрдеңе болды ма?" деп сұрады Бирн.
  "Дәл солай емес", - дедi Джессика дәптерiн тексерiп. Ол су болып қалған. Ол оны артқы орындыққа лақтырып жiбердi. "Шон Бреннанның отбасы шамамен бiр ай бұрын Денверге көшiп келген. Олар Тесса ендi ешкiммен кездеспейтiнiн айтты. Патрис оның ашушаң адам екенiн айтты.
  "Көруге тұрарлық па?"
  "Мен олай ойламаймын. Мен Денвер қалалық кеңесiне қоңырау шаламын, ред. Жас мырза Бреннан соңғы кездерi қандай да бiр күндердi жiберiп алды ма, соны бiлiп көрiңiз."
  - Доктор Паркхерст туралы не айтасыз?
  "Онда бiрдеңе бар. Мен оны сезiп тұрмын".
  "Ойында не бар?"
  "Менiңше, олар онымен жеке мәселелер туралы сөйлесiп жатыр. Менiңше, олар оны тым жеке адам деп ойлайды".
  - Тесса оны көрдi деп ойлайсың ба?
  "Егер ол айтқан болса, онда ол достарына айтпаған", - дедi Джессика. "Мен олардан өткен жылы Тессаның мектептен үш апталық демалысы туралы сұрадым. Олар қорқып кеттi. Өткен жылы Алғыс айту күнiнен бiр күн бұрын Тессаға бiрдеңе болды".
  Бiрнеше сәтке тергеу тоқтап қалды, олардың жеке ойлары тек көлiктiң төбесiндегi жаңбырдың стаккато ырғағында ғана түйiстi.
  Бирн Taurus-ты iске қосқан кезде телефоны шырылдады. Ол камераны ашты.
  "Бирн... иә... иә... тұр", - дедi ол. "Рақмет". Ол телефонды жауып тастады.
  Джессика Бирнге үмiтпен қарады. Оның бөлiспейтiнiн түсiнгенде, ол сұрады. Егер құпиялық оның табиғаты болса, онда қызығушылық оның табиғаты едi. Егер бұл қарым-қатынас жұмыс iстейтiн болса, олар екеуiн байланыстырудың жолын табуы керек едi.
  "Жақсы жаңалық па?"
  Бирн оған көлiкте екенiн ұмытып кеткендей қарады. "Иә. Зертхана маған жаңа ғана iс көрсеттi. Олар шашты жәбiрленушiден табылған дәлелдермен сәйкестендiрдi", - дедi ол. "Анау жәбiрленушi менiкi".
  Бирн оған Гидеон Пратттың iсi туралы қысқаша айтып бердi. Джессика оның дауысынан Дейрдре Петтигрюдiң қатыгез, мағынасыз өлiмi туралы айтқан кездегi құмарлықты, басылған ашуды естiдi.
  "Бiз тез арада тоқтатуымыз керек", - дедi ол.
  Бiрнеше минуттан кейiн олар Ингерсолл көшесiндегi мақтаншақ, бiрақ қайғылы үйдiң алдына тоқтады. Жаңбыр кең, суық төсек-орынмен жауып тұрды. Олар көлiктен түсiп, үйге жақындағанда, Джессика есiк алдында тұрған қырық жастағы әлсiз, ақшыл терiсi бар қара нәсiлдi әйелдi көрдi. Ол күлгiн үй халатын киiп, үлкен түстi көзiлдiрiк таққан. Шашы түрлi-түстi африкалық жамылғыға өрiлген; аяғында кем дегенде екi өлшем үлкен ақ пластик сандалдар болды.
  Әйел Бирндi көргенде қолын кеудесiне басты, оны көргенде тынысы тарылғандай болды. Өмiр бойы естiген жаман жаңалықтар сол баспалдақтардан көтерiлiп келе жатқандай көрiндi, және мұның бәрi Кевин Бирн сияқты адамдардың аузынан шығып жатқан болуы мүмкiн. Полиция қызметкерлерi, салық жинаушылар, әлеуметтiк қамсыздандыру агенттерi, үй иелерi болған iрi денелi ақ нәсiлдi ер адамдар.
  Джессика қираған баспалдақпен көтерiлiп бара жатып, қонақ бөлменiң терезесiнен күннен ағарған сегiзге он дюймдiк фотосуреттi байқады - түрлi-түстi көшiргiшпен түсiрiлген солғын баспа. Бұл шамамен он бес жастағы күлiмсiреген қара нәсiлдi қыздың үлкейтiлген мектеп фотосуретi едi. Шашы қалың қызғылт жiптiң iлмегiне оралған, ал өрiмдерiне моншақтар өткiзiлген. Ол басына iлмек тағып алған және аузындағы күрделi жабысқақ заттарға қарамастан күлiмсiреп тұрғандай көрiндi.
  Әйел оларды iшке шақырмады, бiрақ бақытына орай, верандасының үстiнде оларды нөсер жаңбырдан қорғайтын кiшкентай шатыр болды.
  "Петтигрю ханым, бұл менiң серiктесiм, детектив Бальзано."
  Әйел Джессикаға басын изедi, бiрақ үй халатын мойнына қысып тұра бердi.
  "Ал сен..." деп бастады ол үнсiз қалып.
  - Иә, - дедi Бирн. - Бiз оны ұстадық, ханым. Ол қамауда.
  Алтея Петтигрюдiң қолы аузын жауып алды. Көздерiнен жас ақты. Джессика әйелдiң неке жүзiгiн таққанын, бiрақ тастың жоқ екенiн көрдi.
  "Не... қазiр не болып жатыр?" - деп сұрады ол, денесi дiрiлдеп, күткеннен. Оның ұзақ уақыт бойы дұға етiп, осы күннен қорқып жүргенi анық едi.
  "Бұл прокурор мен ер адамның адвокатының құзыретiне байланысты", - деп жауап бердi Бирн. "Оған айып тағылады, содан кейiн алдын ала тыңдау өтедi".
  "Сiздiң ойыңызша, ол... iстей ала ма?"
  Бирн оның қолынан ұстап, басын шайқады. "Ол шықпайды. Мен оның ешқашан шықпауы үшiн қолымнан келгеннiң бәрiн жасаймын".
  Джессика, әсiресе өлiм жазасына кесiлген кiсi өлтiру iсiнде, қаншалықты қателiктер болуы мүмкiн екенiн бiлдi. Ол Бирннiң оптимизмiн бағалады және қазiргi уақытта бұл дұрыс шешiм болды. Auto компаниясында жұмыс iстеген кезде, адамдарға көлiктерiн қайтарып алатынына сенiмдi екенiн айту қиын болды.
  "Құдай жар болсын, мырза", - дедi әйел, сосын Бирннiң құшағына құлап түстi, оның жылауы ересектердiң жылауына айналды. Бирн оны фарфордан жасалғандай ақырын құшақтады. Оның көзi Джессиканың көзiне түстi де, ол: "Сондықтан", - дедi. Джессика терезедегi Дейрдре Петтигрюдiң суретiне қарады. Ол сурет бүгiн пайда бола ма деп ойлады.
  Алтея өзiн аздап қолға алып, сосын: "Осында күте тұр, жарай ма?" дедi.
  "Әрине", - дедi Бирн.
  Алтеа Петтигрю бiрнеше сәтке iшке кiрiп, қайта пайда болды да, Кевин Бирннiң қолына бiрдеңе ұстатты. Ол қолын оның қолына орап, жауып тастады. Бирн қолын босатқанда, Джессика әйелдiң оған ұсынғанын көрдi.
  Бұл тозған жиырма долларлық купюра едi.
  Бирн оған бiраз қарап тұрды, сәл шатасып, бұрын-соңды американдық валютаны көрмегендей. "Миссис Петтигрю, мен... шыдай алмаймын".
  "Мен оның көп емес екенiн бiлемiн", - дедi ол, "бiрақ бұл мен үшiн өте маңызды болар едi".
  Бирн ойларын жинақтап, есепшотты түзеттi. Ол бiрнеше минут күттi де, жиырма теңгенi қайтарып бердi. "Мен iстей алмаймын", - дедi ол. "Дейрдрге қарсы осы қорқынышты әрекеттi жасаған адамның қамауда екенiн бiлу маған жеткiлiктi, сенiңiздер".
  Алтеа Петтигрю алдында тұрған iрi қара полицейге қарады, оның жүзiнде көңiлсiздiк пен құрмет нышаны байқалды. Ол баяу және құлықсыз ақшаны қайтарып алды. Оны халатының қалтасына салды.
  "Онда сен мынаны аласың", - дедi ол. Ол мойнының артына қолын созып, жұқа күмiс шынжырды суырып алды. Шынжырда кiшкентай күмiс айқыш болды.
  Бирн ұсыныстан бас тартпақ болғанда, Алтеа Петтигрюдiң көзқарасы оған бас тартылмайтынын бiлдiрдi. Бұл жолы емес. Бирн алғанша ол оны ұстап тұрды.
  "Мен... рақмет, ханым", - деп айта алмады Бирн.
  Джессика ойлады: кеше Фрэнк Уэллс, бүгiн Алтеа Петтигрю. Бiр-бiрiнен бiрнеше квартал қашықтықта орналасқан екi ата-ана елестетуге келмейтiн қайғы мен қайғыда бiрiккен. Ол олардың Фрэнк Уэллспен де дәл осындай нәтижелерге қол жеткiзетiнiне үмiттендi.
  Джессика мұны жасыруға тырысқанымен, көлiкке қарай бет алғанда, жаңбыр жауып тұрғанына, қазiргi iстерiнiң қайғылы сипатына қарамастан, Бирннiң қадамынан аздап секiрудi байқады. Ол мұны түсiндi. Барлық полиция қызметкерлерi түсiндi. Кевин Бирн толқынмен келе жатқанда, құқық қорғау қызметкерлерiне таныс қанағаттанудың кiшкентай толқыны сияқты ұзақ, ауыр жұмыстан кейiн домино тастары құлап, әдемi өрнек, әдiлеттiлiк деп аталатын таза, шексiз бейненi қалыптастырды.
  Бiрақ мәселенiң екiншi жағы да болды.
  Олар Taurus кемесiне мiнер алдында Бирннiң телефоны тағы шырылдады. Ол жауап бердi, бiрнеше секунд тыңдады, бет-әлпетi ешқандай белгi бермедi. "Бiзге он бес минут берiңiзшi", - дедi ол.
  Ол телефонды қатты жауып тастады.
  "Бұл не?" - деп сұрады Джессика.
  Бирн жұдырығын түйiп, алдыңғы әйнекке соғылып қалмақ болды, бiрақ тоқтады. Әрең дегенде. Ол сезiнгеннiң бәрi бiр сәтте жоғалып кеттi.
  "Не?" - деп қайталады Джессика.
  Бирн терең тыныс алып, ақырын дем шығарды да: "Олар тағы бiр қыз тапты", - дедi.
  OceanofPDF.com
  21
  СЕЙСЕНБI, 8:25
  BARTRAM'S GARDENS Америка Құрама Штаттарындағы ең көне ботаникалық бақ болды, оған Бенджамин Франклин жиi баратын, бақтың негiзiн қалаушы Джон Бартрам өсiмдiктердiң бiр түрiн оның есiмiмен атаған. 54-шi көше мен Линдберг көшелерiнде орналасқан қырық бес акр жер жабайы гүлдi шалғындармен, өзен жолдарымен, батпақты жерлермен, тас үйлермен және ферма ғимараттарымен мақтана алатын. Бүгiн мұнда өлiм болды.
  Бирн мен Джессика келгенде, полиция көлiгi мен белгiсiз көлiк Ривер Трейлдiң жанында тұрды. Жарты акр нарцисс гүлiне ұқсайтын жердiң айналасы қоршалып қойған едi. Бирн мен Джессика оқиға орнына жақындағанда, мәйiттiң қалай жоғалып кеткенiн түсiну оңай болды.
  Жас әйел ашық түстi гүлдердiң арасында шалқасынан жатып, қолдарын белiне дұғамен қысып, қара тәспi ұстап тұрды. Джессика ондаған жылдар бұрынғы моншақтардың бiрi жоғалып кеткенiн бiрден байқады.
  Джессика айналасына қарады. Дене егiстiкке шамамен он бес фут қашықтықта қойылған, ал медициналық сарапшы жасаған тапталған гүлдерден тұратын тар жолдан басқа, егiстiкке кiретiн ешқандай жол жоқ едi. Жаңбыр барлық iздердi шайып кеткенi сөзсiз. Егер Сегiзiншi көшедегi қатар үйiнде сот-медициналық сараптама жүргiзуге мүмкiндiк көп болғанда, сағаттап жауған жаңбырдан кейiн мұнда ешқандай мүмкiндiк болмас едi.
  Қылмыс орнының шетiнде екi детектив тұрды: қымбат итальяндық костюм киген арық латино және Джессика таныған аласа бойлы, толық денелi жiгiт. Итальяндық костюм киген офицер тек тергеумен ғана емес, сонымен қатар Валентиносын бүлдiрген жаңбырмен де айналысып жатқан сияқты. Ең болмағанда бiр сәтке.
  Джессика мен Бирн жәбiрленушiнi қарап, жақындады.
  Қыз көкшiл және жасыл түстi шотланд юбка, көк түстi тiзеге дейiн жететiн шұлық және жартылай лофер киген. Джессика форманың Солтүстiк Филадельфиядағы Брод көшесiнде орналасқан, тек қыздарға арналған католик мектебi Регина орта мектебiне тиесiлi екенiн таныды. Ол шашын пейджбой стилiнде қара түстi етiп қиған, ал Джессиканың байқауынша, құлағында алтыға жуық пирсинг, мұрнында бiр пирсинг болған, ешқандай зергерлiк бұйымдарсыз. Бұл қыздың демалыс күндерi гот рөлiн ойнағаны анық болды, бiрақ мектебiнiң қатаң киiм кодексiне байланысты ол сабаққа ешқандай аксессуарларын кимеген.
  Джессика жас әйелдiң қолдарына қарады, шындықты қабылдағысы келмесе де, ол мiне, сол жерде едi. Қолдары дұға етiп бiр-бiрiне қысылып тұрды.
  Басқалар естiмейтiн жерде Джессика Бирнге бұрылып, ақырын: "Сiзде бұрын-соңды мұндай жағдай болды ма?" деп сұрады.
  Бирнге бұл туралы ұзақ ойланудың қажетi болмады. "Жоқ".
  Басқа екi детектив жақындап келдi, бақыттарына орай, үлкен гольф қолшатырларын ала келдi.
  "Джессика, бұл Эрик Чавес, Ник Палладино".
  Екi ер адам да бас изедi. Джессика сәлемдесуге жауап бердi. Чавес ұзын кiрпiктерi мен тегiс терiсi бар, отыз бес жастағы келбеттi латино жiгiт едi. Ол оны кеше Раундхаустан көрген едi. Оның бөлiмшенiң визит картасы екенi анық едi. Әрбiр учаскеде ол болды: рейдте жүргенде артқы орындыққа қалың ағаш пальто сөресiн, сондай-ақ рейдте жүргенде күштеп жеуге мәжбүрлеген зиянды тағамдарды жеп отырып, жейдесiнiң жағасына жағажай сүлгiсiн тығып алатын полицей.
  Ник Палладино да әдемi киiнген, бiрақ Оңтүстiк Филадельфия стилiнде болған: былғары пальто, тiгiлген шалбар, жылтыратылған аяқ киiм және алтын түстi жеке куәлiк бiлезiгi. Ол қырық жаста едi, терең қара шоколад көздерi және тасты бетi бар; қара шашы артқа таралған. Джессика Ник Палладиномен бұрын бiрнеше рет кездескен; ол кiсi өлтiру бөлiмiне ауыспас бұрын күйеуiмен бiрге есiрткi бөлiмiнде жұмыс iстеген.
  Джессика екi ер адаммен де қол алысты. "Танысқаныма қуаныштымын", - дедi ол Чавеске.
  "Сол сияқты", - деп жауап бердi ол.
  - Сенi қайта көргенiме қуаныштымын, Ник.
  Палладино күлiмсiредi. Бұл күлкiде үлкен қауiп бар едi. "Қалайсың, Джесс?"
  "Мен жақсымын."
  "Отбасы?"
  "Бәрi жақсы".
  "Шоуға қош келдiңiздер", - деп қосты ол. Ник Палладино командада бiр жылдан аз уақыт жұмыс iстегенiмен, мүлдем көңiлсiз едi. Ол Винсентпен ажырасқаны туралы естiген шығар, бiрақ ол мырза едi. Қазiр уақыт та, орын да емес едi.
  "Эрик пен Ник қашу жасағында жұмыс iстейдi", - деп қосты Бирн.
  Қашқындар жасағы кiсi өлтiру жасағының үштен бiрiн құрады. Қалған екеуi Арнайы тергеу бөлiмi және Жедел тергеу жасағы болды - бұл бөлiмшелер жаңа iстердi қарастырды. Iрi iс туындаған кезде немесе iс бақылаудан шыға бастағанда, әрбiр кiсi өлтiру офицерi ұсталды.
  "Сiзде жеке куәлiк бар ма?" - деп сұрады Бирн.
  "Әлi ештеңе жоқ", - дедi Палладино. "Қалтасында ештеңе жоқ. Әмиян да, әмиян да жоқ".
  "Ол Регинаның үйiне барды", - дедi Джессика.
  Палладино мұны жазып алды. "Бұл Бродтағы мектеп пе?"
  "Иә. Брод және CC Мур."
  "Бұл сiздiң жағдайыңыздағымен бiрдей MO ма?" - деп сұрады Чавес.
  Кевин Бирн жай ғана басын изедi.
  Сериялық кiсi өлтiрушiге тап болуымыз мүмкiн деген ой, дәл сол ойдың өзi олардың жақтарын қысып, күнi бойы оларға одан да ауыр көлеңке түсiрдi.
  Сегiзiншi көшедегi қатар орналасқан үйдiң дымқыл және кiр жертөлесiнде сол көрiнiстiң басталғаннан берi жиырма төрт сағаттан аз уақыт өттi, ендi олар қайтадан көңiлдi гүлдерге толы жасыл бақшада болды.
  Екi қыз.
  Екi өлi қыз.
  Том Вейрихтiң мәйiттiң жанына тiзерлеп отырғанын төрт детектив бақылап тұрды. Ол қыздың юбкасын көтерiп, оны тексердi.
  Ол орнынан тұрып, оларға қараған кезде, жүзi қатал едi. Джессика мұның ненi бiлдiретiнiн түсiндi. Бұл қыз қайтыс болғаннан кейiн Тесса Уэллс сияқты қорлықты бастан кешiрдi.
  Джессика Бирнге қарады. Оның iшiнде терең ашу пайда болды, бұл бiр қарапайым және өкiнбейтiн, жұмыс пен мiндеттен әлдеқайда асып түсетiн нәрсе.
  Бiрнеше минуттан кейiн Вейрих оларға қосылды.
  "Ол мұнда қанша уақыттан берi?" - деп сұрады Бирн.
  "Кем дегенде төрт күн", - дедi Вейрих.
  Джессика санап едi, жүрегiне суық суық тиiп кеттi. Бұл қыз Тесса Уэллс ұрланған кезде осында тастап кеткен екен. Бұл қызды алдымен өлтiрiптi.
  Бұл қыздың тәспiсiнде он жыл бойы моншақ жетiспедi, ал Тессаныкi екi жыл бойы жетiспедi.
  Бұл олардың үстiнде қалың сұр бұлттар сияқты қалқып тұрған жүздеген сұрақтың iшiнен осы белгiсiздiк батпағында бiр шындық, бiр шындық, бiр қорқынышты факт айқын көрiнiп тұрғанын бiлдiрдi.
  Филадельфияда бiреу католик мектеп оқушыларын өлтiрiп жатты.
  Шабуыл ендi ғана басталған сияқты.
  OceanofPDF.com
  ҮШIНШI БӨЛIМ
  OceanofPDF.com
  22
  СЕЙСЕНБI, 12:15
  Түске қарай "Разарий өлтiрушiлерiнiң" арнайы тобы жиналып қалған едi.
  Әдетте, арнайы топтар құрбандардың саяси ықпалын бағалағаннан кейiн агенттiктiң жоғары лауазымды шенеунiктерiмен ұйымдастырылып, санкцияланатын. Барлық кiсi өлтiрулердiң тең екендiгi туралы барлық риторикаға қарамастан, құрбандар маңызды болған кезде жұмыс күшi мен ресурстар әрқашан қолжетiмдi болады. Есiрткi сатушыларды, гангстерлердi немесе көше жезөкшелерiн тонау - бiр басқа. Католик мектеп оқушыларын өлтiру - мүлдем басқа нәрсе. Католиктер дауыс бередi.
  Түске қарай бастапқы жұмыстардың және алдын ала зертханалық жұмыстардың көп бөлiгi аяқталды. Екi қыздың да қайтыс болғаннан кейiн ұстаған тәспiлерi бiрдей болды және Филадельфиядағы он шақты дiни дүкендерде сатылды. Тергеушiлер қазiргi уақытта тұтынушылар тiзiмiн жасап жатыр. Жоғалған моншақтар еш жерден табылған жоқ.
  Алдын ала сот-медициналық сараптама қорытындысында кiсi өлтiрушi жәбiрленушiлердiң қолындағы тесiктердi бұрғылау үшiн графит бұрғысын пайдаланғаны және олардың қолдарын бекiту үшiн пайдаланылған болт та кең таралған зат - төрт дюймдiк мырышталған болт болғаны анықталды. Каретка болтын кез келген Home Depot, Lowe's немесе бұрыштық құрылыс материалдары дүкенiнен сатып алуға болады.
  Зардап шеккендердiң ешқайсысынан саусақ iздерi табылған жоқ.
  Тесса Уэллстiң маңдайына көк бормен крест салынған. Зертхана әлi түрiн анықтаған жоқ. Екiншi жәбiрленушiнiң маңдайынан да осындай материалдың iздерi табылды. Тесса Уэллсте табылған Уильям Блейктiң кiшкентай iзiнен басқа, тағы бiр жәбiрленушiнiң қолдарының арасында зат қысылып қалған. Бұл шамамен үш дюйм ұзындықтағы кiшкентай сүйек бөлiгi едi. Ол өте өткiр болды, және оның түрi немесе түрi әлi анықталған жоқ. Бұл екi факт БАҚ-қа хабарланған жоқ.
  Екi жәбiрленушiнiң де есiрткiнiң әсерiнде болғаны маңызды емес едi. Бiрақ қазiр жаңа дәлелдер пайда болды. Мидазоламнан басқа, зертхана одан да қауiптi есiрткiнiң бар екенiн растады. Екi жәбiрленушiде де жәбiрленушiнi сал ететiн, бiрақ ауырсынуды баспайтын күштi сал ауруына қарсы дәрi - Павулон болды.
  Inquirer және The Daily News тiлшiлерi, сондай-ақ жергiлiктi теледидар мен радиостанциялар кiсi өлтiрулердi сериялық кiсi өлтiрушiнiң iсi деп атауға сақтық танытты, бiрақ құс торында жарияланған The Report басылымы онша сақ болмады. Сэнсом көшесiндегi екi тар бөлмеден жарияланған репортаж ондай сақтық танытпады.
  Олардың веб-сайтында "ТАССИМ ҚЫЗДАРЫН КIМ ӨЛТIРУДЕ?" деген тақырыппен айқайлады.
  Арнайы топ Раундхаустың бiрiншi қабатындағы ортақ бөлмеде кездестi.
  Барлығы алты детектив болды. Джессика мен Бирннен басқа, Арнайы тергеу бөлiмшесiнiң соңғы екi детективi Эрик Чавес, Ник Палладино, Тони Парк және Джон Шеперд болды.
  Тони Парк кореялық-американдық, Major Case Squad-тың ұзақ жылдар бойы ардагерi болған. Автокөлiк бөлiмi Major Case-тiң құрамына кiрдi, ал Джессика Тонимен бұрын да жұмыс iстеген. Ол шамамен қырық бес жаста, шапшаң және интуитивтi, отбасылы адам едi. Ол әрқашан оның кiсi өлтiруге баратынын бiлетiн.
  Джон Шепард 1980 жылдардың басында Вилланованың жұлдызды қорғаушысы болды. Сымбатты және шашы сәл ағарып тұрған Дензел өзiнiң консервативтi костюмдерiн Честнат көшесiндегi Бойдс дүкенiнен алты-сегiз дюймдiк бағаға арнайы тiгiп бердi. Джессика оны ешқашан галстуксыз көрген емес.
  Арнайы топ жиналған сайын, олар оны ерекше қабiлеттерi бар детективтермен толықтыруға тырысты. Джон Шепард "бөлмеде" жақсы жұмыс iстедi, тәжiрибелi және тәжiрибелi тергеушi болды. Тони Парк NCIC, AFIS, ACCURINT, PCBA дерекқорларымен жұмыс iстеуде шебер болды. Ник Палладино мен Эрик Чавес сыртта жақсы жұмыс iстедi. Джессика үстелге не қойғанын ойлады, бұл оның жынысынан басқа нәрсе деп үмiттендi. Ол өзiнiң туа бiткен ұйымдастырушы, үйлестiру, ұйымдастыру және жоспарлау шеберi екенiн бiлдi. Ол мұны дәлелдеуге мүмкiндiк болады деп үмiттендi.
  Кевин Бирн арнайы топты басқарды. Жұмысқа жарамдылығы айқын болғанына қарамастан, Бирн Джессикаға Айк Бьюкенендi оған жұмысты беруге көндiру үшiн барлық сендiру қабiлетi қажет екенiн айтты. Бирн бұл өзiне күмәндану емес, керiсiнше, Айк Бьюкененнiң кеңiрек көрiнiстi - егер Құдай сақтасын, Моррис Бланшард iсiндегiдей, жағдай дұрыс болмай қалса, терiс баспасөздiң тағы бiр дауылының болуы мүмкiндiгiн қарастыруы керек екенiн бiлдi.
  Айк Бьюкенен менеджер ретiнде iрi бастықтармен байланыс орнатуға жауапты болды, ал Бирн брифингтер өткiзiп, жағдай туралы есептер ұсынды.
  Команда жиналып жатқанда, Бирн тапсырма үстелiнде тұрып, тар кеңiстiктегi бос орынды алып жатты. Джессика Бирннiң дiрiлдеп тұрғанын, ал кiсендерi аздап күйiп қалғанын ойлады. Ол онымен көптен берi таныс емес едi, бiрақ ол мұндай жағдайда абдырап қалатын полицей сияқты көрiнбедi. Бұл басқаша болуы керек едi. Ол қуғынға ұшыраған адамға ұқсайтын.
  "Бiзде Тесса Уэллс қылмыс орнынан отыздан астам саусақ iздерi бар, бiрақ Бартрам қылмыс орнынан бiрде-бiр саусақ iзi жоқ", - деп бастады Бирн. "Әзiрге ешқандай iз жоқ. Ешбiр жәбiрленушi шәует, қан немесе сiлекей түрiнде ДНҚ берген жоқ".
  Ол сөйлеп тұрғанда, артындағы тақтаға суреттердi орналастырды. "Мұндағы негiзгi жазба - көшеден алып кетiлiп жатқан католик оқушы қыз. Кiсi өлтiрушi оның қолының ортасындағы бұрғыланған тесiкке мырышталған болат болт пен гайканы енгiзедi. Ол олардың қынаптарын тiгу үшiн қалың нейлон жiптi пайдаланады - желкен жасау үшiн қолданылатын түрi болуы мүмкiн. Ол олардың маңдайларында көк бормен жасалған крест тәрiздi iз қалдырады. Екi құрбан да мойындары сынғаннан қайтыс болды.
  "Табылған алғашқы құрбан Тесса Уэллс болды. Оның денесi Сегiзiншi және Джефферсон көшелерiндегi қараусыз қалған үйдiң жертөлесiнен табылды. Бартрам Гарденстегi егiстiктен табылған екiншi құрбан кем дегенде төрт күн бойы өлi болған. Екi жағдайда да қылмыскер кеуектi емес қолғап киген."
  "Екi жәбiрленушiге де Рогипнолға ұқсас мидазолам деп аталатын қысқа әсер ететiн бензодиазепин берiлдi. Сонымен қатар, Павулон препаратының айтарлықтай мөлшерi болды. Қазiргi уақытта көшеде Павулонның бар-жоғын тексерiп жатқан бiреу бар."
  "Бұл Павулон не iстеп жүр?" - деп сұрады Пак.
  Бирн медициналық сарапшының есебiн қарап шықты. "Павулон - сал ауруымен ауыратын дәрi. Ол қаңқа бұлшықеттерiнiң салдануына әкеледi. Өкiнiшке орай, есепке сәйкес, ол жәбiрленушiнiң ауырсыну шегiне ешқандай әсер етпейдi".
  "Бiздiң баламыз мидазоламды соғып, жүктедi, содан кейiн зардап шеккендерге тыныштандыратын дәрi берiлгеннен кейiн павулон бердi", - дедi Джон Шепард.
  "Солай болған шығар".
  "Бұл дәрi-дәрмектер қаншалықты қолжетiмдi?" - деп сұрады Джессика.
  "Бұл Павулон ұзақ уақыт бойы қолданылып жүрген сияқты", - дедi Бирн. "Анықтамалық есепте оның жануарларға жүргiзiлген бiрқатар тәжiрибелерде қолданылғаны айтылған. Тәжiрибелер кезiнде зерттеушiлер жануарлар қозғала алмайтындықтан, олар ауырмайды деп болжады. Оларға ешқандай анестезия немесе тыныштандыратын дәрi берiлмедi. Жануарлар азап шегiп жатқаны белгiлi болды. Павулон сияқты есiрткiнiң азаптаудағы рөлi NSA/CIA-ға жақсы белгiлi сияқты. Сiз елестете алатын психикалық қорқыныштың мөлшерi өте жоғары".
  Бирннiң сөздерiнiң мағынасы есiне түсе бастады, бұл қорқынышты едi. Тесса Уэллс өлтiрушiсiнiң оған жасап жатқан барлық нәрсесiн сездi, бiрақ қозғала алмады.
  "Павулон көшелерде белгiлi бiр дәрежеде қолжетiмдi, бiрақ менiң ойымша, бiз медициналық қауымдастыққа жүгiнiп, байланыс табуымыз керек", - дедi Бирн. "Аурухана қызметкерлерi, дәрiгерлер, медбикелер, фармацевттер".
  Бирн тақтаға бiрнеше фотосурет жапсырды.
  "Бiздiң қылмыскерiмiз әр құрбанға бiр зат қалдырады", - деп жалғастырды ол. "Бiрiншi құрбаннан бiз кiшкентай сүйек кесегiн таптық. Тесса Уэллс жағдайында бұл Уильям Блейктiң суретiнiң кiшкентай көшiрмесi болды".
  Бирн тақтадағы екi фотосуреттi нұсқады - тәспi моншақтарының суреттерiн.
  "Бiрiншi құрбанның денесiнен табылған тәспiде он моншақтан тұратын бiр жиынтық жетiспедi, оны онжылдық деп атайды. Әдеттегi тәспiде бес онжылдық бар. Тесса Уэллстiң тәспiсiнде екi онжылдық бойы жоғалып кеткен. Бiз мұнда математикаға кiрiскiмiз келмесе де, не болып жатқаны айқын деп ойлаймын. Бiз бұл жаман кейiпкердi жабуымыз керек, жiгiттер".
  Бирн қабырғаға сүйенiп, Эрик Чавеске бұрылды. Чавес Бартрам Гарденстегi кiсi өлтiрудi тергеудiң жетекшi тергеушiсi болды.
  Чавес орнынан тұрып, дәптерiн ашып, былай деп бастады: "Бартрамның құрбаны он жетi жасар Николь Тейлор болды, ол Фэрмаунттағы Каллоухилл көшесiнiң тұрғыны. Ол Брод және Си.Б. Мур даңғылдарындағы Регина орта мектебiнде оқыды".
  "Қорғаныс министрлiгiнiң алдын ала есебiне сәйкес, өлiмнiң себебi Тесса Уэллстiкiмен бiрдей: мойны сынған. Басқа қолтаңбаларға келетiн болсақ, олар да бiрдей болды, бiз оларды қазiргi уақытта VICAP арқылы тексерiп жатырмыз. Бүгiн бiз Тесса Уэллстiң маңдайындағы көк бор материалы туралы бiлдiк. Соққыдан Никольдiң маңдайында тек iз қалды."
  "Денесiнде соңғы кездегi көгерген жалғыз жер Никольдiң сол алақанында болды". Чавес тақтаға iлiнген фотосуреттi көрсеттi - Никольдiң сол қолының жақыннан түсiрiлген суретi. "Бұл кесiктер оның тырнақтарының қысымынан пайда болды. Ойықтардан тырнақ бояуының iздерi табылды". Джессика фотосуретке қарап, қысқа тырнақтарын қолының еттi бөлiгiне үңiлдi. Никольдiң алақанында жарты он екi жарты ай пiшiндi ойықтар болды, ешқандай айқын өрнек жоқ.
  Джессика қыздың қорқыныштан жұдырығын түйiп тұрғанын елестеттi. Ол бейненi ысырып тастады. Қазiр ашуланатын уақыт емес едi.
  Эрик Чавес Николь Тейлордың өткенiн қалпына келтiре бастады.
  Николь бейсенбi күнi таңғы сағат 7:20 шамасында Каллоухиллдегi үйiнен шықты. Ол Брод көшесiмен Регина орта мектебiне жалғыз жаяу барды. Ол барлық сабақтарына қатысып, содан кейiн асханада досы Домини Доусонмен түскi ас iштi. Сағат 2:20-да ол мектептен шығып, Брод көшесiмен оңтүстiкке қарай бет алды. Ол пирсинг салоны Hole World-ке тоқтады. Онда ол зергерлiк бұйымдарды қарады. Иесi Ирина Каминскийдiң айтуынша, Николь әдеттегiден гөрi бақыттырақ және тiптi әңгiмешiл болып көрiндi. Каминский ханым Никольдiң барлық пирсингтерiн жасады және Никольдiң көзiне лағыл мұрынды iлмек түсiп, оған ақша жинап жүргенiн айтты.
  Салоннан Николь Брод көшесiмен Жирард даңғылына дейiн, содан кейiн Он сегiзiншi көшеге дейiн жүрiп, анасы тазалаушы болып жұмыс iстейтiн Әулие Джозеф ауруханасына кiрдi. Шэрон Тейлор детективтерге қызының көңiл-күйi ерекше жақсы екенiн, себебi оның сүйiктi топтарының бiрi Sisters of Charity жұма күнi кешке Трокадеро театрында өнер көрсететiнiн және оларды көруге билеттерi бар екенiн айтты.
  Анасы мен қызы асханада жемiс-жидек жеп отырды. Олар Никольдiң немере ағаларының бiрiнiң маусым айына жоспарланған үйлену тойы және Никольдiң "ханым сияқты көрiнуi" қажеттiлiгi туралы әңгiмелестi. Олар Никольдiң готикалық келбетке деген құштарлығы туралы үнемi дауласып отырды.
  Николь анасын сүйiп, сағат төрттер шамасында ауруханадан Жирард даңғылының шығу жолы арқылы шықты.
  Сол сәтте Николь Тереза Тейлор жоғалып кеттi.
  Тергеу анықтағандай, оны келесi жолы Бартрам Гарденс күзетшiсi төрт күннен кейiн нарцисс алқабынан тапқан кезде көрген. Аурухана айналасындағы аумақты iздеу жалғасты.
  "Анасы оның жоғалып кеткенiн хабарлады ма?" - деп сұрады Джессика.
  Чавес жазбаларын парақтап өттi. "Қоңырау жұма күнi таңертең жиырма сағат бiрде келдi".
  "Ауруханадан шыққаннан берi оны бiреу көрдi ме?"
  "Ешкiм", - дедi Чавес. "Бiрақ кiреберiстер мен тұрақта бақылау камералары бар. Кадрлар қазiрдiң өзiнде жолға шықты".
  "Жiгiттер?" - деп сұрады Шепард.
  "Шэрон Тейлордың айтуынша, оның қызының қазiргi жiгiтi болмаған", - дедi Чавес.
  - Ал әкесi ше?
  "Дональд П. Тейлор мырза жүк көлiгi жүргiзушiсi, қазiргi уақытта Таос пен Санта-Фе арасында жұмыс iстейдi."
  "Бiз мұнда жұмысты аяқтағаннан кейiн, мектепке барып, оның достарының тiзiмiн ала аламыз ба, жоқ па, соны көремiз", - деп қосты Чавес.
  Ендi ешқандай шұғыл сұрақтар қалмады. Бирн алға жылжыды.
  "Көпшiлiгiңiз Шарлотта Саммерстi бiлесiздер", - дедi Бирн. "Бiлмейтiндер үшiн айта кетейiн, доктор Саммерс Пенсильвания университетiнде қылмыстық психология профессоры. Ол кейде профильдеу мәселелерi бойынша кафедрамен кеңеседi".
  Джессика Шарлотта Саммерстi тек беделi арқылы ғана бiлетiн. Оның ең танымал жағдайы - 2001 жылдың жазында Камден мен оның маңында жезөкшелердi алдап жүрген психопат Флойд Ли Касл туралы егжей-тегжейлi сипаттамасы.
  Шарлотта Саммерстiң назарда болуы Джессикаға тергеудiң соңғы бiрнеше сағатта айтарлықтай кеңейгенiн және ФБР-дiң адам күшiмен көмектесу немесе сот-медициналық тергеуге көмектесу үшiн шақырылуы уақыт мәселесi ғана екенiн айтты. Бөлмедегiлердiң барлығы сот iсiн қозғаушылар келгенге дейiн сенiмдi жеңiске жетудi қалады және барлық мақтанышты өз мойнына алды.
  Шарлотта Саммерс орнынан тұрып, тақтаға жақындады. Ол отыздың соңында, сымбатты және сымбатты, ашық көк көздi және қысқа шашты едi. Ол бор жолақты костюм мен лаванда түстi жiбек блузка киген. "Бiз iздеп жүрген адам қандай да бiр дiни фанат деп ойлау азғыратындығын бiлемiн", - дедi Саммерс. "Басқаша ойлауға ешқандай себеп жоқ. Бiр ескертумен. Фанаттарды импульсивтi немесе абайсыз деп санау дұрыс емес. Бұл өте ұйымдасқан өлтiрушi".
  "Бiз мынаны бiлемiз: ол құрбандарын көшеден бiрден алып кетедi, бiраз уақыт ұстап тұрады, содан кейiн өлтiретiн жерге апарады. Бұл қауiптi ұрлаулар. Жарық күндiзгi жарық, қоғамдық орындар. Бiлектер мен тобықтарда байламдардан көгерген жерлер жоқ."
  "Ол оларды бастапқыда қайда апарса да, оларды ұстамайды немесе шектемейдi. Екi жәбiрленушiге де мидазолам дозасы, сондай-ақ қынапты тiгудi жеңiлдететiн сал ауруына қарсы дәрi берiлдi. Тiгiс өлiм алдында жасалады, сондықтан ол олардың өздерiне не болып жатқанын бiлуiн және оны сезiнуiн қалайтыны анық".
  "Қолдардың маңызы неде?" - деп сұрады Ник Палладино.
  "Мүмкiн, ол оларды қандай да бiр дiни иконографияға сәйкестендiру үшiн орналастырады. Ол бекiткен қандай да бiр кескiндеме немесе мүсiн. Болт стигматаларға немесе айқышқа шегеленуге деген құмарлықты бiлдiруi мүмкiн. Мағынасы қандай болса да, бұл нақты әрекеттер маңызды. Әдетте, егер сiз бiреудi өлтiргiңiз келсе, оған жақындап, оны тұншықтырасыз немесе атып тастайсыз. Бiздiң кейiпкерiмiздiң осы нәрселерге уақыт жұмсауы өз алдына таңқаларлық".
  Бирн Джессикаға қарады, ол оны дауыстап және анық оқыды. Ол оның дiни белгiлерге қарауын қалады. Ол жазып алды.
  "Егер ол жәбiрленушiлерге жыныстық зорлық-зомбылық жасамаса, оның мәнi неде?" - деп сұрады Чавес. "Айтайын дегенiм, осыншама ашу-ызамен неге зорлау жоқ? Бұл кек алу туралы ма?"
  "Бiз қайғының немесе жоғалтудың қандай да бiр көрiнiсiн көрiп отырған шығармыз", - дедi Саммерс. "Бiрақ бұл бақылау туралы екенi анық. Ол оларды физикалық, жыныстық және эмоционалдық тұрғыдан басқарғысы келедi - бұл сол жастағы қыздар үшiн ең қиын үш сала. Мүмкiн, ол сол жаста жыныстық қылмыс салдарынан сүйiктiсiнен айырылған шығар. Мүмкiн, қызы немесе әпкесi шығар. Оның қынаптарын тiгiп жатқаны оның бұл жас әйелдердi пәктiктiң бұрмаланған күйiне, кiнәсiздiк күйiне қайтарып жатырмын деп сенетiнiн бiлдiруi мүмкiн".
  "Оны тоқтатуға не себеп болды?" - деп сұрады Тони Парк. "Бұл қалада католик қыздар көп".
  "Мен зорлық-зомбылықтың күшеюiн көрiп тұрған жоқпын", - дедi Саммерс. "Шын мәнiнде, оның өлтiру әдiсi, барлық жағынан алғанда, өте гуманистiк. Олар өлiмде қалмайды. Ол бұл қыздардың әйелдiк қасиетiн тартып алуға тырыспайды. Керiсiнше. Ол оны қорғауға, мәңгiлiкке сақтауға тырысады, егер қаласаңыз.
  "Оның аң аулайтын жерлерi Солтүстiк Филадельфияның осы бөлiгiнде сияқты", - дедi ол жиырма блоктық аймақты нұсқап. "Бiздiң белгiсiз адамымыз ақ нәсiлдi, жиырма мен қырық жас аралығындағы, дене бiтiмi мықты, бiрақ оған фанатик емес шығар. Бодибилдер емес. Ол католик дiнiнде өскен, орташадан жоғары интеллектке ие, кем дегенде бакалавр дәрежесi бар, мүмкiн одан да жоғары. Ол фургон немесе универсал, мүмкiн қандай да бiр жол талғамайтын көлiк жүргiзедi. Бұл қыздарға оның көлiгiне мiнiп-түсудi жеңiлдетедi".
  "Қылмыс болған жерден не аламыз?" - деп сұрады Джессика.
  "Қазiр ешқандай түсiнiгiм жоқ деп қорқамын", - дедi Саммерс. "Сегiзiншi көшедегi үй мен Бартрам бақшалары сiз елестете алатындай әртүрлi жерлер".
  "Сонымен, сен олардың кездейсоқ екенiне сенесiң бе?" - деп сұрады Джессика.
  "Мен олай деп ойламаймын. Екi жағдайда да жәбiрленушi мұқият орналастырылған сияқты. Бiздiң белгiсiз субъектiмiз кездейсоқ ештеңе iстеп жатыр деп ойламаймын. Тесса Уэллс сол бағанға кездейсоқ байланған жоқ. Николь Тейлор бұл сфераға кездейсоқ тасталған жоқ. Бұл жерлердiң маңызы зор."
  "Алғашында Тесса Уэллстiң денесiн жасыру үшiн Сегiзiншi көшедегi сол үйге орналастырылған деп ойлау азғырылған болуы мүмкiн, бiрақ мен олай емес деп ойлаймын. Николь Тейлор бiрнеше күн бұрын жасырын түрде көрмеге қойылған. Дененi жасыруға ешқандай әрекет жасалған жоқ. Бұл жiгiт күндiз жұмыс iстейдi. Ол бiздiң құрбандарын табуымызды қалайды. Ол менмен және бiздiң оны бiзден ақылды деп ойлауымызды қалайды. Оның қолдарының арасына заттар қойғаны бұл теорияны растайды. Ол бiздi не iстеп жатқанын түсiнуге шақырып жатқаны анық."
  "Қазiргi уақытта бiлгенiмiздей, бұл қыздар бiр-бiрiн танымайтын. Олар әртүрлi әлеуметтiк ортада жүрген. Тесса Уэллс классикалық музыканы жақсы көретiн; Николь Тейлор готикалық рок сахнасына жақын болған. Олар әртүрлi мектептерде оқыған және әртүрлi қызығушылықтары болған".
  Джессика тақтада қатар тұрған екi қыздың суреттерiне қарады. Ол Назаренге барған кезде қоршаған ортаның қаншалықты алыс болғанын есiне алды. Черлидер типiнiң рок-н-роллер типiмен ешқандай ортақтығы жоқ едi, және керiсiнше. Бос уақытын кiтапхана компьютерлерiнде өткiзетiн "ботаниктер", "Vogue", "Marie Clare" немесе "Elle" журналдарының соңғы санын оқитын сән ханшайымдары болды. Сосын оның тобы, Оңтүстiк Филадельфиядан келген топ болды.
  Бiр қарағанда, Тесса Уэллс пен Николь Тейлордың арасында байланыс бар сияқты көрiндi: олар католик болған және католик мектептерiнде оқыған.
  "Мен бұл қыздардың өмiрiнiң әрбiр қырын iштей түсiнгiм келедi", - дедi Бирн. "Олар кiммен уақыт өткiздi, демалыс күндерi қайда барды, жiгiттерi, туыстары, таныстары, қандай клубтарға қатысты, қандай киноларға барды, қандай шiркеулерге қатысты. Бiреу бiр нәрсенi бiледi. Бiреу бiр нәрсенi көрген.
  "Баспадан табылған жарақаттар мен заттарды сақтай аламыз ба?" - деп сұрады Тони Парк.
  "Мүмкiн жиырма төрт сағатқа", - дедi Бирн. "Осыдан кейiн, күмәнiм бар".
  Чавес сөз сөйледi. "Мен Реджинадағы кеңес беретiн мектеп психиатрымен сөйлестiм. Ол солтүстiк-шығыстағы Назарен академиясының кеңсесiнде жұмыс iстейдi. Назарен - Реджинаны қоса алғанда, бес епархия мектебiнiң әкiмшiлiк кеңсесi. Епархияда бес мектептiң барлығында апта сайын ауысып отыратын бiр психиатр бар. Мүмкiн, ол көмектесе алар".
  Джессика бұл ойдан iшi пысып кеттi. Регина мен Назареттiктiң арасында байланыс бар едi, ендi ол сол байланыстың не екенiн бiлдi.
  "Олар сонша балаға бiр ғана психиатрмен жұмыс iстейдi ме?" - деп сұрады Тони Парк.
  "Оларда алты кеңесшi бар", - дедi Чавес. "Бiрақ бес мектепке бiр ғана психиатр".
  "Бұл кiм?"
  Эрик Чавес жазбаларын қарап жатқанда, Бирн Джессиканың көздерiн көрдi. Чавес есiмдi тапқан кезде, Бирн бөлмеден шығып, телефонмен сөйлесiп жатқан едi.
  OceanofPDF.com
  23
  СЕЙСЕНБI, 14:00
  "Келгенiңiзге ШЫНЫМЕН ризамын", - дедi Бирн Брайан Паркхерстке. Олар кiсi өлтiру тобы орналасқан кең, жартылай шеңбер тәрiздi бөлменiң ортасында тұрды.
  "Қолымнан келгеннiң бәрiн iстеймiн". Паркхерст қара және сұр нейлон спорттық костюм мен жаңа Reebok кроссовкаларына ұқсайтын киiм киген. Егер ол бұл туралы полицияға хабарласуға шақырылса, бұл көрiнбедi. Бiрақ Джессика оның психиатр екенiн ойлады. Егер ол мазасыздықты оқи алса, сабырлылықты жаза алар едi. "Айтпаса да түсiнiктi, бiз бәрiмiз Назаренде қатты күйзелдiк".
  "Студенттерге бұл қиын болып көрiне ме?"
  "Қорқамын, солай шығар".
  Екi адамның айналасында қозғалыс күшейе түстi. Бұл ескi айла едi - куәгердi отыратын орын iздеуге мәжбүрлеу. Жауап алу бөлмесiнiң А есiгi кеңiнен ашық тұрды; ортақ бөлмедегi барлық орындықтар әдейi бос емес едi.
  - О, кешiрiңiз, - дедi Бирннiң дауысы алаңдаушылық пен шынайылыққа толы едi. Ол да жақсы адам едi. - Неге бiз осында отырмаймыз?
  
  Брайан Паркхерст күдiктiлер мен куәгерлерден жауап алынып, куәлiк берiлiп, ақпарат берiлетiн кiшкентай, күңгiрт А бөлмесiнде Бирннiң қарсысындағы жұмсақ орындықта отырды. Джессика екi жақты айнадан қарап тұрды. Жауап алу бөлмесiнiң есiгi ашық қалды.
  "Тағы да", - деп бастады Бирн, "уақытыңызды бөлгенiңiз үшiн алғыс айтамыз".
  Бөлмеде екi орындық болды. Бiреуi жұмсақ кресло, екiншiсi тозған металл бүктелетiн орындық едi. Күдiктiлер ешқашан жақсы орындық таба алмады. Куәгерлер тапты. Олар күдiктi болғанға дейiн.
  "Бұл мәселе емес", - дедi Паркхерст.
  Николь Тейлордың өлтiрiлуi түскi жаңалықтарда басым болды, ал үйге кiру барлық жергiлiктi телеарналарда тiкелей эфирде көрсетiлдi. Бартрам Гарденсте түсiрiлiм тобы орналастырылды. Кевин Бирн доктор Паркхерсттен бұл жаңалықты естiген-естiмегенiн сұрамады.
  "Тессаны өлтiрген адамды табуға жақынсыз ба?" - деп сұрады Паркхерст әдеттегiдей әңгiмелесу мәнерiмен, жаңа пациентпен терапия сеансын бастау үшiн қолданатындай.
  "Бiзде бiрнеше болжам бар", - дедi Бирн. "Тергеу әлi бастапқы сатысында".
  "Керемет", - дедi Паркхерст, қылмыстың сипатына қарағанда, бұл сөз суық және бiршама қатал естiлдi.
  Бирн еденге құламас бұрын сөздi бөлмеде бiрнеше рет желбiреттi. Ол Паркхерсттiң қарсысына отырып, папканы тозған металл үстелге тастады. "Сенi тым ұзақ ұстамаймын деп уәде беремiн", - дедi ол.
  - Саған қажеттiнiң бәрi менде бар.
  Бирн папканы алып, аяқтарын айқастырды. Ол папканы ашып, iшiндегiсiн Паркхерсттен мұқият жасырды. Джессика оның 229 нөмiрi, қарапайым өмiрбаяндық есеп екенiн көрдi. Брайан Паркхерстке ешқандай қауiп төнген жоқ, бiрақ ол мұны бiлудiң қажетi жоқ едi. "Назарендегi жұмысыңыз туралы аздап айтып берiңiзшi".
  "Бұл көбiнесе бiлiм беру және мiнез-құлық бойынша кеңес беру", - дедi Паркхерст.
  "Сiз оқушыларға олардың мiнез-құлқы бойынша кеңес бересiз бе?"
  "Иә".
  "Қалай солай?"
  "Барлық балалар мен жасөспiрiмдер анда-санда қиындықтарға тап болады, детектив. Олар жаңа мектеп ашудан қорқады, депрессияға түседi, көбiнесе өзiн-өзi тәрбиелеу немесе өзiн-өзi бағалау жетiспейдi, әлеуметтiк дағдылары жетiспейдi. Нәтижесiнде олар көбiнесе есiрткi немесе алкогольмен тәжiрибе жасайды немесе суицид туралы ойланады. Мен қыздарыма есiгiмнiң оларға әрқашан ашық екенiн бiлдiремiн".
  "Қыздарым", - деп ойлады Джессика.
  "Сiз кеңес беретiн студенттерге сiзге ашылу оңай ма?"
  "Маған солай ойлаған ұнайды", - дедi Паркхерст.
  Бирн басын изедi. "Маған тағы не айта аласың?"
  Паркхерст былай деп жалғастырды: "Бiздiң жұмысымыздың бiр бөлiгi - оқушылардың оқудағы ықтимал қиындықтарын анықтауға және сәтсiздiкке ұшырау қаупi барларға арналған бағдарламалар әзiрлеуге тырысу. Осыған ұқсас нәрселер".
  "Назаренде осы санатқа жататын студенттер көп пе?" - деп сұрады Бирн.
  "Қай санат?"
  "Сәтсiздiкке ұшырау қаупi бар оқушылар".
  "Менiң ойымша, бұл басқа шiркеулiк орта мектептерден артық емес", - дедi Паркхерст. "Мүмкiн, азырақ шығар".
  "Неге бұлай?"
  "Назареннiң академиялық шеберлiк мұрасы бар", - дедi ол.
  Бирн бiрнеше жазба жазып алды. Джессика Паркхерсттiң дәптерге көз жүгiрткенiн көрдi.
  Паркхерст былай деп қосты: "Бiз сондай-ақ ата-аналар мен мұғалiмдердi тәртiпсiздiк мiнез-құлықпен күресу дағдыларымен қамтамасыз етуге және төзiмдiлiктi, әртүрлiлiктi түсiнудi және бағалауды насихаттауға тырысамыз".
  "Бұл тек брошюраның көшiрмесi ғана", - деп ойлады Джессика. Бирн мұны бiлдi. Паркхерст мұны бiлдi. Бирн тiптi жасыруға тырыспай-ақ жылдамдықты ауыстырды. "Сiз католиксiз бе, доктор Паркхерст?"
  "Әрине."
  "Егер қарсы болмасаңыз, неге архиепархияда жұмыс iстейсiз?"
  "Кешiрiңiз?"
  "Менiң ойымша, жеке тәжiрибеде әлдеқайда көп ақша табуға болады".
  Джессика мұның рас екенiн бiлдi. Ол архиепархияның кадрлар бөлiмiнде жұмыс iстейтiн ескi сыныптасына қоңырау шалды. Ол Брайан Паркхерсттiң не iстегенiн жақсы бiлетiн. Ол жылына 71 400 доллар табатын.
  "Шiркеу менiң өмiрiмнiң өте маңызды бөлiгi, детектив. Мен оған көп қарыздармын".
  "Айтпақшы, сiзге Уильям Блейктiң ең ұнайтын суретi қандай?"
  Паркхерст Бирнге көбiрек назар аударғысы келгендей, артқа сүйендi. "Менiң сүйiктi Уильям Блейк картинам ба?"
  - Иә, - дедi Бирн. - Маған "Тозақ қақпасындағы Данте мен Вергилий" ұнайды.
  "Мен... иә, Блейк туралы көп бiлемiн деп айта алмаймын".
  "Маған Тесса Уэллс туралы айтып берiңiзшi".
  Бұл асқазанға тиген оқ болды. Джессика Паркхерстке мұқият қарады. Ол өте сабырлы едi. Тiтiркенген емес.
  "Не бiлгiң келедi?"
  "Ол өзiн мазалайтын бiреу туралы айтты ма? Қорқатын бiреу туралы?"
  Паркхерст бұл туралы бiр сәтке ойланғандай болды. Джессика бұған көнбедi. Бирн де түсiнбедi.
  "Есiмде жоқ", - дедi Паркхерст.
  - Соңғы кездерi ол ерекше алаңдап жүрген сияқты ма?
  - Жоқ, - дедi Паркхерст. - Өткен жылы мен оны басқа студенттерге қарағанда сәл жиiрек көрдiм.
  - Сен оны мектептен тыс жерде көргенсiң бе?
  Мысалы, Алғыс айту күнi қарсаңында ма? - деп ойлады Джессика.
  "Жоқ".
  "Сiз басқа оқушыларға қарағанда Тессаға сәл жақын болдыңыз ба?" - деп сұрады Бирн.
  "Онша емес."
  "Бiрақ белгiлi бiр байланыс болды".
  "Иә".
  "Сонымен, бәрi Карен Хиллкирктен басталды ма?"
  Паркхерсттiң бетi қызарып, бiрден суып кеттi. Ол мұны күткенi анық едi. Карен Хиллкирк Паркхерсттiң Огайода көңiлдес болған студентi едi.
  - Бұл сен ойлағандай емес едi, детектив.
  "Бiздi ағартыңыз", - дедi Бирн.
  "Бiз" деген сөздi естiгенде Паркхерст айнаға қарады. Джессика ең кiшкентай күлкiнi де көргендей болды. Ол оның бетiнен оны сүрткiсi келдi.
  Содан кейiн Паркхерст бiр сәтке басын төмен түсiрдi, ендi өкiнiп, бұл әңгiменi өзiне ғана емес, бiрнеше рет айтқандай болды.
  "Бұл қателiк болды", - деп бастады ол. "Мен... мен өзiм де жас едiм. Карен өз жасына сай жетiлген едi. Бұл жай ғана... болды".
  - Сiз оның кеңесшiсi болдыңыз ба?
  "Иә", - дедi Паркхерст.
  "Сонда сiздiң билiк лауазымыңызды асыра пайдаландыңыз деп айтатындар бар екенiн көресiз, солай ма?"
  - Әрине, - дедi Паркхерст. - Мен мұны түсiнемiн.
  "Сiздiң Тесса Уэллспен де осындай қарым-қатынасыңыз болды ма?"
  "Әрине, жоқ", - дедi Паркхерст.
  "Сiз Реджинадағы Николь Тейлор есiмдi студенттi бiлесiз бе?"
  Паркхерст бiр сәтке кiдiрдi. Сұхбаттың қарқыны тездей бастады. Паркхерст оны баяулатуға тырысқандай көрiндi. "Иә, мен Никольдi бiлемiн".
  "Бiлесiң бе?" деп ойлады Джессика. Осы шақ.
  "Сiз оған кеңес бердiңiз бе?" - деп сұрады Бирн.
  - Иә, - дедi Паркхерст. - Мен бес епархия мектебiнiң студенттерiмен жұмыс iстеймiн.
  "Сен Никольдi қаншалықты жақсы бiлесiң?" - деп сұрады Бирн.
  - Мен оны бiрнеше рет көрдiм.
  - Ол туралы не айта аласыз?
  "Никольдiң өзiн-өзi бағалауымен байланысты кейбiр мәселелерi бар. Кейбiреулерi... үйде де", - дедi Паркхерст.
  "Өзiн-өзi бағалауда қандай мәселелер бар?"
  "Николь жалғызбасты. Ол гот әлемiне қатты қызығады, сондықтан Реджинада ол аздап оқшауланған."
  "Гот?"
  "Гот сахнасы көбiнесе қандай да бiр себептермен "қалыпты" балалардан бас тартқан балалардан тұрады. Олар әдетте басқаша киiнiп, өз музыкаларын тыңдайды".
  "Қалай басқаша киiну керек?"
  "Әртүрлi готикалық стильдер бар. Әдеттегi немесе стереотиптiк готтар толығымен қара киiм киедi. Қара тырнақтар, қара ерiн далабы, көптеген пирсингтер. Бiрақ кейбiр балалар викториялық немесе, қаласаңыз, индустриалды киiнедi. Олар Баухаустан бастап Cure және Siouxsie and Banshees сияқты ескi мектеп топтарына дейiн барлығын тыңдайды".
  Бирн Паркхерсттi орындығына отырғызып, оған бiр сәтке қарап тұрды. Бұған жауап ретiнде Паркхерст салмағын ауыстырып, киiмiн реттедi. Ол Бирннiң кетуiн күттi. "Сен бұл нәрселер туралы көп бiлетiн сияқтысың", - дедi Бирн ақыры.
  - Бұл менiң жұмысым, детектив, - дедi Паркхерст. - Қыздарымның қайдан екенiн бiлмесем, оларға көмектесе алмаймын.
  "Менiң қыздарым", - деп атап өттi Джессика.
  "Шын мәнiнде," деп жалғастырды Паркхерст, "мен бiрнеше Cure CD-лерiнiң иесi екенiмдi мойындаймын".
  Солай деп ойлаймын, - деп ойлады Джессика.
  "Сiз Никольдiң үйде қиындықтары бар екенiн айттыңыз", - дедi Бирн. "Қандай қиындықтар?"
  "Бiрiншiден, оның отбасында алкогольдi терiс пайдалану тарихы бар", - дедi Паркхерст.
  "Қандай да бiр зорлық-зомбылық бар ма?" деп сұрады Бирн.
  Паркхерст кiдiрдi. "Есiмде жоқ. Бiрақ есiмде қалғанның өзiнде, бiз құпия мәселелерге кiрiсiп кетемiз."
  "Бұл студенттер сiзбен мiндеттi түрде бөлiсетiн нәрсе ме?"
  - Иә, - дедi Паркхерст. - Оған бейiм адамдар.
  "Қанша қыз отбасылық өмiрiнiң жеке мәлiметтерiн сiзбен талқылауға бейiм?"
  Бирн бұл сөзге жалған мағына бердi. Паркхерст оны түсiндi. "Иә. Мен жастарды тыныштандырудың жолын табамын деп ойлаймын".
  "Ендi мен өзiмдi қорғап отырмын", - деп ойлады Джессика.
  "Николь туралы осы сұрақтардың бәрiн түсiнбеймiн. Оған бiрдеңе болды ма?"
  "Ол бүгiн таңертең өлтiрiлген күйiнде табылды", - дедi Бирн.
  - Құдайым-ау, - дедi Паркхерсттiң бетi бозарып. - Жаңалықтарды көрдiм... Менiң...
  Баспасөзде жәбiрленушiнiң аты-жөнi жарияланбады.
  - Никольдi соңғы рет қашан көрдiңiз?
  Паркхерст бiрнеше маңызды мәселелердi қарастырды. "Бiрнеше апта өттi".
  -Доктор Паркхерст, бейсенбi және жұма күндерi таңертең қайда болдыңыз?
  Джессика Паркхерсттiң жауап алу куәгер мен күдiктiнi бөлiп тұрған тосқауылдан өткенiн бiлетiнiне сенiмдi болды. Ол үнсiз қалды.
  "Бұл жай ғана әдеттегi сұрақ", - дедi Бирн. "Бiз барлық негiздердi қамтуымыз керек".
  Паркхерст жауап берiп үлгермей тұрып, ашық тұрған есiк ақырын қағылды.
  Бұл Айк Бьюкенен едi.
  - Детектив?
  
  Джессика Бьюкененнiң кеңсесiне жақындағанда, есiкке арқасын салып тұрған бiр ер адамды көрдi. Ол шамамен бес-он бiр жаста едi, қара пальто киiп, оң қолында қара қалпақ ұстап тұрды. Ол спорттық денелi, кең иықты едi. Флуоресценттi шамдардың астында қырынған басы жарқырап тұрды. Олар кеңсеге кiрдi.
  "Джессика, бұл монсиньор Терри Пасек", - дедi Бьюкенен.
  Терри Пачек Филадельфия архиепархиясының қатал қорғаушысы, Лакаванна округiнiң қыратты төбелерiнен шыққан өзiн-өзi тәрбиелеген адам ретiнде танымал болды. Көмiр елi. 1,5 миллионға жуық католик және 300-ге жуық приход бар архиепархияда Терри Пачектен артық дауысты және табанды ешкiм болған жоқ.
  Ол 2002 жылы Филадельфияның алты дiни қызметкерiнiң, сондай-ақ Аллентаунның бiрнеше дiни қызметкерiнiң жұмыстан шығарылуына әкеп соққан қысқа мерзiмдi жыныстық жанжал кезiнде белгiлi болды. Бостонда болған оқиғамен салыстырғанда жанжал аз болғанымен, католик халқы көп Филадельфияны дүр сiлкiндiрдi.
  Сол бiрнеше ай бойы Терри Пачек БАҚ назарында болды, әрбiр жергiлiктi ток-шоуда, әрбiр радиостанцияда және әрбiр газетте көрiндi. Сол кезде Джессика оны жақсы сөйлейтiн, бiлiмдi питбуль ретiнде елестеттi. Онымен жеке кездескеннен кейiн ол қазiр оның күлкiсiне дайын емес едi. Бiр сәтте ол секiруге дайын WWF балуанының ықшам нұсқасына ұқсайтын. Келесi сәтте оның бүкiл жүзi өзгерiп, бөлменi жарықтандырды. Ол оның тек БАҚ-ты ғана емес, сонымен қатар дiни қызметкерлердi де қалай баурап алғанын көрдi. Ол Терри Пачектiң шiркеудiң саяси иерархиясында өз болашағын жасай алатынын сездi.
  "Монсеньор Пачек", - деп Джессика қолын созды.
  - Тергеу қалай жүрiп жатыр?
  Сұрақ Джессикаға жолданды, бiрақ Бирн алға шықты. "Әлi ерте", - дедi Бирн.
  - Менiң түсiнгенiм бойынша, арнайы топ құрылды ма?
  Бирн Пачектiң бұл сұрақтың жауабын бiлетiнiн бiлдi. Бирннiң жүзi Джессикаға, мүмкiн Пачектiң өзiне де, мұны бағаламайтынын бiлдiрдi.
  "Иә", - дедi Бирн. Жай, қысқа, керемет.
  - Сержант Бьюкенен маған сiздiң доктор Брайан Паркхерсттi алып келгенiңiздi айтты ма?
  "Мiне, болды", - деп ойлады Джессика.
  "Доктор. Паркхерст тергеуге көмектесуге өз еркiмен келдi. Ол екi жәбiрленушiнi де бiлетiн болып шықты".
  Терри Пачек басын изедi. "Демек, доктор Паркхерст күдiктi емес пе?"
  - Жоқ, мүлдем, - дедi Бирн. - Ол мұнда тек маңызды куәгер ретiнде келдi.
  Қош бол, - деп ойлады Джессика.
  Джессика Терри Пасектiң арқанмен жүрiп келе жатқанын бiлдi. Бiр жағынан, егер бiреу Филадельфияда католик мектеп оқушыларын өлтiрiп жатса, ол хабардар болып, тергеудiң басымдыққа ие болуын қамтамасыз етуге мiндеттi болды.
  Екiншi жағынан, ол шетте тұрып, архиепархия қызметкерлерiн кеңессiз немесе, ең болмағанда, шiркеудiң қолдауын көрсетпестен сұрақ қоюға шақыра алмады.
  "Архиепархияның өкiлi ретiнде сiз менiң осы қайғылы оқиғаларға қатысты алаңдаушылығымды түсiне аласыз", - дедi Пачек. "Архиепископтың өзi менiмен тiкелей байланысып, епархияның барлық ресурстарын сiздiң қарамағына беруге рұқсат бердi".
  "Бұл өте жомарттық", - дедi Бирн.
  Пачек Бирнге открытка бердi. "Егер менiң кеңсем бiрдеңе iстей алса, бiзге қоңырау шалудан тартынбаңыз".
  - Әрине, барамын, - дедi Бирн. - Тек қызығушылықпен, Монсиньор, доктор Паркхерсттiң мұнда екенiн қайдан бiлдiңiз?
  - Сен оған қоңырау шалғаннан кейiн ол маған кеңсеге қоңырау шалды.
  Бирн басын изедi. Егер Паркхерст архиепархияны куәгердiң жауап алуы туралы ескерткен болса, әңгiменiң жауап алуға ұласуы мүмкiн екенiн бiлгенi анық едi.
  Джессика Айк Бьюкененге қарады. Ол оның иығынан қарап, басын ақырын қимылдатқанын көрдi - бұл бiреуге iздегенiнiң бәрi оң жақтағы бөлмеде екенiн айту үшiн жасалатын қимыл.
  Джессика Бьюкененнiң көзқарасын Айктың есiгiнiң арғы жағындағы қонақ бөлмеге қарап, Ник Палладино мен Эрик Чавестi сол жерден тапты. Олар А тергеу бөлмесiне бет алды, ал Джессика бас изеуiнiң ненi бiлдiретiнiн түсiндi.
  Брайан Паркхерсттi тегiн алыңыз.
  OceanofPDF.com
  24
  СЕЙСЕНБI, 15:20
  Тегiн кiтапхананың негiзгi филиалы қаладағы ең үлкен кiтапхана болды, ол Вайн көшесi мен Бенджамин Франклин саябағында орналасқан.
  Джессика бейнелеу өнерi бөлiмiнде отырып, христиан өнерiнiң көптеген кiтаптары жинағын ақтарып, екi қылмыс орнында табылған суреттерге ұқсайтын кез келген нәрсенi iздедi, онда куәгерлер де, саусақ iздерi де, сондай-ақ, олардың бiлуiнше, туыс емес екi құрбан сияқты: Солтүстiк Сегiзiншi көшедегi күңгiрт жертөледе бағанаға сүйенiп отырған Тесса Уэллс; көктемгi гүлдер алқабында демалып жатқан Николь Тейлор.
  Кiтапханашылардың бiрiнiң көмегiмен Джессика каталогты әртүрлi кiлт сөздердi пайдаланып iздедi. Нәтижелер таңқаларлық болды.
  Бикеш Мәриямның иконографиясы, мистицизм және католик шiркеуi туралы кiтаптар, жәдiгерлер, Турин кебiнi, христиан өнерiнiң Оксфорд анықтамалығы туралы кiтаптар болды. Лувр, Уффици және Тейт мұражайларына арналған сансыз нұсқаулықтар болды. Ол стигмата, Рим тарихының айқышқа шегеленумен байланыстылығы туралы кiтаптарды қарап шықты. Суреттелген Киелi кiтаптар, францискандық, иезуиттiк және цистерциандық өнер, қасиеттi геральдика, Византия белгiшелерi туралы кiтаптар болды. Майлы бояулармен салынған суреттердiң түрлi-түстi тақтайшалары, акварельдер, акрилдер, ағаш оюлары, қаламмен салынған суреттер, фрескалар, фрескалар, қоладан, мәрмәрден, ағаштан және тастан жасалған мүсiндер болды.
  Қайдан бастау керек?
  Ол кофе үстелiнде шiркеу кестесi туралы кiтапты парақтап отырғанын көргенде, өзiнiң дұрыс емес екенiн түсiндi. Ол дұға және тәспi сияқты кiлт сөздердi қолданып көрдi және жүздеген нәтижеге қол жеткiздi. Ол кейбiр негiзгi түсiнiктердi бiлдi, соның iшiнде тәспi Мария табиғатына сай келетiнiн, Бикеш Мәриямға бағытталғанын және Мәсiхтiң жүзiн ойлап отырып айтылуы керек екенiн бiлдi. Ол мүмкiндiгiнше көп жазбалар жазды.
  Ол бiрнеше кiтапты (көбiсi анықтамалық кiтаптар) қарап шығып, санасы дiни бейнелерге толы Раундхаусқа қайтып оралды. Бұл кiтаптардағы бiр нәрсе осы қылмыстардың артындағы ессiздiктiң көзiн көрсетiп тұрғандай болды. Ол мұны қалай анықтау керектiгiн бiлмедi.
  Өмiрiнде алғаш рет дiни сабақтарына көбiрек көңiл бөлгiсi келдi.
  OceanofPDF.com
  25
  СЕЙСЕНБI, 15:30
  Қараңғылық толық, бұзылмаған, уақытқа қарсы тұратын мәңгiлiк түн едi. Қараңғылықтың астында, өте әлсiз, әлемнiң дыбысы естiлiп тұрды.
  Бетани Прайс үшiн сана пердесi жағажайдағы толқындар сияқты келiп-кетiп жатты.
  "Мэй Кейпi", - деп ойлады ол санасындағы терең тұман арқылы, естелiктерiнiң тереңiнен елестердi елестетiп. Ол Мэй Кейпi туралы көп жылдар бойы ойламаған едi. Кiшкентай кезiнде ата-анасы отбасын Атлантик-Ситиден оңтүстiкке қарай бiрнеше миль жерде, Джерси жағалауындағы Мэй Кейпiне апаратын. Ол жағажайда отырып, аяқтарын дымқыл құмға батыратын. Әкесi гавайлық шомылу киiмiн кисе, анасы қарапайым комбинезон киетiн.
  Ол жағажайдағы кабинада киiмiн ауыстырғанын есiне алды, тiптi сол кезде де денесi мен салмағына қатты ұялған едi. Бұл ой оны өзiне қол тигiздi. Ол әлi де толық киiнген едi.
  Ол көлiк жүргiзiп келе жатқанына он бес минуттай болғанын бiлдi. Мүмкiн, одан да ұзағырақ шығар. Ол оған ине тыққан едi, ол оны ұйқыға батырғанымен, оның құшағына толықтай енбедi. Ол айналасындағы қаланың дыбыстарын ести алды. Автобустар, көлiк сигналдары, жүрiп-тұрып, сөйлесiп жатқан адамдар. Ол оларға айқайлағысы келдi, бiрақ айқайлай алмады.
  Тыныш болды.
  Ол қорықты.
  Бөлме кiшкентай едi, шамамен бес футқа үш фут. Шын мәнiнде, бұл мүлдем бөлме емес едi. Шкафқа ұқсайтын. Есiктiң қарсысындағы қабырғада ол үлкен айқышты сездi. Еденде жұмсақ мойындау қағазы жатты. Кiлем жаңа едi; ол жаңа талшықтың мұнай иiсiн сездi. Есiктiң астында ол сары жарықтың аз ғана бөлiгiн көрдi. Ол аш және шөлдеп тұрды, бiрақ сұрауға батылы бармады.
  Ол оның дұға етуiн қалады. Ол қараңғылыққа кiрiп, оған таспих берiп, Елшiлердiң сенiмiнен бастауды айтты. Ол оған жыныстық қатынасқа түспедi. Ең болмағанда, ол мұны бiлмедi.
  Ол бiраз уақытқа кетiп қалды, бiрақ ендi қайтып келдi. Ол дәретханадан шығып келе жатты, бiр нәрсеге ренжiген сияқты.
  "Сенi естiмей тұрмын", - дедi ол есiктiң арғы жағынан. "Папа Пий VI бұл туралы не дедi?"
  "Мен... бiлмеймiн", - дедi Бетани.
  "Ол ойланбастан, розарий жансыз дене екенiн және оны оқу Мәсiхтiң iлiмiн бұза отырып, формулалардың механикалық қайталануына айналуы мүмкiн екенiн айтты".
  "Кешiрiңiз."
  Ол неге бұлай iстедi? Ол бұрын оған мейiрiмдi болған. Ол қиындыққа тап болған, сондықтан ол оған құрметпен қараған.
  Көлiктiң дыбысы қаттырақ естiлдi.
  Бұл жаттығу сияқты естiлдi.
  "Қазiр!" деген дауыс күркiредi.
  "Құдайдың құдiретiне толы Мәриямға сәлем! Жаратқан Ие сенiмен бiрге", - деп бастады ол, бәлкiм, жүзiншi рет.
  "Құдай сенiмен бiрге болсын", - деп ойлады ол, сонда оның санасы қайтадан бұлттанып кеттi.
  Жаратқан Ием менiмен бiрге ме?
  OceanofPDF.com
  26
  СЕЙСЕНБI, 16:00
  Ақ-қара бейнежазба түйiршiктi болды, бiрақ Әулие Джозеф ауруханасының тұрағында не болып жатқанын түсiнуге жеткiлiктi анық болды. Көлiк қозғалысы - көлiктер де, жаяу жүргiншiлер де - күткендей болды: жедел жәрдем көлiктерi, полиция көлiктерi, медициналық және жөндеу фургондары. Қызметкерлердiң көпшiлiгi аурухана қызметкерлерi: дәрiгерлер, медбикелер, тәртiп сақшылары және үй қызметшiлерi болды. Бiрнеше келушi және бiрнеше полиция қызметкерi осы кiреберiстен кiрдi.
  Джессика, Бирн, Тони Парк және Ник Палладино снек-бар және бейне бөлме ретiнде де пайдаланылатын кiшкентай бөлмеде жиналып отырды. Сағат 4:06:03-те олар Николь Тейлорды байқады.
  Николь "АРНАЙЫ АУРУХАНА ҚЫЗМЕТТЕРI" деп жазылған есiктен шығып, бiр сәтке кiдiрiп, сосын көшеге қарай баяу жүрiп келедi. Оның оң иығына кiшкентай сөмкесi iлген, ал сол қолында шырын бөтелкесi немесе Snapple болуы мүмкiн нәрсе бар. Әмиян да, бөтелке де Бартрам Гарденс қылмыс орнынан табылған жоқ.
  Сыртта Николь кадрдың жоғарғы жағынан бiрдеңенi байқағандай болады. Ол таң қалғандай аузын жауып, экранның сол жағында тұрған көлiкке жақындайды. Бұл Ford Windstar сияқты. Iшiнде ешкiм көрiнбейдi.
  Николь көлiктiң жолаушылар жағына жеткенде, Allied Medical компаниясының жүк көлiгi камера мен минивэннiң арасына келiп тоқтайды.
  - Шiркiн, - дедi Бирн. - Жүр, жүр...
  Фильмнiң көрсетiлу уақыты: 4:06:55.
  Allied Medical жүк көлiгiнiң жүргiзушiсi жүргiзушi орнынан тұрып, ауруханаға бет алады. Бiрнеше минуттан кейiн ол қайтып келiп, таксиге отырады.
  Жүк көлiгi қозғала бастағанда, Виндстар мен Николь жоқ болып кетедi.
  Олар таспаны тағы бес минут ұстап тұрды, содан кейiн оны қайта орады. Николь де, Windstar да қайтып оралмады.
  "Оны фургонға жақындаған жерге дейiн керi айналдыра аласыз ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Ешқандай мәселе жоқ", - дедi Тони Парк.
  Олар кадрларды қайта-қайта көрдi. Николь ғимараттан шығып, шатырдың астынан өтiп, Windstar-ға жақындады, әр жолы көлiк тоқтап қалғанда, көлiк олардың көрiнiсiн жауып тастады.
  "Бiзге жақындай аласыз ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Бұл машинада емес", - деп жауап бердi Пак. "Дегенмен, зертханада барлық трюктердi жасауға болады".
  Раундхаус жертөлесiнде орналасқан аудиовизуалды құрылғы бейненi жақсартудың барлық түрлерiн қолдана алатын. Олар көрген таспа түпнұсқасынан дубляждалған, себебi бақылау таспасы өте баяу жылдамдықпен жазылады, сондықтан оны кәдiмгi бейнемагнитофонда ойнату мүмкiн емес.
  Джессика кiшкентай ақ-қара монитордың үстiнен еңкейiп қарады. Виндстардың нөмiрi 6-мен аяқталатын Пенсильвания нөмiрi болып шықты. Оның алдында қандай сандар, әрiптер немесе олардың тiркесiмдерi тұрғанын ажырату мүмкiн емес едi. Егер нөмiрде бастапқы сандар болған болса, нөмiрдi көлiктiң маркасы мен моделiне сәйкестендiру әлдеқайда оңай болар едi.
  "Неге Windstars сандарын осы санмен сәйкестендiрiп көрмеймiз?" деп сұрады Бирн. Тони Парк бұрылып, бөлмеден шығып кеттi. Бирн оны тоқтатып, блокнотқа бiрдеңе жазып, жыртып тастап, Паркке бердi. Осылай деп, Парк есiктен шығып кеттi.
  Басқа детективтер қозғалыстар болып, қызметкерлер үстелдерiне қарай жүгiрiп бара жатқанда немесе тез кетiп бара жатқанда кадрларды көрудi жалғастырды. Джессика жүк көлiгiнiң артында, Windstar көлiгiн көрмейтiн Николь Тейлордың жақын арада өзiне-өзi қол жұмсайтын бiреумен сөйлесiп тұрғанын түсiнiп, азап шектi.
  Олар жазбаны тағы алты рет көрдi, бiрақ жаңа ақпарат ала алмады.
  
  Тони Парк қолында компьютерлiк баспа материалдарының қалың үйiндiсiн ұстап қайтып келе жатты. Оның соңынан Айк Бьюкенен де ердi.
  "Пенсильванияда 2500 Windstar тiркелген", - дедi Пак. "Екi жүзге жуық адам алтыға тең".
  "Құдай-ау", - дедi Джессика.
  Содан кейiн ол баспаны көтерiп, күлiмсiреп тұрды. Бiр жол ашық сары түспен белгiленген. "Олардың бiрi Ларчвуд көшесiндегi доктор Брайан Аллан Паркхерстке тiркелген".
  Бирн бiрден аяғына тұрды. Ол Джессикаға қарады. Маңдайындағы тыртықты саусағымен сипады.
  "Бұл жеткiлiксiз", - дедi Бьюкенен.
  "Неге жоқ?" - деп сұрады Бирн.
  "Қай жерден бастауымды қалайсыз?"
  "Ол екi жәбiрленушiнi де бiлетiн, және бiз оған Николь Тейлор соңғы рет көрiнген жердi көрсете аламыз..."
  "Бiз оның ол екенiн бiлмеймiз. Оның сол көлiкке отырғанын да бiлмеймiз."
  "Оның мүмкiндiгi болды", - деп жалғастырды Бирн. "Мүмкiн тiптi ниетi де бар шығар".
  "Себебi?" - деп сұрады Бьюкенен.
  "Карен Хиллкирк", - дедi Бирн.
  "Ол Карен Хиллкирктi өлтiрген жоқ".
  "Ол олай iстемеуi керек едi. Тесса Уэллс кәмелетке толмаған едi. Ол олардың қарым-қатынасын жария етудi жоспарлаған болуы мүмкiн."
  "Қандай шаруа?"
  Бьюкенен, әрине, дұрыс айтты.
  "Қараңызшы, ол медицина ғылымдарының докторы", - дедi Бирн қатты сенiмдi болып. Джессикаға тiптi Бирннiң де Паркхерсттiң бұл оқиғаның артында тұрғанына сенiмдi емес екенi әсер еттi. Бiрақ Паркхерст бiр-екi нәрсенi бiлдi. "Медициналық сарапшының қорытындысында екi қызға да мидазоламмен тыныштандыратын дәрi берiлiп, содан кейiн сал ауруына қарсы дәрi егiлгенi айтылған. Ол минивэн жүргiзедi, оны да жүргiзуге болады. Ол өзiнiң профилiне сай келедi. Оны орындығына қайта отырғызайын. Жиырма минут. Егер ол шайпұл бермесе, бiз оны жiберемiз".
  Айк Бьюкенен бұл идеяны қысқаша ойластырды. "Егер Брайан Паркхерст бұл ғимаратқа тағы да кiрсе, ол архиепархиядан адвокат әкеледi. Мұны сiз де, мен де бiлемiн", - дедi Бьюкенен. "Нүктелердi байланыстырмас бұрын тағы бiраз жұмыс iстейiк. Адамдарды шақырмас бұрын, сол Виндстар аурухана қызметкерiне тиесiлi ме, жоқ па, соны бiлейiк. Паркхерсттiң күнiнiң әр минутын есептей аламыз ба, көрейiк".
  
  ПОЛИЦИЯ БӨЛIМI ТАҢҒАЛАРЛЫҚ Скучно. Бiз уақытымыздың көп бөлiгiн қағазға толы жабысқақ қораптар, бiр қолымызда телефон, екiншi қолымызда суық кофе ұстаған тозған сұр үстелде өткiземiз. Адамдарға қоңырау шаламыз. Адамдарға қайта қоңырау шаламыз. Адамдардың сiзге қайта қоңырау шалуын күтемiз. Бiз тұйық жолдарға тап боламыз, тұйық жолдармен жүгiремiз және көңiлсiз шығамыз. Сұхбат алған адамдар ешқандай жамандық көрген емес, ешқандай жамандық естiмеген, ешқандай жамандық айтпаған - тек екi аптадан кейiн маңызды фактiнi есiне түсiредi. Детективтер сол күнi көшеде шеру болған-болмағанын бiлу үшiн жерлеу бюроларына хабарласады. Олар газет жеткiзушiлермен, мектеп өткелiнiң күзетшiлерiмен, ландшафт дизайнерлерiмен, суретшiлермен, қала жұмысшыларымен, көше тазалаушылармен сөйлеседi. Олар нашақорлармен, жезөкшелермен, маскүнемдермен, сатушылармен, қайыршылармен, сатушылармен - бұрышта тұрып қалу әдетi немесе мiндетi бар кез келген адаммен, оларды қызықтыратын нәрсемен сөйлеседi.
  Содан кейiн, барлық телефон қоңыраулары нәтижесiз болған кезде, детективтер қаланы аралап, сол адамдарға жеке-жеке бiрдей сұрақтар қоя бастайды.
  Түске қарай тергеу 5:0 есебiмен жеңiлген жетiншi иннингтегi тыңшы сияқты баяу гуiлге айналды. Қарындаштар тықылдады, телефондар үнсiз қалды, ал көзге қараудан аулақ болды. Арнайы топ бiрнеше форма киген офицерлердiң көмегiмен бiрнеше Виндстар иелерiнен басқасының барлығымен байланыса алды. Олардың екеуi Әулие Джозеф шiркеуiнде жұмыс iстедi, ал бiреуi үй қызметшiсi болды.
  Сағат бесте Раундхаустың артында баспасөз мәслихаты өттi. Полиция комиссары мен аудан прокуроры назарда болды. Күтiлген барлық сұрақтар қойылды. Күтiлген барлық жауаптар берiлдi. Кевин Бирн мен Джессика Балзано камера алдында тұрып, БАҚ-қа арнайы топты басқарып жатқандарын айтты. Джессика камера алдында сөйлеудiң қажетi болмайды деп үмiттенген едi, бiрақ ол сөйлеген жоқ.
  Сағат бестен жиырмаға жеткенде олар үстелдерiне оралды. Олар баспасөз мәслихатының жазбасын тапқанша жергiлiктi арналарды қарап шықты. Кевин Бирннiң жақыннан түсiрiлген нұсқасы қысқа қол шапалақтаумен, шулы шумен және айқай-шумен қарсы алынды. Жергiлiктi жүргiзушiнiң дауысы Брайан Паркхерсттiң сол күнi ертерек Раундхаусқа кетiп бара жатқан кадрларымен бiрге жүрдi. Паркхерсттiң есiмi экранда оның көлiкке отырғаны түсiрiлген баяу қозғалыстағы суреттiң астында жазылып тұрды.
  Nazarene Academy қайта қоңырау шалып, Брайан Паркхерсттiң өткен бейсенбi мен жұма күндерi ерте кеткенiн және дүйсенбi күнi таңғы сағат 8:15-ке дейiн мектепке келмегенiн хабарлады. Бұл оған екi қызды да ұрлап әкетiп, екi мәйiттi де тастап, кестесiн сақтауға жеткiлiктi уақыт берер едi.
  Таңғы сағат 5:30-да Джессика Денвер бiлiм беру кеңесiнен қайта қоңырау шалып, Тессаның бұрынғы жiгiтi Шон Бреннанды күдiктiлер тiзiмiнен алып тастағаннан кейiн, ол Джон Шепердпен бiрге Сегiзiншi және Поплар көшелерiндегi Раундхаус көшелерiнен бiрнеше квартал қашықтықта орналасқан жаңа, заманауи нысан - сот-медициналық зертханаға барды. Жаңа ақпарат пайда болды. Николь Тейлордың қолынан табылған сүйек қойдың аяғының бөлiгi болды. Ол тiстi пышақпен кесiлiп, май тасында қайралған сияқты.
  Әзiрге олардың құрбандарынан қой сүйегi және Уильям Блейктiң суретiнiң көшiрмесi табылды. Бұл ақпарат пайдалы болғанымен, тергеудiң ешқандай аспектiсiне түсiнiк бермейдi.
  "Бiзде екi жәбiрленушiден де бiрдей кiлем талшықтары бар", - дедi зертхана директорының орынбасары Трейси МакГоверн.
  Жұдырықтары түйiлiп, бөлменiң ауасын сорып алды. Дәлелдерi болды. Синтетикалық талшықтардың iзiн табуға болатын едi.
  "Екi қыздың да юбкаларының етегiнде бiрдей нейлон талшықтары болған", - дедi Трейси. "Тесса Уэллстiң оннан астам юбкасы болған. Николь Тейлордың юбкасында жаңбырда болғаннан кейiн бiрнеше ғана жыртылған, бiрақ олар сол қалпында қалды".
  "Бұл тұрғын үй ме? Коммерциялық па? Автокөлiк пе?" - деп сұрады Джессика.
  "Мүмкiн, автомобильге арналмаған шығар. Мен мұны орта таптың тұрғын үй кiлемi деп айтар едiм. Қою көк. Бiрақ талшықты өрнек етегiне дейiн созылып жатыр. Киiмдерiнде басқа еш жерде жоқ едi."
  "Демек, олар кiлемде жатқан жоқ па?" - деп сұрады Бирн. "Әлде отырған ба?"
  - Жоқ, - дедi Трейси. - Мұндай модель үшiн олар...
  "Тiзе бүгiп", - дедi Джессика.
  "Тiземде", - деп қайталады Трейси.
  Сағат алтыда Джессика үстел басында отырып, бiр кесе суық кофенi айналдырып, христиан өнерi туралы кiтаптарды парақтап отырды. Үмiт беретiн нұсқалар болды, бiрақ қылмыс орнында құрбан болғандардың қалыптарына сәйкес келетiн ештеңе болмады.
  Эрик Чавес кешкi ас iшiп отырды. Ол сұхбат бөлмесiндегi кiшкентай екi жақты айнаның алдында тұрып, мiнсiз қос Виндзорды iздеп галстугын байлап, қайта байлап жатты. Ник Палладино қалған Windstar иелерiне қоңырау шалып жатты.
  Кевин Бирн Пасха аралының мүсiндерi сияқты фотосуреттер қабырғасына тiке қарап тұрды. Ол қызығушылық танытып, ұсақ-түйекке берiлiп, уақыт шкаласын қайта-қайта есiнен тандырғандай көрiндi. Тесса Уэллстiң суреттерi, Николь Тейлордың суреттерi, Сегiзiншi көшедегi өлiм үйiнiң суреттерi, Бартрамдағы нарцисс бағының суреттерi. Қолдар, аяқтар, көздер, қолдар, аяқтар. Масштаб үшiн сызғыштары бар суреттер. Контекст үшiн торлары бар суреттер.
  Бирннiң барлық сұрақтарына жауаптар оның алдында тұрды, ал Джессикаға ол есiнен танып қалғандай көрiндi. Сол сәтте Кевин Бирннiң жеке ойларынан хабардар болу үшiн ол бiр айлық жалақысын берер едi.
  Кеш өтiп жатты. Соған қарамастан Кевин Бирн қозғалыссыз тұрып, тақтаны солдан оңға, жоғарыдан төмен қарай шолып шықты.
  Кенеттен ол Николь Тейлордың сол қолының жақыннан түсiрiлген суретiн алып тастады. Оны терезеге апарып, сұр жарыққа апарды. Ол Джессикаға қарады, бiрақ Джессика оның iшiнен қарап тұрғандай көрiндi. Ол оның мың метрлiк көзқарасының жолындағы бiр зат сияқты едi. Ол үстелден үлкейткiш әйнектi алып, фотосуретке қайта бұрылды.
  - О, Құдайым-ау, - дедi ол ақыры бөлмедегi бiр уыс детективтiң назарын аударып. - Бiз мұны көрмегенiмiзге сене алмаймын.
  "Көрдiң бе?" - деп сұрады Джессика. Ол Бирннiң ақыры сөйлегенiне қуанды. Ол ол үшiн алаңдай бастады.
  Бирн алақанының еттi бөлiгiндегi ойықтарды көрсеттi, бұл белгiлер Том Вейрихтiң айтуынша, Никольдiң тырнақтарының қысымынан пайда болған.
  "Мына iздер". Ол Николь Тейлор туралы медициналық сарапшының қорытындысын алды. "Қараңызшы", - деп жалғастырды ол. "Сол қолындағы ойықтарда бургундия тырнақ бояуының iздерi болды".
  "Ал ол туралы не айтасыз?" - деп сұрады Бьюкенен.
  "Оның сол қолындағы жылтыратқыш жасыл түстi болды", - дедi Бирн.
  Бирн Николь Тейлордың сол жақ тырнақтарының жақыннан түсiрiлген нұсқасын нұсқады. Олар орман жасыл түстi едi. Ол оның оң қолының суретiн көрсеттi.
  "Оң қолындағы жылтыратқыш қызыл күрең түстi едi".
  Қалған үш детектив бiр-бiрiне қарап, иықтарын қиқаң еткiздi.
  "Көрмей тұрсың ба? Ол сол жұдырығын қысып ойықтарды жасаған жоқ. Ол оларды қарама-қарсы қолымен жасады."
  Джессика фотосуреттен бiрдеңенi көруге тырысты, Эшер баспасының оң және терiс элементтерiн қарап тұрғандай. Ол ештеңе көрмедi. "Түсiнбедiм", - дедi ол.
  Бирн пальтосын алып, есiкке қарай бет алды. "Сiз жасайсыз".
  
  БИРН МЕН ДЖЕССИКА қылмыс зертханасының кiшкентай сандық бейнелеу бөлмесiнде тұрды.
  Бейнелеу маманы Николь Тейлордың сол қолының фотосуреттерiн жақсарту үшiн жұмыс iстедi. Қылмыс орнының фотосуреттерiнiң көпшiлiгi әлi де 35 мм пленкаға түсiрiлiп, содан кейiн сандық форматқа түрлендiрiлдi, онда оларды жақсартуға, үлкейтуге және қажет болған жағдайда сотқа дайындауға болады. Бұл фотосуреттегi қызығушылық тудыратын аймақ Никольдiң алақанының төменгi сол жағындағы кiшкентай, жарты ай тәрiздi ойық болды. Техник аймақты үлкейтiп, анықтады, ал сурет анық болған кезде, кiшкентай бөлмеде жалпы дем алу естiлдi.
  Николь Тейлор оларға хабарлама жiбердi.
  Кiшкентай кесiндiлер мүлдем кездейсоқ болған жоқ.
  "О, Құдайым-ау", - дедi Джессика, кiсi өлтiру iсi бойынша детектив ретiндегi алғашқы адреналинi құлағына естiлiп тұрды.
  Николь Тейлор қайтыс болар алдында сол алақанына оң қолының тырнақтарымен сөз жаза бастады - өмiрiнiң соңғы, үмiтсiз сәттерiндегi өлiп бара жатқан әйелдiң жалбарынуы. Бұл туралы ешқандай дау болуы мүмкiн емес едi. Қысқартылған сөздер PAR дегендi бiлдiрдi.
  Бирн ұялы телефонын ашып, Айк Бьюкененге қоңырау шалды. Жиырма минут iшiнде ықтимал себеп туралы ант терiлiп, аудандық прокурордың кiсi өлтiру бөлiмiнiң бастығына тапсырылады. Сәттiлiк болса, бiр сағат iшiнде олар Брайан Аллан Паркхерсттiң үйiн тiнтуге ордер алады.
  OceanofPDF.com
  27
  СЕЙСЕНБI, 18:30
  САЙМОН КЛОУЗ Apple PowerBook экранынан есептiң бiрiншi бетiне қарады.
  ТАССИР ҚЫЗДАРЫН КIМ ӨЛТIРЕДI?
  Қолтаңбаңызды айқайлаған, арандатушылық тақырыптың астында көруден артық не болуы мүмкiн?
  "Бiр-екi нәрсе болуы мүмкiн, ең бастысы", - деп ойлады Саймон. Ал бұл екеуi де оған қалтасын толтыру үшiн емес, ақшаға шығын әкелдi.
  Тасбихтан келген қыздар.
  Оның идеясы.
  Ол тағы бiрнеше адамды тептi. Мынау да қарсылық бiлдiрдi.
  Саймон кештiң осы бөлiгiн ұнатты. Ойын алдындағы күтiм. Жұмысқа жақсы киiнгенiмен - әрқашан жейде мен галстук, әдетте пиджак пен шалбар киетiн - түнде оның талғамы еуропалық тiгiнге, итальяндық шеберлiкке және талғампаз маталарға ауысты. Егер ол күндiз Чап болса, түнде ол нағыз Ральф Лорен едi.
  Ол Dolce & Gabbana мен Prada-ны киiп көрдi, бiрақ Armani мен Pal Zileri сатып алды. Boyd's дүкенiнде жылдың ортасындағы жеңiлдiк үшiн рақмет.
  Ол айнадан өзiн көрдi. Қай әйел қарсы тұра алады? Филадельфия әдемi киiнген еркектерге толы болғанымен, еуропалық стильдi шынайы түрде көрсететiндер аз болды.
  Және әйелдер де болды.
  Саймон Айрис тәте қайтыс болғаннан кейiн жалғыз қалғанда, Лос-Анджелесте, Майамиде, Чикагода және Нью-Йоркте уақыт өткiздi. Тiптi Нью-Йоркке көшудi де ойлады, бiрақ бiрнеше айдан кейiн Филадельфияға оралды. Нью-Йорк тым жылдам, тым ессiз едi. Ол Филадельфия қыздары Манхэттен қыздары сияқты сексуалды деп ойлағанымен, Филадельфия қыздарында Нью-Йорк қыздарында ешқашан болмаған бiр нәрсе болды.
  Филадельфиядан келген қыздардың көңiлiн аулауға мүмкiндiгiңiз болды.
  Ол галстугiнiң шұңқырын ендi ғана мiнсiз етiп жасаған кезде есiк қағылды. Ол кiшкентай пәтерден өтiп, есiктi ашты.
  Бұл Энди Чейз едi. Өте бақытты, шашы шашыраңқы Энди.
  Энди кiр Филли кепкасын артқа қаратып, көк түстi "Members Only" күртешесiн киiп алған - олар әлi де "Members Only" деп атайды ма? Саймон ойлады - погондары мен сыдырмасы бар қалталары бар.
  Саймон өзiнiң бургундия түстi жаккард галстугын нұсқап: "Бұл менi тым гей етiп көрсете ме?" - деп сұрады.
  - Жоқ, - дедi Энди диванға отырып, Macworld журналын алып, Fuji алмасын жеп. - Тек көңiлдiмiн.
  "Арқа шегiнiңiз".
  Энди иығын қиқаң еткiздi. "Киiмге сонша ақшаны қалай жұмсай алатынын бiлмеймiн. Яғни, бiр уақытта тек бiр костюм киюге болады. Мұның мәнi неде?"
  Саймон бұрылып, қонақ бөлменi подиумда жүргендей аралап жүрдi. Ол бұрылып, позасын жасап, сәнiн келтiрдi. "Маған қарап тұрып, сол сұрақты қоя аласыз ба? Стильдiң өз сыйлығы бар, бауырым".
  Энди өтiрiк есiнеп, сосын алмасынан тағы бiр тiстедi.
  Саймон өзiне бiрнеше унция Courvoisier құйды. Ол Эндиге Miller Lite банкасын ашты. "Кешiрiңiз. Сыра жаңғақтары жоқ".
  Энди басын шайқады. "Менi қалағаныңша мазақ ете бер. Сыра жаңғақтары сен жеп отырған қоқыстан әлдеқайда жақсы".
  Саймон құлақтарын жауып, үлкен қимыл жасады. Энди Чейз ұялы деңгейде ренжiдi.
  Олар күннiң оқиғаларынан хабардар болды. Саймон үшiн бұл әңгiмелер Эндимен iскерлiк қарым-қатынас жасаудың қосымша шығындарының бiр бөлiгi болды. Тәубеге келу берiлiп, кетуге уақыт берiлдi.
  "Китти қалай?" - деп сұрады Саймон бейқам, барынша ынтамен. "Кiшкентай сиыр", - деп ойлады ол. Энди оған ғашық болған кезде Китти Брамлетт кiшкентай, сүйкiмдi Walmart касса қызметкерi болған. Ол жетпiс фунт салмақта және үш иек арқалы едi. Китти мен Энди әдетке негiзделген ерте және орта жастағы некенiң баласыз қорқынышты түсiне батып кеткен едi. Микротолқынды пеште кешкi ас, Olive Garden-дегi туған күн кештерi және Джей Леноның көзiнше айына екi рет жыныстық қатынасқа түсу.
  "Алдымен менi өлтiрiңiз, Құдайым", - деп ойлады Саймон.
  "Ол дәл сондай". Энди журналды тастап, керiлдi. Саймон Эндидiң шалбарының үстiңгi жағын көрдi. Олар бiр-бiрiне түйрелiп тұрды. "Қандай да бiр себептермен ол әлi күнге дейiн сенiң оның әпкесiмен кездесуге тырысуың керек деп ойлайды. Оның сенiмен ешқандай байланысы жоқ сияқты".
  Киттидiң әпкесi Ронда Уиллард Скотттың көшiрмесiне ұқсайтын, бiрақ ондай әйелдiк емес едi.
  "Мен оған жақын арада мiндеттi түрде қоңырау шаламын", - деп жауап бердi Саймон.
  "Бәрi бiр."
  Жаңбыр әлi жауып тұрды. Саймон өзiнiң сәндi, бiрақ өте функционалды "London Fog" жаңбыр пальтосымен бүкiл көрiнiстi бұзуға мәжбүр болар едi. Бұл жаңартуды қажет ететiн жалғыз деталь едi. Соған қарамастан, ол Зилеридiң назарын аударған жаңбырдан да жақсырақ едi.
  - Сенiң ақымақтығыңды қаламаймын, - дедi Саймон, шығу жолын нұсқап. Энди бұл кеңестi түсiнiп, орнынан тұрып, есiкке қарай бет алды. Ол алма өзегiн диванға қалдырды.
  "Бүгiн менiң көңiл-күйiмдi бұза алмайсың", - деп қосты Саймон. "Мен жақсы көрiнемiн, иiсiм керемет, мұқабамда әңгiме бар, өмiрiм жақсы".
  Энди қысылып: Дольче?
  - О, Құдайым-ау, - дедi Саймон. Қалтасына қолын салып, жүз долларлық купюраны алып шығып, Эндиге бердi. - Шайлығыңызға рақмет, - дедi ол. - Келсiн.
  "Қашанда болсаң, бауырым", - дедi Энди. Ол есепшотты қалтасына салып, есiктен шығып, баспалдақпен төмен түстi.
  "Достым, - деп ойлады Саймон. - Егер бұл Күнәдан тазарту болса, онда мен шынымен де тозақтан қорқамын.
  Ол шкафының iшiндегi толық ұзын айнадан өзiне соңғы рет қарады.
  Идеал.
  Қала оған тиесiлi болды.
  OceanofPDF.com
  28
  СЕЙСЕНБI, 19:00
  Брайан Паркхерст үйде жоқ едi. Оның Ford Windstar көлiгi де жоқ едi.
  Гарден Корттағы үш қабатты үйде алты детектив кезекте тұрды. Бiрiншi қабатта кiшкентай қонақ бөлме мен асхана, ал артқы жағында ас үй орналасқан. Асхана мен ас үйдiң арасында тiк баспалдақ екiншi қабатқа апарды, онда жуынатын бөлме мен жатын бөлме кеңселерге айналдырылған. Бұрын екi кiшкентай жатын бөлме болған үшiншi қабат негiзгi жатын бөлмеге айналдырылған. Ешбiр бөлмеде қою көк нейлон кiлемi болған жоқ.
  Жиһаздар негiзiнен заманауи болды: былғары диван мен кресло, тик ағашынан жасалған торлы үстел және асхана үстелi. Үстел ескiрек, маринадталған емен ағашынан жасалған болуы мүмкiн. Кiтап сөрелерi эклектикалық талғамды бiлдiретiн. Филип Рот, Джеки Коллинз, Дэйв Барри, Дэн Симмонс. Детективтер "Уильям Блейк: Толық жарықтандырылған кiтаптар" кiтабының көшiрмесiнiң бар екенiн байқады.
  "Мен Блейк туралы көп бiлемiн деп айта алмаймын", - дедi Паркхерст сұхбатында.
  Блейктiң кiтабына көз жүгiртiп қарасаңыз, ештеңе кесiп алынбағанын байқадыңыз.
  Тоңазытқышты, мұздатқышты және ас үй қоқысын сканерлеу кезiнде қойдың аяғының iзi табылмады. "Ас үйде тамақ дайындау қуанышы" кiтабына карамель флан қосылған.
  Оның шкафында ерекше ештеңе жоқ едi. Үш костюм, екi твид күртеше, алты жұп аяқ киiм, он шақты көйлек. Барлығы ұқыпты және сапалы болды.
  Оның кеңсе қабырғалары үш колледж дипломымен безендiрiлген: бiреуi Джон Кэрролл университетiнiң, ал екеуi Пенсильвания университетiнiң дипломымен. Сондай-ақ, Бродвейде қойылған "The Crucible" қойылымына арналған жақсы безендiрiлген плакат та болды.
  Джессика екiншi қабатты басып алды. Ол кеңседегi Паркхерсттiң спорттық жетiстiктерiне арналған шкафтан өттi. Ол теннис пен ракетбол ойнайтын, сондай-ақ желкендi спортпен айналысатын болып шықты. Оның қымбат гидрокостюмi де болған.
  Ол үстелдiң тартпаларын ақтарып, барлық қажеттi заттарды тапты: резеңке таспалар, қаламдар, қағаз қыстырғыштар және крест мөрлер. Тағы бiр тартпада LaserJet тонер картридждерi мен қосалқы пернетақта болды. Файл тартпасынан басқа барлық тартпалар еш қиындықсыз ашылды.
  Файл жәшiгi құлыптаулы болды.
  "Жалғыз тұратын адам үшiн таңқаларлық", - деп ойлады Джессика.
  Жоғарғы тартпаны жылдам, бiрақ мұқият қарап шығу ешқандай кiлт таппады.
  Джессика кеңсе есiгiнен қарап, әңгiменi тыңдады. Басқа детективтердiң бәрi бос емес едi. Ол үстелiне оралып, тез арада гитара тарелкаларын шығарды. Автокөлiк бөлiмiнде металл өңдеу дағдыларын меңгермей үш жыл жұмыс iстей алмайсың. Бiрнеше секундтан кейiн ол iшке кiрдi.
  Файлдардың көпшiлiгi тұрмыстық және жеке мәселелерге қатысты болды: салық декларациялары, бизнес түбiртектерi, жеке түбiртектер, сақтандыру полистерi. Сондай-ақ төленген Visa шоттарының бiр бумасы болды. Джессика карта нөмiрiн жазып алды. Сатып алуларды тез қарап шығу күдiктi ештеңенi анықтаған жоқ. Үй дiни тауарлар үшiн ақы алмаған.
  Ол тартпаны жауып, құлыптайын деп жатқанда, тартпаның артынан кiшкентай конверттiң ұшы шығып тұрғанын көрдi. Ол қолын созып, конверттi шығарды. Ол көзге көрiнбейтiн, скотчпен жабылған, бiрақ дұрыс жабылмаған едi.
  Конвертте бес фотосурет болды. Олар күзде Фэйрмаунт саябағында түсiрiлген. Фотосуреттердiң үшеуiнде толық киiнген жас әйел ұялшақ, жалған гламурлы позада бейнеленген. Олардың екеуi сол жас әйелдiң күлiмсiреген Брайан Паркхерстпен бiрге түсiрiлген суретi болды. Жас әйел оның тiзесiнде отырған. Фотосуреттер өткен жылдың қазан айында түсiрiлген.
  Жас әйел Тесса Уэллс едi.
  "Кевин!" - деп Джессика баспалдақпен төмен түсiп бара жатып айқайлады.
  Бирн бiрден орнынан тұрып, төрт қадамнан аттады. Джессика оған фотосуреттердi көрсеттi.
  "Құдай-ау, - дедi Бирн. - Бiз оны ұстап алдық та, жiберiп алдық".
  "Уайымдама. Бiз оны тағы да ұстаймыз. Олар баспалдақтың астынан толық жүк тапты. Ол сапарда болған жоқ."
  Джессика дәлелдемелердi қорытындылады. Паркхерст дәрiгер болған. Ол екi жәбiрленушiнi де бiлетiн. Ол Тесса Уэллстi кәсiби түрде тек оның кеңесшiсi ретiнде бiлетiнiн мәлiмдедi, бiрақ оның жеке фотосуреттерi болған. Ол студенттермен жыныстық қатынасқа түскен. Жәбiрленушiлердiң бiрi қайтыс болар алдында алақанына тегiн жаза бастаған.
  Бирн Паркхерсттiң стационарлық телефонына қосылып, Айк Бьюкененге қоңырау шалды. Ол телефонды дауыс зорайтқышқа қойып, Бьюкененге олардың зерттеу нәтижелерi туралы хабарлады.
  Бьюкенен тыңдап тұрды да, Бирн мен Джессика үмiттенiп, күтiп жүрген үш сөздi айтты: "Оны тұрғызыңдар".
  OceanofPDF.com
  29
  СЕЙСЕНБI, 20:15
  Егер СОФИ БАЛЬЗАНО ояу кезiнде әлемдегi ең әдемi кiшкентай қыз болса, күн түнге айналған сәтте, жартылай ұйқының тәттi ымыртында ол жай ғана перiштедей едi.
  Джессика Гарден Корттағы Брайан Паркхерсттiң үйiндегi алғашқы ауысымына өз еркiмен келдi. Оған үйiне барып демалуды айтты. Кевин Бирн де солай iстедi. Үйде екi детектив кезекшiлiкте болды.
  Джессика Софидiң төсегiнiң шетiне отырып, оған қарап тұрды.
  Олар бiрге көпiршiктi ванна қабылдады. Софи шашын жуып, кондиционер жасады. Көмек қажет емес, көп рақмет. Олар кептiрiп, қонақ бөлмеде пиццаны бөлiстi. Бұл ережелерге қайшы едi - олар дастархан басында тамақтануы керек едi - бiрақ Винсент кеткеннен кейiн, сол ережелердiң көбiсi ұмытылып кеткендей болды.
  Жеткiлiктi, - деп ойлады Джессика.
  Джессика Софидi төсекке дайындап жатқанда, қызын сәл қаттырақ және жиiрек құшақтап жатқанын байқады. Тiптi Софи де оған балық көзi сияқты қарап, "Қалайсың, анашым?" дегендей қарады. Бiрақ Джессика не болып жатқанын бiлдi. Сол сәттерде Софидiң сезiнгенi - оның құтқарылуы едi.
  Софи ұйықтауға кеткеннен кейiн, Джессика күннiң қорқыныштарынан арылу үшiн демалуға мүмкiндiк бердi.
  Азғана.
  "Тарих па?" - деп сұрады Софи, оның кiшкентай дауысы үлкен есiнеу қанаттарында қалқып жүрдi.
  - Әңгiменi оқып беруiмдi қалайсыз ба?
  Софи басын изедi.
  "Жарайды", - дедi Джессика.
  "Қаршы емес", - дедi Софи.
  Джессика күлуге мәжбүр болды. Хоук күнi бойы Софидiң ең қорқынышты қатысушысы болды. Бәрi шамамен бiр жыл бұрын King of Prussia сауда орталығына сапардан және DVD шығарылымын насихаттау үшiн орнатылған он бес футтық үрлемелi жасыл Халктың пайда болуынан басталды. Алып фигураға бiр қараған кезде, Софи бiрден дiрiлдеп, Джессиканың аяқтарының артына тығылды.
  "Бұл не?" - деп сұрады Софи ернi дiрiлдеп, саусақтары Джессиканың юбкасын қысып.
  "Бұл тек Халк", - дедi Джессика. "Бұл шындық емес".
  "Маған Хоук ұнамайды".
  Қазiргi кезде жасыл және биiктiгi төрт футтан асатын кез келген нәрсе үрей тудыратын деңгейге жеттi.
  "Бiзде Қаршыға туралы ешқандай әңгiме жоқ, жаным", - дедi Джессика. Ол Софи Қаршыға туралы ұмытып кеткен деп ойлады. Кейбiр құбыжықтар қатты өлген сияқты.
  Софи күлiмсiреп, көрпенiң астына тығылды, Хоуксыз ұйықтауға дайын болды.
  Джессика шкафқа барып, кiтап қорабын шығарды. Ол тiзiмдегi балалардың тiзiмiн қарап шықты: "Қашқан қоян", "Сен бастықсың, үйрек балапан!", "Қызық Джордж".
  Джессика төсегiне отырып, кiтаптардың тiкенектерiне қарады. Олардың барлығы екi жасқа толмаған балаларға арналған екен. Софи үш жасқа толды. Шын мәнiнде, ол "Қашқын қоян" үшiн тым үлкен едi. Құдайым-ау, Джессика, ол тым тез өсiп бара жатыр деп ойлады.
  Төменгi жағындағы кiтап "Мұны қалай кию керек?" деп аталатын киiм киюге арналған нұсқаулық едi. Софи өзi оңай киiне алатын, және ол бiрнеше ай бойы солай iстеп келген. Ол аяқ киiмiн дұрыс емес аяққа кимегенiне немесе Ошкош комбинезонын артқа қарай кимегенiне көп уақыт болды.
  Джессика доктор Сьюздiң "Тасбақа Ертл" әңгiмесiн таңдады. Бұл Софидiң де, Джессиканың да сүйiктi әңгiмелерiнiң бiрi едi.
  Джессика оқи бастады, Йертл мен оның бандасының Салама Сонд аралындағы оқиғалары мен өмiрлiк сабақтарын сипаттады. Бiрнеше беттi оқығаннан кейiн, ол Софиге кең күлiмсiреу күтiп қарады. Йертл әдетте ашулы күлкiлi болатын. Әсiресе, оның Балшық патшасына айналатын жерi.
  Бiрақ Софи қазiрдiң өзiнде қатты ұйықтап жатқан едi.
  "Оңай", - деп ойлады Джессика күлiмсiреп.
  Ол үш жақты шамды ең төменгi деңгейге қойып, Софидiң үстiне көрпе жапты. Кiтапты қайтадан қорапқа салды.
  Ол Тесса Уэллс пен Николь Тейлор туралы ойлады. Қалайша олай iстемеске? Ол сол қыздардың оның санасынан ұзақ уақыт алыстамайтынын сездi.
  Аналары қыздарының мiнсiздiгiне таң қалып, төсектерiнiң шетiнде осылай отырып алды ма? Олардың әрбiр дем алуы мен дем шығаруы үшiн Құдайға шүкiршiлiк етiп, ұйықтап жатқанын бақылады ма?
  Әрине, олар солай iстедi.
  Джессика Софидiң түнгi үстелiндегi жүректер мен бантиктермен безендiрiлген "Бағалы сәттер" атты сурет жақтауына қарады. Онда алты сурет болды. Винсент пен Софи жағажайда, Софи бiр жастан асқан кезде. Софи жұмсақ қызғылт сары бас киiм мен күннен қорғайтын көзiлдiрiк киген. Оның толық аяқтары дымқыл құмға малынған. Артқы аулада Джессика мен Софидiң суретi iлулi тұрды. Софи сол жылы контейнер бақшасынан алған жалғыз шалғамды ұстап тұрды. Софи тұқымды отырғызып, өсiмдiктi суарып, жинап алған. Винсент оған шалғам ұнамайтынын ескерткенiмен, ол шалғамды жеуге бел буды. Кiшкентай қашыр сияқты топтасып, қыңыр болғандықтан, Софи шалғамды жеп көрдi, жымиып кетпеуге тырысты. Ақырында, оның бетi ащыдан қарайып, оны қағаз сүлгiмен түкiрiп тастады. Бұл оның ауыл шаруашылығына деген қызығушылығын тоқтатты.
  Төменгi оң жақ бұрышта Джессиканың анасының Джессика нәресте кезiнде түсiрiлген фотосуретi болды. Мария Джованни сары сарафан киiп, кiшкентай қызын тiзесiне қойып, көз тартарлықтай көрiндi. Анасы Софиге қатты ұқсайтын. Джессика Софидiң әжесiн танығанын қалады, дегенмен Мария қазiргi кезде Джессика үшiн әрең сезiлетiн естелiк, шыны блок арқылы көрiнген сурет сияқты едi.
  Ол Софидiң шамын өшiрiп, қараңғыда отырды.
  Джессика жұмыста екi күн бойы толық жұмыс iстедi, бiрақ айлар өтiп кеткендей сезiлдi. Полицияда жұмыс iстеген уақытында ол кiсi өлтiру детективтерiне көптеген полиция қызметкерлерi сияқты қарады: олардың тек бiр ғана жұмысы болды. Департаменттегi детективтер қылмыстардың әлдеқайда кең ауқымын тергедi. Айтпақшы, кiсi өлтiру - бұл жай ғана ауырлататын шабуыл.
  О, құдайым-ай, ол қателескен екен.
  Егер бұл бiр ғана жұмыс болса, жеткiлiктi болар едi.
  Джессика, соңғы үш жылдағыдай, Софи үшiн полиция қызметкерi болуы, күн сайын үйiнен кету арқылы өмiрiн қатерге тiгуi әдiл ме деп ойлады. Оның жауабы жоқ едi.
  Джессика төмен түсiп, үйдiң алдыңғы және артқы есiктерiн үшiншi рет тексердi. Әлде төртiншi ме едi?
  Сәрсенбi оның демалыс күнi едi, бiрақ ол не iстерiн бiлмедi. Қалай демалуы керек едi? Екi жас қыз қатыгездiкпен өлтiрiлгеннен кейiн қалай өмiр сүруi керек едi? Қазiр ол рульге немесе мiндеттер тiзiмiне мән бермедi. Ол мұны iстей алатын полицейдi бiлмедi. Бұл кезде отрядтың жартысы бұл сұмдықты жою үшiн артық жұмыс уақытын құрбан етедi.
  Әкесi жыл сайынғы Пасха мерекесiн Пасха аптасының сәрсенбiсiнде өткiзетiн. Мүмкiн, бұл оның есiнен танып қалар. Ол жұмысты ұмытуға тырысатын. Әкесiнiң әрқашан жағдайға түсiнiстiкпен қарау әдетi болған.
  Джессика диванға отырып, кабельдi арналарды бес-алты рет аралап шықты. Теледидарды өшiрдi. Кiтап алып ұйықтайын деп жатқанда телефон шырылдады. Ол шынымен де Винсент емес деп үмiттендi. Немесе ол да солай деп үмiттенген шығар.
  Бұл қате.
  - Бұл детектив Бальзано ма?
  Бұл ер адамның дауысы едi. Фонда қатты музыка. Диско ырғағы.
  "Кiм қоңырау шалып жатыр?" - деп сұрады Джессика.
  Әлгi адам жауап бермедi. Күлкi және стакандардағы мұз текшелерi. Ол барда едi.
  "Соңғы мүмкiндiк", - дедi Джессика.
  "Бұл Брайан Паркхерст".
  Джессика сағатына қарап, телефонының жанындағы блокнотқа уақытты жазып алды. Ол қоңырау шалушыны анықтау экранына қарады. Жеке нөмiр.
  "Қайдасың?" Оның дауысы қатты және қобалжыған едi. Риди.
  Тыныштал, Джесс.
  "Бұл маңызды емес", - дедi Паркхерст.
  "Бiр жағынан", - дедi Джессика. Жақсырақ. Әңгiмеге ұқсас.
  "Мен сөйлеймiн".
  "Жақсы, доктор Паркхерст. Шынымен де. Өйткенi бiз сiзбен шынымен сөйлескiмiз келедi."
  "Мен бiлемiн."
  "Неге Раундхаусқа келмейсiң? Мен сенi сол жерде кездестiремiн. Бiз сөйлесе аламыз".
  "Мен мұны қаламас едiм".
  "Неге?"
  "Мен ақымақ емеспiн, детектив. Сiздiң менiң үйiмде болғаныңызды бiлемiн."
  Ол сөздерiн шатастырып айтты.
  "Қайдасың?" - деп Джессика екiншi рет сұрады.
  Жауап жоқ. Джессика музыканың латын диско ырғағына ауысқанын естiдi. Ол тағы бiр нота жасады. Сальса клубы.
  - Көрiскенше, - дедi Паркхерст. - Бұл қыздар туралы бiлуiң керек нәрсе бар.
  "Қайда және қашан?"
  "Киiм iлгiште кездесейiк. Он бес минут."
  Сальса клубының жанында ол былай деп жазды: қала әкiмшiлiгiнен 15 минуттық жерде.
  "Киiм iлгiш" - Орталық алаңда, қала әкiмшiлiгiнiң жанындағы Клаес Ольденбургтiң үлкен мүсiнi. Бұрын Филадельфиядағы адамдар: "Менi Ванамейкердегi бүркiт дүкенiнде кездестiрiңiздер", - деп айтатын, бұл дүкенде еденiнде мозаикалық бүркiт бейнеленген. Ванамейкердегi бүркiттi бәрi бiлетiн. Ендi ол "Киiм iлгiш" болды.
  Паркхерст былай деп қосты: "Және жалғыз кел".
  - Олай болмайды, доктор Паркхерст.
  "Егер мен басқа бiреудi көрсем, кетемiн", - дедi ол. "Мен сенiң серiгiңмен сөйлесiп тұрған жоқпын".
  Джессика Паркхерсттi сол сәтте Кевин Бирнмен бiр бөлмеде болғысы келмегенi үшiн кiнәлаған жоқ. "Маған жиырма минут уақыт бер", - дедi ол.
  Желi iстен шықты.
  Джессика Паула Фариначчиге қоңырау шалды, ол оған тағы да көмектестi. Пауланың бала күтушi жұмағында ерекше орны болды. Джессика ұйқылы-ояу Софидi сүйiктi көрпесiне орап, үш есiктен көтерiп кiрдi. Үйге оралғанда, Кевин Бирннiң ұялы телефонына қоңырау шалып, оның дауыстық поштасын естiдi. Ол үйiне де қоңырау шалды. Дәл солай.
  "Жүр, серiктес", - деп ойлады ол.
  Сен маған керексiң.
  Ол джинсы шалбар, кроссовка және жаңбырлы пальто кидi. Ұялы телефонын алып, Glock аяқ киiмiне жаңа журнал салып, оны қаптап, қала орталығына бет алды.
  
  Джессика он бесiншi және Маркет көшелерiнiң қиылысында нөсер жаңбыр астында күтiп тұрды. Ол айқын себептермен Clothespin мүсiнiнiң тiкелей астында тұрмауды шештi. Ол отырып қалған нысана болғысы келмедi.
  Ол алаңға көз жүгiрттi. Дауылдың кесiрiнен жаяу жүргiншiлер аз болды. Маркет көшесiндегi шамдар тротуарда қызыл және сары акварель бояуын жарқыратты.
  Ол кiшкентай кезiнде әкесi оны және Майклды Терминиден канноли алу үшiн Сентер-Сити мен Рединг Терминал базарына апаратын. Әрине, Оңтүстiк Филадельфиядағы бастапқы Термини олардың үйiнен бiрнеше квартал қашықтықта орналасқан, бiрақ қала орталығында SEPTA көлiгiне мiнiп, базарға дейiн жаяу барудың каннолидiң дәмiн жақсартатын бiр ерекшелiгi болды. Қалай болғанда да, бұл болды.
  Алғыс айту күнiнен кейiнгi күндерi олар Уолнат көшесiмен серуендеп, эксклюзивтi дүкендердiң витриналарын аралап жүрдi. Олар витриналардан көрген ештеңенi сатып ала алмас едi, бiрақ әдемi витриналары оның балалық қиялдарын жоққа шығарды.
  "Сондай ұзақ уақыт бұрын", - деп ойлады Джессика.
  Жаңбыр аяусыз жауды.
  Ер адам мүсiнге жақындап, Джессиканың ойларын оятты. Ол жасыл жаңбырлы пальто киiп, капюшонын көтерiп, қолдарын қалтасына салып алған. Ол алып өнер туындысының түбiнде тоқтап, айналаны шолып тұрғандай көрiндi. Джессиканың тұрғысынан ол Брайан Паркхерст сияқты ұзын бойлы көрiндi. Ал салмағы мен шашының түсiне келетiн болсақ, оны ажырату мүмкiн емес едi.
  Джессика тапаншасын суырып алып, артына ұстады. Ол кетiп бара жатқанда, ер адам кенеттен метро станциясына кiрiп кеттi.
  Джессика терең тыныс алып, қаруын қынабына салды.
  Ол алаңды айналып жүрген көлiктердi бақылап тұрды, фаралары жаңбырды мысықтың көзiндей кесiп өттi.
  Ол Брайан Паркхерсттiң ұялы телефон нөмiрiне қоңырау шалды.
  Дауыстық пошта.
  Ол Кевин Бирннiң ұялы телефонын сынап көрдi.
  Бiрдей.
  Ол жаңбырлы пальтосының капюшонын қаттырақ тартты.
  Және күттi.
  OceanofPDF.com
  30
  СЕЙСЕНБI, 20:55
  Ол мас.
  Бұл менiң жұмысымды жеңiлдетер едi. Рефлекстердiң баяулауы, өнiмдiлiктiң төмендеуi, тереңдiктi қабылдаудың нашарлығы. Мен оны барда күтiп, жанына барып, ниетiмдi айтып, содан кейiн оны екiге бөле алатынмын.
  Ол не тигенiн бiлмейдi.
  Бiрақ мұның қызығы қайда?
  Сабақ қайда?
  Жоқ, менiң ойымша, адамдар мұны жақсы бiлуi керек. Мен бұл құмар ойынды аяқтамай тұрып, менi тоқтатып қоюы мүмкiн екенiн түсiнемiн. Ал егер бiр күнi мен өзiмдi антисептик бөлмесiне қарай ұзын дәлiзбен келе жатып, асық байлап жүрсем, тағдырыма мойынсұнамын.
  Менiң уақытым келгенде, менi Пенсильвания штатынан әлдеқайда күштi билiк соттайтынын бiлемiн.
  Оған дейiн мен шiркеуде сенiң қасыңда отыратын, автобуста саған орын беретiн, желдi күнi есiгiңнiң қақпағын ашатын, қызыңның тырналған тiзесiн таңатын адам боламын.
  Бұл Құдайдың ұзақ көлеңкесiнде өмiр сүрудiң рақымы.
  Кейде көлеңке ағаштан басқа ештеңе емес болып шығады.
  Кейде сен тек көлеңкеден ғана қорқасың.
  OceanofPDF.com
  31
  СЕЙСЕНБI, 21:00
  БИРН музыка мен бильярд үстелiнiң шуылына мән бермей, барда отырды. Сол сәтте ол тек басындағы гүрiлдеген дыбысты ести алды.
  Ол Грейс паромының қиылысындағы полиция барынан ең алыс жерде орналасқан Шотц деп аталатын лас тавернада отырды. Ол қала орталығындағы қонақ үй барларына бара алар едi, бiрақ сусынға он доллар төлеудi ұнатпады.
  Ол шын мәнiнде Брайан Паркхерстпен тағы бiрнеше минут өткiзгiсi келдi. Егер ол оны қайтадан қолына алса, мұны анық бiлер едi. Ол бурбонын iшiп бiтiрiп, тағы бiреуiне тапсырыс бердi.
  Бирн бұрын ұялы телефонын өшiрiп тастаған, бiрақ пейджерiн қосулы қалдырған. Ол Mercy ауруханасының нөмiрiн көрiп, телефонын тексердi. Джимми сол күнi екiншi рет қоңырау шалды. Бирн сағатын қарады. Ол Mercy-ге барып, кардиологиялық медбикелердi тез арада келуге көндiрген. Полиция қызметкерi ауруханада болған кезде, ешқашан келу уақыты болмайды.
  Қалған қоңыраулар Джессикадан болды. Ол оған бiраз уақыттан кейiн қоңырау шалады. Оған тек бiрнеше минут қана бос уақыты керек едi.
  Қазiр ол тек Грейс Ферридегi ең шулы барда тыныштық пен тыныштықты қалайды.
  Тесса Уэллс.
  Николь Тейлор.
  Қоғам адам өлтiрiлген кезде полиция оқиға орнына келiп, бiрнеше жазба жазып, үйiне кетедi деп ойлайды. Шындықтан алыс ештеңе жоқ. Өйткенi кек алмаған өлгендер ешқашан өлмейдi. Кек алмаған өлгендер сiздi бақылап отырады. Олар сiз киноға барғанда, отбасыңызбен кешкi ас iшкенде немесе бұрыштағы тавернада жiгiттермен бiрнеше кружка iшкенде сiздi бақылайды. Олар сiз махаббат құрған кезде сiздi бақылайды. Олар бақылайды, күтедi және сұрақтар қояды. "Сен мен үшiн не iстейсiң?" - деп құлағыңызға ақырын сыбырлайды, өмiрiңiз өркендеп, балаларыңыз өсiп, өркендеп, сiз күлiп, жылап, сезiнiп, сенiп жатқанда. "Неге жақсы уақыт өткiзiп жатырсың?" - деп сұрайды олар. "Мен суық мәрмәрде жатқанда, неге сен өмiр сүрiп жатырсың?"
  Мен үшiн не iстейсiң?
  Бирннiң ашылу жылдамдығы бөлiмшедегi ең жылдамдардың бiрi болды, iшiнара Джимми Пьюрифимен болған синергияның арқасында, iшiнара Лютер Уайттың мылтығынан атылған төрт оқ пен Делавэрдiң бетiне түсiп кетудiң арқасында армандай бастағанының арқасында.
  Ұйымдасқан кiсi өлтiрушi табиғатынан өзiн көпшiлiктен, әсiресе оны iздеу мiндетi жүктелген адамдардан жоғары санайтын. Кевин Бирндi осы өзiмшiлдiк итермеледi, ал бұл жағдайда "Разировый қыз" оны обсессивтiлiкке айналдырды. Ол мұны бiлген. Ол мұны Солтүстiк Сегiзiншi көшедегi шiрiген баспалдақтармен түсiп, Тесса Уэллстiң басына түскен қатыгез қорлықты көрген сәттен-ақ бiлген шығар.
  Бiрақ ол мұның тек мiндет сезiмi ғана емес, сонымен қатар Моррис Бланшардтың қорқынышы екенiн бiлдi. Ол мансабында көптеген қателiктер жiбердi, бiрақ ешқашан кiнәсiз адамның өлiмiне әкеп соқпаған. Бирн "Разарий қызын" өлтiрген адамның тұтқындалып, сотталуы оның кiнәсiн өтей ме, әлде оны Филадельфия қаласымен қайта байланыстыра ма, бiлмедi, бiрақ ол бұл оның iшiндегi бос орынды толтырады деп үмiттендi.
  Содан кейiн ол басын тiк ұстап зейнетке шыға алады.
  Кейбiр детективтер ақшаның соңынан ередi. Кейбiреулер ғылымның соңынан ередi. Кейбiреулер ниеттiң соңынан ередi. Кевин Бирн iштей есiкке сендi. Жоқ, ол болашақты болжай алмады немесе кiсi өлтiрушiнiң кiм екенiн жай ғана қолына ұстап анықтай алмады. Бiрақ кейде ол мұны iстей алатындай сезiндi, мүмкiн маңыздысы осы шығар. Бiр нюанс ашылды, бiр ниет анықталды, бiр жол таңдалды, бiр жiп iлестi. Суға батып кеткеннен кейiнгi он бес жыл iшiнде ол тек бiр рет қателестi.
  Оған ұйқы керек едi. Ол есепшотты төлеп, бiрнеше тұрақты келушiлермен қоштасып, шексiз жаңбырға шықты. Грейс Ферриден таза иiс шығып тұрды.
  Бирн пальтосының түймелерiн түйiп, бес бөтелке бурбонды тексере отырып, жүргiзушiлiк шеберлiгiн бағалады. Ол өзiн сау деп жариялады. Азды-көптi. Көлiгiне жақындағанда, бiрдеңе дұрыс емес екенiн түсiндi, бiрақ сурет бiрден көрiнбедi.
  Содан кейiн бұл болды.
  Жүргiзушiнiң терезесi сынған, ал алдыңғы орындықта сынған әйнек жарқырап тұрды. Ол iшке қарады. Оның CD ойнатқышы мен CD әмиянын жоғалтып алған.
  "Жаман", - дедi ол. "Мына сұм қала".
  Ол көлiктi бiрнеше рет айналып өттi, құтырған ит жаңбырда құйрығын қуып келе жатты. Ол капотқа отырып, өз сөзiнiң ақымақтығын шынымен де ой елегiнен өткiздi. Ол мұны жақсы бiлетiн. Грейс Ферриде ұрланған радионы қайтарып алу мүмкiндiгi Майкл Джексонның балабақшаға жұмысқа орналасу мүмкiндiгiмен бiрдей болар едi.
  Ұрланған CD ойнатқыш оны ұрланған CD-лер сияқты мазаламады. Онда оның классикалық блюздiң таңдаулы жинағы болды. Үш жыл бойы жасалып келедi.
  Ол кетiп бара жатқанда, жолдың арғы бетiндегi бос алаңнан бiреудiң оны бақылап тұрғанын байқады. Бирн оның кiм екенiн көре алмады, бiрақ олардың тұрыстарынан бiлуi керек нәрсенiң бәрiн бiлiп тұрды.
  "Сәлем!" деп айқайлады Бирн.
  Ер адам көшенiң арғы жағындағы ғимараттардың артына жүгiре бастады.
  Бирн оның артынан жүгiрдi.
  
  Ол менiң қолымда өлi салмақтай ауыр болды.
  Бирн көшеден өткен кезде, әлгi адам нөсер жаңбырдың көлеңкесiне сiңiп кеткен едi. Бирн қоқыс шашылған алаң арқылы жүрiп, содан кейiн квартал бойына созылып жатқан үйлер қатарының артындағы аллеяға дейiн барды.
  Ол ұрыны көрмедi.
  Ол қайда кеттi?
  Бирн Глок тапаншасын қынап, аллеяға кiрiп, солға қарады.
  Тұйық нүкте. Қоқыс жәшiгi, қоқыс пакеттерiнiң үйiндiсi, сынған ағаш жәшiктер. Ол аллеяға кiрiп кеттi. Қоқыс жәшiгiнiң артында бiреу тұр ма едi? Күн күркiреген дауыс Бирндi аударып жiбердi, жүрегi кеудесiнде қатты соғып кеттi.
  Бiр.
  Ол түндегi әрбiр көлеңкеге назар аудара отырып, сөзiн жалғастырды. Пластикалық қоқыс пакеттерiне тиген жаңбыр тамшыларының пулеметi басқа дыбыстарды бiр сәтке басып тастады.
  Содан кейiн, жаңбыр астында ол жылаған дыбыс пен пластиктiң сыбдырын естiдi.
  Бирн қоқыс жәшiгiнiң артына қарады. Ол шамамен он сегiз жастағы қара нәсiлдi жiгiт едi. Ай сәулесiнде Бирн нейлон қалпағын, Flyers жейдесiн және оң қолындағы бандалық татуировкасын көрдi, бұл оны JBM: Junior Black Mafia мүшесi ретiнде көрсеттi. Сол қолында түрме торғайларының татуировкалары болды. Ол тiзерлеп отырды, байланып, аузына аузы жабылған едi. Бетiнде жақында ұрып-соғудан көгерген жерлер болды. Көздерi қорқыныштан жарқырап тұрды.
  Мұнда не болып жатыр?
  Бирн сол жағындағы қозғалысты сездi. Ол бұрылып үлгермес бұрын, артынан үлкен бiр қол оны ұстап алды. Бирн оның тамағындағы өткiр пышақтың суығын сездi.
  Сосын құлағына: "Қозғалма, қарғыс атсын".
  OceanofPDF.com
  32
  СЕЙСЕНБI, 21:10
  ДЖЕССИКА КҮТIП ТҰРДЫ. Адамдар келiп-кетiп жатты, жаңбырда асығыс жүрiп, такси шақырып, метро аялдамасына қарай жүгiрдi.
  Олардың ешқайсысы Брайан Паркхерст емес едi.
  Джессика жаңбыр пальтосының астынан қолын созып, квадроциклiнiң пернесiн екi рет басты.
  Орталық алаңның кiреберiсiнде, елу футтан аз қашықтықта, көлеңкеден шашы шашыраңқы бiр адам шықты.
  Джессика оған қарап, қолдарын созып, алақандарын көтердi.
  Ник Палладино иығын қиқаң еткiздi. Солтүстiк-шығыстан кетпес бұрын Джессика Бирнге тағы екi рет қоңырау шалды, содан кейiн қалаға бара жатқанда Никке қоңырау шалды; Ник оны бiрден қолдауға келiстi. Никтiң есiрткi бөлiмшесiнде жасырын жұмыс iстеген мол тәжiрибесi оны жасырын бақылау үшiн өте қолайлы еттi. Ол тозған капюшонды шалбар мен кiр чинос шалбар киген едi. Ник Палладино үшiн бұл жұмыс үшiн нағыз құрбандық болды.
  Джон Шеперд көшенiң арғы бетiндегi қала әкiмшiлiгiнiң бүйiрiндегi құрылыс қоршауының астында, қолында дүрбi ұстап тұрды. Маркет-стрит метро станциясында екi форма киген офицер күзетiп тұрды, екеуi де Брайан Паркхерст сол жолда келе жатқан болуы мүмкiн деп, оның жылнамалық суретiн ұстап тұрды.
  Ол келмедi. Және оның олай iстеуге ниетi жоқ сияқты көрiндi.
  Джессика станцияға қоңырау шалды. Паркхерсттiң үйiндегi топ ешқандай әрекет болмағанын хабарлады.
  Джессика Палладино тұрған жерге ақырын жүрiп келдi.
  "Кевинмен әлi байланыса алмай жатырсың ба?" деп сұрады ол.
  "Жоқ", - дедi Джессика.
  "Ол, бәлкiм, апатқа ұшыраған шығар. Қалғаны оған қажет болады."
  Джессика қалай сұрарын бiлмей, тартыншақтады. Ол бұл клубқа жаңадан келгендiктен, ешкiмнiң аяғын баспағысы келмедi. "Ол саған жақсы көрiнедi ме?"
  - Кевиндi оқу қиын, Джесс.
  "Ол мүлдем шаршаған сияқты".
  Палладино басын изеп, темекi тұтатты. Олардың бәрi шаршаған едi. "Ол саған өзiнiң... басынан өткендерi туралы айтып бере ме?"
  - Лютер Уайтты айтып тұрсыз ба?
  Джессиканың айтуынша, Кевин Бирн он бес жыл бұрын сәтсiз тұтқындауға қатысқан, бұл Лютер Уайт есiмдi зорлау күдiктiсiмен болған қанды қақтығыс едi. Уайт өлтiрiлдi; Бирн өзi өлiп қала жаздады.
  Джессиканың ең үлкен шатасуы осы болды.
  "Иә", - дедi Палладино.
  - Жоқ, олай iстемедi, - дедi Джессика. - Менiң одан бұл туралы сұрауға батылым бармады.
  "Бұл ол үшiн қиын кезең болды", - дедi Палладино. "Бұл өте қиын кезең. Менiң түсiнгенiм бойынша, ол бiраз уақыттан берi қайтыс болды".
  - Дұрыс естiдiм, - дедi Джессика сенбей. - Демек, ол экстрасенс сияқты ма, әлде басқа нәрсе ме?
  - О, Құдайым-ау, жоқ, - деп Палладино күлiмсiреп, басын шайқады. - Ондай ештеңе жоқ. Оның көзiнше бұл сөздi айтпа. Шын мәнiнде, бұл туралы айтпағаныңыз жақсы болар едi.
  "Неге бұлай?"
  "Мұны былай түсiндiрейiн. Орталықта бiр түнi Финниганның үйiнде оған салқынқандылық танытқан тез сөйлейтiн детектив бар. Менiң ойымша, сол жiгiт әлi күнге дейiн кешкi асын сабан арқылы жейдi".
  "Түсiнiктi", - дедi Джессика.
  "Кевиннiң шынымен де жаман нәрселер туралы түсiнiгi бар... Немесе кем дегенде бұрын солай ойлайтын. Моррис Бланшардқа қатысты жағдай оған өте жаман болды. Ол Бланшард туралы қателестi, және бұл оны құртып жiбере жаздады. Мен оның кеткiсi келетiнiн бiлемiн, Джесс. Оның жиырма бағасы бар. Ол есiктi таба алмай отыр.
  Екi детектив жаңбырға малынған алаңды шолып шықты.
  - Қарашы, - деп бастады Палладино, - мұны айту менiң мiндетiм емес шығар, бiрақ Айк Бьюкенен сенiмен тәуекелге барды. Бұл дұрыс екенiн бiлесiң бе?
  "Не дегенiңiз?" - деп сұрады Джессика, ойында жақсы ой болса да.
  "Ол сол арнайы топты құрып, оны Кевинге тапсырған кезде, сенi топтың соңына ауыстыра алар едi. Мүмкiн, солай iстеуi керек шығар. Ренжiмеңiз."
  - Ештеңе алынған жоқ.
  "Айк - қатал жiгiт. Сiз оның сiзге саяси себептермен алдыңғы қатарда қалуға мүмкiндiк берiп жатыр деп ойлауыңыз мүмкiн - бөлiмде осылай ойлайтын бiрнеше ақымақтардың болуы сiздi таң қалдырады деп ойламаймын - бiрақ ол сiзге сенедi. Егер ол сенбесе, сiз мұнда болмас едiңiз."
  "Уау", - деп ойлады Джессика. Мұның бәрi қайдан шықты?
  "Иә, мен сол сенiмiмдi ақтай аламын деп үмiттенемiн", - дедi ол.
  "Сен мұны iстей аласың".
  "Рақмет, Ник. Бұл көп нәрсенi бiлдiредi". Ол да шын жүректен айтты.
  - Иә, неге айтқанымды да бiлмеймiн.
  Белгiсiз себептермен Джессика оны құшақтады. Бiрнеше секундтан кейiн олар бiр-бiрiнен ажырап, шаштарын тегiстеп, жұдырықтарына жөтелiп, эмоцияларын жеңдi.
  - Сонымен, - дедi Джессика сәл ыңғайсызданып, - ендi не iстеймiз?
  Ник Палладино кварталды тiнтiп шықты: қала әкiмшiлiгi, Оңтүстiк Брод, орталық алаң және базар. Ол Джон Шепардты метро кiреберiсiнiң жанындағы шатырдың астынан тапты. Джон оның назарын аударды. Екi адам иығын қиқаң еткiздi. Жаңбыр жауып тұрды.
  "Тозақ болсын", - дедi ол. "Мынаны аяқтайық".
  OceanofPDF.com
  33
  СЕЙСЕНБI, 21:15
  БИРНге оның кiм екенiн бiлу үшiн қараудың қажетi болмады. Ер адамның аузынан шыққан ылғалды дыбыстар - ысқырықтың жоқтығы, жарылғыш заттың сынғаны және мұрыннан шыққан терең дауыс - бұл жақында бiрнеше жоғарғы тiстерi жұлынып, мұрны жұлынған ер адам екенiн көрсеттi.
  Бұл Диабло, Гидеон Пратттың күзетшiсi едi.
  "Сабырлы бол", - дедi Бирн.
  "О, мен кереметпiн, ковбой", - дедi Диабло. "Мен құрғақ мұз сияқтымын".
  Содан кейiн Бирн тамағына суық пышақ тигеннен де жаман нәрсенi сездi. Ол Диаблоның оны сипап, қызметтiк Глокты тартып алғанын сездi: полиция қызметкерiнiң жаман түстерiндегi ең жаман түнгi қорқыныш.
  Диабло Глоктың ұңғысын Бирннiң басының артына тықты.
  "Мен полиция қызметкерiмiн", - дедi Бирн.
  "Жоқ, мүмкiн емес", - дедi Диабло. "Келесi жолы ауыр шабуыл жасағанда, теледидардан аулақ болуыңыз керек".
  Баспасөз мәслихаты, деп ойлады Бирн. Диабло баспасөз мәслихатын көрiп, содан кейiн Дөңгелек үйдi аралап, оның соңынан ердi.
  "Сен олай iстегiң келмейдi", - дедi Бирн.
  - Жап аузыңды.
  Байланған бала олардың арасынан алға-артқа қарап, көздерiн тығып, шығу жолын iздедi. Диаблоның бiлегiндегi татуировка Бирнге оның вьетнамдықтардың, индонезиялықтардың және басқа себептермен басқа ешқайда сыймайтын наразы бұзақылардың таңқаларлық конгломератына жататынын көрсеттi.
  П-Таун Поссе мен JBM он жылдық қастық, табиғи жаулар едi. Ендi Бирн не болып жатқанын бiлдi.
  Диабло оны дайындады.
  - Оны жiберiңдер, - дедi Бирн. - Бiз мұны өз арамызда шешемiз.
  "Бұл мәселе ұзақ уақыт бойы шешiлмейдi, сұмдық".
  Бирн қимылдау керек екенiн бiлдi. Ол қатты жұтынып жiбердi, тамағында Викодиннiң дәмiн сездi, саусақтарында ұшқын пайда болды.
  Диабло оның орнына қадам жасады.
  Ескертусiз, ар-ұждансыз Диабло оның айналасына айналып, Бирннiң Глокын нысанаға алып, балаға тiкелей оқ атты. Жүрекке бiр оқ тидi. Лезде қан, тiн және сүйек сынықтары лас кiрпiш қабырғаға түсiп, қою қызыл көбiк пайда болды, содан кейiн нөсер жаңбырмен жерге шайылып кеттi. Бала құлап түстi.
  Бирн көзiн жұмды. Көз алдына сол жылдар бұрын Лютер Уайттың өзiне тапанша кезеп тұрғаны елестедi. Ол айналасында мұздай судың айналып, тереңiрек батып бара жатқанын сездi.
  Күн күркiреп, найзағай жарқылдады.
  Уақыт зымырап өттi.
  Тоқтатылды.
  Ауырсыну басылмаған кезде, Бирн көзiн ашып, Диаблоның бұрыштан бұрылып, жоғалып кеткенiн көрдi. Бирн бұдан кейiн не болатынын бiлдi. Диабло қаруларын жақын жерге лақтырып жатты - қоқыс жәшiгiн, қоқыс жәшiгiн, дренажды құбырды. Полиция оны табатын едi. Олар әрқашан табатын. Кевин Фрэнсис Бирннiң өмiрi аяқталатын едi.
  Оған кiм келедi екен деп ойлаймын?
  Джонни Шеперд?
  Айк оны өз еркiмен алып келе ме?
  Бирн жаңбырдың қайтыс болған баланың денесiне қалай жауып, қанын сынған бетонға жуып, қозғала алмай қалғанын бақылап тұрды.
  Оның ойлары шатасып, тұйыққа тiрелiп бара жатты. Егер қоңырау шалса, мұны жазып алса, бәрi ендi басталатынын бiлдi. Сұрақтар мен жауаптар, сот-медициналық сараптама тобы, детективтер, аудандық прокурорлар, алдын ала тыңдау, баспасөз, айыптаулар, полициядағы "бақытсыздық" аңшылығы, әкiмшiлiк демалыс.
  Қорқыныш оны жарқыраған және металл тәрiздi етiп жарып жiбердi. Моррис Бланшардың күлiмсiреген, мазақ еткен жүзi көз алдында билеп тұрды.
  Қала оны бұл үшiн ешқашан кешiрмейдi.
  Қала ешқашан ұмытпайды.
  Ол куәгерлерсiз немесе серiктессiз өлi қара нәсiлдi баланың үстiнде тұрды. Ол мас едi. Қызметтiк Глоктан тиген оқпен өлтiрiлген қара нәсiлдi гангстер, бұл қаруды ол қазiр түсiндiре алмады. Филадельфияның ақ нәсiлдi полицейi үшiн бұл қорқынышты түс соншалықты тереңдете алмады.
  Ол туралы ойлануға уақыт болмады.
  Ол еңкейiп, тамыр соғысын тексердi. Ештеңе болған жоқ. Ол Maglite пистолетiн алып, қолына ұстап, шамды мүмкiндiгiнше жасырды. Дененi мұқият қарап шықты. Жарақаттың бұрышы мен сыртқы түрiне қарағанда, ол тесiк тәрiздi көрiндi. Ол тез гильзаны тауып, қалтасына салды. Бала мен қабырғаның арасындағы жердi тiнтiп, ұлуды iздедi. Фаст-фуд қалдықтары, дымқыл темекi тұқылдары, бiрнеше пастель түстi презервативтер. Оқ жоқ.
  Аллеяға қараған бөлмелердiң бiрiнде басының үстiнде жарық пайда болды. Көп ұзамай сирена шырылдады.
  Бирн iздеуiн жеделдетiп, қоқыс пакеттерiн лақтырып жiбердi, шiрiген тағамның жағымсыз иiсi оны тұншықтырып жiбере жаздады. Суланған газеттер, дымқыл журналдар, апельсин қабықтары, кофе сүзгiлерi, жұмыртқа қабықтары.
  Сонда перiштелер оған күлiмсiредi.
  Сынған сыра бөтелкесiнiң сынықтарының жанында ұлпа жатыр едi. Ол оны алып, қалтасына салды. Ол әлi жылы едi. Сосын пластикалық дәлелдемелер салынған пакет шығарды. Ол әрқашан пальтосында бiрнешеуiн сақтайтын. Ол оны iшiне қарай аударып, баланың кеудесiндегi жараның үстiне қойып, қанның қою дақтары бар-жоғын тексердi. Ол денеден алыстап, пакеттi оңға бұрап, тығыздады.
  Ол сиренаның даусын естiдi.
  Кевин Бирн жүгiруге бұрылған кезде, оның санасы рационалды ойдан басқа, академияға, оқулыққа немесе жұмысқа ешқандай қатысы жоқ әлдеқайда қараңғы нәрсеге толы болды.
  Тiрi қалу деп аталатын нәрсе.
  Ол бiр нәрсенi жiберiп алғанына толық сенiмдi болып, аллеямен жүрiп өттi. Ол соған сенiмдi едi.
  Аллеяның соңында ол екi жаққа қарады. Қаңырап бос қалды. Бос алаңнан жүгiрiп өтiп, көлiгiне отырып, қалтасына қолын салып, ұялы телефонын қосты. Телефон бiрден шырылдады. Дыбыс оны селк еткiзе жаздады. Ол жауап бердi.
  "Бирн".
  Бұл Эрик Чавес едi.
  "Қайдасың?" - деп сұрады Чавес.
  Ол мұнда жоқ едi. Ол мұнда бола алмады. Ол ұялы телефонды бақылау туралы ойлады. Егер мәселе шешiлсе, қоңырау шалған кезде оның қайда екенiн анықтай ала ма? Сирена жақындап келе жатты. Чавес мұны естiген бе едi?
  - Ескi қала, - дедi Бирн. - Қалайсың?
  "Бiзге жаңа ғана қоңырау шалынды. Тоғыз-бiр-бiр. Бiреу бiр жiгiттiң денесiн Роден мұражайына алып бара жатқанын көрдi".
  Иса.
  Ол кетуi керек едi. Ендi. Ойлануға уақыт жоқ. Мiне, адамдар қалай және неге ұсталды. Бiрақ оның басқа амалы қалмады.
  "Мен қазiрдiң өзiнде жолдамын".
  Кетпес бұрын, ол аллеяға, сол жердегi қараңғы көрiнiске көз тастады. Оның ортасында Кевин Бирннiң қорқынышты түсiнiң дәл ортасына лақтырылған өлi бала жатты, оның да қорқынышты түсi таң ата пайда болған бала едi.
  OceanofPDF.com
  34
  СЕЙСЕНБI, 21:20
  ОЛ ҰЙЫҚТАП ҚАЛДЫ. Саймон бала кезiнен бастап, шатырдағы жаңбырдың дыбысы бесiк жыры сияқты болған Лейк Дистриктте, найзағайдың гүрiлi оны тыныштандырған. Оны көлiктiң гүрiлi оятты.
  Немесе мүмкiн оқ атылған шығар.
  Бұл Грейс Ферри едi.
  Ол сағатына қарады. Сағат бiр. Ол бiр сағат бойы ұйықтап жатқан едi. Қандай да бiр бақылау маманы. Инспектор Клузоға көбiрек ұқсайды.
  Оянар алдында есiнде қалған соңғы нәрсе - Кевин Бирннiң Shotz деп аталатын дөрекi Грейдiң Ферри барына кiрiп кеткенi. Бұл жерге кiру үшiн екi баспалдақтан түсу керек. Физикалық және әлеуметтiк тұрғыдан. House of Pain-нен келген адамдарға толы ескiрген ирландиялық бар.
  Саймон көлiгiн аллеяға тоқтатты, iшiнара Бирннiң көзiне түспеу үшiн, iшiнара бардың алдында орын болмағандықтан. Оның мақсаты Бирннiң бардан шығуын күту, оның соңынан еру және қараңғы көшеде тоқтап, тығын түтiгiн жағатынын көру болды. Егер бәрi жақсы болса, Саймон көлiкке жасырын түрде жақындап, аузында бес дюймдiк шыны мылтық ұстап тұрған аңызға айналған детектив Кевин Фрэнсис Бирннiң суретiн түсiретiн едi.
  Содан кейiн ол оған иелiк етедi.
  Саймон кiшкентай бүктелетiн қолшатырын алып, көлiктiң есiгiн ашып, жайып, ғимараттың бұрышына қарай бет алды. Ол айналасына қарады. Бирннiң көлiгi әлi де сол жерде тұр екен. Бiреу жүргiзушiнiң терезесiн сындырып тастағандай көрiндi. "О, Құдайым-ау", - деп ойлады Саймон. "Қате түнде қате көлiктi таңдаған ақымақ адамға жаным ашиды".
  Бар әлi де адам көп едi. Ол терезелерден ескi Thin Lizzy әуенiнiң жағымды сыңғырын ести алды.
  Ол көлiгiне қайтып бара жатқанда, бiр көлеңке көзiне түстi - көлеңке Шотцтың дәл қарсысындағы бос алаңнан өтiп бара жатты. Тiптi бардың күңгiрт неон жарығында да Саймон Бирннiң алып силуэтiн тани алды.
  Ол онда не iстеп жүр едi?
  Саймон камерасын көтерiп, назарын шоғырландырып, бiрнеше сурет түсiрдi. Неге екенiн бiлмедi, бiрақ келесi күнi камерасы бар бiреудiң соңынан ерiп, суреттерден коллаж жасауға тырысқанда, әрбiр сурет уақыт шкаласын анықтауға көмектестi.
  Сонымен қатар, сандық кескiндердi өшiруге болатын едi. Бұл 35 мм камерадан түсiрiлген әрбiр кадр ақша тұратын бұрынғыдай емес едi.
  Көлiкке қайта отырып, ол камераның кiшкентай LCD экранындағы суреттердi тексердi. Жаман емес. Сәл қараңғы, әрине, бiрақ бұл тұраққа қарама-қарсы аллеядан шығып келе жатқан Кевин Бирн екенi анық едi. Ашық түстi фургонның бүйiрiне екi фотосурет қойылды, ал ер адамның үлкен профилi қатесiз көрiндi. Саймон суретке күн мен уақыттың басылғанына көз жеткiздi.
  Жасалған.
  Содан кейiн оның полиция сканерi - детективтерден бұрын оны бiрнеше рет қылмыс орнына апарған портативтi модель - Uniden BC250D пайда болды. Ол ешқандай мәлiметтердi ажырата алмады, бiрақ бiрнеше секундтан кейiн Кевин Бирн кетiп бара жатқанда, Саймон оның не болса да, сол жерде екенiн түсiндi.
  Саймон тұтану кiлтiн бұрап, глушительдi бекiту үшiн жасаған жұмысы шыдай ма деп үмiттендi. Және солай болды да. Ол қаланың ең тәжiрибелi детективтерiнiң бiрiн iздеп жүрген Cessna сияқты болмас едi.
  Өмiр жақсы едi.
  Ол оны iске қосты. Сосын соңынан ердi.
  OceanofPDF.com
  35
  СЕЙСЕНБI, 21:45
  ДЖЕССИКА КIРЕ ЖОЛДА ОТЫРДЫ, шаршау сезiмi басыла бастады. Черокидiң шатырын жаңбыр қағып жатты. Ол Никтiң айтқаны туралы ойлады. Арнайы топ құрылып, "Джессика, мұның сенiң детективтiк қабiлеттерiңе ешқандай қатысы жоқ" деп басталуы тиiс әңгiмеден кейiн "Әңгiменi" оқымағаны есiне түстi.
  Бұл әңгiме ешқашан болған емес.
  Ол қозғалтқышты өшiрдi.
  Брайан Паркхерст оған не айтқысы келдi? Ол не iстегенiн айтқысы келетiнiн айтқан жоқ, керiсiнше, бұл қыздар туралы бiлуi керек бiр нәрсе бар екенiн айтты.
  Не айтқың келедi?
  Ал ол қайда болды?
  Егер мен сол жерде басқа бiреудi көрсем, кетiп қаламын.
  Паркхерст Ник Палладино мен Джон Шепердтi полиция қызметкерлерi етiп тағайындады ма?
  Мүмкiн емес.
  Джессика көлiктен түсiп, джиптi құлыптап, артқы есiкке қарай жүгiрiп, жол бойындағы шалшықтарды аралап жүрдi. Ол су болып қалған едi. Ол мәңгi су болып қалғандай көрiндi. Артқы верандадағы шам бiрнеше апта бұрын жанып кеткен едi, үйiнiң кiлтiн iздеп жүргенде, оны ауыстырмағаны үшiн жүзiншi рет өзiн кiнәлады. Салбырап бара жатқан үйеңкi ағашының бұтақтары оның үстiнде сықырлады. Бұтақтар үйге құлағанша оны кесу керек болды. Әдетте бұл нәрселер Винсенттiң мiндетi едi, бiрақ Винсент айналасында болмады, солай ма?
  Жинал, Джесс. Қазiр сен ана мен әкесiң, сонымен қатар аспазсың, жөндеушiсiң, көгалдандырушысың, жүргiзушiсiң және репетиторсың.
  Ол үйдiң кiлтiн алып, артқы есiктi ашпақ болғанда, төбесiнен бiр дыбыс естiдi: алюминийдiң сықыры, бұралуы, жарылуы және ауыр салмақтың астында күңiренуi. Сондай-ақ, еденде былғары табанды аяқ киiмнiң сықырлағанын естiп, бiреудiң созылып жатқан қолын көрдi.
  Джесс, тапаншаңды ал...
  Глок оның сөмкесiнде болды. Бiрiншi ереже: ешқашан сөмкеңiзде қару сақтамаңыз.
  Көлеңке дененi құрады. Адамның денесi.
  Дiни қызметкер.
  Ол оның қолынан ұстап алды.
  Және оны қараңғылыққа сүйреп апарды.
  OceanofPDF.com
  36
  СЕЙСЕНБI, 21:50
  РОДИН мұражайының айналасындағы көрiнiс есiнен танып қалған үйге ұқсайтын. Саймон жиналған халықтың артында, жуынбаған киiмге жабысып тұрды. Қарапайым азаматтарды кедейлiк пен хаос көрiнiстерiне шыбындардың көң үйiндiсiне түскенi сияқты не қызықтыратынын ойлады ол.
  "Бiз сөйлесуiмiз керек", - деп ойлады ол күлiмсiреп.
  Соған қарамастан, өзiн ақтау үшiн ол қорқынышты нәрселерге бейiмдiлiгi мен жаман нәрселерге бейiмдiлiгiне қарамастан, өзiнiң абыройын сақтап қалғанын, атқарған жұмысы мен көпшiлiктiң бiлу құқығына қатысты сол ұлылығын мұқият сақтағанын сездi. Ұнаса да, ұнамаса да, ол журналист болды.
  Ол көпшiлiктiң алдына шықты. Жағасын көтерiп, көзiлдiрiгiн киiп, шашын маңдайына тарады.
  Өлiм осында болды.
  Саймон Клоузбен де дәл осындай жағдай болды.
  Нан және джем.
  OceanofPDF.com
  37
  СЕЙСЕНБI, 21:50
  БҰЛ ӘКЕ КОРРИО БОЛҒАН.
  Джессика бала кезiнде Марк Коррио әкей Әулие Павел шiркеуiнiң пасторы болған. Ол Джессика тоғыз жасында пастор болып тағайындалған, және ол сол кездегi барлық әйелдердiң оның сұрғылт келбетiне қалай таң қалғанын, олардың барлығының оның дiни қызметкер болғаны қандай босқа кеткенiн айтқанын есiне алды. Оның қара шашы ағарған, бiрақ ол әлi де келбеттi ер адам едi.
  Бiрақ оның верандасында, қараңғыда, жаңбырда, ол Фредди Крюгер едi.
  Оқиға былай болды: веранданың үстiндегi науалардың бiрi төбеде тұрып қалған және жақын маңдағы ағаштан құлаған суға батып кеткен бұтақтың салмағынан сынып кете жаздаған. Әке Коррио Джессиканы қауiптен қорғау үшiн оны ұстап алды. Бiрнеше секундтан кейiн науа науадан бөлiнiп, жерге құлады.
  Құдайдың араласуы ма? Мүмкiн. Бiрақ бұл Джессиканың бiрнеше секунд бойы қорқып кетуiне кедергi болмады.
  "Егер сенi қорқытып алсам, кешiр", - дедi ол.
  Джессика: "Кешiрiңiз, мен сiздiң қарғыс атқан шамыңызды сөндiре жаздадым, Падре", - деп айта жаздады.
  "Iшке кiр", - деп ұсынды ол орнына.
  
  Олар тамақтарын iшiп, кофе дайындап, қонақ бөлмеге отырып, тәттi тағамдарды жедi. Джессика Паулаға қоңырау шалып, жақын арада келетiнiн айтты.
  "Әкең қалай?" - деп сұрады дiни қызметкер.
  "Ол керемет, рақмет".
  - Мен оны соңғы кездерi Әулие Павел шiркеуiнде көрген жоқпын.
  "Ол аздап аласа", - дедi Джессика. "Ол артқы жақта болуы мүмкiн".
  Әке Коррио күлiмсiредi. "Сiзге солтүстiк-шығыста тұру қалай ұнайды?"
  Әке Коррио осыны айтқанда, Филадельфияның бұл бөлiгi бөтен ел сияқты естiлдi. Бiрақ Джессика Оңтүстiк Филадельфияның оқшауланған әлемiнде солай болуы мүмкiн деп ойлады. "Мен жақсы нан сатып ала алмаймын", - дедi ол.
  Әке Коррио күлдi. "Бiлсем ғой. Мен Сарконемен қалар едiм."
  Джессика бала кезiнде жылы Сарконе нанын, ДиБруно iрiмшiгiн, Исгро пiсiрiлген тағамдарын жегенiн есiне алды. Бұл ойлар, әке Коррионың жақындығымен бiрге, оны терең қайғыға толтырды.
  Ол қала маңында не iстеп жүр едi?
  Ең бастысы, оның ескi дiни қызметкерi мұнда не iстеп жүр едi?
  "Мен сенi кеше теледидардан көрдiм", - дедi ол.
  Бiр сәтке Джессика оған қателесiп жүрген шығар деп айта жаздады. Ол полиция қызметкерi едi. Содан кейiн, әрине, есiне түстi. Баспасөз мәслихаты.
  Джессика не айтарын бiлмедi. Қалай болғанда да, ол әке Коррионың кiсi өлтiру оқиғасына байланысты келгенiн бiлдi. Ол тек уағыз айтуға дайын екенiне сенiмдi емес едi.
  "Бұл жас жiгiт күдiктi ме?" - деп сұрады ол.
  Ол Брайан Паркхерсттiң Раундхаус театрынан кетуiне байланысты цирк туралы айтып тұрды. Ол Монсиньор Пачекпен бiрге кеттi, және - мүмкiн, алдағы PR соғыстарының алғашқы залпы ретiнде - Пачек әдейi және кенеттен түсiнiктеме беруден бас тартты. Джессика Сегiзiншi және Рейс көшелерiндегi көрiнiстiң қайта-қайта көрсетiлiп жатқанын көрдi. БАҚ Паркхерсттiң атын жазып, оны экранға шығарып үлгердi.
  - Дәл солай емес, - дедi Джессика өтiрiк айтып, дiни қызметкерiне әлi де жалбарынды. - Дегенмен, бiз онымен тағы да сөйлескiмiз келедi.
  - Менiң түсiнгенiмше, ол архиепархияда жұмыс iстейдi ме?
  Бұл сұрақ және мәлiмдеме болды. Дiни қызметкерлер мен психиатрлар шынымен де шебер болған нәрсе.
  - Иә, - дедi Джессика. - Ол Назареннен, Регинадан және тағы бiрнеше студентке кеңес бередi.
  "Сiздiң ойыңызша, ол бұған кiнәлi ме?..?"
  Әке Коррио үнсiз қалды. Оның сөйлеуде қиындықтары айқын көрiндi.
  "Мен шынымен де нақты бiлмеймiн", - дедi Джессика.
  Әке Коррио мұны түсiндi. "Бұл қандай қорқынышты нәрсе".
  Джессика жай ғана басын изедi.
  "Мұндай қылмыстар туралы естiгенде," деп жалғастырды әкей Коррио, "бiз қаншалықты өркениеттi екенiмiзге таң қаламын. Бiз ғасырлар бойы бiлiмдi болдық деп ойлағанды ұнатамыз. Бiрақ бұл? Бұл варварлық".
  "Мен бұл туралы олай ойламауға тырысамын", - дедi Джессика. "Егер мен мұның бәрiнiң қорқынышты екенiн ойласам, жұмысымды iстей алмаймын". Ол мұны айтқанда, бұл оңай естiлдi. Бiрақ олай емес едi.
  "Сiз Rosarium Virginis Mariae туралы естiдiңiз бе?
  "Менiңше, солай", - дедi Джессика. Кiтапханада iзденiп жүргенде кездейсоқ тауып алған сияқты, бiрақ көптеген ақпарат сияқты, ол да деректердiң түпсiз тұңғиығында жоғалып кеткен. "Ал бұл ше?"
  Әке Коррио күлiмсiредi. "Уайымдама. Викторина болмайды". Ол портфелiне қолын салып, конверт шығарды. "Менiң ойымша, сен мұны оқып шығуың керек". Ол оны әйелге бердi.
  "Бұл не?"
  "Rosarium Virginis Mariae - Мария Марияның розарийi туралы апостолдық хат".
  - Бұл кiсi өлтiрулермен қандай да бiр байланысы бар ма?
  "Бiлмеймiн", - дедi ол.
  Джессика iшiнде бүктелген қағаздарға көз жүгiрттi. "Рақмет", - дедi ол. "Мен оны бүгiн кешке оқимын".
  Әке Коррио кесесiн сығып алып, сағатына қарады.
  "Тағы кофе алғыңыз келе ме?" - деп сұрады Джессика.
  - Жоқ, рақмет, - дедi әкей Коррио. - Мен шынымен қайтып оралуым керек.
  Ол тұрып үлгермей жатып, телефон шырылдады. "Кешiрiңiз", - дедi ол.
  Джессика жауап бердi. Бұл Эрик Чавес едi.
  Ол тыңдап отырып, терезеден көрiнген бейнесiне қарады, түндей қараңғы едi. Түн ашылып, оны тұтастай жұтып қоя жаздады.
  Олар тағы бiр қыз тапты.
  OceanofPDF.com
  38
  СЕЙСЕНБI, 22:20
  Роден мұражайы - жиырма екiншi көше мен Бенджамин Франклин бульварында орналасқан француз мүсiншiсiне арналған шағын мұражай.
  Джессика келгенде, оқиға орнына бiрнеше патрульдiк көлiк келiп жеткен едi. Жолдың екi жолағы жабылған едi. Көпшiлiк жиналып қалған едi.
  Кевин Бирн Джон Шепердтi құшақтады.
  Қыз жерге отырып, мұражай ауласына апаратын қола қақпаға арқасын сүйеп тұрды. Ол он алты жас шамасындағыдай көрiндi. Қолдары басқалары сияқты байланған едi. Ол толық, қызыл шашты және әдемi едi. Ол Регинаның киiмiн киген.
  Оның қолында қара тәспiлер болды, олардан отыз шақты моншақ жоқ едi.
  Оның басына аккордеоннан жасалған тiкенектерден жасалған тәж киген.
  Қан оның бетiнен жұқа қызыл өрiммен ағып өттi.
  "Құдай-ау", - деп айқайлады Бирн, жұдырығымен көлiктiң капотына соғып.
  "Мен барлық ұпайларымды Паркхерстке салдым", - дедi Бьюкенен. "BOLO фургонында".
  Джессика қалаға кiрiп келе жатқанда, бұл оның күндегi үшiншi сапары едi, дыбыс естiдi.
  "Қарға ма?" деп сұрады Бирн. "Қарға тәж бе?"
  "Ол жақсарып келедi", - дедi Джон Шеперд.
  "Не айтқың келедi?"
  "Қақпаны көрiп тұрсың ба?" Шепард фонарьды iшкi қақпаға, мұражайдың өзiне апаратын қақпаға бағыттады.
  "Олар туралы не айтасыз?" - деп сұрады Бирн.
  "Бұл қақпалар Тозақ қақпалары деп аталады", - дедi ол. "Бұл сұмдық - нағыз өнер туындысы".
  - Сурет, - дедi Бирн. - Блейктiң суретi.
  "Иә".
  "Бұл бiзге келесi құрбанды қайдан табуға болатынын айтады".
  Кiсi өлтiру iсi бойынша детектив үшiн, iздердiң таусылуынан да жаман нәрсе - ойын. Қылмыс орнындағы ұжымдық ашу-ыза айқын көрiндi.
  "Қыздың аты Бетани Прайс", - дедi Тони Парк, оның жазбаларына қарап. "Анасы оның бүгiн түстен кейiн жоғалып кеткенiн хабарлады. Қоңырау түскен кезде ол Алтыншы учаскелiк учаскеде болған. Сол жерде ол".
  Ол жиырма жас шамасындағы, қоңыр жаңбырлы пальто киген әйелдi нұсқады. Ол Джессикаға көлiк бомбасы жарылғаннан кейiн шетелдiк жаңалықтардан көретiн шок жағдайындағы адамдарды еске түсiрдi. Жоғалған, тiлсiз, күйзелген.
  "Ол қанша уақыттан берi жоғалып кеттi?" - деп сұрады Джессика.
  "Ол бүгiн мектептен келген жоқ. Қыздары орта мектепте немесе бастауыш мектепте оқитын кез келген адам қатты қобалжиды".
  "БАҚ-қа рақмет", - дедi Шепард.
  Бирн жүрiсiн тездете бастады.
  "911 нөмiрiне қоңырау шалған жiгiт туралы не деуге болады?" - деп сұрады Шепард.
  Пак патрульдiк көлiктердiң бiрiнiң артында тұрған ер адамды нұсқады. Ол шамамен қырық жаста едi, жақсы киiнген: қою көк түстi үш түймелi костюм және галстук таққан.
  "Оның аты Джереми Дарнтон", - дедi Пак. "Ол өтiп бара жатқанда сағатына 40 миль жылдамдықпен келе жатқанын айтты. Ол тек жәбiрленушiнi ер адамның иығына көтерiп бара жатқанын көрдi. Ол тоқтап, бұрылып үлгергенше, әлгi адам жоқ болып кеттi".
  "Бұл адамның сипаттамасы жоқ па?" - деп сұрады Джессика.
  Пак басын шайқады. "Ақ жейде немесе күртеше. Қара шалбар."
  "Мiне бiттi?"
  "Бар болғаны."
  "Филадельфиядағы әрбiр даяшы осындай", - дедi Бирн. Ол өз қарқынына оралды. "Маған осы жiгiт керек. Мен бұл сұмдықты аяқтағым келедi".
  "Бiз бәрiмiз iстеймiз, Кевин", - дедi Шепард. "Бiз оны ұстаймыз".
  "Паркхерст менi алдады", - дедi Джессика. "Ол менiң жалғыз келмейтiнiмдi бiлдi. Ол менiң атты әскердi әкелетiнiмдi бiлдi. Ол бiздi алаңдатуға тырысты.
  "Ол солай iстедi", - дедi Шеперд.
  Бiрнеше минуттан кейiн, Том Вейрих алдын ала тексеру жүргiзу үшiн кiргенде, олардың барлығы жәбiрленушiге жақындады.
  Вейрих оның тамыр соғысын тексерiп, өлi екенiн анықтады. Содан кейiн ол бiлектерiне қарады. Әрқайсысында ұзақ уақыт бойы жазылып қалған тыртық бар едi - жылан тәрiздi сұр жота, бүйiрiн дөрекi кесiп өттi, қолының өкшесiнен шамамен бiр дюйм төмен.
  Соңғы бiрнеше жылда Бетани Прайс өзiне-өзi қол жұмсамақ болды.
  Ойшыл мүсiнiнiң үстiнде алты патрульдiк көлiктiң шамдары жыпылықтап, көпшiлiк жинала бергенде, жаңбыр күшейiп, бағалы бiлiмдi шайып кеткенде, топтың iшiндегi бiр адам, Филадельфия қыздарының басына түскен қорқынышты терең және құпия бiлiмдi жеткiзген адам, қарап тұрды.
  OceanofPDF.com
  39
  СЕЙСЕНБI, 22:25
  Мүсiннiң бетiндегi шамдар әдемi.
  Бiрақ Бетани сияқты әдемi емес. Оның нәзiк ақ жүзi оған қысқы ай сияқты жарқыраған қайғылы перiштенiң келбетiн бередi.
  Неге олар оны жасырмайды?
  Әрине, егер олар Бетанидiң жанының қаншалықты қиналғанын түсiнсе, соншалықты ренжiмес едi.
  Қаламның iзгi азаматтарының арасында тұрып, мұның бәрiн бақылап отырғанда, мен қатты толқығанымды мойындауым керек.
  Өмiрiмде сонша полиция көлiгiн көрген емеспiн. Жыпылықтаған шамдар бульварды карнавал сияқты жарықтандырады. Атмосфера мерекелiктей. Шамамен алпыс адам жиналды. Өлiм әрқашан тартады. Ролик сияқты. Жақындайық, бiрақ тым жақын болмайық.
  Өкiнiшке орай, бiр күнi бiз қаласақ та, қаламасақ та, бiр-бiрiмiзге жақындай түсемiз.
  Егер мен пальто түймелерiн шешiп, жанымдағыны көрсетсем, олар не ойлайды? Мен оңға қараймын. Қасымда ерлi-зайыптылар тұр. Олар шамамен қырық бес жастағы, ақ нәсiлдi, бай, жақсы киiнген.
  "Мұнда не болғанын бiлесiң бе?" - деп сұраймын күйеуiмнен.
  Ол маған тез қарап, жоғары-төмен қарайды. Мен қорлап жатқан жоқпын. Қорқытып жатқан жоқпын. "Сенiмдi емеспiн", - дейдi ол. "Бiрақ олар басқа қыз тапқан сияқты".
  "Тағы бiр қыз ба?"
  "Мұның тағы бiр құрбаны... психомоншақтар."
  Мен қорқыныштан аузымды жауып алдым. "Шынымен бе? Дәл осында ма?"
  Олар салтанатты түрде бас изедi, көбiнесе жаңалықты өздерi айтқанына мақтанышпен. Олар Entertainment Tonight бағдарламасын көрiп, достарына танымал адамның қайтыс болғаны туралы бiрiншi болып хабарлау үшiн бiрден телефонға жүгiретiн адамдар.
  "Олар оны тезiрек ұстайды деп үмiттенемiн", - дедiм мен.
  "Олар жасамайды", - дейдi әйелi. Ол қымбат ақ жүн кардиган киiп тұр. Қолында қымбат қолшатыр ұстап тұр. Оның мен көрген ең кiшкентай тiстерi бар.
  "Неге олай дедiң?" - деп сұраймын мен.
  "Сен екеумiздiң арамызда", - дейдi ол, - "полиция әрқашан тартпадағы ең өткiр пышақ бола бермейдi".
  Мен оның иегiне, мойнындағы сәл салбыраған терiсiне қараймын. Ол менiң қазiр қолымды созып, бетiн алақаныммен ұстап, бiр секундта жұлынын сындырып алатынымды бiле ме?
  Мен қалаймын. Шынымен де.
  Менмен, өзiмшiл қаншық.
  Керек. Бiрақ iстемеймiн.
  Менiң жұмысым бар.
  Мүмкiн, бәрi бiткен кезде оларды үйге алып келiп, оған барып көрермiн.
  OceanofPDF.com
  40
  СЕЙСЕНБI, 22:30
  Қылмыс орны барлық бағытта елу ярдқа созылды. Бульвардағы көлiк қозғалысы ендi бiр жолақпен шектелдi. Екi форма киген офицер көлiк қозғалысын реттедi.
  Бирн мен Джессика Тони Парк пен Джон Шепердтiң нұсқауларын бақылап тұрды
  Қылмыс орны бөлiмi. Олар бұл iстiң негiзгi детективтерi болды, дегенмен оны жақын арада арнайы топ өз қолына алатыны анық едi. Джессика бұл қорқынышты түстiң мәнiн түсiнуге тырысып, патрульдiк көлiктердiң бiрiне сүйендi. Ол Бирнге қарады. Ол алаңда, ақыл-ойының бiрiнде жүр екен.
  Сол сәтте топтың арасынан бiр ер адам алға шықты. Джессика оның көзiнiң қиығымен жақындап келе жатқанын көрдi. Джессика әрекет ете алмай тұрып, жiгiт оған шабуыл жасады. Джессика қорғанысқа бұрылды.
  Бұл Патрик Фаррелл едi.
  "Сәлем", - дедi Патрик.
  Алғашында оның оқиға орнында болуы соншалықты орынсыз болды, тiптi Джессика оны Патрикке ұқсайтын адам деп ойлады. Бұл сiздiң өмiрiңiздiң бiр бөлiгiн бiлдiретiн бiреу сiздiң өмiрiңiздiң екiншi бөлiгiне кiргенде, кенеттен бәрi сәл түсiнiксiз, сәл сюрреалистiк болып көрiнетiн сәттердiң бiрi едi.
  - Сәлем, - дедi Джессика өз даусына таң қалып. - Сен мұнда не iстеп жүрсiң?
  Бiрнеше фут қашықтықта тұрған Бирн Джессикаға алаңдаушылықпен қарады, "Бәрi жақсы ма?" деп сұрағандай. Мұндай кезде, мұндағы мақсатына байланысты, барлығы аздап қобалжып, бейтаныс адамға сенбедi.
  "Патрик Фаррелл, менiң серiктесiм Кевин Бирн", - дедi Джессика сәл құрғақ үнмен.
  Екi ер адам қол алысты. Бiр сәт Джессика кездесуде бiртүрлi қорқыныш сезiндi, бiрақ неге екенiн бiлмедi. Кевин Бирннiң екi ер адам қол алысқан кездегi көзiндегi қысқа жарқыл мұны одан сайын күшейттi, бұл көрiнгенiмен тез жоғалып кеткен өткiншi сезiм.
  "Мен Манаюнктегi әпкемнiң үйiне бара жатқан едiм. Жыпылықтаған шамдарды көрiп, тоқтадым", - дедi Патрик. "Қорқамын, бұл Павловский шығар".
  "Патрик - Әулие Джозеф ауруханасының жедел жәрдем бөлiмiнiң дәрiгерi", - дедi Джессика Бирнге.
  Бирн басын изедi, мүмкiн травматологтың қиындықтарын мойындаған шығар, мүмкiн екi адам қаланың қанды жараларын күн сайын емдеп жатқанда, олардың ортақ көзқарасы бар екенiн мойындаған шығар.
  "Бiрнеше жыл бұрын мен Шуйлкилл тас жолында жедел жәрдем көлiгiн көрдiм. Мен тоқтап, жедел трахея жасадым. Содан берi мен ешқашан стробоскопиялық жарықтан өте алмадым".
  Бирн жақындап, даусын бәсеңдеттi. "Бiз бұл жiгiттi ұстаған кезде, егер ол ауыр жарақат алып, жедел жәрдем көлiгiңiзде болса, оны жөндеуге асықпаңыз, жарай ма?"
  Патрик күлiмсiредi. "Ешқандай мәселе жоқ".
  Бьюкенен жақындады. Ол арқасында он тонналық мэрдiң салмағындай адам сияқты көрiндi. "Үйге қайтыңдар. Екеуiң де", - дедi ол Джессика мен Бирнге. "Мен сендердiң екеуiңдi де бейсенбiге дейiн көргiм келмейдi."
  Ол детективтердiң ешқайсысынан ешқандай дәлел алған жоқ.
  Бирн ұялы телефонын алып, Джессикаға: "Кешiрiңiз. Мен оны өшiрiп қойдым. Бұл қайталанбайды", - дедi.
  "Уайымдама", - дедi Джессика.
  "Күндiз де, түнде де сөйлескiңiз келсе, қоңырау шалыңыз".
  "Рақмет сiзге."
  Бирн Патрикке бұрылды. "Танысқаныма қуаныштымын, доктор".
  "Рахат", - дедi Патрик.
  Бирн бұрылып, сары лентаның астына тығылып, көлiгiне қарай жүрдi.
  - Қарашы, - дедi Джессика Патрикке. - Егер оларға ақпарат жинау үшiн жылы дене қажет болса, мен осында бiраз уақыт қаламын.
  Патрик сағатына қарады. "Қызық екен. Мен әлi де әпкемдi көруге барамын".
  Джессика оның қолын ұстады. "Маған кейiнiрек қоңырау шалмайсың ба? Мен тым ұзақ сөйлеспеймiн."
  "Сiз сенiмдiсiз бе?"
  "Мүлдем жоқ", - деп ойлады Джессика.
  "Әрине."
  
  Патриктiң стакандарының бiрiнде Мерло бөтелкесi, ал екiншiсiнде Годивас шоколадты трюфельдерi бөтелкесi болған.
  "Гүлдер жоқ па?" - деп сұрады Джессика көз қысып. Ол алдыңғы есiктi ашып, Патриктi iшке кiргiздi.
  Патрик күлiмсiредi. "Мен Моррис дендросаябағының қоршауынан өте алмадым", - дедi ол. "Бiрақ тырыспағандықтан емес".
  Джессика оған су пальтосын шешуге көмектестi. Қара шашы желмен шатасып, жаңбыр тамшыларымен жарқырап тұрды. Патрик тiптi жел соғып, су болса да, өте тартымды көрiндi. Джессика бұл ойды ысырып тастауға тырысты, бiрақ неге екенiн бiлмедi.
  "Әпкең қалай?" - деп сұрады ол.
  Клаудия Фаррелл Спенсер - Патрик болуға тағдырланған жүрек хирургi, Мартин Фарреллдiң барлық армандарын орындаған табиғат күшi едi. Балалық туралы бөлiгiнен басқа.
  "Жүктi және қызғылт пудель сияқты қылықты", - дедi Патрик.
  "Ол қаншалықты алысқа кеттi?"
  "Ол шамамен үш жыл дедi", - дедi Патрик. "Шын мәнiнде, сегiз ай. Ол шамамен Humvee көлiгiнiң көлемiнде".
  "Ой, сен оған мұны айтқан шығарсың деп үмiттенемiн. Жүктi әйелдер өздерiнiң үлкен екенiн айтқанды жақсы көредi".
  Патрик күлдi. Джессика шарап пен шоколадты алып, дәлiздегi үстелге қойды. "Мен бокалдарды аламын".
  Ол кетуге бұрылғанда, Патрик оның қолынан ұстады. Джессика оған қарады. Олар өздерiн кiшкентай дәлiзде бетпе-бет кездестiрдi, өткен шақ араларында, қазiргi шақ жiпке iлiнiп тұр, ал сәт олардың алдында созылып жатыр.
  - Абайла, доктор, - дедi Джессика. - Мен қызып кетiппiн.
  Патрик күлiмсiредi.
  "Бiреу бiрдеңе iстегенi жөн", - деп ойлады Джессика.
  Патрик iстедi.
  Ол Джессиканың белiнен құшақтап, өзiне жақындатты, бұл қимыл қатты, бiрақ табандылық танытпады.
  Сүйiс терең, баяу және мiнсiз болды. Алғашында Джессика өз үйiнде күйеуiнен басқа бiреудi сүйiп жатқанына сене алмады. Бiрақ кейiн ол Винсенттiң Мишель Браунмен бұл кедергiнi жеңуде еш қиындық көрмегенiн түсiндi.
  Оның дұрыс па, бұрыс па деп ойланудың қажетi жоқ едi.
  Дұрыс сезiлдi.
  Патрик оны қонақ бөлмедегi диванға алып келгенде, ол өзiн одан сайын жақсы сезiндi.
  OceanofPDF.com
  41
  СӘРСЕНБI, ТАҢҒЫ САҒАТ 1:40
  Солтүстiк Либертистегi шағын регги музыкасы бар O CHO RIOS мейрамханасы жабылып жатты. Диджей қазiр фонда музыка ойнап тұрды. Би алаңында бiрнеше жұп қана болды.
  Бирн бөлменi аралап өтiп, бармендердiң бiрiмен сөйлестi, ол үстелдiң артындағы есiктен кiрiп кеттi. Бiр сәттен кейiн пластик моншақтардың артынан бiр адам шықты. Бiр адамды көргенде, оның жүзi жайнап кеттi.
  Гонтлетт Мерриман қырықтың басында едi. Ол 1980 жылдары Champagne Posse шарабымен үлкен табысқа жеткен, бiр кездерi Коммунити Хиллде қатар үйi мен Джерси жағалауындағы жағажай үйiнiң иесi болған. Оның ұзын, ақ жолақты дредалары, тiптi жиырма жастың басында да, клубтар мен Раундхауста киiнетiн.
  Бирн Гаунтлеттiң бiр кездерi шабдалы түстi Jaguar XJS, шабдалы түстi Mercedes 380 SE және шабдалы түстi BMW 635 CSi көлiктерi болғанын есiне алды. Ол ақ нәсiлдi адамдарды есiнен тандыратындай етiп, олардың барлығын Делансидегi үйiнiң алдына, ашық хромнан жасалған бас киiмдермен және алтын марихуана жапырағынан жасалған арнайы әшекейлермен қойды. Шамасы, ол түске деген құштарлығын жоғалтпаған сияқты. Сол кеште ол шабдалы түстi зығыр костюм мен шабдалы түстi былғары сандал киген едi.
  Бирн бұл жаңалықты естiдi, бiрақ Гонтлетт Мерриман деген елеспен кездесуге дайын емес едi.
  Гонтлетт Мерриман елес едi.
  Ол бүкiл сөмкенi сатып алғандай көрiндi. Бетi мен қолдары Капошидiң бiлектерiмен жабылған, олар пальтосының жеңдерiнен бұтақтардай шығып тұрды. Оның жарқыраған Patek Philippe сағаты кез келген сәтте түсiп қалатындай көрiндi.
  Бiрақ осының бәрiне қарамастан, ол әлi де Гонтлетт едi. Мачо, стоик және қатал жiгiт Гонтлетт. Тiптi осы кеш кездесуде де ол әлемнiң оның вирус жұқтырғанын бiлгенiн қалады. Қолдарын созып, бөлме арқылы оған қарай жүрiп келе жатқан адамның сүйек тәрiздi жүзiнен кейiн Бирн байқаған екiншi нәрсе - Гонтлетт Мерриманның үлкен ақ әрiптерi бар қара футболка киiп тұрғаны:
  МЕН ГЕЙ ЕМЕСПIН!
  Екi адам құшақтасып жатты. Гонтлетт Бирннiң құшағында өзiн әлсiз сезiндi, құрғақ отын сияқты, аздап қысым түскенде жарылып кетуге дайын тұрды. Олар бұрыштағы үстелге отырды. Гонтлетт даяшыны шақырды, ол Бирнге бурбон, ал Гонтлетке Пеллегрино әкелдi.
  "Iшудi қойдың ба?" - деп сұрады Бирн.
  - Екi жыл, - дедi Гаунтлетт. - Дәрi-дәрмек, достым.
  Бирн күлiмсiредi. Ол Гонтлеттi жақсы бiлетiн. "Досым", - дедi ол. "Ветеринарлық клиникадағы елу метрлiк кезектiң иiсiн сезген кезiм есiмде".
  "Мен де түнi бойы жыныстық қатынасқа түсе алатынмын".
  - Жоқ, сен iстей алмадың.
  Гонтлетт күлiмсiредi. "Бiр сағаттай болуы мүмкiн".
  Екi ер адам киiмдерiн реттеп, бiр-бiрiнiң қасында болды. Бiраз уақыт өттi. Диджей Ghetto Priest тобының әнiн орындады.
  "Мұның бәрi туралы не деуге болады?" - деп сұрады Гаунтлетт, арық қолын бетiне және iшiне қарайған кеудесiне тигiзiп. "Бiрдеңе бос сөз, бұл".
  Бирн тiл қатпай қалды. "Кешiрiңiз".
  Гонтлетт басын шайқады. "Уақытым болды", - дедi ол. "Өкiнбеймiн".
  Олар сусындарын iштi. Гаунтлетт үнсiз қалды. Ол не iстеу керектiгiн бiлдi. Полицейлер әрқашан полицей болып қала бердi. Қарақшылар әрқашан қарақшы болып қала бердi. "Сонымен, сiздiң келуiңiз маған не үшiн керек, детектив?"
  "Мен бiреудi iздеп жүрмiн".
  Гонтлетт тағы да басын изедi. Ол да соны күткен едi.
  "Диабло есiмдi панк", - дедi Бирн. "Үлкен сұмдық, оның бетiнде татуировкасы бар", - дедi Бирн. "Сен оны танисың ба?"
  "Иә".
  - Оны қайдан табуға болатыны туралы ойларыңыз бар ма?
  Гонтлетт Мерриман неге екенiн сұрамайтындай дәрежеде бiлдi.
  "Жарықта ма, әлде көлеңкеде ме?" - деп сұрады Гантлетт.
  "Көлеңке".
  Гонтлетт би алаңына көз жүгiрттi - ұзақ, баяу көзқарас оның ықыласына лайық салмақ бердi. "Мен сiзге көмектесе аламын деп ойлаймын".
  - Маған онымен сөйлесу керек.
  Гонтлетт сүйектей арық қолын көтердi. "Стон а рива баттан нух Кноу сунхат", - дедi ол, ямайкалық патуасына терең үңiлiп.
  Бирн мұны бiлетiн. Өзен түбiндегi тас күннiң ыстық екенiн бiлмейдi.
  "Рақмет", - деп қосты Бирн. Ол Гонтлеттiң оны өзiнде сақтауы керек екенiн айтпады. Ол визитканың артқы жағына ұялы телефонының нөмiрiн жазды.
  "Мүлдем жоқ". Ол судан бiр жұтым iштi. "Мен де әрқашан карри жасаймын".
  Гонтлетт үстелден сәл тұрақсызданып тұрды. Бирн оған көмектескiсi келдi, бiрақ Гонтлетттiң мақтаншақ адам екенiн бiлдi. Гонтлетт өзiн қолға алды. "Мен саған қоңырау шаламын".
  Екi ер адам тағы да құшақтасып алды.
  Бирн есiкке жеткенде, ол бұрылып, тобырдың арасынан Гантлеттi көрдi, ол: "Өлiм алдындағы адам өз болашағын бiледi", - деп ойлады.
  Кевин Бирн оған қызғанышпен қарады.
  OceanofPDF.com
  42
  СӘРСЕНБI, ТАҢҒЫ САҒАТ 2:00
  "МЕН МИСТР МАССПЫН ба?" - деп сұрады телефондағы тәттi дауыс.
  - Сәлем, жаным, - дедi Саймон, Солтүстiк Лондонға деген мұңын төгiп. - Қалайсың?
  "Жарайды, рақмет", - дедi ол. "Бүгiн кешке не iстей аламын?"
  Саймон үш түрлi ақпараттық-түсiндiру қызметiн пайдаланды. Бұл жағдайда, StarGals-та, ол Кингсли Эмис болды. "Мен қатты жалғызбын".
  - Мiне, сондықтан бiз осындамыз, мырза Амис, - дедi ол. - Сiз тентек бала болдыңыз ба?
  - Өте тентек, - дедi Саймон. - Мен жазалануға лайықпын.
  Қыздың келуiн күтiп отырып, Саймон келесi күнгi репортаждың бiрiншi бетiнен үзiндi оқып шықты. Оның мұқабасы бар едi, Тасбих өлтiрушiсi ұсталғанға дейiн де солай болған.
  Бiрнеше минуттан кейiн, Столидi жұтып, ол камерасындағы фотосуреттердi ноутбугына көшiрдi. Құдай-ау, барлық жабдықтары синхрондалып, жұмыс iстеп тұрғанда, ол бұл жердi қалай жақсы көрдi.
  Экранда жеке фотосуреттер пайда болған сайын жүрегi сәл жиiлеп кеттi.
  Ол бұрын-соңды сандық камерасындағы қозғалтқыш жетегiнiң функциясын пайдаланбаған, бұл оған қайта жүктемей-ақ жылдам фотосуреттер түсiруге мүмкiндiк бердi. Ол өте жақсы жұмыс iстедi.
  Оның қолында Грейс Ферридегi бос жерден Кевин Бирннiң шыққан алты фотосуретi, сондай-ақ Роден мұражайындағы бiрнеше телефото суреттер болды.
  Крек дилерлерiмен жасырын кездесулер жоқ.
  Әзiрше емес.
  Саймон ноутбугын жауып, тез душ қабылдады да, өзiне тағы бiрнеше дюйм Столи құйды.
  Жиырма минуттан кейiн, есiктi ашуға дайындалып жатқанда, ол арғы жақта кiм болатынын ойлады. Әдеттегiдей, ол аққұба, ұзын аяқтарымен және сымбатты болып көрiндi. Ол шолпы юбка, қою көк күртеше, ақ блузка, тiзесiне ұзын шұлық және ақымақ аяқ киiм киген едi. Тiптi кiтап сөмкесiн де көтерiп жүрдi.
  Ол шынымен де өте тентек бала едi.
  OceanofPDF.com
  43
  СӘРСЕНБI, САҒАТ 9:00.
  "СIЗГЕ ҚАЖЕТТIННIҢ БӘРI", - дедi Эрни Тедеско.
  Эрни Тедеско Пеннспортта Tedesco and Sons Quality Meats атты шағын ет өңдеу компаниясының иесi болды. Ол Бирнмен бiрнеше жыл бұрын Бирн оған жүк көлiктерiн ұрлау бойынша бiрқатар қылмыстарды шешкен кезде достасып кеткен. Бирн үйiне душ қабылдап, тамақтанып, Эрнидi төсектен тұрғызу үшiн барды. Оның орнына ол душ қабылдап, төсегiнiң шетiне отырды, ал келесi күнi таңғы сағат алты болғанын бiлдi.
  Кейде дене "жоқ" дейдi.
  Екi ер адам бiр-бiрiн еркектiк мiнезбен құшақтады: қол алысып, алға қарай қадам басып, арқаларынан қатты ұрды. Эрнидiң фабрикасы жөндеу жұмыстарына байланысты жабылған болатын. Ол кеткеннен кейiн, Бирн сол жерде жалғыз қалатын.
  - Рақмет, достым, - дедi Бирн.
  "Кез келген уақытта, кез келген жерде", - деп жауап бердi Эрни. Ол үлкен болат есiктен өтiп, жоғалып кеттi.
  Бирн таңертең бойы полиция оркестрiнiң даусын тыңдап отырды. Грейдiң Ферри аллеясынан табылған мәйiт туралы ешқандай қоңырау болған жоқ. Әлi жоқ. Кеше түнде естiген сирена жай ғана кезектi қоңырау едi.
  Бирн үлкен ет сақтау қоймаларының бiрiне, сиыр етiнiң кесектерi iлмектерге iлiнiп, төбеге бекiтiлетiн салқын бөлмеге кiрдi.
  Ол қолғап киiп, сиыр етiн қабырғадан бiрнеше фут қашықтыққа жылжытты.
  Бiрнеше минуттан кейiн ол алдыңғы есiктi ашып, көлiгiне қарай жүрдi. Делавэрдегi қирату алаңына тоқтап, он шақты кiрпiш жинады.
  Өңдеу бөлмесiне оралған ол кiрпiштердi алюминий арбаға мұқият үйiп, арбаны iлулi тұрған жақтаудың артына қойды. Ол артқа шегiнiп, траекторияны қарап шықты. Бәрi дұрыс емес едi. Дұрыстап жасағанша кiрпiштердi қайта-қайта ретке келтiрдi.
  Ол жүн қолғаптарын шешiп, латекс қолғаптарын кидi. Пальтосының қалтасынан қаруын, Гидеон Праттты әкелген түнi Diablo-дан алған күмiс Smith & Wesson қолғабын шығарды. Ол қайтадан өңдеу бөлмесiне көз жүгiрттi.
  Ол терең тыныс алып, бiрнеше фут артқа шегiнiп, денесiн нысанаға дәл келтiрiп, ату позициясын алды. Балғасын тартып, оқ атты. Жарылыс қатты болды, тот баспайтын болаттан жасалған арматурадан жаңғырып, керамикалық плитка қабырғаларынан жаңғырып жатты.
  Бирн теңселiп тұрған мәйiтке жақындап, оны тексердi. Кiру жарасы кiшкентай, әрең көрiндi. Шығу жарасын май қатпарларының арасынан табу мүмкiн емес едi.
  Жоспарланғандай, оқ кiрпiш үйiндiсiне тидi. Бирн оны еденнен, кәрiздiң дәл жанынан тапты.
  Дәл сол кезде оның портативтi радиосы шырт еттi. Бирн дыбысты қосты. Бұл ол күткен радио қоңырауы едi. Ол қорқып тұрған радио қоңырауы едi.
  Грейс Ферриде табылған дене туралы хабарлама.
  Бирн сиыр етiнiң өлiгiн тапқан жерiне қайтарды. Ол алдымен ағартқышпен, содан кейiн қолы көтере алатын ең ыстық сумен жуып, содан кейiн кептiрдi. Ол абайлап, Smith & Wesson тапаншасына толық металл қабықшалы оқ оқтады. Қуыс ұшы жәбiрленушiнiң киiмiнен өткен кезде талшықтарды алып жүрер едi, ал Бирн мұны қайталай алмады. Ол CSU тобының тағы бiр қарақшыны өлтiру үшiн қанша күш жұмсамақшы екенiн бiлмедi, бiрақ соған қарамастан абай болу керек болды.
  Ол кеше түнi қан жинау үшiн қолданған пластик пакеттi шығарды. Таза оқты iшiне тастап, пакеттi жауып, кiрпiштердi жинап, бөлменi қайтадан қарап шығып кеттi.
  Оның Грейс Ферриде кездесуi болды.
  OceanofPDF.com
  44
  СӘРСЕНБI, 9:15
  Пеннипак саябағы арқылы өтетiн соқпақтың бойындағы ағаштар бүршiктерiн тартып жатты. Бұл жүгiру жолы танымал болды, ал көктемнiң осы жайма шуақты таңында жүгiрушiлер топ-тобымен жиналып жатты.
  Джессика жүгiрiп бара жатқанда, кешегi түндегi оқиғалар есiне түстi. Патрик сағат үштен сәл асқанда кетiп қалған едi. Олар бiр-бiрiне адал екi ересек адамның қолынан келгенше махаббат құрмай-ақ қойды - екеуi де дайын емес екендiктерiн iштей мойындады.
  Келесi жолы, Джессика, мүмкiн, ол бұған онша мән бермейтiн шығар деп ойлады.
  Ол әлi күнге дейiн оның иiсiн денесiнен сезiп тұрды. Ол әлi күнге дейiн оны саусақтарының ұшымен, ернiнен сезiп тұрды. Бiрақ бұл сезiмдердi жұмыстың қорқынышы басып тастады.
  Ол жылдамдығын арттырды.
  Ол көптеген сериялық кiсi өлтiрушiлердiң белгiлi бiр заңдылығы бар екенiн бiлдi - кiсi өлтiрулер арасындағы салқындау кезеңi. Мұны кiм жасаса да, ол ашуланып, маскүнемдiктiң соңғы сатысында болды, бұл, бәлкiм, өз өлiмiмен аяқталатын маскүнемдiктiң соңғы сатысында болды.
  Зардап шеккендер физикалық тұрғыдан бұдан артық ерекшеленбедi. Тесса арық және аққұба едi. Николь қара шашты және пирсингтерi бар гот қыз едi. Бетани толық денелi едi.
  Ол оларды бiлуi керек едi.
  Бұған Тесса Уэллстiң пәтерiнен табылған фотосуреттерiн қосыңыз, сонда Брайан Паркхерст басты күдiктiге айналады. Ол үш әйелмен де кездесiп жүрген бе?
  Тiптi болған күннiң өзiнде, ең үлкен сұрақ қалды. Ол неге олай iстедi? Бұл қыздар оның ұсыныстарын қабылдамады ма? Көпшiлiкке жария етемiн деп қорқытты ма? Жоқ, деп ойлады Джессика. Оның өткен өмiрiнде зорлық-зомбылықтың бiр түрi болғаны сөзсiз.
  Екiншi жағынан, егер ол құбыжықтың ойлау қабiлетiн түсiне алса, неге екенiн бiлер едi.
  Дегенмен, дiни ессiздiк патологиясы соншалықты тереңде жатқан кез келген адам бұрын да осылай әрекет еткен болуы мүмкiн. Дегенмен, ешқандай қылмыстық дерекқор Филадельфия аймағында немесе жақын маңда осындай қылмысты ашқан жоқ.
  Кеше Джессика Франкфорд даңғылының солтүстiк-шығысымен, Примроз жолының маңында көлiкпен жүрiп, Сиенадағы Әулие Екатерина шiркеуiнiң жанынан өттi. Әулие Екатерина шiркеуi үш жыл бұрын қанға боялған едi. Ол оқиғаны тексеру үшiн жазба жасады. Ол сабанды ұстап тұрғанын бiлдi, бiрақ қазiр оларда тек сабан ғана болды. Мұндай әлсiз байланыс бойынша көптеген iстер қозғалды.
  Қалай болғанда да, оларды өлтiрген адамның жолы болды. Ол Филадельфия көшелерiнде үш қызды ұстап алды, бiрақ ешкiм байқамады.
  "Жарайды", - деп ойлады Джессика. Басынан бастаңыз. Оның алғашқы құрбаны Николь Тейлор болды. Егер бұл Брайан Паркхерст болса, олар оның Никольмен қай жерде кездескенiн бiлетiн. Мектепте. Егер басқа бiреу болса, ол Никольмен басқа жерде кездескен болуы керек. Бiрақ қайда? Және неге ол нысанаға алынды? Олар Сент-Джозефтен келген, Ford Windstar көлiгi бар екi адамнан сұхбат алды. Екеуi де әйел едi; бiрi елудiң соңында, екiншiсi үш баланың жалғызбасты анасы. Екеуi де профильге сәйкес келмедi.
  Николь мектепке апаратын жолда бiреу ме едi? Бағыт мұқият жоспарланған болатын. Никольдiң қасында ешкiм ешкiмдi көрмедi.
  Отбасылық дос болды ма?
  Егер солай болса, орындаушы қалған екi қызды қайдан бiлдi?
  Үш қыздың да дәрiгерлерi мен тiс дәрiгерлерi әртүрлi болды. Олардың ешқайсысы спортпен айналыспаған, сондықтан жаттықтырушылары немесе дене шынықтыру нұсқаушылары болған жоқ. Олардың киiмге, музыкаға және барлық нәрсеге деген талғамдары әртүрлi болды.
  Әрбiр сұрақ жауапты бiр есiмге жақындатты: Брайан Паркхерст.
  Паркхерст Огайода қашан тұрған? Ол сол кезде Огайо штатының құқық қорғау органдарымен осыған ұқсас үлгiдегi шешiлмеген кiсi өлтiру оқиғалары болған-болмағанын тексеру үшiн есiнде сақтап қойды. Өйткенi егер болған болса...
  Джессика бұл ойды аяқтай алмады, себебi ол соқпақтан бұрылып бара жатып, түнгi дауыл кезiнде ағаштардың бiрiнен құлап түскен бұтаққа сүрiнiп кеттi.
  Ол тырысты, бiрақ тепе-теңдiгiн қалпына келтiре алмады. Ол бетiмен құлап, дымқыл шөптiң үстiнен арқасымен домалап кеттi.
  Ол адамдардың жақындап келе жатқанын естiдi.
  Қорлық ауылына қош келдiңiздер.
  Ол ештеңе төкпегенiне көп уақыт болды. Ол көпшiлiк алдында дымқыл жерде жүргенiне деген ризашылығы жылдар бойы артпағанын байқады. Ол бiр нәрсенiң сынғанын немесе кем дегенде созылғанын анықтауға тырысып, баяу және абайлап қозғалды.
  "Сенiмен бәрi жақсы ма?"
  Джессика орнынан тұрып басын көтердi. Сұрақ қойып тұрған ер адам орта жастағы екi әйелмен бiрге жақындады, екеуi де сөмкелерiне iPod таққан. Олардың барлығы жоғары сапалы жүгiру киiмiн киген, бiрдей костюмдер киген, етектерiнде шағылысатын жолақтары және сыдырмалары бар едi. Джессика үлпiлдек спорттық шалбары мен тозған Puma шалбарын киген күйi өзiн тентек сезiндi.
  "Жақсымын, рақмет", - дедi Джессика. Ол жақсы болды. Әрине, ештеңе сынбаған едi. Жұмсақ шөп оның құлауын жұмсартты. Бiрнеше шөп дақтары мен көгерген өзiмшiлдiктен басқа, ол зардап шеккен жоқ. "Мен қаланың емен жаңғағы инспекторымын. Тек өз жұмысымды iстеп жатырмын".
  Ер адам күлiмсiреп, алға шығып, қолын созды. Ол отыздар шамасындағы, ақшыл шашты және жалпы алғанда келбеттi едi. Ол ұсынысты қабылдап, аяғына тұрып, бетiн тазалады. Екi әйел де бiле тұра күлiмсiредi. Олар үнемi бiр орында жүгiрiп жүрген едi. Джессика иығын қиқаң еткiзгенде, бiздiң бәрiмiздiң басымыздан бiр ұрып кеттi, солай ма? Жауап ретiнде олар жолын жалғастырды.
  "Жақында өзiм де қатты құладым", - дедi ер адам. "Төменгi қабатта, оркестр ғимаратының жанында. Баланың пластик шелегiне сүрiнiп кеттiм. Оң қолымды сындырып алдым деп ойладым".
  "Өкiнiштi, солай ма?"
  "Мүлдем жоқ", - дедi ол. "Бұл маған табиғатпен бiртұтас болуға мүмкiндiк бердi".
  Джессика күлiмсiредi.
  "Менiң күлкiм келдi!" - дедi ер адам. "Әдетте мен әдемi әйелдерге ебедейсiз қараймын. Әдетте күлiмсiреу үшiн бiрнеше ай қажет болады".
  Мiне, кезек келдi, деп ойлады Джессика. Соған қарамастан, ол зиянсыз көрiндi.
  "Сенiмен бiрге жүгiрсем қарсы емессiң бе?" - деп сұрады ол.
  "Мен аяқтайын деп қалдым", - дедi Джессика, бiрақ бұл шындыққа жанаспайды. Ол бұл жiгiттiң сөйлейтiнiн сездi, және жүгiрiп отырып сөйлегендi ұнатпайтынынан басқа, оның ойланатын нәрселерi де көп едi.
  "Ешқандай мәселе жоқ", - дедi ер адам. Оның бет-әлпетi басқаша едi. Әйел оны ұрғандай көрiндi.
  Ендi ол өзiн нашар сезiнiп тұрды. Ол көмектесу үшiн тоқтады, ал ол оны бейресми түрде тоқтатты. "Менiң бiр мильдей жолым қалды", - дедi ол. "Қандай қарқынмен жүрiп жатырсың?"
  "Мен миокард инфарктiсi болған кезде глюкометр ұстағанды ұнатамын".
  Джессика тағы да күлiмсiредi. "Мен жүрек-өкпе реанимациясын бiлмеймiн", - дедi ол. "Егер кеудеңдi қысып ұстасаң, жалғыз қаласың деп қорқамын".
  "Уайымдама. Менде Көк Крест бар", - дедi ол.
  Осы сөздермен олар жолмен баяу жүрiп, жолдағы алмалардан ептiлiкпен жалтарып жүрдi, жылы, дақ түстi күн сәулесi ағаштардың арасынан жыпылықтап өттi. Жаңбыр бiр сәтке тоқтап, күн жердi құрғатып жiбердi.
  "Сiз Пасха мерекесiн тойлайсыз ба?" - деп сұрады ер адам.
  Егер ол оның ас үйiнде жұмыртқа бояуға арналған алты жиынтық, Пасха шөбi салынған пакеттер, кәмпиттер, кiлегейлi жұмыртқалар, шоколадты қояндар және кiшкентай сары зефирлер бар екенiн көре алса, бұл сұрақты ешқашан қоймас едi. "Әрине, иә".
  "Жеке өзiм үшiн бұл менiң жылдың ең сүйiктi мерекем".
  "Неге бұлай?"
  "Түсiнбеңiздер. Маған Рождество ұнайды. Пасха... қайта туылу, менiңше, өсу уақыты."
  "Бұл оған жақсы қараудың жолы", - дедi Джессика.
  "Ой, мен кiмдi алдап тұрмын?" - дедi ол. "Мен тек Cadbury шоколадты жұмыртқаларына тәуелдiмiн".
  Джессика күлiп: "Клубқа қосылыңыз", - дедi.
  Олар үнсiз шамамен ширек миль жүгiрдi, содан кейiн ақырын бұрылып, ұзын жолмен түзу жүрiп кеттi.
  "Сiзге сұрақ қойсам бола ма?" - деп сұрады ол.
  "Әрине."
  - Сiздiң ойыңызша, ол неге католик әйелдерiн таңдайды?
  Бұл сөздер Джессиканың кеудесiне балғамен қағылғандай болды.
  Бiр қимылмен ол Глокты қабынан суырып алды. Ол бұрылып, оң аяғымен тептi де, ер адамның аяқтарын астынан шығарып алды. Бiр сәтте ол оны топыраққа қағып, бетiнен ұрып, тапаншаны басының желкесiне басты.
  - Қозғалма, қарғыс атсын.
  "Мен жай ғана..."
  "Ауызыңды жап."
  Тағы бiрнеше жүгiрушi оларды қуып жеттi. Олардың жүздерiндегi қимылдар бүкiл оқиғаны айтып бердi.
  "Мен полиция қызметкерiмiн", - дедi Джессика. "Шегiнiңiзшi, өтiнемiн".
  Жүгiрушiлер спринтерге айналды. Олардың барлығы Джессиканың тапаншасына қарап, жолмен мүмкiндiгiнше жылдам жүгiрдi.
  - Маған рұқсат етсеңiз...
  "Мен кекештенiп қалдым ба? Мен саған үндеме дедiм ғой."
  Джессика тынысын iшiне тартып, "Сен кiмсiң?" деп сұрады.
  Жауап күтудiң ешқандай мәнi жоқ едi. Сонымен қатар, әйелдiң тiзесi оның басының желкесiнде, ал бетi шөпке соғылып қалғандықтан, ешқандай жауап қайтаруға мүмкiндiк болмады.
  Джессика ер адамның спорт шалбарының артқы қалтасын ашып, нейлон әмиянды шығарды. Ол оны ашты. Ол баспасөз картасын көрiп, iлмектi одан да қатты басқысы келдi.
  Саймон Эдвард Клоуз. Есеп.
  Ол оның басының желкесiнен сәл ұзағырақ, сәл қаттырақ тiзерлеп отырды. Осындай кездерде ол өзiнiң 110 фунт салмағын қалаған едi.
  "Сен Раундхаус қайда екенiн бiлесiң бе?" - деп сұрады ол.
  "Иә, әрине. Мен..."
  - Жарайды, - дедi Джессика. - Мiне, келiсiм. Егер менiмен сөйлескiң келсе, сол жердегi баспасөз қызметiне бар. Егер бұл тым үлкен келiсiм болса, менiң бетiме қарама.
  Джессика басына түсетiн қысымды бiрнеше унцияға жеңiлдеттi.
  "Ендi мен тұрып, көлiгiме барамын. Содан кейiн саябақтан шығамын. Мен кеткенше сен осы жерде боласың. Түсiндiң бе?"
  "Иә", - деп жауап бердi Саймон.
  Ол бар салмағын оның басына салды. "Шынымен айтып тұрмын. Егер қозғалсаң, тiптi басыңды көтерсең де, мен сенi тасбихпен болған кiсi өлтiрулер туралы жауап алуға апарамын. Ешкiмге ештеңе түсiндiрмей, сенi жетпiс екi сағатқа қамап қоя аламын. Капиче?"
  "Ба-бука", - дедi Саймон, аузында бiр фунт дымқыл шым болғандықтан, оның итальянша сөйлеу әрекетi қиындады.
  Бiраз уақыттан кейiн Джессика көлiктi оталдырып, саябақтан шығатын жерге қарай бет алғанда, соқпақ жолға қарады. Саймон әлi сол жерде, бетiн төмен қаратып тұр екен.
  Құдайым-ау, қандай ақымақ.
  OceanofPDF.com
  45
  СӘРСЕНБI, 10:45
  ҚЫЛМЫС ОРЫНДАРЫ КҮНДIЗГI ЖАРЫҚТА ӘРҚАШАН БАСҚАША КӨРIНЕТIН. Аллея мейiрiмдi және тыныш көрiндi. Кiреберiсте бiрнеше форма киген адам тұрды.
  Бирн офицерлерге ескертiп, таспаның астына кiрiп кеттi. Екi детектив те оны көргенде, екеуi де кiсi өлтiру белгiсiн бұлғады: алақандарын төмен түсiрiп, жерге сәл еңкейтiп, сосын тiке жоғары қарады. Бәрi жақсы болды.
  Ксавье Вашингтон мен Реджи Пейн соншалықты ұзақ уақыт бойы серiктес болған, деп ойлады Бирн, олар бiрдей киiнiп, бiр-бiрiнiң сөйлемдерiн ескi ерлi-зайыптылар сияқты аяқтай бастады.
  "Бiз бәрiмiз үйге бара аламыз", - дедi Пейн күлiмсiреп.
  "Сенде не бар?" - деп сұрады Бирн.
  "Тек гендiк қордың аздап жұқаруы ғана", - дедi Пейн пластикалық парақты тартып. "Бұл марқұм Мариус Грин".
  Дене Бирн кеше түнде кеткен кездегi қалпында едi.
  "Бәрi бiттi", - дедi Пейн Мариустың кеудесiн нұсқап.
  "Отыз сегiз?" - деп сұрады Бирн.
  "Мүмкiн. Тоғызға ұқсайтын болса да. Мен әлi мыс немесе оқ тапқан жоқпын."
  "Ол JBM ме?" - деп сұрады Бирн.
  - Иә, - деп жауап бердi Пейн. - Мариус өте нашар актер едi.
  Бирн оқты iздеп жүрген форма киген офицерлерге қарады. Ол сағатына қарады. "Менiң бiрнеше минутым бар".
  "Ой, ендi үйге қайта аламыз", - дедi Пейн. "Бетiңiздi ойыннан шығарып алмаңыз".
  Бирн қоқыс жәшiгiне қарай бiрнеше фут жүрдi. Пластикалық қоқыс пакеттерiнiң үйiндiсi оның көзiн жауып тұрды. Ол кiшкентай ағаш кесегiн алып, айналаны ақтара бастады. Ешкiм қарап тұрмағанына көз жеткiзгеннен кейiн, қалтасынан пакет алып, ашып, төңкерiп, қанды оқты жерге тастады. Ол айналаны иiскеудi жалғастырды, бiрақ аса мұқият болмады.
  Шамамен бiр минуттан кейiн ол Пейн мен Вашингтон тұрған жерге оралды.
  "Маған психозымды емдеу керек", - дедi Бирн.
  "Үйде кездескенше", - деп жауап бердi Пейн.
  "Түсiнiктi", - деп айқайлады қоқыс жәшiгiнiң жанында тұрған полиция қызметкерлерiнiң бiрi.
  Пейн мен Вашингтон қол алысып, формалар тұрған жерге қарай жүрдi. Олар құртты тапты.
  Деректер: Оқтың үстiнде Мариус Гриннiң қаны болды. Ол кiрпiштi сындырып тастады. Оқиғаның соңы.
  Оқты әрi қарай iздеудiң немесе тереңiрек зерттеудiң қажетi болмас едi. Ендi оқ қапталып, белгiленiп, баллистикалық қызметке жiберiледi, онда түбiртек берiледi. Содан кейiн ол қылмыс болған жерлерден табылған басқа оқтармен салыстырылады. Бирннiң Diablo-дан алып тастаған Smith & Wesson мылтықтары бұрын басқа күмәндi әрекеттерде қолданылған деген сезiмi болды.
  Бирн терең дем алып, аспанға қарады да, көлiгiне отырды. Тағы бiр айта кететiн жайт. Диаблоны тауып, оған Филадельфиядан мәңгiлiкке кетуге даналық берiңiз.
  Оның пейджерi шырылдады.
  Монсиньор Терри Пачек қоңырау шалды.
  Хиттер жалғаса бередi.
  
  СПОРТ КЛУБЫ қала орталығындағы ең үлкен фитнес клубы болды, ол Брод және Уолнат көшелерiндегi әдемi безендiрiлген тарихи Белвью ғимаратының сегiзiншi қабатында орналасқан.
  Бирн Терри Пакектi өмiрлiк циклдерiнiң бiрiнен тапты. Он шақты жаттығу велосипедi бiр-бiрiне қарама-қарсы шаршы етiп орналастырылған. Олардың көпшiлiгi бос емес едi. Бирн мен Пакектiң артында, төмендегi баскетбол алаңындағы Nike аяқ киiмдерiнiң шапалағы мен шыңғырғаны жүгiру жолдарының сыбыры мен велосипедтердiң ысқырығын, сондай-ақ дене бiтiмi жақсы, дене бiтiмi жақсы және ешқашан дене бiтiмi жақсы болмайтындардың күңкiлдерiн, ыңырсуларын және күңкiлдерiн басатын.
  "Монсеньор", - дедi Бирн амандасып.
  Пачек ырғақты бұзбады және Бирндi мүлдем танымаған сияқты едi. Ол терлеп тұрды, бiрақ ауыр тыныс алған жоқ. Циклге көз жүгiрткенде, ол қырық минут жұмыс iстегенiн және әлi де тоқсан айн/мин қарқынын сақтап отырғанын байқауға болады. Таңқаларлық. Бирн Пачектiң шамамен қырық бес жаста екенiн бiлдi, бiрақ ол он жас кiшi адам үшiн де өте жақсы формада болды. Мұнда, кассок пен жағасыз, сәндi Перри Эллис спорттық шалбары мен жеңсiз футболка киген ол дiни қызметкерге қарағанда баяу қартайған тайт-эндке көбiрек ұқсайтын. Шын мәнiнде, баяу қартайған тайт-энд - Пачек дәл сондай едi. Бирннiң бiлуiнше, Терри Пачек әлi де Бостон колледжiнiң бiр маусымдық қабылдау рекордын ұстап тұрды. Олар оған "иезуит Джон Маки" деп лақап атты бекер берген жоқ.
  Клубтың айналасына көз жүгiртiп, Бирн танымал жаңалықтар жүргiзушiсiнiң StairMaster мiнiп тұрғанын және қалалық кеңестiң бiрнеше мүшесiнiң қатар жүгiру жолақтарында жоспар құрып отырғанын көрдi. Ол iшiн сипап отырғанын байқады. Ертең кардио жаттығуларын бастайды. Әрине, ертең. Немесе келесi күнi.
  Алдымен ол Диаблоны табуы керек едi.
  "Менiмен кездескенiңiз үшiн рақмет", - дедi Пачек.
  "Бұл мәселе емес", - дедi Бирн.
  - Мен сенiң бос емес адам екенiңдi бiлемiн, - деп қосты Пачек. - Мен сенi көп уақытқа қалдырмаймын.
  Бирн "мен сенi ұзақ ұстамаймын" деген сөздiң "Өзiңдi жайлы сезiн, сен бiраз уақыт осында боласың" дегендi бiлдiретiнiн бiлдi. Ол жай ғана басын изеп, күттi. Бұл сәт бос аяқталды. Сосын: "Мен сен үшiн не iстей аламын?"
  Сұрақ механикалық болғанымен, риторикалық та болды. Пасек велосипедiндегi "САЛҚЫН" түймесiн басып, шығып кеттi. Орындығынан сырғып түсiп, мойнына сүлгiнi орады. Терри Пасек Бирннен әлдеқайда сымбатты болғанымен, кем дегенде төрт дюймге қысқа едi. Бирн мұны арзан жұбаныш деп тапты.
  "Мен мүмкiндiгiнше бюрократияны жоюды ұнататын адаммын", - дедi Пачек.
  "Бұл жағдайда мұның мүмкiн деп ойлауыңызға не себеп болды?" - деп сұрады Бирн.
  Пасек Бирнге бiрнеше секунд бойы ыңғайсыз қарап тұрды. Сосын күлiмсiредi. "Менiмен бiрге жүр".
  Пачек оларды лифтке алып келдi, ол оларды үшiншi қабаттағы мезонин мен жүгiру жолағына апарды. Бирн "Менiмен бiрге жүр" деген сөздiң мағынасы осы деп үмiттендi. Жүрiңiз. Олар төмендегi фитнес залын айналып өтетiн кiлем төселген жолға шықты.
  "Тергеу қалай жүрiп жатыр?" - деп сұрады Пачек, олар ақырын қарқынмен серуендей бастағанда.
  "Сiз менi iстiң жай-күйi туралы хабарлау үшiн шақырған жоқсыз".
  - Дұрыс айтасың, - деп жауап бердi Пачек. - Кеше түнде тағы бiр қыз табылғанын түсiндiм.
  "Бұл құпия емес", - деп ойлады Бирн. Бұл тiптi CNN арнасында да болды, бұл Борнео халқының сөзсiз бiлетiнiн бiлдiредi. Филадельфия туризм кеңесi үшiн керемет жарнама. "Иә", - дедi Бирн.
  "Брайан Паркхерстке деген қызығушылығыңыз әлi де жоғары екенiн түсiнемiн".
  Аз айтылған сөз. - Иә, бiз онымен сөйлескiмiз келедi.
  "Бұл ессiз адамның ұсталуы барлығының, әсiресе қайғыға батқан жас қыздардың отбасыларының мүддесi үшiн. Әдiлдiк орнады. Мен детектив доктор Паркхерсттi бiлемiн. Оның бұл қылмыстарға қатысы бар деп сену қиын, бiрақ бұл менiң шешiмiм емес".
  "Мен неге мұндамын, монсиньор?" Бирн сарай саясатына мүлдем көңiл-күйi жоқ едi.
  Жүгiру жолағын екi рет толық айналып өткеннен кейiн, олар есiктiң алдында тұрды. Пачек басындағы тердi сүртiп: "Жиырма минуттан кейiн төменде кездесейiк", - дедi.
  
  Z ANZIBAR BLUE БЕЛЬВЮНIҢ IРГЕСIНДЕ, PARK HYATT ЛОББИIНIҢ ТIКЕЛЕЙ АСТЫНДА, СПОРТ КЛУБЫНАН ТОҒЫЗ ҚАБАТ ТӨМЕН ЖАҒДАЙДАҒЫ КЕРЕМЕТ ДЖАЗ КЛУБЫ ЖӘНЕ МЕЙРАМХАНА БОЛДЫ. Бирн барда кофеге тапсырыс бердi.
  Пасек жаттығудан кейiн бетi қызарып, көздерi мөлдiреп кiрдi.
  "Арақ керемет", - дедi ол барменге.
  Ол Бирннiң жанындағы үстелге сүйенiп тұрды. Бiр ауыз сөз айтпай, қалтасына қолын салды. Ол Бирнге бiр парақ қағаз ұсынды. Онда Батыс Филадельфиядағы мекенжай жазылған екен.
  "Брайан Паркхерсттiң базар маңындағы Алпыс бiрiншi көшеде орналасқан ғимараты бар. Ол оны жөндеп жатыр", - дедi Пачек. "Ол қазiр сол жерде".
  Бирн бұл өмiрде ештеңенiң тегiн емес екенiн бiлдi. Ол Пачектiң ойын ой елегiнен өткiздi. "Неге маған мұны айтып тұрсың?"
  - Дұрыс айтасыз, детектив.
  "Бiрақ сiздiң бюрократияңыз менiкiнен еш айырмашылығы жоқ".
  "Мен әдiлдiк пен үкiм шығардым: менi қанаушыларыма тастап кетпе", - дедi Пачек көз қысып. "Жүз оныншы Забур".
  Бирн қағазды алды. "Рақмет".
  Пачек арақтан бiр жұтым iштi. "Мен мұнда болған жоқпын".
  "Мен түссiндiм."
  "Бұл ақпаратты қалай қабылдау керектiгiн қалай түсiндiресiз?"
  "Маған қалдыр", - дедi Бирн. Ол ақпарат берушiлерiнiң бiрiнен Раундхаусқа қоңырау шалып, жиырма минут iшiнде тiркеудi сұрады.
  Мен оны көрдiм... сен iздеп жүрген жiгiттi... Мен оны Коббс-Крик маңында көрдiм.
  "Бiз бәрiмiз жақсы күресемiз", - дедi Пачек. "Бiз қаруды жастайымыздан таңдаймыз. Сен тапанша мен төсбелгiнi таңдадың. Мен айқышты таңдадым".
  Бирн Пачектiң қиын жағдайға тап болып жатқанын бiлдi. Егер Паркхерст олардың қорғаушысы болғанда, архиепархия оны алғаш рет жұмысқа алғаны үшiн Пачек сынға ұшырар едi - жасөспiрiм қызбен көңiлдес болған және мүмкiн бiрнеше мың адаммен қатар қойылған ер адам.
  Екiншi жағынан, тасбих өлтiрушiсi неғұрлым тезiрек ұсталса - тек Филадельфия католиктерi үшiн ғана емес, сонымен қатар шiркеудiң өзi үшiн де - соғұрлым жақсы.
  Бирн орындықтан сырғып түсiп, дiни қызметкердiң үстiнен тiк тұрды. Ол көлденең ағашқа он теңгенi лақтырып жiбердi.
  "Құдаймен бiрге жүр", - дедi Пачек.
  "Рақмет сiзге."
  Пачек басын изедi.
  - Ал, Монсиньор? - деп қосты Бирн пальтосын киiп.
  "Иә?"
  "Бұл он тоғызыншы Забур."
  OceanofPDF.com
  46
  СӘРСЕНБI, 11:15
  Джессика әкесiнiң ас үйiнде ыдыс жуып отырған кезде "әңгiме" басталды. Барлық итальян-американдық отбасылардағыдай, кез келген маңызды мәселе үйдiң тек бiр бөлмесiнде, ас үйде, талқыланып, талданып, қайта қарастырылып, шешiлетiн.
  Бұл күн де ерекшелiк болмайды.
  Питер инстинктивтi түрде шай сүлгiсiн алып, қызының жанына отырды. "Көңiлдi уақыт өткiзiп жатырсың ба?" деп сұрады ол, полицейдiң тiлiнiң астында жасырынып қалғысы келген шынайы әңгiме.
  "Әрқашан", - дедi Джессика. "Кармелла тәтенiң "Каччиаторе" атты перiштесi менi қайтадан елестетедi". Ол мұны бiр сәтке осы үйде өткiзген балалық шағының сағынышына, ағасымен бiрге отбасылық жиындарда өткiзген бейқам жылдарының естелiктерiне; мамыр айындағы Рождестволық сауда-саттыққа, суық Ардагерлер стадионындағы "Иглз" ойындарына, Майклды алғаш рет форма кигенiн көрген сәтiне ғашық болып қалды: мақтаншақ та, қорқыныш та.
  Құдайым-ау, ол оны сағынды.
  "... сопрессата ма?
  Әкесiнiң сұрағы оны қазiргi уақытқа қайтарды. "Кешiрiңiз. Не дедiңiз, әке?"
  "Сiз сопрессатаны қолданып көрдiңiз бе?"
  "Жоқ".
  "Бұл дүниеден. Чикадан. Мен саған тәрелке пiсiрiп беремiн."
  Джессика әкесiнiң үйiндегi кештерден ешқашан тәрелкесiз шықпайтын. Басқа ешкiм де.
  - Джесс, не болғанын айтқың келе ме?
  "Ештеңе."
  Бұл сөз бөлмеде бiр сәтке қалқып жүрдi де, сосын кенеттен басылып қалды, әдеттегiдей, ол әкесiмен сөйлескенде де солай болатын. Ол әрқашан бiлетiн.
  - Иә, жаным, - дедi Петр. - Айтшы маған.
  "Ештеңе емес", - дедi Джессика. "Бiлесiң бе, әдеттегiдей. Жұмыс".
  Питер тәрелкенi алып, кептiрдi. "Сiз бұл мәселеге алаңдайсыз ба?"
  "Жоқ".
  "Жақсы".
  - Мен қобалжып тұрған сияқтымын, - дедi Джессика, әкесiне тағы бiр тәрелке ұсынып. - Өлiмнен де қорқамын.
  Питер күлдi. "Сен оны ұстайсың".
  "Сен менiң өмiрiмде кiсi өлтiрумен айналыспағанымды байқамай қалған сияқтысың".
  "Сен мұны iстей аласың".
  Джессика сенбедi, бiрақ әкесi айтқанда, бәрi рас болып шықты. "Бiлемiн", - деп Джессика тартынып қалды да, "Сiзден бiрдеңе сұрасам бола ма?" деп сұрады.
  "Әрине."
  - Және мен сенiң маған толықтай адал болғаныңды қалаймын.
  "Әрине, жаным. Мен полицеймiн. Мен әрқашан шындықты айтамын".
  Джессика оған көзiлдiрiгiнiң үстiнен мұқият қарады.
  - Жарайды, бәрi бiттi, - дедi Питер. - Қалайсың?
  - Менiң кiсi өлтiру бөлiмiнде қалуыма сенiң қатысың бар ма едi?
  -Жарайды, Джесс.
  "Өйткенi егер сен жасасаң..."
  "Не?"
  "Маған көмектесiп жатырмын деп ойлауың мүмкiн, бiрақ олай емес. Мұнда мен жерге құлап қалуым мүмкiн".
  Питер күлiмсiреп, сықырлағандай таза қолын созып, Джессиканың бетiнен, бала кезiнен берi жасағандай, сипады. "Бұл бет емес", - дедi ол. "Бұл перiштенiң бетi".
  Джессика қызарып, күлiмсiредi. "Әке. Сәлем. Мен мұнда отызға жуықтап қалдым. Белл визасын алу үшiн тым жастамын".
  "Ешқашан", - дедi Питер.
  Олар бiр сәт үнсiз қалды. Содан кейiн, қорыққанындай, Питер: "Қажеттiнiң бәрiн зертханалардан аласыздар ма?" - деп сұрады.
  "Әзiрше болғаны осы шығар", - дедi Джессика.
  "Қоңырау шалуымды қалайсыз ба?"
  "Жоқ!" - деп Джессика ойлағаннан сәл нық жауап бердi. "Әзiрге жоқ. Бiлесiз бе, мен қалаймын..."
  "Сен мұны өзiң жасағың келедi".
  "Иә".
  -Не, бiз жаңа ғана осында кездестiк пе?
  Джессика тағы да қызарды. Ол ешқашан әкесiн алдай алмаған едi. "Мен жақсы боламын".
  "Сiз сенiмдiсiз бе?"
  "Иә".
  "Онда мен мұны сiзге қалдырамын. Егер бiреу аяғын созып жатса, маған қоңырау шалыңыз".
  "Мен iстеймiн".
  Питер күлiмсiреп, Джессиканың басынан ақырын сүйдi, сол сәтте Софи мен оның екiншi немере ағасы Нанетт бөлмеге кiрiп келдi, екi кiшкентай қыз да қанттан көздерiн алмай қалды. Питер күлiмсiредi. "Менiң барлық қыздарым бiр шаңырақ астында", - дедi ол. "Менен артық кiм жақсы iстейдi?"
  OceanofPDF.com
  47
  СӘРСЕНБI, 11:25
  Кiшкентай қыз Кэтрин көшесiндегi кiшкентай, адам көп саябақ арқылы күшiк қуып келе жатып, аяқты орманның арасынан күлiп тұр. Бiз, ересектер, оны бақылап, айналаны айналып жүрiп, үнемi сергек жүремiз. Бiз әлемнiң зұлымдығынан қорғанамыз. Мұндай кiшкентай баланың басына түскен барлық қайғылы оқиғалар туралы ойлау сананы шатастырады.
  Ол бiр сәтке кiдiрiп, жерге қолын созып, кiшкентай қыздың қазынасын шығарады. Ол оны мұқият тексередi. Оның қызығушылықтары таза және ашкөздiкпен, иелiк етумен немесе өзiмшiлдiкпен ластанбаған.
  Лаура Элизабет Ричардс тазалық туралы не дедi?
  "Оның иiлген басының айналасында киелi кiнәсiздiктiң әдемi нұры гало сияқты жарқырайды".
  Бұлттар жаңбыр жауады деп қауiп төндiредi, бiрақ әзiрге Оңтүстiк Филадельфия алтын күн сәулесiмен жабылған.
  Күшiк кiшкентай қыздың қасынан жүгiрiп өтiп, бұрылып, өкшесiн тiстеп алады, мүмкiн ойын неге тоқтағанын ойлап тұрған шығар. Кiшкентай қыз жүгiрмейдi де, жыламайды да. Оның анасының қайсарлығы бар. Соған қарамастан, оның iшiнде Мэридi еске түсiретiн осал және тәттi бiр нәрсе бар.
  Ол орындыққа отырып, көйлегiнiң етегiн түзетiп, тiзесiн қағып жатыр.
  Күшiк оның тiзесiне секiрiп түсiп, бетiн жалайды.
  Софи күледi. Бұл керемет дыбыс.
  Бiрақ бiр күнi оның кiшкентай дауысы өшiп қалса ше?
  Оның жұмсақ хайуанаттар бағындағы барлық жануарлар жылайтыны сөзсiз.
  OceanofPDF.com
  48
  СӘРСЕНБI, 11:45
  Джессика әкесiнiң үйiнен шықпас бұрын, оның кiшкентай жертөледегi кеңсесiне кiрiп, компьютерге отырып, интернетке кiрiп, Google-дан iздедi. Ол iздегенiн тез тауып, басып шығарды.
  Әкесi мен тәтелерi Флейшер өнер мемориалының жанындағы кiшкентай саябақта Софидi бақылап тұрғанда, Джессика көшемен Алтыншы көшедегi Desert деп аталатын жайлы кафеге қарай жүрдi. Мұнда саябаққа қарағанда әлдеқайда тыныш едi, қант iшкен бүлдiршiндер мен Кьянти iшкен ересектерге толы едi. Сонымен қатар, Винсент келдi, оған тағы бiр тозақ керек емес едi.
  Сашерторте мен кофе iшiп отырып, ол өз зерттеу нәтижелерiн қайта қарастырды.
  Оның Google-дан алғашқы iздеуi Тессаның күнделiгiнен тапқан өлең жолдары болды.
  Джессика бiрден жауап алды.
  Сильвия Плат. Өлең "Қарағаш" деп аталған.
  "Әрине," деп ойлады Джессика. Сильвия Плат меланхолиялық жасөспiрiм қыздардың қамқоршысы, 1963 жылы отыз жасында өзiне-өзi қол жұмсаған ақын едi.
  
  Мен қайтып оралдым. Менi Сильвия деп атаңыз.
  Тесса мұнымен не айтқысы келдi?
  Ол жүргiзген екiншi тiнту үш жыл бұрынғы Рождество қарсаңындағы Әулие Екатерина шiркеуiнiң есiгiне төгiлген қанға қатысты болды. The Inquirer және Daily News мұрағаттарында бұл туралы аз мәлiмет болды. Таңқаларлық емес, Report бұл тақырып бойынша ең ұзын мақала жазды. Оны оның сүйiктi ақымақ Саймон Клоуз жазды.
  Қан есiкке шашырамаған, керiсiнше, қылқаламмен боялған болып шықты. Бұл шiркеу мүшелерi түн ортасындағы мессаны тойлап жатқанда жасалған.
  Мақалаға қоса берiлген фотосуретте шiркеуге апаратын қос есiк көрсетiлген, бiрақ ол бұлыңғыр едi. Есiктердегi қанның бiр нәрсенi бiлдiретiнiн немесе ештеңенi бiлдiрмейтiнiн ажырату мүмкiн емес едi. Мақалада ештеңе айтылмаған.
  Хабарламаға сәйкес, полиция оқиғаны тергеп-тексерген, бiрақ Джессика iздеудi жалғастырған кезде ешқандай қосымша шара қолданбаған.
  Ол қоңырау шалып, оқиғаны тергеп жатқан детективтiң Эдди Касалонис есiмдi адам екенiн бiлдi.
  OceanofPDF.com
  49
  СӘРСЕНБI, 12:10
  ОҢ ЖАҚ ИЯҒЫМНЫҢ АУЫРУЫ МЕН ЖАҢА ЖҮГIРУ АРБАҒЫМДАҒЫ ШӨПТIҢ IШIНДЕ ТАҢЕРТЕҢ БОЛМАҒАНЫНАН БАСҚА, БҮГIН ӨТЕ НӘТИЖЕЛI ТАҢЕРТЕҢ БОЛДЫ.
  Саймон Клоуз диванға отырып, келесi қадамын ойлады.
  Ол Джессика Балзаноға тiлшi ретiнде таныстырған кезде жылы қарсы алуды күтпесе де, оның қатты реакциясына аздап таң қалғанын мойындауға мәжбүр болды.
  Таң қалды және мойындауға тура келдi, қатты қозды. Ол өзiнiң Шығыс Пенсильваниядағы ең жақсы акцентiмен сөйледi, ал әйел ештеңеге күдiктенбедi. Ол одан таңқаларлық сұрақ қойғанша.
  Ол қалтасынан кiшкентай сандық магнитофон шығарды.
  "Жарайды... егер менiмен сөйлескiң келсе, сол жердегi баспасөз қызметiне бар. Егер бұл тым үлкен мәселе болса, менiң бетiме қарама."
  Ол ноутбугын ашып, электрондық поштасын тексердi - Викодин, жыныс мүшесiн үлкейту, жоғары ипотекалық мөлшерлемелер және шашты қалпына келтiру туралы спамдар, сондай-ақ оқырмандардан келген әдеттегi хаттар ("тозақтан шiрi, сұмдық хакер").
  Көптеген жазушылар технологияға қарсы тұрады. Саймон әлi күнге дейiн сары заңдық блокноттармен шарлы қаламдармен жазатын көптеген адамдарды бiлетiн. Басқалары ежелгi Remington қолмен жазу машиналарында жұмыс iстеген. Бұл мақтаншақ, тарихқа дейiнгi сандырақ. Саймон Клоуз қанша тырысса да, мұны түсiне алмады. Мүмкiн, олар бұл өздерiнiң iшкi Хемингуэйiмен, iшкi Чарльз Диккенсiмен байланысып, шығуға тырысады деп ойлаған шығар. Саймон үнемi толығымен сандық технологиялармен жұмыс iстедi.
  Apple PowerBook-тан бастап DSL байланысы мен Nokia GSM телефонына дейiн ол технологияның алдыңғы қатарында болды. "Жалғастыра бер", - деп ойлады ол, тақтайшаларыңа үшкiр таспен жаз, маған бәрiбiр. Мен бiрiншi болып барамын.
  Өйткенi Саймон таблоидтық журналистиканың екi негiзгi қағидасына сендi:
  Рұқсат алудан гөрi кешiрiм алу оңайырақ.
  Дәл болудан гөрi бiрiншi болу жақсы.
  Мiне, сондықтан түзетулер енгiзу қажет.
  Ол теледидарды қосып, арналарды қарап шықты. Сериалдар, ойын бағдарламалары, айқай-шу, спорт. Есiну. Тiптi құрметтi BBC America да Trading Spaces-тiң үшiншi буын ақымақ көшiрмесiн көрсетiп жатты. Мүмкiн, AMC арнасында ескi фильм болған шығар. Ол iздеп көрдi. Берт Ланкастер мен Ивонн Де Карло қатысқан Крисс Кросс. Сұлу, бiрақ ол көрген. Оның үстiне, бәрi орта жолға қойылған едi.
  Ол циферблатты қайтадан бұрап, өшiрейiн деп жатқанда, жергiлiктi арнадан шұғыл жаңалықтар шықты. Филадельфиядағы кiсi өлтiру. Қандай таңқаларлық жағдай.
  Бiрақ бұл Розарий өлтiрушiнiң тағы бiр құрбаны емес едi.
  Оқиға орнындағы камера мүлдем басқа нәрсенi көрсеттi, бұл Саймонның жүрегiн сәл де болса жиiлетiп жiбердi. Жарайды, әлдеқайда жылдам.
  Бұл Грейдiң Ферри Лейн көшесi едi.
  Кевин Бирн кеше кешке шыққан аллея.
  Саймон бейнемагнитофонындағы ЖАЗУ түймесiн басты. Бiрнеше минуттан кейiн ол аллея кiреберiсiнiң суретiн қайта орап, қатырып қойды да, оны ноутбугындағы Бирннiң суретiмен салыстырды.
  Бiрдей.
  Кевин Бирн кеше түнi, қара нәсiлдi бала атылған түнi, сол аллеяда болды. Демек, бұл кек алу емес едi.
  Бұл өте дәмдi болды, Бирндi апанда ұстағаннан әлдеқайда жақсы болды. Саймон кiшкентай қонақ бөлмесiнде ондаған рет ары-берi жүрiп, оны қалай ойнау керектiгiн ойластырды.
  Бирн суық қанды өлiм жазасын орындады ма?
  Бирн жасырынудың азабында болды ма?
  Есiрткi саудасы сәтсiз аяқталды ма?
  Саймон электрондық пошта бағдарламасын ашып, аздап тынышталып, ойларын реттеп, тере бастады:
  Құрметтi детектив Бирн!
  Көптен берi кездеспеген екенбiз! Иә, бұл мүлдем дұрыс емес. Тiркелген фотосуреттен көрiп отырғаныңыздай, мен сiздi кеше көрдiм. Мiне, менiң ұсынысым. Католик мектеп оқушыларын өлтiрiп жатқан осы өте жаман жiгiттi ұстағанша, мен сенiмен және сенiң керемет серiгiңмен бiрге жүремiн. Сен оны ұстағаннан кейiн, мен эксклюзивтi секс қалаймын.
  Ол үшiн мен бұл фотосуреттердi жойып жiберемiн.
  Егер жоқ болса, келесi есептiң бiрiншi бетiндегi фотосуреттердi iздеңiз (иә, менде олардың көпшiлiгi бар).
  Күнiңiз сәттi өтсiн!
  Саймон оны қарап шыққан кезде (ол әрқашан ашулы электрондық хаттарын жiбермес бұрын бiраз тынышталатын), Энид мияулап, файл шкафының үстiндегi Энидтiң тiзесiне секiрiп түстi.
  - Не болды, қуыршақ?
  Энид Саймонның Кевин Бирнге жазған хатының мәтiнiн қарап отырған сияқты болды.
  "Тым қаталсың ба?" - деп сұрады ол мысықта.
  Энид жауап ретiнде пырылдады.
  "Дұрыс айтасың, мысық-мысық. Бұл мүмкiн емес".
  Соған қарамастан, Саймон оны жiбермес бұрын тағы бiрнеше рет қайта оқып шығуды шештi. Ол аллеяда қайтыс болған қара нәсiлдi бала туралы әңгiменiң қаншалықты маңызды болатынын көру үшiн бiр күн күтуi мүмкiн. Тiптi Кевин Бирн сияқты гангстердi бақылауға алу үшiн өзiне тағы жиырма төрт сағат уақыт беруi мүмкiн.
  Немесе ол Джессикаға электрондық пошта жiберуi керек шығар.
  "Керемет", - деп ойлады ол.
  Немесе ол фотосуреттердi CD-ге көшiрiп, газеттi бастауы керек шығар. Оларды жариялап, Бирнге ұнайтынын көр.
  Қалай болғанда да, ол қажет болған жағдайда фотосуреттердiң сақтық көшiрмесiн жасауы керек.
  Ол Грейдiң Ферри аллеясынан шығып келе жатқан Бирннiң фотосуретiнiң үстiне үлкен әрiптермен басылған тақырыпты ойлады.
  ҚЫРАУ ПОЛИЦИЯ ҚЫЗМЕТКЕРI? Тақырыпты оқыған болар едiм.
  ӨЛIМ АЛЛЕЯСЫНДАҒЫ ДЕТЕКТИВ КIСI ӨЛIМ ТҮНIНДЕ! Мен кiтапты оқыған болар едiм. Құдай-ау, ол жақсы едi.
  Саймон дәлiздегi шкафқа барып, iшiнен бос CD шығарды.
  Ол есiктi жауып, бөлмеге оралғанда, бiр нәрсе басқаша болды. Мүмкiн, онша ерекше емес, орталықтан тыс болуы мүмкiн. Бұл iшкi құлақ инфекциясы кезiндегiдей, тепе-теңдiгiң аздап бұзылған кездегi сезiм сияқты едi. Ол кiшкентай қонақ бөлмесiне апаратын аркада тұрып, оны ұстап алуға тырысты.
  Бәрi дәл сол қалпында қалғандай көрiндi. Кофе үстелiнде PowerBook компьютерi, жанында бос демитассе кесесi тұр. Энид жылытқыштың жанындағы кiлемде пырылдап тұр.
  Мүмкiн, ол қателескен шығар.
  Ол еденге қарады.
  Алдымен ол өзiнiң көлеңкесiн көрдi, ол өзiнiң көлеңкесiн шағылыстырды. Ол екi көлеңке түсiру үшiн екi жарық көзi қажет екенiн түсiну үшiн негiзгi жарықтандыру туралы жеткiлiктi бiлдi.
  Оның артында кiшкентай ғана төбе шамы тұрды.
  Сосын мойнынан ыстық демдi сездi де, жалбыздың әлсiз иiсiн сездi.
  Ол бұрылды, жүрегi кенеттен тамағына тығылып қалды.
  Және ол шайтанның көзiне тiке қарады.
  OceanofPDF.com
  50
  СӘРСЕНБI, 13:22
  Бирн Раундхаусқа оралып, Айк Бьюкененге хабарлағанға дейiн бiрнеше рет аялдады. Содан кейiн ол тiркелген құпия ақпарат берушiлерiнiң бiрiн Брайан Паркхерсттiң қайда екендiгi туралы ақпаратпен оған қоңырау шалуын ұйымдастырды. Бьюкенен аудандық прокурор кеңсесiне факс жiберiп, Паркхерсттiң ғимаратын тiнтуге ордер алды.
  Бирн Джессикаға ұялы телефон арқылы қоңырау шалып, оны Оңтүстiк Филадельфиядағы әкесiнiң үйiнiң жанындағы кафеден тапты. Ол жанынан өтiп бара жатып, оны алып кеттi. Ол оған Он бiрiншi және Уортондағы Төртiншi округтiң штаб-пәтерiнде ақпарат бердi.
  
  Паркхерстке тиесiлi ғимарат 1950 жылдары салынған кең кiрпiштен салынған үйден қайта жасалған Алпыс бiрiншi көшедегi бұрынғы гүл дүкенi болған. Тас қасбетi бар ғимарат Wheels of Soul клуб үйiнен бiрнеше тозған есiктер арғы жағында орналасқан. Wheels of Soul ұзақ уақыт бойы қалыптасқан және беделдi мотоцикл клубы болды. 1980 жылдары Филадельфияға крэк кокаин қатты әсер еткен кезде, қаланың өртенiп кетуiне кез келген басқа құқық қорғау органы сияқты Wheels of Soul MC кедергi болды.
  Егер Паркхерст бұл қыздарды қысқа бiр жерге апарса, Джессика үйге жақындағанда, бұл ең тамаша орын болар едi деп ойлады. Артқы кiреберiс фургон немесе минивэндi жартылай сыйғыза алатындай үлкен едi.
  Келген бойда олар ғимараттың артына баяу жүрiп өттi. Артқы кiреберiс - үлкен гофрленген болат есiк - сыртынан құлыптаулы едi. Олар кварталды айналып өтiп, оқиға орнынан батысқа қарай бес мекенжайда орналасқан Эл көшесiнiң астындағы көшеге көлiктерiн қойды.
  Оларды екi патрульдiк көлiк қарсы алды. Алдыңғы жағынан екi форма киген офицер, ал артқы жағынан екеуi күзететiн.
  "Дайынсың ба?" деп сұрады Бирн.
  Джессика аздап сенiмсiз болды. Ол мұның көрiнбеуiн үмiттендi. Ол: "Iстейiк", - дедi.
  
  БИРН МЕН ДЖЕССИКА ЕСIККЕ БАРДЫ. Алдыңғы терезелер ақталған, олардан ештеңе көрiнбедi. Бирн есiктi үш рет ұрды.
  "Полиция! Тiнту ордерi!"
  Олар бес секунд күттi. Ол тағы да ұрды. Жауап болған жоқ.
  Бирн тұтқаны бұрап, есiктi итерiп жiбердi. Ол оңай ашылды.
  Екi детектив көздерiн түйiп, бiр-бiрiне қарады.
  Қонақ бөлме шашылып жатты. Гипсокартон, бояу банкалары, шүберектер, құрылыс құрылыстары. Сол жақта ештеңе жоқ. Оң жақта, жоғарыға апаратын баспалдақ.
  "Полиция! Тiнту ордерi!" деп қайталады Бирн.
  Ештеңе.
  Бирн баспалдақты нұсқады. Джессика басын изедi. Ол екiншi қабатқа көтерiледi. Бирн баспалдақпен көтерiлдi.
  Джессика ғимараттың бiрiншi қабатындағы артқы жағына қарай жүрiп, әрбiр тесiк пен тесiктi тексердi. Iшiнде жөндеу жұмыстары жартылай аяқталған едi. Бұрын қызмет көрсету үстелi болған жердiң артындағы дәлiз ашық тұрған шпилькалардың, ашық сымдар мен пластикалық сантехниканың және жылыту құбырларының қаңқасынан тұрды.
  Джессика есiктен кiрiп, бiр кездерi ас үй болған жерге кiрдi. Iшi тозып кеткен едi. Тұрмыстық техника жоқ едi. Жақында ғана гипсокартонмен қапталып, скотчпен жабылған едi. Гипсокартон скотчының иiсi аңқыған жерде тағы бiр нәрсе тұрды. Пияз. Содан кейiн Джессика бөлменiң бұрышында арамен кесiлген жылқыны көрдi. Оның үстiнде жартылай жеп қойған салат жатыр. Жанында бiр кесе кофе тұрды. Ол саусағын кофеге малып алды. Мұздай суық.
  Ол ас үйден шығып, қатар үйдiң артқы жағындағы бөлмеге қарай баяу жүрдi. Есiк сәл ғана ашық тұрды.
  Тер тамшылары бетiнен, мойнынан ағып, иығынан ағып жатты. Дәлiз жылы, тұншықтыратын және тұншығып тұрған едi. Кевлар желетiсi тар және ауыр сезiлдi. Джессика есiкке қарай жүрiп, терең тыныс алды. Сол аяғымен есiктi ақырын ашты. Алдымен бөлменiң оң жақ жартысын көрдi. Оның бүйiрiнде ескi асхана орындығы, ағаш құралдар жәшiгi тұр. Иiстер оны қарсы алды. Ескiрген темекi түтiнi, жаңа кесiлген түйiнделген қарағай. Астында ұсқынсыз, жиiркенiштi және жабайы нәрсе болды.
  Ол есiктi кең ашып, кiшкентай бөлмеге кiрiп, бiрден бiр адамды байқады. Инстинктивтi түрде бұрылып, артындағы ақталған терезелерге тiрелген силуэтке тапаншасын бағыттады.
  Бiрақ ешқандай қауiп төнген жоқ.
  Брайан Паркхерст бөлменiң ортасындағы I-сәулеге iлiнiп тұрды. Оның бетi күлгiн-қоңыр және iсiнген, аяқ-қолдары iсiнген, ал қара тiлi аузынан шығып тұрды. Мойнына электр сымы оралып, денесiн терең кесiп, басының үстiндегi тiрек арқалығына iлiнiп тұрды. Паркхерст жалаң аяқ және жейдесiз едi. Кеуiп қалған нәжiстiң қышқыл иiсi Джессиканың мұрындарын толтырды. Ол бiр-екi рет құрғады. Демiн iшiме тартып, бөлменiң қалған бөлiгiн тазалады.
  "Жоғары қабатты тазалаңыз!" - деп айқайлады Бирн.
  Джессика оның дауысын естiгенде секiрiп кете жаздады. Ол баспалдақтан Бирннiң ауыр етiгiнiң даусын естiдi. "Мiне", - деп айқайлады ол.
  Бiрнеше секундтан кейiн Бирн бөлмеге кiрiп келдi. "Ой, құдай-ау".
  Джессика Бирннiң көзiндегi көзқарасты көрiп, жаңалықтар тақырыптарын оқыды. Тағы бiр суицид. Моррис Бланшард iсiндегiдей. Тағы бiр күдiктi суицид жасамақшы. Ол бiрдеңе айтқысы келдi, бiрақ бұл оның орны да, уақыты да емес едi.
  Бөлмеде ауыр тыныштық орнады. Олар қайтадан өз жолдарымен жүрiп келе жатты, екеуi де бұл шындықты жол бойында ойлағандарының бәрiмен үйлестiруге тырысты.
  Ендi жүйе өз жұмысын iстейдi. Олар сот-медициналық сараптама кеңсесiне, қылмыс орнына қоңырау шалады. Паркхерсттi өлтiрiп, сот-медициналық сараптама кеңсесiне апарады, онда отбасына хабарлауды күтiп, мәйiттi сою жұмыстарын жүргiзедi. Филадельфияның ең жақсы жерлеу үйлерiнiң бiрiнде газетке жарнама және қызмет көрсетiледi, содан кейiн шөптi тау беткейiнде жерлеу рәсiмi өтедi.
  Ал Брайан Паркхерсттiң не бiлгенi және не iстегенi мәңгiлiкке белгiсiз болып қала бередi.
  
  Олар кiсi өлтiру бөлiмiнде бос темекi қорабында демалып жүретiн. Күдiктi өзiн-өзi өлтiру арқылы жүйенi алдап кеткенде, бұл әрқашан әртүрлi болатын. Ешқандай ерекшелеу, кiнәнi мойындау, тыныс белгiлерi болмайтын. Тек шексiз күдiк Мёбиус жолағы ғана болатын.
  Бирн мен Джессика көршiлес парталар басында отырды.
  Джессика Бирннiң назарына iлiктi.
  "Не?" - деп сұрады ол.
  "Айтшы".
  "Не, не?"
  - Паркхерст болған жоқ деп ойлайсың ғой, солай ма?
  Бирн бiрден жауап бермедi. "Менiңше, ол бiзге айтқанынан әлдеқайда көп бiлген", - дедi ол. "Менiңше, ол Тесса Уэллспен кездесiп жүрген сияқты. Менiңше, ол зорлау үшiн түрмеге түсетiнiн бiлгендiктен, жасырынып жүрдi. Бiрақ мен ол сол үш қызды өлтiрдi деп ойлаймын ба? Жоқ. Бiлмеймiн".
  "Неге жоқ?"
  "Өйткенi оның жанында бiрде-бiр заттай дәлел болған жоқ. Бiрде-бiр талшық, бiр тамшы сұйықтық та болған жоқ."
  Қылмыстық топ Брайан Паркхерсттiң екi мүлкiнiң әрбiр шаршы дюймiн тексердi, бiрақ бос болып шықты. Олар күдiктерiнiң көпшiлiгiн Паркхерсттiң ғимаратынан ғылыми дәлелдер табылуы мүмкiн деген мүмкiндiкке (немесе дәлiрек айтқанда, сенiмдiлiкке) негiздедi. Олар онда табуға үмiттенгеннiң бәрi жоқ едi. Детективтер оның үйiнiң және ол жөндеп жатқан ғимараттың маңындағы барлық адамдардан жауап алды, бiрақ бос болып шықты. Олар әлi де оның Ford Windstar көлiгiн табуы керек едi.
  "Егер ол осы қыздарды үйiне әкелiп жатса, бiреу бiрдеңе көрiп, бiрдеңе естiр едi, солай ма?" деп қосты Бирн: "Егер ол оларды Алпыс бiрiншi көшедегi ғимаратқа әкелiп жатса, бiз бiрдеңе табар едiк".
  Ғимаратты тiнту кезiнде олар бiрқатар заттарды, соның iшiнде әртүрлi бұрандалар, гайкалар және болттар салынған қорапты тапты, олардың ешқайсысы үш құрбанға қолданылған болттарға сәйкес келмедi. Сондай-ақ, құрылыс кезеңiнде сызықтарды белгiлеу үшiн қолданылатын ағаш ұстасының құралы - бор қорабы да болды. Iшiндегi бор көк түстi болды. Олар құрбандардың денелерiндегi көк борға сәйкес келетiнiн тексеру үшiн үлгiнi зертханаға жiбердi. Тiптi сәйкес келсе де, ағаш ұстасының борын қаладағы әрбiр құрылыс алаңынан және үй жөндеушiлердiң құрал қораптарының жартысынан табуға болатын едi. Винсенттiң гараждағы құралдар қорабында оның бiр бөлiгi болған.
  "Ол маған қоңырау шалса ше?" - деп сұрады Джессика. "Маған осы қыздар туралы "бiз бiлуiмiз керек нәрселер" бар екенiн айту туралы не айтасыз?"
  "Мен бұл туралы ойланып жүрмiн", - дедi Бирн. "Мүмкiн, олардың барлығының ортақ нәрсесi бар шығар. Бiз көрмейтiн нәрсе".
  - Бiрақ ол маған қоңырау шалған уақыт пен бүгiн таңертең арасында не болды?
  "Мен бiлмеймiн."
  "Суицид бұл профильге мүлдем сәйкес келмейдi, солай ма?"
  "Жоқ. Бұл дұрыс емес."
  "Бұл ... мүмкiндiгiнiң жоғары екенiн бiлдiредi".
  Екеуi де мұның ненi бiлдiретiнiн бiлдi. Олар бiраз уақыт үнсiз отырды, айналасында қарбалас кеңсенiң шуылы болды. Тергеуде кем дегенде алты кiсi өлтiру iсi болды, ал бұл детективтер баяу iлгерiлеушiлiкке қол жеткiздi. Бирн мен Джессика оларға қызғанды.
  Бұл қыздар туралы бiлуiңiз керек нәрсе бар.
  Егер Брайан Паркхерст оларды өлтiрмеген болса, онда оны iздеп жүрген адам өлтiрген болуы мүмкiн едi. Мүмкiн, ол назардың ортасында болғандықтан шығар. Мүмкiн, қандай да бiр себептермен бұл оның есiнен танып қалуының негiзгi патологиясын көрсеткен шығар. Мүмкiн, билiкке оның әлi де сыртта екенiн дәлелдеу үшiн шығар.
  Джессика да, Бирн да екi "суицидтiң" ұқсастығы туралы әлi айтқан жоқ, бiрақ ол бөлмедегi ауаға улы бұлт сияқты сiңiп кеттi.
  - Жарайды, - дедi Джессика үнсiздiктi бұзып. - Егер Паркхерсттi бiздiң қылмыскер өлтiрсе, ол кiм екенiн қайдан бiлдi?
  "Екi жол бар", - дедi Бирн. "Не олар бiр-бiрiн таныған, не ол кеше Раундхаус үйiнен шыққан кезде теледидардан өз атын таныған".
  "БАҚ үшiн тағы бiр ұпай жинаңыз", - деп ойлады Джессика. Олар Брайан Паркхерсттiң "Разарий өлтiрушiсiнiң" тағы бiр құрбаны болғаны туралы бiраз уақыт дауласқан едi. Бiрақ ол солай болған күннiң өзiнде, бұл оларға әрi қарай не болатынын түсiнуге көмектеспедi.
  Уақыт шкаласы немесе оның болмауы кiсi өлтiрушiнiң қимылдарын болжау мүмкiн емес еттi.
  "Бiздiң агентiмiз Николь Тейлорды бейсенбiде алып кетедi", - дедi Джессика. "Ол оны жұма күнi Бартрам Гарденске апарып тастайды, дәл сол кезде Тесса Уэллстi алып кетедi, оны дүйсенбiге дейiн ұстап тұр. Неге кешiктiрiп жатырсыз?"
  "Жақсы сұрақ", - дедi Бирн.
  "Содан кейiн Бетани Прайс сейсенбi күнi түстен кейiн ұсталды, ал бiздiң жалғыз куәгерiмiз оның денесiн сейсенбi күнi кешке мұражайға тастап кеткенiн көрдi. Ешқандай өрнек жоқ. Симметрия жоқ".
  "Ол демалыс күндерi ондай нәрселердi iстегiсi келмейтiн сияқты".
  "Бұл сiз ойлағандай соншалықты қисынсыз болмауы мүмкiн", - дедi Бирн.
  Ол орнынан тұрып, тақтаға қарай жүрдi, оның айналасы ендi қылмыс орнынан алынған фотосуреттер мен жазбаларға толы едi.
  "Менiң ойымша, бiздiң баламыз айға, жұлдыздарға, дауыстарға, Сэм есiмдi иттерге және басқа да мағынасыз нәрселерге қызығушылық танытпайды", - дедi Бирн. "Бұл жiгiттiң жоспары бар. Мен оның жоспарын анықтап, оны табамыз деп айтамын".
  Джессика кiтапханадағы кiтаптар үйiндiсiне көз жүгiрттi. Жауап бiр жерде едi.
  Эрик Чавес бөлмеге кiрiп, Джессиканың назарын аударды. "Бiр минутқа тоқтайсың ба, Джесс?"
  "Әрине."
  Ол файл қалтасын алды. "Сiз көруiңiз керек нәрсе бар".
  "Бұл не?"
  "Бiз Бетани Прайстың өмiрбаянын тексердiк. Оның бұрын жыныстық қатынасқа түскенi анықталды."
  Чавес оған тұтқындау туралы есептi тапсырды. Бетани Прайс шамамен бiр жыл бұрын есiрткi тәркiлеу кезiнде тұтқындалған болатын, онда оның денесiнен артық салмақты жасөспiрiмдер ұнататын заңсыз диеталық таблетка - бензедринаның жүзге жуық дозасы табылған. Джессика орта мектепте оқып жүргенде де солай болған, және бүгiн де солай.
  Бетани кiнәсiн мойындап, екi жүз сағат қоғамдық жұмысқа және бiр жыл шартты түрде бас бостандығынан айырылды.
  Мұның ешқайсысы таңқаларлық емес едi. Эрик Чавестiң мұны Джессиканың назарына жеткiзуiнiң себебi, iс бойынша тұтқындаушы офицер детектив Винсент Бальзано болды.
  Джессика мұны ескердi, кездейсоқтықты ескердi.
  Винсент Бетани Прайсты бiлетiн.
  Жаза тағайындау туралы есепке сәйкес, түрмеге қамаудың орнына қоғамдық жұмыстарды ұсынған Винсент болды.
  "Рақмет, Эрик", - дедi Джессика.
  "Түсiнiктi".
  "Бұл кiшкентай әлем", - дедi Бирн.
  "Мен оны бәрiбiр салғым келмейдi", - деп жауап бердi Джессика, есептi егжей-тегжейлi оқып отырып.
  Бирн сағатына қарады. "Тыңдаңызшы, мен қызымды алып кетуiм керек. Таңертең қайта бастаймыз. Мұның бәрiн бөлшектеп, қайта бастаңыз".
  - Жарайды, - дедi Джессика, бiрақ Бирннiң жүзiнен Моррис Бланшардың өзiн-өзi өлтiруiнен берi мансабында пайда болған өрт дауылы қайтадан өршiп кетуi мүмкiн деген алаңдаушылықты көрдi.
  Бирн Джессиканың иығына қолын қойды да, пальтосын киiп, кетiп қалды.
  Джессика үстел басында ұзақ отырып, терезеден сыртқа қарады.
  Ол мойындағысы келмесе де, Бирнмен келiстi. Брайан Паркхерст Розарий өлтiрушiсi емес едi.
  Брайан Паркхерст құрбан болды.
  Ол Винсенттiң ұялы телефонына қоңырау шалып, дауыстық поштасын алды. Ол Орталық детективтiк қызметке қоңырау шалып, детектив Балзаноның сыртта екенiн айтты.
  Ол хабарлама қалдырған жоқ.
  OceanofPDF.com
  51
  СӘРСЕНБI, 16:15
  БИРН БАЛАНЫҢ АТЫН АТЫП АЙТҚАНДА, Коллин төрт реңк қызылға айналды.
  "Ол менiң жiгiтiм емес", - деп қызы суретке жазба қалдырды.
  "Жарайды. Не десеңiз де", - деп жауап бердi Бирн.
  "Ол ондай емес".
  "Онда неге ұялып тұрсың?" Бирн хатқа кең күлiмсiреп қол қойды. Олар Германтаун даңғылында Делавэр алқабындағы саңырауларға арналған мектептегi Пасха кешiне бара жатқан едi.
  "Мен ұялмаймын", - деп қолын қойды Коллин, одан сайын ұялып.
  - Ой, жарайды, - дедi Бирн оны тығырыққа тiреп. - Бiреу менiң көлiгiме тоқтау белгiсiн қалдырып кеткен болуы керек.
  Колин басын шайқап, терезеден қарады. Бирн қызының көлiгiнiң бүйiрiндегi желдеткiштердiң оның жiбектей сары шаштарын айналып өтiп жатқанын байқады. Ол қызының ернi әрқашан соншалықты қызыл ма едi?
  Бирн қызының назарын қолын бұлғап, сосын: "Сәлем. Сендер кездесуге бара жатыр деп ойладым. Қап, шiркiн", - дедi.
  "Бұл кездесу емес едi", - деп жазба қалдырған Коллин жазбаға. "Мен кездесуге тым жаспын. Анамнан сұраңыз".
  - Егер кездесу болмаса, онда не болды?
  Көздерiн айналдыра қарау. "Екi бала жүздеген миллион ересектердiң ортасында отшашуды тамашаламақшы болды."
  - Бiлесiң бе, мен детективпiн.
  - Бiлемiн, әке.
  "Менiң қала бойынша дереккөздерiм мен ақпарат берушiлерiм бар. Ақылы құпия ақпарат берушiлерiм бар."
  - Бiлемiн, әке.
  "Мен сендердiң қол ұстасып, басқа нәрселердi iстеп жүргендерiңдi естiдiм".
  Коллин "Қол пiшiнi сөздiгiнде" жоқ, бiрақ барлық саңырау балаларға таныс белгiмен жауап бердi. Ұстарадай өткiр жолбарыс тырнақтарына ұқсайтын екi қол. Бирн күлдi. "Жарайды, жарайды", - деп қолын созды ол. "Тырнама".
  Олар бiраз уақыт үнсiз жүрiп, дауласқандарына қарамастан бiр-бiрiнiң жақындығынан ләззат алды. Олар жиi жалғыз қалатын емес едi. Қызымен бәрi өзгерген едi; ол жасөспiрiм едi, және бұл ой Кевин Бирндi қараңғы аллеядағы кез келген қарулы қарақшыдан да қатты қорқытты.
  Бирннiң ұялы телефоны шырылдады. Ол жауап бердi. "Бирн".
  "Сен сөйлей аласың ба?"
  Бұл Гонтлетт Мерриман едi.
  "Иә".
  - Ол ескi қауiпсiз үйде.
  Бирн оны үйге кiргiздi. Ескi сейф бес минуттық жаяу жерде орналасқан.
  "Онымен кiм бар?" - деп сұрады Бирн.
  "Ол жалғыз. Ең болмағанда әзiрге".
  Бирн сағатына қарады да, қызының көзiнiң қиығымен өзiне қарап тұрғанын көрдi. Ол басын терезеге бұрды. Қыз мектептегi кез келген баладан, мүмкiн, сол жерде сабақ беретiн саңырау ересектерден де жақсы ерiндердi оқи алатын.
  "Көмек керек пе?" - деп сұрады Гантлетт.
  "Жоқ".
  "Жарайды онда".
  "Бiз жақсымыз ба?" - деп сұрады Бирн.
  "Барлық жемiстер пiскен, достым".
  Ол телефонды жауып тастады.
  Екi минуттан кейiн ол жол жиегiне, "Караван Серай" азық-түлiк дүкенiнiң алдына тоқтады.
  
  Түскi асқа әлi ерте болса да, бiрнеше тұрақты қонақтар гастрономның алдындағы жиырма шақты үстелге отырып, қою қара кофе iшiп, Сами Хамиздiң әйгiлi пiсте бақлавасын жеп отырды. Сами үстелдiң артында отырып, дайындап жатқан үлкен тапсырысына қой етiн турады. Бирндi көрiп, қолын сүртiп, мейрамхананың кiреберiсiне күлiмсiреп жақындады.
  "Сабах әл-Хайри, детектив", - дедi Сами. "Сiздi көргенiме қуаныштымын".
  - Қалайсың, Сэмми?
  "Мен жақсымын", - деп екi ер адам қол алысты.
  "Сен менiң қызым Коллиндi есiңде сақтағансың", - дедi Бирн.
  Сами қолын созып, Коллиннiң бетiнен ұстады. "Әрине". Содан кейiн Сами Коллинге қайырлы күн тiледi, ал ол оған құрметпен сәлем бердi. Бирн Сами Хамиздi патрульдiк кезiнен бiлетiн. Самидiң әйелi Надин де саңырау едi, екеуi де ым тiлiнде еркiн сөйлейтiн.
  "Сiз оны кем дегенде бiрнеше минут бақылай аласыз деп ойлайсыз ба?" - деп сұрады Бирн.
  "Ешқандай мәселе жоқ", - дедi Сами.
  Коллиннiң жүзiнен бәрi анық көрiндi. Ол: "Маған ешкiмнiң менi бақылап отыруы керек емес", - деп қолын қойды.
  "Мен көп ұзамай келемiн", - дедi Бирн екеуiне де.
  "Асығыңыз", - дедi Сами Коллинмен бiрге мейрамхананың артқы жағына қарай жүрiп бара жатып. Бирн қызының ас үйдiң жанындағы соңғы кабинаға кiрiп бара жатқанын көрдi. Есiкке жеткенде, ол артқа бұрылды. Коллин әлсiз қол бұлғады, ал Бирннiң жүрегi дүрсiлдеп кеттi.
  Коллин кiшкентай кезiнде, таңертеңгiлiк саяхатқа кеткенде, ол верандаға жүгiрiп шығып, қоштасатын. Ол әрқашан сол жарқын, әдемi жүздi қайта көру үшiн iштей дұға ететiн.
  Сыртқа шыққанда, келесi онжылдықта ештеңе өзгермегенiн байқады.
  
  Бирн көшенiң арғы жағында, шын мәнiнде үй емес ескi қауiпсiз үй тұрды, және ол қазiр онша қауiпсiз емес деп ойлады. Ғимарат Эри даңғылының қирап жатқан бөлiгiндегi екi биiк ғимараттың арасында орналасқан аласа қойма едi. Бирн П-Таун отрядының бiр кездерi үшiншi қабатты жасырынатын орын ретiнде пайдаланғанын бiлдi.
  Ол ғимараттың артына қарай жүрiп, баспалдақпен жертөле есiгiне түстi. Ол ашық едi. Ол бұрын қызметкерлер кiретiн орынға апаратын ұзын, тар дәлiзге шықты.
  Бирн дәлiзбен баяу және үнсiз жүрiп өттi. Семiз адам үшiн ол әрқашан жеңiл жүретiн. Ол қаруын, олар кездескен түнi Диаблодан алған хром Smith & Wesson қаруын шығарды.
  Ол дәлiзбен баспалдақтың соңына қарай жүрiп, тыңдады.
  Тыныштық.
  Бiр минуттан кейiн ол өзiн үшiншi қабатқа бұрылыс алдындағы алаңқайда тапты. Жоғарғы жағында баспанаға апаратын есiк болды. Ол тас станциясының әлсiз дыбыстарын ести алды. Бiреу мiндеттi түрде сол жерде болды.
  Бiрақ кiм?
  Ал қанша?
  Бирн терең тыныс алып, баспалдақпен көтерiле бастады.
  Жоғарғы жағында ол есiкке қолын қойып, оны оңай ашты.
  
  Диабло терезенiң жанында тұрып, ғимараттар арасындағы аллеяға мүлдем бейхабар қарап тұрды. Бирн бөлменiң тек жартысын ғана көре алды, бiрақ онда басқа ешкiм жоқ сияқты едi.
  Ол көрген нәрсе оның бойын дiрiлдеттi. Карта үстелiнде, Диабло тұрған жерден екi футтан аз қашықтықта, Бирннiң қызметтiк Глокының жанында, толығымен автоматты мини-Узи отырды.
  Бирн қолындағы револьвердiң салмағын сездi де, кенеттен өзiн қалпақ сияқты сезiндi. Егер ол қадам жасап, Диаблоны жеңе алмаса, бұл ғимараттан тiрi шыға алмас едi. Узи минутына алты жүз оқ атты, ал олжаңды алу үшiн мерген болудың қажетi жоқ едi.
  Қарғы сатқыр.
  Бiрнеше сәттен кейiн Диабло үстелге арқасын есiкке қаратып отырды. Бирн басқа амалы жоқ екенiн бiлдi. Ол Диаблоға шабуыл жасап, қаруын тәркiлеп, әлгi адаммен шын жүректен сөйлеседi, сонда бұл қайғылы, көңiлсiз жағдай аяқталады.
  Бирн тез өзiн шоқындырып, iшке кiрдi.
  
  Эвин Бирн бөлмеге үш-ақ қадам басқанда қателiгiн түсiндi. Ол мұны көруi керек едi. Сол жерде, бөлменiң ең шетiнде, үстiнде жарылған айнасы бар ескi тартпалы сандық тұрды. Онда ол Диаблоның жүзiн көрдi, бұл Диаблоның оны көре алатынын бiлдiрдi. Екi адам да жақын арада жоспарларының - бiрi қауiпсiздiк үшiн, екiншiсi күтпеген жерден - өзгергенiн бiлiп, бақытты сәтке қатып қалды. Олардың көздерi дәл сол аллеядағыдай түйiстi. Бұл жолы екеуi де бәрi басқаша аяқталатынын бiлдi, бiр жолмен немесе басқаша.
  Бирн жай ғана Диаблоға қаладан неге кетуi керектiгiн түсiндiргiсi келдi. Ендi ол бұлай болмайтынын бiлдi.
  Диабло қолында Узимен секiрiп тұрды. Бiр ауыз сөз айтпай, бұрылып, қаруды атты. Алғашқы жиырма-отыз оқ Бирннiң оң аяғынан үш фут қашықтықтағы ескi диванды тесiп өттi. Бирн солға қарай жылжып, ескi шойын ваннаның артына қонды. Узидiң тағы екi секундтық оқ атуы диванды екiге бөлiп жiбере жаздады.
  "Құдайым-ай, жоқ", - деп ойлады Бирн көзiн жұмып, ыстық металлдың денесiне сiңiп кетуiн күтiп. Мұнда емес. Мұндай емес. Ол осы қорада отырып, есiкке қарап, оның толтыруын, оның қайта оралуын, күнiн, өмiрiн жалғастыруын күтiп отырған Коллиндi ойлады. Ендi ол лас қоймада қамалып, өлiп бара жатқан едi.
  Соңғы бiрнеше оқ шойын ваннаны тиiп өттi. Шырылдаған дыбыс бiрнеше сәтке ауада қалқып тұрды.
  Тер көзiмнен жас ағызды.
  Содан кейiн үнсiздiк орнады.
  - Мен жай ғана сөйлескiм келедi, достым, - дедi Бирн. - Бұлай болмауы керек.
  Бирн Диаблоның жиырма футтан аспайтын қашықтықта екенiн есептедi. Бөлмедегi соқыр нүкте, бәлкiм, үлкен тiрек бағанының артында болған шығар.
  Содан кейiн, ескертусiз, Узидiң тағы бiр атысы шықты. Айқай құлақ тұндырарлықтай болды. Бирн соққы алғандай айқайлады, сосын құлағандай ағаш едендi тептi. Ол күңiрендi.
  Бөлмеде тағы да тыныштық орнады. Бирн бiрнеше қадам қашықтықтағы жиһаздың iшiндегi ыстық қорғасынның күйген сықырын сездi. Ол бөлменiң арғы жағынан дыбыс естiдi. Диабло қозғалып келе жатты. Айқай әсер еттi. Диабло оны өлтiрмекшi болды. Бирн орналасуын есiне түсiрiп, көзiн жұмды. Бөлме арқылы өтетiн жалғыз жол - ортасы. Оның бiр мүмкiндiгi болар едi, ендi оны пайдаланудың уақыты келдi.
  Бирн үшке дейiн санады, аяғына секiрiп тұрды, бұрылып, басын жоғары көтерiп, үш рет оқ атты.
  Бiрiншi оқ Диаблоның маңдайына тиiп, бас сүйегiне соғылып, өкшесiне құлап, басының артына қан, сүйек және мидың қызыл ағыны шашырап, бөлменiң жартысына шашырап кеттi. Екiншi және үшiншi оқтар оның төменгi жағы мен тамағына тидi. Диаблоның оң қолы жоғары қарай серпiлiп, Узидi рефлекторлы түрде атып жiбердi. От жарылысынан ондаған оқ Кевин Бирннiң сол жағындағы бiрнеше дюйм қашықтықта еденге қарай ұшып кеттi. Диабло құлап түстi, тағы бiрнеше снаряд төбеге құлады.
  Сол сәтте бәрi бiттi.
  Бирн бiрнеше сәт бойы мылтығын алға қойып, уақыт өте келе қатып қалғандай, орнында тұрды. Ол жаңа ғана бiр адамды өлтiрген едi. Бұлшықеттерi баяу босаңсып, басын дыбыс шыққан жаққа қарай еңкейттi. Сирена жоқ. Әлi де. Ол артқы қалтасына қолын салып, латекс қолғап шығарды. Тағы бiр қалтасынан iшiнде майлы шүберек бар кiшкентай бутерброд пакетiн шығарды. Алыстан алғашқы сирена шырылдаған кезде револьвердi сүртiп, еденге қойды.
  Бирн бояу құтысын тауып алып, терезенiң жанындағы қабырғаға JBM gang граффитиiн жапсырды.
  Ол бөлмеге қарады. Ол қозғалуы керек едi. Сот-медициналық сараптама ма? Бұл команда үшiн басымдық болмас едi, бiрақ олар өз жұмыстарын көрсететiн едi. Ол байқағандай, ол қарсылық бiлдiрдi. Ол үстелден Глокты алып, едендегi қаннан сақтанып, есiкке қарай жүгiрдi.
  Сиреналар жақындаған сайын ол артқы баспалдақпен түстi. Бiрнеше секундтан кейiн ол көлiгiне отырып, Керуенсарайға қарай бет алды.
  Бұл жақсы жаңалық болды.
  Әрине, жаман жаңалық, ол бiр нәрсенi жiберiп алған болуы керек едi. Ол маңызды бiр нәрсенi жiберiп алды, сосын оның өмiрi аяқталды.
  
  Делавэр алқабындағы саңыраулар мектебiнiң негiзгi ғимараты ертедегi американдық сәулет өнерiнiң дизайнына сәйкес тастан салынған. Аумағы әрқашан жақсы күтiп ұсталған.
  Олар аулаға жақындағанда, Бирн тағы да тыныштыққа бөлендi. Бес пен он бес жас аралығындағы елуден астам бала жүгiрiп жүрдi, олардың барлығы Бирннiң өз жасында көргенiнен де көп күш жұмсады, бiрақ бәрi мүлдем тыныш едi.
  Ол ымдау тiлiн үйренгенде, Коллин жетi жасқа толып, тiлдi еркiн меңгерген едi. Көп түндерi ол оны төсекке жатқызған кезде, ол жылап, тағдырына налыйтын, балалар сияқты қалыпты жағдайды қалайтын. Мұндай сәттерде Бирн оны құшағына алып, не айтарын бiлмей, қызының тiлiнде айта алмаса да, айта алмайтын. Бiрақ Коллин он бiр жасқа толғанда, бiр қызық жағдай болды. Ол естiгiсi келмей қалды. Дәл солай. Толық қабылдау және қандай да бiр таңқаларлық жолмен өзiнiң саңыраулығына деген менмендiк, оны артықшылық деп жариялау, ерекше адамдардан тұратын құпия қоғам.
  Коллин үшiн бұл Бирн үшiн Коллинге қарағанда бейiмделу сияқты болды, бiрақ сол күнi ол Коллиннiң бетiнен сүйiп, достарымен ойнауға жүгiрiп кеткенде, Бирннiң жүрегi оған деген махаббат пен мақтаныштан жарылып кете жаздады.
  Ол бәрi жақсы болады деп ойлады, тiптi оған бiр қорқынышты нәрсе болса да.
  Ол әдемi, сыпайы, ибалы және құрметтi болып өседi, дегенмен бiр қасиеттi сәрсенбiде, Солтүстiк Филадельфиядағы ащы ливандық мейрамханада отырғанда, әкесi оны сол жерде қалдырып, кiсi өлтiруге кеткен.
  OceanofPDF.com
  52
  СӘРСЕНБI, 16:15
  Ол жаз, бұл жаз. Ол су.
  Оның ұзын, сары шашы артқа қарай құйрық етiп оралып, кәрiптас түстi мысық көздi боломен бекiтiлген. Ол арқасының ортасына дейiн жылтырақ каскад түрiнде түседi. Ол өңсiз джинсы юбка мен бургундия түстi жүн свитер киген. Қолына былғары күртеше асып алған. Ол жақында Риттенхаус алаңындағы Barnes & Noble дүкенiнен шықты, онда жартылай уақыт жұмыс iстейдi.
  Ол әлi де арық, бiрақ мен оны соңғы рет көргеннен берi бiраз салмақ қосқан сияқты.
  Оның жағдайы жақсы.
  Көшеде адам көп, сондықтан мен бейсболка мен күннен қорғайтын көзiлдiрiк киiп тұрмын. Мен оған тiкелей қарай жүремiн.
  "Менi есiңде ме?" деп сұраймын, көзiлдiрiгiмдi бiр сәт көтерiп.
  Алғашында ол сенiмдi емес. Мен үлкенмiн, сондықтан мен билiктi бiлдiре алатын және әдетте солай iстейтiн ересектер әлемiне жатамын. Мысалы, кеш бiттi. Бiрнеше секундтан кейiн таным жыпылықтайды.
  "Әрине!" - дейдi ол, бетi жарқырап.
  "Сенiң атың Кристи, солай ма?"
  Ол ұялады. "Аха. Сенiң есте сақтау қабiлетiң жақсы екен!"
  - Өзiңдi қалай сезiнесiң?
  Оның қызаруы күшейе түседi, өзiне сенiмдi жас әйелдiң қарапайым мiнезiнен ұялған кiшкентай қыздың ұялуына айналады, көздерi ұяттан жарқырайды. "Бiлесiң бе, қазiр өзiмдi әлдеқайда жақсы сезiнiп тұрмын", - дейдi ол. "Не болды..."
  "Эй", - дедiм мен, оны тоқтату үшiн қолымды көтерiп. "Сенiң ұялатын ештеңең жоқ. Ештеңе де жоқ. Мен саған ертегiлер айтып бере аламын, сен маған."
  "Шынымен бе?"
  "Әрине", - деймiн мен.
  Бiз Уолнат көшесiмен келе жатырмыз. Оның қалпы аздап өзгердi. Қазiр аздап ұялып тұр.
  "Сонымен, не оқып отырсың?" - деп сұрадым мен, оның көтерiп жүрген сөмкесiн нұсқап.
  Ол тағы да қызарып кеттi. "Мен ұялып тұрмын".
  Мен жүрудi тоқтаттым. Ол менiң қасымда тоқтады. "Сонымен, мен саған не дедiм?"
  Кристи күледi. Сол жаста әрқашан Рождество, әрқашан Хэллоуин, әрқашан Төртiншi күн. Әр күн - бiр күн. "Жарайды, жарайды", - деп мойындайды ол. Ол пластик пакетке қолын салып, Tiger Beat журналдарының бiрнешеуiн шығарады. "Мен жеңiлдiк аламын".
  Джастин Тимберлейк журналдардың бiрiнiң мұқабасында. Мен одан журналды алып, мұқабасын қарап шықтым.
  "Маған оның жеке орындаулары NSYNC сияқты ұнамайды", - деймiн мен. "Сiзге ұнай ма?"
  Кристи аузын жартылай ашып маған қарап: "Сенiң оның кiм екенiн бiлетiнiңе сене алмаймын".
  "Эй", - дедiм мен жалған ашумен. "Мен онша қартайған жоқпын". Мен журналды қайтарып беремiн, жылтыр бетiнде саусақ iздерiм бар екенiн ескеремiн. Мұны ұмытпауым керек.
  Кристи басын шайқайды, әлi күлiмсiреп тұр.
  Бiз жаңғаққа өрмелеудi жалғастырамыз.
  "Пасхаға бәрi дайын ба?" - деп сұрадым мен, тақырыпты әдепсiз түрде өзгертiп.
  "Иә," дейдi ол. "Мен Пасханы жақсы көремiн".
  "Мен де", - деймiн мен.
  "Жылдың әлi ерте екенiн бiлемiн, бiрақ Пасха әрқашан жаздың келетiнiн бiлдiредi. Кейбiр адамдар Еске алу күнiн күтедi. Мен емес".
  Мен оның артында бiрнеше қадам жүрiп, адамдардың өтуiне жол беремiн. Күннен қорғайтын көзiлдiрiгiмнiң артынан оның мүмкiндiгiнше абайлап жүрiп келе жатқанын бақылаймын. Бiрнеше жылдан кейiн ол адамдар құлын деп атайтын ұзын аяқтарлы аруға айналар едi.
  Қозғалыс жасаған кезде тез әрекет етуiм керек. Ең бастысы - еккiш. Шприц қалтамда, резеңке ұшы мықтап бекiтiлген.
  Айналама қараймын. Көшедегi өз драмаларына шыдамай жүрген адамдарға бiз жалғыз қалғанымыз жөн болар едi. Филадельфия сияқты қалада адамның қалай байқалмай қалатыны менi таң қалдырады.
  "Қайда бара жатырсың?" - деп сұраймын мен.
  "Автобус аялдамасы", - дейдi ол. "Үйге".
  Мен есiмдi ақтарып жатқандай түр көрсетемiн. "Сен Честнат Хиллде тұрасың ғой, солай ма?"
  Ол күлiмсiреп, көзiн айналдырады. "Жабыңыз. Найстаун."
  "Мен соны айтқым келген едi".
  Мен күлiп тұрмын.
  Ол күледi.
  Менде бар.
  "Қарныңыз аш па?" - деп сұраймын мен.
  Мен бұл сұрақты қойған кезде оның бетiне қараймын. Кристи бұрын анорексиямен күрескен, және мен мұндай сұрақтар бұл өмiрде оған әрқашан сынақ болатынын бiлемiн. Бiрнеше сәт өтедi, мен оны жоғалтып алдым ба деп қорқамын.
  Мен iстемедiм.
  "Мен жей аламын", - дейдi ол.
  "Керемет", - деймiн мен. "Жүр, салат немесе басқа нәрсе алайық, сосын сенi үйiңе апарып тастаймын. Қызық болады. Бiз кездесiп қаламыз".
  Бiр сәтке қорқынышы басылып, әдемi жүзiн қараңғылықта жасырды. Ол айналамызға қарады.
  Перде көтерiледi. Ол былғары күртеше киiп, шашын өрiп, "Жарайды" дейдi.
  OceanofPDF.com
  53
  СӘРСЕНБI, 16:20
  Адди Касалонис 2002 жылы босатылды.
  Алпыс жастың басындағы ол полицияда қырық жылға жуық уақыт жұмыс iстедi, оның көп бөлiгi осы аймақта өттi және бәрiн әр қырынан, әр қырынан көрдi, оңтүстiкте детективтiк қызметке ауыспас бұрын жиырма жыл көшеде жұмыс iстедi.
  Джессика оны FOP арқылы тапты. Кевинмен байланыса алмағандықтан, Эддимен жалғыз кездесуге барды. Ол оны күн сайын осы уақытта жүрген жерiнен тапты: Оныншы көшедегi кiшкентай итальяндық дүкен.
  Джессика кофеге, Эдди лимон қабығы қосылған қос эспрессоға тапсырыс бердi.
  "Мен жылдар бойы көп нәрсе көрдiм", - дедi Эдди, естелiктер жолымен жүрер алдында. Ол сұр көздерi ылғалды, оң бiлегiнде қою көк татуировкасы бар, иықтары жасына қарай дөңгеленген iрi денелi адам едi. Уақыт оның әңгiмелерiн баяулатты. Джессика Әулие Екатерина шiркеуiнiң есiгiндегi қанға арналған қорапқа бiрден барғысы келдi, бiрақ құрмет көрсетiп, кейiнге қалдырды. Ақыры ол эспрессосын iшiп бiтiрiп, тағы сұрады да: "Сонымен. Детектив, сiзге қалай көмектесе аламын?" - деп сұрады.
  Джессика дәптерiн шығарды. "Бiрнеше жыл бұрын Әулие Екатеринадағы оқиғаны тергегенiңiздi түсiндiм".
  Эдди Касалонис басын изедi. "Шiркеу есiгiндегi қанды айтып тұрсың ба?"
  "Иә".
  "Бұл туралы не айтарымды бiлмеймiн. Бұл шын мәнiнде тергеу емес едi."
  "Сiзден бұған қалай араласқаныңызды сұрай аламын ба? Яғни, бұл сiздiң сүйiктi жерлерiңiзден алыс."
  Джессика айналасынан сұрады. Эдди Касалонис Оңтүстiк Филадельфиядан, Тирден және Уортоннан келген бала едi.
  "Қазимир соборынан дiни қызметкердi сол жерге ауыстырды. Жақсы бала. Мен сияқты литвалық. Ол қоңырау шалды, мен бұл мәселенi қарастыратынымды айттым".
  "Не таптың?"
  "Онша көп емес, детектив. Шiркеу мүшелерi түн ортасындағы мессаны тойлап жатқанда, бiреу негiзгi есiктiң үстiндегi пердеге қан жағып жiбердi. Олар шыққан кезде, егде жастағы әйелдiң үстiне су тамшылап жатты. Ол қорқып, мұны керемет деп атап, жедел жәрдем шақырды".
  "Бұл қандай қан едi?"
  "Иә, ол адам емес едi, мен саған айта аламын. Қандай да бiр жануар қаны. Бiз жеткен жер осы шамада."
  "Бұл тағы да болды ма?"
  Эдди Касалонис басын шайқады. "Менiң бiлуiмше, жағдай осылай болған. Олар есiктi тазалап, бiраз уақыт бақылап, ақыры басқа жаққа кеттi. Ал менiң сол кезде iстейтiн iсiм көп едi". Даяшы Эддиге кофе әкелiп, Джессикаға тағы бiр кофе ұсынды. Ол бас тартты.
  "Мұндай жағдай басқа шiркеулерде болды ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Мен ештеңе бiлмеймiн", - дедi Эдди. "Айтқанымдай, мен мұны жақсылық деп санадым. Шiркеудi қорлау менiң iсiм емес едi".
  - Күдiктiлер бар ма?
  "Дәл солай емес. Солтүстiк-шығыстың бұл бөлiгi бандалардың белсендiлiгiнiң орталығы емес. Мен бiрнеше жергiлiктi панктарды оятып, айналама салмақ салдым. Ешкiм бұған шыдай алмады".
  Джессика дәптерiн қойып, кофесiн iшiп болды, ештеңеге әкелмегенiне көңiлi толмады. Сосын, ол мұны күтпеген едi.
  "Сұрау менiң кезегiм", - дедi Эдди.
  "Әрине", - деп жауап бердi Джессика.
  "Торресдейлдегi үш жыл бұрын болған вандализм iсiне сiздiң қызығушылығыңыз қандай?"
  Джессика оған айтты. Олай етпеуге ешқандай себеп жоқ едi. Филадельфиядағы басқалар сияқты, Эдди Касалонис те Розарий өлтiрушiсiнiң iсi туралы жақсы хабардар болды. Ол одан егжей-тегжейлi ақпарат сұрауды талап еткен жоқ.
  Джессика сағатына қарады. "Уақытыңызды шынымен бағалаймын", - дедi ол орнынан тұрып, кофесiне ақша төлеу үшiн қалтасына қолын салып. Эдди Касалонис қолын көтердi, яғни "Жойып қой" дегендi бiлдiрдi.
  "Көмектескенiме қуаныштымын", - дедi ол. Ол кофесiн араластырып, бетi ойлы кейiппен жайнап тұрды. Тағы бiр әңгiме. Джессика күттi. "Бiлесiң бе, кейде ипподромда ескi шабандоздардың қоршаудың үстiнде жаттығуларды бақылап отырғанын көресiң бе? Немесе құрылыс алаңының жанынан өтiп бара жатып, ескi ағаш ұсталарының орындықта отырып, жаңа ғимараттардың салынып жатқанын бақылап отырғанын көргенде? Сол жiгiттерге қарап, олардың ойынға қайта оралғысы келетiнiн түсiнесiң".
  Джессика оның қайда бара жатқанын бiлетiн. Және ол ағаш ұсталары туралы бiлетiн шығар. Винсенттiң әкесi бiрнеше жыл бұрын зейнетке шыққан, ал қазiр ол теледидардың алдында қолында сыра ұстап, HGTV арнасындағы нашар жөндеу жұмыстарын сынап отырды.
  - Иә, - дедi Джессика. - Мен сенiң не айтқың келгенiн түсiнемiн.
  Эдди Касалонис кофесiне қант салып, орындығына тереңiрек отырды. "Мен емес. Ендi мұны iстеудiң қажетi жоқ екенiне қуаныштымын. Сiз жұмыс iстеп жатқан iс туралы алғаш естiгенде, әлем менi айналып өткенiн бiлдiм, детектив. Сiз iздеп жүрген жiгiт пе? Тозақ болсын, ол мен ешқашан бармаған жерден келген". Эдди басын көтерiп, мұңды, жасқа толы көздерi оған дер кезiнде түстi. "Құдайға шүкiр, мен ол жерге барудың қажетi жоқ".
  Джессика да сол жерге бармағанын қалаған едi. Бiрақ сәл кеш болып қалды. Ол кiлттерiн алып, тартынды. "Шiркеу есiгiндегi қан туралы тағы бiрдеңе айта аласыз ба?"
  Эдди бiрдеңе айту керек пе, жоқ па деп ойланып тұрғандай болды. "Иә, айтайын. Қан дақ болғаннан кейiнгi таңертең қараған кезде, бiрдеңе көргендей болдым. Басқалары маған менiң елестетiп жүргенiмдi айтты, мысалы, адамдар подъезддерiндегi май дақтарымен және басқа да нәрселермен Бикеш Мәриямның бетiн көргендей. Бiрақ мен көргенiмдi көргенiме сенiмдi болдым".
  "Бұл не болды?"
  Эдди Касалонис тағы да кiдiрдi. "Мен оны раушан гүлiне ұқсайды деп ойладым", - дедi ол ақыры. "Төңкерiлген раушан".
  
  Джессика үйге қайтпас бұрын төрт аялдама жасауы керек едi. Ол банкке барып, химиялық тазалаудан тамақ алып, Вавадан кешкi ас алып, Помпано-Бичтегi Лорри тәтеге сәлемдеме жiберуi керек едi. Банк, азық-түлiк дүкенi және UPS-тiң барлығы Екiншi және Оңтүстiк көшелерiнде бiрнеше квартал қашықтықта орналасқан.
  Ол джиптi тоқтатқан кезде, Эдди Казалонистiң айтқандары туралы ойлады.
  Маған ол раушан гүлiне ұқсайды деп ойладым. Төңкерiлген раушан.
  Оқығандарынан ол "Рассарий" терминiнiң өзi Мәриям мен таспасы туралы екенiн бiлдi. Он үшiншi ғасырдағы өнерде Мәриямның қолында асатаяқ емес, раушан гүлi бейнеленген. Мұның оның iсiне қандай да бiр қатысы бар ма едi, әлде ол жай ғана үмiтсiздiкте ме?
  Үмiтсiз.
  Әрине.
  Дегенмен, ол бұл туралы Кевинге айтып, оның пiкiрiн тыңдайды.
  Ол жол талғамайтын көлiктiң жүксалғышынан UPS-ке апаратын қорапты алып, құлыптап, көшемен жүрiп өттi. Екiншi және Ломбард көшелерiнiң қиылысындағы салат және сэндвич дүкенi Cosi-ден өтiп бара жатып, терезеден бiр адамды көрдi, бiрақ ол шынымен танығысы келмедi.
  Өйткенi ол бiреу Винсент едi. Ал ол бiр әйелмен бiрге кабинада отырды.
  Жас әйел.
  Дәлiрек айтқанда, қыз бала.
  Джессика қызды тек артынан ғана көре алды, бiрақ бұл жеткiлiктi болды. Оның ұзын сары шашын артқа қарай құйрыққа жинап, мотоцикл стилiндегi былғары күртеше киген едi. Джессика төсбелгi қояндарының барлық пiшiнде, өлшемде және түсте болатынын бiлдi.
  Және, әрине, жасы.
  Джессика қысқа уақытқа жаңа қалада жүргенде таныс деп ойлаған бiреудi көргендегiдей ерекше сезiмдi бастан кешiрдi. Таныс сезiм пайда болады, содан кейiн көрiп отырғаныңыздың дәл болмауы мүмкiн екенiн түсiнедi, бұл жағдайда ол былай деп аударылады:
  Менiң күйеуiм он сегiз жастағы қызбен мейрамханада не iстеп жүр?
  Екi рет ойланбастан, жауап оның басынан өттi.
  Сен, қаншықтың баласы.
  Винсент Джессиканы көрдi, оның жүзi бүкiл оқиғаны айтып бердi: кiнә сезiмi, ұялу сезiмi және аздап күлкiсi.
  Джессика терең тыныс алып, жерге қарады да, көшемен жүре бердi. Ол қоғамдық орында күйеуi мен оның қожайынымен бетпе-бет келетiн ақымақ, ессiз әйел болмас едi. Ештеңе етпейдi.
  Бiрнеше секундтан кейiн Винсент есiктен жүгiрiп кiрдi.
  "Джесс", - дедi ол. "Күте тұр".
  Джессика ашуын басуға тырысып, кiдiрдi. Оның ашуы мұны естiмедi. Бұл ашулы, үрейлi эмоциялар тобыры едi.
  "Менiмен сөйлес", - дедi ол.
  "Сенi қарға."
  - Бұл сен ойлағандай емес, Джесс.
  Ол пакеттi орындыққа қойып, оған бұрылды. "Ойбай. Мен сенiң бұлай айтатыныңды қайдан бiлдiм?" Ол күйеуiне қарады. Ол күйеуiнiң кез келген сәттегi сезiмiне байланысты оның қалай өзгеретiнiне әрқашан таң қалатын. Олар бақытты болған кезде, оның тентектiгi мен қатал мiнезi өте тартымды болатын. Әйел ашуланған кезде, ол бұзақыға ұқсайтын, көшедегi жақсы жiгiтке ұқсайтын, кiсендегiсi келетiн.
  Құдай екеуiн де қолдасын, бұл оны бұрынғыдан да қатты ашуландырды.
  "Мен түсiндiре аламын", - деп қосты ол.
  "Түсiндiрiңiзшi? Мишель Браунды қалай түсiндiрдiңiз? Кешiрiңiз, бұл тағы не болды? Төсегiмдегi кiшкентай әуесқой гинекология ма?"
  "Менi тыңдаңыз".
  Винсент Джессиканың қолынан ұстады, және олар кездескеннен берi алғаш рет, тұрақсыз, құмар махаббаттарында алғаш рет, көше бұрышында ұрысып жатқан бейтаныс адамдардай сезiлдi, ғашық болған кезде ешқашан болмаймын деп ант берген жұп сияқты.
  "Олай етпе", - деп ескерттi ол.
  Винсент оны қаттырақ қысып ұстады. "Джесс".
  "Ал... сенi... қолыңнан... алыстат". Джессика екi қолын жұдырықтай қысып алғанына таң қалмады. Бұл ой оны аздап қорқытты, бiрақ оларды шешуге жеткiлiксiз болды. Ол оған ашулана ма? Шынымен де бiлмедi.
  Винсент артқа шегiнiп, қолдарын көтердi. Сол сәттегi оның бет-әлпетi Джессикаға олардың ендi ғана қараңғы аумаққа кiрiп кеткенiн, одан ешқашан оралмайтынын бiлдiрдi.
  Бiрақ қазiргi уақытта бұл маңызды емес едi.
  Джессика тек сары құйрық пен оны ұстаған Винсенттiң күлкiсiн ғана көрдi.
  Джессика сөмкесiн алып, өкшесiне бұрылып, джипке қарай бет алды. UPS-тi, банктi, кешкi асты. Оның ойында тек осы жерден кету ғана болды.
  Ол джипке секiрiп мiнiп, оны оталдырып, педальды басты. Жақын жерде жаңадан келген полицей келiп, оны тоқтатып, тепкiлеуге тырысады деп жартылай үмiттендi.
  Бақытсыздық. Қажет болған кезде ешқашан полиция қызметкерi болмайды.
  Ол үйленген адамнан басқа.
  Оңтүстiк көшеге бұрылмас бұрын, ол артқы көрiнiс айнасына қарады да, Винсенттiң әлi де бұрышта қолын қалтасына салып тұрғанын көрдi, ол Коммунити Хиллдiң қызыл кiрпiшiнiң артында шегiнiп бара жатқан жалғыз силуэт едi.
  Онымен бiрге оның некесi де құлдырап бара жатты.
  OceanofPDF.com
  54
  СӘРСЕНБI, 19:15
  ЖАБЫСТЫРУ ЛЕНТАСЫНЫҢ АРТЫНДАҒЫ ТҮН Дали пейзажы сияқты едi: қара барқыт құм төбелерi алыс көкжиекке қарай домалап бара жатты. Анда-санда жарық саусақтары оның көру жазықтығының төменгi бөлiгiнен өтiп, қауiпсiздiк туралы оймен оны мазақтайтын.
  Басы ауырды. Аяқ-қолдары өлi және пайдасыз болып көрiндi. Бiрақ бұл ең жаманы емес едi. Көзiне жапсырылған скотч тiтiркендiрсе, аузына жапсырылған скотч оны есiнен тандырды, бұл талқылау мүмкiн емес едi. Саймон Клоуз сияқты адам үшiн орындыққа байланып, скотчпен байланып, ескi шүберекке ұқсайтын және дәмi бар нәрсемен аузына тығылу ұят сезiмi сөйлей алмаудың көңiлсiздiгiнен әлдеқайда алыс едi. Егер ол сөзiн жоғалтса, күресте жеңiлдi. Әрқашан солай болды. Бервиктегi католик үйiнде кiшкентай бала кезiнде ол әрбiр сызаттан, әрбiр қорқынышты сызаттан өз бетiнше шығып кеттi.
  Бұл емес.
  Ол әрең дегенде дыбыс шығара алды.
  Ол ести алатындай етiп, таспа оның басына, құлақтарының дәл үстiнде мықтап оралған.
  Бұдан қалай құтыламын? Терең тыныс ал, Саймон. Терең тыныс ал.
  Ол жылдар бойы алған медитация мен йогаға, диафрагматикалық тыныс алу тұжырымдамаларына және стресс пен мазасыздықпен күресуге арналған йога әдiстерiне арналған кiтаптар мен компакт-дискiлер туралы асығыс ойлады. Ол ешқашан бiрде-бiреуiн оқымаған немесе компакт-дискiнi бiрнеше минуттан артық тыңдамаған. Ол кейде болатын үрей ұстамаларынан тез арылғысы келдi - Ксанакс оны анық ойлауға тым баяулатты - бiрақ йога тез шешiм ұсынбады.
  Ендi ол осы iсiн жалғастырғысы келедi.
  "Менi құтқар, Дипак Чопра", - деп ойлады ол.
  Маған көмектесiңiзшi, доктор Вайл.
  Содан кейiн ол артынан пәтерiнiң есiгiнiң ашылғанын естiдi. Ол қайтып оралды. Бұл дыбыс оны үмiт пен қорқыныштың араласқан үрейлендiретiн дыбысына бөледi. Ол артынан келе жатқан аяқ дыбыстарын естiдi, еден тақтайларының салмағын сездi. Ол тәттi, гүлдi бiр нәрсенiң иiсiн сездi. Әлсiз, бiрақ бар. Жас қызға арналған хош иiс.
  Кенеттен скотч көзiнен түсiп кеттi. Ашуынан қабақтары да жұлынып тасталатындай сезiлдi.
  Көздерi жарыққа үйренiп бара жатқанда, алдындағы кофе үстелiнде The Report газетiнiң ағымдағы веб-бетiнiң суретi көрсетiлген Apple PowerBook компьютерiн көрдi.
  Филадельфиядан келген қыздарды құбыжық аңдып жүр!
  Сөйлемдер мен сөз тiркестерi қызыл түспен белгiленген.
  ... азғын психопат...
  ... кiнәсiздiктiң адасқан қасапшысы...
  Саймонның сандық камерасы ноутбуктың артындағы штативке тiрелiп тұрды. Ол қосылып, оған тiкелей бағытталған едi.
  Содан кейiн Саймон артынан шерту дыбысын естiдi. Оны азаптаушы Apple тышқанын ұстап, құжаттарды қарап отырды. Көп ұзамай тағы бiр мақала пайда болды. Ол үш жыл бұрын солтүстiк-шығыстағы шiркеудiң есiгiне төгiлген қан туралы жазылған едi. Тағы бiр сөз тiркесi ерекше атап өтiлдi:
  ... тыңдаңыз, хабаршылар, ақымақ адамдар лақтырып жатыр...
  Артында Саймон рюкзактың сыдырмасының шешiлiп жатқанын естiдi. Бiрнеше сәттен кейiн ол мойнының оң жағында аздап қысылуды сездi. Ине. Саймон байламдарын қысып күрестi, бiрақ пайдасы болмады. Өзiн босата алса да, инедегiнiң бәрi бiрден әсер ете бастайды. Бұлшықеттерiне жылу тарады, бұл жағымды әлсiздiк, егер ол мұндай жағдайда болмаса, оны сезiнер едi.
  Оның ойы бөлшектенiп, қалқып жүре бастады. Ол көзiн жұмды. Оның ойлары өмiрiнiң соңғы он жылында алыстап кеттi. Уақыт зуылдап, зуылдап, тоқтап қалды.
  Көзiн ашқанда, алдындағы кофе үстелiнде жатқан қатыгез фуршет оның демiн алды. Бiр сәтке олар үшiн қандай да бiр қолайлы жағдайды елестетуге тырысты. Бiрақ ешқандай жағдай болған жоқ.
  Содан кейiн, iшектерi босап бара жатып, ол тiлшiсiнiң есiне соңғы бiр жазбаны жазып алды - сымсыз бұрғы, қалың қара жiптi үлкен ине.
  Және ол бiлдi.
  Тағы бiр инъекция оны апат шегiне жеткiздi. Бұл жолы ол ерiктi түрде келiстi.
  Бiрнеше минуттан кейiн, бұрғының дыбысын естiгенде, Саймон Клоуз айқайлады, бiрақ дыбыс басқа жерден шыққандай көрiндi, Англияның ескiрген солтүстiгiндегi католик үйiнiң дымқыл тас қабырғаларынан жаңғырып тұрған денесiз жылау дауысы, ежелгi сазды жерлердiң бетiндегi мұңды күрсiнiс.
  OceanofPDF.com
  55
  СӘРСЕНБI, 19:35
  ДЖЕССИКА МЕН СОФИ үстел басында отырып, әкесiнiң үйiнен алып келген барлық тәттiлердi: панеттоне, сфоглиателле, тирамисуды жеп отырды. Бұл онша теңдестiрiлген тамақ емес едi, бiрақ ол азық-түлiк дүкенiнен қашып кеткен, ал тоңазытқышта ештеңе жоқ едi.
  Джессика Софидiң кешкi уақытта сонша қант жеуiне жол беру ең жақсы идея емес екенiн бiлдi, бiрақ Софидiң анасы сияқты Питтсбургтiң тәттiге құмарлығы жоғары едi, және оған "жоқ" деп айту қиын болды. Джессика тiс емдеуге ақша жинай бастағаны дұрыс деп шешкен едi.
  Сонымен қатар, Винсенттiң Бритнимен, Кортнимен, Эшлимен немесе оның аты кiм болса да, бiрге жүргенiн көргеннен кейiн, тирамису дерлiк ем болды. Ол күйеуi мен аққұба жасөспiрiмнiң бейнесiн басынан ысырып тастауға тырысты.
  Өкiнiшке орай, оның орнына бiрден өлiм иiсi аңқыған ыстық бөлмеде iлулi тұрған Брайан Паркхерсттiң денесiнiң фотосуретi орналастырылды.
  Ол бұл туралы неғұрлым көп ойланса, Паркхерсттiң кiнәсiне соғұрлым күмәндана түстi. Ол Тесса Уэллспен кездестi ме? Мүмкiн. Ол үш жас әйелдiң өлiмiне жауапты ма едi? Ол олай ойламады. Iз қалдырмай адам ұрлау немесе кiсi өлтiру мүмкiн емес едi.
  Олардың үшеуi?
  Бұл мүмкiн емес сияқты көрiндi.
  Николь Тейлордың қолындағы PAR туралы не деуге болады?
  Бiр сәтке Джессика бұл жұмыста өзi ойлағаннан әлдеқайда көп нәрсеге қол жеткiзгенiн түсiндi.
  Ол үстелдi жинап, Софидi теледидардың алдына отырғызды да, "Немоны iздеу" фильмiнiң DVD дискiсiн қосты.
  Ол өзiне бiр стақан Кьянти құйып, асхана үстелiн жинап, барлық жазбаларын жинады. Оқиғалардың уақыт шкаласын ойша шолып шықты. Бұл қыздардың арасында католик мектептерiне баруынан басқа байланыс бар едi.
  Николь Тейлор көшеден ұрланып, гүл алқабында тастап кеткен.
  Тесса Уэллс көшеден ұрланып, қараусыз қалған қатар үйге тастап кеткен.
  Бетани Прайс көшеден ұрланып, Роден мұражайына тасталған.
  Қоқыс полигондарын таңдау, өз кезегiнде, кездейсоқ және дәл, мұқият ұйымдастырылған және ойланбастан кездейсоқ болып көрiндi.
  "Жоқ", - деп ойлады Джессика. Доктор Саммерс дұрыс айтқан. Олардың әрекеттерi мүлдем логикаға қайшы емес едi. Бұл құрбандардың қай жерде екенi оларды өлтiру әдiсi сияқты маңызды болды.
  Ол қыздардың қылмыс орнындағы фотосуреттерiн қарап, олардың бостандықтағы соңғы сәттерiн елестетуге тырысты, осынау сәттердi ақ пен қараның үстемдiгiнен қорқынышты түстердiң қанық түстерiне айналдыруға тырысты.
  Джессика Тесса Уэллстiң мектептегi суретiн алды. Оны ең қатты мазалаған Тесса Уэллс болды; мүмкiн Тесса оның өмiрiнде көрген алғашқы құрбаны болғандықтан шығар. Немесе ол Тессаның Джессика сияқты ұялшақ, әрқашан имаго болғысы келетiн қуыршақ қыз екенiн бiлгендiктен шығар.
  Ол қонақ бөлмеге кiрiп, Софидiң жылтыр, құлпынай хош иiстi шашын сүйдi. Софи күлiмсiредi. Джессика Дори, Марлин және Гиллдiң түрлi-түстi оқиғалары туралы фильмнiң бiрнеше минутын көрдi.
  Сосын оның көзi кофе үстелiндегi конверттi тауып алды. Ол бәрiн ұмытып кеттi.
  Вирджиния Маридiң розарийi.
  Джессика асхана үстелiнде отырып, Рим Папасы Иоанн Павел II-нiң қасиеттi таспихтың маңыздылығын растайтын хабарламасы сияқты көрiнетiн ұзын хатты қарап шықты. Ол тақырыптарды өткiзiп жiбердi, бiрақ бiр бөлiм оның назарын аударды - "Мәсiхтiң құпиялары, Оның анасының құпиялары" деп аталатын үзiндi.
  Оқып отырып, ол iшiнде түсiнiктiң кiшкентай жалынын сезiндi, сол сәтке дейiн белгiсiз болған, ендi ешқашан өту мүмкiн емес тосқауылдан өткенiн түсiндi.
  Ол тәспiдiң бес "Қайғылы жұмбағы" бар екенiн оқыды. Әрине, ол мұны католик мектебiнде тәрбиеленгеннен бiлген, бiрақ бұл туралы көп жылдар бойы ойланбаған едi.
  Бақшадағы азап.
  Бағанаға қамшы.
  Тiкенектерден жасалған тәж.
  Крест көтеру.
  Айқышқа шегелеу.
  Бұл ашылу оның миының ортасын тесiп өткен кристалды оқ сияқты болды. Николь Тейлор бақшадан табылды. Тесса Уэллс бағанаға байланған едi. Бетани Прайс тiкенектi тәж киген.
  Бұл кiсi өлтiрушiнiң бас жоспары болды.
  Ол бес қызды өлтiрмекшi.
  Бiрнеше сәт бойы ол қозғала алмағандай көрiндi. Ол бiрнеше рет терең тыныс алып, өзiн тыныштандырды. Егер ол дұрыс айтса, бұл ақпарат тергеу барысын толығымен өзгертетiнiн бiлдi, бiрақ сенiмдi болғанша өз теориясын арнайы топқа ұсынғысы келмедi.
  Жоспарды бiлу бiр басқа, бiрақ себебiн түсiну де бiрдей маңызды болды. Себебiн түсiну қылмыскердiң келесi жолы қайда шабуыл жасайтынын түсiну үшiн өте маңызды болды. Ол блокнот алып, тор сызды.
  Николь Тейлордың денесiнен табылған қой сүйегiнiң бiр бөлiгi тергеушiлердi Тесса Уэллстiң қылмыс орнына алып баруы керек едi.
  Бiрақ қалай?
  Ол Еркiн кiтапханадан алған кiтаптарының кейбiрiнiң индекстерiн парақтап шықты. Ол Рим әдет-ғұрыптары туралы бөлiмдi тауып, Мәсiхтiң заманындағы жалаушамен сабау әдетте флаграм деп аталатын қысқа қамшыны қамтитынын, оны көбiнесе әртүрлi ұзындықтағы былғары белдiктерге бекiтетiнiн бiлдi. Әрбiр белдiктiң ұшына түйiндер байланып, ұштарындағы түйiндерге өткiр қой сүйектерi салынды.
  Қой сүйегi бағананың қамшысы болатынын бiлдiрдi.
  Джессика қолынан келгенше тез жазбалар жазды.
  Тесса Уэллстiң қолынан табылған Блейктiң "Тозақ қақпасындағы Данте мен Вергилий" атты шығармасының көшiрмесi айқын көрiндi. Бетани Прайс Роден мұражайына апаратын қақпадан табылды.
  Бетани Прайсты тексеру кезiнде оның қолдарының iшкi жағында екi сан жазылғаны анықталды. Сол қолында 7 саны, ал оң қолында 16 саны болды. Екi сан да қара сиқырлы маркермен жазылған.
  716.
  Мекенжай? Нөмiр белгiсi? Пошталық индекстiң бiр бөлiгi?
  Осы уақытқа дейiн арнайы топтағы ешкiм бұл сандардың ненi бiлдiретiнiн бiлмеген. Джессика егер бұл жұмбақты шеше алса, олар кiсi өлтiрушiнiң келесi құрбаны қайда болатынын болжай алатынын бiлдi. Және олар оны күте алады.
  Ол асхана үстелiндегi үлкен кiтаптар үйiндiсiне қарады. Жауап солардың бiрiнде деп сенiмдi болды.
  Ол ас үйге кiрiп, бiр бокал қызыл шарап құйып, кофеқайнатқышты қойды.
  Түн ұзақ болады.
  OceanofPDF.com
  56
  СӘРСЕНБI, 23:15
  Құлпытас суық. Аты мен күнi уақыт пен жел ұшырған қоқыстармен жасырылған. Мен оны щеткамен сүртiп тастаймын. Мен сұқ саусағыммен ойылған сандарды жүргiземiн. Бұл күн менi өмiрiмдегi кез келген нәрсе мүмкiн болған кезеңге алып барады. Болашақ жарқыраған кез.
  Мен оның кiм бола алатыны, өмiрiнде не iстей алатыны, кiм бола алатыны туралы ойлаймын.
  Дәрiгер ме? Саясаткер ме? Музыкант па? Мұғалiм бе?
  Мен жас әйелдердi бақылаймын және әлемнiң оларға тиесiлi екенiн бiлемiн.
  Мен не жоғалтқанымды бiлемiн.
  Католик күнтiзбесiндегi барлық қасиеттi күндердiң iшiнде Қасиеттi Жұма ең қасиеттiсi болуы мүмкiн. Мен адамдардың: егер бұл Мәсiхтiң айқышқа шегеленген күнi болса, неге ол Қасиеттi Жұма деп аталады деп сұрайтынын естiдiм? Барлық мәдениеттер оны Қасиеттi Жұма деп атай бермейдi. Немiстер оны Шарфрайтаг немесе Қайғылы Жұма деп атайды. Латын тiлiнде ол "дайындық" дегендi бiлдiретiн Параскева деп аталған.
  Кристи дайындалып жатыр.
  Кристи дұға етiп жатыр.
  Мен оны қауiпсiз және жайлы жерде, капеллада қалдырған кезде, ол оныншы таспихын оқып отырды. Ол өте саналы, және ондаған жылдар бойы сөйлеген байсалды сөзiнен оның тек менi ғана емес, сонымен қатар Құдайды да қуантқысы келетiнiн байқадым - өйткенi мен оның жердегi өмiрiне тек әсер ете аламын - сонымен қатар Құдайды да.
  Суық жаңбыр қара граниттен сырғып өтiп, көз жасыма қосылып, жүрегiмдi дауылға толтырады.
  Мен күрек алып, жұмсақ жердi қаза бастаймын.
  Римдiктер жұмыс күнiнiң аяқталуын бiлдiретiн сағаттың, яғни оразаның басталу уақытының, яғни тоғызыншы сағаттың маңызды екенiне сенген.
  Олар оны "Ештеңе жоқ сағат" деп атады.
  Мен үшiн, қыздарым үшiн, бұл сағат ақыры жақындап қалды.
  OceanofPDF.com
  57
  БЕЙСЕНБI, 8:05.
  Джимми Пурифидiң жесiрi үй салған әйнек қабырғалы Батыс Филадельфия көшесiмен жылжып өткен, белгiсi бар және белгiсiз ПОЛИЦИЯ КӨЛIКТЕРIНIҢ ШЕРУI шексiз болып көрiндi.
  Алтыдан кейiн ғана Бирнге Айк Бьюкенен қоңырау шалды.
  Джимми Пьюрифи қайтыс болды. Ол оны таңғы сағат үште кодтап қойған.
  Бирн үйге жақындағанда, басқа детективтердi құшақтады. Көпшiлiк полиция қызметкерлерiне эмоциясын көрсету қиын деп ойлады - кейбiреулер бұл жұмысқа мiндеттi шарт деп айтты - бiрақ әрбiр полиция қызметкерi мұны жақсы бiлетiн. Мұндай кездерде бұдан оңай ештеңе болуы мүмкiн емес.
  Бирн қонақ бөлмеге кiргенде, алдында өз үйiнде уақыт пен кеңiстiкте қатып қалған әйел тұрғанын көрдi. Дарлин Пурифи терезенiң жанында тұрды, оның мың ярдтық көзқарасы сұр көкжиектен әлдеқайда асып түстi. Артқы фонда теледидар ток-шоуды қатты қағып жатты. Бирн оны өшiрудi ойлады, бiрақ тыныштықтың одан да жаман болатынын түсiндi. Теледидар өмiрдiң бiр жерде жалғасып жатқанын көрсеттi.
  "Менi қайда апарғың келедi, Дарлин? Айтшы, мен сол жерге барамын".
  Дарлин Пурифи қырықтың басында едi, 1980-жылдары бұрынғы R&B әншiсi болған, тiптi La Rouge қыздар тобымен бiрнеше жазба жазған. Ендi оның шашы платина тәрiздi болды, ал бiр кездерi сымбатты болған дене бiтiмi уақытқа бағынған едi. "Мен оған көптен берi ғашық болып қалдым, Кевин. Қашан екенiн де есiмде жоқ. Тек... ол туралы ой жоғалып кеттi. Джимми. Жоқ. Құдды бiр".
  Бирн бөлменi аралап, оны құшақтады. Ол сөз iздеп, шашын сипады. Ол бiрдеңе тапқандай болды. "Ол менiң бiлетiн ең үздiк полицей едi. Ең үздiк".
  Дарлин көзiн сүрттi. Қайғы қандай қатыгез мүсiншi, деп ойлады Бирн. Сол сәтте Дарлин өз жасынан он екi жас үлкен болып көрiндi. Ол олардың алғашқы кездесуiн, сол бақытты кезеңдердi есiне алды. Джимми оны Полиция Атлетикалық Лигасының биiне алып келген болатын. Бирн Дарлиннiң Джиммимен қалай қарым-қатынас жасайтынын бақылап, оның сияқты ойыншының қалайша осындай әйелдi қолына алғанына таң қалды.
  "Бiлесiз бе, оған ұнады", - дедi Дарлин.
  "Әйүп?"
  "Иә. Жұмыс", - дедi Дарлин. "Ол оны менен де, тiптi балалардан да артық жақсы көрдi.
  "Бұл дұрыс емес. Бұл басқаша, түсiнесiң бе? Жұмысыңды сүю... иә... басқаша. Ажырасқаннан кейiн мен күн сайын онымен бiрге өткiздiм. Одан кейiнгi көптеген түндердi де. Сенсеңшi, ол сенi елестете алмайтындай қатты сағынды.
  Дарлин оған бұрын-соңды естiмеген ең таңғажайып нәрседей қарады. "Ол естiдi ме?"
  "Қалжыңдап тұрсың ба? Монограммамен жазылған орамал есiңде ме? Бұрышта гүлдерi бар кiшкентайың ба? Алғашқы кездесуiңде сыйлаған орамалыңды ма?"
  "Не... бұл ше?"
  "Ол ешқашан гастрольдiк сапарға онсыз шықпайтын. Шын мәнiнде, бiр түнi бiз Фиштаунға баратын жолдың жартысында болдық, ставка жасауға бара жатқан едiк, ал ол бұл туралы ұмытып кеткендiктен, Раундхаусқа қайтуға мәжбүр болдық. Маған сенiңiз, сiз оған бұл туралы айтпадыңыз."
  Дарлин күлiп, аузын жауып, қайтадан жылай бастады. Бирн жағдайды жақсартып жатқанына немесе нашарлатып жатқанына сенiмдi емес едi. Жылауы басылғанша қолын оның иығына қойды. Ол есiнде бiр оқиғаны, кез келген оқиғаны iздедi. Қандай да бiр себептермен ол Дарлиннiң сөйлей бергенiн қалады. Неге екенiн бiлмедi, бiрақ егер ол сөйлесе, қайғырмайтынын сездi.
  "Мен саған Джиммидiң гей жезөкше ретiнде жасырын жұмыс iстегенi туралы айттым ба?"
  "Көп рет". Ендi Дарлин тұздың арасынан күлiмсiредi. "Тағы да айтшы, Кевин".
  "Бiз керi жұмыс iстеп жатырмыз, солай ма? Жаздың ортасы. Iстi бес детектив жүргiзiп жатыр, ал Джиммидiң нөмiрi алдамшы едi. Бiз бұл туралы бiр апта бойы күлiп жүрдiк, солай ма? Мысалы, оны бiр кесек шошқа етiне сатады деп кiм сенедi? Сатуды ұмытыңыз, кiм сатып алады?"
  Бирн оған оқиғаның қалған бөлiгiн жатқа айтып бердi. Дарлин барлық дұрыс жерлерiне күлiмсiреп, ақыры мұңды күлкiсiмен күлдi. Содан кейiн ол Бирннiң үлкен құшағына сiңiп кеттi, ал ол оны бiрнеше минуттай ұстап тұрды, құрмет көрсетуге келген бiрнеше полиция қызметкерiн қол бұлғап жiбердi. Ақыры ол: "Балалар бiле ме?" деп сұрады.
  Дарлин көзiн сүрттi. "Иә. Олар ертең осында болады".
  Бирн оның алдында тұрды. "Егер саған бiрдеңе керек болса, телефонды көтересiң. Сағатыңа да қарама".
  "Рақмет, Кевин".
  "Ал шаралар туралы алаңдамаңыз. Қауымдастық бәрiне кiнәлi. Бұл Рим Папасы сияқты шеру болады".
  Бирн Дарлинге қарады. Көзiнен жас ағып жатты. Кевин Бирн оны құшақтап, жүрегiнiң дүрсiлдеп соғып тұрғанын сездi. Дарлин ата-анасының ұзаққа созылған аурулардан баяу қайтыс болуынан аман қалғандықтан, төзiмдi едi. Ол ұлдар үшiн алаңдады. Екеуiнде де аналарының батылдығы жоқ едi. Олар бiр-бiрiне өте жақын, сезiмтал балалар едi, ал Бирн алдағы бiрнеше аптадағы жұмыстарының бiрi Purify отбасын қолдау болатынын бiлдi.
  
  Бирн Дарлиннiң үйiнен шығып бара жатып, екi жағына қарауға мәжбүр болды. Көлiгiн қайда қойғанын есiне түсiре алмады. Басы ауырып, көзiн жарып жiбердi. Қалтасынан тықылдатты. Оның әлi де Викодин қоры толық едi.
  Кевин, сенде тамақ толы, деп ойлады ол. Өзiңдi жина.
  Ол темекi тұтатып, бiрнеше минут кiдiрiп, бәрiн ретке келтiрдi. Ол пейджерiне қарады. Джиммиден тағы үш қоңырау болды, бiрақ ол бәрiне жауап бермедi.
  Уақыт болады.
  Ақыры ол көлiгiн көшенiң бүйiр жағында тоқтатқанын есiне алды. Бұрышқа жеткенше жаңбыр қайтадан басталған едi. Неге болмасқа, деп ойлады ол. Джимми жоқ болып кеттi. Күн бетiн көрсетуге батылы бармады. Бүгiн емес.
  Қаланың түкпiр-түкпiрiнде - мейрамханаларда, таксилерде, сұлулық салондарында, мәжiлiс залдарында және шiркеу жертөлелерiнде - адамдар Розарий өлтiрушiсi туралы, ессiз адамның Филадельфияның жас қыздарын қалай тойлағаны және полицияның оны қалай тоқтата алмағандығы туралы әңгiмелестi. Мансабында алғаш рет Бирн өзiн дәрменсiз, мүлдем дәрменсiз, алаяқ сезiндi, жалақысына мақтаныш немесе абырой сезiмiмен қарай алмайтындай сезiндi.
  Ол таңертең Джиммимен бiрге жиi баратын тәулiк бойы жұмыс iстейтiн Crystal Coffee кофеханасына кiрдi. Тұрақты келушiлер көңiлсiз едi. Олар бұл жаңалықты естiген екен. Ол газет пен үлкен кесе кофенi алып, қайтып ораламын ба деп ойлады. Сыртқа шыққанда, көлiгiне сүйенiп тұрған бiреудi көрдi.
  Бұл Джессика едi.
  Сезiм оның аяқтарын жұлып ала жаздады.
  "Мына бала, - деп ойлады ол. - Бұл бала - ерекше бала.
  "Сәлем", - дедi ол.
  "Сәлем."
  "Сiздiң серiктесiңiз туралы естiгенiме қатты өкiндiм".
  - Рақмет, - дедi Бирн, бәрiн бақылауда ұстауға тырысып. - Ол... ол ерекше едi. Саған ол ұнайтын едi.
  "Мен iстей алатын бiрдеңе бар ма?"
  "Оның өз жолы бар", - деп ойлады Бирн. Мұндай сұрақтарды шынайы етiп көрсететiн тәсiл, адамдардың тек мәлiмдеме жасау үшiн айтатын сандырақтары емес.
  - Жоқ, - дедi Бирн. - Бәрi бақылауда.
  "Егер сiз осы күндi пайдаланғыңыз келсе..."
  Бирн басын шайқады. "Мен жақсымын".
  "Сенiмдiсiң бе?" - деп сұрады Джессика.
  "Жүз пайыз".
  Джессика Розаридiң хатын алды.
  "Бұл не?" - деп сұрады Бирн.
  "Менiң ойымша, бұл бiздiң жiгiттiң ойының кiлтi".
  Джессика оған бiлгендерiн, сондай-ақ Эдди Касалониспен кездесуiнiң егжей-тегжейлерiн айтып бердi. Ол сөйлеп тұрғанда, Кевин Бирннiң бет-әлпетiнен бiрнеше нәрсенi байқады. Олардың екеуi ерекше маңызды болды.
  Оған детектив ретiнде құрмет.
  Және, ең бастысы, табандылық.
  "Командаға ақпарат бермес бұрын бiреумен сөйлесуiмiз керек", - дедi Джессика. "Мұның бәрiн түсiне алатын бiреу".
  Бирн бұрылып, Джимми Пурифидiң үйiне қарады. Ол бұрылып: "Жүр, бастайық", - дедi.
  
  Олар Оңтүстiк Филадельфиядағы Тоғызыншы көшедегi Энтони кофеханасының алдыңғы терезесiнiң жанындағы кiшкентай үстелде әкей Корриомен бiрге отырды.
  "Тәсiптiң жиырма жұмбағы бар", - дедi Әке Коррио. "Олар төрт топқа топтастырылған: Қуанышты, Қайғылы, Даңқты және Жарқыраған".
  Олардың орындаушысы жиырма кiсi өлтiрудi жоспарлап отыр деген ой дастархан басындағылардың ешқайсысының назарынан тыс қалған жоқ. Әке Коррио олай ойламаған сияқты.
  "Тура айтқанда", - деп жалғастырды ол, - "жұмбақтар апта күндерiне қарай бөлiнедi. Даңқты жұмбақтар жексенбi және сәрсенбiде, қуанышты жұмбақтар дүйсенбi және сенбiде тойланады. Салыстырмалы түрде жаңадан пайда болған нұрлы жұмбақтар бейсенбiде тойланады".
  "Қайғылы адам туралы не деуге болады?" - деп сұрады Бирн.
  "Қайғылы жұмбақтар сейсенбi және жұма күндерi, ал жексенбi күндерi Ораза кезiнде тойланады".
  Джессика Бетани Прайстың жаңалығынан бергi күндердi ойша санады. Бұл бақылау үлгiсiне сәйкес келмедi.
  "Жұмбақтардың көпшiлiгi мерекелiк сипатта", - дедi Әке Коррио. "Оларға Құпия хабарлау, Исаның шоқындырылуы, Мәсiхтiң көтерiлуi және қайта тiрiлуi жатады. Тек қайғылы жұмбақтар ғана азап пен өлiммен байланысты".
  "Бес қана қайғылы құпия бар, солай ма?" - деп сұрады Джессика.
  - Иә, - дедi әкей Коррио. - Бiрақ есiңiзде болсын, таспих жалпыға бiрдей қабылданбайды. Қарсыластар бар.
  "Қалайша?" - деп сұрады Джессика.
  "Распистi кәдiмгi емес деп санайтындар бар".
  - Не айтқыңыз келгенiн түсiнбедiм, - дедi Бирн.
  "Тәсiп Мәриямды мадақтайды", - дедi Әке Коррио. "Ол Құдайдың Анасын құрметтейдi, ал кейбiреулер дұғаның Мәриямдық сипаты Мәсiхтi мадақтамайды деп санайды".
  "Бұл бiздiң осында кездесетiн жағдайға қалай қатысты?"
  Әке Коррио иығын қиқаң еткiздi. "Мүмкiн, сiз iздеп жүрген адам Мэридiң пәктiгiне сенбейтiн шығар. Мүмкiн, ол өзiнше, бұл қыздарды осы күйiнде Құдайға қайтаруға тырысып жатқан шығар".
  Бұл ой Джессиканың дiрiлдегенiн келтiрдi. Егер оның ниетi осы болса, қашан және неге тоқтайды?
  Джессика қолын дәптерiнен алып, Бетани Прайстың алақанының iшкi жағының, 7 және 16 сандарының суреттерiн шығарды.
  "Бұл сандардың сiз үшiн бiрдеңесi бар ма?" - деп сұрады Джессика.
  Әке Коррио бифокальды көзiлдiрiгiн киiп, фотосуреттерге қарады. Жас қыздың қолындағы бұрғы жарақаттары оны мазалап тұрғаны анық болды.
  "Бұл көп нәрсе болуы мүмкiн", - дедi әкей Коррио. "Ештеңе бiрден ойға келмейдi".
  "Мен Оксфорд аннотацияланған Iнжiлiнiң 716-бетiн тексердiм", - дедi Джессика. "Ол Забур кiтабының ортасында едi. Мен мәтiндi оқыдым, бiрақ ештеңе секiрiп түскен жоқ".
  Әке Коррио басын изедi, бiрақ үнсiз қалды. Бұл контексттегi Забур кiтабы оған әсер етпегенi анық болды.
  "Ал жыл туралы не деуге болады? Жетiншi он алтыншы жылдың шiркеуде қандай да бiр маңызы бар ма?" - деп сұрады Джессика.
  Әке Коррио күлiмсiредi. "Мен аздап ағылшын тiлiн оқыдым, Джессика", - дедi ол. "Қорқамын, тарих менiң ең жақсы пәнiм емес едi. Бiрiншi Ватикан 1869 жылы шақырылғанын есептемегенде, мен кездесуге онша шебер емеспiн".
  Джессика кеше түнде жазған жазбаларын қарап шықты. Оның идеялары таусылып бара жатты.
  "Сiз бұл қыздың иығына төсенiш таптыңыз ба?" - деп сұрады әкей Коррио.
  Бирн өз жазбаларын қарап шықты. Негiзiнде, иық iзi екi жiппен немесе лентамен бiрiктiрiлген екi кiшкентай шаршы жүн мата бөлiгi болды. Ол ленталар иыққа тиген кезде бiр бөлiгi алдыңғы жағында, екiншiсi артқы жағында болатындай етiп киiлетiн. Иық iздерi әдетте Бiрiншi Қасиеттi Құттықтау рәсiмiне берiлетiн - сыйлық жиынтығына көбiнесе тәспi, үй иесiмен бiрге түйреуiш тәрiздi тостаған және атлас қалта кiретiн.
  - Иә, - дедi Бирн. - Ол табылған кезде, мойнында жауырын сүйегi болған.
  "Бұл қоңыр шпатель ме?"
  Бирн жазбаларын қайтадан қарап шықты. "Иә".
  "Мүмкiн, сiз оған мұқият қарауыңыз керек шығар", - дедi әкей Коррио.
  Бетани Прайс сияқты, жауырын сүйектерi көбiнесе қорғаныс үшiн мөлдiр пластикпен қапталған. Оның жауырын жастығы саусақ iздерiнен тазартылған болатын. Ешқайсысы табылмады. "Неге олай, әке?"
  "Жыл сайын Кармел тауының Құдай Анасына арналған Капуляр мерекесi атап өтiледi. Бұл күн Киелi Марияның Әулие Саймон Стокқа көрiнiп, оған монастырлық мускул берген күннiң мерейтойын еске түсiредi. Ол оған оны киген адам мәңгiлiк оттан зардап шекпейтiнiн айтты".
  "Түсiнбедiм", - дедi Бирн. "Бұл неге маңызды?"
  Әке Коррио былай дедi: "Капуляр мерекесi 16 шiлдеде тойланады".
  
  Бетани Прайстан табылған жауырын шын мәнiнде Кармель тауының Құдай Анасына арналған қоңыр жауырын болды. Бирн зертханаға қоңырау шалып, мөлдiр пластик қорапты ашқан-ашпағанын сұрады. Бiрақ ашпады.
  Бирн мен Джессика Раундхаусқа оралды.
  "Бiлесiз бе, бiз бұл жiгiттi ұстай алмауымыз мүмкiн", - дедi Бирн. "Ол бесiншi құрбанына жетiп, мәңгiлiкке лайға оралуы мүмкiн".
  Джессиканың ойына осы ой келдi. Ол бұл туралы ойламауға тырысты. "Сiздiң ойыңызша, бұл болуы мүмкiн бе?"
  "Олай болмаса екен", - дедi Бирн. "Бiрақ мен мұны көптен берi iстеп келемiн. Тек сенiң мүмкiндiкке дайын болуыңды қалаймын".
  Бұл мүмкiндiк оған ұнамады. Егер бұл адам ұсталмаса, ол кiсi өлтiру бөлiмiндегi мансабының қалған бөлiгiнде, құқық қорғау органдарындағы қалған уақытында әрбiр iстi сәтсiздiк деп санайтын нәрсесi бойынша бағалайтынын бiлдi.
  Джессика жауап берiп үлгермей тұрып, Бирннiң ұялы телефоны шырылдады. Ол жауап бердi. Бiрнеше секундтан кейiн ол телефонды жауып, артқы орындықтан стробоскопиялық шамды iздедi. Оны басқару тақтасына қойып, жақты.
  "Қалың қалай?" - деп сұрады Джессика.
  "Олар күректi ашып, iшiндегi шаңды сүрттi", - дедi ол. Ол газ педальын басты. "Бiзде саусақ iзi бар".
  
  Олар баспахананың жанындағы орындықта күттi.
  Полиция жұмысында кезектiң барлық түрлерi бар. Бақылаудың да, үкiмдердiң де алуан түрлiлiгi бар. Таңертеңгi сағат 9-да мас күйiнде көлiк жүргiзу туралы жалған iс бойынша куәлiк беру үшiн қалалық сотқа келiп, сағат 15:00-де екi минутқа мiнбеде тұрып, төрт сағаттық экскурсияға уақытыңыздың жеткенiн күту түрi бар.
  Бiрақ саусақ iзiнiң шығуын күту екi дүниенiң де ең жақсысы және ең жаманы болды. Сiзде дәлел болды, бiрақ ол неғұрлым ұзаққа созылса, соғұрлым лайықты жұпты жiберiп алу ықтималдығы жоғары болды.
  Бирн мен Джессика өздерiн жайлы сезiнуге тырысты. Осы уақыт iшiнде олар басқа да көптеген нәрселердi жасай алар едi, бiрақ олар ешқайсысын iстемеуге бел буды. Олардың қазiргi басты мақсаты қан қысымы мен жүрек соғу жиiлiгiн төмендету болды.
  "Сiзге сұрақ қойсам бола ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Әрине."
  - Егер бұл туралы айтқыңыз келмесе, мен толық түсiнемiн.
  Бирн оған қара жасыл көздерiмен қарады. Ол бұрын-соңды мұндай шаршаған ер адамды көрген емес.
  "Сiз Лютер Уайт туралы бiлгiңiз келедi", - дедi ол.
  "Жарайды. Иә", - дедi Джессика. Ол соншалықты ашық-жарқын ба едi? "Бiр жағынан".
  Джессика айналасынан сұрады. Детективтер өздерiн қорғап жатты. Ол естiген нәрсе өте ессiз әңгiмеге айналды. Ол жай ғана сұрауды шештi.
  "Не бiлгiң келедi?" - деп сұрады Бирн.
  Әрбiр бөлшек. - Маған айтқыңыз келгеннiң бәрi.
  Бирн орындыққа сәл отырды да, салмағын бөлiп бердi. "Мен шамамен бес жыл жұмыс iстедiм, екi жылдай азаматтық киiммен. Батыс Филадельфияда бiрқатар зорлау оқиғалары болды. Қылмыскер мотельдер, ауруханалар және кеңсе ғимараттары сияқты орындардың тұрақтарын нысанаға алды. Ол түн ортасында, әдетте таңғы сағат үш пен төрттiң арасында ереуiл жасайтын".
  Джессика мұны аздап есiне алды. Ол тоғызыншы сыныпта оқитын, бұл оқиға оны да, достарын да қатты қорқытты.
  "Зерттелушi бетiне нейлон шұлық, резеңке қолғап киiп, әрқашан презерватив киетiн. Ешқашан шаш қалдырмайтын, талшық та қалдырмайтын. Бiр тамшы сұйықтық та қалдырмайтын. Бiзде ештеңе болмады. Үш айда сегiз әйел болды, бiрақ бiзде мүлдем болмады. Жiгiттiң ақ нәсiлдi және отыз бен елу аралығында екенiнен басқа, бiзде болған жалғыз сипаттама - оның мойнының алдыңғы жағында татуировкасы бар екендiгi. Жағының түбiне дейiн созылатын бүркiттiң күрделi татуировкасы. Бiз Питтсбург пен Атлантик-Сити арасындағы барлық татуировка салондарын аралап шықтық. Ештеңе болмады".
  Сонымен, мен бiр түнi Джиммимен бiрге серуендеп жүрмiн. Бiз Ескi қалада күдiктiнi ұстадық, бiрақ әлi де дайын тұрдық. Бiз 84-шi айлақтың жанындағы Дьюс деген жерде тоқтадық. Бiз кетiп бара жатқанда, есiктiң жанындағы үстелдердiң бiрiнде ақ водолазка киген бiр жiгiттi көрдiм. Мен бiрден ештеңе ойламадым, бiрақ есiктен шығып бара жатқанда, қандай да бiр себептермен бұрылып, оны көрдiм. Водолазканың астынан татуировканың ұшы шығып тұрды. Бүркiттiң тұмсығы. Жарты дюймнен артық болуы мүмкiн емес едi, солай ма? Ол сол едi.
  - Ол сенi көрдi ме?
  "Иә", - дедi Бирн. "Джимми екеумiз кетiп қалдық. Бiз өзеннiң жағасындағы аласа тас қабырғаның жанында, сыртта, бiрнешеу ғана болғандықтан, қоңырау шаламыз деп ойладық және бұл сұмдықты алып кетуге ештеңе кедергi келтiргiмiз келмедi. Бұл ұялы телефондардың алдында, сондықтан Джимми көмек сұрау үшiн көлiкке қарай бет алды. Мен есiктiң жанында тұрып, егер бұл жiгiт кетуге тырысса, оны аламын деп ойладым. Бiрақ бұрылған бойда ол мiне. Оның жиырма екi ұшы менiң жүрегiме бағытталған.
  - Ол сенi қалай жаратты?
  "Бiлмеймiн. Бiрақ бiр ауыз сөз айтпай, ойланбастан оқты босатты. Ол үш рет қатарынан оқ атты. Мен олардың барлығын желетiме салдым, бiрақ олар менi қағып жiбердi. Оның төртiншi оқтары маңдайымнан өттi". Бирн оң көзiнiң үстiндегi тыртыққа тидi. "Мен қабырғадан асып, өзенге қайтып кеттiм. Тыныс ала алмадым. Шұңқырлар екi қабырғасын сындырып алғандықтан, мен жүзуге де тырыса алмадым. Мен сал болып қалғандай, түбiне батып бара жаттым. Су қатты суық едi".
  - Уайтқа не болды?
  "Джимми оны ұрды. Кеудесiнен екi оқ."
  Джессика бұл суреттердi өңдеуге тырысты, бұл әрбiр полицейдiң екi рет қарумен жеңiлген адаммен бетпе-бет келгендегi қорқынышты түсi едi.
  "Суға батып бара жатқанда, үстiмдегi ақ беттi көрдiм. Ант етемiн, есiмнен танып қалғанша, су астында бетпе-бет тұрған сәтiмiз болды. Араларым бiр-екi сантиметр ғана. Қараңғы және суық едi, бiрақ көздерiмiз түйiстi. Екеумiз де өлiп бара жатқан едiк, және бiз мұны бiлдiк".
  "Әрi қарай не болды?"
  "Олар менi ұстап алды, жүрек-өкпе реанимациясын жасады, бүкiл жаттығуды жасады".
  "Сенi естiдiм..." Джессикаға қандай да бiр себептермен бұл сөздi айту қиынға соқты.
  "Суға батып кеттi ме?"
  "Иә, иә. Не? Ал сен ше?"
  - Маған солай дейдi.
  "Уау. Сен мұнда көптен берi жүрсiң ғой..."
  Бирн күлдi. "Өлдi ме?"
  - Кешiрiңiз, - дедi Джессика. - Мен бұл сұрақты бұрын-соңды қоймағанымды сенiмдi түрде айта аламын.
  "Алпыс секунд", - деп жауап бердi Бирн.
  "Апыр-ай."
  Бирн Джессикаға қарады. Оның жүзi сұрақтарға толы баспасөз мәслихатындай болды.
  Бирн күлiмсiреп: "Сiз ақ жарықтар, перiштелер, алтын кернейлер және Рома Даунидiң төбеде қалықтап жүргенiн бiлгiңiз келе ме?" деп сұрады.
  Джессика күлiп: "Менiңше, солай".
  "Рома Дауни болған жоқ. Бiрақ соңында есiгi бар ұзын дәлiз болды. Мен сол есiктi ашпауым керек екенiн бiлдiм. Егер ашсам, ешқашан қайтып оралмас едiм".
  - Жаңа ғана бiлдiң бе?
  "Мен жай ғана бiлдiм. Қайтып оралғаннан кейiн ұзақ уақыт бойы қылмыс орнына, әсiресе кiсi өлтiру орнына барған сайын... бiр сезiм пайда болды. Дейрдре Петтигрюдiң денесiн тапқаннан кейiнгi күнi мен Фэйрмаунт саябағына қайтып бардым. Ол табылған бұталардың алдындағы орындыққа қолымды тигiздiм. Мен Праттты көрдiм. Мен оның атын бiлмедiм, бет-әлпетiн анық көре алмадым, бiрақ оның өзi екенiн бiлдiм. Мен оның оны көргенiн көрдiм.
  - Сен оны көрдiң бе?
  "Көрнекi мағынада емес. Мен жай ғана... бiлдiм". Бұл оған оңай келмегенi анық едi. "Бұл ұзақ уақыт бойы бiрнеше рет болды", - дедi ол. "Оған ешқандай түсiнiктеме болған жоқ. Болжам да болған жоқ. Шын мәнiнде, мен оны тоқтату үшiн тоқтатпауым керек көптеген нәрселердi жасадым".
  "Сiз қанша уақыттан берi ЖИО-мен айналысасыз?"
  "Мен бес айға жуық уақытқа жоқ болдым. Көп оңалтудан өттiм. Сол жерде әйелiммен таныстым".
  "Ол физиотерапевт пе едi?"
  "Жоқ, жоқ. Ол Ахиллес сiңiрiнiң жыртылуынан айығып келе жатқан. Мен онымен бiрнеше жыл бұрын ескi ауданымда кездестiм, бiрақ ауруханада қайта байланыс орнаттық. Бiз дәлiздерде бiрге ақырын жүрдiк. Егер бұл соншалықты жаман әзiл болмаса, мен мұны басынан бастап махаббат деп айтар едiм, Викодин".
  Джессика бәрiбiр күлдi. "Сiзге бұрын-соңды кәсiби психикалық денсаулық көмегi көрсетiлдi ме?"
  "Иә, иә. Мен психиатриялық бөлiмде екi жыл бойы жұмыс iстедiм, ара-тұра. Түстердi талдаумен айналыстым. Тiптi IANDS-тiң бiрнеше кездесуiне де қатыстым".
  "ЯНДС?"
  "Өлiмге жақын зерттеулердiң халықаралық қауымдастығы. Бұл маған арналмаған."
  Джессика бәрiн қабылдауға тырысты. Бұл тым көп болды. "Қазiр жағдай қалай?"
  "Қазiргi кезде бұл жиi бола бермейдi. Бұл алыстан берiлетiн теледидар сигналы сияқты. Моррис Бланшар менiң бұған ендi сенiмдi бола алмайтынымның дәлелi".
  Джессика әңгiмеде бұдан да көп нәрсе бар екенiн түсiндi, бiрақ оны жеткiлiктi түрде итермелегендей сезiндi.
  "Келесi сұрағыңызға жауап берейiн", - деп жалғастырды Бирн, - "мен ойды оқи алмаймын, тағдырды болжай алмаймын, болашақты көре алмаймын. Соқыр нүкте жоқ. Егер мен болашақты көре алсам, сенiңiз, мен қазiр Филадельфия саябағында болар едiм".
  Джессика тағы күлдi. Сұрағанына қуанды, бiрақ бәрiбiр бәрiбiр қорқып тұрды. Көрiпкелдiк және сол сияқты әңгiмелер оны әрқашан қорқытатын. "Жарқырауды" оқығанда, ол бiр апта бойы шамдарды қосып ұйықтаған.
  Ол өзiнiң ыңғайсыз ауысуларының бiрiн жасайын деп жатқанда, Айк Бьюкенен баспахананың есiгiнен атып кiрдi. Оның бетi қызарып, мойнындағы тамырлары дүрсiлдеп кеттi. Бiр сәтке оның ақсап қалуы жоғалып кеттi.
  - Түсiндiм, - дедi Бьюкенен компьютердiң көрсеткiшiн қолымен бұлғап.
  Бирн мен Джессика орындарынан секiрiп тұрып, оның қасына жүрдi.
  "Ол кiм?" - деп сұрады Бирн.
  "Оның аты Вильгельм Кройц", - дедi Бьюкенен.
  OceanofPDF.com
  58
  БЕЙСЕНБI, 11:25
  DMV жазбаларына сәйкес, Вильгельм Кройц Кенсингтон даңғылында тұрған. Ол Солтүстiк Филадельфияда тұрақ қызметкерi болып жұмыс iстеген. Арнайы топ оқиға орнына екi көлiкпен барған. SWAT тобының төрт мүшесi қара фургонға мiнген. Арнайы топтағы алты детективтiң төртеуi: Бирн, Джессика, Джон Шеперд және Эрик Чавес олардың соңынан арнайы көлiкпен ерген.
  Бiрнеше квартал қашықтықта, Taurus-та ұялы телефон шырылдады. Төрт детектив те телефондарын тексердi. Бұл Джон Шепард едi. "Ә-ә... қанша... жарайды... рақмет". Ол антеннаны бүктеп, телефонды бүктедi. "Кройц соңғы екi күнде жұмысқа бармады. Тұрақта оны ешкiм көрген де, сөйлескен де жоқ".
  Детективтер мұны түсiнiп, үнсiз қалды. Есiктi қағумен байланысты рәсiм бар, кез келген есiктi қағумен байланысты; әрбiр құқық қорғау органы қызметкерiне тән жеке iшкi монолог. Кейбiреулер бұл уақытты дұғамен толтырады. Басқалары таңғаларлық үнсiздiкпен. Мұның бәрi ашуды басу, жүйкелердi тыныштандыру үшiн жасалған.
  Олар өз пәндерi туралы көбiрек бiлдi. Вильгельм Кройц бұл мамандыққа сай келетiнi анық едi. Ол қырық екi жаста, жалғызбасты және Висконсин университетiн бiтiрген.
  Оның ұзақ рэп парағы болғанымен, онда Розари қызының кiсi өлтiрулерiндегi зорлық-зомбылық деңгейi немесе азғындықтың тереңдiгi сияқты ештеңе болған жоқ. Соған қарамастан, ол үлгiлi азаматтан алыс едi. Кройц II деңгейлi жыныстық қылмыскер ретiнде тiркелген, яғни оның қайта қылмыс жасау қаупi орташа деп саналған. Ол Честерде алты жыл өткiзiп, 2002 жылдың қыркүйегiнде босатылғаннан кейiн Филадельфия билiгiнде тiркелген. Ол он мен он төрт жас аралығындағы кәмелетке толмаған әйелдермен байланыста болған. Оның құрбандары оған таныс та, белгiсiз де болған.
  Детективтер "Роуз бағы кiсi өлтiрушiнiң" құрбандары Кройцтiң бұрынғы құрбандарынан үлкен болғанымен, Бетани Прайстың жеке затынан оның саусақ iзiнiң табылуының логикалық түсiндiрмесi жоқ деген пiкiрмен келiстi. Олар Бетани Прайстың анасына хабарласып, одан Вильгельм Кройцтi танитын-танбайтынын сұрады.
  Ол ондай емес.
  
  К. Рейц Сомерсет маңындағы тозығы жеткен ғимараттағы үш бөлмелi пәтердiң екiншi қабатында тұрған. Көшеге кiреберiс ұзын жалюзилерi бар химиялық тазалау орнының жанында орналасқан. Құрылыс бөлiмiнiң жоспары бойынша, екiншi қабатта төрт пәтер болған. Тұрғын үй бөлiмiнiң мәлiметi бойынша, тек екеуiнде ғана адамдар болған. Заңды түрде бұл рас. Ғимараттың артқы есiгi квартал бойымен созылып жатқан аллеяға ашылатын.
  Нысаналы пәтер алдыңғы жағында, Кенсингтон даңғылына қарайтын екi терезесi бар едi. SWAT снайперi көшенiң арғы жағында, үш қабатты ғимараттың шатырында позиция алды. Екiншi SWAT офицерi ғимараттың артқы жағын жерде жауып тұрды.
  Қалған екi SWAT офицерi қауiптi және динамикалық кiру қажет болған кезде қолданатын ауыр цилиндрлiк оқжатар Thunderbolt CQB оқжатармен есiктi бұзуы керек болды. Есiк бұзылғаннан кейiн Джессика мен Бирн кiретiн, ал Джон Шепард артқы қапталын жауып тұратын. Эрик Чавес дәлiздiң соңында, баспалдақтың жанында тұрды.
  
  Олар кiреберiс есiктiң құлпын тексерiп, тез кiрдi. Кiшкентай кiреберiстен өтiп бара жатқанда, Бирн төрт пошта жәшiгiнiң қатарын тексердi. Шамасы, олардың ешқайсысы пайдаланылмаған екен. Олар бұрын бұзылып, ешқашан жөнделмеген екен. Еден көптеген жарнама парақшаларына, мәзiрлерге және каталогтарға толы болды.
  Пошта жәшiктерiнiң үстiнде көгерген тығын тақтайшасы iлулi тұрды. Бiрнеше жергiлiктi кәсiпорындар өз өнiмдерiн бұйра, ыстық неон қағазға түссiз нүктелiк матрицалық баспамен көрсеттi. Арнайы ұсыныстар шамамен бiр жыл бұрын жарияланған болатын. Аудандағы парақшалар сататын адамдар бұл кеңiстiктi әлдеқашан тастап кеткен сияқты. Вестибюль қабырғалары кем дегенде төрт тiлде жазылған бандалық белгiлермен және балағат сөздермен жабылған.
  Екiншi қабатқа апаратын баспалдақ қоқыс пакеттерiне толы едi, оларды қаланың екi аяқты және төрт аяқты жануарлары жыртып, шашыратып тастаған. Шiрiген тамақ пен зәрдiң иiсi барлық жерде едi.
  Екiншi қабат одан да жаман едi. Қазандардан шыққан қышқыл түтiннiң қалың пердесiн нәжiстiң иiсi басып қалды. Екiншi қабаттағы дәлiз ұзын, тар дәлiз болды, онда металл торлары ашық және электр сымдары салбырап тұрды. Төбеден сылақ пен қабыршақтанған эмаль бояуы дымқыл сталактиттер сияқты iлiнiп тұрды.
  Бирн ақырын нысана есiкке жақындап, құлағын басты. Ол бiрнеше сәт тыңдап тұрды да, басын шайқады. Тұтқаны ұстап көрдi. Ол құлыптаулы екен. Ол артқа шегiндi.
  Арнайы күштердiң екi офицерiнiң бiрi кiретiн топтың көзiне қарады. Екiншi арнайы күш офицерi, қолында қоқыс таситын офицер, позицияға отырды. Ол оларды үнсiз санады.
  Ол қамтылған.
  "Полиция! Тiнту ордерi!" - деп айқайлады ол.
  Ол оқжатар құралын тартып, құлыптың астындағы есiкке қатты қағып алды. Сол сәтте ескi есiк жақтаудан бөлiнiп, жоғарғы топсасынан жұлынып кеттi. оқжатар құралы бар офицер шегiндi, ал тағы бiр арнайы жасақ офицерi жақтауды домалатып, AR-15 .223 мылтығын жоғары көтердi.
  Келесi кезекте Бирн тұрды.
  Джессика оның соңынан ердi, оның Glock 17 мылтығы еденге қарап тұрды.
  Оң жақта кiшкентай қонақ бөлме болды. Бирн қабырғаға жақындады. Дезинфекциялық заттардың, шие хош иiсiнiң және шiрiген еттiң иiсi оларды алдымен орап алды. Қорыққан егеуқұйрықтар ең жақын қабырға бойымен жүгiрiп жүрдi. Джессика олардың сұрғылт тұмсықтарындағы кепкен қанды байқады. Олардың тырнақтары құрғақ ағаш еденге сықырлады.
  Пәтер қорқынышты тыныштықта едi. Қонақ бөлменiң бiр жерiнде көктемгi сағат тықылдады. Ешқандай дыбыс та, тыныс та жоқ.
  Алдында қараусыз қалған қонақ бөлме жатты. Еденде мыжылған барқытпен қапталған және алтынмен боялған үйлену тойы орындығы, жастықтар жатыр. Бөлшектелген және шайналған бiрнеше Domino's қораптары. Бiр үйiндi кiр киiмдер.
  Адамдар жоқ.
  Сол жақта, жатын бөлмеге апаратын есiк болды. Ол жабық едi. Олар жақындағанда, бөлменiң iшiнен радио хабарының әлсiз дыбыстарын естiдi. Бұл Iнжiл арнасы едi.
  Арнайы жасақ офицерi мылтығын жоғары көтерiп, позицияға отырды.
  Бирн жақындап келiп, есiкке қолын тигiздi. Ол құлыптаулы едi. Ол тұтқаны ақырын бұрап, жатын бөлменiң есiгiн тез итерiп ашып, iшке кiрдi. Радио ендi сәл қаттырақ шықты.
  "Киелi кiтапта бiр күнi әркiм өзi үшiн... Құдайға есеп беретiнi сөзсiз айтылған!"
  Бирн Джессиканың көзiне қарады. Ол иегiн изеп, керi санауды бастады. Олар бөлмеге кiрдi.
  Ал мен тозақтың iшкi жағын көрдiм.
  "О, Құдайым-ау", - дедi арнайы жасақ офицерi. Ол өзiн шоқындырып. "О, Құдайым Иса".
  Жатын бөлме жиһаз бен жиһазсыз едi. Қабырғалары қабыршақтанған, суға боялған гүлдi тұсқағаздармен жабылған; еден өлi жәндiктерге, ұсақ сүйектерге және фаст-фуд қалдықтарына толы едi. Бұрыштарына өрмекшi торлары жабысып қалған; еден тақталары жылдар бойы жiбектей сұр шаңмен жабылған. Бұрышта, алдыңғы терезелердiң жанында жыртылған, көгерген жаймалармен жабылған кiшкентай радио тұрды.
  Бөлмеде екi тұрғын болды.
  Алыстағы қабырғада бiр адам металл төсек жақтауының екi бөлiгiнен жасалған уақытша крестке төңкерiлiп iлiнген . Оның бiлектерi, аяқтары және мойны жақтауға аккордеон тәрiздi байланып, денесiн терең кесiп өткен. Ер адам жалаңаш едi, денесi шаптан тамағына дейiн ортасынан кесiлген - май, терi және бұлшықеттер жұлынып, терең бороз пайда болған. Сондай-ақ, оның кеудесiнде бүйiрiнен кесiлген, қан мен жыртылған тiндердiң крест тәрiздi түзiлуi пайда болған.
  Оның астында, кресттiң етегiнде жас қыз отырды. Бiр кездерi ақшыл болған шашы ендi қою жосаға айналды. Ол қанға малынған, оның жылтыр тамшылары джинсы юбкасының тiзесiнен төмен қарай жайылып жатты. Бөлме металл дәмiне толып кеткен едi. Қыздың қолдары бiр-бiрiне қысылған едi. Ол небәрi он моншақтан жасалған тәспi ұстап тұрды.
  Бирн бiрiншi болып есiн жиды. Бұл жер әлi де қауiптi едi. Ол терезенiң қарсысындағы қабырға бойымен сырғып өтiп, шкафқа қарады. Ол бос едi.
  "Түсiнiктi", - дедi Бирн ақыры.
  Тiрi адамнан келген кез келген тiкелей қауiп өтiп, детективтер қаруларын қынабына салса да, олар алдарындағы қарапайым көрiнiстi өлiм күшiмен жеңе алатындай тартынды.
  Бұл болмауы керек едi.
  Кiсi өлтiрушi осында келiп, осы Құдайға тiл тигiзетiн суреттi қалдырды, бұл сурет олар тыныс алып жатқанша олардың есiнде мәңгi сақталатыны сөзсiз.
  Жатын бөлменiң шкафын тез тiнту ешқандай нәтиже бермедi. Жұмыс киiмiнiң жұбы және кiр iш киiм мен шұлықтардың үйiндiсi табылды. Киiмнiң екеуi Acme Parking компаниясынан алынған. Жұмыс жейделерiнiң бiрiнiң алдыңғы жағына фотосурет белгiсi iлiнген. Белгiде асылған адамның Вильгельм Кройц екенi көрсетiлген. Жеке куәлiк оның фотосуретiне сәйкес келдi.
  Ақыры детективтер қаруларын қынаптарына салды.
  Джон Шеперд CSU командасына қоңырау шалды.
  "Бұл оның аты", - дедi әлi де таң қалған SWAT офицерi Бирн мен Джессикаға. Офицердiң қою көк BDU күртешесiнде "Д. МАУРЕР" деген жазуы бар жапсырма болды.
  "Не дегенiңiз?" - деп сұрады Бирн.
  "Менiң отбасым немiс", - дедi Маурер өзiн ұстай алмай. Бұл барлығы үшiн қиын мiндет болды. "Кройц" немiс тiлiнде "крест" дегендi бiлдiредi. Ағылшын тiлiнде оның аты Уильям Кросс.
  Төртiншi қайғылы жұмбақ - айқышты көтеру.
  Бирн оқиға орнынан бiр сәтке кетiп қалды да, тез оралды. Ол дәптерiн ақтарып, жоғалып кеткен деп хабарланған жас қыздардың тiзiмiн iздедi. Есептерде фотосуреттер де болды. Көп ұзамай ол қыздың жанына отырып, фотосуреттi оның бетiне ұстады. Зардап шеккен адамның аты Кристи Гамильтон едi. Ол он алты жаста едi. Ол Ництаунда тұратын.
  Бирн орнынан тұрды. Ол алдындағы қорқынышты көрiнiстi көрдi. Ойында, қорқыныштың тереңiнде, ол жақын арада осы адаммен кездесетiнiн және олар бiрге бос кеңiстiктiң шетiне қарай жүретiнiн бiлдi.
  Бирн өзi басқаратын командаға бiрдеңе айтқысы келдi, бiрақ сол сәтте ол өзiн көшбасшыдан басқа ештеңе сезiнбедi. Мансабында алғаш рет ол сөздердiң жеткiлiксiз екенiн түсiндi.
  Кристи Гамильтонның оң аяғының қасында еденде қақпағы мен сабағы бар Burger King кесесi тұрды.
  Түтiкшеде ерiн iздерi болды.
  Тостағанның жартылайы қанға толы едi.
  
  Бирн мен Джессика Кенсингтон арқылы бiр кварталдай уақыт бойы мақсатсыз жүрiп, қылмыс орнының айқайлаған ессiздiгiн елестеттi. Күн қалың сұр бұлттардың арасынан қысқаша көрiндi, көшеге кемпiрқосақ түсiрдi, бiрақ олардың көңiл-күйiн бiлдiрмедi.
  Екеуi де сөйлескiсi келдi.
  Екеуi де айқайлағысы келдi.
  Олар әзiрге үнсiз қалды, бiрақ iште дауыл көтерiлдi.
  Көпшiлiк полиция қызметкерлерi кез келген көрiнiстi, кез келген оқиғаны бақылап, клиникалық оқшаулануды сақтай алады деген иллюзиямен жұмыс iстедi. Әрине, көптеген полиция қызметкерлерi қол тигiзiлмейтiн жүректiң бейнесiн қалыптастырды. Бұл бейне теледидар мен фильмге арналған.
  "Ол бiзге күлiп тұр", - дедi Бирн.
  Джессика басын изедi. Бұған күмән жоқ едi. Ол оларды саусақ iзiмен Кройцтегi пәтерге алып келдi. Ол бұл жұмыстың ең қиын бөлiгi жеке кек алу ниетiн санасына тықпалау екенiн түсiндi. Бұл барған сайын қиындай түстi.
  Зорлық-зомбылық деңгейi ушығып кеттi. Вильгельм Кройцтiң iшi ашылған денесiн көру оларға бейбiт тұтқындау мәселенi шешпейтiнiн бiлдiрдi. Тасбих өлтiрушiнiң ашу-ызасы қанды қоршаумен аяқталуы керек едi.
  Олар пәтердiң алдында, CSU фургонына сүйенiп тұрды.
  Бiрнеше сәттен кейiн форма киген офицерлердiң бiрi Кройцтiң жатын бөлмесiнiң терезесiнен еңкейiп тұрды.
  - Детективтер?
  "Қалың қалай?" - деп сұрады Джессика.
  -Сен осында келгiң келуi мүмкiн.
  
  Әйел сексен жас шамасындай көрiндi. Қалың көзiлдiрiгi дәлiз төбесiндегi екi жалаңаш шамның күңгiрт жарығында кемпiрқосақты шағылыстырды. Ол есiктiң дәл жанында тұрып, алюминий арбаға еңкейiп тұрды. Ол Вильгельм Кройцтiң пәтерiнен екi есiк қашықтықта тұрды. Одан мысықтың қоқысы, бенгай және кошер салями иiсi шығып тұрды.
  Оның аты Агнес Пински едi.
  Формада: "Ханым, маған не айтқаныңызды мына мырзаға айтыңызшы" деп жазылған едi.
  "Хм?"
  Агнес бiр түймемен бекiтiлген жыртық теңiз көбiгiнен жасалған түктi матадан жасалған үй халатын киген. Сол жақ етегi оң жағынан биiк, тiзеге дейiн жететiн шұлықтар мен балтырдың иығына дейiн жететiн көк жүн шұлық көрiнiп тұрды.
  "Кройц мырзаны соңғы рет қашан көрдiңiз?" - деп сұрады Бирн.
  "Вилли? Ол маған әрқашан мейiрiмдi", - дедi ол.
  - Керемет, - дедi Бирн. - Оны соңғы рет қашан көрдiңiз?
  Агнес Пински Джессикадан Бирнге және керi қарады. Ол бейтаныс адамдармен сөйлесiп тұрғанын ендi ғана түсiнгендей болды. "Менi қалай таптың?"
  - Бiз жаңа ғана есiгiңiздi қақтық, Пински ханым.
  "Ол ауырып қалды ма?"
  "Ауырып қалдым ба?" деп сұрады Бирн. "Неге олай дедiң?"
  -Оның дәрiгерi осында болды.
  - Оның дәрiгерi қашан болды?
  "Кеше", - дедi ол. "Оның дәрiгерi кеше оны көруге келдi".
  - Оның дәрiгер екенiн қайдан бiлдiң?
  "Мен қайдан бiлейiн? Саған не болды? Мен дәрiгерлердiң қандай екенiн бiлемiн. Менiң ескi тәжiрибелi дәрiгерлерiм жоқ."
  - Дәрiгердiң нешеде келгенiн бiлесiң бе?
  Агнес Пински бiр сәт Бирнге жиiркенiшпен қарады. Ол не туралы айтып жатқаны оның санасының қараңғы бұрыштарына қайта оралды. Ол пошта бөлiмшесiнде асыға күтiп отырған бiреудiң кейпiнде болды.
  Олар суреттердiң эскизiн салу үшiн суретшi жiберетiн, бiрақ жұмыс iстейтiн сурет алу мүмкiндiгi аз едi.
  Дегенмен, Джессиканың Альцгеймер және деменция туралы бiлгенiне сүйене отырып, кейбiр суреттер көбiнесе өте анық болды.
  Кеше оны көруге дәрiгер келдi.
  "Тек бiр ғана Қайғылы Құпия қалды", - деп ойлады Джессика баспалдақпен түсiп бара жатып.
  Олар келесi жолы қайда барады? Мылтықтары мен соққы қаруларымен қай аймаққа жетедi? Солтүстiк Либертис пе? Гленвуд пе? Тиога ма?
  Олар кiмнiң бетiне қарайды, мұңайып, тiлсiз?
  Егер олар тағы да кешiгiп қалса, ешқайсысының күмәнi болмады.
  Соңғы қыз айқышқа шегеленедi.
  
  Алты детективтiң бесеуi Финниганс Уэйктегi Линкольн Холлда жоғарғы қабатта жиналды. Бөлме олардыкi болды және көпшiлiкке уақытша жабық болды. Төменде музыкалық бөлiм "Коррс" әнiн ойнады.
  "Сонымен, бiз қазiр сұмдық вампирмен күресiп жатырмыз ба?" - деп сұрады Ник Палладино. Ол Спринг Гарден көшесiне қарайтын биiк терезелердiң жанында тұрды. Алыстан Бен Франклин көпiрi ызыңдап тұрды. Палладино өкшесiне сүйенiп, қолдарын қалтасына салып, шырылдаған киiмдерiн ауыстырып тұрғанда жақсы ойлайтын адам едi.
  - Маған гангстер берiңiзшi, - деп жалғастырды Ник. - Маған үй иесiн және оның Мак-Тенiн көгалдың үстiнде, қысқа сөмкенiң үстiнде, ар-намыстың үстiнде, кодекстiң үстiнде немесе басқа да нәрселердiң үстiнде басқа бiр ақымақ өртеп жiберетiнiн берiңiзшi. Мен мұны түсiнемiн. Мынау ма?
  Оның не айтқысы келгенiн бәрi түсiндi. Қылмыстың бетiнде ниеттер тас сияқты iлiнiп тұрғанда, бұл әлдеқайда оңай болды. Ашкөздiк - ең оңай нәрсе. Жасыл жолмен жүрiңiз.
  Палладино көңiлдi жүрдi. "Пейн мен Вашингтон кеше түнде Грейс Ферридегi JBM қарулы адамы туралы естiдi, солай ма?" - деп жалғастырды ол. "Ендi қарулы адамның Эриде өлi күйiнде табылғанын естiдiм. Маған осылай ұнайды, әдемi және ұқыпты".
  Бирн көзiн бiр секундқа жұмып, жаңа күнге ашты.
  Джон Шепард баспалдақпен көтерiлдi. Бирн даяшы Маргаретке нұсқады. Ол Джонға ұқыпты Джим Бимдi әкелдi.
  "Барлық қан Кройцтiкi болды", - дедi Шепард. "Қыз мойны сынғаннан қайтыс болды. Басқалары сияқты".
  "Ал тостағанда қан бар ма?" - деп сұрады Тони Парк.
  "Бұл Кройцке тиесiлi едi. Медициналық сарапшы оған қансырап өлмес бұрын сабан арқылы қан берiлген деп есептейдi."
  "Ол өз қанымен қоректендi", - дедi Чавес, денесiнен дiрiл өтiп бара жатқанын сезiп. Бұл сұрақ емес едi; жай ғана түсiнуге тым күрделi нәрсенiң мәлiмдемесi едi.
  "Иә", - деп жауап бердi Шеперд.
  "Ресми түрде", - дедi Чавес. "Мен бәрiн көрдiм".
  Алты детектив бұл сабақты алды. Розарий өлтiрушiсi iсiнiң шатасқан сұмдықтары экспоненциалды түрде өстi.
  "Мынадан бәрiң iшiңдер, өйткенi бұл - көптеген адамдардың күнәлары кешiрiлу үшiн төгiлетiн Менiң қаным, - дедi Джессика.
  Бес жұп қас көтерiлдi. Барлығы бастарын Джессикаға бұрды.
  "Мен көп оқимын", - дедi ол. "Қасиеттi бейсенбi Қасиеттi бейсенбi деп аталды. Бұл Соңғы Кешкi ас күнi".
  "Сонымен, бұл Кройц бiздiң көсемiмiздiң Петрi ме едi?" - деп сұрады Палладино.
  Джессика тек иығын қиқаң еткiздi. Ол бұл туралы ойлап тұрды. Түннiң қалған бөлiгi Вильгельм Кройцтiң өмiрiн құртып, байланыс iздеумен өтетiн шығар.
  "Қолында бiрдеңе бар ма едi?" - деп сұрады Бирн.
  Шеперд басын изедi. Ол сандық фотосуреттiң көшiрмесiн көрсеттi. Детективтер үстел басына жиналды. Олар кезекпен фотосуреттi қарап шықты.
  "Бұл не, лотерея билетi?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә", - дедi Шеперд.
  "О, бұл керемет", - дедi Палладино. Қолдарын қалтасына салып, терезеге қарай жүрдi.
  "Саусақтар ма?" деп сұрады Бирн.
  Шеперд басын шайқады.
  "Бұл билеттi қайдан сатып алғанымызды бiле аламыз ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Маған комиссиядан қоңырау шалды", - дедi Шеперд. "Бiз олардан кез келген уақытта хабар алуымыз керек".
  Джессика фотосуретке қарады. Олардың кiсi өлтiрушiсi соңғы құрбанына "Үлкен төрттiк" билетiн берген екен. Бұл жай ғана мазақ емес едi. Басқа заттар сияқты, бұл да келесi құрбанның қайдан табылатынын көрсететiн белгi болды.
  Лотерея нөмiрiнiң өзi қанға боялған едi.
  Бұл оның мәйiттi лотерея агентiнiң кеңсесiне тастайтынын бiлдiрдi ме? Олар жүздеген болуы керек едi. Олардың барлығын талап ету мүмкiн емес едi.
  "Бұл жiгiттiң бағы керемет", - дедi Бирн. "Көшеде төрт қыз жоқ, куәгерлер жоқ. Ол түтiннiң бiр бөлiгi".
  "Сiз мұны сәттiлiк деп ойлайсыз ба, әлде бiз ешкiмнiң қамын ойламайтын қалада тұрамыз ба?" - деп сұрады Палладино.
  "Егер мен сенсем, бүгiн жиырма жасымды алып, Майами-Бичке барар едiм", - дедi Тони Парк.
  Қалған бес детектив бастарын изедi.
  Раундхауста арнайы топ ұрлау орындары мен жерлеу орындарын үлкен картада белгiледi. Өлтiрушiнiң келесi қадамын болжау немесе анықтаудың ешқандай айқын үлгiсi, мүмкiндiгi болған жоқ. Олар бастапқы кезеңге оралған болатын: сериялық өлтiрушiлер өмiрлерiн үйлерiне жақын жерден бастайды. Оларды өлтiрушi Солтүстiк Филадельфияда тұрған немесе жұмыс iстеген.
  Шаршы.
  
  Бирн Джессиканы көлiгiне дейiн шығарып салды.
  Олар бiр сәт сөз iздеп тұрды. Мұндай сәттерде Джессика темекi шегудi аңсады. Фрейзерс спортзалындағы жаттықтырушысы оны бұл туралы ойлағанына тiптi шыдамас едi, бiрақ бұл оның Бирнге Marlboro Light-тан тапқан жайлылығына қызғануын тоқтата алмады.
  Баржа өзеннiң жоғарғы жағында тоқтап қалды. Көлiк қозғалысы бiрiнен соң бiрi қозғалып, бiрiнен соң бiрi қозғалып кеттi. Филадельфия осы ессiздiкке, осы отбасылардың басына түскен қайғы мен қорқынышқа қарамастан аман қалды.
  "Бiлесiз бе, бұл не болса да, бәрiбiр қорқынышты болады", - дедi Бирн.
  Джессика мұны бiлдi. Ол сонымен қатар бәрi бiтпей тұрып, өзi туралы үлкен жаңа шындықты бiлетiнiн бiлдi. Ол қорқыныш, ашу және азаптың қараңғы құпиясын ашатын шығар, оны бiрден елемейтiн шығар. Сенгiсi келмегенiмен, бұл үзiндiден басқа адам болып шығады. Ол бұл жұмысқа кiрiскенде мұны жоспарламаған едi, бiрақ қашып бара жатқан пойыз сияқты тұңғиыққа қарай зуылдап келе жатты, тоқтаудың ешқандай жолы жоқ едi.
  OceanofPDF.com
  ТӨРТIНШI БӨЛIМ
  OceanofPDF.com
  59
  ҚҰРМЕТТI ЖҰМА, 10:00.
  Дәрi оның басының жоғарғы жағын жұлып ала жаздады.
  Ағын оның басының желкесiне соғылып, музыкамен бiрге бiр сәтке тербелдi де, мойнын Хэллоуин асқабағының қақпағын кесiп тастағандай тiстi үшбұрыштарға кесiп тастады.
  "Әдiл", - дедi Лорен.
  Лорен Семански Назарендегi алты сабағының екеуiнен құлады. Егер оған қарумен қорқытса, тiптi екi жыл алгебрадан кейiн де, ол квадрат теңдеудiң не екенiн айта алмас едi. Ол тiптi квадрат теңдеудiң алгебралық екенiне сенiмдi емес едi. Бұл геометрия болуы мүмкiн едi. Отбасы поляк болғанымен, картадан Польшаны көрсете алмады. Бiрде ол жылтыратылған тырнағын Ливанның оңтүстiгiнде бiр жерде қазып көруге тырысты. Соңғы үш айда ол бес билет алды, ал жатын бөлмесiндегi сандық сағат пен бейнемагнитофон екi жылға жуық уақыт бойы 12:00-ге қойылған, ал бiрде ол кiшi қарындасы Кейтлинге туған күнiне торт пiсiруге тырысты. Ол үйдi өртеп жiбере жаздады.
  Он алты жасында Лорен Семански - және ол мұны бiрiншi болып мойындауы мүмкiн - көп нәрсе туралы аз бiлетiн.
  Бiрақ ол метамфетаминнiң жақсы екенiн бiлетiн.
  "Криптонит". Ол кружканы кофе үстелiне лақтырып жiберiп, диванға сүйендi. Ол жылағысы келдi. Бөлменi шолып шықты. Барлық жерде Уиггерс бар. Бiреу музыка қосты. Дауысы Билли Корганға ұқсайтын. Ескi мектептегi асқабақ керемет едi. Сақина жаман.
  "Арзан жалдау ақысы!" - деп айқайлады Джефф музыканың үстiнде әрең естiлерлiктей, оған өзiнiң ақымақ лақап атын қолданып, оның тiлектерiн миллионыншы рет елемеуге тырысты. Ол гитарасында бiрнеше рет таңдаулы қимылдар жасап, Mars Volta футболкасының үстiнен сiлекейiн ағызып, гиена сияқты күлiмсiредi.
  Құдайым-ау, қандай таңқаларлық, деп ойлады Лорен. Тәттi, бiрақ ақымақ. "Бiз ұшуымыз керек", - деп айқайлады ол.
  "Жоқ, жүршi, Ло." Ол оған бөтелкенi ұсынды, ол әлi күнге дейiн Ритуал Көмектiң иiсiн сезбегендей.
  "Мен iстей алмаймын". Ол азық-түлiк дүкенiнде болуы керек едi. Сол ақымақ Пасха ветчинасы үшiн шие глазурiн сатып алуы керек едi. Оған тамақ керек сияқты. Кiмге тамақ керек едi? Ол ешкiмдi танымайды. Соған қарамастан, ол ұшуға мәжбүр болды. "Егер мен дүкенге баруды ұмытып кетсем, ол менi өлтiредi".
  Джефф жымиып, сосын шыны кофе үстелiне еңкейiп, арқанды үзiп алды. Ол жоқ болып кеттi. Ол қоштасу үшiн сүйiсудi үмiттенiп тұрды, бiрақ ол үстелден артқа сүйенгенде, оның көздерiн көрдi.
  Солтүстiк.
  Лорен орнынан тұрып, сөмкесi мен қолшатырын алды. Ол әртүрлi сана күйiндегi денелердiң кедергiлер жолын қарап шықты. Терезелер қалың қағазбен боялған едi. Барлық шамдарда қызыл шамдар жарқырап тұрды.
  Ол кейiнiрек қайтып келедi.
  Джеффтiң барлық жақсартуларға жеткiлiктi мүмкiндiгi болды.
  Ол Ray-Ban көзiлдiрiгiн мықтап тығып, сыртқа шықты. Жаңбыр әлi жауып тұрды - қашан тоқтай ма? - бiрақ бұлтты аспан да оған тым ашық едi. Сонымен қатар, оған күннен қорғайтын көзiлдiрiк кигендегi келбетi ұнайтын. Кейде оларды түнде киетiн. Кейде ұйықтар алдында да киетiн.
  Ол тамағын тазалап, жұтып қойды. Тамағының артындағы метамфетаминнiң күйiгi оған екiншi рет соққы бердi.
  Ол үйiне қайтуға қатты қорықты. Ең болмағанда, осы күндерi бұл Бағдат едi. Оған қайғының қажетi жоқ едi.
  Ол Nokia көлiгiн шығарып, сылтау iздедi. Оған тек бiр сағаттай уақыт керек болды. Көлiк ақауы ма? Дүкенде Volkswagen болғандықтан, ол жұмыс iстемедi. Ауырып қалған досым ба? Өтiнемiн, Ло. Осы кезде әже Б дәрiгердiң жазбаларын сұрап жатты. Ол бiраз уақыттан берi не қолданбаған? Көп қолданбаған. Ол соңғы айда Джеффтiң үйiне аптасына төрт күн баратын. Бiз күн сайын дерлiк кешiгiп қалатынбыз.
  "Бiлемiн", - деп ойлады ол. "Түсiнiктi".
  Кешiрiңiз, әже. Мен үйге кешкi асқа келе алмаймын. Менi ұрлап кеттi.
  Ха-ха. Оған бәрiбiр сияқты.
  Лореннiң ата-анасы өткен жылы манекенмен шынайы өмiрдегi апаттық сынақ көрiнiсiн қойғаннан берi, ол тiрi өлiлердiң арасында өмiр сүрiп келедi.
  Қарғыс атсын. Ол барып, бұл мәселенi шешедi.
  Ол бiр сәтке витрина айналасына көз жүгiрттi де, жақсырақ қарау үшiн күннен қорғайтын көзiлдiрiгiн көтердi. Таспалар керемет, бәрi де, бiрақ, өкiнiшке орай, қараңғы едi.
  Ол әжесiнiң шабуылына дайындалып, көшенiң бұрышындағы дүкендердiң артындағы тұрақтан өттi.
  "Сәлем, Лорен!" деп бiреу айқайлады.
  Ол бұрылды. Оны кiм шақырды? Ол тұраққа қарады. Ол ешкiмдi көрген жоқ, тек бiрнеше көлiк пен бiрнеше фургон ғана тұрды. Ол дауысты тануға тырысты, бiрақ таный алмады.
  "Сәлеметсiз бе?" дедi ол.
  Тыныштық.
  Ол фургон мен сыра жеткiзушi жүк көлiгiнiң арасында жүрдi. Көзiлдiрiгiн шешiп, айналасына қарады да, 360 градусқа бұрылды.
  Келесiде ол аузын қолмен жауып тұрғанын түсiндi. Алғашында ол Джефф деп ойлады, бiрақ тiптi Джефф те соншалықты әзiл айтпас едi. Бұл өте күлкiлi болды. Ол бостандыққа шығуға тырысты, бiрақ оған бұл (мүлдем емес) күлкiлi трюктi кiм қолданса да, ол күштi едi. Шынымен де күштi.
  Ол сол қолының шаншып тұрғанын сездi.
  Хм? "О, болды, сен сұмдықсың", - деп ойлады ол.
  Ол Вин Дизельге, осы жiгiтке, шабуыл жасамақ болды, бiрақ оның орнына аяқтары босап, фургонға құлады. Жерге домалап бара жатып, сергек болуға тырысты. Оған бiрдеңе болып жатқан едi, және ол бәрiн ретке келтiргiсi келдi. Полиция бұл сұмдықты тұтқындағанда - және олар бұл сұмдықты мiндеттi түрде тұтқындайтын едi - ол әлемдегi ең жақсы куәгер болар едi. Ең алдымен, оның иiсi таза едi. Одан сұрасаңыз, тым таза. Оның үстiне, ол резеңке қолғап киiп алған.
  CSI тұрғысынан алғанда, бұл жақсы белгi емес.
  Әлсiздiк асқазанға, кеудеге және тамаққа таралды.
  Қарсылас, Лорен.
  Ол алғашқы сусынын тоғыз жасында iштi, сол кезде немере ағасы Гретхен оған Boat House Row-дағы төртiншi шiлде отшашуында шарап салқындатқыш берген болатын. Бұл алғашқы қоңыраудағы махаббат едi. Сол күннен бастап ол адамзатқа белгiлi барлық затты, тiптi тек келiмсектер ғана бiлетiн кейбiр заттарды да жұтып қойды. Ол ине ұстағанның бәрiн көтере алатын. Вах-вах педальдары мен резеңке шеттерi әлемi ескiрген едi. Бiр күнi ол кондиционерден үйiне көлiкпен келе жатып, бiр көзi Джекке мас болып, үш күндiк күшейткiштi тамақтандырды.
  Ол есiнен танып қалды.
  Ол қайтып келдi.
  Ендi ол фургонда шалқасынан жатты. Әлде жол талғамайтын көлiк пе едi? Қалай болғанда да, олар жылдам қозғалып жатты. Басы айналып тұрды, бiрақ бұл жақсы жүзу емес едi. Таңғы сағат үш болды, мен X пен Nardil-де жүзбеуiм керек едi.
  Ол тоңып қалды. Ол жайманы өзiне тартты. Бұл шын мәнiнде жайма емес едi. Бұл көйлек, пальто немесе сол сияқты нәрсе едi.
  Ойының түкпiр-түкпiрiнен ол ұялы телефонының шырылдағанын естiдi. Ол телефоннан Корнның ақымақ әуенiн естiдi, телефон қалтасында едi, тек оған бұрын миллиард рет жауап бергендей жауап берiп, әжесiне полицияға қоңырау шалуын айтса болды, бұл жiгiттiң жағдайы нашарлап кетер едi.
  Бiрақ ол қозғала алмады. Қолдары тонналап ауырлап бара жатқандай сезiлдi.
  Телефон тағы шырылдады. Ол қолын созып, оның джинсы қалтасынан телефонды шығара бастады. Оның джинсы шалбары тар едi, сондықтан телефонға жету қиын болды. Жақсы. Ол оның қолынан ұстап, тоқтатқысы келдi, бiрақ баяу қозғалып келе жатқандай көрiндi. Ол ақырын Nokia телефонын оның қалтасынан шығарып, екiншi қолын рульге қойып, анда-санда жолға қарайтын.
  Лорен iштей бiр жерден ашуы мен қаһарының көтерiле бастағанын сездi, егер бiрдеңе iстемесе, көп ұзамай тiрi шыға алмайтынын айтқан жанартаулық ашу толқыны. Ол күртешесiн иегiне дейiн тартты. Кенеттен ол қатты тоңып қалды. Қалталарының бiрiнде бiрдеңе бар екенiн сездi. Қалам ба? Мүмкiн. Ол оны суырып алып, мүмкiндiгiнше қатты қысып ұстады.
  Пышақ сияқты.
  Ақыры ол джинсы шалбарынан телефонды шығарғанда, ол әрекет етуi керек екенiн түсiндi. Ол алыстаған кезде, ол жұдырығын үлкен доға тәрiздi сермедi, қаламы оның оң қолының сыртына қысып, ұшы үзiлiп кеттi. Көлiк солға және оңға бұрылып, оның денесiн алдымен бiр қабырғаға, сосын екiншi қабырғаға лақтырғанда, ол айқайлады. Олар жол жиегiнен өтiп кеткен болуы керек, себебi ол қатты лақтырылып, сосын қайтадан құлап түстi. Ол қатты сықырлаған дыбысты естiдi, содан кейiн қатты ауа ағынын сездi.
  Бүйiр есiк ашық тұрды, бiрақ олар қозғала бердi.
  Ол көлiктiң iшiнде салқын, дымқыл ауаның бұрқ ете түскенiн, онымен бiрге шығатын газ иiсi мен жаңа шабылған шөптiң иiсiн сездi. Қатты толқын оны аздап оятып, жүрек айнуын басады. Бiршама. Содан кейiн Лорен оған енгiзген дәрiнiң қайтадан әсер еткенiн сездi. Ол да әлi метамфетамин қабылдап жүрдi. Бiрақ ол оған не енгiзсе де, ол оның ойларын тұмандатып, сезiмдерiн тұмандатып жiбердi.
  Жел соғып тұрды. Жер оның аяғының астында айқайлады. Бұл оған "Оз сиқыршысы" фильмiндегi бұрылысты немесе "Твистер" фильмiндегi бұрылысты еске түсiрдi.
  Олар ендi одан да жылдам жүрiп келе жатты. Уақыт бiр сәтке артқа шегiнiп, сосын қайтып оралғандай болды. Ер адам қайтадан оған қол созған кезде, ол басын көтердi. Бұл жолы ол қолында металл және жылтыр нәрсе ұстап тұрды. Мылтық па? Пышақ па? Жоқ. Зейiн қою қиын болды. Лорен затқа назар аударуға тырысты . Жел көлiктiң айналасына шаң мен қоқысты ұшырып, оның көру қабiлетiн бұлдыратып, көзiн күйдiрдi. Содан кейiн ол өзiне қарай келе жатқан терi астына енгiзiлетiн иненiң көзiн көрдi. Ол үлкен, өткiр және өлiмге әкелетiндей көрiндi. Ол оның қайтадан өзiне тиюiне жол бере алмады.
  Мен iстей алмадым.
  Лорен Семански соңғы батылдығын жинады.
  Ол орнынан тұрып, аяқтарында күш пайда болғанын сездi.
  Ол итерiп жiбердi.
  Және ол ұша алатынын анықтады.
  OceanofPDF.com
  60
  ЖҰМА, 10:15
  Филадельфия полиция департаментi ұлттық бұқаралық ақпарат құралдарының мұқият бақылауымен жұмыс iстедi. Үш телеарнаның, сондай-ақ Fox және CNN арналарының түсiрiлiм тобы қала бойынша аптасына үш-төрт рет жаңалықтар шығарып отырды.
  Жергiлiктi теледидар жаңалықтарында "Разарий өлтiрушiсi" оқиғасы кеңiнен көрсетiлдi, оның өзiндiк логотипi мен әнi болды. Олар сондай-ақ Қасиеттi жұмада месса өткiзетiн католик шiркеулерiнiң, сондай-ақ құрбандар үшiн дұға оқыған бiрнеше шiркеулердiң тiзiмiн ұсынды.
  Католик отбасылары, әсiресе қыздары бар отбасылар, шiркеу мектептерiнде оқығанына немесе оқымағанына қарамастан, қатты қорықты. Полиция бейтаныс адамдарға ату оқиғаларының айтарлықтай артуын күттi. Пошта тасымалдаушылары, FedEx және UPS жүргiзушiлерi, сондай-ақ басқаларға ренiш бiлдiретiн адамдар ерекше қауiп төндiрдi.
  Мен оны Розарий өлтiрушiсi деп ойладым, құрметтi сот.
  Мен оны атып тастауым керек болды.
  Менiң қызым бар.
  Департамент Брайан Паркхерсттiң өлiмi туралы жаңалықтарды БАҚ-тан мүмкiндiгiнше ұзақ уақыт бойы жасырды, бiрақ ақырында, әдеттегiдей, ол тарап кеттi. Аудандық прокурор Арч көшесi, 1421 үйдiң алдында жиналған БАҚ өкiлдерiне сөз сөйледi және Брайан Паркхерсттiң Розарий өлтiрушiсi екенiне дәлел бар ма деп сұрағанда, ол оларға "жоқ" деп жауап беруге мәжбүр болды. Паркхерст негiзгi куәгер болды.
  Сонымен карусель айнала бастады.
  
  Төртiншi құрбан туралы хабар олардың бәрiн елең еткiздi. Джессика Раундхаусқа жақындағанда, Сегiзiншi көшедегi тротуарда картон белгiлерi бар ондаған адамды көрдi, олардың көпшiлiгi әлемнiң ақыры туралы хабарлап тұрды. Джессика кейбiр белгiлерде ЕЗЕБЕЛЬ мен МАГДАЛЕНА есiмдерiн көргендей болды.
  Iшiнде жағдай одан да жаман болды. Олардың бәрi сенiмдi дәлелдер болмайтынын бiлсе де, барлық мәлiмдемелерiн қайтарып алуға мәжбүр болды. B фильмiндегi Распутиндер, қажеттi Джейсондар мен Фреддилер. Содан кейiн олар әртүрлi Ганнибалдармен, Гейсилермен, Дамерлермен және Бандилермен күресуге мәжбүр болды. Барлығы жүзден астам мойындау жасалды.
  Кiсi өлтiру бөлiмiнде Джессика арнайы топтың отырысына жазбалар жинай бастағанда, бөлменiң арғы жағынан шыққан әйелдiң қатты күлкiсiне таң қалды.
  Бұл қандай ессiз адам? - деп ойлады ол.
  Ол басын көтердi, көргенi оны тоқтатып қалды. Бұл шашы құйрық шашты, былғары күртеше киген аққұба қыз едi. Винсентпен бiрге көрген қыз. Мiне. Дөңгелек үйде. Джессика оны жақсылап көргеннен кейiн, оның бастапқыда ойлағандай жас емес екенi анық болды. Соған қарамастан, оны мұндай ортада көру мүлдем мүмкiн емес едi.
  "Не болды?" - дедi Джессика, Бирн еститiндей қатты дауыспен. Дәптерлерiн үстелге лақтырып жiбердi.
  "Не?" - деп сұрады Бирн.
  "Қалжыңдап тұрған шығарсың", - дедi ол. Ол өзiн тыныштандыруға тырысты, бiрақ сәтсiз болды. "Мына... мына қаншықтың келiп, бетiмнен жұдырықпен ұрып жiберуге батылы бар ма?"
  Джессика алға бiр қадам жасады, оның қалпы сәл қауiптi реңкке ие болған болуы керек, себебi Бирн оның мен әйелдiң арасына кiрiп кеттi.
  - Уау, - дедi Бирн. - Тоқта. Не туралы айтып тұрсың?
  - Маған рұқсат етiңiз, Кевин.
  - Маған не болып жатқанын айтқанша айтпаймын.
  "Мен сол қаншықты Винсентпен кеше көрдiм. Оған сене алмаймын..."
  - Кiм, аққұба?
  "Иә. Ол..."
  "Бұл Никки Малон".
  "ДДСҰ?"
  "Николетт Малон".
  Джессика есiмдi өңдедi, бiрақ ештеңе таппады. "Бұл мен үшiн бiр нәрсенi бiлдiруi керек пе?"
  "Ол есiрткi детективi. Ол Орталықта жұмыс iстейдi."
  Джессиканың кеудесiнде кенеттен бiрдеңе қозғалды, ұят пен кiнәнiң қатып қалған сезiмi суып кеттi. Винсент жұмыста едi. Ол осы аққұбамен жұмыс iстеп жатқан едi.
  Винсент оған айтқысы келдi, бiрақ ол тыңдамады. Ол тағы да өзiн нағыз ақымақ етiп көрсеттi.
  Қызғаныш, сенiң атың Джессика.
  
  ДАЙЫН ТОП КЕЗДЕСУГЕ ДАЙЫН.
  Кристи Гамильтон мен Вильгельм Кройцтiң табылуы ФБР-дiң кiсi өлтiру бөлiмiне қоңырау шалуға себеп болды. Келесi күнi Филадельфиядағы далалық кеңседен екi агентпен бiрге арнайы топтың жиналуы жоспарланған болатын. Тесса Уэллс табылғаннан берi бұл қылмыстарға қатысты юрисдикция күмән тудырды, өйткенi барлық құрбандар ұрланған болуы мүмкiн, бұл қылмыстардың кем дегенде бiр бөлiгiн федералды еттi. Күтiлгендей, әдеттегi аумақтық қарсылықтар айтылды, бiрақ тым қатал емес. Шындығында, арнайы топқа барлық көмек қажет болды. Розари қыздарының кiсi өлтiрулерi тез өсiп келе жатты, ал ендi Вильгельм Кройцтiң өлiмiнен кейiн ФПД өзi шеше алмайтын салаларға кеңейуге уәде бердi.
  Кройцтiң Кенсингтон даңғылындағы пәтерiнде ғана қылмыс орны алты техниктi жұмыспен қамтыды.
  
  САҒАТ ОН БIРДЕН ОТЫЗДА Джессика электрондық поштасын алды.
  Оның пошта жәшiгiнде бiрнеше спам электрондық хаттар, сондай-ақ көлiктер тобында жасырған GTA ақымақтарынан келген бiрнеше электрондық хаттар болды, оларға сол қорлықтармен, бiр күнi оны қайта көруге уәделермен жазылған.
  Сол ескi деректердiң арасында sclose@thereport.com мекенжайынан келген бiр хабарлама болды.
  Ол жiберушiнiң мекенжайын екi рет тексеруге мәжбүр болды. Ол дұрыс айтқан. Саймон Клоуз "Есепте".
  Джессика бұл жiгiттiң батылдығының қаншалықты үлкен екенiн түсiнiп, басын шайқады. Неге бұл сұмдық оның айтқанының бәрiн естiгiсi келедi деп ойлады?
  Ол оны жоймақ болғанда қосымшаны көрдi. Ол оны вирус сканерiнен өткiздi, бiрақ ол таза болып шықты. Саймон Клоуздың жалғыз тазалығы осы шығар.
  Джессика қосымшаны ашты. Бұл түрлi-түстi фотосурет едi. Алдымен суреттегi адамды тани алмады. Саймон Клоуздың неге оған танымайтын бiр жiгiттiң фотосуретiн жiбергенiне таң қалды. Әрине, егер ол басынан бастап таблоидтық журналистiң ойын түсiнгенде, өзi үшiн алаңдай бастар едi.
  Фотосуреттегi ер адам орындықта отырды, кеудесi скотчпен жабылған. Бiлектерi мен бiлектерi де скотчпен оралып, орындықтың қолтықтарына бекiтiлген. Ер адамның көзi қатты жұмылған, соққы күткендей немесе бiрдеңенi қатты қалағандай.
  Джессика суреттiң өлшемiн екi есе үлкейттi.
  Мен ер адамның көздерi мүлдем жұмылмағанын көрдiм.
  "О, Құдайым-ау", - дедi ол.
  "Не?" - деп сұрады Бирн.
  Джессика мониторды өзiне қарай бұрды.
  Орындықтағы адам Филадельфияның жетекшi шок таблоиды "The Report" газетiнiң жұлдызды тiлшiсi Саймон Эдвард Клоуз едi. Бiреу оны асхана орындығына байлап, екi көзiн тiгiп қойған.
  
  Бирн мен Джессика City Line пәтерiне жақындағанда, екi кiсi өлтiру детективi, Бобби Лаурия мен Тед Кампос, оқиға орнында болды.
  Олар пәтерге кiргенде, Саймон Клоуз фотосуреттегiдей күйде болды.
  Бобби Лаура Бирн мен Джессикаға бiлгендерiнiң бәрiн айтып бердi.
  "Оны кiм тапты?" - деп сұрады Бирн.
  Лаурия оның жазбаларын қарап шықты. "Оның досы. Чейз есiмдi жiгiт. Олар қалалық желiдегi Денниде таңғы ас iшуге кездесуi керек едi. Зардап шегушi келмедi. Чейз екi рет қоңырау шалды, содан кейiн бiрдеңе дұрыс емес пе екенiн бiлу үшiн тоқтады. Есiк ашық едi, ол 911 нөмiрiне қоңырау шалды.
  - Деннидегi таксофоннан телефон жазбаларын тексердiңiз бе?
  "Бұл қажет емес едi", - дедi Лаура. "Екi қоңырау да жәбiрленушiнiң автожауапбергiшiне түстi. Қоңырау шалушының идентификаторы Деннидiң телефонымен сәйкес келдi. Бұл заңды".
  "Бұл өткен жылы ақаулыққа тап болған POS терминалы, солай ма?" - деп сұрады Кампос.
  Бирн оның не үшiн сұрап жатқанын, дәл не болатынын бiлгендей, бiлдi. "Ә-ә".
  Суретке түсiрген сандық камера әлi де Close-тың алдында штативiнде тұрды. CSU қызметкерi камера мен штативтi сүртiп жатты.
  "Мынаны қараңызшы", - дедi Кампос. Ол кофе үстелiнiң жанына тiзерлеп отырды, қолғап киген қолымен Клоуздың ноутбугына бекiтiлген тышқанды басқарды. Ол iPhoto бағдарламасын ашты. Он алты фотосурет болды, олардың әрқайсысы ретiмен KEVINBYRNE1.JPG, KEVINBYRNE2.JPG және тағы басқа атаулармен аталды. Бiрақ олардың ешқайсысы мағынасыз болды. Әрқайсысы бояу бағдарламасы арқылы iске қосылып, бояу құралымен бұзылған сияқты көрiндi. Бояу құралы қызыл түстi болды.
  Кампос та, Лаурия да Бирнге қарады. "Бiз сұрауымыз керек, Кевин", - дедi Кампос.
  - Бiлемiн, - дедi Бирн. Олар оның соңғы жиырма төрт жыл бойы қайда екенiн бiлгiсi келдi. Ешқайсысы оған ештеңе күдiктенбедi, бiрақ олар оны жолдан тайдыруға мәжбүр болды. Әрине, Бирн не iстеу керектiгiн бiлдi. - Мен мұны үйде мәлiмдемеге жазып қоямын.
  "Мәселе жоқ", - дедi Лаурия.
  "Тағы бiр себебi бар ма?" - деп сұрады Бирн, тақырыпты басқа жаққа бұруға қуанышты болып.
  Кампос орнынан тұрып, жәбiрленушiнiң соңынан ердi. Саймон Клоуздың мойнының түбiнде кiшкентай тесiк болды. Бұл бұрғы ұшынан болған болуы мүмкiн.
  CSU офицерлерi жұмыстарын атқарып жатқанда, Клоуздың көзiн тiккен адам - және оның кiм екенi сөзсiз - өз жұмыстарының сапасына мән бермегенi белгiлi болды. Қалың қара жiп қабағының жұмсақ терiсiн кезек-кезек тесiп өтiп, бетiнен шамамен бiр дюймге төмен қарай жылжыды. Бетiнен жұқа қан ағындары ағып, оған Мәсiхтiң келбетiн бердi.
  Терiсi де, етi де тартылып, Клоуздың аузының айналасындағы жұмсақ тiндер көтерiлiп, күрек тiстерi көрiнiп қалды.
  Клоуздың үстiңгi ернi көтерiлген, бiрақ тiстерi жұмулы едi. Бiрнеше фут қашықтықтан Бирн ер адамның алдыңғы тiстерiнiң артында қара және жылтыр бiрдеңенi байқады.
  Бирн қарындаш алып, Кампосқа нұсқады.
  "Өзiңе көмектес", - дедi Кампос.
  Бирн қарындашты алып, Саймон Клоуздың тiстерiн абайлап жұлып алды. Бiр сәтке оның аузы бос болып көрiндi, Бирннiң ойлағанындай, ол ер адамның көпiршiп тұрған сiлекейiндегi шағылыс сияқты көрiндi.
  Содан кейiн бiр зат құлап, Клоуздың кеудесiнен төмен, тiзелерiнен өтiп, еденге құлады.
  Оның дыбысы қатты ағашқа жабысқан пластиктiң әлсiз, жұқа сықыры едi.
  Джессика мен Бирн оның тоқтағанын бақылап тұрды.
  Олар бiр-бiрiне қарады, сол сәтте көрiп отырғандарының мәнi оянды. Бiр секундтан кейiн қалған жоғалған моншақтар өлген адамның аузынан ойын автоматы сияқты түсiп кеттi.
  Он минуттан кейiн олар тәспiлердi санады, пайдалы сот-медициналық дәлелдеме болуы мүмкiн нәрсеге зақым келтiрмеу үшiн беттерге тигiзбеу үшiн абайлап жасады, дегенмен сол кезде тәспi өлтiрушiнiң сүрiнiп кету ықтималдығы төмен болды.
  Олар сенiмдi болу үшiн екi рет санады. Саймон Клоуздың аузына салынған моншақтар санының маңыздылығы қатысушылардың назарынан тыс қалған жоқ.
  Елу моншақ болды. Барлығы бес онжылдық.
  Бұл ессiз адамның құмарлыққа толы пьесасындағы соңғы қызға арналған тәспi дайын болғанын бiлдiрдi.
  OceanofPDF.com
  61
  ЖҰМА, 13:25
  Түскi уақытта Брайан Паркхерсттiң Ford Windstar көлiгi ғимараттан бiрнеше квартал қашықтықтағы құлыптаулы гаражда тұрақта тұрған жерiнен табылды, онда ол асылып тұрған жерiнен табылды. Қылмыс орнының қызметкерлерi көлiктi дәлелдер iздеуге жарты күн жұмсады. Қан iздерi немесе кiсi өлтiру құрбандарының көлiкте тасымалданғанының ешқандай белгiлерi болған жоқ. Кiлем қола түстi болды және алғашқы төрт құрбанның денесiндегi талшықтарға сәйкес келмедi.
  Қолғап бөлiмiнде күтiлетiн нәрселер болды: тiркеу, пайдаланушы нұсқаулығы, бiрнеше карта.
  Ең қызығы, олар күнқағардан тапқан хат болды: он қыздың машинкаға басылған есiмдерi жазылған хат. Төрт есiм полицияға бұрыннан таныс едi: Тесса Уэллс, Николь Тейлор, Бетани Прайс және Кристи Гамильтон.
  Конверт детектив Джессика Балзаноға жолданған.
  Қалған алты адамның iшiнде кiсi өлтiрушiнiң келесi құрбаны бола ма, жоқ па деген мәселе бойынша пiкiрталас аз болды.
  Бұл есiмдердiң нелiктен марқұм доктор Паркхерсттiң қолына түскенi және мұның бәрi ненi бiлдiретiнi туралы пiкiрталастар көп болды.
  OceanofPDF.com
  62
  ЖҰМА, 14:45
  Ақ тақта бес бағанға бөлiнген. Әр бағанның жоғарғы жағында қайғылы жұмбақ жазылған: АЗАП, ПАСҚА, ТӘЖ, КӨТЕРIП ЖҮРУ, АЙҚАҚҚА IЛУ. Әрбiр тақырыптың астында, соңғысынан басқа, тиiстi құрбанның фотосуретi болған.
  Джессика топқа Эдди Касалонистен алған зерттеуiнен не бiлгенiн, сондай-ақ әке Коррионың оған және Бирнге айтқан сөздерiн айтып бердi.
  "Қайғылы жұмбақтар - Мәсiхтiң өмiрiнiң соңғы аптасы", - дедi Джессика. "Құрбандар ретсiз табылғанымен, бiздiң кейiпкерiмiз жұмбақтардың қатаң тәртiбiн сақтап жүрген сияқты".
  "Бүгiн Мәсiхтiң айқышқа шегеленген күнi, Қасиеттi Жұма екенiн бәрiңiз бiлетiн шығарсыздар. Тек бiр ғана жұмбақ қалды. Айқышқа шегелену".
  Қаладағы әрбiр католик шiркеуiне секторлық вагон бөлiнген. Таңғы сағат 3:25-ке дейiн оқиғалар туралы хабарламалар жан-жақтан келiп түстi. Түстен кейiнгi сағат үш (Мәсiх айқышта асылып тұрған кездегi сағат түстен кейiнгi сағат үшке дейiнгi уақыт деп есептеледi) барлық католик шiркеулерiнде ешқандай оқиға болған жоқ.
  Сағат төртке дейiн олар Брайан Паркхерсттiң көлiгiнен табылған тiзiмдегi қыздардың барлық отбасыларымен байланысқа шықты. Қалған қыздардың барлығы есепке алынды, және қажетсiз үрей тудырмай, отбасыларға күзетке шығу тапсырылды. Қыздарды күзету үшiн әр қыздың үйiне көлiк жiберiлдi.
  Бұл қыздардың тiзiмге нелiктен енгенi және олардың тiзiмге енуiне қандай ортақ қасиеттерi болғаны белгiсiз. Арнайы топ қыздарды олардың клубтарына, баратын шiркеулерiне, көздерi мен шаштарының түсiне және ұлтына қарай сәйкестендiруге тырысты, бiрақ ештеңе табылмады.
  Арнайы топтағы алты детективтiң әрқайсысы тiзiмде қалған алты қыздың бiрiне бару үшiн тағайындалды. Олар бұл қорқынышты оқиғалардың жұмбағының жауабы өздерiмен бiрге табылатынына сенiмдi болды.
  OceanofPDF.com
  63
  ЖҰМА, 16:15
  СЕМАНСКИЙ ҮЙI Филадельфияның солтүстiгiндегi екi бос жер телiмiнiң арасында орналасқан.
  Джессика көлiктi алдыңғы қатарда тұрған екi офицермен қысқаша сөйлестi де, салбыраған баспалдақпен көтерiлдi. Iшкi есiк ашық, торлы есiк құлыпталмаған едi. Джессика есiктi қақты. Бiрнеше секундтан кейiн бiр әйел жақындап келдi. Ол алпысыншы жылдардың басында едi. Ол көк түстi кардиган киiп, үстiнде таблеткалары бар қара мақта шалбар киген.
  "Семанский ханым ба? Мен детектив Бальзаномын. Бiз телефонмен сөйлестiк."
  - Иә, - дедi әйел. - Мен Боннимiн. Кiрiңiзшi.
  Бонни Семански торлы есiктi ашып, оны iшке кiргiздi.
  Семанский үйiнiң iшi басқа дәуiрге оралғандай көрiндi. "Мұнда бiрнеше құнды антиквариат болған шығар", - деп ойлады Джессика, "бiрақ Семанскийлер отбасы үшiн олар жай ғана функционалды, әлi де жақсы жиһаз болған шығар, сондықтан неге оларды тастаймыз?"
  Оң жақта ортасында тозған сисал кiлемi және ескi сарқырама жиһаздары бар кiшкентай қонақ бөлме болды. Алпыс жастағы арық адам орындықта отырды. Оның қасында, теледидардың астындағы бүктемелi металл үстелде көптеген кәрiптас таблетка бөтелкелерi мен мұздатылған шай құмыра тұрды. Ол хоккей ойынын көрiп отырды, бiрақ теледидардың орнына оның жанында көрiп отырғандай көрiндi. Ол Джессикаға қарады. Джессика күлiмсiредi, ал ер адам қолын сәл көтерiп, қолын бұлғады.
  Бонни Семански Джессиканы ас үйге алып кiрдi.
  
  "ЛОРЕН КЕЗ КЕЛГЕН МӘРТЕБЕ ҮЙДЕ БОЛУЫ КЕРЕК. Әрине, ол бүгiн мектепте жоқ", - дедi Бонни. "Ол достарына қонаққа барады".
  Олар қызыл және ақ хром және Формика асхана үстелiнде отырды. Қатардағы басқа заттар сияқты, ас үй де 1960 жылдардан қалған винтаждық көрiндi. Заманауи ерекшелiктер тек кiшкентай ақ микротолқынды пеш пен электрлiк банка ашатын құрал болды. Семанскийлер Лореннiң ата-анасы емес, ата-әжесi екенi анық болды.
  - Бүгiн Лорен үйге қоңырау шалды ма?
  "Жоқ", - дедi Бонни. "Мен бiраз уақыт бұрын оның ұялы телефонына қоңырау шалдым, бiрақ тек дауыстық поштасын алдым. Кейде ол оны өшiрiп тастайды.
  - Телефонмен сөйлескенде оның бүгiн таңертең сағат сегiздер шамасында үйден шығып кеткенiн айттыңыз ба?
  "Иә. Болды-болды."
  -Оның қайда бара жатқанын бiлесiң бе?
  "Ол достарына барды", - деп қайталады Бонни, бұл оның жоққа шығару мантрасы сияқты.
  - Олардың аттарын бiлесiң бе?
  Бонни басын шайқады. Бұл "достар" кiм болса да, Бонни Семанскийдiң мақұлдамағаны анық едi.
  "Оның анасы мен әкесi қайда?" - деп сұрады Джессика.
  "Олар өткен жылы жол апатынан қайтыс болды".
  "Кешiрiңiз", - дедi Джессика.
  "Рақмет сiзге."
  Бонни Семански терезеден қарады. Жаңбыр үздiксiз жауып тұрды. Алдымен Джессика әйел жылап жатқан шығар деп ойлады, бiрақ мұқият қараған кезде көз жасын бұрыннан таусып алғанын түсiндi. Қайғы жүрегiнiң төменгi жартысына еш кедергiсiз енiп кеткендей болды.
  "Ата-анасына не болғанын айтып бере аласыз ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Өткен жылы, Рождестводан бiр апта бұрын, Нэнси мен Карл Home Depot-тағы Нэнсидiң жартылай күндiк жұмысынан үйге келе жатты. Бiлесiз бе, олар мерекелерге адамдарды жалдайтын. Қазiргiдей емес", - дедi ол. "Кеш болды және өте қараңғы болды. Карл бұрылыста тым жылдам жүрiп келе жатқан болуы керек, көлiк жолдан шығып, жыраға құлап түстi. Олар өлiмнен кейiн ұзақ өмiр сүрмеген дейдi".
  Джессика әйелдiң жыламағанына аздап таң қалды. Ол Бонни Семанскидiң бұл әңгiменi жеткiлiктi адамға, жеткiлiктi рет айтып бергенiн және одан бiраз алшақтағанын елестеттi.
  "Лоренге қиын болды ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә, иә".
  Джессика уақыт шкаласын жазып, жазба жазды.
  "Лореннiң жiгiтi бар ма?"
  Бонни сұраққа немқұрайлылықпен қолын бұлғады. "Мен оларға iлесе алмаймын, олар соншалықты көп".
  "Не айтқың келедi?"
  "Олар әрқашан келедi. Әр сағат сайын. Олар баспанасыз адамдарға ұқсайды".
  "Соңғы кездерi Лорендi бiреу қорқытты ма, жоқ па, бiлесiң бе?"
  "Олар сенi қорқытты ма?"
  "Оның мәселесi болуы мүмкiн кез келген адаммен. Оны мазалайтын бiреумен."
  Бонни бiр сәт ойланып қалды. "Жоқ. Мен олай ойламаймын".
  Джессика тағы бiрнеше жазба жасады. "Лореннiң бөлмесiн тез қарап шықсам бола ма?"
  "Әрине."
  
  ЛОРЕНА СЕМАНСКИ баспалдақтың басында, үйдiң артында тұрды. Есiктегi солғын белгiде "АБАЙ БОЛЫҢЫЗ: МАЙМЫЛДАР АЙМАҒЫ" деп жазылған едi. Джессика есiрткi жаргонын жеткiлiктi бiлетiндiктен, Лорен Семанскийдiң шiркеуде пикник ұйымдастыру үшiн "достарына қонаққа бармағанын" бiлетiн.
  Бонни есiктi ашты, Джессика бөлмеге кiрдi. Жиһаз жоғары сапалы, француз провинциялық стилiнде, ақ түстi, алтын әшекейлермен безендiрiлген: шатырлы төсек, сәйкес келетiн түнгi үстелдер, жәшiктер сандығы және үстел. Бөлме лимон сары түске боялған, ұзын және тар, екi жағында тiзеге дейiн жететiн көлбеу төбесi және алыс шетiнде терезесi бар. Оң жақта кiрiктiрiлген кiтап сөрелерi, ал сол жақта қабырғаның жартысына кесiлген екi есiк, шамамен қойма орны болды. Қабырғалар рок-топ плакаттарымен жабылған.
  Бақытына орай, Бонни Джессиканы бөлмеде жалғыз қалдырды. Джессика Лореннiң заттарын ақтарып жатқанда оның иығынан қарап тұрғанын қаламады.
  Үстелде арзан жақтаулармен салынған бiрнеше фотосуреттер тұрды. Тоғыз-он жастағы Лореннiң мектептегi суретi. Бiрiнде Лорен мен өнер мұражайының алдында тұрған тентек жасөспiрiм бала бейнеленген. Бiрiнде журналдан алынған Рассел Кроудың суретi едi.
  Джессика комодтың тартпаларын ақтарып шықты. Свитерлер, шұлықтар, джинсы шалбарлар, шорттар. Ештеңе байқалмады. Оның шкафында да солай болды. Джессика шкафтың есiгiн жауып, оған сүйенiп, бөлменi шолып шықты. Ойланып қалды. Лорен Семански неге бұл тiзiмде болды? Католик мектебiнде оқығанынан басқа, бұл бөлмеде осы таңқаларлық өлiмдердiң жұмбағына не сыйып кеттi?
  Джессика Лореннiң компьютерiне отырып, бетбелгiлерiн тексердi. Hardradio.com сайтына бiр қоңырау түстi, ол ауыр металға арналған, екiншiсi Snakenet сайтына. Бiрақ оның назарын аударғаны Yellowribbon.org веб-сайты болды. Алдымен Джессика бұл соғыс тұтқындары мен хабар-ошарсыз кеткендер туралы болуы мүмкiн деп ойлады. Ол желiге қосылып, содан кейiн сайтқа кiргенде, оның жасөспiрiмнiң суицид туралы екенiн көрдi.
  Жасөспiрiм кезiмде өлiм мен үмiтсiздiкке соншалықты қызықтым ба екен? - деп ойлады Джессика.
  Ол мұның рас екенiн елестеттi. Бұл, бәлкiм, гормондарға байланысты шығар.
  Ас үйге оралғанда, Джессика Боннидiң кофе дайындап қойғанын көрдi. Ол Джессикаға бiр кесе құйып, оның қарсысына отырды. Үстелде ванильдi вафли салынған тәрелке де тұрды.
  "Өткен жылғы апат туралы сiзден тағы бiрнеше сұрақ қоюым керек", - дедi Джессика.
  "Жарайды", - деп жауап бердi Бонни, бiрақ оның төмен қараған аузы Джессикаға мүлдем дұрыс емес екенiн бiлдiрдi.
  - Уәде беремiн, сенi көп ұстамаймын.
  Бонни басын изедi.
  Джессика ойларын жинап жатқанда, Бонни Семанскидiң бетiнде бiртiндеп қорқыныш пайда болды. Джессикаға Боннидiң оған тiке қарамағанын түсiну үшiн бiр сәт қажет болды. Оның орнына, ол сол иығынан қарап тұрды. Джессика әйелдiң көзқарасын қадағалап, баяу бұрылды.
  Лорен Семански артқы верандада тұрды. Киiмдерi жыртылған; буындары қанап, ауырып тұрды. Оң аяғында ұзақ жарақат, ал оң қолында екi терең жарақат болды. Басының сол жағында бас терiсiнiң үлкен бөлiгi жоқ едi. Сол бiлегi сынған сияқты, сүйегi еттен шығып тұрды. Оң жақ бетiндегi терiсi қанға боялған күйiнде сыпырылып түсiптi.
  "Жаным?" - дедi Бонни орнынан тұрып, дiрiлдеген қолын ернiне басып. Бетiнiң түсi сөнiп қалған едi. "О, Құдайым-ау, не болды... не болды, жаным?"
  Лорен әжесiне, Джессикаға қарады. Көздерi қанталап, жарқырап тұрды. Жарақаттың арасынан терең қарсылық көрiндi.
  "Жалмауыз кiммен сөйлесiп жатқанын бiлмедi", - дедi ол.
  Содан кейiн Лорен Семанский есiнен танып қалды.
  
  Жедел жәрдем келгенге дейiн Лорен Семански есiнен танып қалды. Джессика оның шокқа түсiп қалмауы үшiн қолдан келгеннiң бәрiн жасады. Омыртқа жарақаты жоқ екенiне көз жеткiзгеннен кейiн, оны көрпеге орап, аяқтарын сәл көтердi. Джессика шоктың салдарын емдеуден гөрi оның алдын алу әлдеқайда тиiмдi екенiн бiлдi.
  Джессика Лореннiң оң қолының жұдырығына қысылып қалғанын байқады. Қолында бiрдеңе болды - өткiр, пластикалық нәрсе. Джессика қыздың саусақтарын абайлап ажыратуға тырысты. Ештеңе болған жоқ. Джессика бұл мәселенi шешуге тырыспады.
  Олар күтiп тұрғанда, Лорен түсiнiксiз сөйледi. Джессика басынан өткен оқиға туралы үзiк-үзiк әңгiме алды. Сөйлемдер шатасып кеткен едi. Сөздер тiстерiнiң арасынан сырғып кеттi.
  Джеффтiң үйi.
  Твикерлер.
  Жаман адам.
  Лореннiң құрғақ ернi мен сынған танауы, сондай-ақ сынғыш шашы мен мөлдiр терiсi Джессикаға оның есiрткiге тәуелдi екенiн бiлдiрдi.
  Ине.
  Жаман адам.
  Лорен қайыққа мiнбес бұрын, бiр сәтке көзiн ашып, әлемдi бiр сәтке тоқтатып тастайтын бiр сөз айтты.
  Раушан бағы.
  Жедел жәрдем көлiгi Бонни Семанскидi немересiмен бiрге ауруханаға алып кеттi. Джессика бөлiмшеге қоңырау шалып, болған оқиғаны хабарлады. Екi детектив Әулие Джозеф ауруханасына бара жатқан едi. Джессика жедел жәрдем бригадасына Лореннiң киiмiн және мүмкiндiгiнше кез келген талшықтар мен сұйықтықтарды сақтау туралы қатаң нұсқаулар бердi. Нақтырақ айтқанда, ол оларға Лореннiң оң қолында ұстап тұрған заттың сот-медициналық тұтастығын қамтамасыз етудi тапсырды.
  Джессика Семанскийдiң үйiнде қалды. Ол қонақ бөлмеге кiрiп, Джордж Семанскийдiң қасына отырды.
  "Немерең жақсы болады", - дедi Джессика, оның естiлгенiне сенiмдi болып, шындыққа жанасатынына сенгiсi келiп.
  Джордж Семанский басын изедi. Ол қолдарын сiлкiп жалғастырды. Ол кабельдiк арналарды физиотерапия сияқты айналдырып қарады.
  "Мырза, сiзге тағы бiр сұрақ қоюым керек. Егер бұлай болса."
  Бiрнеше минут үнсiздiктен кейiн ол тағы да басын изедi. Теледидар науасындағы дәрi-дәрмектердiң көптiгi оны есiрткiге құмар еткенi белгiлi болды.
  "Әйелiңiз маған өткен жылы Лореннiң анасы мен әкесi өлтiрiлгенде, Лорен бұған қатты қарсы болғанын айтты", - дедi Джессика. "Оның не айтқысы келгенiн түсiндiре аласыз ба?"
  Джордж Семанский таблетка бөтелкесiне қолын созды. Ол оны алып, қолымен аударып қойды, бiрақ ашпады. Джессика оның клоназепам екенiн байқады.
  "Жерлеу рәсiмiнен кейiн, бәрiнен кейiн, жерлеу рәсiмiнен кейiн, шамамен бiр аптадан кейiн, ол дерлiк... иә, ол..."
  - Ол мырза Семанский ме?
  Джордж Семанский кiдiрдi. Ол таблетка бөтелкесiмен ойнауды тоқтатты. "Ол өзiн-өзi өлтiрмек болды".
  "Қалай?"
  "Ол... бiр түнi көлiкке қарай бет алды. Шығару құбырынан терезелердiң бiрiне шланг өткiздi. Менiңше, ол көмiртегi тотығын жұтуға тырысқан."
  "Не болды?"
  "Ол көлiк дабылынан есiнен танып қалды. Боннидi оятып жiбердi де, ол сол жерге барды".
  - Лорен ауруханаға баруы керек болды ма?
  - Иә, - дедi Джордж. - Ол онда бiр аптаға жуық болды.
  Джессиканың жүрегi жиiлеп кеттi. Ол жұмбақтың бiр бөлiгi орнына түсiп қалғанын сездi.
  Бетани Прайс оның бiлектерiн кесiп тастамақ болды.
  Тесса Уэллстiң күнделiгiнде Сильвия Плат туралы айтылыпты.
  Лорен Семанский көмiртегi тотығымен уланып, өзiне қол жұмсамақ болды.
  "Өзiн-өзi өлтiру", - деп ойлады Джессика.
  Бұл қыздардың барлығы өз-өзiне қол жұмсауға тырысты.
  
  "Мырза Р. УЭЛЛС? Бұл детектив Бальзано," Джессика Семанский үйiнiң алдындағы тротуарда тұрып, ұялы телефонымен сөйлесiп тұрды. Бұл темпке көбiрек ұқсайтын.
  "Бiреудi ұстадың ба?" - деп сұрады Уэллс.
  "Мырза, бiз осымен жұмыс iстеп жатырмыз. Тесса туралы сұрағым бар. Бұл өткен жылы Алғыс айту күнiмен байланысты болды".
  "Өткен жылы ма?"
  - Иә, - дедi Джессика. - Бұл туралы айту қиын болуы мүмкiн, бiрақ маған сенiңiз, сiзге жауап беру мен сұрағаннан гөрi қиын болмайды.
  Джессика Тессаның бөлмесiндегi қоқыс жәшiгiн есiне алды. Онда аурухана бiлезiктерi бар едi.
  "Алғыс айту күнi туралы не айтасыз?" - деп сұрады Уэллс.
  - Тесса сол кезде ауруханаға жатқызылған шығар, солай ма?
  Джессика тыңдап, күттi. Ол ұялы телефонын жұдырығымен қысып тұрғанын байқады. Оны сындырып алатындай сезiндi. Ол тынышталды.
  "Иә", - дедi ол.
  "Оның ауруханада нелiктен жатқанын айта аласыз ба?"
  Ол көзiн жұмды.
  Фрэнк Уэллс терең, ауырсынып тыныс алды.
  Және ол оған айтты.
  
  "Тесса Уэллс өткен қарашада бiрнеше дәрi iштi. Лорен Семански гаражға кiрiп, көлiгiн iске қосты. Николь Тейлор оның бiлектерiн кесiп тастады", - дедi Джессика. "Бұл тiзiмдегi кем дегенде үш қыз өзiне-өзi қол жұмсамақ болды".
  Олар Раундхаусқа оралды.
  Бирн күлiмсiредi. Джессика денесiнен электр тогы өткенiн сездi. Лорен Семански әлi де қатты тыныштандыратын дәрi iшiп жатқан едi. Олар онымен сөйлескенше, қолдарында бар заттарымен ұшуға мәжбүр болады.
  Оның қолында не болғаны туралы әлi ешқандай ақпарат болған жоқ. Аурухана детективтерiнiң айтуынша, Лорен Семански әлi де бұл туралы бас тартпаған. Дәрiгерлер оларға күту керек екенiн айтқан.
  Бирн қолында Брайан Паркхерсттiң тiзiмiнiң көшiрмесiн ұстады. Ол оны екiге бөлiп, бiр бөлiгiн Джессикаға берiп, екiншiсiн өзiне қалдырды. Ол ұялы телефонын шығарды.
  Олар көп ұзамай жауап алды. Тiзiмдегi он қыздың барлығы соңғы бiр жыл iшiнде өзiне-өзi қол жұмсамақ болған. Джессика ендi Брайан Паркхерсттiң, мүмкiн жаза ретiнде, полицияға бұл қыздардың нелiктен нысанаға алынғанын бiлетiнiн айтқысы келгенiне сендi. Кеңес беру барысында бұл қыздардың барлығы оған өзiне-өзi қол жұмсамақ болғанын мойындады.
  Бұл қыздар туралы бiлуiңiз керек нәрсе бар.
  Мүмкiн, қандай да бiр бұрмаланған логика бойынша, олардың орындаушысы осы қыздар бастаған жұмысты аяқтауға тырысқан шығар. Олар ол шынжырда тұрғанда неге мұның бәрi болып жатқанына таңғалатын шығар.
  Анық нәрсе мынау едi: олардың қылмыскерi Лорен Семанскийдi ұрлап әкетiп, оған мидазоламмен есiрткi берген. Ол қыздың метамфетаминге толы екенiн ескермеген едi. Спид мидазоламға қарсы әрекет еттi. Оның үстiне, қыз зәр мен сiрке суына толы едi. Ол қате қызды таңдағаны анық.
  Джессика өмiрiнде алғаш рет жасөспiрiмнiң есiрткi қолданып жүргенiне қуанды.
  Бiрақ егер кiсi өлтiрушiге таспихтың бес қайғылы жұмбағы шабыт берген болса, онда Паркхерсттiң тiзiмiнде неге он қыз болды? Суицид әрекетiнен басқа, олардың бесеуiнiң де ортақ несi бар едi? Ол шынымен беске тоқтағысы келдi ме?
  Олар өз жазбаларын салыстырды.
  Төрт қыз дәрiнi артық дозалап iшкен. Олардың үшеуi бiлектерiн кесiп тастағысы келген. Екi қыз көмiртегi тотығымен уланып, өзiне-өзi қол жұмсамақ болған. Бiр қыз көлiгiн қоршаудан және жырадан өткiзiп жiберген. Оны қауiпсiздiк жастығы құтқарған.
  Бұл бесеуiн бiрiктiретiн әдiс емес едi.
  Ал мектеп ше? Төрт қыз Регинаға, төрт қыз Назарянкаға, бiр қыз Мари Гореттиге және бiр қыз Нейманға барды.
  Жасына келетiн болсақ: төртеуi он алтыда, екеуi он жетiде, үшеуi он бесте және бiреуi он сегiзде болды.
  Бұл аудан ба едi?
  Жоқ
  Клубтар ма, әлде сыныптан тыс iс-шаралар ма?
  Жоқ
  Топқа қатыстылық?
  Әрең.
  Бұл не болды?
  "Сұраңыз, сонда аласыз", - деп ойлады Джессика. Жауап дәл олардың алдында тұрды.
  Ол аурухана болды.
  Оларды Әулие Джозеф шiркеуi бiрiктiредi.
  "Мынаны қарашы", - дедi Джессика.
  Олар суицид жасамақ болған күнi Әулие Джозеф ауруханасында бес қыз емделiп жатқан: Николь Тейлор, Тесса Уэллс, Бетани Прайс, Кристи Гамильтон және Лорен Семански.
  Қалғандары басқа жерде, бес түрлi ауруханада емделдi.
  - Құдайым-ау, - дедi Бирн. - Болды.
  Бұл олар iздеген үзiлiс едi.
  Бiрақ бұл қыздардың барлығының бiр ауруханада емделiп жатқаны Джессиканың жүрегiн дiр еткiзбедi. Олардың барлығының өзiне-өзi қол жұмсамақ болғаны да оны дiр еткiзбедi.
  Бөлмедегi ауа толығымен жоғалып кеткендiктен, келесi жағдай орын алды:
  Олардың барлығын бiр дәрiгер емдедi: доктор Патрик Фаррелл.
  OceanofPDF.com
  64
  ЖҰМА, 18:15
  ПАТРИК сұхбат бөлмесiнде отырды. Эрик Чавес пен Джон Шепард сұхбат жүргiздi, ал Бирн мен Джессика бақылап отырды. Сұхбат бейнежазбаға түсiрiлген.
  Патриктiң бiлуiнше, ол iс бойынша тек маңызды куәгер ғана болған.
  Жақында оң қолын тырнап алды.
  Мүмкiндiктерi болған сайын, олар Лорен Семанскийдiң тырнақтарының астын тырнап, ДНҚ дәлелдерiн iздедi. Өкiнiшке орай, CSU бұл нәтиже бермейдi деп санайды. Лореннiң тырнақтары болғанына бақытты болды.
  Олар Патриктiң алдыңғы аптаға арналған кестесiн қарап шықты және Джессиканың көңiлiн қалдырып, Патриктiң құрбандарды ұрлауына немесе денелерiн тастауына кедергi болатын бiрде-бiр күн жоқ екенiн бiлдi.
  Бұл ой Джессиканың өзiн нашар сезiнуiне себеп болды. Ол шынымен де Патриктiң осы кiсi өлтiрулерге қатысы бар деп ойлады ма? Әр минут сайын жауап "иә"-ге жақындай түстi. Келесi минут оны ойынан тайдырды. Ол шынымен не ойлайтынын бiлмедi.
  Ник Палладино мен Тони Парк Патриктiң суретiн алып, Вильгельм Кройцтiң қылмысы болған жерге бет алды. Қарт Агнес Пински оны есiнде сақтағаны екiталай едi - тiптi оны фотосессиядан таңдап алғанның өзiнде, тiптi мемлекеттiк қорғаушының өзi оның беделiн түсiрер едi. Соған қарамастан, Ник пен Тони көшеде үгiт-насихат жүргiздi.
  
  "Қорқамын, мен жаңалықтарды бақылап отырған жоқпын", - дедi Патрик.
  "Мен мұны түсiнемiн", - деп жауап бердi Шеперд. Ол тозығы жеткен металл үстелдiң шетiне отырды. Эрик Чавес есiкке сүйенiп тұрды. "Сiз жұмыс iстейтiн жерде өмiрдiң жағымсыз жақтарын жеткiлiктi көретiнiңiзге сенiмдiмiн".
  "Бiздiң жеңiстерiмiз бар", - дедi Патрик.
  - Демек, сiз бұл қыздардың ешқайсысы сiздiң пациенттерiңiз болғанын бiлмегенсiз ғой деп айтқыңыз келе ме?
  "Жедел жәрдем бөлiмiнiң дәрiгерi, әсiресе қала орталығындағы жарақат орталығында, триаж дәрiгерi, детектив болып табылады. Бiрiншi кезекте жедел жәрдемге мұқтаж науқас. Емделiп, үйiне жiберiлгеннен немесе ауруханаға жатқызылғаннан кейiн, олар әрқашан өздерiнiң алғашқы медициналық көмек дәрiгерiне жолданады. "Пациент" ұғымы iс жүзiнде қолданылмайды. Жедел жәрдем бөлiмiне келетiн адамдар кез келген дәрiгердiң пациентi ретiнде тек бiр сағатқа ғана бола алады. Кейде аз. Көбiнесе аз. Әулие Джозефтiң жедел жәрдем бөлiмiнен жыл сайын мыңдаған адам өтедi".
  Шепард әрбiр орынды сөзге басын изеп, шалбарының бүктемелерiн бейқам реттеп, тыңдады. Тәжiрибелi кiсi өлтiру детективiне сұрыптау ұғымын түсiндiрудiң қажетi жоқ едi. А бөлмесiндегiлердiң бәрi мұны бiлетiн.
  "Дегенмен, бұл менiң сұрағыма толық жауап бермейдi, доктор Фаррелл".
  "Мен Тесса Уэллстiң атын жаңалықтардан естiгенде бiлемiн деп ойладым. Дегенмен, мен Әулие Джозеф ауруханасы оған жедел көмек көрсеткенiн тексермедiм."
  "Ақымақтық, ақымақтық", - деп ойлады Джессика ашуы күшейе түсiп. Олар сол түнi Финниганс Уэйкте iшiмдiк iшiп отырып, Тесса Уэллс туралы әңгiмелескен екен.
  "Сен Әулие Джозеф ауруханасы туралы сол күнi оны емдеген мекеме сияқты айтып тұрсың", - дедi Шеперд. "Бұл iсте сенiң атың жазылған".
  Шепард файлды Патрикке көрсеттi.
  "Жазбалар өтiрiк айтпайды, детектив", - дедi Патрик. "Мен оны емдеген болуым керек".
  Шепард екiншi папканы көрсеттi. "Сiз Николь Тейлорды емдедiңiз".
  - Тағы да айтамын, шынымен есiмде жоқ.
  Үшiншi файл. - Және Бетани Прайс.
  Патрик тесiле қарады.
  Ендi оның қолында тағы екi файл бар. "Кристи Гамильтон сiздiң бақылауыңызда төрт сағат өткiздi. Лорен Семански, бес жаста.
  "Мен хаттамаға сүйенiп отырмын, детектив", - дедi Патрик.
  "Бес қыздың бәрi ұрланып, олардың төртеуi осы аптада қатыгездiкпен өлтiрiлдi, доктор. Осы аптада. Соңғы он айда сiздiң кеңсеңiзден кездейсоқ өткен бес әйел құрбан.
  Патрик иығын қиқаң еттi.
  Джон Шепард: "Сiзге деген қызығушылығымызды түсiне аласыз, солай ма?" - деп сұрады.
  - Әрине, - дедi Патрик. - Маған деген қызығушылығыңыз материалдық куәгер ретiнде болса болды. Егер солай болса, мен қолымнан келгенше көмектесуге қуаныштымын.
  - Айтпақшы, қолыңдағы тыртықты қайдан алдың?
  Патриктiң бұған жақсы дайындалған жауабы бар екенi анық едi. Дегенмен, ол ештеңенi ашық айтқысы келмедi. "Бұл ұзақ әңгiме".
  Шепард сағатына қарады. "Менде түнi бойы болды". Ол Чавеске қарады. "Ал сен бе, детектив?"
  - Қажет болса, кестемдi орындадым.
  Екеуi де назарын қайтадан Патрикке аударды.
  "Айталық, сен әрқашан су мысықтан сақ болуың керек", - дедi Патрик. Джессика оның сүйкiмдiлiгiнiң жарқырап тұрғанын көрдi. Өкiнiшке орай, Патрик үшiн екi детектив осал емес едi. Қазiрше Джессика да осал емес едi.
  Шеперд пен Чавес бiр-бiрiне қарады. "Мұнан да шынайы сөздер айтылды ма?" - деп сұрады Чавес.
  "Мысық iстедi деп тұрсың ба?" - деп сұрады Шепард.
  "Иә", - деп жауап бердi Патрик. "Ол күнi бойы жаңбыр астында сыртта болды. Бүгiн кешке үйге келгенде, оның бұталардың арасында дiрiлдеп тұрғанын көрдiм. Мен оны көтерiп алуға тырыстым. Жаман ой".
  "Оның аты кiм?"
  Бұл ескi жауап алу айла-шарғысы едi. Бiреу алибимен байланысты адамды айтады, ал сiз бiрден оған есiмi туралы сұрақ қоясыз. Бұл жолы бұл өте қиын болды. Патрик дайын емес едi.
  "Оның аты?" - деп сұрады ол.
  Бұл қора едi. Шепердте болды. Содан кейiн Шеперд тырналған жерге қарап, жақындады. "Бұл не, үй жануары сiлеусiн бе?"
  "Кешiрiңiз?"
  Шепард орнынан тұрып, қабырғаға сүйендi. Қазiр мейiрiмдiлiкпен. "Көрiп тұрсыз ба, доктор Фаррелл, менiң төрт қызым бар. Олар мысықтарды жақсы көредi. Оларды жақсы көредi. Шын мәнiнде, бiзде үшеу бар. Колтрейн, Диззи және Сникерс. Бұл олардың есiмдерi. Соңғы бiрнеше жылда менi кем дегенде он екi рет тырнап тастады. Сiздiкiндей бiрде-бiр тырнап тастаған жоқ".
  Патрик бiр сәт еденге қарады. "Ол сiлеусiн емес, детектив. Тек үлкен, кәрi тауық".
  - Әәә, - дедi Шеперд. Ол жүрiсiн жалғастырды. - Айтпақшы, қандай көлiк жүргiзесiз? - Әрине, Джон Шеперд бұл сұрақтың жауабын бiлетiн.
  "Менiң бiрнеше түрлi көлiгiм бар. Мен негiзiнен Lexus жүргiземiн".
  "LS? GS? ES? SportCross?" - деп сұрады Шепард.
  Патрик күлiмсiредi. "Сiздiң сәндi көлiктерiңiздi бiлетiнiңiздi көрiп тұрмын".
  Шепард та күлiмсiредi. Ең болмағанда, оның жартысы күлiмсiредi. "Мен де Rolex пен TAG Heuer-дi ажырата аламын", - дедi ол. "Мен де екеуiн де сатып ала алмаймын".
  "Мен 2004 жылғы LX көлiгiн жүргiземiн".
  "Бұл жол талғамайтын көлiк, солай ма?"
  - Оны солай атауға болады деп ойлаймын.
  "Сiз оны қалай атар едiңiз?"
  "Мен оны LUV деп атар едiм", - дедi Патрик.
  ""Luxury SUV" фильмiндегiдей, солай ма?"
  Патрик басын изедi.
  - Түсiндiм, - дедi Шепард. - Қазiр сол көлiк қайда?
  Патрик кiдiрдi. "Ол осында, артқы тұрақта. Неге?"
  "Тек қызық," дедi Шеперд. "Бұл жоғары сапалы көлiк. Мен оның қауiпсiз екенiне көз жеткiзгiм келдi".
  "Мен мұны бағалаймын".
  - Ал басқа көлiктер ше?
  "Менiң 1969 жылғы Alfa Romeo және Chevy Venture көлiктерiм бар".
  "Бұл фургон ба?"
  "Иә".
  Шеперд оны жазып алды.
  "Ендi, сейсенбi күнi таңертең, Әулие Джозефтегi жазбаларға сәйкес, сiз бүгiн таңғы сағат тоғызға дейiн кезекшiлiкте болған жоқсыз", - дедi Шепард. "Бұл рас па?"
  Патрик бұл туралы ойланды. "Мен бұл рас деп ойлаймын".
  "Соған қарамастан, сенiң ауысымың сегiзде басталды. Неге кешiктiң?"
  "Шын мәнiнде, бұл менiң Lexus көлiгiн жөндеуге алуым керек болғандықтан болды".
  "Мұны қайдан алдың?"
  Есiк ақырын қағылды, сосын есiк ашылды.
  Айк Бьюкенен есiк алдында ұзын бойлы, сымбатты, әсем Бриони костюмiн киген адамның қасында тұрды. Бұл адамның шашы мiнсiз боялған күмiс түстi және Канкунның қараторы едi. Оның портфелi кез келген детективтiң бiр айда тапқанынан да құнды едi.
  Абрахам Голд 1990 жылдардың соңында Патриктiң әкесi Мартиннiң мүддесiн медициналық қателiктерге қатысты жоғары деңгейлi сот iсiнде қорғады. Абрахам Голд өте қымбат болды. Және өте жақсы болды. Джессика бiлгендей, Абрахам Голд ешқашан бiрде-бiр iсте жеңiлiс таппаған.
  "Мырзалар," деп бастады ол өзiнiң ең жақсы сот баритонымен, "әңгiме осымен аяқталды".
  
  "СЕН НЕ ОЙЛАЙСЫҢ?" - деп сұрады Бьюкенен.
  Барлық арнайы топ оған қарады. Ол не айтарын ғана емес, сонымен қатар дұрыс сөздердi де ойлап, ойланып қалды. Ол шынымен де абдырап қалды. Патрик бiр сағат бұрын Раундхаусқа кiрген сәттен бастап, бұл сәттiң келетiнiн бiлген едi. Ендi мiне, осы жерде болғандықтан, ол қалай күресудi бiлмедi. Мұндай сұмдыққа өзi танитын бiреу кiнәлi болуы мүмкiн деген ой өте қорқынышты едi. Бұл оның жақсы танитын (немесе танимын деп ойлайтын) бiреу деген ой оның миын сал еткендей болды.
  Егер Патрик Фарреллдiң кәсiби тұрғыдан алғанда шынымен де Розарий өлтiрушiсi болғаны ойға келмейтiн нәрсе болса, бұл оның мiнезiн бағалаушы ретiнде не айтар едi?
  "Менiң ойымша, бұл мүмкiн". Мiне. Бұл дауыстап айтылды.
  Әрине, олар Патрик Фарреллдiң өмiрбаянын тексердi. Колледждiң екiншi курсында марихуанаға қатысты қылмысы мен жылдамдықты асыруға бейiмдiлiгiнен басқа, оның өмiрбаяны таза болды.
  Ендi Патрик адвокат жалдағандықтан, олар тергеудi күшейтуi керек. Агнес Пински Вильгельм Кройцтiң есiгiн қағып тұрғанын көрген адам өзi болуы мүмкiн екенiн айтты. Кройцтiң үйiнiң қарсысындағы аяқ киiм жөндеу шеберханасында жұмыс iстейтiн ер адам екi күн бұрын үйдiң алдында тұрған кiлегей түстi Lexus жол талғамайтын көлiгiн есiне түсiрген сияқты. Ол сенiмдi емес едi.
  Қалай болғанда да, Патрик Фарреллдiң екi детективi тәулiк бойы кезекшiлiкте болады.
  OceanofPDF.com
  65
  ЖҰМА, 20:00
  Ауырсыну өте күштi болды, баяу, домалап бара жатқан толқын басының артына қарай баяу көтерiлiп, сосын төмен қарай жылжыды. Ол Викодиндi алып, Солтүстiк Филадельфиядағы жанармай құю бекетiнiң ерлер бөлмесiнде оны ащы сумен жуып тастады.
  Бүгiн Қасиеттi Жұма едi. Айқышқа шегеленген күн.
  Бирн бәрiнiң жақын арада, мүмкiн бүгiн кешке аяқталатынын бiлдi; және сонымен бiрге ол өзiнiң iшiнде он бес жыл бойы болған қараңғы, қатыгез және мазасыз нәрсемен бетпе-бет келетiнiн бiлдi.
  Ол бәрiнiң жақсы болғанын қалады.
  Оған симметрия қажет болды.
  Алдымен ол бiр аялдама жасауы керек болды.
  
  Көлiктердi көшенiң екi жағында екi қатарға қойып тұрды. Қаланың бұл бөлiгiнде көше жабық болса, полиция шақыра немесе есiк қаға алмайсыз. Сiз дабыл қаққыңыз келмедi. Оның орнына, сiз көлiктi сабырлы түрде керi бағытта жүргiзiп, басқа жол таптыңыз.
  Пойнт Бриздегi ескiрген қатар үйдiң дауыл есiгi ашық тұрды, iшiнде шам жанып тұрды. Бирн көшенiң арғы бетiнде, жабық наубайхананың жыртық шатырымен жаңбырдан қорғанып тұрды. Көшенiң арғы бетiндегi шығанақ терезеден ол құлпынай барқытынан жасалған заманауи испан диванының үстiндегi қабырғаны безендiрiп тұрған үш суреттi көрдi. Мартин Лютер Кинг, Иса, Мұхаммед Әли.
  Оның дәл алдында, тот басқан Pontiac көлiгiнде, артқы орындықта жалғыз отырған бала, Бирнге мүлдем мән бермей, темекi шегiп, құлаққаптарынан шыққан дыбыспен ақырын тербелiп отырды. Бiрнеше минуттан кейiн ол доңғалақты басып, көлiктiң есiгiн ашып, көлiктен түстi.
  Ол керiлiп, жемпiрiнiң капюшонын көтерiп, сөмкелерiн реттедi.
  "Сәлем", - дедi Бирн. Басымдағы ауырсыну екi самайымда қатты және ырғақты түрде шерту арқылы азаптың күңгiрт метрономына айналды. Дегенмен, барлық бас сақинасының анасы көлiк дабылы немесе фонарь сияқты жерде тұрғандай сезiлдi.
  Бала таң қалғанымен қорықпай артына бұрылды. Ол он бес жас шамасындағы, бойы ұзын, сымбатты, ойын алаңында жақсы жүретiн, бiрақ одан әрiге апармайтын дене бiтiмi бар едi. Ол Шон Джонның толық формасын киген едi - кең джинсы шалбар, тоқылған былғары күртеше және жүндi жемпiр.
  Бала Бирндi бағалады, қауiп пен мүмкiндiктi таразыға салды. Бирн қолдарын көрiнiп тұрды.
  "Уф", - дедi бала ақыры.
  "Сен Мариусты бiлесiң бе?" - деп сұрады Бирн.
  Жiгiт оны екi есе қатты соққыға жықты. Бирнмен ойнау тым үлкен едi.
  "MG менiң балам едi", - дедi бала ақыры. Ол JBM белгiсiн жасады.
  Бирн басын изедi. "Бұл бала бәрiбiр кез келген жолмен жүре алады", - деп ойлады ол. Оның қанталаған көздерiнде ақыл-ой жарқырады. Бiрақ Бирн баланың әлемнiң оған деген үмiтiн ақтаумен тым бос емес екенiн сездi.
  Бирн ақырын пальтосының қалтасына қолын салды - бұл жiгiтке ештеңе болмайтынын бiлдiру үшiн жеткiлiктi баяу. Ол конверт шығарды. Ол соншалықты үлкен, пiшiндi және салмақты болғандықтан, тек бiр ғана нәрсенi бiлдiре алатын едi.
  "Оның анасының аты Делила Уоттс па?" - деп сұрады Бирн. Бұл шындықты айтуға көбiрек ұқсайтын.
  Бала қатар үйге, жарқыраған шығанақ терезеге қарады. Қараторы күннен қорғайтын көзiлдiрiк киген, қою қоңыр парик киген, сымбатты, қараторы афроамерикалық әйел аза тұтушыларды қарсы алып, оның көзiн сүртiп тұрды. Ол отыз бес жастан асқан жоқ.
  Жiгiт Бирнге бұрылып: "Иә", - дедi.
  Бирн қалың конверттiң үстiнен резеңке таспаны байқамай өткiздi. Ол iшiндегiсiн ешқашан санамады. Сол кеште оны Гидеон Пратттан алған кезде, оның келiсiлген бес мың доллардан бiр тиынға да жетпейдi деп ойлауға ешқандай себебi болған жоқ. Ендi оны санауға ешқандай себеп жоқ едi.
  "Бұл Уоттс ханымға", - дедi Бирн. Ол баланың көзқарасын бiрнеше секунд ұстап тұрды, бұл көзқарасты екеуi де өз уақытында көрген, ешқандай әшекейлеудi немесе сiлтеменi қажет етпейтiн көзқарас.
  Кiшкентай бала қолын созып, конверттi абайлап алды. "Ол кiмнен екенiн бiлгiсi келедi", - дедi ол.
  Бирн басын изедi. Бала көп ұзамай жауап жоқ екенiн түсiндi.
  Бала конверттi қалтасына салды. Бирн оның көшенiң арғы бетiне өтiп, үйге жақындап, кiрiп, есiк алдында күзетiп тұрған бiрнеше жас жiгiттi құшақтап тұрғанын бақылады. Бала қысқа кезекте тұрғанда, Бирн терезеден сыртқа қарады. Ол Эл Гриннiң "Сен күн сәулесiн әкел" әнiнiң дыбысын ести алды.
  Бирн бұл көрiнiс сол түнi бүкiл ел бойынша қанша рет көрсетiлетiнiн ойлады - тым жас аналар тым ыстық қонақ бөлмелерде отырып, аңға берiлген баланың соңын бақылап отырды.
  Мариус Грин қысқа ғұмырында қаншама қателiк жасағанына, қаншама азап пен қайғы-қасiретке ұшыратқанына қарамастан, сол түнi сол аллеяда болуының бiр ғана себебi болды, және бұл пьесаның оған ешқандай қатысы жоқ едi.
  Мариус Грин де, оны суық қандылықпен өлтiрген адам да өлдi. Әдiлеттiлiк пе едi? Мүмкiн, олай емес шығар. Бiрақ бәрi Дейрдре Петтигрю Фэрмаунт саябағында қорқынышты адамды кездестiрген күнi басталды, бұл күн тағы бiр жас ананың дымқыл шүберектi ұстап, достары мен туыстарына толы қонақ бөлмесiмен аяқталды.
  "Шешiм жоқ, тек шешiм бар", - деп ойлады Бирн. Ол кармаға сенетiн адам емес едi. Ол әрекет пен реакцияға сенетiн адам едi.
  Бирн Делила Уоттстың конверттi ашқанын бақылап тұрды. Алғашқы шок басталған соң, ол қолын жүрегiне қойды. Ол өзiн сабырға келтiрiп, терезеден тiкелей оған, тiкелей Кевин Бирннiң жанына қарады. Ол оның оны көре алмайтынын, тек түннiң қара айнасы мен өз ауырсынуының жаңбырлы шағылысуын ғана көре алатынын бiлдi.
  Кевин Бирн басын иiп, жағасын көтерiп, дауылға қарай жүрiп кеттi.
  OceanofPDF.com
  66
  ЖҰМА, 20:25
  Джессика үйiне бара жатқанда, радио қатты найзағай болатынын болжады. Ескертулерге қатты жел, найзағай және су тасқыны кiрдi. Рузвельт бульварының кейбiр бөлiктерi су астында қалды.
  Ол Патрикпен сонша жыл бұрын кездескен түнi туралы есiне алды. Сол түнi ол Патриктiң жедел жәрдем бөлiмiнде жұмыс iстеп жатқанын көрiп, оның мейiрiмдiлiгi мен сенiмдiлiгiне, көмек сұрап келген адамдарды жұбату қабiлетiне қатты таң қалды.
  Адамдар оның ауырсынуды басатын қабiлетiне сенiп, оған жауап бердi. Әрине, оның сыртқы келбетi өзгерген жоқ. Ол ол туралы ақылға қонымды ойлауға тырысты. Ол шынымен не бiлдi? Ол Брайан Паркхерст туралы ойлағандай, ол туралы да ойлай алды ма?
  Жоқ, олай болған жоқ.
  Бiрақ ол бұл туралы неғұрлым көп ойланса, соғұрлым бұл мүмкiн бола бастады. Оның медицина ғылымдарының докторы болуы, кiсi өлтiру кезiндегi шешушi сәттерде өз уақытын есептей алмауы, кiшi қарындасын зорлық-зомбылықтан айырылуы, католик болуы және сөзсiз бес қыздың бәрiн емдегенi. Ол олардың есiмдерi мен мекенжайларын, медициналық тарихтарын бiлетiн.
  Ол Николь Тейлордың қолының сандық фотосуреттерiне тағы да қарады. Николь PAR орнына FAR деп жаза алар ма едi?
  Бұл мүмкiн болды.
  Джессика өзiнiң iшкi түйсiгiне қарамастан, ақыры мұны өзiне мойындады. Егер ол Патриктi танымағанда, бiр даусыз фактiге сүйене отырып, оны тұтқындауға итермелеген болар едi:
  Ол бес қыздың бәрiн бiлетiн.
  OceanofPDF.com
  67
  ЖҰМА, 20:55
  БИРН жансақтау бөлiмiнде тұрып, Лорен Семанскийдi бақылап отырды.
  Жедел жәрдем бригадасы оған Лореннiң ағзасында метамфетамин көп екенiн, оның созылмалы нашақор екенiн және оны ұрлап әкеткен адам оған мидазолам егiп жiбергенде, Лорен күштi стимуляторға толы болмағанда, оның әсерi болмағанын айтты.
  Олар әлi онымен сөйлесе алмаса да, Лорен Семанскийдiң жарақаттары қозғалып келе жатқан көлiктен секiруден алған жарақаттарымен сәйкес келетiнi анық болды. Таңқаларлықтай, оның жарақаттары көптеген және ауыр болғанымен, ағзасындағы дәрi-дәрмектердiң уыттылығын қоспағанда, олардың ешқайсысы өмiрге қауiп төндiрмедi.
  Бирн төсегiнiң жанына отырды.
  Ол Патрик Фарреллдiң Джессиканың досы екенiн бiлдi. Олардың қарым-қатынасында тек достықтан басқа да нәрселер бар деп күдiктендi, бiрақ мұны Джессикаға айтуды тапсырды.
  Бұл iсте осы уақытқа дейiн көптеген жалған болжамдар мен тұйықтар болды. Ол сондай-ақ Патрик Фарреллдiң бұл заңдылыққа сай келетiнiне сенiмдi болмады. Ол Роден мұражайындағы қылмыс орнында ер адамды кездестiргенде, ештеңе сезбедi.
  Бiрақ бұл күндерi бұл аса маңызды емес сияқты едi. Оның Тед Бандидiң қолын қысып, ештеңенi түсiнбеуi мүмкiн едi. Бәрi Патрик Фарреллге нұсқап тұрды. Ол әлдеқайда жеңiл iстер бойынша көптеген қамауға алу ордерлерiнiң шығарылғанын көрген едi.
  Ол Лореннiң қолынан ұстады. Көзiн жұмды. Ауырсыну көзiнiң үстiнен жоғары, ыстық және өлiмге әкелетiндей сезiмге бөлендi. Көп ұзамай оның санасында елес пайда болып, өкпесiнен тынысын тарылтты, ал санасының шетiндегi есiк кең ашылды...
  OceanofPDF.com
  68
  ЖҰМА, 20:55
  Ғалымдар Мәсiхтiң өлiмi күнi Голготаның үстiнде дауыл тұрып, Ол айқышта асылып тұрған кезде аңғардың үстiндегi аспан қараңғыланған деп санайды.
  Лорен Семански өте күштi едi. Өткен жылы ол өзiне қол жұмсамақ болған кезде, мен оған қарап, неге мұндай батыл жас әйел мұндай әрекетке барады деп ойладым. Өмiр - сыйлық. Өмiр - бата. Нелiктен ол бәрiн тастап кетуге тырысады?
  Нелiктен олардың бiреуi оны лақтырып жiберуге тырысты?
  Николь сыныптастары мен маскүнем әкесiнiң мазағына ұшырады.
  Тесса анасының ұзаққа созылған өлiмiне төтеп бердi және әкесiнiң баяу құлдырауына тап болды.
  Бетани салмағына байланысты мазақ болды.
  Кристидiң анорексиямен проблемалары болды.
  Мен оларға көмектескен кезде, Құдайды алдап жүргенiмдi бiлдiм. Олар жолды таңдады, ал мен оларды қабылдамадым.
  Николь, Тесса, Бетани және Кристи.
  Содан кейiн Лорен болды. Лорен ата-анасының апатынан аман қалып, бiр түнi көлiкке барып, қозғалтқышты iске қосты. Ол өзiмен бiрге бес жасында анасы Рождествоға сыйлаған Opus пингвинiн ала келдi.
  Ол бүгiн мидазоламға қарсылық бiлдiрдi. Ол тағы да метамфетамин қабылдаған болуы керек. Бiз сағатына отыз миль жылдамдықпен жүрiп келе жатқанда, ол есiктi ашты. Ол секiрiп түстi. Дәл солай. Кiреберiс тым көп болғандықтан, мен оны ұстап ала алмадым. Мен оны жiберуге мәжбүр болдым.
  Жоспарларды өзгертуге тым кеш.
  Бұл - ештеңенiң жоқтығы.
  Соңғы жұмбақ Лорен болғанымен, басында жылтыр бұйра шашы және кiнәсiздiк аурасы бар басқа қыз қолайлы болар едi.
  Мен тоқтап, қозғалтқышты өшiрген кезде жел күшейе түстi. Олар қатты дауыл болады деп болжап отыр. Бүгiн түнде тағы да дауыл болады, жан үшiн қараңғы есеп.
  Джессиканың үйiнде жарық...
  OceanofPDF.com
  69
  ЖҰМА, 20:55
  ...жарқын, жылы және қонақжай, ымырттың сөнiп бара жатқан шоқтарының арасындағы жалғыз шоқ.
  Ол көлiктiң сыртында жаңбырдан қорғанып отыр. Қолында тәспi ұстап тұр. Ол Лорен Семанский туралы және оның қалай қашып құтылғаны туралы ойлайды. Ол бесiншi қыз, бесiншi жұмбақ, оның шедеврiнiң соңғы бөлiгi едi.
  Бiрақ Джессика осында. Оның да онымен iсi бар.
  Джессика және оның кiшкентай қызы.
  Ол дайындалған заттарды тексередi: терi астына инелердi, ағаш ұстасының борын, желкен жасауға арналған ине мен жiптi.
  Ол зұлым түнге енуге дайындалып жатыр...
  Суреттер хлорланған бассейннiң түбiнен жоғары қарап тұрған суға батып бара жатқан адамның көрiнiсi сияқты айқын көрiнiп, бiрiнен соң бiрi жоғалып кеттi.
  Бирннiң басындағы ауырсыну жанға бататындай болды. Ол жансақтау бөлiмiнен шығып, тұраққа кiрiп, көлiгiне отырды. Ол тапаншасын тексердi. Жаңбыр алдыңғы әйнекке шашыраңқы тидi.
  Ол көлiктi оталдырып, жылдам жолға қарай бет алды.
  OceanofPDF.com
  70
  ЖҰМА, 21:00
  СОФИ найзағайдан ҚОРҚАТЫН. Джессика оны қайдан алғанын да бiлетiн. Бұл генетикалық едi. Джессика кiшкентай кезiнде күн күркiреген сайын Кэтрин көшесiндегi үйлерiнiң баспалдақтарының астына тығылатын. Егер күн күркiресе, төсектiң астына кiрiп кететiн. Кейде матрацты өртеген күнге дейiн шам әкелетiн.
  Олар тағы да теледидар алдында кешкi ас iшiп отырды. Джессика тым шаршағандықтан қарсылық бiлдiре алмады. Қалай болғанда да, бәрiбiр. Ол тамағын таңдап алды, әлемi күйреп бара жатқанда, мұндай қарапайым оқиғаларға қызықпады. Күндiзгi оқиғалар оның iшiн езiп жiбердi. Патрик туралы ол қалайша соншалықты қателескен болуы мүмкiн?
  Патрик туралы қателестiм бе?
  Жас әйелдерге жасалған әрекеттердiң суреттерi оны мазалады.
  Ол автожауапбергiштi тексердi. Ешқандай хабарлама жоқ едi.
  Винсент ағасының қасында қалды. Ол телефонды алып, бiр нөмiрдi тердi. Иә, үштен екiсiн. Сосын телефонды қойды.
  Шынымен.
  Ол қолын бос ұстау үшiн ыдыстарды қолмен жуды. Бiр бокал шарап құйып, оны төктi. Бiр кесе шай демдеп, суытуға қойды.
  Софи ұйықтап жатқанша қалай болғанда да аман қалды. Сыртта күн күркiреп, найзағай ойнады. Iште Софи қатты қорықты.
  Джессика әдеттегi емдеу әдiстерiнiң барлығын қолданып көрдi. Ол оған ертегi оқып берудi ұсынды. Сәттiлiк болмады. Ол Софиден "Немоны iздеу" фильмiн тағы да көргiсi келетiнiн сұрады. Сәттiлiк болмады. Ол тiптi "Кiшкентай су перiсiн" көргiсi келмедi. Бұл сирек кездесетiн жағдай едi. Джессика "Питер мақта құйрығы" бояу кiтабын өзiмен бiрге бояуды ұсынды (жоқ), "Оз сиқыршысы" фильмiнен ән айтуды ұсынды (жоқ), ас үйдегi боялған жұмыртқаларға стикерлер жапсыруды ұсынды (жоқ).
  Ақырында, ол Софидi төсекке жатқызып, жанына отырды. Күн күркiреген сайын Софи оған әлемнiң ақыры келгендей қарайтын.
  Джессика Патриктен басқа ештеңе туралы ойлауға тырысты. Әзiрге ол мұны iстей алмады.
  Алдыңғы есiк қағылды. Бұл, бәлкiм, Паула шығар.
  - Мен жақында ораламын, жаным.
  - Жоқ, анашым.
  - Мен бұдан артық болмаймын...
  Электр қуаты өшiп қалды да, қайта қосылды.
  "Бiзге керегi осы ғана". Джессика үстел шамына қарап, оның жанып тұруын қалағандай болды. Ол Софидiң қолынан ұстап тұрды. Жiгiт оны қатты қысып ұстады. Бақытымызға орай, шам жанып тұрды. Рақмет, Құдайым. "Анам есiктi ашуы керек. Бұл Паула. Пауланы көргiң келе ме?"
  "Иә".
  "Мен жақын арада қайтып келемiн", - дедi ол. "Бәрi жақсы бола ма?"
  Софи ернi дiрiлдеп тұрса да, басын изедi.
  Джессика Софидiң маңдайынан сүйiп, оған кiшкентай қоңыр аю Джулсты бердi. Софи басын шайқады. Содан кейiн Джессика бежевый түстi Моллидi ұстап алды. Жоқ. Оны бақылау қиын болды. Софидiң жақсы және жаман аюлары болды. Ақыры ол Тимоти пандаға "иә" дедi.
  "Қазiр қайтып кел."
  "Жарайды".
  Ол баспалдақпен түсiп келе жатқанда, есiк қоңырауы бiр, екi, үш рет шырылдады. Дауысы Пауланың даусына ұқсамады.
  "Қазiр бәрi жақсы", - дедi ол.
  Ол кiшкентай, қиғаш терезеден қарауға тырысты. Айналасы қатты тұман басып қалған едi. Ол тек көшенiң арғы бетiндегi жедел жәрдем көлiгiнiң артқы шамдарын ғана көре алды. Тiптi тайфундар да Кармин Аррабьятаның апта сайынғы жүрек талмасынан сақтай алмайтын сияқты едi.
  Ол есiктi ашты.
  Бұл Патрик едi.
  Оның алғашқы түйсiгi есiктi жабу болды. Ол қарсылық бiлдiрдi. Бiр сәтке. Ол сыртқа қарап, бақылау көлiгiн iздедi. Ол оны көрмедi. Ол дауыл есiгiн ашпады.
  - Патрик, сен мұнда не iстеп жүрсiң?
  - Джесс, - дедi ол. - Сен менi тыңдауың керек.
  Ашулана бастады, қорқыныштарымен күрестi. "Түсiнiктi ме, сен түсiнбейтiн жер осы", - дедi ол. "Шын мәнiнде, сен түсiнбейсiң".
  "Джесс. Жүр. Менмiн ғой". Ол бiр аяғынан екiншi аяғына ауысты. Ол мүлдем су болды.
  "Мен бе? Мен кiммiн? Сен осы қыздардың әрқайсысын емдедiң", - дедi ол. "Бұл ақпаратты айту ойыңа келмедi ме?"
  "Мен көптеген науқастарды қабылдаймын", - дедi Патрик. "Олардың барлығын есiмде сақтаймын деп күтуге болмайды".
  Жел қатты соғып тұрды. Ұлы. Екеуi де естiлу үшiн айқайлап жiбере жаздады.
  "Бұл мағынасыздық. Мұның бәрi өткен жылы болған едi".
  Патрик жерге қарады. "Мүмкiн мен жай ғана ниетiм болмаған шығар..."
  "Не, араластың ба? Менi әзiлдеп тұрсың ба?"
  "Джесс. Егер сен..."
  "Сен мұнда болмауың керек едi, Патрик", - дедi ол. "Бұл менi өте ыңғайсыз жағдайға қалдырып отыр. Үйге қайт".
  "О, Құдайым-ау, Джесс. Сен шынымен де менiң бұған, бұған ешқандай қатысым жоқ деп ойлайсың ғой..."
  "Жақсы сұрақ екен", - деп ойлады Джессика. Шын мәнiнде, сұрақ осы едi.
  Джессика жауап бермек болғанда, күн күркiреп, электр қуаты өшiп қалды. Шамдар жыпылықтап, сөнiп, қайта жана бастады.
  "Мен... не ойлайтынымды бiлмеймiн, Патрик."
  - Маған бес минут берiңiз, Джесс. Бес минуттан кейiн мен жолға шығамын.
  Джессика оның көзiнен шексiз ауырсынуды көрдi.
  "Өтiнемiн", - дедi ол, iшi су болып, жалынышында аянышты кейiп танытып.
  Ол тапаншасы туралы қатты ойлады. Ол жоғарғы қабаттағы шкафта, жоғарғы сөреде, әрқашан тұрған жерiнде сақталған. Шын мәнiнде, ол тапаншасы және қажет болған жағдайда оны уақытында ала ала ма деп ойлады.
  Патриктiң кесiрiнен.
  Мұның ешқайсысы шындыққа жанаспайтын сияқты көрiндi.
  "Тым болмағанда iшке кiре аламын ба?" - деп сұрады ол.
  Дауласудан пайда жоқ едi. Қатты жаңбыр жауып тұрғанда, ол дауыл есiгiн ашты. Джессика есiктi толық ашты. Патриктiң көлiгiн көрмесе де, оның командасы бар екенiн бiлдi. Ол қарулы едi және қосалқы жасағы да бар едi.
  Қанша тырысса да, Патриктiң кiнәлi екенiне сене алмады. Олар құмарлық қылмысы туралы емес, оның ашуланып, шектен шыққан кездегi есiнен танып қалған сәтi туралы айтып жатты. Бұл алты адамның жүйелi, суық қанды өлтiрiлуi едi. Мүмкiн одан да көп шығар.
  Оған сот-медициналық дәлелдердi берiңiз, сонда оның басқа амалы қалмайды.
  Оған дейiн...
  Электр қуаты өшiп қалды.
  Софи жоғарғы қабатта айқайлады.
  "Құдай-ау, Құдайым-ау", - дедi Джессика. Ол көшенiң арғы бетiне қарады. Кейбiр үйлерде әлi де электр жарығы бар сияқты едi. Әлде шам жарығы ма едi?
  "Мүмкiн, бұл қосқыш шығар", - дедi Патрик iшке кiрiп, оның қасынан өтiп бара жатып. "Панель қайда?"
  Джессика еденге қарап, қолдарын жамбасына қойды. Бұл тым ауыр болды.
  "Жертөле баспалдағының төменгi жағында", - дедi ол мойынсұнып. "Асхана үстелiнде фонарь тұр. Бiрақ бiз..."
  Жоғарыдан "Анашым!" деген дауыс естiлдi.
  Патрик пальтосын шештi. "Мен панельдi тексерiп көрейiн, сосын кетемiн. Уәде беремiн".
  Патрик фонарь алып, жертөлеге бет алды.
  Джессика кенеттен қараңғылықта баспалдаққа қарай жылжыды. Ол баспалдақпен көтерiлiп, Софидiң бөлмесiне кiрдi.
  - Ештеңе етпейдi, жаным, - дедi Джессика төсектiң шетiне отырып. Софидiң бетi қараңғыда кiшкентай, дөңгелек және қорқынышты болып көрiндi. - Анаңмен бiрге төмен түскiң келе ме?
  Софи басын шайқады.
  "Сiз сенiмдiсiз бе?"
  Софи басын изедi. "Әкем осында ма?"
  - Жоқ, жаным, - дедi Джессика жүрегi дүрсiлдеп. - Анашым... Анашым шам әкелiп бередi, жарай ма? Саған шамдар ұнайды.
  Софи тағы да басын изедi.
  Джессика жатын бөлмеден шықты. Жуынатын бөлменiң жанындағы зығыр шкафты ашып, қонақ үй сабындарының, сусабын үлгiлерiнiң және кондиционерлердiң қорабын ақтарып шықты. Ол тұрмыс құрған кездегi тас дәуiрiнде жуынатын бөлмеге хош иiстi шамдар шашылып, ұзақ уақыт бойы сәндi ванна қабылдағанын есiне алды. Кейде Винсент оған қосылатын. Қалай болғанда да, сол сәтте өмiр басқаша болып көрiндi. Ол сандал ағашынан жасалған шамдарды тауып алды. Оларды қораптан алып, Софидiң бөлмесiне қайтып оралды.
  Әрине, ешқандай сәйкестiк болған жоқ.
  "Мен жақын арада қайтып келемiн".
  Ол қараңғылыққа көзiн аздап бейiмдеп, ас үйге түстi. Қоқыс жәшiгiнен сiрiңке iздедi. Бiр пакет тапты. Үйлену тойынан сiрiңкелер. Жылтыр мұқабадағы алтын түстi "ДЖЕССИКА ЖӘНЕ ВИНСЕНТ" деген жазуды сездi. Дәл оған қажет нәрсе. Егер ол мұндай нәрселерге сенсе, оны терең депрессияға апаратын қастандық бар деп ойлауы мүмкiн. Найзағай мен сынған әйнектiң дыбысын естiгенде, ол жоғары көтерiлмек болды.
  Ол соққыдан секiрiп кеттi. Ақырында, үйдiң жанындағы қурап тұрған үйеңкi ағашының бұтағы сынып, артқы терезеге соғылды.
  "Ой, бәрi жақсара бередi", - дедi Джессика. Ас үйге жаңбыр құйып жатты. Барлық жерде сынған әйнек жатыр едi. "Құдай-ау".
  Ол раковинаның астынан пластик қоқыс пакетiн және ас үй тақтасынан бiрнеше түйреуiш алды. Жел мен қатты жаңбырға қарсы тұрып, қалған сынықтарды кесiп алмас үшiн, сөмкенi есiк жақтауына бекiттi.
  Содан кейiн не болды?
  Ол жертөле баспалдағынан төмен қарап, қараңғыда билеп жатқан Маглайттың сәулесiн көрдi.
  Ол сiрiңкелердi алып, асханаға бет алды. Тордың тартпаларын ақтарып, көптеген шамдарды тапты. Ол алты шамды жағып, оларды асхана мен қонақ бөлмеге қойды. Ол жоғарыға қайтып келiп, Софидiң бөлмесiнде екi шам жақты.
  "Жақсырақ па?" деп сұрады ол.
  "Жақсырақ", - дедi Софи.
  Джессика қолын созып, Софидiң бетiн сүрттi. "Бiраз уақыттан кейiн шамдар жанады. Жарайды ма?"
  Софи басын изедi, мүлдем сенбедi.
  Джессика бөлменi шолып шықты. Шамдар көлеңкелi құбыжықтарды қуып жiберуде жақсы жұмыс атқарған екен. Ол Софидiң мұрнын түзеп, жеңiл күлкi естiдi. Ол баспалдақтың басына жеткенде телефон шырылдады.
  Джессика жатын бөлмесiне кiрiп, жауап бердi.
  "Сәлеметсiз бе?"
  Оны ерекше айқай мен ысқырық қарсы алды. Ол қинала: "Бұл Джон Шепард", - дедi.
  Оның дауысы айда жүргендей естiлдi. "Мен сенi әрең естимiн. Қалайсың?"
  "Сен ондасың ба?"
  "Иә".
  Телефон желiсi сықырлады. "Бiзге ауруханадан жаңа ғана хабарлама келдi", - дедi ол.
  "Тағы да айтшы?" - дедi Джессика. Байланыс өте нашар болды.
  - Ұялы телефоныңызға қоңырау шалуымды қалайсыз ба?
  "Жарайды", - дедi Джессика. Сосын есiне түстi. Камера көлiкте едi. Көлiк гаражда едi. "Жоқ, бәрi жақсы. Жүре бер, жалғастыра бер".
  "Бiз Лорен Семанскийдiң қолында не болғаны туралы хабарлама алдық".
  Лорен Семанский туралы бiрдеңе. "Жарайды."
  "Ол шарлы қаламның бiр бөлiгi едi".
  "Не?"
  "Қолында сынған шариктi қалам бар едi", - деп айқайлады Шепард. "Әулие Джозеф шiркеуiнен".
  Джессика мұны анық естiдi. Ол шын жүректен айтқан жоқ. "Не дегенiңiз?"
  "Онда Әулие Джозефтiң логотипi мен мекенжайы жазылған едi. Қалам ауруханадан алынған."
  Оның жүрегi дүрсiлдеп кеттi. Бұл шындыққа жанаспайды. "Сен сенiмдiсiң бе?"
  - Бұған күмән жоқ, - дедi Шеперд даусы үзiлiп. - Тыңдаңыз... бақылау тобы Фарреллдi жоғалтты... Рузвельттi... дейiн су басып қалды.
  Тыныш.
  "Джон?"
  Ештеңе жоқ. Телефон желiсi ажыратылған едi. Джессика телефонның түймесiн басты. "Сәлеметсiз бе?"
  Оны қою, мұңды үнсiздiк қарсы алды.
  Джессика телефонды қойып, дәлiздегi шкафқа қарай жүрдi. Ол баспалдақпен төмен қарады. Патрик әлi жертөледе едi.
  Ол шкафқа, жоғарғы сөреге шығып, ойлары төңкерiлiп жатты.
  "Ол сен туралы сұрады", - дедi Анджела.
  Ол Глокты қапшығынан шығарды.
  "Мен Манаюнктегi әпкемнiң үйiне бара жатқан едiм", - дедi Патрик, "Бэтани Прайстың әлi жылы денесiнен жиырма футтан аспайтын жерде".
  Ол қару магазинiн тексердi. Ол толы екен.
  Кеше оны көруге дәрiгер келдi, - дедi Агнес Пински.
  Ол дүкендi жауып, оқты салды да, баспалдақпен төмен түсе бастады.
  
  Сыртта жел соғып, жарылған терезелердi шайқалта бердi.
  "Патрик?"
  Жауап жоқ.
  Ол баспалдақтың төменгi жағына жетiп, қонақ бөлмеден өттi, тордағы тартпаны ашып, ескi фонарьды алды. Ол қосқышты басты. Өлi. Әрине. Рақмет, Винсент.
  Ол тартпаны жапты.
  Қаттырақ: "Патрик?"
  Тыныштық.
  Жағдай тез бақылаудан шығып кеттi. Ол электр қуатынсыз жертөлеге кiре алмайтын едi. Ештеңе етпейдi.
  Ол баспалдақпен көтерiлiп, сосын барынша ақырын көтерiлдi. Софи мен бiрнеше көрпенi алып, шатырға көтерiп, есiктi құлыптады. Софи бақытсыз болар едi, бiрақ ол қауiпсiз болар едi. Джессика өзiн және жағдайды бақылауға алуы керек екенiн бiлдi. Ол Софидi үйiне қамап, ұялы телефонын шығарып, көмекке шақырды.
  "Жарайды, жаным", - дедi ол. "Жарайды".
  Ол Софидi көтерiп алып, қатты құшақтады. Софи дiрiлдеп кеттi. Тiстерi дiрiлдеп кеттi.
  Жыпылықтаған шам жарығында Джессика бiрдеңе көргендей болды. Ол қателескен болуы керек. Ол шамды алып, жақын ұстады.
  Ол қателескен жоқ. Мiне, Софидiң маңдайында көк бормен салынған крест бар едi.
  Кiсi өлтiрушi үйде болмаған.
  Кiсi өлтiрушi бөлмеде болды.
  OceanofPDF.com
  71
  ЖҰМА, 21:25
  Бирн Рузвельт бульварымен келе жатты. Көше суға толып кеттi. Оның басы қатты соғып, бiрiнен соң бiрi гүрiлдеген суреттер өтiп жатты: ашуландыратын слайд-шоу қырғыны.
  Кiсi өлтiрушi Джессика мен оның қызын аңдып жүрдi.
  Бирн кiсi өлтiрушi Кристи Гамильтонның қолына берген лотерея билетiне қарап, алдымен оны байқамады. Екеуi де байқамады. Зертхана нөмiрдi тапқанда, бәрi анық болды. Кiлт лотерея агентiнде емес, кiлт санда болды.
  Зертхана өлтiрушi таңдаған Үлкен Төрттiк санының 9-7-0-0 екенiн анықтады.
  Әулие Екатерина шiркеуiнiң приход мекенжайы 9700 Франкфорд даңғылы болды.
  Джессика жақын қалды. Тасбих өлтiрушiсi үш жыл бұрын Әулие Екатерина шiркеуiнiң есiгiн бұзып кiрiп, бүгiн кешке ессiздiгiн тоқтатуды көздеген. Ол Лорен Семанскийдi шiркеуге апарып, сол жердегi бес қайғылы жұмбақтың соңғысын құрбандық үстелiнде орындамақшы болды.
  Айқышқа шегелеу.
  Лореннiң қарсылығы мен қашуы оны тек кейiнге қалдырды. Бирн Лореннiң қолындағы сынған шариктi қаламға тигенде, кiсi өлтiрушiнiң қайда бара жатқанын және оның соңғы құрбаны кiм болатынын түсiндi. Ол дереу Сегiзiншi учаскеге қоңырау шалды, олар шiркеуге алты офицердi және Джессиканың үйiне бiрнеше патрульдiк көлiк жiбердi.
  Бирннiң жалғыз үмiтi - олардың кешiкпегенi едi.
  
  Көше шамдары да, бағдаршамдар да сөнiп тұрды. Сондықтан, әдеттегiдей, мұндай жағдайлар болған кезде Филадельфиядағы барлығы көлiк жүргiзудi ұмытып кеттi. Бирн ұялы телефонын алып, Джессикаға қайта қоңырау шалды. Ол бос емес сигнал алды. Ол оның ұялы телефонын қолданып көрдi. Ол бес рет шырылдады, содан кейiн оның дауыстық поштасына кеттi.
  Жүр, Джесс.
  Ол жол жиегiнде тоқтап, көзiн жұмды. Тоқтаусыз бас сақинасының қатты ауырсынуын бастан кешiрмеген адам үшiн мұның себебiн түсiндiру мүмкiн емес едi. Қарсы келе жатқан көлiктердiң фаралары көзiн күйдiрдi. Жарқылдар арасында ол мәйiттердi көрдi. Тергеуден кейiнгi қылмыс орнының бормен боялған контурларын емес, адамдарды көрдi.
  Тесса Уэллс қолдары мен аяқтарын бағананың айналасына орап тұр.
  Николь Тейлор жарқыраған гүлдер алқабында жерленген.
  Бетани Прайс және оның ұстара тәжi.
  Қанға малынған Кристи Гамильтон.
  Олардың көздерi ашық, сұрақ қойып, жалбарынып тұрды.
  Оған жалынып.
  Бесiншi дене оған мүлдем түсiнiксiз едi, бiрақ ол оны жанының тереңiне дейiн сiлкiндiретiндей бiлдi.
  Бесiншi дене кiшкентай қыз едi.
  OceanofPDF.com
  72
  ЖҰМА, 21:35
  ДЖЕССИКА жатын бөлменiң есiгiн ЖАБЫП ҚАҚТЫ. Құлыптап қойды. Ол жақын маңнан бастауға мәжбүр болды. Ол төсектiң астын, перделердiң артын, шкафты тiнттi, мылтығын алдында ұстап.
  Бос.
  Қалай болғанда да, Патрик жоғары көтерiлiп, Софидiң маңдайына крест белгiсiн қойды. Ол Софиден бұл туралы жұмсақ сұрақ қоюға тырысты, бiрақ кiшкентай қызы қатты күйзелiске ұшырағандай көрiндi.
  Бұл ой Джессиканың жүрегiн айнып қана қоймай, ашуын да тудырды. Бiрақ сол сәтте ашу оның жауы едi. Оның өмiрiне қауiп төнiп тұрды.
  Ол қайтадан төсекке отырды.
  -Анаңды тыңдауың керек, жарай ма?
  Софи шокта тұрғандай көрiндi.
  "Жаным? Анаңды тыңда."
  Қызының үнсiздiгi.
  "Анам шкафтағы төсектi жинайды, жарай ма? Кемпинг сияқты. Жарай ма?"
  Софи ешқандай реакция бiлдiрмедi.
  Джессика шкафқа қарай бет алды. Ол бәрiн итерiп, төсек жапқыштарын шешiп, уақытша төсек жасады. Бұл оның жүрегiн ауыртты, бiрақ басқа амалы қалмады. Ол шкафтан қалғанның бәрiн шығарып, Софиге зиян келтiруi мүмкiн барлық нәрсенi еденге лақтырды. Ол ашу мен қорқыныштан көз жасын басып, қызын төсектен көтердi.
  Ол Софидi сүйiп, шкафтың есiгiн жапты. Шiркеу кiлтiн бұрап, қалтасына салды. Ол тапаншасын алып, бөлмеден шығып кеттi.
  
  Үйде жаққан барлық шамдар сөнiп қалды. Сыртта жел ызыңдап тұрды, бiрақ үй өлiдей тыныш едi. Бұл мас қылатын қараңғылық, қол тигiзгеннiң бәрiн жұтып қойғандай көрiнетiн қараңғылық едi. Джессика бiлетiнiнiң бәрiн көзiмен емес, ойымен көрдi. Баспалдақпен түсiп келе жатып, қонақ бөлменiң орналасуын ойлады. Үстел, орындықтар, шкаф, теледидар, аудио және бейне жабдықтары бар шкаф, дивандар. Мұның бәрi таныс, бiрақ сонымен бiрге бөтен едi. Әрбiр көлеңкеде құбыжық; әрбiр контурда қауiп бар едi.
  Ол жыл сайын полигонда полиция қызметкерi ретiнде бiлiктiлiгiн арттырып, тактикалық жаттығуларды нағыз атыспен аяқтады. Бiрақ бұл жер ешқашан оның үйi, сыртқы әлемнен қорғанатын баспанасы болуға арналмаған. Бұл оның кiшкентай қызы ойнайтын орын едi. Ендi ол шайқас алаңына айналды.
  Соңғы баспалдаққа жеткенде, ол не iстеп жатқанын түсiндi. Ол Софидi жоғарғы қабатта жалғыз қалдырып кеткен едi. Ол шынымен де бүкiл едендi тазалады ма? Барлық жердi қарап шықты ма? Барлық ықтимал қауiптердi жойды ма?
  "Патрик?" - дедi ол. Дауысы әлсiз, мұңды естiлдi.
  Жауап жоқ.
  Суық тер арқасы мен иығын жауып, белiне дейiн ағып жатты.
  Сосын, қатты дауыспен, бiрақ Софидi қорқытатындай қатты емес: "Тыңдашы. Патрик. Қолымда тапанша бар. Мен ондай емеспiн. Сенi қазiр осында көруiм керек. Бiз қала орталығына барамыз, мәселенi шешемiз. Маған олай iстеме".
  Суық үнсiздiк.
  Тек жел.
  Патрик өзiнiң Maglight шамын алды. Бұл үйде жұмыс iстеп тұрған жалғыз фонарь едi. Жел терезелердi сықырлатып, жараланған жануардың ақырын, қатты ыңырсыған дыбысын шығарды.
  Джессика қараңғыда зейiн қоюға тырысып, ас үйге кiрдi. Ол баяу қозғалды, сол иығын қабырғаға, атыс қаруына қарама-қарсы жағын басып тұрды. Қажет болса, арқасын қабырғаға басып, қаруын 180 градусқа бұрып, артқы бүйiрiн қорғай алатын.
  Ас үй тап-таза болды.
  Есiктiң жақтауын қонақ бөлмеге апармас бұрын, ол кiдiрiп, түннiң дыбыстарын тыңдады. Бiреу күңiренiп жатыр ма? Жылап жатыр ма? Ол оның Софи емес екенiн бiлдi.
  Ол үйдiң iшiнен дыбыс iздеп тыңдады. Ол өтiп кеттi.
  Артқы есiктен Джессика ерте көктемдегi топырақты, ылғалды және дымқыл топырақты иiскедi. Ол қараңғыда алға қарай қадам басты, ас үй еденiндегi сынған әйнектi аяғымен сықырлатып жатты. Жел соғып, тесiкке түйiлген қара пластик пакеттiң шеттерiн желбiреттi.
  Қонақ бөлмеге оралғанда, ол кiшкентай үстелде ноутбугының тұрғанын есiне алды. Егер ол дұрыс айтқан болса және сол түнi бақытты болса, батареясы толық зарядталған едi. Ол үстелге барып, ноутбукты ашты. Экран жанып, екi рет жыпылықтап, қонақ бөлменi сүттi көк жарыққа бөледi. Джессика көзiн бiрнеше секундқа мықтап жұмып, сосын ашты. Көруге жеткiлiктi жарық болды. Бөлме оның алдында ашылды.
  Ол қос орындықтардың артындағы, шкафтың жанындағы соқыр аймақты тексердi. Алдыңғы есiктiң жанындағы пальто шкафын ашты. Барлығы бос екен.
  Ол бөлменi аралап өтiп, теледидар тұрған шкафқа жақындады. Егер ол қателеспесе, Софи электронды жүретiн күшiгiн тартпалардың бiрiнде қалдырып кеткен екен. Ол оны ашты. Жарқыраған пластикалық жүз оған қарады.
  Иә.
  Джессика жүксалғыштан бiрнеше D батареяларын алып, асханаға кiрдi. Оларды фонарьға тықты. Ол жарқырап жанып кеттi.
  "Патрик. Бұл өте маңызды мәселе. Сен маған жауап беруiң керек."
  Ол жауап күткен жоқ. Ол ешқандай жауап алған жоқ.
  Ол терең тыныс алып, зейiн қойып, жертөлеге баспалдақпен бiртiндеп түстi. Қараңғы едi. Патрик MagLight шамын өшiрдi. Жартылай жолда Джессика тоқтап, қолдарын айқастырып, фонарь сәулесiн бөлменiң бүкiл енiне қарай сырғытты. Әдетте зиянсыз болып көрiнетiн нәрсе - кiр жуғыш машина мен кептiргiш, раковина, пеш пен су жұмсартқыш, гольф таяқшалары, сыртқы жиһаздар және өмiрлерiнiң басқа да барлық былықтары - ендi ұзын көлеңкелерде қауiп-қатерге толы болды.
  Бәрi дәл оның күткендей болды.
  Патриктен басқа.
  Ол баспалдақпен төмен түсе бердi. Оның оң жағында автоматты ажыратқыштар мен электр панелi орналасқан соқыр алқап болды. Ол жарықты алқапқа мүмкiндiгiнше алысқа түсiрдi де, демiн iшiне тартқан бiр нәрсенi көрдi.
  Телефонды тарату қорабы.
  Найзағайдың кесiрiнен телефон сөнбедi.
  Таратқыш қораптан iлiнiп тұрған сымдар оған желiнiң үзiлгенiн бiлдiрдi.
  Ол аяғын бетон жертөле еденiне қойды. Шамды қайтадан бөлменiң iшiнде шарлады. Алдыңғы қабырғаға қарай шегiне бастағанда, бiр нәрсеге сүрiнiп кете жаздады. Ауыр. Металл тәрiздi нәрсе. Ол бұрылып қараса, оның өзiнiң еркiн салмақтарының бiрi, он фунттық штанга екен.
  Сосын ол Патриктi көрдi. Ол бетонның үстiнде бетiмен жатыпты. Аяқтарының жанында тағы он фунт салмақтағы зембiл жатыр екен. Телефон кабинасынан шегiнiп бара жатып, сол зембiлге құлап қалған екен.
  Ол қозғалмады.
  "Тұр", - дедi ол. Дауысы қарлығып, әлсiз шықты. Ол Глоктың триггерiн қайтадан басты. Сырт еткен дыбыс блок қабырғаларынан жаңғырып естiлдi. "Тұр... қарғыс ат... тұр".
  Ол қозғалмады.
  Джессика жақындап, оны аяғымен түрттi. Ештеңе жоқ. Ешқандай жауап жоқ. Ол балғаны түсiрiп, Патрикке бағыттады. Ол еңкейiп, қолын оның мойнына орады. Оның тамыр соғысын сездi. Сол жерде, қатты болды.
  Бiрақ сонымен қатар ылғалдылық та болды.
  Оның қолынан қан кеттi.
  Джессика шегiндi.
  Патрик телефон желiсiн үзiп тастап, штангаға сүрiнiп, есiнен танып қалған болып шықты.
  Джессика Патриктiң қасындағы еденде жатқан Maglite-тi алып, жоғарыға жүгiрiп шығып, есiктен шықты. Ол ұялы телефонына қол жеткiзуi керек едi. Ол верандаға шықты. Жаңбыр төбесiндегi шатырды ұра бердi. Ол көшеге қарады. Бүкiл кварталда электр қуаты жоқ едi. Ол көшеде сүйектер сияқты тiзiлiп жатқан бұтақтарды көрдi. Жел күшейiп, оны бiрнеше секунд iшiнде сулап тастады. Көше бос едi.
  Жедел жәрдем көлiгiнен басқа. Тұрақ шамдары өшiрулi едi, бiрақ Джессика қозғалтқыштың дыбысын естiп, түтiн шығаратын газды көрдi. Ол тапаншасын қынабына салып, көшенiң арғы бетiне, ағын арқылы жүгiрiп өттi.
  Дәрiгер фургонның артында тұрып, есiктердi жаба жаздады. Джессика жақындап келе жатқанда, ол оған бұрылды.
  "Не болды?" - деп сұрады ол.
  Джессика оның күртешесiндегi жеке куәлiк белгiсiн көрдi. Оның аты Дрю едi.
  "Дрю, менi тыңдағаныңды қалаймын", - дедi Джессика.
  "Жарайды".
  "Мен полиция қызметкерiмiн. Менiң үйiмде жараланған адам бар".
  "Қаншалықты жаман?"
  - Сенiмдi емеспiн, бiрақ менi тыңдағаныңызды қалаймын. Сөйлемеңiз.
  "Жарайды".
  "Телефоным сөндiрулi, электр қуаты таусылды. 911 нөмiрiне қоңырау шалуыңызды сұраймын. Офицерге көмек керек екенiн айтыңыз. Маған мұндағы барлық полицейлер және оның аналары керек. Қоңырау шалыңыз, сосын менiң үйiме келiңiз. Ол жертөледе."
  Қатты жел көшенiң арғы бетiне жаңбыр жаудырды. Жапырақтар мен қоқыстар оның аяғының айналасына шашылды. Джессика өзiн естiрту үшiн айқайлауға мәжбүр болды.
  "Түсiндiң бе?" - деп айқайлады Джессика.
  Дрю сөмкесiн алып, жедел жәрдем көлiгiнiң артқы есiктерiн жауып, радионы көтердi. "Кеттiк".
  OceanofPDF.com
  73
  ЖҰМА, 21:45
  Коттман даңғылымен көлiк кептелiсi жүрiп өттi. Бирн Джессиканың үйiнен жарты мильден аз қашықтықта едi. Ол бiрнеше бүйiр көшелерге жақындағанда, олардың бұтақтармен және электр сымдарымен жабылғанын немесе жүру мүмкiн емес су басқанын көрдi.
  Көлiктер жолдың су басқан бөлiктерiне абайлап жақындап, бос жүре жаздады. Бирн Джессика көшесiне жақындаған сайын бас сақинасы күшейе түстi. Көлiк дабылының дыбысы оны рульдi мықтап ұстауға мәжбүр еттi, көзiн жұмып көлiк жүргiзiп келе жатқанын түсiндi.
  Ол Джессикаға баруы керек едi.
  Ол көлiктi тұраққа қойып, қаруын тексерiп, түсiп кеттi.
  Ол бiрнеше квартал қашықтықта ғана едi.
  Ол желге қарсы жағасын көтерген кезде бас сақинасы күшейе түстi. Жаңбыр екпiнiмен күресiп, ол мұны бiлдi...
  Ол үйде отыр.
  Жабу.
  Ол оның басқа бiреудi iшке шақырады деп күтпеген едi. Ол оның жалғыз өзi болғанын қалайды. Оның оған және оның қызына арналған жоспарлары бар.
  Алдыңғы есiктен тағы бiр адам кiргенде, оның жоспарлары өзгердi...
  OceanofPDF.com
  74
  ЖҰМА, 21:55
  ... өзгердi, бiрақ өзгерген жоқ.
  Тiптi Мәсiхтiң де осы аптада қиындықтары болды. Парызшылдар Оны тұзаққа түсiрiп, Құдайға тiл тигiзуге мәжбүрлеуге тырысты. Әрине, Яһуда Оны бас дiни қызметкерлерге сатып жiберiп, Мәсiхтi қайдан табуға болатынын айтты.
  Бұл Мәсiхтi тоқтата алмады.
  Мен де шыдамаймын.
  Мен шақырылмаған қонақпен, осы Искариотпен, айналысамын.
  Бұл қараңғы жертөледе мен бұл басқыншыны өмiрiмен төлеуге мәжбүрлеймiн.
  OceanofPDF.com
  75
  ЖҰМА, 21:55
  Олар үйге кiргенде, Джессика Дрюдi жертөлеге нұсқады.
  "Ол баспалдақтың төменгi жағында және оң жақта", - дедi ол.
  "Оның жарақаттары туралы бiрдеңе айта аласыз ба?" - деп сұрады Дрю.
  - Бiлмеймiн, - дедi Джессика. - Ол есiнен танып жатыр.
  Фельдшер жертөле баспалдақымен түсiп келе жатқанда, Джессика оның 911 нөмiрiне қоңырау шалғанын естiдi.
  Ол Софидiң бөлмесiне баспалдақпен көтерiлдi. Шкафтың есiгiн ашты. Софи оянып, пальто мен шалбар орманында адасып отырды.
  "Жағдайың жақсы ма, жаным?" - деп сұрады ол.
  Софи немқұрайлы қарады.
  "Анам келдi, жаным. Анам келдi."
  Ол Софидi көтерiп алды. Софи кiшкентай қолдарымен мойнына орады. Ендi олар қауiпсiз. Джессика Софидiң жүрегiнiң оның жүрегiнiң жанында соғып тұрғанын сездi.
  Джессика жатын бөлме арқылы алдыңғы терезелерге қарай жүрдi. Көше тек жартылай ғана су астында қалған едi. Ол көмек күттi.
  - Ханым?
  Дрю оған қоңырау шалды.
  Джессика баспалдақпен жоғары көтерiлдi. "Не болды?"
  - Ой, мұны саған қалай айтарымды бiлмеймiн.
  "Айтшы не?"
  Дрю: "Жертөледе ешкiм жоқ", - дедi.
  OceanofPDF.com
  76
  ЖҰМА, 22:00
  БИРН БҰРЫШҚА БҰРЫЛЫП, қараңғы көшеге шықты. Желге қарсы тұрып, ол тротуар мен жолдың арғы жағында жатқан үлкен ағаш бұтақтарын айналып өтуге мәжбүр болды. Ол кейбiр терезелерде жыпылықтаған шамдарды, перделерде билеп жатқан көлеңкелердi көрдi. Алыстан ол көлiктiң арасынан ұшқынды электр сымын көрдi.
  Сегiзiншiден патрульдiк көлiктер болған жоқ. Ол ұялы телефонына тағы да қоңырау шалып көрдi. Ештеңе жоқ. Мүлдем сигнал жоқ.
  Ол Джессиканың үйiне бiр-ақ рет барған. Ол қандай үй екенiн есiнде сақтағанын бiлу үшiн мұқият қарауы керек едi. Бiрақ олай болған жоқ.
  Әрине, бұл Филадельфияда өмiр сүрудiң ең жаман тұстарының бiрi болды. Тiптi Филадельфияның солтүстiк-шығысында да. Кейде бәрi бiрдей көрiнетiн.
  Ол таныс көрiнетiн егiздiң алдында тұрды. Шамдар сөнiп тұрғандықтан, оны ажырату қиын болды. Ол көзiн жұмып, есiне түсiруге тырысты. Тасбих өлтiрушiнiң бейнелерi бәрiн басып озды, ескi қолмен жазу машинкасына құлаған балғалар, ашық ақ қағазға жұмсақ қорғасын, жағылған қара сия сияқты. Бiрақ ол сөздердi ажырата алмады.
  OceanofPDF.com
  77
  ЖҰМА, 22:00
  Д. Рю жертөле баспалдағының төменгi жағында күттi. Джессика ас үйде шам жақты, сосын Софидi асхана орындықтарының бiрiне отырғызды. Ол тапаншасын тоңазытқышқа қойды.
  Ол баспалдақпен төмен түстi. Бетондағы қан дағы әлi де орнында едi. Бiрақ ол Патрик емес едi.
  "Диспетч жолда бiрнеше патрульдiк көлiк келе жатқанын айтты", - дедi ол. "Бiрақ қорқамын, мұнда ешкiм жоқ".
  "Сiз сенiмдiсiз бе?"
  Дрю жертөленi фонарьмен жарықтандырды. "Егер бұл жерден құпия шығу жолы болмаса, ол баспалдақпен жоғары көтерiлген болуы керек".
  Дрю фонарьды баспалдақпен жоғары бағыттады. Баспалдақтарда қан дақтар жоқ едi. Латекс қолғаптарын киiп, тiзерлеп отырып, едендегi қанға тигiздi. Саусақтарын бiр-бiрiне тигiздi.
  "Ол жаңа ғана осында болды дегенiңiз бе?" - деп сұрады ол.
  - Иә, - дедi Джессика. - Екi минут бұрын. Оны көрген бойда, подъезд жолымен жүгiрiп кеттiм.
  "Ол қалай жарақат алды?" - деп сұрады ол.
  "Ойымда жоқ."
  "Сенiмен бәрi жақсы ма?"
  "Мен жақсымын."
  "Полиция кез келген сәтте осында болады. Олар бұл жерге жақсы шолу жасай алады", - деп орнынан тұрды. "Оған дейiн бiз мұнда қауiпсiз болатын шығармыз".
  Не? - деп ойлады Джессика.
  Бiз мұнда қауiпсiз болуымыз мүмкiн бе?
  "Қызыңыз аман ба?" деп сұрады ол.
  Джессика ер адамға қарады. Суық қол оның жүрегiн қысып алды. "Мен саған кiшкентай қызым бар деп айтқан емеспiн".
  Дрю қолғаптарын шешiп, сөмкесiне салды.
  Қолшамның сәулесiнен Джессика оның саусақтарында көк бор дақтары мен оң қолының сыртындағы терең сызатты көрдi, сол сәтте Патриктiң аяқтары баспалдақтың астынан шығып келе жатқанын байқады.
  Ол бiлдi. Бұл адам ешқашан 911-ге қоңырау шалған емес. Ешкiм келген жоқ. Джессика жүгiрдi. Баспалдаққа. Софиге. Қауiпсiздiк үшiн. Бiрақ ол қолын қозғалтып үлгермес бұрын, қараңғылықтан оқ атылды.
  Эндрю Чейз оның қасында болды.
  OceanofPDF.com
  78
  ЖҰМА, 22:05
  БҰЛ ПАТРИК ФАРРЕЛЛ ЕМЕС ЕДI. Бирн аурухана құжаттарын қарап шыққан кезде, бәрi өз орнына келдi.
  Әулие Джозефтiң жедел жәрдем бөлiмiнде Патрик Фарреллдiң емiнен басқа, бес қыздың ортақ жалғыз нәрсесi - жедел жәрдем қызметi. Олардың барлығы Солтүстiк Филадельфияда тұрды және барлығы Гленвуд жедел жәрдем тобының қызметiн пайдаланды.
  Олардың барлығын бастапқыда Эндрю Чейз емдедi.
  Чейз Саймон Клоузды бiлетiн, ал Саймон бұл жақындық үшiн өмiрiн қиды.
  Николь Тейлор қайтыс болған күнi алақанына "PARKHURST" деп жазуға тырысқан жоқ. Ол "PHARMA MEDIC" деп жазуға тырысты.
  Бирн ұялы телефонын ашып, соңғы рет 911 нөмiрiне қоңырау шалды. Ештеңе жоқ. Ол жағдайды тексердi. Жол белгiлерi жоқ. Оған сигнал берiлмедi. Патрульдiк көлiктер уақытында келмеген едi.
  Ол жалғыз әрекет етуге мәжбүр болады.
  Бирн егiзiнiң алдында тұрып, көзiн жаңбырдан қорғауға тырысты.
  Бұл сол үй ме едi?
  Ойлап қарашы, Кевин. Ол оны көтерiп алған күнi қандай көрiнiстердi көрдi? Есiне түсiре алмады.
  Ол бұрылып, артына қарады.
  Фургон үйдiң алдында тоқтады. Гленвуд жедел жәрдем бригадасы.
  Ол үй едi.
  Ол тапаншасын алып, оқты оқтап, асығыс жолмен жүрiп кеттi.
  OceanofPDF.com
  79
  ЖҰМА, 22:10
  ДЖЕССИКА өтпейтiн тұманның тереңiнен шықты. Ол өз жертөлесiнiң еденiнде отырды. Қараңғы түсiп қалған едi. Ол екi фактiнi де теңдеуге қосуға тырысты, бiрақ ешқандай нәтижеге қол жеткiзе алмады.
  Ал содан кейiн шындық қайтадан оянды.
  Софи.
  Ол аяғына тұруға тырысты, бiрақ аяқтары әрекет етпедi. Оны ештеңе байламаған едi. Содан кейiн есiне түстi. Оған бiрдеңе егiлген екен. Ол ине тесiлген жерге мойнына тиiп, саусағынан бiр тамшы қанды шығарды. Артындағы шамның күңгiрт жарығында нүкте бұлыңғырлана бастады. Ендi ол бес қыздың басынан кешкен қорқынышын түсiндi.
  Бiрақ ол қыз емес едi. Ол әйел едi. Полиция қызметкерi.
  Оның қолы инстинктивтi түрде жамбасына тидi. Ол бос едi. Қаруы қайда едi?
  Баспалдақпен жоғары. Тоңазытқыштың үстiнде.
  Шынымен.
  Бiр сәтке ол өзiн нашар сезiндi: әлем жүзiп бара жатты, еден оның астында шайқалып тұрғандай көрiндi.
  "Бiлесiз бе, бұлай болмауы керек едi", - дедi ол. "Бiрақ ол қарсы тұрды. Бiр рет өзi де оны тастап кетуге тырысты, бiрақ сосын қарсы тұрды. Мен мұны қайта-қайта көрдiм".
  Оның артынан бiр дауыс естiлдi. Ол баяу, бiркелкi, терең қайғыға толы едi. Ол әлi де фонарьды ұстап тұрды. Сәуле бөлменi шарлап, билеп жатты.
  Джессика әрекет еткiсi, қозғалғысы, секiргiсi келдi. Оның рухы дайын едi. Ал тәнi бұған қабiлетсiз едi.
  Ол Розарий өлтiрушiсiмен жалғыз қалды. Ол көмек келе жатыр деп ойлады, бiрақ олай болған жоқ. Ешкiм олардың бiрге екенiн бiлмедi. Оның құрбандарының бейнелерi есiне түстi. Кристи Гамильтон сол қанға малынған едi. Бетани Прайстың тiкенектi сымнан жасалған тәжi.
  Ол оны сөйлетуге мәжбүр болды. "Не... не дегенiң?"
  "Олардың өмiрде барлық мүмкiндiктерi болды", - дедi Эндрю Чейз. "Барлығы. Бiрақ олар мұны қаламады, солай ма? Олар ақылды, денi сау, тұтас едi. Бұл оларға жеткiлiксiз едi".
  Джессика баспалдақтың жоғарғы жағына қарап, Софидiң кiшкентай денесiн сол жерден көрмесем екен деп дұға еттi.
  "Бұл қыздарда бәрi болды, бiрақ олар бәрiн тастап кетудi шештi", - дедi Чейз. "Ал не үшiн?"
  Жертөле терезелерiнiң сыртында жел ызыңдады. Эндрю Чейз қараңғыда фонарiнiң сәулесi секiрiп, жүре бастады.
  "Менiң кiшкентай қызымның қандай мүмкiндiгi болды?" - деп сұрады ол.
  "Оның баласы бар", - деп ойлады Джессика. Бұл жақсы.
  "Сенiң кiшкентай қызың бар ма?" - деп сұрады ол.
  Оның дауысы алыстан, металл құбыр арқылы сөйлеп тұрғандай естiлдi.
  "Менiң кiшкентай қызым болды", - дедi ол. "Ол тiптi қақпадан шыққан да жоқ".
  "Не болды?" Сөздердi табу қиындай түстi. Джессика бұл адамды қандай да бiр қайғылы жағдайға душар ету керек пе, жоқ па, бiлмедi, бiрақ басқа не iстерiн бiлмедi.
  "Сен сол жерде болдың".
  Мен сол жерде болдым ба? - деп ойлады Джессика. Ол не туралы айтып тұр?
  "Не айтқыңыз келгенiн түсiнбедiм", - дедi Джессика.
  "Ештеңе етпейдi", - дедi ол. "Бұл сенiң кiнәң емес едi".
  "Менiң... кiнәм бе?"
  "Бiрақ сол түнi әлем есiнен танып қалды, солай ма? Иә, солай. Зұлымдық осы қаланың көшелерiне тарап, қатты дауыл басталды. Менiң кiшкентай қызым құрбан болды. Әдiл адамдар марапатталды". Оның дауысы қаттырақ және жиiрек естiлдi. "Бүгiн түнде мен барлық қарыздарды өтеймiн".
  "О, Құдайым-ау", - деп ойлады Джессика, сонда сол қатыгез Рождество кешiнiң естелiктерi жүрек айну толқынымен есiне түстi.
  Ол Кэтрин Чейз туралы айтып отыр едi. Патрульдiк көлiгiнде түсiк тастаған әйел. Эндрю мен Кэтрин Чейз.
  "Ауруханада олар: "Уайымдамаңыз, сiз әрқашан тағы бiр бала сүйе аласыз" деген сияқты бiрдеңе айтты. Олар бiлмейдi. Китти екеумiз үшiн бұл ешқашан бұрынғыдай болған емес. Қазiргi заманғы медицинаның барлық кереметтерiне қарамастан, олар менiң кiшкентай қызымды құтқара алмады, ал Құдай бiзге тағы бiр баладан бас тартты".
  "Бұл... сол түнi ешкiмнiң кiнәсi емес едi", - дедi Джессика. "Қорқынышты дауыл болды. Есiңде ме?"
  Чейз басын изедi. "Мен бәрiн жақсы есiмде сақтадым. Әулие Екатерина шiркеуiне жету үшiн екi сағаттай уақыт кеттi. Әйелiмнiң қамқоршысына дұға еттiм. Құрбандық шалдым. Бiрақ кiшкентай қызым қайтып оралмады".
  "Әулие Екатерина", - деп ойлады Джессика. Ол дұрыс айтқан екен.
  Чейз өзiмен бiрге әкелген нейлон сөмкесiн алды. Ол оны Джессиканың жанындағы еденге тастады. "Сiз шынымен де қоғам Вилли Кройц сияқты адамды сағынады деп ойлайсыз ба? Ол тентек едi. Жабайы. Ол адам өмiрiнiң ең төменгi сатысындағы адам едi".
  Ол сөмкесiне қолын салып, заттарын шығара бастады. Оларды Джессиканың оң аяғының жанындағы еденге қойды. Ол көзiн баяу түсiрдi. Онда сымсыз бұрғы бар едi. Iшiнде желкендi жiптiң катушкасы, үлкен иiлген ине және тағы бiр шыны шприц болды.
  "Кейбiр еркектердiң мақтанышпен айтатыны таңқаларлық", - дедi Чейз. "Бiрнеше пинта бурбон. Бiрнеше перкоцет. Олардың барлық қорқынышты құпиялары ашылады".
  Ол иненiң жiптерiн сала бастады. Дауысындағы ашу мен ызасына қарамастан, қолдары мызғымастай болды. "Ал марқұм доктор Паркхерст туралы ма?" деп жалғастырды ол. "Өз лауазымын пайдаланып жас қыздарды алдаған адам ба? Өтiнемiн. Ол да ерекшеленбедi. Оны Кройц мырза сияқты адамдардан ерекшелендiретiн жалғыз нәрсе - оның шежiресi. Тесса маған доктор Паркхерст туралы бәрiн айтып бердi.
  Джессика сөйлеуге тырысты, бiрақ сөйлей алмады. Барлық қорқынышы жоғалып кеттi. Ол есiнен танып бара жатқанын сездi.
  "Сен көп ұзамай түсiнесiң", - дедi Чейз. "Пасха жексенбiсiнде қайта тiрiлу болады".
  Ол ине мен жiптi еденге қойып, Джессиканың бетiнен бiрнеше сантиметр қашықтықта тұрды. Күңгiрт жарықта оның көзi қызыл-қоңыр болып көрiндi. "Құдай Ибраһимнен бала сұрады. Ендi Құдай менен сенiң балаңды сұрады".
  "Жоқ, өтiнемiн", - деп ойлады Джессика.
  "Уақыты келдi", - дедi ол.
  Джессика қозғалуға тырысты.
  Ол iстей алмады.
  Эндрю Чейз баспалдақпен жоғары көтерiлдi.
  Софи.
  
  ДЖЕССИКА КӨЗIН АШТЫ. Ол қанша уақыт жоқ болды? Ол қайтадан қозғалуға тырысты. Қолдарын сездi, бiрақ аяқтарын сезбедi. Аңдарылып қалғысы келдi, бiрақ iстей алмады. Баспалдақтың түбiне еңбектеуге тырысты, бiрақ бұл тым ауыр болды.
  Ол жалғыз ба едi?
  Ол кеттi ме?
  Ендi бiр ғана шам жанып тұрды. Ол кептiргiш сөреде тұрып, аяқталмаған жертөле төбесiне ұзын, жыпылықтайтын көлеңкелер түсiрдi.
  Ол құлақтарын қатты шыңдады.
  Ол тағы да басын изедi, бiрнеше секундтан кейiн оянды.
  Артынан аяқ iздерi естiлдi. Көздерiн ашып отыру өте қиын болды. Өте қатты. Аяқ-қолдары тас сияқты сезiлдi.
  Ол басын мүмкiндiгiнше алысқа бұрды. Софидi осы құбыжықтың құшағында көргенде, мұздай жаңбыр iшiн шайып өттi.
  Жоқ, деп ойлады ол.
  Жоқ!
  Менi ал.
  Мен осындамын. Менi алып кет!
  Эндрю Чейз Софидi жанына еденге жатқызды. Софидiң көзi жұмулы, денесi әлсiреген едi.
  Джессиканың тамырларындағы адреналин оған берген дәрiмен күресiп жатты. Егер ол орнынан тұрып, оны бiр рет ата алса, оған зиян келтiре алатынын бiлдi. Ол одан ауырлау едi, бiрақ бойымен бiрдей едi. Бiр соққы. Iшiндегi ашу мен ыза оған тек осы ғана керек едi.
  Ол бiр сәтке одан бұрылып кеткенде, ол оның Глокты тапқанын көрдi. Ендi ол оны шалбарының белбеуiнде ұстап тұрды.
  Джессика оның көзiнен таса болып, Софиге бiр дюйм жақындады. Бұл күш оны толығымен шаршатқандай көрiндi. Оған демалу керек едi.
  Ол Софидiң тыныс алып жатқанын тексергiсi келдi. Бiрақ ол мұны анықтай алмады.
  Эндрю Чейз қолында бұрғымен оларға бұрылды.
  "Дұға ететiн уақыт келдi", - дедi ол.
  Ол қалтасына қолын салып, шаршы басты болтты шығарды.
  "Қолдарын дайында", - дедi ол Джессикаға. Тiзерлеп отырып, сымсыз бұрғыны Джессиканың оң қолына ұстатты. Джессика тамағында өт пайда болғанын сездi. Ол өзiн нашар сезiнетiн едi.
  "Не?"
  "Ол ұйықтап жатыр. Мен оған аздап мидазолам бердiм. Қолдарын бұрғыла, сонда тiрi қалдырамын". Ол қалтасынан резеңке таспа алып, Софидiң бiлектерiне тақты. Саусақтарының арасына таспих салды. Ондаған жылдар бойы қолданылмаған таспих. "Егер сен мұны iстемесең, мен iстеймiн. Онда мен оны сенiң көз алдыңда Құдайға жiберемiн".
  "Мен... мен iстей алмаймын..."
  "Сенде отыз секунд бар". Ол алға еңкейiп, Джессиканың оң қолының сұқ саусағымен бұрғының шүрiппесiн басып, сынап көрдi. Батарея толық зарядталған едi. Ауада бұралып жатқан болаттың дыбысы жүрек айнытарлықтай болды. "Қазiр iсте, сонда ол тiрi қалады".
  Софи Джессикаға қарады.
  "Ол менiң қызым", - деп Джессика айта алды.
  Чейздiң жүзi қатал және оқылмайтын болып қалды. Жыпылықтаған шам жарығы оның бет-әлпетiне ұзын көлеңкелер түсiрдi. Ол белбеуiнен Глокты суырып алып, балғасын артқа тартып, тапаншасын Софидiң басына бағыттады. "Сенде жиырма секунд бар".
  "Күте тұр!"
  Джессика күшiнiң әлсiреп, толғанын сездi. Саусақтары дiрiлдеп кеттi.
  "Авраам туралы ойлан", - дедi Чейз. "Оны құрбандық үстелiне әкелген қайсарлық туралы ойлан. Сен мұны iстей аласың".
  "Мен... мен iстей алмаймын."
  "Бiз бәрiмiз құрбандыққа баруымыз керек".
  Джессика тоқтауға мәжбүр болды.
  Болуы керек едi.
  "Жарайды", - дедi ол. "Жарайды". Ол бұрғы тұтқасынан ұстады. Ауыр және суық сезiлдi. Ол шүрiппенi бiрнеше рет тексердi. Бұрғы жауап бердi, көмiртегi ұшы ызыңдады.
  "Оны жақындат", - дедi Джессика әлсiз дауыспен. "Мен оған жете алмаймын".
  Чейз жақындап келiп, Софидi көтерiп алды. Ол оны Джессикадан бiрнеше сантиметр қашықтықта орналастырды. Софидiң бiлектерi байланған, қолдары дұғада айқасқан едi.
  Джессика бұрғыны ақырын көтерiп, тiзесiне бiр сәт қойды.
  Ол спортзалдағы алғашқы медициналық доп жаттығуын есiне алды. Екi-үш рет қайталағаннан кейiн, жаттығуды тоқтатқысы келдi. Ол кiлемшеде шалқасынан жатып, ауыр допты ұстап, шаршады. Ол мұны iстей алмас едi. Басқа қайталау жасай алмас едi. Ол ешқашан боксшы болмас едi. Бiрақ ол берiлмес бұрын, сол жерде отырған ауыр салмақтағы кәрi жiгiт - Фрейзердiң спортзалының көптен бергi мүшесi, бiр кездерi Сонни Листонды қашықтыққа алып шыққан адам - оған қарап тұрды - оған сәтсiздiкке ұшыраған адамдардың көпшiлiгiнде күш, ерiк жетiспейтiнiн айтты.
  Ол оны ешқашан ұмытқан емес.
  Эндрю Чейз кетiп бара жатқанда, Джессика барлық ерiк-жiгерiн, барлық табандылығын, бар күшiн жинады. Оның қызын құтқаруға бiр мүмкiндiгi болар едi, ендi оны алудың уақыты келдi. Ол триггердi басып, оны "ҚОСУЛЫ" күйiне қойды, содан кейiн бұрғыны жоғары, қатты, жылдам және күштi итерiп жiбердi. Ұзын бұрғы ұшы Чейздiң сол жақ шап аймағына терең енiп, терiсiн, бұлшық еттерiн және етiн тесiп, денесiне терең енiп, сан артериясын тауып, кесiп тастады. Артериялық қанның жылы ағыны Джессиканың бетiне ағып, оны бiр сәтке соқыр етiп, құсуға мәжбүр еттi. Чейз ауырсынудан айқайлап, артқа шегiнiп, айнала бердi, аяқтары босап, сол қолымен шалбарының тесiгiн ұстап, ағынды тоқтатуға тырысты. Саусақтарының арасынан қан ағып жатты, күңгiрт жарықта жiбектей және қара түстi. Ол рефлексивтi түрде Глокты төбеге атты, қарудың гүрiлi тар кеңiстiкте үлкен естiлдi.
  Джессика адреналинге толы құлақтары шыңылдап, тiзерлеп отыра алмай қиналды. Ол Чейз бен Софидiң ортасында тұруы керек едi. Ол қозғалуы керек едi. Ол қандай да бiр жолмен аяғына тұрып, бұрғыны оның жүрегiне батыруы керек едi.
  Көзiндегi қып-қызыл қан қабығы арқылы Чейздiң еденге құлап, тапаншасын тастағанын көрдi. Ол жертөлеге дейiн жарты жолда келе жатты. Ол айқайлап, белдiгiн шешiп, сол жақ санының жоғарғы жағына лақтырды, қан ендi аяқтарын жауып, еденге жайылып жатты. Ол жгутты өткiр, жабайы айқаймен қатайтты.
  Ол өзiн қаруға сүйрей ала ма?
  Джессика оған қарай еңбектеп баруға тырысты, қолдары қанға боялып, әр дюйм үшiн күрестi. Бiрақ арақашықтықты жақындатпай тұрып, Чейз қанды Глокты көтерiп, баяу аяғына тұрды. Ол өлiмшiл жараланған жануар сияқты алға қарай теңселiп кеттi. Бiрнеше фут қашықтықта. Ол тапаншасын алдынан бұлғады, бетi азапты өлiм маскасындай болды.
  Джессика тұруға тырысты, бiрақ тұра алмады. Ол тек Чейздiң жақындайтынына үмiттене алды. Ол бұрғыны екi қолымен көтердi.
  Чейз iшке кiрдi.
  Тоқтатылды.
  Ол жеткiлiктi жақын емес едi.
  Ол оған жете алмады. Ол екеуiн де өлтiретiн едi.
  Сол сәтте Чейз аспанға қарап айқайлады, бөлменi, үйдi, әлемдi жер бетiнен тыс дыбыс басып кеттi, сол әлем тiрiлiп жатқанда, кенеттен жарқын және қарлыққан спираль пайда болды.
  Қуат қайта оралды.
  Жоғары қабатта теледидар шырылдады. Олардың қасындағы пеш сықырлады. Шамдар олардың үстiнде жанып тұрды.
  Уақыт тоқтап қалды.
  Джессика көзiндегi қанды сүртiп, шабуылдаушыны қып-қызыл миазмамен тапты. Таңқаларлығы, есiрткiнiң әсерi оның көзiн құртып, Эндрю Чейздi екiге бөлiп, екеуiн де бұлыңғыр етiп жiбердi.
  Джессика көзiн жұмып, ашып, кенеттен пайда болған айқындыққа үйрендi.
  Олар екi бейне емес едi. Олар екi адам едi. Қалай болғанда да, Кевин Бирн Чейздiң артында тұрды.
  Джессика галлюцинация көрiп тұрған жоқ екенiне көз жеткiзу үшiн екi рет көзiн жыпылықтатуға мәжбүр болды.
  Ол ондай емес едi.
  OceanofPDF.com
  80
  ЖҰМА, 22:15
  Құқық қорғау органдарында жұмыс iстеген жылдары бойы Бирн iздеген адамдардың дене бiтiмi, келбетi және мiнез-құлқын көрiп, әрқашан таңғалатын. Олар сирек жағдайда ғана iс-әрекеттерi сияқты үлкен және қорқынышты болатын. Оның бiреудiң құбыжығының өлшемi көбiнесе олардың дене бiтiмi өлшемiне керi пропорционалды деген теориясы болған.
  Сөзсiз, Эндрю Чейз ол кездестiрген ең ұсқынсыз, ең қара нәсiлдi жан едi.
  Ендi, бес футтан аз қашықтықта, оның алдында тұрған адам кiшкентай және елеусiз болып көрiндi. Бiрақ Бирн тынышталмады немесе алданбады. Эндрю Чейз өзi қиратқан отбасылардың өмiрiнде елеусiз рөл атқармағаны сөзсiз.
  Бирн Чейз ауыр жараланғанымен, өлтiрушiнi ұстай алмайтынын бiлдi. Оның ешқандай артықшылығы жоқ едi. Бирннiң көзi бұлыңғыр едi; оның санасы шешiмсiздiк пен ашу батпағына батып кеткен едi. Өмiрiне деген ашу. Моррис Бланшарға деген ашу. Диабло iсiнiң қалай өрбiгенiне және оның оны өзi күрескен барлық нәрсеге айналдырғанына деген ашу. Егер ол бұл жұмыста сәл жақсырақ жұмыс iстегенде, бiрнеше бейкүнә қыздардың өмiрiн сақтап қала алар едi деп ашу.
  Жараланған кобра сияқты, Эндрю Чейз мұны сездi.
  Бирн Сонни Бой Уильямсонның ескi "Collector Man Blues" әнiн ерiнмен айтып, коллекционер келгендiктен есiктi ашу уақыты келгенiн айтты.
  Есiк кең ашылды. Бирн сол қолымен таныс пiшiн жасады, бұл ол ым тiлiн үйрене бастаған кезде үйренген алғашқы пiшiн.
  Мен сенi жақсы көремiн.
  Эндрю Чейз қызыл көздерiмен бұрылып, Глокты жоғары көтердi.
  Кевин Бирн олардың барлығын құбыжықтың көзiнен көрдi. Әрбiр кiнәсiз құрбан. Ол қаруын көтердi.
  Екi адам да оқ жаудырды.
  Ал, бұрынғыдай, әлем ақ түске боялып, үнсiз қалды.
  
  Джессика үшiн қос жарылыс құлақ тұншықтырарлықтай болды, құлақ тұншықтырарлықтай болды. Ол суық жертөле еденiне құлады. Қан барлық жерде едi. Ол басын көтере алмады. Бұлттардың арасынан құлап, Софидi жыртылған адам денесiнiң қабiрiнен табуға тырысты. Жүрегi баяулап, көру қабiлетi нашарлады.
  "Софи", - деп ойлады ол, әлсiреп, әлсiреп.
  Менiң жүрегiм.
  Менiң өмiрiм.
  OceanofPDF.com
  81
  ПАСХА ЖЕКСЕНБIСI, 11:05.
  Анасы әткеншектiң үстiнде отырды, сүйiктi сары көйлегi көзiндегi қою күлгiн дақтарды айқындап тұрды. Ернi күрең қызыл, шашы жазғы күннiң сәулесiнде ашық қызыл ағаштың түсiне боялып тұрды.
  Ауа жаңа жағылған көмiр брикеттерiнiң хош иiсiне толып, Филлистiң ойнаған дыбыстарын алып жүрдi. Мұның бәрiнен немере ағаларының күлкiсi, Parodi сигараларының иiсi және шараптың хош иiсi аңқып тұрды.
  Дин Мартиннiң қарлығыңқы дауысы ақырын шырқалып, винилде "Соррентоға оралу" әнiн айтты. Әрқашан винилде. Ықшам диск технологиясы оның естелiктерiнiң сарайына әлi енбеген едi.
  "Анашым?" дедi Джессика.
  - Жоқ, жаным, - дедi Питер Джованни. Әкесiнiң дауысы басқаша естiлдi. Қалай болғанда да, үлкенiрек.
  "Әке?"
  "Мен мұндамын, жаным".
  Оған жеңiлдiк толқыны келдi. Әкесi қасында болды, бәрi жақсы едi. Солай емес пе? Бiлесiз бе, ол полиция қызметкерi. Ол көзiн ашты. Ол өзiн әлсiз, шаршаған сезiндi. Ол аурухана палатасында едi, бiрақ оның бiлуiнше, ол ешқандай аппаратқа немесе көктамыр iшiне енгiзiлген құрылғыға қосылмаған екен. Есiне қайта оралды. Ол жертөлесiндегi атыстың гүрiлiн есiне алды. Шамасы, оған оқ тимеген сияқты.
  Әкесi төсектiң етегiнде тұрды. Оның артында немере ағасы Анджела тұрды. Ол басын оңға бұрып, Джон Шепард пен Ник Палладиноны көрдi.
  "Софи", - дедi Джессика.
  Содан кейiнгi тыныштық оның жүрегiн миллион бөлiкке бөлдi, әрқайсысы қорқыныштың жанып тұрған құйрықты жұлдызындай болды. Ол бiр беттен екiншi бетке баяу, басы айналып қарады. Көздер. Ол олардың көздерiн көргiсi келдi. Ауруханаларда адамдар әрқашан бiрдеңе айтады; әдетте естiгiсi келгенiн.
  Жақсы мүмкiндiк бар...
  Тиiстi терапия және дәрi-дәрмектермен...
  Ол өз саласындағы ең үздiк...
  Егер ол әкесiнiң көзiн көре алса, бiлер едi.
  "Софи жақсы", - дедi әкесi.
  Оның көзi алдамады.
  - Винсент онымен бiрге асханада отыр.
  Ол көзiн жұмды, ендi көз жасы еркiн ағып жатты. Ол кез келген жаңалыққа төтеп бере алатын едi. Жүр.
  Тамағы құрғап, iсiп кеттi. "Чейз", - дедi ол.
  Екi детектив оған және бiр-бiрiне қарады.
  "Не болды... Чейз?" - деп қайталады ол.
  "Ол осында. Жансақтау бөлiмiнде. Қамауда", - дедi Шепард. "Ол төрт сағат бойы операцияда болды. Жаман жаңалық - ол аман қалады. Жақсы жаңалық - ол сот алдында жауап бередi, және бiзде оған қажеттi барлық дәлелдер бар. Оның үйi Петри ыдысы едi".
  Джессика жаңалықтарды тыңдап, бiр сәтке көзiн жұмды. Эндрю Чейздiң көзi шынымен де қоңыр ма едi? Ол бұл көздерiнiң оны түнгi армандары мазалайды деп ойлады.
  "Бiрақ сенiң досың Патрик аман қалмады", - дедi Шеперд. "Кешiр".
  Сол түннiң ессiздiгi оның санасына бiртiндеп сiңiп кеттi. Ол Патриктiң бұл қылмыстарға шынымен күдiктендi. Мүмкiн, егер ол оған сенгенде, ол сол кеште оған келмес едi. Бұл оның әлi тiрi екенiн бiлдiрдi.
  Оның iшiн қатты қайғы өртеп жiбердi.
  Анджела мұздай су құйылған пластик кесенi алып, сабанды Джессиканың ернiне тигiздi. Энджидiң көзi қызарып, iсiнiп кеткен едi. Ол Джессиканың шашын сипап, маңдайынан сүйдi.
  "Мен мұнда қалай келдiм?" - деп сұрады Джессика.
  "Сенiң досың Паула", - дедi Анджела. "Ол сенiң қуатың қайта қосылғанын көруге келдi. Артқы есiк ашық тұрды. Ол төмен түсiп... бәрiн көрдi". Анджела жылап жiбердi.
  Сосын Джессика есiне түстi. Ол бұл есiмдi әрең айта алды. Оның өз өмiрiн оның өмiрiне айырбастаған болуы мүмкiн деген шынайы мүмкiндiк оның iшiн кемiрдi, аш аң сыртқа шығуға тырысты. Ал бұл үлкен, зарарсыз ғимаратта бұл жараны жазатын ешқандай дәрi немесе процедура болмас едi.
  "Кевин ше?" - деп сұрады ол.
  Шеперд еденге, сосын Ник Палладиного қарады.
  Олар Джессикаға қайтадан қараған кезде, көздерi мұңайып кеттi.
  OceanofPDF.com
  82
  Чейз кiнәсiн мойындап, өмiр бойына бас бостандығынан айырылды.
  Элеонор Маркус-ДеШант,
  The Report басылымының штаттық жазушысы
  "Разарий өлтiрушiсi" деп аталатын Эндрю Тодд Чейз бейсенбi күнi бiрiншi дәрежелi кiсi өлтiрудiң сегiз бабы бойынша кiнәсiн мойындап, Филадельфия тарихындағы ең қанды қылмыстардың бiрiне нүкте қойды. Ол бiрден Пенсильвания штатының Грин округiндегi мемлекеттiк түзеу мекемесiне қамалды.
  Филадельфия аудандық прокурорымен жасалған келiсiмде 32 жастағы Чейз 17 жастағы Николь Т. Тейлорды, 17 жастағы Тесса А. Уэллстi, 15 жастағы Бетани Р. Прайсты, 16 жастағы Кристи А. Гамильтонды, 36 жастағы Патрик М. Фарреллдi, 35 жастағы Брайан А. Паркхерсттi, 42 жастағы Вильгельм Кройцтi және 33 жастағы Саймон Э. Клоузды өлтiргенi үшiн кiнәсiн мойындады, олардың барлығы Филадельфияда тұрды. Мырза Клоуз осы газеттiң штаттық тiлшiсi болған.
  Осы өтiнiштiң орнына адам ұрлау, ауырлататын шабуыл жасау және кiсi өлтiруге оқталу сияқты басқа да көптеген айыптар алынып тасталды, сондай-ақ өлiм жазасы алынып тасталды. Чейздi муниципалдық сот судьясы Лиам МакМанус шартты түрде мерзiмiнен бұрын босату мүмкiндiгiнсiз өмiр бойына бас бостандығынан айыруға үкiм шығарды.
  Чейз тыңдау кезiнде үнсiз және немқұрайлы болды, онда оны мемлекеттiк қорғаушы Бенджамин В. Прист қорғады.
  Прист қылмыстардың қорқынышты сипаты мен клиентiне қарсы дәлелдемелердiң көптiгiн ескере отырып, кiнәнi мойындау туралы келiсiм Гленвуд жедел жәрдем бөлiмшесiнiң фельдшерi Чейз үшiн ең жақсы шешiм болғанын айтты.
  "Мырза. Ендi Чейз өзiне қатты қажет емдi ала алады".
  Тергеушiлер Чейздiң 30 жастағы әйелi Кэтриннiң жақында Норристаундағы Ранч Хаус психиатриялық ауруханасына түскенiн анықтады. Олардың пiкiрiнше, бұл оқиға жаппай мерекелеуге себеп болуы мүмкiн.
  Чейздiң "қолтаңбасы" әрбiр қылмыс орнында моншақтарды қалдыруды, сондай-ақ әйел құрбандарды кесудi қамтыды.
  OceanofPDF.com
  83
  16 мамыр, 7:55
  Сатуда "250 ережесi" деп аталатын қағида бар. Олар бiр адам өмiрiнде шамамен 250 адаммен кездеседi дейдi. Бiр клиенттi қуантсаңыз, бұл 250 сатылымға әкелуi мүмкiн.
  Жек көрушiлiк туралы да осыны айтуға болады.
  Бiр жау құрыңыз...
  Дәл осы себептi, және мүмкiн басқа да көптеген себептер бойынша, мен мұндағы жалпы халықтан бөлекпiн.
  Сағат сегiздер шамасында олардың жақындап келе жатқанын естимiн. Сол кезде менi күн сайын отыз минутқа кiшкентай жаттығу алаңына апарады.
  Менiң камерама офицер кiрдi. Ол темiр тордың арасынан қолымды кiсендедi. Ол менiң әдеттегi күзетшiм емес. Мен оны бұрын-соңды көрген емеспiн.
  Күзетшi iрi денелi емес, бiрақ дене бiтiмi керемет көрiнедi. Ол менiң бойыммен, бойыммен шамалас. Мен оның табандылығынан басқа ештеңеде ерекшеленбейтiнiн бiлген болар едiм. Осы тұрғыдан алғанда, бiз, әрине, туыспыз.
  Ол камераны ашуды бұйырды. Есiгiм ашылып, мен сыртқа шықтым.
  Қуан, Мәриям, мейiрiмге толы...
  Бiз дәлiзбен жүрiп келемiз. Шынжырларымның дыбысы өлi қабырғалардан жаңғырып естiледi, болат болатпен сөйлеседi.
  Әйелдер арасындағы сен бақыттысың...
  Әрбiр қадам есiммен үндеседi. Николь. Тесса. Бетани. Кристи.
  Иса, құрсағыңның жемiсi бақытты...
  Ауырсынуды басатын дәрiлер менiң ауырсынуымды әрең жасырады. Оларды камерама күнiне үш рет бiр-бiрлеп әкеледi. Мүмкiндiгiм болса, бүгiн бәрiн iшер едiм.
  Қасиеттi Мәриям, Құдайдың анасы...
  Бұл күн бiрнеше сағат бұрын, мен ұзақ уақыт бойы соқтығысу жолында болған күнiмнен бастап өмiрге келдi.
  Бiз, күнәһарлар, үшiн дұға етiңiздер...
  Мен тiк темiр баспалдақтың басында тұрмын, Мәсiх Голгофада тұрғандай. Менiң суық, сұр, жалғыз Голгофам.
  Ендi...
  Арқамның ортасында бiреудiң қолын сезiп тұрмын.
  Ал өлiм сағатымызда...
  Мен көзiмдi жұмамын.
  Мен итермелеудi сезiнемiн.
  Әмин.
  OceanofPDF.com
  84
  18 мамыр, сағат 13:55
  Джессика Джон Шепердпен бiрге Батыс Филадельфияға сапар шектi. Олар екi апта бойы серiктес болған және Оңтүстiк Филадельфиядағы жалпы дүкеннiң иелерi атып өлтiрiлiп, дүкендерiнiң астындағы жертөлеге тасталған қос кiсi өлтiру оқиғасының куәгерiнен сұхбат алуды жоспарлаған.
  Күн жылы әрi биiк едi. Қала ақыры ерте көктемнiң бұғауынан арылып, жаңа күндi қарсы алды: терезелер ашық, шатырлар төмен түсiрiлiп, жемiс сатушылар саудаға кiрiстi.
  Доктор Саммерстiң Эндрю Чейз туралы қорытынды есебiнде бiрқатар қызықты тұжырымдар бар, олардың iшiндегi ең маңыздысы - Әулие Доминик зиратының жұмысшылары сол аптаның сәрсенбiсiнде Эндрю Чейзге тиесiлi жер телiмi қазылғанын хабарлаған. Ештеңе табылмады - кiшкентай табыт қол тигiзiлмеген күйiнде қалды - бiрақ доктор Саммерс Эндрю Чейз өлi туылған қызының Пасха жексенбiсiнде қайта тiрiлуiн шынымен күткен деп сендi. Ол оның ессiздiгiнiң себебi қызын өлiмнен тiрiлту үшiн бес қыздың өмiрiн құрбан ету деп болжады. Оның бұрмаланған пайымдауында, ол таңдаған бес қыз өз-өзiне қол жұмсауға әрекет жасап, өлiмдi өмiрлерiне қарсы алған.
  Тессаны өлтiрерден шамамен бiр жыл бұрын, Чейз өз жұмысының бөлiгi ретiнде Солтүстiк Сегiзiншi көшедегi Тесса Уэллстiң қылмыс орнының жанындағы үйден мәйiттi алып кеткен. Сол кезде ол жертөледегi бағанды көрген болуы керек.
  Шеперд Бейнбридж көшесiнде көлiгiн тоқтатқанда, Джессиканың телефоны шырылдады. Ол Ник Палладино екен.
  "Не болды, Ник?" - деп сұрады ол.
  "Жаңалықты естiдiң бе?"
  Құдай-ау, ол осы сұрақтан басталатын әңгiмелердi жек көретiн. Ол телефон соғуға тұрарлық ешқандай жаңалық естiмегенiне сенiмдi едi. "Жоқ", - дедi Джессика. "Бiрақ маған абайлап айтшы, Ник. Мен әлi түскi ас iшкен жоқпын".
  "Эндрю Чейз қайтыс болды".
  Алғашында, бұл сөздер оның басында айналып жүргендей болды, өйткенi олар көбiнесе күтпеген жаңалықтармен, жақсы немесе жаман кездескенде болады. Судья МакМанус Чейздi өмiр бойы бас бостандығынан айыруға үкiм шығарғанда, Джессика қырық жыл немесе одан да көп, ондаған жылдар бойы өзi келтiрген ауырсыну мен азап туралы ойланады деп күттi.
  Апта емес.
  Никтiң айтуынша, Чейздiң өлiмiнiң егжей-тегжейлерi бiраз күмәндi болған, бiрақ Ник Чейздiң ұзын болат баспалдақтан құлап, мойнын сындырып алғанын естiген.
  "Мойны сынған ба?" - деп сұрады Джессика, дауысындағы иронияны жасыруға тырысып.
  Ник оқыды. "Бiлемiн", - дедi ол. "Кейде карма базукамен бiрге келедi, солай ма?"
  "Бұл ол", - деп ойлады Джессика.
  Бұл оның.
  
  ФРЭНК УЭЛЛС үйiнiң есiгiнде күтiп тұрды. Ол кiшкентай, әлсiз және өте бозарған көрiндi. Ол әйел оны соңғы рет көргенде киген киiмiн киген едi, бiрақ қазiр ол бұрынғыдан да оған ғашық болып қалғандай көрiндi.
  Тессаның перiште кулоны Эндрю Чейздiң жатын бөлмесiндегi шкафтан табылды және ол осындай ауыр iстер бойынша бюрократиялық бюрократиялық кедергiлердi жеңiп шыққан болатын. Көлiктен түспес бұрын, Джессика оны дәлелдемелер пакетiнен алып, қалтасына салды. Ол артқы көрiнiс айнасынан бетiн тексердi, жағдайы жақсы екенiне көз жеткiзу үшiн емес, жыламағанына көз жеткiзу үшiн.
  Ол мұнда соңғы рет мықты болуы керек едi.
  
  "Сiз үшiн бiрдеңе iстей аламын ба?" - деп сұрады Уэллс.
  Джессика: "Менiң жағдайымды жақсарта аласың" дегiсi келдi. Бiрақ ол бұлай болмайтынын бiлдi. "Жоқ, мырза", - дедi ол.
  Ол оны iшке шақырды, бiрақ ол бас тартты. Олар баспалдақ үстiнде тұрды. Олардың үстiнде күн сәулесi гофрленген алюминий шатырды жылытып тұрды. Ол мұнда соңғы рет болғандықтан, Уэллстiң екiншi қабаттағы терезенiң астына кiшкентай гүл қорабын қойғанын байқады. Тессаның бөлмесiне қарай ашық сары гүлзарлар өсiп тұрды.
  Фрэнк Уэллс Эндрю Чейздiң өлiмi туралы жаңалықты Тессаның өлiмi туралы жаңалықты қалай қабылдаса, солай қабылдады - стоиктiк және немқұрайлылықпен. Ол жай ғана басын изедi.
  Ол оған перiште кулонын қайтарып бергенде, бiр сәтке сезiмнiң жарқылын көргендей болды. Ол терезеден сыртқа қарады, оған тыныштық сыйлау үшiн көлiк күтiп тұрғандай.
  Уэллс қолдарына қарады. Ол перiште кулонын ұсынды.
  "Мен сенiң мұны алғаныңды қалаймын", - дедi ол.
  "Мен... мен мұны қабылдай алмаймын, мырза. Мен мұның сiз үшiн қаншалықты маңызды екенiн бiлемiн".
  "Өтiнемiн", - дедi ол. Ол кулонды оның қолына ұстап, құшақтады. Оның терiсi жылы калька қағазындай сезiлдi. "Тесса сенiң мұны алғаныңды қалар едi. Ол саған қатты ұқсайтын".
  Джессика қолын ашты. Ол артқы жағындағы ойып жазылған жазуға қарады.
  Мiне, мен сенiң алдыңда бiр перiште жiберемiн,
  жолда сiздi қорғау үшiн.
  Джессика алға еңкейiп, Фрэнк Уэллстiң бетiнен сүйдi.
  Ол көлiгiне қарай жүрiп бара жатып, эмоцияларын басуға тырысты. Жол жиегiне жақындағанда, қара Saturn көлiгiнен түсiп келе жатқан бiр ер адамның Жиырмасыншы көшеде оның артына бiрнеше көлiк қойғанын көрдi. Ол шамамен жиырма бес жаста едi, орташа бойлы, арық, бiрақ сымбатты едi. Оның сирейген қара қоңыр шашы және қысқартылған мұрты бар едi. Ол айнадай ұшқыш және қоңыр киiм киген. Ол Уэллс үйiне қарай бет алды.
  Джессика оны қойды. Джейсон Уэллс, Тессаның ағасы. Ол оны қонақ бөлме қабырғасындағы фотосуреттен таныды.
  - Мистер Уэллс, - дедi Джессика. - Мен Джессика Балзаномын.
  "Иә, әрине", - дедi Джейсон.
  Олар қол алысты.
  "Жоғалтуыңызға қатты қайғырамын", - дедi Джессика.
  "Рақмет", - дедi Джейсон. "Мен оны күн сайын сағынамын. Тесса менiң жарығым едi".
  Джессика оның көзiн көре алмады, бiрақ оған көрудiң қажетi жоқ едi. Джейсон Уэллс ауырсынып жүрген жас жiгiт едi.
  "Әкем сiзге және сiздiң серiктесiңiзге өте құрметпен қарайды", - деп жалғастырды Джейсон. "Бiз екеумiз де сiз жасаған барлық нәрсе үшiн шексiз ризамыз".
  Джессика не айтарын бiлмей басын изедi. "Әкең екеуiң жұбаныш таба аласыңдар деп үмiттенемiн".
  "Рақмет", - дедi Джейсон. "Сiздiң серiгiңiз қалай?"
  "Ол сол жерде iлiнiп тұр", - дедi Джессика, сенгiсi келiп.
  - Егер жақсы болар деп ойласаңыз, мен оны бiр кездерi көргiм келедi.
  - Әрине, - деп жауап бердi Джессика, бұл сапардың ешқандай жолмен расталмайтынын бiлсе де. Ол сағатына қарады, көрiнгендей ыңғайсыз болып көрiнбеуi үшiн. - Менiң бiрнеше тапсырмам бар. Сiзбен танысқаныма қуаныштымын.
  - Мен де солаймын, - дедi Джейсон. - Аман бол.
  Джессика көлiгiне қарай жүрiп, мiндi. Ол ендi Фрэнк пен Джейсон Уэллстiң, сондай-ақ Эндрю Чейздiң барлық құрбандарының отбасыларының өмiрiнде басталатын сауығу процесi туралы ойлады.
  Көлiктi оталдырған кезде, ол таң қалды. Ол бұрын елтаңбаны қайдан көргенiн есiне алды, қонақ бөлме қабырғасындағы Фрэнк пен Джейсон Уэллстiң фотосуретiнен алғаш байқаған елтаңба, жас жiгiт киiп жүрген қара желден қорғайтын киiмдегi елтаңба. Бұл ол Джейсон Уэллстiң формасының жеңiне тiгiлген жамаудан көрген елтаңбамен бiрдей едi.
  Тессаның ағалары немесе әпкелерi болды ма?
  Бiр ағасы, Джейсон. Ол әлдеқайда үлкен. Ол Уэйнсбургте тұрады.
  SCI Green компаниясы Уэйнсбургте орналасқан.
  Джейсон Уэллс SCI Greene мекемесiнде түзету қызметкерi болды.
  Джессика Уэллстiң кiреберiс есiгiне қарады. Джейсон мен оның әкесi есiк алдында бiр-бiрiн құшақтап тұрды.
  Джессика ұялы телефонын алып, қолына ұстатты. Ол Грин округiнiң шериф кеңсесiнiң Эндрю Чейздiң құрбандарының бiрiнiң үлкен ағасының Чейз өлi күйiнде табылған мекемеде жұмыс iстейтiнiн бiлуге қызығушылық танытатынын бiлдi.
  Бұл шынымен де өте қызықты.
  Ол қоңырауды басуға дайын тұрған саусағымен Уэллс үйiне соңғы рет қарады. Фрэнк Уэллс оған ылғалды, қартайған көздерiмен қарады. Ол жiңiшке қолын бұлғау үшiн көтердi. Джессика да қолын бұлғады.
  Қарт кiсiмен кездескеннен берi алғаш рет оның жүзiнен ешқандай қайғы, уайым, мұң байқалмады. Керiсiнше, ол сабырлылық, табандылық, табиғаттан тыс тыныштық сездi деп ойлады.
  Джессика түсiндi.
  Ол алыстап, ұялы телефонын сөмкесiне қайта салып жатқанда, артқы көрiнiс айнасына қарап, есiк алдында тұрған Фрэнк Уэллстi көрдi. Ол оны әрқашан осылай есiнде сақтап қалатын едi. Сол қысқа сәтте Джессика Фрэнк Уэллс ақыры тыныштық тапқандай сезiндi.
  Егер сiз осындай нәрселерге сенетiн адам болсаңыз, онда Тесса да сенетiн.
  Джессика сендi.
  OceanofPDF.com
  ЭПИЛОГ
  31 мамыр, 11:05
  Еске алу күнi Делавэр алқабына қатал күн әкелдi. Аспан ашық және көкшiл едi; Қасиеттi Крест зиратының айналасындағы көшелерде тоқтап тұрған көлiктер жылтыратылған және жазға дайын едi. Алдыңғы әйнектерден қатал алтын күн сәулесi шағылысып тұрды.
  Ер адамдар ашық түстi поло жейделер мен хаки шалбар киген; аталар костюмдер киген. Әйелдер жұқа баулы сарафандар мен кемпiрқосақ пастель түстерiндегi JCPenney эспадрильдерi киген.
  Джессика тiзерлеп отырып, ағасы Майклдың қабiрiне гүл шоқтарын қойды. Құлпытастың жанына кiшкентай жалауша қойды. Ол зираттың айналасына қарап, басқа отбасылардың өз жалауларын тiккенiн көрдi. Кейбiр қарт адамдар құрмет көрсеттi. Мүгедектер арбалары жарқырап, ондағылар терең естелiктерге шомылды. Әдеттегiдей, бұл күнi де жарқыраған жасыл желектiң арасында қаза тапқан әскери қызметшiлердiң отбасылары мен әйелдер бiр-бiрiн тауып, түсiнiстiкпен қарады және қайғысын бөлiстi.
  Бiрнеше минуттан кейiн Джессика әкесiне анасының тасында қосылып, үнсiз көлiкке қарай жүретiн. Оның отбасы осылай iстейтiн. Олар бөлек қайғыратын.
  Ол бұрылып, жолға қарады.
  Винсент Черокиге сүйенiп тұрды. Ол қабiрлердi жасауда онша шебер емес едi, бұл қалыпты жағдай едi. Олар бәрiн түсiнбеген шығар, мүмкiн ешқашан түсiнбейтiн шығар, бiрақ соңғы бiрнеше аптада ол жаңадан үйренiп келе жатқандай көрiндi.
  Джессика iштей дұға оқып, қабiр тастарының арасымен жүрiп өттi.
  "Қалай екен?" - деп сұрады Винсент. Екеуi де алпыс екi жастағы кең иықтары әлi де күштi Питерге қарады.
  "Ол нағыз мықты", - дедi Джессика.
  Винсент қолын созып, Джессиканың қолынан ақырын ұстады. "Қалаймыз?"
  Джессика күйеуiне қарады. Ол қайғыға батқан, сәтсiздiктiң қамытын киiп жүрген адамды көрдi - неке антын орындай алмау, әйелi мен қызын қорғай алмау. Винсент Бальзаноның үйiне ессiз бiреу кiрiп, отбасын қорқытты, бiрақ ол ол жерде болмады. Бұл полиция қызметкерлерi үшiн тозақ бұрышы едi.
  - Бiлмеймiн, - дедi ол. - Бiрақ сенiң осында болғаныңа қуаныштымын.
  Винсент оның қолынан ұстап күлiмсiредi. Джессика одан бас тартпады.
  Олар неке кеңесiне баруға келiстi; олардың алғашқы кездесуi бiрнеше күннен кейiн өттi. Джессика әлi төсегiн және өмiрiн Винсентпен қайтадан бөлiсуге дайын емес едi, бiрақ бұл алғашқы қадам едi. Егер олар бұл қиындықтарға төтеп беруге мәжбүр болса, олар дайын болар едi.
  Софи үйден гүл жинап, оларды қабiрлерге әдейi таратты. Сол күнi Лорд пен Тейлордан сатып алған лимон-сары Пасха көйлегiн киюге мүмкiндiгi болмағандықтан, ол оны әр жексенбiде және мереке күндерi киiп жүруге бел буған сияқты едi. Бұл әлi алыс жол деп үмiттенемiн.
  Питер көлiкке қарай бет алған кезде, құлпытастың артынан тиiн ұшып шықты. Софи күлiп, оның артынан қуды, сары көйлегi мен каштан шашы көктемгi күн сәулесiнде жарқырап тұрды.
  Ол қайтадан бақытты болып көрiндi.
  Мүмкiн, бұл жеткiлiктi болған шығар.
  
  Кевин Бирннiң Пенсильвания университетiнiң ауруханасы HUP жансақтау бөлiмiнен ауыстырылғанына бес күн болды. Сол түнi Эндрю Чейз атқан оқ Бирннiң желке бөлiгiне түсiп, ми сабағын бiр сантиметрден сәл астам қашықтыққа сырғып өттi. Ол он екi сағаттан астам бас сүйегiне ота жасатты және содан берi комада жатыр.
  Дәрiгерлер оның өмiрлiк маңызды белгiлерi күштi болғанын айтты, бiрақ әр апта сайын оның есiн жию мүмкiндiгi айтарлықтай төмендегенiн мойындады.
  Джессика Донна мен Коллин Бирнмен үйiнде болған оқиғадан бiрнеше күн өткен соң кездестi. Олар Джессиканың ұзаққа созылатын қарым-қатынас орната бастағанын түсiндi. Жақсы ма, жаман ба. Мұны айтуға әлi ерте едi. Тiптi ым тiлiнде бiрнеше сөз үйрендi.
  Бүгiн Джессика күнделiктi келуге келгенде, көп жұмысы бар екенiн бiлдi. Кетудi қаншалықты жек көрсе де, өмiр жалғаса беретiнiн және жалғасуы керек екенiн бiлдi. Ол тек он бес минут қана қалады. Ол Бирннiң гүлдерге толы бөлмесiндегi орындықта отырып, журналды парақтап отырды. Ол бiлетiндей, бұл Field & Stream немесе Cosmo болуы мүмкiн едi.
  Анда-санда ол Бирнге қарап қоятын. Ол әлдеқайда арықтап кеткен едi; терiсi қою сұрғылт-бозғылт едi. Шашы ендi ғана өсе бастаған едi.
  Мойнына Алтеа Петтигрю сыйлаған күмiс айқыш тағылған. Джессикаға Фрэнк Уэллс сыйлаған перiште тәрiздi кулон тағылған. Олардың екеуiнiң де әлемдегi Эндрю Чейзге қарсы өзiндiк тұмары болған сияқты.
  Оның оған айтқысы келгенi соншалықты көп едi: Коллиннiң саңырауларға арналған мектебiнде шәкiрт болып таңдалғаны, Эндрю Чейздiң қайтыс болғаны туралы. Ол оған бiр апта бұрын ФБР бөлiмшеге Роберт пен Хелен Бланшардтың өлiмiн мойындаған Мигель Дуартенiң Нью-Джерси банкiнде жалған атпен шоты бар екендiгi туралы ақпаратты факс арқылы жiбергенiн айтқысы келдi. Олар ақшаны Моррис Бланшардқа тиесiлi оффшорлық шоттан аударымға аударған. Моррис Бланшард Дуартеге ата-анасын өлтiру үшiн он мың доллар төлеген.
  Кевин Бирн басынан бастап дұрыс айтқан.
  Джессика күнделiгiне және сиқыршының қалай және қайдан пайда болғаны туралы мақалаға оралды. Ол, сайып келгенде, бұл Филд пен Брук шығар деп ойлады.
  "Сәлем", - дедi Бирн.
  Джессика оның дауысын естiгенде, есеңгiреп қала жаздады. Дауысы ақырын, қарлығыңқы және өте әлсiз едi, бiрақ ол сол жерде едi.
  Ол секiрiп тұрды. Төсектiң үстiне еңкейiп: "Мен осындамын", - дедi ол. "Мен... мен осындамын".
  Кевин Бирн көзiн ашып, сосын жұмды. Қорқынышты сәтте Джессика көзiн қайта ашпайтынына сенiмдi болды. Бiрақ бiрнеше секундтан кейiн ол оның қателескенiн дәлелдедi. "Менiң саған қояр сұрағым бар", - дедi ол.
  - Жарайды, - дедi Джессика жүрегi дүрсiлдеп. - Әрине.
  "Менi неге Рифф Рафф деп атайтындарын айттым ба?" - деп сұрады ол.
  "Жоқ", - дедi ол ақырын. Ол жыламайды. Ол жыламайды да.
  Құрғақ ернiне жеңiл күлкi тидi.
  "Жақсы әңгiме екен, серiктес", - дедi ол.
  Джессика оның қолын өз қолына алды.
  Ол ақырын қысып алды.
  Серiктес.
  OceanofPDF.com
  АЛҒЫС БIЛДIРУ
  Роман жариялау - шынымен де командалық жұмыс, және ешбiр жазушының мұншалықты терең тәжiрибесi болған емес.
  Құрметтi Шеймус Маккаффериге, детектив Патрик Бойлға, детектив Джимми Уильямсқа, детектив Билл Фрейзерге, детектив Мишель Келлиге, детектив Эдди Роксқа, детектив Бо Диасқа, сержант Ирма Лабриске, Кэтрин Макбрайдқа, Касс Джонстонға және Филадельфия полиция департаментiнiң қызметкерлерiне алғыс айтамын. Полиция процедураларындағы кез келген қателiк менiң кiнәм, және егер мен Филадельфияда тұтқындалатын болсам, бұл мойындау өзгерiс әкеледi деп үмiттенемiн.
  Сондай-ақ Кейт Симпсонға, Ян Клинцевичке, Майк Дрисколлға, Грег Пасторға, Джоан Грекоға, Патрик Несторға, Вита ДеБеллиске, Д. Джон Дойлға, медицина ғылымдарының докторына, Вернок Майклға, Джон мен Джессика Брюнингке, Дэвид Нейфакқа және Кристофер Ричардсқа алғыс айтамыз.
  Мег Рулиге, Джейн Беркиге, Пегги Гордейнге, Дон Клириге және Джейн Ротросен агенттiгiнiң барлық қызметкерлерiне үлкен алғыс бiлдiремiн.
  Линда Марроуға, Джина Сенреллоға, Рейчел Киндке, Либби МакГуайрға, Ким Хоуиге, Дана Исааксонға, Ариэль Зибрачқа және Random House/Ballantine Books компаниясының керемет командасына ерекше алғыс айтамын.
  Филадельфия қаласына мектептер ашып, тәртiпсiздiк тудыруға мүмкiндiк бергенi үшiн алғыс айтамын.
  Әдеттегiдей, жазушының өмiрiн менiмен бiрге өткiзген отбасыма алғыс айтамын. Менiң атым мұқабада болуы мүмкiн, бiрақ олардың шыдамдылығы, қолдауы және сүйiспеншiлiгi әр бетте.
  "Мен шынымен де тiкелей iстегiм келедi".
  Ештеңе жоқ. Ешқандай реакция жоқ. Ол маған үлкен пруссиялық көк көздерiмен қарап, күте тұр. Мүмкiн, ол бұл клишенi түсiнуге тым жас шығар. Мүмкiн, ол мен ойлағаннан ақылдырақ шығар. Бұл оны өлтiрудi өте оңай немесе өте қиын етедi.
  "Керемет", - дейдi ол.
  Оңай.
  "Сен аздап жұмыс iстедiң. Мен көрiп тұрмын".
  Ол ұялып: "Ол мүлдем жоқ".
  Басымды төмен түсiрiп, жоғары қарадым. Қарсыласуға келмейтiн көзқарасым. "Күндегi бiр жерде" фильмiндегi Монти Клифт. Оның жұмыс iстеп тұрғанын көрiп тұрмын. "Ол толық емес пе?"
  "Мен мектепте оқып жүргенде бiз "Вестсайд хикаясы" фильмiн түсiрдiк".
  - Сiз Марияның рөлiн ойнадыңыз.
  "Күмәнiм бар", - дейдi ол. "Мен би кешiндегi қыздардың бiрi ғана едiм".
  "Джет пе, әлде акула ма?"
  "Джет, менiңше. Содан кейiн колледжде бiрнеше нәрсе жасадым".
  "Мен мұны бiлдiм", - деймiн мен. "Мен бiр миль қашықтықтан театр атмосферасының иiсiн сезiп тұрмын".
  "Маған сенiңiз, бұл ешқандай маңызды емес едi. Менi ешкiм байқамаған сияқты."
  "Әрине, олар сағынды. Олар сенi қалай сағынды?" Ол одан сайын қызарды. Сандра Ди "Жазғы жерде". "Есiңiзде болсын", - деп қостым мен, - "көптеген iрi киножұлдыздар хор қатарынан бастаған".
  "Шынымен бе?"
  "Табиғат".
  Оның биiк бет сүйектерi, алтын түстi француз өрiмi және ернi жылтыр маржан түстес. 1960 жылы ол шашын көлемдi қоңыр немесе пикси түрiнде жасаған. Ал астында кең ақ белдiгi бар көйлек киген. Мүмкiн, жасанды iнжу-маржандардан жасалған шығар.
  Екiншi жағынан, 1960 жылы ол менiң шақыруымды қабылдамаған болуы мүмкiн.
  Бiз Батыс Филадельфиядағы Шуилкилл өзенiнен бiрнеше квартал қашықтықта орналасқан бос бұрыштағы барда отырмыз.
  "Жарайды. Сүйiктi киножұлдызыңыз кiм?" - деп сұраймын мен.
  Ол жарқырайды. Оған ойындар ұнайды. "Ұл ма, әлде қыз ба?"
  "Қыз".
  Ол бiр сәт ойланып қалады: "Маған Сандра Буллок қатты ұнайды".
  "Мiне, болды. Сэнди теледидарға арналған фильмдерде ойнай бастады."
  "Сэнди? Сен оны танисың ба?"
  "Әрине."
  "Ол шынымен де телефильмдер түсiрдi ме?"
  "Бионикалық шайқас, 1989 жыл. Дүниежүзiлiк бiрлiк ойындарындағы халықаралық интрига мен бионикалық қауiп туралы жүрекжарды оқиға. Сэнди мүгедектер арбасындағы қыздың рөлiн сомдады."
  "Сiз көптеген киножұлдыздарды бiлесiз бе?"
  "Барлығы дерлiк". Мен оның қолын өз қолыма алдым. Терiсi жұмсақ, мiнсiз. "Олардың ортақ қасиетi неде екенiн бiлесiң бе?"
  "Не?"
  - Олардың сiзбен қандай ортақ тұстары бар екенiн бiлесiз бе?
  Ол күлiп, аяқтарын тепкiлейдi. "Айтшы!"
  "Олардың барлығының терiсi мiнсiз".
  Бос қолы байқаусызда бетiне көтерiлiп, бетiн тегiстейдi.
  "Иә," деп жалғастырдым мен. "Өйткенi камера шынымен де, өте жақын келгенде, жарқыраған терiнi алмастыра алатын макияж жоқ".
  Ол менiң жанымнан өтiп, бар айнасындағы өзiнiң бейнесiне қарайды.
  "Ойланып отырмын. Барлық ұлы киноаңыздардың терiсi әдемi болған", - деймiн мен. "Ингрид Бергман, Грета Гарбо, Рита Хейворт, Вивьен Ли, Ава Гарднер. Киножұлдыздар жақын пландағы фильмдер үшiн өмiр сүредi, ал жақын пландағы фильмдер ешқашан өтiрiк айтпайды".
  Мен бұл есiмдердiң кейбiреулерi оған таныс емес екенiн көрiп тұрмын. Бұл өкiнiштi. Оның жасындағы адамдардың көпшiлiгi фильмдер "Титаниктен" басталған деп ойлайды, ал кино жұлдыздығы сiздiң Entertainment Tonight бағдарламасында қанша рет болғаныңызға байланысты. Олар ешқашан Феллини, Куросава, Уайлдер, Лин, Кубрик немесе Хичкоктың данышпандығын көрген емес.
  Бұл талантта емес, атақ-даңқта. Оның жасындағы адамдар үшiн атақ-даңқ есiрткi сияқты. Ол оны қалайды. Ол оны аңсайды. Олардың бәрi мұны бiр жолмен жасайды. Сондықтан ол менiмен бiрге. Мен атақ-даңқ уәдесiн орындаймын.
  Осы түннiң соңына дейiн мен оның арманының бiр бөлiгiн орындайтын боламын.
  
  Мотель бөлмесi кiшкентай, дымқыл және ортақ. Онда екi адамдық төсек бар, ал қабырғаларына қабыршақтанған масониттен жасалған гондола көрiнiстерi шегеленген. Көрпе көгерiп, күйе жеген, кебiн тозған және ұсқынсыз, мыңдаған тыйым салынған кездесулердiң сыбыры. Кiлем адам әлсiздiгiнiң қышқыл иiсiн аңқиды.
  Мен Джон Гэвин мен Джанет Лидi ойлаймын.
  Бүгiн мен Орта Батыс кейiпкерiмдегi бөлмеге ақша төледiм. Джефф Дэниелстiң мейiрiмдiлiгi тұрғысынан.
  Жуынатын бөлмеде душтың дыбысы естiлдi. Терең тыныс алып, ойымды жинақтап, төсектiң астынан кiшкентай чемодан шығардым. Мақтадан тiгiлген үй көйлегiн, сұр париктi және таблеткалары бар кардиганды кидiм. Свитерiмнiң түймелерiн басқанда, комодтағы айнадан өзiмдi көрдiм. Өкiнiштi. Мен ешқашан сүйкiмдi әйел болмаймын, тiптi кемпiр де болмаймын.
  Бiрақ иллюзия аяқталды. Маңыздысы осы ғана.
  Ол ән айта бастады. Қазiргi заманғы әншiге ұқсайды. Шын мәнiнде, дауысы өте жағымды.
  Душтан шыққан бу жуынатын бөлме есiгiнiң астынан сырғып өтедi: ұзын, жiңiшке саусақтар шақырады. Мен пышақты қолыма алып, оның соңынан еремiн. Кейiпкерге қарай. Кадрға қарай.
  Аңызға ену.
  
  
  2
  CADILLAC E SCALADE көлiгi Club Vibe алдында тоқтады: неон суындағы жылтыр, жылтыр акула. Жол талғамайтын көлiк тоқтаған кезде Isley Brothers тобының "Climbin' Up the Ladder" әнiнiң күркiреген дыбысы жол талғамайтын көлiктiң терезелерiнен сықырлап естiлдi, оның тоналды терезелерi түннiң түстерiн қызыл, көк және сары түстердiң жарқыраған палитрасында шағылыстырды.
  Шiлденiң ортасы, аптап ыстық жаз едi, аптап Филадельфияның терiсiн эмболия сияқты тесiп өттi.
  Vibe клубының кiреберiсiнiң жанында, Кенсингтон мен Аллегейни көшелерiнiң қиылысында, El қонақ үйiнiң болат төбесiнiң астында, ұзын бойлы, мүсiн тәрiздi қызыл шашты әйел тұрды, оның каштан шашы жалаңаш иығынан жiбектей сарқырамадай ағып, содан кейiн арқасының ортасынан түсiп тұрды. Ол қысқа, қара көйлек киiп, оның иiлген дене бiтiмiн айқындайтын жұқа баулары мен ұзын хрусталь сырғаларын киген. Оның ашық зәйтүн түстi терiсi тердiң жұқа қабатының астында жарқырап тұрды.
  Осы жерде, осы сағатта ол химераға, қалалық қиялдың шындыққа айналғанына ұқсады.
  Бiрнеше қадам жерде, жабық аяқ киiм жөндеу шеберханасының есiгiнде баспанасыз қара нәсiлдi ер адам демалып отырды. Жасы белгiсiз, аптап ыстыққа қарамастан, ол жыртық жүн пальто киiп, ұйықтап жатқан бала сияқты кеудесiне мықтап қысып, бос дерлiк Orange Mist бөтелкесiн сүйiспеншiлiкпен көтерiп жүрдi. Қаланың бағалы олжасы тиелген сенiмдi тұйғыр сияқты жақын жерде сауда арбасы күтiп тұрды.
  Дәл сағат екiде Escalade жүргiзушiсiнiң есiгi ашылып, қою шөп түтiнi дымқыл түнге тарады. Шыққан адам алып және ақырын қорқынышты едi. Оның қалың бицепсi қос кеуделi көк зығыр костюмнiң жеңдерiн созып тұрды. Д'Шанте Джексон Солтүстiк Филадельфиядағы Эдисон орта мектебiнiң бұрынғы жүгiрушiсi, әлi отызға толмаған болат денелi адам едi. Оның бойы алты фут үш дюйм, салмағы 215 фунт болатын.
  Д'Шанте Кенсингтонға бiр-бiрiне қарап, қауiптi нөл деп бағалап, Эскаладаның артқы есiгiн ашты. Оған аптасына мың доллар қорғаныс үшiн төлейтiн жұмыс берушi жоқ едi.
  Трей Тарвер қырық жас шамасындағы аққұба терiлi афроамерикалық ер адам едi, дене бiтiмi үнемi өсiп келе жатқанына қарамастан, сымбатты, сымбатты едi. Бойы бес-сегiз дюйм болатын ол бiрнеше жыл бұрын екi жүз фунттық межеден асып түскен едi және нан пудингi мен иық сэндвичтерiне құмар болғандықтан, әлдеқайда жоғары салмаққа жету қаупiнде тұрды. Ол үш түймелi қара Hugo Boss костюмi мен бұзау терiсiнен жасалған Mezlan оксфорд аяқ киiмi киген. Екi қолында да гауһар сақиналар бар едi.
  Ол Escalade-тен алыстап, шалбарындағы әжiмдердi тегiстедi. Ол хип-хоп трендтерiне толықтай бейiмделуден әлi бiр буындай алыс болса да, ұзын шашын тегiстедi. Егер сiз Трей Тарверден сұрасаңыз, ол шашын "Жер, жел және от" мультфильмiндегi Вердин Уайт сияқты етiп жасаған.
  Трей кiсендерiн шешiп, қиылысты, оның Серенгетиiн, қарап шықты. K&A қиылысында көптеген шеберлер болған, бiрақ Трей "TNT" Тарвер сияқты қатыгез ешкiм болған жоқ.
  Ол клубқа кiргелi жатқанда қызыл шашты әйелдi көрдi. Оның жарқыраған шашы түнде маяк сияқты, ал ұзын, жiңiшке аяқтары сиренаның дабылы сияқты едi. Трей қолын көтерiп, әйелге жақындады, бұл лейтенантының ашуын келтiрдi. Көше бұрышында, әсiресе осы бұрышта тұрған Трей Тарвер ашық аспан астында, Кенсингтон мен Аллегейниге ұшып бара жатқан зеңбiрек кемелерiне осал едi.
  "Сәлем, жаным", - дедi Трей.
  Қызыл шашты әйел бұрылып, ер адамға қарады, оны бiрiншi рет байқағандай. Ол оның келгенiн анық көрген едi. Суық немқұрайлылық тангоның бiр бөлiгi едi. "Сәлем, сен", - дедi ол ақыры күлiмсiреп. "Ұнады ма?"
  "Маған ұнай ма?" Трей артқа шегiнiп, көзiн оған аударды. "Жаным, егер сен тұздық болсаң, мен сенi тамақтандырар едiм".
  Қызыл күлiмсiреп: "Ештеңе етпейдi", - дедi.
  "Сен және мен? Бiз бiрдеңе iстеймiз."
  "Барайық."
  Трей клуб есiгiне, сосын сағатына қарады: алтын түстi Breitling. "Маған жиырма минут уақыт берiңiзшi".
  "Маған ақы берiңiз".
  Трей Тарвер күлiмсiредi. Ол көшедегi өрттерден шыңдалған, Ричард Алленнiң қараңғы және қатыгез жобаларына машықтанған бизнесмен едi. Ол тоқаш алып, Бенджаминнiң қабығын аршып, оған бердi. Қызыл шашты жiгiт оны алмақ болғанда, оны жұлып алды. "Менiң кiм екенiмдi бiлесiң бе?" - деп сұрады ол.
  Қызыл шашты әйел жарты қадам артқа шегiнiп, қолын жамбасына қойды. Ол оған екi есе соққы бердi. Жұмсақ қоңыр көздерi алтын түстес, ернi толы және сезiмтал едi. "Мен болжайын", - дедi ол. "Тей Диггс?"
  Трей Тарвер күлдi. "Бұл рас".
  Қызыл шашты жiгiт оған көз қысты. "Мен сенiң кiм екенiңдi бiлемiн".
  "Сенiң атың кiм?"
  Скарлетт.
  "Құдай-ау. Шынымен бе?"
  "Шынымен де."
  "Саған бұл фильм ұнай ма?"
  "Иә, жаным".
  Трей Тарвер бiр сәт ойланып қалды. "Ақшам түтiнге айналмағанын қалаймын, естiдiң бе?"
  Қызыл шашты қыз күлiмсiреп: "Тыңдап тұрмын", - дедi.
  Ол "С" әрпiмен басталатын купюраны алып, әмиянына салды. Д'Шанте қолын Трейдiң иығына қойды. Трей басын изедi. Олардың клубта шаруасы бар едi. Олар бұрылып, кiрмекшi болғанда, өтiп бара жатқан көлiктiң фараларында бiрдеңе шағылысып, баспанасыз адамның оң жақ аяқ киiмiнiң жанында жыпылықтап тұрғандай көрiндi. Металл және жылтыр нәрсе.
  Д'Шанте жарықтың соңынан ердi. Ол көздi көрдi.
  Бұл тобыққа арналған қапшықтағы тапанша едi.
  "Бұл не сұмдық?" - дедi Д'Шанте.
  Уақыт зуылдап өтiп, ауа кенеттен зорлық-зомбылық уәдесiмен толқып кеттi. Олардың көздерi түйiсiп, түсiнiстiк ағынды судай ағып жатты.
  Ол қамтылған.
  Қара көйлек киген қызыл шашты әйел - Филадельфия полиция департаментiнiң кiсi өлтiру бөлiмiнiң детективi Джессика Балзано - артқа шегiнiп, бiр ақырын, жаттыққан қимылмен көйлегiнiң астындағы баудан төсбелгiсiн және сөмкесiнен Glock 17 мотоциклын шығарды.
  Трей Тарвер екi адамды өлтiргенi үшiн iздеуде болды. Детективтер Тарвердiң қайта пайда болуына үмiттенiп, Club Vibe-тi және басқа үш клубты төрт түн қатарынан қадағалады. Оның Club Vibe-те бизнес жүргiзетiнi белгiлi болды. Оның ұзын шашты қызыл шаштыларға әлсiздiгi бар екенi белгiлi болды. Трей Тарвер өзiн қол сұғылмайтын деп санады.
  Бүгiн кешке ол қатты толқыды.
  "Полиция!" - деп айқайлады Джессика. "Қолдарыңды көрсетейiн!"
  Джессика үшiн бәрi дыбыс пен түстiң өлшемдi монтажында қозғала бастады. Ол баспанасыз адамның қозғалғанын көрдi. Ол оның қолындағы Глоктың салмағын сездi. Ол ашық көк түстiң жыпылықтағанын көрдi - Д'Шантенiң қолы қозғалып тұр. Д'Шантенiң қолындағы мылтық. Тек-9. Ұзын магазин. Елу оқ.
  "Жоқ", - деп ойлады Джессика. "Менiң өмiрiм емес. Бүгiн түнде емес".
  Жоқ
  Әлем қайтадан артқа бұрылып, жылдамдығын арттырды.
  "Мылтық!" деп айқайлады Джессика.
  Осы кезде верандадағы баспанасыз адам, детектив Джон Шеперд аяғынан тұрып үлгерген едi. Бiрақ қаруын тазалап үлгермес бұрын, Д'Шанте бұрылып, мылтығының дүмiмен Тектiң маңдайына қағып, оны таң қалдырып, оң көзiнiң үстiндегi терiсiн жыртып тастады. Шеперд жерге құлады. Көзiне қан ағып, оны соқыр еттi.
  Д'Шанте қаруын көтердi.
  "Таста!" - деп айқайлады Джессика, Глок ойын деңгейiн көтерiп. Д'Шанте бағынғанын бiлдiрмедi.
  "Түсiр оны, дереу!" деп қайталады ол.
  Д'Шанте еңкейiп, нысанаға алды.
  Джессика атып тастады.
  Оқ Д'Шанте Джексонның оң иығына кiрiп, бұлшық еттерiн, еттерiн және сүйектерiн қалың, қызғылт шашыраңқы етiп жыртып жiбердi. Тек қолынан ұшып, 360 градусқа бұрылып, жерге құлап түстi, таң қалу мен азаптан айқайлады. Джессика алға шығып, Тектi Шепардқа қарай итерiп жiбердi, әлi де тапаншасын Трей Тарверге бағыттады. Тарвер ғимараттар арасындағы аллеяның кiреберiсiнде қолдарын көтерiп тұрды. Егер олардың ақпараты дұрыс болса, белiнде .32 калибрлi жартылай автоматты тапанша болды.
  Джессика Джон Шепардқа қарады. Ол таң қалды, бiрақ ашуланған жоқ. Ол Трей Тарверден бiр секундқа ғана көзiн басқа жаққа бұрды, бiрақ бұл жеткiлiктi болды. Тарвер аллеяға жүгiрiп кеттi.
  "Жақсысың ба?" - деп сұрады Джессика Шепердтен.
  Шепард көзiндегi қанды сүрттi. "Мен жақсымын".
  "Сiз сенiмдiсiз бе?"
  "Жүр."
  Джессика көлеңкеге қарап, аллеяға қарай жылжыған кезде, Д'Шанте көше бұрышында отырды. Иығынан саусақтарының арасынан қан ағып жатты. Ол Текке қарады.
  Шепард Smith & Wesson .38 тапаншасын көтерiп, Д'Шантенiң маңдайына нұсқады да: "Маған бiр себеп айтшы", - дедi.
  Шепард бос қолымен пальтосының қалтасына екi жақты радионы алды. Жарты блок қашықтықтағы фургонда төрт детектив қоңырау күтiп отырды. Шепард ровердiң төсемiн көргенде, олардың келмейтiнiн бiлдi. Жерге құлап, радионы сындырды. Ол түйменi басты. Ол iстен шыққан едi.
  Джон Шепард қабағын түйiп, аллеямен қараңғылыққа қарады.
  Ол Д'Шанте Джексонды тiнтiп, қолына кiсен салғанша, Джессика жалғыз қалды.
  
  Аллея тасталған жиһаздарға, шиналар мен тот басқан тұрмыстық техникаға толы едi. Соңына дейiн оңға апаратын Т-тәрiздi қиылыс болды. Джессика көздеп, қабырғаға құшақтап, аллеямен жүре бердi. Ол басынан паригiн жұлып алған; жақында қырқылған қысқа шашы тiкенектi және дымқыл едi. Жұмсақ самал оның температурасын бiрнеше градусқа салқындатып, ойларын тазартты.
  Ол бұрыштан қарады. Ешқандай қозғалыс жоқ. Трей Тарвер жоқ.
  Аллеяның жартысында, оң жақта, тәулiк бойы жұмыс iстейтiн қытайлық тамақтанатын орынның терезесiнен зiмбiр, сарымсақ және көк пияз қосылған қою бу көтерiлiп тұрды. Сыртта қараңғылықта сұмдық пiшiндер пайда болды.
  Жақсы жаңалық. Аллея тұйық. Трей Тарвер қақпанға түстi.
  Жаман жаңалық. Ол кез келген түрдегi адам болуы мүмкiн едi. Және ол қаруланған едi.
  Менiң қосалқы адамым қайда?
  Джессика күте тұруды шештi.
  Содан кейiн көлеңке бұрылып, ұшып кеттi. Джессика мылтық дыбысын естiгенге дейiн бiр сәтте тұмсықтың жарқылын көрдi. Оқ қабырғаға басынан бiр фут биiктiкте соғылды. Ұсақ кiрпiш шаңы құлады.
  Құдай-ау, жоқ. Джессика аурухананың жарық күту бөлмесiнде отырған қызы Софидi ойлады. Ол зейнеткерлiкке шыққан офицер әкесiн ойлады. Бiрақ ең бастысы, ол полиция штабының фойесiндегi, департаменттiң қаза тапқан офицерлерiне арналған қабырғаны ойлады.
  Қозғалыс көбейдi. Тарвер аллеяның соңына қарай төмен қарай жүгiрдi. Джессиканың мүмкiндiгi болды. Ол ашық далаға шықты.
  "Қозғалма!"
  Тарвер қолдарын жайып тоқтады.
  "Мылтығыңды таста!" - деп айқайлады Джессика.
  Қытай мейрамханасының артқы есiгi кенеттен ашылып кеттi. Даяшы қыз бен нысанасының ортасында тұрды. Ол екi үлкен пластикалық қоқыс пакетiн көтерiп, оның көрiнiсiн жауып тастады.
  "Полиция! Жолдан тайыңдар!"
  Бала абдырап, қатып қалды. Ол аллеямен екi жаққа қарады. Артында Трей Тарвер бұрылып, тағы да оқ атты. Екiншi оқ Джессиканың басының үстiндегi қабырғаға тидi - бұл жолы жақынырақ. Қытайлық бала жерге құлады. Ол жерге қысылып қалды. Джессика көмекшiнi күте алмады.
  Трей Тарвер қоқыс жәшiгiнiң артына жоғалып кеттi. Джессика қабырғаға сүйенiп, жүрегi дүрсiлдеп, алдында Глок тұрды. Арқасы су болып қалған едi. Осы сәтке жақсы дайындалып, ол ойша тексеру парағын жасап шықты. Содан кейiн тексеру парағын лақтырып жiбердi. Бұл сәтке ешқандай дайындық болған жоқ. Ол тапаншасы бар адамға жақындады.
  "Бiттi, Трей", - деп айқайлады ол. "Шатырда SWAT бар. Оны таста".
  Жауап жоқ. Ол оны блеф деп атады. Ол кек алып, көше аңызы бола алар едi.
  Әйнек сынды. Бұл ғимараттардың жертөле терезелерi бар ма едi? Ол сол жаққа қарады. Иә. Болат қоршау терезелерi; кейбiреулерiне кiруге тыйым салынған, кейбiреулерiне жоқ.
  Шынымен.
  Ол кетiп бара жатты. Ол қозғалуы керек едi. Ол қоқыс жәшiгiне жетiп, арқасын оған тiреп, асфальтқа құлады. Ол төмен қарады. Тарвер әлi арғы жақта болса, оның аяқтарының силуэтiн ажыратуға жарық жеткiлiктi едi. Ол жоқ едi. Джессика айналаны аралап жүрiп, пластикалық қоқыс пакеттерi мен бос қоқыс үйiндiлерiн көрдi: гипсокартон үйiндiлерi, бояу банкалары, тасталған ағаштар. Тарвер жоқ едi. Ол аллеяның соңына қарады да, сынған терезенi көрдi.
  Ол өттi ме?
  Ол сыртқа шығып, ғимаратты тiнту үшiн әскерлердi шақырмақ болғанда, үйiлген пластикалық қоқыс пакеттерiнiң астынан аяқ киiмiнiң шыққанын көрдi.
  Ол өзiн тыныштандыруға тырысып, терең тыныс алды. Бұл нәтиже бермедi. Шынымен тынышталуы үшiн бiрнеше апта кетуi мүмкiн.
  - Тұр, Трей.
  Қозғалыс жоқ.
  Джессика тынышталып, сөзiн жалғастырды: "Құрметтi сотталушы, күдiктi маған екi рет оқ атқандықтан, мен ешқандай тәуекелге бара алмадым. Пластик қозғалған кезде мен оқ аттым. Бәрi өте тез болды. Мен байқамай тұрып, бүкiл магазинiмдi күдiктiге оқтап жiбердiм".
  Пластмассаның сыбдыры. "Күте тұрыңыз."
  - Солай ойладым, - дедi Джессика. - Ендi өте баяу - мылтықты жерге түсiр.
  Бiрнеше секундтан кейiн оның қолы ұстамасынан сырғып кеттi де, саусағында .32 калибрлi жартылай автоматты тапанша сықырлады. Тарвер тапаншаны жерге қойды. Джессика оны алды.
  "Ендi тұр. Жеңiл және жағымды. Қолдарымды көре алатындай етiп."
  Трей Тарвер қоқыс пакеттерiнiң арасынан баяу шықты. Ол қолдарын екi жағына қойып, көзiн солдан оңға бұрып, оған қарады. Ол оған қарсы шықпақшы болды. Сегiз жыл әскери қызметте болғаннан кейiн, ол бұл көзқарасты таныды. Трей Тарвер екi минуттан аз уақыт бұрын оның бiр адамды атып тастағанын көрген едi, және ол оған қарсы шықпақшы болды.
  Джессика басын шайқады. "Бүгiн түнде менiмен жыныстық қатынасқа түскiң келмейдi, Трей", - дедi ол. "Сенiң жiгiтiң менiң серiгiмдi ұрды, мен оны атуға мәжбүр болдым. Оның үстiне, сен менi аттың. Одан да сорақысы, сен менi ең жақсы аяқ киiмiмнiң өкшесiн сындырдың. Еркек бол да, дәрiңдi iш. Бiттi".
  Тарвер оған қарап, оның салқынқандылығын түрмедегi күйiгiмен ерiтуге тырысты. Бiрнеше секундтан кейiн ол оның көзiнен Оңтүстiк Филадельфияны көрдi де, бұл көмектеспейтiнiн түсiндi. Ол қолдарын басының артына қысып, саусақтарын айқастырды.
  "Ендi бұрыл", - дедi Джессика.
  Трей Тарвер оның аяқтарына, қысқа көйлегiне қарады. Ол күлiмсiредi. Көше шамында оның гауһар тiсi жарқырап тұрды. "Сен алдымен, қаншық".
  Қаншық па?
  Қаншық па?
  Джессика аллеяға қарады. Қытайлық бала мейрамханаға оралыпты. Есiк жабық екен. Олар жалғыз қалды.
  Ол жерге қарады. Трей екi-алты дюймдiк тасталған жәшiктiң үстiнде тұрды. Тақтаның бiр ұшы тасталған бояу құтысының үстiнде тұрды. Құты Джессиканың оң аяғынан бiрнеше дюйм қашықтықта едi.
  - Кешiрiңiз, не дедiңiз?
  Көздерiнде суық жалын. "Мен: "Сен алдымен, қаншық" дедiм."
  Джессика банканы тептi. Сол сәтте Трей Тарвердiң жүзi бәрiн айтып тұрды. Бақытсыз мультфильм кейiпкерi жартастың ендi астында емес екенiн түсiнген кезде, бұл Уайл Э. Койоттың жүзiне ұқсамады. Трей жерге дымқыл оригами сияқты құлап түстi, төмен түсiп бара жатып басы қоқыс жәшiгiнiң шетiне соғылды.
  Джессика оның көзiне қарады. Дәлiрек айтқанда, көзiнiң ақ түсiне. Трей Тарвер есiнен танып қалған едi.
  Ой, ой!
  Қашқындар жасағының бiрнеше детективi оқиға орнына келген кезде Джессика оны аударып тастады. Ешкiм ештеңе көрмеген едi, тiптi көрген болса да, Трей Тарвердiң бөлiмде жанкүйерлерi көп болған жоқ. Детективтердiң бiрi кiсенiн лақтырып жiбердi.
  - Иә, - дедi Джессика есiнен танған күдiктiсiне. - Бiз ұсыныс жасаймыз, - дедi ол оның бiлектерiне кiсен салып. - Қаншық.
  
  Полиция қызметкерлерi үшiн аң аулау сәттi аяқталғаннан кейiн, қудалауды тоқтатып, операцияны бағалап, бiр-бiрiн құттықтап, жұмыстарын бағалап, тежейтiн уақыт келдi. Бұл көңiл-күйдiң шарықтау шегiне жеткен кезi. Олар қараңғылық болған жерге барып, жарыққа шықты.
  Олар Снайдер даңғылындағы тәулiк бойы жұмыс iстейтiн Melrose Diner мейрамханасында жиналды.
  Олар екi өте жаман адамды өлтiрдi. Өлiм болған жоқ, және жалғыз ауыр жарақат лайықты адамға тидi. Жақсы жаңалық, олардың айтуынша, атыс таза болған.
  Джессика полицияда сегiз жыл жұмыс iстедi. Алғашқы төртеуi форма киген, содан кейiн қаланың iрi қылмыстар бөлiмiнiң бөлiмшесi болып табылатын Автокөлiк бөлiмiнде жұмыс iстедi. Осы жылдың сәуiр айында ол кiсi өлтiру бөлiмiне қосылды. Осы қысқа мерзiмде ол көптеген сұмдық оқиғаларды бастан кешiрдi. Солтүстiк Либертидегi бос жерде жас латын тектес әйел өлтiрiлiп, кiлемге оралып, көлiктiң үстiне қойылып, Фэйрмаунт саябағына тасталған. Үш сыныптастың жас жiгiттi саябаққа азғырып, оны тонап, өлтiргенi туралы оқиға болды. Содан кейiн Розари өлтiрушiсiнiң iсi болды.
  Джессика бөлiмшедегi алғашқы немесе жалғыз әйел емес едi, бiрақ бөлiмдегi шағын, тығыз топқа жаңа бiреу қосылған сайын сенiмсiздiк, айтылмаған сынақ мерзiмi пайда болады. Оның әкесi бөлiмде аңыз болған, бiрақ ол аяқ киiммен толтырылатын, жүруге тұрарлық емес едi.
  Оқиғаны баяндағаннан кейiн Джессика асханаға кiрдi. Сол жерде тұрған төрт детектив - Тони Парк, Эрик Чавес, Ник Палладино және жамаулы Джон Шепард - орындықтарынан тұрып, қолдарын қабырғаға сүйеп, құрметпен позаны жасады.
  Джессика күлуге мәжбүр болды.
  Ол iште едi.
  
  
  3
  ҚАЗIР ОНЫ ҚАРАУ ҚИЫН. Оның терiсi ендi мiнсiз емес, жыртық жiбекке ұқсайды. Басының айналасында қан жиналып жатыр, жүксалғыш қақпағынан түсетiн күңгiрт жарықта қара дерлiк.
  Мен тұраққа көз жүгiрттiм. Бiз жалғызбыз, Шуйлкилл өзенiнен бiрнеше фут қашықтықта. Қаланың мәңгiлiк өлшеуiшi, айлақта су ағып жатыр.
  Мен ақшаны алып, газеттiң бүктемесiне салдым. Газеттi көлiктiң жүксалғышындағы қызға лақтырып жiберiп, қақпағын жауып тастадым.
  Байғұс Марион.
  Ол шынымен де сұлу едi. Оның бойында сепкiлдi сүйкiмдiлiк бар едi, ол маған "Бiр кездерi" фильмiндегi Tuesday Weld-тi еске түсiрдi.
  Мотельден шықпас бұрын, мен бөлменi жинап, түбiртектi жыртып, дәретханаға төктiм. Швабра да, шелек те болған жоқ. Егер сiз шектеулi ресурстармен пәтер жалдап тұрсаңыз, сiз күн көресiз.
  Ендi ол маған қарап тұр, көзi ендi көк емес. Ол әдемi болған шығар, бiреудiң мiнсiздiгi болған шығар, бiрақ ол қандай болса да, перiште емес едi.
  Үйдегi шамдар сөнiп, экран жанданады. Алдағы бiрнеше аптада Филадельфия халқы мен туралы көп еститiн болады. Олар менi психопат, ессiз адам, тозақ жанынан шыққан зұлым күш деп айтады. Денелер құлап, өзендер қызарып кеткенде, мен қорқынышты пiкiрлер аламын.
  Бiр сөзге де сенбе.
  Мен шыбынға зиян келтiрмес едiм.
  
  
  4
  Алты күннен кейiн
  Ол мүлдем қалыпты көрiндi. Тiптi кейбiреулер мейiрiмдi, сүйiспеншiлiкке толы бойжеткен деп айтуы мүмкiн. Ол бойы бiр жарым фут үш дюйм, салмағы тоқсан бес фунттан аспайтын, қара спандекс мысық костюмi мен мiнсiз ақ Reebok кроссовкасын киген. Оның қысқа, кiрпiштей қызыл шашы және мөлдiр көк көздерi бар едi. Саусақтары ұзын және жiңiшке, тырнақтары маникюрленген және боялмаған едi. Ол ешқандай зергерлiк бұйымдар тақпайтын.
  Сыртқы әлем үшiн ол орта жастағы, келбеттi, денсаулығы мықты әйел едi.
  Детектив Кевин Фрэнсис Бирн үшiн ол Мэри Лу Реттон стилiндегi қаптамаға оралған Лиззи Борден, Лукреция Борджиа және Ма Баркердiң үйлесiмi болды.
  "Сен жақсырақ iстей аласың", - дедi ол.
  "Не дегенiңiз?" - деп ойлады Бирн.
  "Маған ойыңда қойған есiм. Сен одан да жақсысын iстей аласың."
  "Ол бақсы ғой", - деп ойлады ол. "Неге мен сенi сол атпен атадым деп ойлайсың?"
  Ол қатты күлдi, Круэлла Де Вил күлдi. Үш округтiң арғы жағындағы иттер қорқып кеттi. "Мен мұны жиырма жылға жуық уақыт бойы iстеп келемiн, детектив", - дедi ол. "Маған кiтаптағы барлық есiмдер айтылды. Маған тiптi келесi кiтапта жоқ есiмдер айтылды. Маған түкiрдi, шабуыл жасады, апачидi қоса алғанда, он екi тiлде қарғыс айтты. Вуду қуыршақтары менiң бейнемде жасалды, менiң ауыр өлiмiм үшiн новеналар ұсталды. Мен сiзге сендiремiн, сiз менiң қаламайтын азаптауды жасай алмайсыз.
  Бирн тек қарап тұрды. Ол өзiнiң соншалықты ашық екенiн бiлмеген едi. Қандай да бiр детектив.
  Кевин Бирн Пенсильвания университетiнiң HUP ауруханасында 12 апталық физиотерапия бағдарламасында екi апта өткiздi. Пасха жексенбiсiнде оған Филадельфияның солтүстiк-шығысындағы үйдiң жертөлесiнде жақын қашықтықтан оқ тидi. Толық сауығып кетедi деп күтiлгенiмен, ол ерте кезден-ақ "толық сауығу" сияқты сөз тiркестерi әдетте армандауды бiлдiретiнiн бiлдi.
  Оның атымен аталған оқ оның ми бағанасынан шамамен бiр сантиметр қашықтықта, желке бөлiгiне кiрiп кеттi. Жүйке зақымданбаған және жарақат толығымен тамырлы болғанымен, ол бас сүйегiне он екi сағатқа жуық операция жасады, алты апта жасанды комада жатты және екi айға жуық ауруханада жатты.
  Басқыншы ендi кiшкентай люцит текшесiне оранып, түнгi үстелде отырды, бұл кiсi өлтiрушiлер жасағының қорқынышты олжасы едi.
  Ең ауыр зақым оның миына түскен жарақаттан емес, керiсiнше, денесiнiң еденге түсiп бара жатқанда бұралуынан, яғни белiнiң табиғи емес бұралуынан болды. Бұл қозғалыс оның седалище жүйкесiн зақымдады, ол омыртқаның төменгi бөлiгiнiң екi жағынан, бөксе мен санның тереңiнен және аяққа дейiн созылып, жұлынды аяқ пен табан бұлшықеттерiмен байланыстыратын ұзын жүйке.
  Оның ауруларының тiзiмi жеткiлiктi ауыр болғанымен, басына тиген оқ оның седалище жүйкесiнен туындаған ауырсынумен салыстырғанда жай ғана қолайсыздық тудырды. Кейде бiреу оның оң аяғы мен белiнен кескiш пышақты өткiзiп, жол бойында әртүрлi омыртқаларды бұрау үшiн тоқтап тұрғандай сезiлетiн.
  Қалалық дәрiгерлер рұқсат берiп, өзiн дайын сезiнгеннен кейiн ғана ол қызметiне орала алатын. Оған дейiн ол ресми түрде полиция қызметкерi болған: қызмет бабында жараланған. Толық жалақы, жұмыссыз және бөлiмшеден апта сайын бiр бөтелке "Ерте кездескен сыра" алатын.
  Оның жедел радикулитi оған бұрын-соңды болмаған ауырсынуды тудырғанымен, өмiр салты ретiнде ауырсыну оның ескi досы болды. Ол алғаш рет оқ тиiп, мұзды Делавэр өзенiнде суға батып кете жаздағаннан берi он бес жыл бойы қатты мигреньмен ауырды.
  Оның ауруын емдеу үшiн екiншi оқ қажет болды. Ол бас сақинасымен ауыратындарға баспен суретке түсiрудi ұсынбағанымен, емнiң тиiмдiлiгiне күмәнданбады. Екiншi (және соңғы рет) оқ тиген күннен бастап, оның басы бiрде-бiр рет ауырған емес.
  Екi бос нүктенi алып, таңертең маған қоңырау шалыңыз.
  Соған қарамастан, ол шаршаған едi. Елдiң ең қиын қалаларының бiрiнде жиырма жыл қызмет ету оның ерiк-жiгерiн сорып тастады. Ол уақытын босқа өткiздi. Питтсбургтiң шығысындағы ең қатыгез және азғын адамдармен бетпе-бет келгенiмен, оның қазiргi қарсыласы Оливия Лефтвич есiмдi кiшкентай физиотерапевт және оның шексiз азаптауы болды.
  Бирн физиотерапия бөлмесiнiң қабырғасында белiнен биiк штангаға сүйенiп тұрды, оң аяғы еденге параллель болды. Жүрегiндегi кiсi өлтiруге қарамастан, ол осы қалпын берiк ұстады. Кiшкентай қимыл оны римдiк шам сияқты жарықтандырды.
  "Сен керемет жақсартулар жасап жатырсың", - дедi ол. "Мен таң қалдым".
  Бирн оған ашулы көзқараспен қарады. Мүйiздерi шегiнiп, күлiмсiредi. Азу тiстерi көрiнбедi.
  "Мұның бәрi иллюзияның бiр бөлiгi", - деп ойлады ол.
  Тұтас бөлiгi - алаяқтық.
  
  Қала әкiмшiлiгi Орталық қаланың ресми орталығы, ал Тәуелсiздiк сарайы Филадельфияның тарихи жүрегi мен жаны болғанымен, қаланың мақтанышы мен қуанышы он сегiзiншi және он тоғызыншы көшелердiң арасындағы Уолнат көшесiнде орналасқан Риттенхаус алаңы болып қала бердi. Филадельфия Нью-Йорк қаласындағы Таймс-сквер немесе Лондондағы Пикадилли циркi сияқты танымал болмаса да, қаланың ең беделдi мекенжайларының бiрi болып қала берген Риттенхаус алаңымен мақтануға тұрарлық едi. Сәндi қонақ үйлердiң, тарихи шiркеулердiң, биiк кеңсе ғимараттарының және сәндi бутиктердiң көлеңкесiнде жазғы түстен кейiн алаңға үлкен халық жиналатын.
  Бирн алаңның ортасындағы Баридiң "Жыланды жаншып жатқан арыстан" мүсiнiнiң жанындағы орындықта отырды. Сегiзiншi сыныпта оның бойы шамамен алты фут болатын, ал орта мектептiң басында ол алты фут үш футқа дейiн өстi. Мектепте және әскери қызметте, сондай-ақ полицияда қызмет еткен кезiнде ол өзiнiң бойы мен салмағын өз пайдасына пайдаланып, ықтимал мәселелердi жай ғана тұрып бастамас бұрын бiрнеше рет тоқтатты.
  Бiрақ қазiр, таяқшасымен, күлгiн өңiмен және ауырсынуды басатын дәрi тудыратын баяу жүрiсiмен, ол өзiн кiшкентай, елеусiз сезiндi, алаңдағы адамдардың тобырына оңай жұтылып кеттi.
  Физиотерапия сеансынан шыққан сайын ол ешқашан қайтып оралмауға ант беретiн. Қандай терапия ауырсынуды күшейтедi? Бұл кiмнiң ойы едi? Ол емес. Көрiскенше, Матильда Ганна.
  Ол орындыққа салмағын бөлiп, ыңғайлы қалып тапты. Бiрнеше сәттен кейiн ол басын көтерiп, алаңнан өтiп бара жатқан жасөспiрiм қызды көрдi, ол байкерлердiң, бизнесмендердiң, саудагерлердiң және туристердiң арасынан өтiп бара жатты. Арық және спорттық, мысық тәрiздi қимылдары бар оның әдемi, дерлiк сары шашы артқа қарай жиналған. Ол шабдалы түстi сарафан мен сандал киген. Оның көз тартарлық аквамарин көздерi бар едi. Жиырма бiр жасқа дейiнгi әрбiр жас жiгiт оған толығымен баурап алды, жиырма бiр жастан асқан көптеген ер адамдар сияқты. Оның тек шынайы iшкi сұлулықтан ғана туындайтын ақсүйектiк сабыры, әлемге мұнда ерекше бiреу бар екенiн бiлдiретiн салқынқанды және баурап алатын сұлулығы бар едi.
  Ол жақындаған сайын, Бирн мұның бәрiн неге бiлетiнiн түсiндi. Бұл Коллин едi. Жас әйел оның өз қызы едi, және бiр сәтке ол оны танымай қалды.
  Ол алаңның ортасында тұрып, қолын маңдайына қойып, көзiн күннен қорғап, оны iздедi. Көп ұзамай оны тобырдың арасынан тапты. Ол өмiр бойы өзiне пайда әкелетiн қарапайым, қызарған күлкiсiмен қолын бұлғап, күлiмсiредi, алты жасында рульiнде қызғылт және ақ ленталары бар Барби велосипедiн сыйға тартқан; биыл оны саңырау балаларға арналған жазғы лагерьге апарған, әкесiнiң әрең көтеретiн лагерi.
  "Құдайым-ай, ол әдемi екен", - деп ойлады Бирн.
  Коллин Шиобан Бирн анасының жарқыраған ирландиялық терiсiнiң арқасында батаға да, қарғысқа да ұшырады. Қарғыс атқыр, себебi ол мұндай күнi бiрнеше минут iшiнде күнге күйе алатын едi. Батаға ие болған, себебi ол ең сұлу, терiсi мөлдiр болып көрiнетiн. Он үш жастағы мiнсiз сұлулық жиырма мен отыз жасында жүректi ауыртатын сұлулыққа айналар едi.
  Колин оның бетiнен сүйiп, қатты құшақтады, бiрақ нәзiк, оның сансыз ауырсынуын толық сезiнiп. Ол ерiн далабын бетiнен сүрттi.
  Ол қашан ерiн далабын жаға бастады? - деп ойлады Бирн.
  "Мұнда саған тым көп адам бар ма?" - деп қолын қойды ол.
  - Жоқ, - деп жауап бердi Бирн.
  "Сiз сенiмдiсiз бе?"
  - Иә, - деп қолын қойды Бирн. - Маған көпшiлiк ұнайды.
  Бұл ашық өтiрiк едi, және Коллин мұны бiлдi. Ол күлiмсiредi.
  Коллин Бирн туғаннан бастап саңырау болған, себебi генетикалық бұзылыс әкесiнiң өмiрiнде өзiнен әлдеқайда көп кедергiлер тудырған. Кевин Бирн қызының өмiрiндегi кемшiлiк деп санаған нәрсесiне жылдар бойы қайғырса, Коллин өмiрге батыл қадам басып, ешқашан тоқтамай, басымен аяқ басты. Ол өте жақсы оқушы, керемет спортшы, американдық ым тiлiнде еркiн сөйлейтiн және ернiнен оқи алатын. Ол тiптi норвегиялық ым тiлiн де оқыды.
  Бирн көптеген саңырау адамдардың қарым-қатынаста өте тiкелей екенiн және еститiн адамдар сияқты мағынасыз, баяу әңгiмелерге уақыт жұмсамайтынын бұрыннан анықтаған болатын. Олардың көпшiлiгi саңыраулардың ұзақ әңгiмелерге бейiмдiлiгiне байланысты кешiгетiнiн ескере отырып, жазғы уақытты - саңыраулардың стандартты уақытын - әзiлдеп атады. Олар жұмыс iстей бастағаннан кейiн, үндемеу қиын болды.
  Ишара тiлi өте нәзiк болғанымен, сайып келгенде, қысқаша жазудың бiр түрi болды. Бирн iлесе бiлуге қиынды. Ол Коллин өте жас кезiнде тiлдi үйренген және мектептегi қаншалықты нашар оқушы болғанын ескерсек, таңқаларлықтай жақсы меңгерген.
  Коллин орындықтан орын тауып, отырды. Бирн Козидiң дүкенiне кiрiп, бiрнеше салат сатып алды. Ол Коллиннiң жемейтiнiне сенiмдi болды - қазiргi кезде он үш жасар қыз түскi ас iшетiн қандай қыз? - және ол дұрыс айтты. Ол пакеттен Diet Snapple алып, пластикалық тығыздағышты ашты.
  Бирн пакеттi ашып, салатты таңдай бастады. Ол оның назарын аударып, "Аш емес екенiңiзге сенiмдiсiз бе?" деп жазды.
  Ол оған қарады: Әке.
  Олар бiраз уақыт отырып, бiр-бiрiнiң қасында болып, күннiң жылулығын сезiндi. Бирн айналасындағы жазғы дыбыстардың диссонансын тыңдады: бес түрлi музыкалық жанрдың үйлесiмсiз симфониясы, балалардың күлкiсi, арттарынан шыққан көңiлдi саяси пiкiрталас, көлiктердiң шексiз гуiлi. Өмiрiнде көп рет жасағандай, ол Коллиннiң мұндай жерде, өз әлемiнiң терең тыныштығында болуы қандай болғанын елестетуге тырысты.
  Бирн салаттың қалған бөлiгiн пакетке қайта салып, Коллиннiң назарын аударды.
  "Қашан лагерьге барасың?" - деп қол қойды ол.
  "Дүйсенбi".
  Бирн басын изедi. "Қуанып тұрсың ба?"
  Коллиннiң жүзi жайнап кеттi. "Иә".
  - Сенi сол жерге апарып қояйын ба?
  Бирн Коллиннiң көзiндегi кiшкене кiдiрiстердi байқады. Лагерь Ланкастердiң оңтүстiгiнде, Филадельфиядан батысқа қарай екi сағаттық жол жүру жолында орналасқан. Коллиннiң жауап берудегi кешiгуi бiр нәрсенi бiлдiрдi. Анасы оны алып кетуге келе жатқан едi, мүмкiн жаңа жiгiтiмен бiрге жүрген шығар. Коллин әкесi сияқты эмоцияларын жасыруда нашар едi. "Жоқ. Мен бәрiн реттедiм", - деп қолын қойды ол.
  Олар қол қойып жатқанда, Бирн адамдардың қарап тұрғанын көрдi. Бұл жаңалық емес едi. Ол бұған бұрын да ренжiген, бiрақ әлдеқашан бас тартқан едi. Адамдар қызығушылық танытты. Бiр жыл бұрын ол Коллинмен бiрге Фэйрмаунт саябағында болған кезде, жасөспiрiм бала Коллиндi скейтбордта таң қалдыруға тырысып, қоршаудан секiрiп түсiп, Коллиннiң дәл аяғының алдына құлап түстi.
  Ол орнынан тұрып, мұны елемеуге тырысты. Дәл оның алдында Коллин Бирнге қарап: "Қандай ақымақ" деп жазды.
  Жiгiт ұпай жинадым деп ойлап, күлiмсiредi.
  Саңырау болудың өз артықшылықтары болды, және Коллин Бирн олардың бәрiн бiлетiн.
  Кәсiпкерлер кеңселерiне қайтуға құлықсыздана бастағанда, халық аздап сиредi. Бирн мен Коллин ақ қылшық тәрiздi Джек Рассел Терьердiң жақын маңдағы ағашқа өрмелеп, бiрiншi бұтағында дiрiлдеп тұрған тиiндi қуып бара жатқанын бақылап тұрды.
  Бирн қызының иттi бақылап отырғанын бақылады. Жүрегi жарылып кете жаздады. Қызы өте сабырлы, сабырлы едi. Қызы оның көз алдында әйелге айналып бара жатты, ал қыз оның бұл өмiрдiң бiр бөлiгi емес екенiн сезiнедi деп қорықты. Олар отбасы болып бiрге тұрмағанына көп уақыт өттi, ал Бирн өзiнiң ықпалының, әлi де оң көзқарасының, әлсiреп бара жатқанын сездi.
  Коллин сағатына қарап, қабағын түйдi. "Менiң кетуiм керек", - деп қолын қойды.
  Бирн басын изедi. Қартаюдың ең үлкен және қорқынышты ирониясы уақыттың тым тез өтiп кетуiнде едi.
  Коллин қоқысты ең жақын қоқыс жәшiгiне апарды. Бирн көрiнiп тұрған әрбiр тыныс алатын ер адамның оған қарап тұрғанын байқады. Ол мұны жақсы iстемедi.
  "Жағдайыңыз жақсы ма?" деп қол қойды ол.
  - Мен жақсымын, - дедi Бирн өтiрiк. - Осы демалыс күндерi кездескенше?
  Коллин басын изедi. "Мен сенi сүйемiн".
  "Мен де сенi сүйемiн, жаным".
  Ол оны тағы да құшақтап, басынан сүйдi. Ол оның көпшiлiктiң арасына, түскi қаланың қарбалас тiршiлiгiне кiрiп бара жатқанын бақылады.
  Бiр сәтте ол жоғалып кеттi.
  
  ОЛ АДАСҚАН КӨРIНЕДI.
  Ол автобус аялдамасында отырып, американдық ым тiлiнде сөйлеудi үйренiп жатқан кез келген адам үшiн маңызды анықтамалық болып табылатын "Американдық ым тiлiнiң қолжазба сөздiгiн" оқып отырды. Ол кiтапты тiзесiнде тепе-теңдiкпен ұстап, оң қолымен сөздер жазуға тырысты. Коллин тұрған жерден оның өлi немесе әлi ойлап табылмаған тiлде сөйлеп тұрғаны көрiндi. Бұл, әрине, американ ым тiлiнде сөйлеу емес едi.
  Ол оны бұрын-соңды автобус аялдамасында көрмеген едi. Ол келбеттi, жасы үлкен едi - бүкiл әлем жасы ұлғайған - бiрақ жүзi мейiрiмдi едi. Кiтапты парақтап отырып, өте сүйкiмдi көрiндi. Ол басын көтерiп, әйелдiң өзiне қарап тұрғанын көрдi. Әйел: "Сәлем" деп қолын қойды.
  Ол ұялып күлiмсiредi, бiрақ үйренгiсi келген тiлде сөйлейтiн бiреудi тапқанына қуанғаны анық едi. "Мен... мен... соншалықты... жаманмын ба?" деп ол күдiктене қолын қойды.
  Ол жақсы болғысы келдi. Көңiл көтергiсi келдi. Өкiнiшке орай, қолдары өтiрiк айтпас бұрын, бет-әлпетi шындықты айтып тұрды. "Иә, бұл рас", - деп қолын қойды ол.
  Ол таң қалып, оның қолдарына қарады. Ол бетiн нұсқады. Ол жоғары қарады. Ол басын айтарлықтай иiп тастады. Ол қызарды. Ол күлдi. Ол да қосылды.
  "Бiрiншiден, сiз бес параметрдi түсiнуiңiз керек", - деп ол баяу қолын қойды, Американдық ым-ишараттың бес негiзгi шектеуiне сiлтеме жасап: қол пiшiнi, бағдар, орналасқан жер, қозғалыс және қолмен басқарылмайтын белгiлер. Тағы да шатастықты.
  Ол кiтапты одан алып, алдыңғы жағына аударды. Ол кейбiр негiзгi нәрселердi көрсеттi.
  Ол бөлiмге қарап, басын изедi. Басын көтерiп, қолын дөрекi түрде айқастырды. "Рақмет". Сосын қосты: "Егер сабақ бергiңiз келсе, мен сiздiң алғашқы шәкiртiңiз боламын".
  Ол күлiмсiреп: "Қош келдiңiз", - дедi.
  Бiр минуттан кейiн ол автобусқа мiндi. Ол мiне алмады. Шамасы, ол басқа бағытты күтiп тұрған сияқты.
  "Ұстаздық ету", - деп ойлады ол алдыңғы жақтан орын тауып. Мүмкiн, бiр күнi шығар. Ол әрқашан адамдарға шыдамды болған және басқаларға даналық сыйлай алудың жақсы екенiн мойындауға мәжбүр болды. Әрине, әкесi оның Америка Құрама Штаттарының президентi болғанын қалады. Немесе ең болмағанда Бас прокурор.
  Бiрнеше минуттан кейiн оның шәкiртi болуы керек болған жiгiт аялдамадағы орындықтан тұрып, керiлiп жатты да, кiтапты қоқыс жәшiгiне лақтырып жiбердi.
  Күн ыстық едi. Ол көлiгiне отырып, камералы телефонының LCD экранына қарады. Оның суретi жақсы шыққан. Ол өте әдемi едi.
  Ол көлiктi оталдырып, көлiк кептелiсiнен абайлап шығып, автобустың соңынан Уолнат көшесiмен жүрiп кеттi.
  
  
  5
  Бирн оралғанда, пәтер тыныш едi. Басқа не болуы мүмкiн? Екiншi көшедегi бұрынғы баспахананың үстiндегi екi ыстық бөлме, өте қарапайым жиһазбен жабдықталған: тозған кресло және тозған қызыл ағаштан жасалған журнальный үстел, теледидар, стерео жүйесi және көк түстi компакт-дискiлер үйiндiсi. Жатын бөлмеде екi адамдық төсек және игiлiк дүкенiнен қалған кiшкентай түнгi үстел болды.
  Бирн терезе кондиционерiн қосып, жуынатын бөлмеге кiрiп, Викодин таблеткасын екiге бөлiп, жұтып қойды. Бетi мен мойнына салқын су шашты. Дәрi қобдишасын ашық қалдырды. Ол өзiне су шашып, сүртiп алмау үшiн солай iстегенiн айтты, бiрақ шын мәнiндегi себебi айнадан өзiне қарамау едi. Ол мұны қанша уақыттан берi iстеп жүргенiн ойлады.
  Қонақ бөлмеге оралып, ол магнитофонға Роберт Джонсонның дискiсiн салды. Ол "Менiң өткелiмдегi тастар" әнiн тыңдауға көңiл-күйi көтерiлiп тұрды.
  Ажырасқаннан кейiн ол өзiнiң ескi ауданына, Оңтүстiк Филадельфиядағы Куин Виллиджге оралды. Оның әкесi қала бойынша танымал жүк тасушы және көпшiл адам болған. Әкесi мен ағалары сияқты, Кевин Бирн де жүрегiнде екi көше тұрғыны болған және бола бередi. Iстiң қызу қарқынына қайта оралу үшiн бiраз уақыт кеткенiмен, егде жастағы тұрғындар оған өзiн үйдегiдей сезiнуге уақыт жұмсамай, Оңтүстiк Филадельфия туралы үш стандартты сұрақ қойды:
  Сен қай жақтансын?
  Сатып алдыңыз ба, әлде жалға алдыңыз ба?
  Сiзде балалар бар ма?
  Ол жақын маңдағы жақында ғана джентрификациондық аудан болып саналатын Джефферсон алаңындағы жаңадан жөнделген үйлердiң бiрiне жер телiмiн берудi қысқаша ойластырды, бiрақ жүрегiнiң, ақылының орнына, әлi Филадельфияда екенiне сенiмдi емес едi. Өмiрiнде алғаш рет ол еркiн адам болды. Оның Коллиннiң колледж қорынан басқа бiрнеше доллары болды және ол қалағанын iстей алатын едi.
  Бiрақ ол әскерден кете ала ма? Қызметтiк қаруы мен төсбелгiсiн тапсырып, құжаттарын тапсырып, зейнетақы картасын алып, жай ғана кете ала ма?
  Шынымен де ол бiлмедi.
  Ол диванға отырып, кабельдi арналарды қарап отырды. Ол өзiне бiр стақан бурбон құйып, қараңғы түскенше iшудi ойлады. Жоқ. Ол соңғы кездерi аса мас болмаған едi. Қазiр ол толы тавернада екi жағында төрт бос орындығы бар аурушаң, сұрықсыз маскүнемдердiң бiрi едi.
  Ұялы телефоны шырылдады. Ол қалтасынан телефонды алып, оған қарады. Бұл Коллиннiң туған күнiне сыйлаған жаңа камера телефоны едi, және ол әлi барлық параметрлердi жақсы бiлмейтiн едi. Ол жыпылықтаған белгiшенi көрiп, оның SMS екенiн түсiндi. Ол жақында ғана ым тiлiн меңгерген едi; ендi оған мүлдем жаңа диалект үйрену керек едi. Ол LCD экранға қарады. Бұл Коллиннен келген SMS едi. SMS хабар алмасу қазiргi кезде жасөспiрiмдер арасында, әсiресе саңырау адамдар арасында танымал болды.
  Бұл оңай болды. Онда былай делiнген:
  4 сағаттық түскi ас :)
  Бирн күлiмсiредi. Түскi асыңызға рақмет. Ол әлемдегi ең бақытты адам едi. Ол былай деп тердi:
  YUV LUL
  Хабарламада былай деп жазылған: Қош келдiңiз, сiздi жақсы көремiн. Коллин былай деп жауап бердi:
  Ха-ха-ха 2
  Содан кейiн, әдеттегiдей, ол сөзiн былай деп аяқтады:
  CBOAO
  Бұл хабарлама "Коллин Бирн аяқталды және кеттi" дегендi бiлдiрдi.
  Бирн телефонды жүрегiмен жауып тастады.
  Ақыры бөлменi кондиционер салқындата бастады. Бирн өзiмен не iстерiн ойлады. Мүмкiн, ол Раундхаусқа барып, топпен бiрге уақыт өткiзер. Ол өзiн-өзi тыныштандырмақ болғанда, автожауапбергiштен хабарлама көрдi.
  Бес қадам қашықтықта не болды? Жетi қадам ба? Осы кезде маған Бостон марафоны сияқты сезiлдi. Ол таяғын ұстап, ауырсынуға шыдады.
  Хабарлама Прокуратура кеңсесiндегi жұлдызды ADA қызметкерi Пол ДиКарлодан келдi. Соңғы бес жыл iшiнде ДиКарло мен Бирн бiрқатар iстердi бiрге шештi. Егер сiз сотталып жатқан қылмыскер болсаңыз, Пол ДиКарлоның сот залына кiрiп келе жатқанын көргiңiз келмедi. Ол Перри Эллистегi питбуль едi. Егер ол сiздi жақ сүйегiнен ұстаса, сiз жеңiлесiз. Пол ДиКарлодан артық ешкiм өлiм жазасына кесiлген кiсi өлтiрушiлердi жiберген жоқ.
  Бiрақ Пол Бирннiң сол күнгi хабары онша жақсы болған жоқ. Оның құрбандарының бiрi қашып кеткен сияқты: Джулиан Матисс көшеге қайта шықты.
  Жаңалық сенгiсiз болды, бiрақ шындық едi.
  Кевин Бирннiң жас әйелдердiң өлтiрiлуiне ерекше қызығушылық танытқаны құпия емес едi. Ол мұны Коллин дүниеге келген күннен бастап сезiнген. Оның ойы мен жүрегiнде әрбiр жас әйел әрқашан бiреудiң қызы, бiреудiң сәбиi болған. Әрбiр жас әйел бiр кездерi екi қолымен кесе ұстауды, бес кiшкентай саусағымен және ептi аяқтарымен кофе үстелiнде тұруды үйренген кiшкентай қыз болған.
  Қыздар Грейсидi ұнатады. Екi жыл бұрын Джулиан Матисс Мэригрейс Девлин есiмдi жас әйелдi зорлап, өлтiрген.
  Грейси Девлин өлтiрiлген күнi он тоғыз жаста едi. Оның иығына дейiн жұмсақ бұйра болып түскен бұйра қоңыр шашы, аздап сепкiлдерi бар едi. Ол Виллановада бiрiншi курс студентi, бойшаң жас әйел едi. Ол шаруа юбкаларын, үндi зергерлiк бұйымдарын және Шопеннiң ноктюрндерiн жақсы көретiн. Ол қаңтардың суық түнiнде Оңтүстiк Филадельфиядағы қараусыз қалған, қараңғы кинотеатрда қайтыс болды.
  Ендi, әдiлдiктiң қандай да бiр қатыгез бұрылысымен, оның қадiр-қасиетi мен өмiрiн тартып алған адам түрмеден босатылды. Джулиан Матисс жиырма бес жылдан өмiр бойына бас бостандығынан айырылды және екi жылдан кейiн босатылды.
  Екi жыл.
  Өткен көктемде Грейсидiң қабiрiндегi шөп толығымен өсiп кеттi.
  Матисс кiшiгiрiм сутенер және бiрiншi дәрежелi садист болған. Грейси Девлинге дейiн ол өзiнiң ұсынысынан бас тартқан әйелдi кесiп тастағаны үшiн үш жарым жыл түрмеде отырған. Ол қорап кескiштi пайдаланып, оның бетiн соншалықты қатыгездiкпен кесiп тастаған, сондықтан бұлшықет зақымдарын қалпына келтiру үшiн он сағаттық операция және төрт жүзге жуық тiгiс қажет болған.
  Матисс он жылдық жазасының тек қырық айын ғана өтегеннен кейiн, боксшы шабуылынан кейiн, ол Курран-Фромхолд түрмесiнен босатылған кезде, көп ұзамай кiсi өлтiрудi тергеуге жүгiндi. Бирн және оның серiктесi Джимми Пурифи Матисстi Орталық Ситидегi даяшы Жанин Тиллманды өлтiргенi үшiн ұнатқан, бiрақ оны қылмысқа байланыстыратын ешқандай заттай дәлелдер таба алмады. Оның денесi Харроугейт саябағында кесiлiп, пышақталып өлтiрiлген күйiнде табылды. Ол Брод көшесiндегi жерасты автотұрағынан ұрланған. Ол қайтыс болғанға дейiн де, кейiн де жыныстық зорлық-зомбылыққа ұшыраған.
  Тұрақтағы куәгер алға шығып, Матисстi фотосессиядан алып шықты. Куәгер Маржори Семмс есiмдi егде жастағы әйел едi. Олар Матисстi таппай тұрып, Маржори Семмс жоғалып кеттi. Бiр аптадан кейiн олар оны Делавэр өзенiнде қалқып жүрген жерiнен тапты.
  Матисс Курран-Фромхолдтан босатылғаннан кейiн анасымен бiрге тұрған деп болжануда. Детективтер Матисстiң анасының пәтерiн тiнттi, бiрақ ол ешқашан келмедi. Iс тығырыққа тiрелдi.
  Бирн бiр күнi Матисстi қайтадан көретiнiн бiлдi.
  Содан кейiн, екi жыл бұрын, қаңтардың аязды түнiнде, 911 нөмiрiне Оңтүстiк Филадельфиядағы қараусыз қалған кинотеатрдың артындағы аллеяда жас әйелге шабуыл жасалғаны туралы қоңырау келдi. Бирн мен Джимми бiр квартал қашықтықта кешкi ас iшiп отырды және қоңырауға жауап бердi. Олар келгенде, аллея бос едi, бiрақ қан iзi оларды iшке алып кiрдi.
  Бирн мен Джимми театрға кiргенде, олар Грейсидi сахнада жалғыз тапты. Ол қатыгездiкпен соққыға жығылған едi. Бирн бұл бейненi ешқашан ұмытпайтын едi: Грейсидiң суық сахнадағы әлсiз денесi, денесiнен бу шығып, өмiрлiк күшi әлсiреп тұр. Жедел жәрдем келе жатқанда, Бирн оған жүрек-өкпе реанимациясын жасауға тырысты. Ол бiр рет дем алды, ақырын дем шығарып, оның өкпесiне ауа кiрдi, сонда тiршiлiк иесi оның денесiнен шығып, оның денесiне кiрдi. Содан кейiн, аздап дiрiлдеп, ол оның құшағында қайтыс болды. Мэригрейс Девлин он тоғыз жыл, екi ай және үш күн өмiр сүрдi.
  Қылмыс орнында детективтер саусақ iздерiн тапты. Олар Джулиан Матисске тиесiлi болды. Он екi детектив iстi тергеп, Джулиан Матисспен араласқан кедей адамдарды қорқытқаннан кейiн, олар Матисстi Джефферсон көшесiндегi өртенiп кеткен террассалы үйдiң шкафында тығылып отырған жерiнен тапты, сол жерден олар Грейси Девлиннiң қанына малынған қолғапты да тапты. Бирндi ұстауға тура келдi.
  Матисс сотталып, кiнәлi деп танылып, Грин округiнiң мемлекеттiк түрмесiнде жиырма бес жылдан өмiр бойына бас бостандығынан айырылды.
  Грейси өлтiрiлгеннен кейiн бiрнеше ай бойы Бирн Грейсидiң тынысы әлi де өзiнде бар, оның күшi оны өз жұмысын iстеуге итермелейдi деген сенiммен жүрдi. Ұзақ уақыт бойы оған бұл оның жалғыз таза бөлiгi, қаламен ластанбаған жалғыз бөлiгi сияқты көрiндi.
  Ендi Матисс жоқ, көшеде жүзiн күнге қаратып серуендеп жүрдi. Бұл ой Кевин Бирннiң жүрегiн ауыртты. Ол Пол ДиКарлоның нөмiрiн тердi.
  "ДиКарло".
  "Хабарыңызды қате естiгенiмдi айтыңызшы".
  - Қалай болғанын қалар едiм, Кевин.
  "Не болды?"
  "Сен Фил Кесслер туралы бiлесiң бе?"
  Фил Кесслер жиырма екi жыл бойы кiсi өлтiру детективi болды, ал он жыл бұрын отряд детективi, бөлшектерге назар аудармауы, процедураларды бiлмеуi немесе жалпы батылдығының жоқтығымен әрiптес детективтерiн бiрнеше рет қауiп-қатерге тiккен дәрменсiз адам болды.
  Кiсi өлтiру тобында мәйiттер туралы онша бiлмейтiн бiрнеше адам болатын және олар әдетте қылмыс орнына бармау үшiн қолдан келгеннiң бәрiн жасайтын. Олар ордер алуға, куәгерлердi ұстап алуға және тасымалдауға, сондай-ақ бақылау жүргiзуге дайын болатын. Кесслер дәл сондай детектив едi. Оған кiсi өлтiру детективi болу идеясы ұнайтын, бiрақ кiсi өлтiрудiң өзi оны қорқытатын.
  Бирн Кесслермен негiзгi серiктес ретiнде тек бiр ғана iспен жұмыс iстедi: Солтүстiк Филадельфиядағы қараусыз қалған жанармай құю бекетiнен табылған әйелдiң iсi. Бұл кiсi өлтiру емес, артық дозалану болып шықты, сондықтан Бирн ер адамнан тез құтыла алмады.
  Кесслер бiр жыл бұрын зейнетке шықты. Бирн оның ұйқы безi қатерлi iсiгiнiң асқынған түрiмен ауыратынын естiдi.
  "Мен оның ауырып қалғанын естiдiм", - дедi Бирн. "Мен бұдан артық ештеңе бiлмеймiн".
  "Оның бiрнеше айдан артық өмiрi қалған жоқ дейдi", - дедi ДиКарло. "Мүмкiн, тiптi соншалықты ұзақ емес шығар".
  Бирн Фил Кесслердi қаншалықты жақсы көрсе де, ешкiмге мұндай ауыр аяқталуды тiлемес едi. "Мен әлi күнге дейiн мұның Джулиан Матисске қандай қатысы бар екенiн бiлмеймiн".
  "Кесслер аудандық прокурорға барып, оған Джимми Пурифимен бiрге Матисске қанды қолғап тығып қойғанын айтты. Ол антпен куәлiк бердi".
  Бөлме айнала бастады. Бирн өзiн қолға алуға мәжбүр болды. "Сен не туралы айтып тұрсың?"
  - Мен саған оның айтқанын айтып тұрмын, Кевин.
  - Ал сен оған сенесiң бе?
  "Бiрiншiден, бұл менiң iсiм емес. Екiншiден, бұл кiсi өлтiру тобының жұмысы. Үшiншiден, жоқ. Мен оған сенбеймiн. Джимми менiң көрген ең төзiмдi полицей болды".
  "Онда неге оның тартылыс күшi бар?"
  ДиКарло тартынды. Бирн бұл үзiлiстi одан да жаман нәрсе болатынының белгiсi ретiнде қабылдады. Бұл қалай мүмкiн болды? Ол мұны таныды. "Кесслердiң екiншi қанды қолғабы бар едi, Кевин". Ол оны аударып салды. Қолғаптар Джиммидiкi едi.
  "Бұл мүлдем сандырақ! Бұл жай ғана жоспар!"
  "Мен бiлемiн. Сен де бiлесiң. Джиммимен бiрге жүрген кез келген адам бiледi. Өкiнiшке орай, Матисстiң атынан Конрад Санчес сөйлейдi".
  Құдайым-ау, - деп ойлады Бирн. Конрад Санчес мемлекеттiк қорғаушылар арасында аңызға айналған, әлемдiк деңгейдегi кедергi жасаушы, заңгерлiк көмектен мансап жасауды бұрыннан шешкен санаулы адамдардың бiрi едi. Ол елу жаста едi және жиырма бес жылдан астам уақыт бойы мемлекеттiк қорғаушы болып жұмыс iстедi. "Матисстiң анасы әлi тiрi ме?"
  "Мен бiлмеймiн."
  Бирн Матисстiң анасы Эдвинамен қарым-қатынасын ешқашан толық түсiнбедi. Дегенмен, оның күдiктерi болды. Грейсидiң өлiмiн тергеу кезiнде олар оның пәтерiн тiнтуге ордер алды. Матисстiң бөлмесi кiшкентай баланыкi сияқты безендiрiлген: шамдарда ковбой перделерi, қабырғаларда "Жұлдызды соғыстар" плакаттары, Өрмекшi адамның суретi бар төсек жапқышы.
  - Сонымен, ол шықты ма?
  "Иә", - дедi ДиКарло. "Олар оны екi апта бұрын апелляциялық шағым түскенше босатып жiбердi".
  "Екi апта ма? Неге мен бұл туралы оқымадым?"
  "Бұл Достастық тарихындағы жарқын сәт емес. Санчес жанашыр судья тапты".
  "Ол олардың мониторында ма?"
  "Жоқ".
  "Мынау қарғыс атқыр қала", - деп ойлады Бирн гипсокартонға қолын қағып, оны құлатты. "Мiне, бұл қосымша нәрсе", - деп ойлады ол. Ол тiптi аздап ауырсынуды да сезбедi. Ең болмағанда, сол сәтте сезбедi. "Ол қайда тұрып жатыр?"
  "Бiлмеймiн. Бiз оған күш көрсету үшiн оның соңғы белгiлi жерiне бiрнеше детектив жiбердiк, бiрақ ол сәттiлiктен айырылды."
  "Бұл жай ғана керемет", - дедi Бирн.
  "Кевин, мен сотқа баруым керек. Кейiнiрек хабарласамын, сосын стратегия құрамыз. Уайымдама. Бiз оны қайтадан қоямыз. Джиммиге тағылған бұл айып бос сөз. Бұл карта үйi".
  Бирн трубканы қойып, аяғына әрең тұрды. Ол таяғын алып, қонақ бөлме арқылы жүрiп өттi. Ол терезеден қарап, сырттағы балалар мен олардың ата-аналарын бақылады.
  Ұзақ уақыт бойы Бирн зұлымдық салыстырмалы деп сендi; барлық зұлымдық жер бетiнде жүредi, әрқайсысы өз орнында. Содан кейiн ол Грейси Девлиннiң денесiн көрiп, осы сұмдық әрекеттi жасаған адамның зұлымдықтың бейнесi екенiн түсiндi. Бұл жер бетiнде тозақ рұқсат ететiн барлық нәрсе.
  Ендi, бiр күн, бiр апта, бiр ай және өмiр бойы бос жүру туралы ойланған Бирн моральдық талаптарға тап болды. Кенеттен ол көруi керек адамдар, қанша қиналса да iстеуi керек нәрселер пайда болды. Ол жатын бөлмеге кiрiп, шкафтың үстiңгi тартпасын шығарды. Ол Грейсидiң кiшкентай қызғылт жiбек шаршы тәрiздi орамалын көрдi.
  "Бұл шүберекте қорқынышты естелiктер сақталған", - деп ойлады ол. Ол Грейси өлтiрiлген кезде оның қалтасында болған. Грейсидiң анасы Бирннiң Матисске үкiм шығарылған күнi оны алуын талап еттi. Ол оны тартпадан алып шықты да...
  - оның айқайы басында жаңғырып, жылы демi денесiне енiп, қаны оны суық түнгi ауада ыстық және жарқырап жайлады -
  - артқа шегiндi, тамыр соғысы құлағына тығылды, санасы жаңа ғана сезiнген нәрсесi өткенiнiң бiр бөлiгi деп санаған қорқынышты күштiң қайталануы екенiн терең жоққа шығарды.
  Алдын ала болжау қайта оралды.
  
  Мелани Девлин Эмили көшесiндегi кiшкентай үйiнiң ауласындағы кiшкентай барбекюдiң жанында тұрды. Тот басқан тордан түтiн баяу көтерiлiп, қою, ылғалды ауамен араласып жатты. Ұзақ уақыт бойы бос тұрған құс жем салғыш қираған артқы қабырғада тұрды. Филадельфиядағы көптеген аулалар сияқты кiшкентай палуба екi адамға әрең сыйды. Қалай болғанда да, ол Вебер грилi, бiрнеше жылтыратылған темiр орындықтар және кiшкентай үстел сыйғыза алды.
  Бирн Мелани Девлиндi көргеннен бергi екi жыл iшiнде ол отыз фунтқа жуық салмақ қосты. Ол сары түстi қысқа киiм кидi - созылатын шорт және көлденең жолақты майка - бiрақ бұл көңiлдi сары емес едi. Бұл нарцисс, бархат және сары май гүлдерiнiң сарысы емес едi. Керiсiнше, ол ашулы сары түс едi, күн сәулесiн қабылдамайтын, керiсiнше оны өзiнiң қираған өмiрiне тартуға тырысатын сары түс едi. Шашы қысқа, жазға арналған қарапайым түрде қырқылған. Көздерi түскi күндегi әлсiз кофенiң түсiндей едi.
  Қырық жастан асқан Мелани Девлин қайғы жүгiн өмiрiндегi тұрақты нәрсе ретiнде қабылдады. Ол ендi оған қарсы тұрмады. Қайғы оның жамылғысы болды.
  Бирн қоңырау шалып, жақын жерде екенiн айтты. Ол оған басқа ештеңе айтқан жоқ.
  "Кешкi асқа қала алмайтыныңызға сенiмдiсiз бе?" - деп сұрады ол.
  "Менiң қайтып оралуым керек", - дедi Бирн. "Бiрақ ұсынысыңыз үшiн рақмет".
  Мелани қабырғаларды қуырып жатты. Ол алақанына мол тұз құйып, еттiң үстiне сеуiп жiбердi. Сосын ол қайталады. Ол Бирнге кешiрiм сұрап қарады. "Мен ендi ештеңе сезбеймiн".
  Бирн оның не айтқысы келгенiн түсiндi. Бiрақ ол диалог бастағысы келдi, сондықтан жауап бердi. Егер олар аздап сөйлессе, оған не айтқысы келгенiн айту оңайырақ болар едi. "Не айтқың келiп тұр?"
  "Грейси... қайтыс болғаннан берi дәм сезу қабiлетiмнен айырылдым. Ессiз бе? Бiр күнi ол жоғалып кеттi". Ол тәубеге келгендей қабырғаларына тез тұз сеуiп тастады. "Ендi бәрiн тұздауым керек. Кетчуп, ащы тұздық, майонез, қант. Онсыз тамақтың дәмiн сезе алмаймын". Ол салмағының артуын түсiндiрiп, дене бiтiмiне қолын бұлғады. Көздерiне жас толып кеттi. Ол оларды қолының сыртымен сүрттi.
  Бирн үнсiз қалды. Ол қайғымен күресiп жатқан көптеген адамдардың әрқайсысының өз жолымен жүргенiн көрген. Ол әйелдердiң зорлық-зомбылықтан кейiн үйлерiн қайта-қайта тазалап жатқанын қанша рет көрген? Олар жастықтарды шексiз сүртiп, төсектер жасап, қайта жасаған. Немесе адамдардың көлiктерiн себепсiз балауызбен сүртiп немесе күн сайын көгалдарын шауып жатқанын қанша рет көрген? Қайғы адам жүрегiне баяу сiңiп кетедi. Адамдар көбiнесе егер олар дұрыс жолмен жүрсе, одан қашып құтыла аламыз деп ойлайды.
  Мелани Девлин грильдегi брикеттердi жағып, қақпағын жапты. Ол екеуiне де бiр стақан лимонад құйып, оның қарсысындағы кiшкентай темiр орындыққа отырды. Бiрнеше есiк төмен бiреу Филлистiң ойынын тыңдап отырды. Олар түскi аптап ыстықты сезiнiп, бiр сәтке үнсiз қалды. Бирн Меланидiң неке жүзiгiн тақпағанын байқады. Ол Гаррет пен оның ажырасқанын ойлады. Олар баланың зорлық-зомбылықпен қаза табуынан ажырасқан алғашқы жұп емес шығар.
  "Бұл лаванда едi", - дедi Мелани ақыры.
  "Кешiрiңiз?"
  Ол күнге қарап, көзiн қысты. Төмен қарап, қолындағы стақанды бiрнеше рет айналдырды. "Грейсидiң көйлегi. Бiз оны көмген көйлек. Лаванда түстес едi."
  Бирн басын изедi. Ол мұны бiлмеген едi. Грейстiң қызметi жабық табытпен өттi.
  "Оны ешкiм көрмеуi керек едi, себебi ол... бiлесiң ғой", - дедi Мелани. "Бiрақ ол шынымен де әдемi едi. Оның сүйiктiлерiнiң бiрi. Ол лаванданы жақсы көретiн.
  Кенеттен Бирнге Меланидiң не үшiн барғанын бiлетiнi ойға келдi. Әрине, дәл неге екенiн емес, оларды байланыстыратын нәзiк жiп - Мэригрейс Девлиннiң өлiмi - себеп болуы керек едi. Әйтпесе ол неге келiп тұр? Мелани Девлин бұл сапардың Грейсимен байланысты екенiн бiлдi және қызы туралы мүмкiндiгiнше жұмсақ сөйлеу одан әрi ауырсынудың алдын алады деп ойлады.
  Бирн бұл ауырсынуды қалтасында көтерiп жүрдi. Ол мұны көтеруге батылдықты қалай табады?
  Ол лимонадтан бiр жұтым iштi. Тыныштық ыңғайсыздана түстi. Стереодинада ескi Kinks әнiнiң ойнап тұрғаны естiлiп тұрған көлiк өтiп кеттi. Тағы да тыныштық. Ыстық, бос, жазғы тыныштық. Бирн бәрiн өз сөздерiмен бұзып тастады. "Джулиан Матисс түрмеден шықты".
  Мелани оған бiрнеше сәт қарап тұрды, көздерiнде ешқандай сезiм қалмады. "Жоқ, олай емес".
  Бұл бiркелкi, бiркелкi мәлiмдеме болды. Мелани үшiн бұл шындыққа айналды. Бирн мұны мың рет естiген едi. Бұл адам дұрыс түсiнбегендiктен емес. Бiраз кiдiрiс болды, яғни мәлiмдеме шындыққа айналуы мүмкiн сияқты немесе таблетка өзiн-өзi жауып немесе бiрнеше секунд iшiнде кiшiрейiп кетуi мүмкiн сияқты.
  "Қорқамын, солай. Ол екi апта бұрын босатылды", - дедi Бирн. "Оның үкiмiне шағым түсiрiлуде".
  -Сен солай деп ойлаған едiм...
  "Бiлемiн. Қатты өкiнемiн. Кейде жүйе..." Бирн сөзiн бөлдi. Бұл шынымен де түсiнiксiз едi. Әсiресе Мелани Девлин сияқты қорқып, ашуланған адам үшiн. Джулиан Матисс бұл әйелдiң жалғыз баласын өлтiрген. Полиция бұл адамды тұтқындады, сот оны соттады, түрме оны ұстап, темiр торға көмдi. Мұның бәрi туралы естелiктер - әрқашан бар болса да - жоғала бастады. Ендi ол қайта оралды. Бұлай болуы керек емес едi.
  "Ол қашан қайтып келедi?" - деп сұрады ол.
  Бирн бұл сұрақты алдын ала бiлген едi, бiрақ оның жауабы болмады. "Мелани, көптеген адамдар бұл үшiн қатты жұмыс iстейтiн болады. Уәде беремiн".
  "Сенi де қоса алғанда?"
  Бұл сұрақ оның шешiмiн қабылдады, бұл жаңалықты естiгеннен берi қиындық көрiп жүрген таңдау едi. "Иә", - дедi ол. "Менi де қоса алғанда".
  Мелани көзiн жұмды. Бирн тек оның ойында өрбитiн бейнелердi елестете алды. Бала кезiндегi Грейси. Мектеп қойылымындағы Грейси. Табытындағы Грейси. Бiрнеше сәттен кейiн Мелани орнынан тұрды. Ол өз кеңiстiгiнен босап, кез келген сәтте ұшып кете алатындай көрiндi. Бирн де орнынан тұрды. Бұл оның кетуiне белгi болды.
  "Мен тек сенiң мұны менен естiгенiңдi қалаймын", - дедi Бирн. "Және оны өз орнына қайтару үшiн қолымнан келгеннiң бәрiн жасайтынымды бiлдiргiм келдi".
  "Ол тозақта", - дедi ол.
  Бирннiң бұл сұраққа жауап беретiн ешқандай дәлелi болған жоқ.
  Бiрнеше ыңғайсыз сәттерде олар бiр-бiрiне қарама-қарсы тұрды. Мелани қол алысу үшiн қолын созды. Олар ешқашан құшақтаспады - кейбiр адамдар өздерiн олай бiлдiрмейтiн. Соттан кейiн, жерлеу рәсiмiнен кейiн, тiптi екi жыл бұрынғы сол ауыр күнi қоштасқанда да, олар қол алысты. Бұл жолы Бирн тәуекелге баруды шештi. Ол мұны тек өзi үшiн ғана емес, Мелани үшiн де жасады. Ол қолын созып, оны ақырын құшағына алды.
  Алғашында ол қарсылық бiлдiретiн сияқты көрiндi, бiрақ содан кейiн ол оған құлап түстi, аяқтары босап қала жаздады. Ол оны бiрнеше сәт ұстап тұрды...
  - ол Грейсидiң шкафында есiктi жауып сағаттап отырып, Грейсидiң қуыршақтарымен балаша сөйлеседi және екi жыл бойы күйеуiне тиiспеген...
  - деп Бирн құшақтасып, ойындағы елестерден аздап дiрiлдегенше. Ол жақын арада хабарласамын деп уәде бердi.
  Бiрнеше минуттан кейiн ол оны үйден кiреберiс есiкке алып келдi. Бетiнен сүйдi. Ол басқа ештеңе айтпай кетiп қалды.
  Көлiкпен кетiп бара жатып, ол артқы көрiнiс айнасына соңғы рет қарады. Мелани Девлин қатар үйiнiң кiшкентай верандасында тұрып, оған қарап тұрды, жүрегiнiң ауыруы қайта жанданып, күңгiрт сары көйлегi жансыз қызыл кiрпiштiң артындағы мұңды айқай сияқты едi.
  
  Ол өзiн Грейсидi тапқан қараусыз қалған театрдың алдында тоқтағанын байқады. Қала оны айналып өттi. Қала есiнде жоқ едi. Қала бұған мән бермедi. Ол көзiн жұмды, сол түнi көшеде соғып тұрған мұзды желдi сездi, жас әйелдiң көзiндегi сөнiп бара жатқан жарықты көрдi. Ол ирландиялық католик болып өстi және өзiн адасып қалдым деп айту аздық болар едi. Полиция қызметкерi ретiнде кездескен сынған адамдар оған өмiрдiң уақытша және нәзiк табиғатын терең түсiнуге көмектестi. Ол көптеген ауырсынуды, азапты және өлiмдi көрдi. Апталар бойы ол жұмысқа қайта ораламын ба, әлде жиырма жасын алып қашамын ба деп ойлады. Оның құжаттары жатын бөлмесiндегi шкафта қол қоюға дайын тұрды. Бiрақ ендi ол қайтып оралуы керек екенiн бiлдi. Тiптi бiрнеше аптаға болса да. Егер ол Джиммидiң атын ақтағысы келсе, мұны iштен жасауы керек едi.
  Сол кеште, Бауырластық Махаббат Қаласының үстiне қараңғылық түсiп, ай сәулесi көкжиектi жарықтандырып, қала өз атын неонмен жазып жатқанда, детектив Кевин Фрэнсис Бирн душ қабылдап, киiнiп, Glock шолғышына жаңа журнал салып, түнге енiп кеттi.
  OceanofPDF.com
  6
  Үш жасында да СОФИ БАЛЬЗАНО нағыз сән бiлгiрi болды. Әрине, егер оған өз еркiне қалдырылып, киiм таңдау еркiндiгi берiлсе, Софи барлық спектрдi қамтитын киiм ойлап табар едi: қызғылт сарыдан лаванда мен лайм жасылға дейiн, тортан мен жолақтардан бастап, толықтай аксессуарлармен безендiрiлген және бәрi бiр ансамбльде. Координаттар оған күштi киiм емес едi. Ол еркiн рухты көбiрек ұнататын.
  Детектив Джессика Балзаноны ессiздiктiң тереңiне және одан да тереңге апаратын жолды бастайтын шiлденiң осы нөсерлi таңында, ол әдеттегiдей кешiгiп келдi. Бұл күндерi Балзаноның үйiнде таңертең кофе, жарма, желе, жоғалған кроссовкалар, жоғалған пиндер, жоғалған шырын қораптары, үзiлген аяқ киiм баулары және екi адамға арналған KYW жол қозғалысы туралы есептермен толы болды.
  Екi апта бұрын Джессика шашын қидыртты. Ол кiшкентай кезiнен бастап шашын кем дегенде иыққа дейiн, әдетте әлдеқайда ұзын етiп қиып жүретiн. Форма киген кезде оны әрқашан дерлiк құйрық етiп байлайтын. Алдымен Софи оның артынан үйде жүрiп, сән үлгiсiн үнсiз бағалап, Джессикаға мұқият қарады. Бiр аптадай мұқият болғаннан кейiн Софи де шашын қидырғысы келдi.
  Джессиканың қысқа шашы оның кәсiби боксшы ретiндегi мансабына көмектестi. Бастапқыда ақымақ болып бастаған iс өз алдына бiр өмiрге келдi. Бүкiл бөлiм оны қолдап тұрғандай көрiндi, Джессика 4-0 есебiмен жеңiске жетiп, бокс журналдарында оң пiкiрлер ала бастады.
  Бокстағы көптеген әйелдер шаштың қысқа болуы керек екенiн түсiнбеген. Егер сiз шашыңызды ұзын және құйрық етiп байласаңыз, жаққа тиген сайын шашыңыз желбiрейдi, ал төрешiлер қарсыласыңызға таза, қатты соққы бергенi үшiн алғыс айтады. Сонымен қатар, ұзын шаш жекпе-жек кезiнде түсiп, көзiңiзге тиiп кетуi мүмкiн. Джессиканың алғашқы нокауты Труди "Квик" Квятковски есiмдi әйелге қарсы болды, ол екiншi раундта бiр секундқа тоқтап, шашын көзiнен тазартты. Квик келесi бiлген нәрсесi, ол төбедегi шамдарды санап жатқан едi.
  Джессиканың менеджерi және жаттықтырушысы болған үлкен ағасы Витторио ESPN2 арнасымен келiсiмшарт жасасып жатқан едi. Джессика неден көбiрек қорқатынын бiлмедi: рингке шығудан ба, әлде теледидардан көрiнуден бе. Екiншi жағынан, оның купальнигiнде ДЖЕССИ БОЛЛС болуы тегiн емес едi.
  Джессика киiнiп жатқанда, алдыңғы аптадағыдай, шкаф сейфiнен тапаншасын алу рәсiмi болмады. Ол Глоксыз өзiн жалаңаш және осал сезiнгенiн мойындауға мәжбүр болды. Бiрақ бұл офицерлердiң қатысуымен болған барлық атыс оқиғалары үшiн стандартты рәсiм болды. Ол ату тергеуi аяқталғанға дейiн әкiмшiлiк демалыста бiр аптаға жуық уақыт жұмыс үстелiнде отырды.
  Ол шашын сiлтедi, ерiн далабын аздап жағып, сағатына қарады. Тағы да кешiгiп қалды. Кестелерi бiттi. Ол дәлiзден өтiп, Софидiң есiгiн қақты. "Дайынсың ба?" деп сұрады ол.
  Бүгiн Софидiң Филадельфияның солтүстiк-шығысындағы шағын қауымдастық - Лексингтон саябағындағы егiз үйiнiң маңындағы мектепке дейiнгi мекемедегi алғашқы күнi болды. Джессиканың ең көне достарының бiрi және Софидiң күтушiсi Паула Фариначчи өзiнiң қызы Даниэльдi де ертiп келдi.
  "Анашым?" - деп сұрады Софи есiктiң артынан.
  "Иә, жаным?"
  "Анашым?"
  "Ой," деп ойлады Джессика. Софи қиын сұрақ қояйын деп жатқанда, әрқашан "ана/ана" деген кiрiспе болатын. Бұл "қылмыскерлерге қарсы" әдiстiң балалық нұсқасы едi - көшедегi ессiздер полицейлерге жауап дайындауға тырысқанда қолданатын әдiс. "Иә, жаным?"
  -Әкем қашан оралады?
  Джессика дұрыс айтқан. Сұрақ. Оның жүрегi дүрсiлдеп кеткенiн сездi.
  Джессика мен Винсент Балзано неке кеңесiнде алты аптаға жуық уақыт болды, және олар iлгерiлеушiлiкке қол жеткiзiп, Винсенттi қатты сағынса да, оны өмiрлерiне қайтаруға дайын емес едi. Ол оған опасыздық жасаған, ал Винсент оны әлi кешiрмеген едi.
  Орталық детективтiк бөлiмшеге тағайындалған есiрткi детективi Винсент Софидi қалаған кезде көретiн, ал оның киiмдерiн жоғарғы қабаттағы жатын бөлмесiнiң терезесiнен алдыңғы көгалға алып шыққаннан кейiнгi апталардағыдай қантөгiс болған жоқ. Соған қарамастан, ашу-ыза басылмады. Ол үйге келгенде, оны төсекте, үйiнде, Оңтүстiк Джерси жезөкшесi Мишель Браунмен бiрге тапты, оның тiссiз ер-тоқымы, күңгiрт шашы және QVC зергерлiк бұйымдары бар едi. Мiне, оның артықшылықтары осылар едi.
  Бұл шамамен үш ай бұрын болған едi. Қалай болғанда да, уақыт Джессиканың ашуын басқан едi. Жағдай жақсы болмай жатты, бiрақ жақсара бастады.
  "Жақында, жаным", - дедi Джессика. "Әкем жақында үйде болады".
  - Әкемдi сағындым, - дедi Софи. - Қатты сағындым.
  "Мен де", - деп ойлады Джессика. "Кетуге уақыт келдi, жаным".
  "Жарайды анашым."
  Джессика қабырғаға сүйенiп, күлiмсiредi. Ол қызының қандай үлкен бос кенеп екенiн ойлады. Софидiң жаңа сөзi: қорқынышты. Балық саусақтары өте жақсы болды. Ол қатты шаршаған едi. Атасының үйiне дейiн жаяу бару өте ұзақ уақыт алды. Ол мұны қайдан алды? Джессика Софидiң есiгiндегi жапсырмаларға, қазiргi достарының үйiне қарады: Пух, Тиггер, Уау, Шошқа, Микки, Плутон, Чип-н-Дейл.
  Джессиканың Софи мен Винсент туралы ойлары көп ұзамай Трей Тарвер оқиғасы және оның бәрiн жоғалтуға қаншалықты жақын қалғаны туралы ойларға ауысты. Ол мұны ешкiмге, әсiресе басқа полицейге мойындамаса да, атыстан кейiнгi әр түнi түнгi түстерiнде сол Тек-9-ды көрiп, Трей Тарвердiң мылтығынан шыққан оқтың басының үстiндегi кiрпiштерге тигенiн, әрбiр жауап оқ атылған сайын, әрбiр жабылған есiк, әрбiр теледидардағы атыс дыбысы естiлетiн.
  Барлық полиция қызметкерлерi сияқты, Джессика әр сапарға киiнiп шыққанда, оның бiр ғана ережесi, басқалардан асып түсетiн бiр ғана басты қағидасы болды: үйiне аман-есен оралу. Басқа ештеңе маңызды емес едi. Ол полицияда болғанша, басқа ештеңе маңызды емес едi. Джессиканың ұраны, басқа полиция қызметкерлерiнiң көпшiлiгi сияқты, былай болды:
  Маған шабуыл жасасаң, жеңiлесiң. Нүкте. Егер мен қателессем, сен менiң төсбелгiмдi, тапаншамды, тiптi бостандығымды да ала аласың. Бiрақ сен менiң өмiрiмдi түсiнбейсiң.
  Джессикаға кеңес беру ұсынылды, бiрақ бұл мiндеттi емес болғандықтан, ол бас тартты. Мүмкiн, бұл оның итальяндық қыңырлығы шығар. Мүмкiн, бұл оның итальяндық әйелдiк қыңырлығы шығар. Қалай болғанда да, шындық - және бұл оны аздап қорқытты - ол не болғанына мән бермедi. Құдай оған көмектессiн, ол бiр адамды атып тастады және оған бәрiбiр болды.
  Жақсы жаңалық - келесi аптада қарау комиссиясы оны ақтады. Бұл таза шешiм болды. Бүгiн оның көшедегi алғашқы күнi болды. Д'Шанте Джексонның алдын ала тыңдауы келесi аптада немесе сол шамада өтедi деп ойлады, бiрақ ол дайын сезiндi. Сол күнi оның иығында жетi мың перiште болады: полициядағы әрбiр полиция қызметкерi.
  Софи бөлмесiнен шыққанда, Джессика тағы бiр шаруасы бар екенiн түсiндi. Софи екi түрлi түстi шұлық, алты пластик бiлезiк, әжесiнiң жасанды гранат бейнеленген сырғалары және ашық қызғылт жейде киiп алған, бiрақ сынап бағанасы бүгiн тоқсан градусқа жетедi деп күтiлген.
  Детектив Джессика Балзано үлкен зұлым әлемде кiсi өлтiру детективi болып жұмыс iстеген болуы мүмкiн, бiрақ оның мұндағы мiндетi басқаша болды. Тiптi лауазымы да басқаша болды. Мұнда ол әлi де сән комиссары болды.
  Ол кiшкентай күдiктiсiн тұтқындап, бөлмеге алып келдi.
  
  Филадельфия полиция департаментiнiң кiсi өлтiру бөлiмiнде аптасына жетi күн үш ауысыммен жұмыс iстейтiн алпыс бес детектив болды. Филадельфия кiсi өлтiру деңгейi бойынша елдегi ең үздiк он екi қаланың қатарына үнемi кiрiп отырды, ал кiсi өлтiру бөлмесiндегi жалпы хаос, шу және белсендiлiк мұны көрсеттi. Бөлiмше полиция штаб-пәтерi ғимаратының бiрiншi қабатында, Сегiзiншi және Рейс көшелерiнде, яғни Раундхаус деп те аталады, орналасқан.
  Джессика әйнек есiктерден өтiп бара жатып, бiрнеше офицерлер мен детективтерге бас изедi. Лифтке қарай бұрылып үлгермей жатып, "Қайырлы таң, детектив" деген дауысты естiдi.
  Джессика таныс дауысқа бұрылды. Бұл офицер Марк Андервуд едi. Андервуд өзiнiң ескi баспалдағы Үшiншi ауданға келгенде, Джессика шамамен төрт жыл бойы әскери киiм киiп жүрген едi. Академиядан жаңадан шығып, сергектенген ол сол жылы Оңтүстiк Филадельфия ауданына тағайындалған бiрнеше жаңадан келгендердiң бiрi болды. Ол оның сыныбындағы бiрнеше офицердi оқытуға көмектестi.
  - Сәлем, Марк.
  "Қалдарыңыз қалай?"
  "Ешқашан жақсы емес", - дедi Джессика. "Әлi үшiншi орында ма?"
  "Иә, иә," дедi Андервуд. "Бiрақ маған олар түсiрiп жатқан бұл фильм туралы көп мәлiмет берiлдi."
  "Ой," дедi Джессика. Қаладағылардың бәрi олар түсiрiп жатқан Уилл Пэрриштiң жаңа фильмi туралы бiлетiн. Сондықтан қаладағылардың бәрi осы аптада Оңтүстiк Филадельфияға баратын болды. "Жарық, камера, көзқарас".
  Андервуд күлiп жiбердi. "Дұрыс айттың".
  Соңғы бiрнеше жылда бұл өте кең таралған көрiнiс болды. Алып жүк көлiктерi, үлкен шамдар, тосқауылдар. Өте агрессивтi және қонақжай кинокеңсенiң арқасында Филадельфия киноөндiрiс орталығына айналды. Кейбiр офицерлер түсiрiлiм кезiнде қауiпсiздiкке тағайындалуды ұсақ-түйек нәрсе деп санаса да, көбiнесе көп уақыттарын тұрып өткiздi. Қаланың өзiнде фильмдермен махаббат пен жеккөрушiлiк қарым-қатынасы болды. Бұл көбiнесе қолайсыздық тудыратын. Бiрақ сол кезде бұл Филадельфия үшiн мақтаныш көзi болды.
  Қалай болғанда да, Марк Андервуд әлi де студент сияқты көрiндi. Қалай болғанда да, ол отыз жаста едi. Джессика оның отрядқа қосылған күнiн кешегiдей есiне алды.
  "Сенiң шоуға қатысып жүргенiңдi естiдiм", - дедi Андервуд. "Құттықтаймын".
  - Қырық капитан, - деп жауап бердi Джессика, "қырық" деген сөздi естiгенде iштей қынжылып. - Қарап тұрып көр.
  "Әрине," Андервуд сағатына қарады. "Бiз сыртқа шығуымыз керек. Сiздi көргенiме қуаныштымын."
  "Бiрдей."
  "Бiз ертең кешке Финниганның үйiне барамыз", - дедi Андервуд. "Сержант О'Брайен зейнетке шығады. Сыра iшуге келiңiз. Бiз кездесемiз".
  "Iшуге жасыңыз жеткенiне сенiмдiсiз бе?" - деп сұрады Джессика.
  Андервуд күлдi. "Сапарыңыз сәттi өтсiн, детектив".
  - Рақмет, - дедi ол. - Сен де.
  Джессика оның бас киiмiн түзетiп, таяқшасын қынабына салып, пандуспен түсiп, темекi шегушiлердiң кезегiн айналып өтiп бара жатқанын бақылап тұрды.
  Офицер Марк Андервуд үш жыл бойы ветеринар мамандығы бойынша бiлiм алды.
  Құдай-ау, ол қартайып бара жатты.
  
  Джессика кiсi өлтiру бөлiмiнiң кезекшi кеңсесiне кiргенде, оны соңғы ауысымынан кейiн қалып қойған бiрнеше детектив қарсы алды; экскурсия түн ортасында басталды. Ауысымның сегiз сағатқа ғана созылуы сирек кездесетiн жағдай едi. Көп кештерде, егер ауысымыңыз түн ортасында басталса, сiз ғимараттан таңғы сағат 10:00 шамасында шығып, содан кейiн тiкелей Қылмыстық сот төрелiгi орталығына бара аласыз, онда сiз толып тұрған сот залында түске дейiн куәлiк беру үшiн күтесiз, содан кейiн Раундхаусқа оралмас бұрын бiрнеше сағат ұйықтайсыз. Осы себептермен, басқа да көптеген себептермен, осы бөлмедегi, осы ғимараттағы адамдар сiздiң шынайы отбасыңыз болды. Бұл факт маскүнемдiк деңгейiмен де, ажырасу деңгейiмен де расталды. Джессика екеуiне де сенбеуге ант бердi.
  Сержант Дуайт Бьюкенен күндiзгi бақылаушылардың бiрi, PPD-де отыз сегiз жылдық тәжiрибелi ардагер болған. Ол оны күннiң әр минутында төсбелгiсiне тағып жүретiн. Аллеядағы оқиғадан кейiн Бьюкенен оқиға орнына келiп, Джессиканың тапаншасын алып, атыс болған офицердiң мiндеттi түрде сұхбат алуын бақылап, құқық қорғау органдарымен байланыс орнатты. Оқиға болған кезде ол жұмыстан тыс уақытта болса да, төсегiнен тұрып, өзiнiң тапаншасын табу үшiн оқиға орнына асықты. Көк киiм киген ерлер мен әйелдердi көпшiлiк ешқашан түсiнбейтiн жолмен осындай сәттер байланыстырды.
  Джессика үстел басында бiр аптаға жуық жұмыс iстеп, кезекте тұрғанына қуанды. Ол үй мысығы емес едi.
  Бьюкенен оған Глокты қайтарып бердi. "Қош келдiңiз, детектив."
  "Рақмет, мырза".
  "Сыртқа шығуға дайынсың ба?"
  Джессика қаруын көтердi. "Сұрақ мынада, көше маған дайын ба?"
  "Сiздi көруге бiреу келдi", - деп иығынан нұсқады. Джессика бұрылды. Жұмыс үстелiне сүйенiп тұрған бiр адам - изумруд-жасыл көздерi мен құмды шаштары бар iрi денелi адам. Сыртқы келбетi күштi жын-перiлер елес еткен адамға ұқсайтын адам.
  Бұл оның серiктесi Кевин Бирн едi.
  Джессиканың жүрегi бiр сәтке лүпiлдеп кеттi. Кевин Бирн өткен көктемде атылған кезде олар бiрнеше күн ғана серiктес болған, бiрақ сол қорқынышты аптада бөлiскендерi соншалықты жақын, соншалықты жеке болды, тiптi ғашықтардан да асып түстi. Бұл олардың жан дүниесiне әсер еттi. Екеуi де, тiптi соңғы бiрнеше айда да, бұл сезiмдердi татуластыра алмаған сияқты едi. Кевин Бирннiң әскерге оралатыны, егер оралса, Джессикамен қайтадан серiктес болатыны белгiсiз едi. Ол соңғы бiрнеше аптада оған қоңырау шалғысы келген едi. Ол қоңырау шалмады.
  Мәселе мынада едi, Кевин Бирн компания үшiн бiреуiн таңдаған едi - ол Джессика үшiн бiреуiн таңдаған едi - және ол одан жақсысына лайық едi. Ол өзiн жаман сезiндi, бiрақ оны көргенiне қатты қуанды.
  Джессика қолдарын созып бөлменi аралап өттi. Олар сәл ыңғайсызданып құшақтасып, сосын қоштасты.
  "Қайтып келдiң бе?" - деп сұрады Джессика.
  "Дәрiгер менiң қырық сегiзде екенiмдi, жақында қырық сегiзге толатынымды айтты. Бiрақ иә. Мен қайтып оралдым".
  "Қылмыс деңгейiнiң төмендеп бара жатқанын қазiрдiң өзiнде естимiн".
  Бирн күлiмсiредi. Онда мұң бар едi. "Ескi серiгiңiзге орын бар ма?"
  "Менiң ойымша, бiз шелек пен қорап таба аламыз", - дедi Джессика.
  "Бiлесiң бе, бiзге, ескi мектеп оқушыларына, осы ғана керек. Маған кремень мылтығын берiңдер, сонда бәрi дайын болады."
  "Түсiнiктi".
  Бұл Джессиканың екеуi де аңсап, қорқып жүрген сәтi едi. Пасха жексенбiсiндегi қанды оқиғадан кейiн олар қалай бiрге болады? Солай бола ма, дәл солай бола ма? Ол ештеңе бiлмедi. Ол мұны бiлiп қоятын сияқты едi.
  Айк Бьюкенен бұл сәттiң өтуiне жол бердi. Қанағаттана отырып, ол бiрдеңенi көрсеттi. Бейнежазба. Ол: "Мен сендердiң мұны көрулерiңдi қалаймын", - дедi.
  
  
  7
  Джессика, Бирн және Айк Бьюкенен тар асханада отырды, онда кiшкентай бейнемониторлар мен бейнемагнитофондар шоғырланған едi. Бiраз уақыттан кейiн үшiншi адам кiрдi.
  "Бұл арнайы агент Терри Кэхилл", - дедi Бьюкенен. "Терри ФБР-дiң қалалық қылмыспен күрес тобынан жалға алынған, бiрақ бiрнеше күнге ғана".
  Кэхилл отыз жаста едi. Ол кәдiмгi көкшiл костюм, ақ жейде және бургундия-көк жолақты галстук киген. Оның ақшыл шашы, таралған шаш үлгiсi, J.Crew көйлегiнен шыққан мейiрiмдi, келбеттi келбетi бар едi. Одан күштi сабын мен сапалы былғарының иiсi шығып тұрды.
  Бьюкенен кiрiспесiн аяқтады: "Бұл детектив Джессика Балзано".
  "Танысқаныма қуаныштымын, детектив", - дедi Кэхилл.
  "Бiрдей."
  "Бұл детектив Кевин Бирн."
  "Сiзбен танысқаныма қуаныштымын".
  "Қуанышпен айтамын, агент Кэхилл", - дедi Бирн.
  Кэхилл мен Бирн қол алысты. Салқынқанды, механикалық, кәсiби. Бөлiмдер арасындағы бәсекелестiктi тот басқан май пышақпен кесуге болады. Содан кейiн Кэхилл назарын Джессикаға аударды. "Сен боксшысың ба?" - деп сұрады ол.
  Ол оның не айтқысы келгенiн түсiндi, бiрақ бәрiбiр күлкiлi естiлдi. Ол ит сияқты едi. Сен шнауцерсiң бе? "Иә."
  Ол басын изедi, шамасы, таң қалғандай көрiндi.
  "Неге сұрап тұрсың?" - деп сұрады Джессика. "Агент Кэхилл, төмен түсудi жоспарлап отырсың ба?"
  Кэхилл күлдi. Оның тiстерi түзу, сол жағында бiр ғана шұңқыр бар едi. "Жоқ, жоқ. Мен өзiм аздап бокспен айналыстым".
  "Кәсiби ме?"
  "Ондай ештеңе жоқ. Көбiне алтын қолғаптар. Кейбiреулерi кезекшiлiкте."
  Ендi Джессиканың таңданатын кезегi келдi. Ол рингте бақ сынасу үшiн не iстеу керектiгiн бiлдi.
  "Терри арнайы топты бақылау және кеңес беру үшiн келдi", - дедi Бьюкенен. "Жаман жаңалық - бiзге көмек керек".
  Рас едi. Филадельфияда зорлық-зомбылық қылмысы күрт өстi. Соған қарамастан, департаментте сыртқы агенттiктердiң араласуын қалайтын бiрде-бiр офицер болған жоқ. "Байқаңызшы", - деп ойлады Джессика. Рас.
  "Бюрода қанша уақыттан берi жұмыс iстейсiң?" - деп сұрады Джессика.
  "Жетi жыл".
  "Сiз Филадельфиядансыз ба?"
  "Туып-өстiм", - дедi Кэхилл. "Оныншы және Вашингтон".
  Осы уақыт бойы Бирн жай ғана шетте тұрып, тыңдап, бақылап отырды. Бұл оның стилi едi. "Екiншi жағынан, ол бұл жұмысты жиырма жылдан астам уақыт бойы атқарып келдi", - деп ойлады Джессика. Оның федералдық органдарға сенбеуде әлдеқайда тәжiрибесi бар едi.
  Бьюкенен, ақкөңiл болсын, болмасын, аумақтық қақтығысты сезiп, таспаны бейнемагнитофондардың бiрiне салып, ойнату түймесiн басты.
  Бiрнеше секундтан кейiн мониторлардың бiрiнде ақ-қара сурет пайда болды. Бұл көркем фильм едi. Альфред Хичкоктың 1960 жылы Энтони Перкинс пен Джанет Ли ойнаған "Психо" фильмi. Кескiн аздап түйiршiктi болды, бейне сигнал шеттерi бұлыңғыр болды. Фильмде көрсетiлген көрiнiс фильмнiң басында, Джанет Лидiң Бейтс мотельге кiрiп, Норман Бейтспен бiрге кеңсесiнде душ қабылдағалы отырғанынан басталады.
  Фильм өрбiген кезде Бирн мен Джессика бiр-бiрiне қарады. Айк Бьюкененнiң оларды таңертең ерте классикалық қорқынышты фильмге шақырмайтыны анық едi, бiрақ сол сәтте екi детектив те олардың не туралы айтып жатқанын мүлдем түсiнбедi.
  Олар фильмдi көрудi жалғастырды. Норман қабырғадан майлы бояумен салынған суреттi алып тастады. Норман гипстегi дөрекi кесiлген тесiктен қарайды. Джанет Лидiң кейiпкерi Мэрион Крейн шешiнiп, халат киедi. Норман Бейтстiң үйiне жақындайды. Мэрион жуынатын бөлмеге кiрiп, перденi ашады.
  Таспа iстен шыққанға дейiн бәрi қалыпты болып көрiндi, монтаждау кезiндегi ақаулық салдарынан баяу тiк айналдыру пайда болды. Бiр секундқа экран қарайып кеттi; содан кейiн жаңа кескiн пайда болды. Фильмнiң қайта жазылғаны бiрден белгiлi болды.
  Жаңа фотосурет статикалық болды: мотель жуынатын бөлмесiнiң жоғары бұрышты көрiнiсi. Кең бұрышты объектив раковинаны, дәретхананы, ваннаны және плиткалы едендi көрсеттi. Жарық деңгейi төмен болды, бiрақ айнаның үстiндегi жарық бөлменi жарықтандыруға жеткiлiктi жарық бердi. Ақ-қара сурет веб-камерамен немесе арзан бейнекамерамен түсiрiлген сурет сияқты дөрекi көрiндi.
  Жазба жалғасқан сайын, душқа бiреудiң пердесi жабылған күйде отырғаны белгiлi болды. Таспадағы қоршаған дыбыс ағын судың әлсiз дыбысына жол бердi, ал анда-санда душ пердесi ваннада тұрған адамның қимылымен бiрге желбiреп тұрды. Мөлдiр пластиктiң үстiнде көлеңке биледi. Судың дыбысынан жас әйелдiң дауысы естiлдi. Ол Нора Джонстың әнiн айтып жатты.
  Джессика мен Бирн бiр-бiрiне тағы да қарады, бұл жолы бұл сенiң көрмеуiң керек нәрсенi көрiп отырғаныңды бiлетiн жағдайлардың бiрi екенiн және оны көрiп отырғаныңның өзi қиындықтың белгiсi екенiн түсiндi. Джессика Кэхиллге қарады. Ол ашуланғандай көрiндi. Самайында тамыры соғып тұрды.
  Камера экранда қозғалмай тұрды. Душ пердесiнiң астынан бу шығып, кескiннiң жоғарғы ширегiн конденсациямен аздап бұлыңғырландырды.
  Кенеттен жуынатын бөлменiң есiгi ашылып, бiр адам кiрдi. Арық денелi, ақ шашы артқа қарай түйiлген егде жастағы әйел болып шықты. Ол гүлдi өрнегi бар бұзаудай ұзын үй көйлегi мен қара кардиган жемпiр киген. Қолында үлкен қасап пышағы бар едi. Әйелдiң бетi жасырылған едi. Әйелдiң иығы еркектiк, мiнезi еркектiк, дене бiтiмi еркектiк едi.
  Бiрнеше секунд кiдiргеннен кейiн, перденi ашып, душтағы жалаңаш жас әйелдi көрсеттi, бiрақ бұрыш тым тiк және сурет сапасы тым нашар болғандықтан, оның қандай екенiн ажырата алмады. Осы тұрғыдан қарағанда, жас әйелдiң ақ нәсiлдi және жиырма жас шамасындағы екенiн ғана анықтауға болады.
  Олар куә болып жатқан шындық Джессиканың iшiн кебенек сияқты жауып алды. Ол әрекет ете алмай тұрып, елес бейнесiнiң ұстаған пышағы душтағы әйелдi қайта-қайта кесiп, денесiн жыртып, кеудесiн, қолдарын және iшiн кесiп өттi. Әйел айқайлады. Қан атқылап, плиткаларға шашыраңқы түстi. Жыртылған тiндер мен бұлшықеттердiң кесектерi қабырғаларды қағып кеттi. Бейне жас әйелдi қайта-қайта аяусыз пышақтап, ол ванна еденiне құлағанша, денесi терең, саңылаусыз жаралардың қорқынышты торына айналды.
  Содан кейiн, қалай басталса да, бәрi тез аяқталды.
  Кемпiр бөлмеден жүгiрiп шықты. Душ басы қанды канализацияға жуып жiбердi. Жас әйел қозғалмады. Бiрнеше секундтан кейiн екiншi монтаждау қатесi орын алды, ал түпнұсқа фильм қайта жалғасты. Жаңа сурет Джанет Лидiң оң көзiнiң жақын пландағы көрiнiсi болды, камера панорамалай бастады және керi бұрылды. Фильмнiң түпнұсқа саундтрегi көп ұзамай Энтони Перкинстiң Бейтс үйiнен шыққан қорқынышты айқайына оралды:
  Ана! О, Құдайым-ау, Ана! Қан! Қан!
  Айк Бьюкенен жазбаны өшiргенде, кiшкентай бөлмеде бiр минутқа жуық тыныштық орнады.
  Олар жаңа ғана кiсi өлтiрудiң куәсi болды.
  Бiреу қатыгез, жабайы кiсi өлтiрудi бейнежазбаға түсiрiп, оны "Психо" фильмiндегi душтағы кiсi өлтiру болған көрiнiске қосып қойған. Олардың барлығы нағыз қырғынды көргендiктен, бұл арнайы эффектiлер түсiрiлiмi емес екенiн түсiнген. Джессика осылай деп дауыстап айтты.
  "Бұл шындық".
  Бьюкенен басын изедi. "Әрине, солай. Бiз жаңа ғана дубляждалған көшiрменi көрдiк. AV қазiргi уақытта түпнұсқа кадрларды қарап жатыр. Сапасы сәл жақсырақ, бiрақ онша емес".
  "Мұның тағы бiр жазбасы бар ма?" - деп сұрады Кэхилл.
  - Ештеңе, - дедi Бьюкенен. - Тек түпнұсқа фильм.
  "Бұл фильм қайдан алынған?"
  "Ол Арамингодағы шағын бейне дүкеннен жалға алынған", - дедi Бьюкенен.
  "Мұны кiм әкелдi?" - деп сұрады Бирн.
  "Ол А тобында".
  
  Жауап алу бөлмесiнiң А бөлмесiнде отырған жас жiгiттiң түсi қышқыл сүттей едi. Ол жиырма жастың басында, қысқа қара шашты, бозғылт сары көздерi бар және әдемi келбеттi едi. Ол ашық жасыл поло жейде мен қара джинсы киген. Оның аты-жөнi, мекенжайы және жұмыс орны көрсетiлген қысқаша есебiнде оның Дрексель университетiнiң студентi екенi және екi жартылай жұмыс iстегенi көрсетiлген. Ол Солтүстiк Филадельфиядағы Фэйрмаунт ауданында тұратын. Оның аты Адам Каслов едi. Бейнежазбада тек саусақ iздерi ғана қалған.
  Джессика бөлмеге кiрiп, өзiн таныстырды. Кевин Бирн мен Терри Кэхилл екi жақты айнадан қарап тұрды.
  "Саған бiрдеңе әкелейiн бе?" - деп сұрады Джессика.
  Адам Каслов жiңiшке, мұңды күлiмсiреп: "Мен жақсымын", - дедi ол. Алдындағы тырналған үстелде бiрнеше бос Sprite банкасы тұрды. Ол қолында қызыл картонды ұстап, оны бұрап, ашып жатты.
  Джессика "Психо" бейнежазбасы салынған қорапты үстелге қойды. Ол әлi де мөлдiр пластикалық дәлелдi пакетте едi. "Сiз мұны қашан жалға алдыңыз?"
  - Кеше түстен кейiн, - дедi Адам даусы дiрiлдеп. Оның полицияда тiркелген жазбасы жоқ едi, және бұл оның полиция бөлiмшесiнде бiрiншi рет болуы шығар. Кiсi өлтiру iсi бойынша жауап алу бөлмесi. Джессика есiктi ашық қалдыруға тырысқан. - Мүмкiн, сағат үштер шамасында шығар.
  Джессика кассетадағы жапсырмаға көз жүгiрттi. "Сiз мұны Aramingo-дағы The Reel Deal дүкенiнен сатып алдыңыз ба?"
  "Иә".
  "Сiз оны қалай төледiңiз?"
  "Кешiрiңiз?"
  "Мұны несие картасына салдыңыз ба? Қолма-қол ақшамен төлейсiз бе? Купон бар ма?"
  "Ой," дедi ол. "Мен қолма-қол ақша төледiм".
  - Түбiртектi сақтап қойдыңыз ба?
  "Жоқ. Кешiрiңiз."
  "Сiз сол жерде тұрақты тұтынушысыз ба?"
  "Ұнайды".
  "Сiз бұл жерден фильмдердi қаншалықты жиi жалға аласыз?"
  "Бiлмеймiн. Мүмкiн аптасына екi рет шығар".
  Джессика 229-шы есепке көз жүгiрттi. Адамның жартылай уақыттық жұмыстарының бiрi Маркет көшесiндегi Rite Aid дүкенiнде болды. Тағы бiрi Пенсильваниядағы Cinemagic 3 кинотеатрында, Пенсильвания университетi ауруханасының жанындағы кинотеатрда болды. "Сiзден неге сол дүкенге бара жатқаныңызды сұрай аламын ба?"
  "Не айтқың келедi?"
  "Сiз Blockbuster-ден жарты квартал қашықтықта тұрасыз".
  Адам иығын қиқаң еткiздi. "Менiңше, бұл олардың iрi арналарға қарағанда шетелдiк және тәуелсiз фильмдерiнiң көптiгiнен шығар".
  "Саған шетелдiк фильмдер ұнай ма, Адам?" Джессиканың дауысы жылы шыраймен және әңгiмешiл болды. Адам сәл көңiлдi болып кеттi.
  "Иә".
  "Маған "Cinema Paradiso" қатты ұнайды", - дедi Джессика. "Бұл менiң ең сүйiктi фильмдерiмнiң бiрi. Сiз оны көрдiңiз бе?"
  "Әрине", - дедi Адам. Ендi одан да айқынырақ. "Джузеппе Торнаторе керемет. Тiптi Феллинидiң мұрагерi де шығар".
  Адам аздап босаңсый бастады. Ол картон бөлiгiн тығыз спиральға айналдырып, ендi оны шетке қойып қойған едi. Ол коктейль таяқшасына ұқсайтындай қатты көрiндi. Джессика оның қарсысындағы тозған металл орындықта отырды. Ендi тек екi адам ғана сөйлесiп тұрды. Олар бiреу бейнежазбаға түсiрiп алған қатыгез кiсi өлтiру туралы айтып жатты.
  "Сен мұны жалғыз көрдiң бе?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә", - деп жауабында меланхолия лебi естiлдi, жақында ғана ажырасып, серiктесiнiң бейнелерiн көруге үйренiп қалғандай.
  - Мұны қашан көрдiңiз?
  Адам картон таяқшаны қайтадан алды. "Мен екiншi жұмысымдағы жұмысты түн ортасында аяқтаймын, үйге сағат он екi жарым шамасында келемiн. Әдетте душ қабылдап, бiрдеңе жеймiн. Мен оны сағат бiр жарым шамасында бастаған сияқтымын. Мүмкiн екi."
  - Соңына дейiн көрдiңiз бе?
  - Жоқ, - дедi Адам. - Мен Джанет Ли мотельге жеткенше қарап тұрдым.
  "Ал не?"
  "Содан кейiн мен оны өшiрiп, ұйықтауға жаттым. Мен... қалғанын бүгiн таңертең көрдiм. Мектепке кетер алдында. Немесе мектепке барар алдында. Мен... көргенде, полицияға қоңырау шалдым. Полицияға. Мен полицияға қоңырау шалдым".
  "Мұны басқа бiреу көрдi ме?"
  Адам басын шайқады.
  - Бұл туралы бiреуге айттыңыз ба?
  "Жоқ".
  "Осы уақыт бойы осы таспаны алып жүрдiң бе?"
  "Не айтқыңыз келгенiн түсiнбедiм".
  "Сiз оны жалға алған сәттен бастап полицияға хабарласқанға дейiн кассета сiзде болды ма?"
  "Иә".
  "Сiз оны бiраз уақытқа көлiгiңiзде қалдырмадыңыз ба, досыңызға қалдырмадыңыз ба немесе қоғамдық жерде пальто сөресiне iлiп қойған рюкзакта немесе кiтап сөмкесiнде қалдырмадыңыз ба?"
  - Жоқ, - дедi Адам. - Ондай ештеңе жоқ. Мен оны жалға алып, үйге алып кеттiм де, теледидарыма iлiп қойдым.
  - Ал сен жалғыз тұрасың.
  Тағы да бетi шымырлап кеттi. Ол жаңа ғана бiреумен ажырасты. "Иә."
  - Кеше түнде жұмыста жүргенде пәтерiңiзде бiреу болды ма?
  - Мен олай ойламаймын, - дедi Адам. - Жоқ. Мен бұған күмәнданамын.
  - Басқа бiреудiң кiлтi бар ма?
  "Тек иесi ғана. Мен оны душымды жөндеуге бiр жылдай көндiруге тырысып жүрмiн. Мен болмасам, ол мұнда келер ме едi деп күмәнданамын."
  Джессика бiрнеше жазба жазып алды. "Сiз бұл фильмдi бұрын-соңды The Reel Deal-дан жалға алғансыз ба?"
  Адам еденге бiрнеше сәт қарап, ойланды: "Фильм бе, әлде осы кассета ма?"
  "Немесе."
  "Менiңше, өткен жылы олардан "Психо" фильмiнiң DVD дискiсiн жалға алғанмын".
  "Бұл жолы неге VHS нұсқасын жалға алдыңыз?"
  "Менiң DVD ойнатқышым бұзылған. Ноутбугымда оптикалық диск жетегi бар, бiрақ компьютерде фильм көргендi ұнатпаймын. Дыбысы нашар."
  "Сiз жалға алған кезде сол кассета дүкенде қайда болды?"
  "Қайда болды?"
  "Айтайын дегенiм, олар таспаларды сөрелерге қоя ма, әлде бос жәшiктердi сөрелерге қойып, кассеталарды үстелдiң артына сақтай ма?"
  "Жоқ, оларда нағыз таспалар көрсетiлiп тұр".
  "Ол кассета қайда болды?"
  ""Классика" бөлiмi бар. Ол сол жерде болды."
  "Олар алфавиттiк ретпен көрсетiле ме?"
  "Мен солай деп ойлаймын."
  "Бұл фильмнiң көрсетiлуi тиiс жерде болғаны есiңiзде ме?"
  "Менiң есiмде жоқ".
  - Осыдан басқа тағы бiрдеңе жалға алдыңыз ба?
  Адамның жүзi қалған аз ғана бояуды сездi, басқа жазбаларда соншалықты қорқынышты нәрсе болуы мүмкiн деген ойдың өзi, тiптi мүмкiн сияқты едi. "Жоқ. Бұл жалғыз рет болды".
  "Басқа клиенттердiң бiрiн бiлесiз бе?"
  "Онша емес."
  "Сiз бұл кассетаны жалға алған басқа бiреудi бiлесiз бе?"
  "Жоқ", - дедi ол.
  "Бұл қиын сұрақ", - дедi Джессика. "Дайынсың ба?"
  "Маған солай көрiнедi."
  "Фильмдегi қызды танисың ба?"
  Адам қатты жұтынып, басын шайқады. "Кешiр".
  "Бәрi жақсы", - дедi Джессика. "Бiз ендi аяқтауға жақын қалдық. Сен кереметсiң".
  Бұл жас жiгiттiң бетiндегi қисық жартылай күлкiнi сүрттi. Оның жақын арада кететiнi, мүлдем кететiнi оның иығынан ауыр жүктi алып тастағандай болды. Джессика тағы бiрнеше жазба жасап, сағатына қарады.
  Адам: "Сенен бiр нәрсе сұрасам бола ма?" - деп сұрады.
  "Әрине."
  "Бұл бөлiк шынайы ма?"
  "Бiз сенiмдi емеспiз."
  Адам басын изедi. Джессика оның бiрдеңенi жасырып тұрғанының ең кiшкентай белгiсiн iздеп, оған қарады. Ол тек бiр жас жiгiттi ғана тапты, ол кездейсоқ таңқаларлық және қорқынышты шындыққа тап болды. Қорқынышты фильмiңiз туралы айтып берiңiзшi.
  "Жарайды, Каслов мырза", - дедi ол. "Мұны әкелгенiңiзге алғысымызды бiлдiремiз. Бiз сiзбен хабарласамыз".
  "Жарайды", - дедi Адам. "Бәрiмiзге де?"
  "Иә. Егер сiз бұл туралы әзiрге ешкiммен талқыламасаңыз, бiз риза болар едiк".
  "Мен болмаймын."
  Олар сол жерде тұрып, қол алысты. Адам Касловтың қолы мұздай едi.
  "Офицерлердiң бiрi сенi көрсетедi", - деп қосты Джессика.
  "Рақмет", - дедi ол.
  Жас жiгiт кiсi өлтiру бөлiмiнiң кезекшiлiк бөлiмiне кiргенде, Джессика екi жақты айнаға қарады. Ол мұны көре алмаса да, олардың толық келiскенiн бiлу үшiн Кевин Бирннiң бет-әлпетiн оқудың қажетi жоқ едi. Адам Каслдың таспаға түсiрiлген қылмысқа ешқандай қатысы жоқ болуы мүмкiн едi.
  Егер қылмыс шынымен жасалған болса.
  
  Бирн Джессикаға онымен тұрақта кездесетiнiн айтты. Кезекшi бөлмеде өзiн салыстырмалы түрде жалғыз және байқалмайтын күйде тапқан ол компьютерлердiң бiрiне отырып, Джулиан Матисстi тексердi. Күткендей, ешқандай маңызды нәрсе болмады. Бiр жыл бұрын Матисстiң анасының үйi тоналған болатын, бiрақ Джулиан бұған қатысы жоқ едi. Матисс соңғы екi жылын түрмеде өткiзген. Оның танымал серiктестерiнiң тiзiмi де ескiрген едi. Бирн мекенжайларды басып шығарып, парақты принтерден жыртып тастады.
  Содан кейiн, ол басқа бiр детективтiң жұмысын бүлдiрген болуы мүмкiн, бiрақ компьютердiң кэшiн қалпына келтiрiп, сол күнгi PCIC тарихын өшiрдi.
  
  Раундхаустың бiрiншi қабатында, артқы жағында, он шақты ескiрген кабинасы мен он шақты үстелi бар асхана орналасқан. Тамақ iшуге ыңғайлы, кофе қырық фунт болатын. Бiр қабырғада сауда автоматтары қатары тiзiлiп тұрды. Кондиционерлердiң кедергiсiз көрiнiсi бар үлкен терезелер екiншiсiне тiрелген.
  Джессика өзiне және Бирнге бiрнеше кесе кофе алып жатқанда, Терри Кэхилл бөлмеге кiрiп, оған жақындады. Бөлмеде шашыраңқы тұрған бiр уыс форма киген полиция қызметкерлерi мен детективтер оған бейқам, бағалаушы көзқараспен қарады. Ол шынымен де жылтыратылған, бiрақ ыңғайлы кордован оксфордтарына дейiн сызылған жазуларға толы едi. Джессика шұлықтарын үтiктейтiнiне сенiмдi болды.
  - Бiр минутыңыз бар ма, детектив?
  "Қарапайым", - дедi Джессика. Ол және Бирн "Психо" кiтабының бiр данасын жалға алған бейне дүкенге бара жатты.
  "Мен бүгiн таңертең сенiмен бiрге бармайтынымды айтқым келдi. Бiзде бардың бәрiн VICAP және басқа федералды дерекқорлар арқылы тексеремiн. Нәтижеге қол жеткiзетiнiмiздi көремiз".
  "Сенсiз өмiр сүруге тырысамыз", - деп ойлады Джессика. "Бұл өте пайдалы болар едi", - дедi ол кенеттен өзiнiң қаншалықты қамқорлықпен сөйлегенiн түсiнiп. Бұл жiгiт өзi сияқты өз жұмысын iстеп жатқан едi. Бақытымызға орай, Кэхилл мұны байқамаған сияқты.
  "Ешқандай мәселе жоқ", - деп жауап бердi ол. "Мен сiзбен мүмкiндiгiнше тезiрек далада хабарласуға тырысамын".
  "Жарайды".
  "Сiзбен жұмыс iстеу өте қуанышты", - дедi ол.
  "Сен де", - деп өтiрiк айтты Джессика.
  Ол өзiне кофе құйып, есiкке қарай бет алды. Жақындаған кезде, ол стақаннан өз бейнесiн көрдi де, назарын артындағы бөлмеге аударды. Арнайы агент Терри Кэхилл үстелге сүйенiп, күлiмсiреп тұрды.
  Ол менi сынап жатыр ма?
  
  
  8
  REEL D EAL Клирфилд маңындағы Араминго даңғылында орналасқан шағын, тәуелсiз бейне дүкен болды, ол вьетнамдық тамақ дайындау мейрамханасы мен Claws and Effect тырнақ салонының арасында орналасқан. Бұл Филадельфиядағы Blockbuster немесе West Coast Video әлi жаппаған бiрнеше бейне дүкендердiң бiрi болды.
  Кiрлi алдыңғы терезе онжылдықта шыққан жасөспiрiмдерге арналған романтикалық комедиялар каскады болып табылатын Вин Дизель мен Джет Ли фильмдерiнiң плакаттарымен жабылған. Сондай-ақ, Жан-Клод Ван Дамм, Стивен Сигал, Джеки Чан сияқты экшн жұлдыздарының күнге сiңген ақ-қара фотосуреттерi де болды. Бұрышта: "БIЗДЕ КУЛЬТ ЖӘНЕ МЕКСИКАЛЫҚ ҚҰБЫЖЫҚТАР БАР!" деп жазылған едi.
  Джессика мен Бирн iшке кiрдi.
  Reel Deal екi қабырғасында бейнекассеталар және ортасында екi жақты сөресi бар ұзын, тар бөлме болды. Сөрелердiң үстiнде қолдан жасалған белгiлер iлулi тұрды, олар жанрларды белгiледi: ДРАМА, КОМЕДИЯ, ЭКШН, ШЕТЕЛДIК, ОТБАСЫЛЫҚ. Бiр қабырғаның үштен бiр бөлiгiн АНИМ деп аталатын нәрсе алып жатты. "КЛАССИКА" сөресiне көз салғанда, Хичкок фильмдерiнiң толық таңдауы көрiндi.
  Жалға берiлетiн фильмдерден басқа, микротолқынды пеште пеште пеште пiсiрiлген попкорн, алкогольсiз сусындар, чипсы және киножурналдар сатылатын дүңгiршектер болды. Бейнекассеталар үстiндегi қабырғаларға көбiнесе экшн және қорқынышты фильмдер деп аталатын фильм плакаттары, сондай-ақ оқуға арналған бiрнеше Merchant Ivory парақтары iлiнген.
  Оң жақта, кiреберiстiң жанында, сәл көтерiлген касса аппараты тұрды. Қабырғаға орнатылған мониторда Джессика бiрден танымаған 1970 жылдардағы қырғын фильм көрсетiлiп тұрды. Пышақ ұстаған маска киген психопат қараңғы жертөледе жартылай жалаңаш оқушыны аңдып жүрдi.
  Кассаның артындағы адам шамамен жиырма жаста едi. Оның ұзын, кiр-сары шашы, тiзесiне дейiн тесiктерi бар джинсы шалбары, Wilco футболкасы және iлмектерi бар бiлезiгi бар едi. Джессика оның қай гранж нұсқасын қайталап жатқанын ажырата алмады: түпнұсқа Нил Янгты ма, Nirvana/Pearl Jam комбинациясын ма, әлде отыз жасында таныс емес жаңа тұқымды ма.
  Дүкенде бiрнеше браузер болды. Құлпынай хош иiсiнiң хош иiсiнiң артынан қандай да бiр жақсы кастрюльдiң әлсiз хош иiсiн ажыратуға болатын едi.
  Бирн офицерге төсбелгiсiн көрсеттi.
  "Уау", - дедi бала, қанталаған көздерiмен артындағы моншақпен безендiрiлген есiкке қарады, ал Джессика оның қолындағы кiшкентай шөп екенiне сенiмдi болды.
  "Атың кiм?" - деп сұрады Бирн.
  "Менiң атым?"
  - Иә, - дедi Бирн. - Басқа адамдар сiздiң назарыңызды аударғысы келгенде сiздi солай атайды.
  - Ой, Леонард, - дедi ол. - Леонард Пушкаш. Шын мәнiнде, Ленни.
  "Сiз менеджерсiз бе, Ленни?" - деп сұрады Бирн.
  - Ресми түрде емес.
  - Ол ненi бiлдiредi?
  "Бұл дегенiмiз, мен мұнда ашып-жабамын, барлық тапсырыстарды орындаймын және басқа да жұмыстардың барлығын жасаймын. Және бәрi ең төменгi жалақыға".
  Бирн Адам Касловтың "Психо" кiтабының жалға алынған көшiрмесi салынған сыртқы қорапты көтердi. Түпнұсқа таспа әлi де аудиовизуалды құрылғыда едi.
  - Шұғыл, - дедi Ленни басын изеп. - Классикалық.
  "Сiз жанкүйерсiз бе?"
  - Иә, иә. Керемет, - дедi Ленни. - Алпысыншы жылдары оның саясатына ешқашан мән бермеппiн. Топаз, жыртылған перде.
  "Мен түссiндiм."
  "Бiрақ құстар ма? Солтүстiкке қарай солтүстiк-батысқа қарай ма? Артқы терезе ме? Керемет."
  "Психо туралы не айтасың, Ленни?" - деп сұрады Бирн. "Сен Психо жанкүйерiсiң бе?"
  Ленни тiк отырды, қолдары кеудесiн қысып, тар күртеше кигендей болды. Ол бетiн сорып, қандай да бiр әсер қалдыруға дайындалып жатқандай көрiндi. Ол: "Мен шыбынға да зиян келтiрмес едiм", - дедi.
  Джессика Бирнге көз тастап, иығын қиқаң еткiздi. "Ал бұл кiм болуы керек едi?" - деп сұрады Бирн.
  Ленни көңiлсiз көрiндi. "Бұл Энтони Перкинс едi. Бұл оның фильмнiң соңындағы сөзi. Әрине, ол шын мәнiнде айтпайды. Бұл дыбыстық жазба. Шын мәнiнде, техникалық тұрғыдан алғанда, дыбыстық жазбада: "Ол шыбынға зиян тигiзбес едi, бiрақ..." деп жазылған". Леннидiң ренжiген түрi бiрден қорқынышқа айналды. "Көрдiң ғой, солай ма? Яғни... мен емес... Мен нағыз спойлер жанкүйерiмiн".
  "Мен бұл фильмдi көрдiм", - дедi Бирн. "Мен бұрын-соңды Энтони Перкинстiң рөлiн сомдаған адамды көрген емеспiн".
  "Мен де Мартин Балсамның рөлiн ойнай аламын. Көргiң келе ме?"
  "Мүмкiн кейiнiрек".
  "Жарайды".
  "Бұл кассета осы дүкеннен бе?"
  Ленни қораптың бүйiрiндегi жапсырмаға көз жүгiрттi. "Иә", - дедi ол. "Бұл бiздiкi".
  "Бiз осы нақты таспаның прокат тарихын бiлуiмiз керек."
  "Ештеңе етпейдi", - дедi ол өзiнiң ең жақсы Junior G-Man дауысымен. Кейiнiрек сол бонг туралы керемет әңгiме болатын едi. Ол үстелдiң астынан қолын созып, спираль тәрiздi қалың дәптердi алып, парақтай бастады.
  Джессика кiтапты парақтап отырып, беттерде адамға белгiлi барлық дерлiк дәмдеуiштермен, сондай-ақ өзi ойлағысы да келмейтiн белгiсiз бiрнеше дақтардың бар екенiн байқады.
  "Сiздiң жазбаларыңыз компьютерлендiрiлген емес пе?" - деп сұрады Бирн.
  "Ой, бұл бағдарламалық жасақтаманы қажет етедi", - дедi Ленни. "Ал бұл нақты ақшаны қажет етедi".
  Ленни мен бастығының арасында ешқандай махаббат жоқ екенi анық едi.
  "Ол биыл тек үш рет қана кеттi", - дедi Ленни ақыры. "Кешегi несиенi қоса алғанда".
  "Үш түрлi адам ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә".
  "Сiздiң жазбаларыңыз одан да ертеде жазылған ба?"
  - Иә, - дедi Ленни. - Бiрақ бiз өткен жылы Psycho-ны ауыстыруға мәжбүр болдық. Ескi таспа бұзылып қалған сияқты. Сендегi көшiрме тек үш рет қана шықты.
  "Классикалық шығармалар онша жақсы нәтиже көрсетпейтiн сияқты", - дедi Бирн.
  "Көпшiлiк DVD дискiлерiн алады".
  "Ал бұл VHS нұсқасының жалғыз көшiрмесi ме?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә, ханым".
  "Ханым, - деп ойлады Джессика. - Мен ханыммын. - Бiзге осы фильмдi жалға алған адамдардың аты-жөндерi мен мекенжайлары керек болады".
  Ленни айналасына қарады, қасында осы мәселенi талқылай алатын бiрнеше ACLU заңгерлерi тұрғандай. Оның орнына, оны Николас Кейдж бен Адам Сэндлердiң картоннан жасалған нақты өлшемдегi суреттерi қоршап тұрды. "Менiң ойымша, маған мұны iстеуге рұқсат етiлмейдi".
  - Ленни, - дедi Бирн алға еңкейiп. Ол саусағын бүгiп, оған жақындауды нұсқады. Ленни солай iстедi. - Бiз кiргенде көрсеткен төсбелгiнi байқадың ба?
  "Иә. Мен оны көрдiм."
  "Жарайды. Мiне, келiсiм. Егер сiз маған сұраған ақпаратты берсеңiз, мен бұл жердiң Боб Марлидiң демалыс бөлмесiне ұқсайтынын елемеуге тырысамын. Жарайды ма?"
  Ленни құлпынай хош иiсi тоңазытқыштың иiсiн толығымен жасырмайтынын байқамай, артына сүйендi. "Жарайды. Ешқандай мәселе жоқ".
  Ленни қалам iздеп жатқанда, Джессика қабырғадағы мониторға қарады. Жаңа фильм көрсетiлiп жатты. Вероника Лейк пен Алан Лэддтiң қатысуымен ескi ақ-қара нуар.
  "Осы есiмдердi жазып беруiмдi қалайсыз ба?" - деп сұрады Ленни.
  "Менiң ойымша, бiз мұны шеше аламыз", - деп жауап бердi Джессика.
  Адам Касловтан басқа, фильмдi жалға алған екi адам Исайя Крэндалл есiмдi ер адам және Эмили Трегер есiмдi әйел болды. Екеуi де дүкеннен үш-төрт квартал қашықтықта тұратын.
  "Сiз Адам Касловты жақсы бiлесiз бе?" - деп сұрады Бирн.
  "Адам ба? Иә. Жақсы жiгiт."
  "Қалай солай?"
  "Оның киноға деген талғамы жақсы. Ол кешiктiрiлген қарыздарын еш қиындықсыз төлейдi. Кейде бiз тәуелсiз фильмдер туралы айтамыз. Бiз екеумiз де Джим Джармуштың жанкүйерлерiмiз".
  "Адам бұл жерге жиi келе ме?"
  "Мүмкiн. Аптасына екi рет шығар."
  - Ол жалғыз келе ме?
  "Көбiнесе. Бiрақ мен оны бiр рет мұнда егде жастағы әйелмен көргенмiн."
  - Ол кiм болғанын бiлесiң бе?
  "Жоқ".
  "Үлкенiрек, неше жаста?" - деп сұрады Бирн.
  - Жиырма бес, мүмкiн.
  Джессика мен Бирн бiр-бiрiне қарап, күрсiндi. "Ол қандай көрiндi?"
  "Аққұба, әдемi. Әдемi дене бiтiмi. Бiлесiз бе. Үлкен қыз үшiн."
  "Сiз осы адамдардың бiрiн жақсы бiлесiз бе?" - деп сұрады Джессика кiтапты қағып.
  Ленни кiтапты аударып, аттарын оқыды. "Әрине. Мен Эмилидi бiлемiн."
  "Ол тұрақты клиент пе?"
  "Ұнады".
  - Ол туралы не айта аласыз?
  - Онша емес, - дедi Ленни. - Айтайын дегенiм, бiз асылып тұрған жоқпыз немесе басқа нәрсе емес.
  "Бiзге айта алатын кез келген нәрсе өте пайдалы болар едi".
  "Ол кинотеатр жалдаған кезде әрқашан бiр пакет шие Twizzlers сатып алады. Ол тым көп парфюмерия себедi, бiрақ, бiлесiз бе, мұнда келетiн кейбiр адамдардың иiсiмен салыстырғанда, бұл шынымен де өте жақсы."
  "Ол неше жаста?" - деп сұрады Бирн.
  Ленни иығын қиқаң еткiздi. "Бiлмеймiн. Жетпiс пе?"
  Джессика мен Бирн тағы бiр көзқараспен қарады. Олар таспадағы "кемпiрдiң" ер адам екенiне сенiмдi болғанымен, одан да ессiз нәрселер болды.
  "Мырза Крэндалл туралы не айтасыз?" - деп сұрады Бирн.
  "Мен оны танымаймын. Тоқта," Ленни екiншi дәптердi алып шықты. Ол парақтап қарады. "Ә-ә. Ол мұнда небәрi үш аптадай болды."
  Джессика оны жазып алды. "Маған басқа қызметкерлердiң аты-жөнi мен мекенжайы да керек болады".
  Ленни тағы да қабағын түйдi, бiрақ тiптi қарсылық бiлдiрмедi. "Бiз тек екеумiз ғанамыз. Мен және Джульетта".
  Бұл сөздердi естiгенде, жас әйел моншақпен безендiрiлген перделердiң арасынан басын шығарды. Ол анық тыңдап тұрған едi. Егер Ленни Пушкаш гранждың бейнесi болса, онда оның әрiптесi гот стилiнiң постер-қызы едi. Аласа денелi, тоқ денелi, шамамен он сегiз жастағы оның күлгiн-қара шашы, қызыл тырнақтары және қара ерiн далабы бар едi. Ол ұзын, винтажды лимон түстi тафта Док Мартенс көйлегi мен қалың ақ жақтаулы көзiлдiрiгiн киген.
  - Ештеңе етпейдi, - дедi Джессика. - Маған тек екеуiңнiң де үйдегi байланыс ақпараттарың керек.
  Ленни ақпаратты жазып алып, Джессикаға жеткiздi.
  "Сiздер мұнда Хичкок фильмдерiн көп жалға аласыздар ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Әрине", - дедi Ленни. "Бiзде олардың көпшiлiгi бар, соның iшiнде "Тұрғын үй иесi", "Жас" және "Бейкүнә" сияқты алғашқы фильмдер де бар. Бiрақ айтқанымдай, көпшiлiк DVD дискiлерiн жалға алады. Ескi фильмдер дискiде әлдеқайда жақсы көрiнедi. Әсiресе, Criterion Collection басылымдары".
  "Criterion Collection басылымдары дегенiмiз не?" - деп сұрады Бирн.
  "Олар классикалық және шетелдiк фильмдердi қайта жасалған нұсқаларында шығарады. Дискiде көптеген қосымша материалдар бар. Бұл нағыз сапалы туынды."
  Джессика бiрнеше жазба жасады. "Хичкок фильмдерiн көп жалға алатын бiреу бар ма? Немесе оларды сұраған бiреу бар ма?"
  Ленни мұны ойлады. "Шынымен де емес. Яғни, мен ойлай алмайтын нәрсе емес". Ол бұрылып, әрiптесiне қарады. "Жюль?"
  Сары тафта көйлек киген қыз қатты жұтынып, басын шайқады. Полицияның келуiн онша жақсы қабылдамаған екен.
  "Кешiрiңiз", - деп қосты Ленни.
  Джессика дүкеннiң айналасына көз жүгiрттi. Артқы жағында екi қауiпсiздiк камерасы тұрды. "Сол камералардан түсiрiлген кадрлар бар ма?"
  Ленни тағы да пысқырды. "Ой, жоқ. Бұл тек көрсетiлiм үшiн. Олар ештеңемен байланысы жоқ. Сен екеумiздiң арамызда алдыңғы есiкте құлып бар екенi бiзге бақыт."
  Джессика Ленниге бiрнеше карта ұсынды. "Егер сiздердiң бiреуiңiз осы жазбаға қатысты басқа бiрдеңенi есiңiзде сақтаса, маған қоңырау шалыңыз".
  Ленни карталарды қолында жарылып кетуi мүмкiндей ұстап тұрды. "Әрине. Ешқандай мәселе жоқ".
  Екi детектив жарты квартал жүрiп, Таурус үйiмен қоршалған ғимаратқа жеттi, бастарында он шақты сұрақ тұрды. Тiзiмнiң басында олар шынымен кiсi өлтiрудi тергеп жатыр ма деген сұрақ тұрды. Филадельфиядағы кiсi өлтiру детективтерi осылайша күлкiлi едi. Алдыңызда әрқашан толы табақ болатын, егер сiз шынымен де суицид, апат немесе басқа бiрдеңенi iздеп жүрсеңiз, әдетте олар сiздi өткiзгенше күңкiлдеп, ыңырсып отыратынсыз. Бұл...
  Соған қарамастан, бастық оларға жұмыс бердi, сондықтан олар кетуге мәжбүр болды. Кiсi өлтiрудi тергеудiң көпшiлiгi қылмыс орны мен жәбiрленушiден басталады. Сирек жағдайларда одан ертерек басталады.
  Олар көлiкке отырып, классикалық кино жанкүйерi және психопатиялық кiсi өлтiрушi болуы мүмкiн Исайя Крэндалл мырзамен сұхбаттасуға кеттi.
  Бейне дүкеннiң арғы жағында, есiктiң көлеңкесiнде бiр адам "The Reel Deal" фильмiндегi драманың өрбуiн бақылап тұрды. Ол айналасына бейiмделе алатын хамелеон сияқты қабiлетiнен басқа барлық жағынан ерекшеленбейтiн едi. Сол сәтте оны "Үшiншi адамдағы" Гарри Лайммен шатастыруға болатын едi.
  Сол күнi кейiнiрек ол Уолл-стриттiң Гордон Геккосы болуы мүмкiн.
  Немесе "Өкiл әке" фильмiндегi Том Хаген.
  Немесе "Марафоншы" фильмiндегi Бейб Леви.
  Немесе "Ойын-сауық" фильмiндегi Арчи Райс.
  Өйткенi ол көпшiлiк алдында өнер көрсеткен кезде көптеген адамдар, көптеген кейiпкерлер бола алатын. Ол дәрiгер, док қызметкерi, лаунж-оркестрдiң барабаншысы, дiни қызметкер, есiк күзетшiсi, кiтапханашы, туристiк агент және тiптi құқық қорғау органының қызметкерi бола алатын.
  Ол мың жүздi, диалект пен сахналық қозғалыс өнерiн жетiк меңгерген адам едi. Ол күннiң талабына сай кез келген адам бола алатын.
  Өйткенi, актерлер солай iстейдi ғой.
  
  
  9
  Пенсильвания штатындағы Алтуна қаласынан 30 000 және 3000 фут биiктiкте Сет Голдман ақыры босаңси бастады. Соңғы төрт жыл бойы аптасына орта есеппен үш күн ұшақпен ұшқан адам үшiн (олар Филадельфиядан жаңа ғана ұшып шығып, Питтсбургке бет алып, бiрнеше сағаттан кейiн оралуы керек едi), ол әлi де ақ саусақтары бар ұшқыш едi. Әрбiр турбуленттiлiк, әрбiр көтерiлген элерон, әрбiр ауа қалтасы оны қорқынышқа бөледi.
  Бiрақ қазiр, жақсы жабдықталған Learjet 60 ұшағында ол демалуға кiрiстi. Егер сiзге ұшу керек болса, қара ағаш пен жезден жасалған әшекейлермен қоршалған, қою кiлегей түстi былғары орындықта отыру керек болса және сiзде толық жабдықталған камбуна болса, бұл сөзсiз ең жақсы нұсқа болды.
  Иэн Уайтстоун ұшақтың артқы жағында жалаң аяқ, көзiн жұмып, құлаққап киiп отырды. Сет бастығының қайда екенiн бiлiп, күндiзгi iс-шараларды жоспарлап, қауiпсiздiгiн қамтамасыз еткен кезде, дәл осындай сәттерде ол демалуға мүмкiндiк бердi.
  Сет Голдман отыз жетi жыл бұрын Флорида штатының Мьюс қаласындағы кедей отбасында Йежи Андрес Кидрау есiмдi жiгiт болып дүниеге келген. Өжет, өзiне сенiмдi әйел мен қатыгез ер адамның жалғыз ұлы болған ол балалық шағында жоспарсыз, қалаусыз бала болған, және өмiрiнiң алғашқы күндерiнен бастап әкесi оған осыны еске салып отырған.
  Кристоф Кидрау әйелiн ұрмаған кезде жалғыз ұлын ұрып-соғып, қорлайтын. Кейде түнде дау-дамай соншалықты қатты, қантөгiс соншалықты қатал болып кететiн, сондықтан жас Ежи тiркемеден қашып, тiркеме тұрағының шекарасындағы аласа бұталы алқаптарға жүгiрiп барып, таң атқанда үйiне құм қоңызының шағуымен, құм қоңызының тыртықтарымен және жүздеген маса шағуымен оралатын.
  Сол жылдары Ежидiң бiр ғана жұбанышы болды: кинотеатр. Ол сирек кездесетiн жұмыстармен айналысты: тiркемелердi жуу, үй шаруасымен айналысу, бассейндердi тазалау, ал күндiзгi қойылымға ақшасы жететiн бойда Палмдейл мен Лицей театрына автостоппен баратын.
  Ол театрдың салқын қараңғылығында, қиял әлемiнде адасып кете алатын жерде өткiзген көптеген күндерiн есiне алды. Ол бұл құралдың жеткiзу, көтеру, жұмбақтау және қорқынышты ету күшiн ерте түсiндi. Бұл ешқашан аяқталмайтын махаббат хикаясы едi.
  Үйге оралғанда, егер анасы мас болса, көрген фильмi туралы онымен әңгiмелесетiн. Анасы кино туралы бәрiн бiлетiн. Ол бiр кездерi актриса болған, оннан астам фильмде басты рөлдердi сомдаған және жасөспiрiм кезiнде 1940 жылдардың соңында Лили Триест сахналық есiмiмен дебют жасаған.
  Ол барлық ұлы нуар режиссерлерiмен - Дмитрий, Сиодмак, Дассин, Лангпен жұмыс iстедi. Оның мансабындағы жарқын сәт - көбiнесе қараңғы аллеяларда тығылып, жұқа мұртты және ойық жағалы қос төстi костюм киген келбеттi ер адамдардың қасында сүзгiсiз темекi шегетiн мансабы - Франшот Тонемен бiрге түсiрiлген көрiнiс болды, онда ол Ежидiң нуардың сүйiктi диалогтарының бiрiн жеткiздi. Суық су дүңгiршегiнiң есiгiнде тұрып, шашын тарауды тоқтатып, билiк алып бара жатқан актерге бұрылып, былай дедi:
  - Мен таң бойы сенi шашымнан жуып өткiздiм, жаным. Менi саған тарауға мәжбүрлеме.
  Отыз жастың басында ол өнеркәсiбiнен бас тартты. Ессiз тәте рөлiне көнгiсi келмеген ол әпкесiмен бiрге тұру үшiн Флоридаға көшiп, сол жерде болашақ күйеуiмен кездестi. Қырық жетi жасында Ежидi дүниеге әкелген кезде, оның мансабы әлдеқашан аяқталған едi.
  Елу алты жасында Кристоф Кидрауға бауыр циррозының үдемелi диагнозы қойылды, бұл отыз бес жыл бойы күн сайын төменгi сөредегi вискидiң бестен бiр бөлiгiн iшудiң нәтижесi болды. Оған тағы бiр тамшы алкоголь iшсе, алкогольдiк комаға түсiп, ақырында өлiмге әкелуi мүмкiн екендiгi айтылды. Бұл ескерту Кристоф Кидрауды бiрнеше ай бойы темекi шегуден бас тартуға мәжбүр еттi. Содан кейiн, жартылай уақыттық жұмысынан айырылғаннан кейiн, Кристоф темекi шегiп, үйге мас болып оралды.
  Сол түнi ол әйелiн аяусыз ұрып-соғып, соңғы соққысы оның басын өткiр шкаф тұтқасына соғып, самайын тесiп, терең жара қалдырды. Ежи Мур-Хейвендегi кузов жөндеу шеберханасын сыпырып жұмыстан үйге оралған кезде, анасы ас үйдiң бұрышында қансырап өлiп қалған, ал әкесi қолында жарты бөтелке виски, қасында үш толы бөтелке және тiзесiнде майланған үйлену тойына арналған альбом ұстап, орындықта отырған.
  Бақытына орай, жас Ежи үшiн Кристоф Кидрау тым алысқа кетiп, оны ұруды айтпағанда, орнынан тұра алмады.
  Түннiң бiр уағына дейiн Ежи әкесiне вискиден бiр стақан құйып, анда-санда лас стақанды ернiне көтеруге көмектестi. Түн ортасында, Кристофтың екi бөтелкесi қалғанда, ол құлап, стақанды ұстай алмай қалды. Содан кейiн Ежи әкесiнiң тамағына вискидi тiкелей құя бастады. Төрт жарымда әкесi алкогольдiң төрттен бiр бөлiгiн тұтынып, таңертеңгi сағат бестен онға дейiн алкогольдiк комаға түстi. Бiрнеше минуттан кейiн ол соңғы рет сасық иiстi демiн шығарды.
  Бiрнеше сағаттан кейiн, ата-анасы қайтыс болып, шыбындар тiркеменiң тығын қабырғаларынан шiрiген етiн iздеп жүргенде, Ежи полицияға қоңырау шалды.
  Ежи үнсiз қалған қысқа тергеуден кейiн ол Ли округiндегi топтық үйге орналастырылды, онда ол сендiру және әлеуметтiк манипуляция өнерiн үйрендi. Он сегiз жасында ол Эдисон қоғамдық колледжiне оқуға түстi. Ол тез оқитын, керемет студент болды және оқуына бұрын-соңды болмаған бiлiмге деген құлшыныспен қарады. Екi жылдан кейiн, қолында қауымдастырылған дәрежесiмен Ежи Солтүстiк Майамиге көшiп, күндiз көлiк сатты, ал кешке Флорида халықаралық университетiнде бакалавр дәрежесiн алды. Ақырында ол сату менеджерi дәрежесiне көтерiлдi.
  Бiр күнi дилерлiк орталыққа бiр адам кiрiп келдi. Ол ерекше келбеттi: сымбатты, қара көздi, сақалды және ойлы адам едi. Оның келбетi мен мiнез-құлқы Сетке жас Стэнли Кубриктi еске түсiрдi. Бұл адам Ян Уайтстоун едi.
  Сет Уайтстоунның жалғыз аз бюджеттi көркем фильмiн көрген болатын, және ол коммерциялық сәтсiздiкке ұшырағанымен, Сет Уайтстоунның үлкенiрек және жақсырақ нәрселерге ауысатынын бiлдi.
  Белгiлi болғандай, Ян Уайтстоун нуар фильмдерiнiң үлкен жанкүйерi болған. Ол Лили Триесттiң жұмысын бiлетiн. Бiрнеше бөтелке шарап iшiп отырып, олар жанрды талқылады. Сол күнi таңертең Уайтстоун оны продюсердiң көмекшiсi етiп жалдады.
  Сет Йерзи Андрес Кидрау сияқты есiмнiң оны шоу-бизнесте көпке жеткiзбейтiнiн бiлгендiктен, оны өзгертудi шештi. Тегi қарапайым болды. Ол Уильям Голдманды сценарий жазу құдайларының бiрi деп санап, оның жұмысына жылдар бойы тәнтi болды. Егер бiреу Сеттiң "Марафон адамы, сиқыры" және "Бутч Кэссиди және Сандэнс Кид" кiтаптарының авторымен қандай да бiр туыстық қатынаста екенiн айтып, бұл пiкiрдi растаса, ол оларды бұл ойдан арылту үшiн барын салмас едi.
  Ақырында, Голливуд иллюзияларды iске қосты.
  Голдман оңай болды. Бiрiншi есiм сәл күрделiрек болды. Ол еврей иллюзиясын толықтыру үшiн Киелi кiтаптан есiм алуды шештi. Ол Пэт Робертсон сияқты еврей болғанымен, алдау оған зиян тигiзбедi. Бiр күнi ол Киелi кiтапты алып, көзiн жұмып, кездейсоқ ашып, бiр беттi тығып қойды. Ол ойына келген бiрiншi есiмдi таңдады. Өкiнiшке орай, ол шын мәнiнде Рут Голдманға ұқсамады. Ол Метушала Голдманды да мақұлдамады. Оның үшiншi соққысы жеңiске жеттi. Сет. Сет Голдман.
  Сет Голдман L'Orangerie мейрамханасында үстел алады.
  Соңғы бес жылда ол White Light Pictures компаниясында тез арада мансаптық өсуге қол жеткiздi. Ол өндiрiс көмекшiсi болып бастады, қолөнер қызметтерiн ұйымдастырудан бастап, қосымша заттарды тасымалдауға және Иэннiң химиялық тазалауына дейiн бәрiн жасады. Содан кейiн ол Иэнге бәрiн өзгертетiн сценарийдi, яғни "Өлшемдер" атты табиғаттан тыс триллердi жасауға көмектестi.
  Иэн Уайтстоунның сценарийi қабылданбады, бiрақ оның кассалық табысы онша жақсы болмағандықтан, ол тастап кеттi. Содан кейiн Уилл Пэрриш оны оқыды. Экшн жанрында өз атын шығарған жұлдыз актер өзгерiс iздедi. Соқыр профессордың сезiмтал рөлi оған қатты әсер еттi, және бiр апта iшiнде фильм жасыл түске боялды.
  Dimensions алты жүз миллион доллардан астам табыс әкелiп, әлемдiк сенсацияға айналды. Бұл компания Иэн Уайтстоунду бiрден А тiзiмiне қосты. Сет Голдманды қарапайым атқарушы көмекшiден Иэннiң атқарушы көмекшiсiне дейiн көтердi.
  Глейдс округiнен келген тiркемелi егеуқұйрық үшiн жаман емес.
  Сет DVD қалтасын ақтарып қарады. Не көруi керек? Ненi таңдаса да, олар келгенге дейiн бүкiл фильмдi көре алмас едi, бiрақ бiрнеше минут бос уақыты болған сайын, оны фильммен толтырғанды ұнататын.
  Ол 1955 жылы Симоне Синьоренiң қатысуымен түсiрiлген, сатқындық, кiсi өлтiру және, ең бастысы, құпиялар туралы, яғни Сеттiң барлық бiлетiн нәрселерi туралы "Шайтандар" фильмiн таңдады.
  Сет Голдман үшiн Филадельфия қаласы құпияларға толы едi. Ол қанның жердi қайда бояғанын, сүйектердiң қайда көмiлгенiн бiлетiн. Ол зұлымдықтың қайда жасырынып жатқанын бiлетiн.
  Кейде ол онымен бiрге жүретiн.
  
  
  10
  Винсент Бальзано онша жақсы емес едi, бiрақ ол өте жақсы полицей болды. Жасырын есiрткi офицерi болып он жыл жұмыс iстеген кезiнде ол Филадельфияның соңғы тарихындағы ең iрi қылмыстардың бiрiн жасады. Винсент есiрткi шеңберлерiне барлық жағынан - полицей, нашақор, сатушы, сиқыршы - енiп кету қабiлетiнiң арқасында жасырын әлемде аңызға айналды.
  Оның ақпарат берушiлерi мен әртүрлi алаяқтардың тiзiмi басқалар сияқты қалың болды. Қазiр Джессика мен Бирн бiр мәселемен айналысып жүрдi. Ол Винсентке қоңырау шалғысы келмедi - олардың қарым-қатынасы орынсыз сөз, кездейсоқ айтылу, орынсыз акценттiң аз-ақ алдында тұрды - ал неке кеңесшiсiнiң кеңсесi осы сәтте олар үшiн ең жақсы байланыс орны болған шығар.
  Өйткенi, мен көлiк жүргiзiп жүргенмiн, кейде жұмыс үшiн жеке мәселелердi елемеуге тура келетiн.
  Күйеуiнiң телефонға қайта оралуын күтiп отырған Джессика бұл таңқаларлық iсте олардың қайда жүргенiн ойлады - ешқандай дене, күдiктi, себеп жоқ. Терри Кэхилл VICAP iздеуiн жүргiздi, бiрақ нәтижесiнде Psycho фильмiнiң MO жазбаларына ұқсас ештеңе табылмады. ФБР-дiң зорлық-зомбылық жасаған қылмыскерлердi ұстау бағдарламасы зорлық-зомбылық қылмыстарын, әсiресе кiсi өлтiрудi жинауға, жинақтауға және талдауға арналған бүкiл ел бойынша деректер орталығы болды. Кэхилл оларды ең жақын тапқан нәрсе көшедегi бандалар түсiрген бейнелер болды, оларда жаңадан келгендерге сүйек жасаумен байланысты рәсiмдер көрсетiлген.
  Джессика мен Бирн Эмили Трегер мен Исайя Крэндаллдан сұхбат алды, олар Адам Касловтан басқа, "The Reel Deal" фильмiнен "Психо" фильмiн жалға алған. Екi сұхбат та көп нәтиже бермедi. Эмили Трегер жетпiс жастан асқан және алюминий жүргiштi қолданған - бұл Ленни Пускас айтпаған кiшкентай бөлшек. Исайя Крэндалл елу жаста, аласа бойлы және чихуахуа сияқты қобалжыған едi. Ол Франкфорд даңғылындағы асханада қуырылған тағамдарды пiсiрушi болып жұмыс iстедi. Олар оған төсбелгiлерiн көрсеткенде, есiнен танып қала жаздады. Детективтердiң ешқайсысы оның таспаға түсiрiлген нәрсенi түсiруге қажеттi асқазаны бар деп ойламады. Оның дене бiтiмi дұрыс емес едi.
  Екеуi де фильмдi басынан аяғына дейiн көргендерiн және онда ешқандай ерекшелiк таппағандарын айтты. Бейне дүкенге қайта қоңырау шалу кезiнде екеуi де фильмдi прокат мерзiмi iшiнде қайтарғандары анықталды.
  Детективтер екi есiмдi де NCIC және PCIC арқылы тексердi, бiрақ еш нәтиже шықпады. Екеуi де таза шықты. Бұл Адам Касловқа, Ленни Пушкашқа және Джульетта Раушқа да қатысты.
  Исайя Крэндалл фильмдi қайтарған уақыт пен Адам Каслов оны үйiне алып кеткен уақыт аралығында бiреу таспаны қолына алып, әйгiлi душ көрiнiсiн өзiнiң жеке көрiнiсiмен ауыстырды.
  Детективтерде қорғасын болған жоқ - денесiз қорғасын олардың тiзесiне түсуi екiталай едi - бiрақ олардың бағыты болды. Аздап зерттеу нәтижесiнде "Реел мәмiлесi" Юджин Килбейн есiмдi адамға тиесiлi екенi анықталды.
  44 жастағы Юджин Холлис Килбейн екi рет жеңiлiске ұшыраған, ұсақ ұры және порнограф болған, ол маңызды кiтаптарды, журналдарды, фильмдердi және бейнекассеталарды, сондай-ақ әртүрлi секс ойыншықтары мен ересектерге арналған құрылғыларды импорттаған. The Reel Deal компаниясымен қатар, Килбейн мырза екiншi тәуелсiз бейне дүкенiне, сондай-ақ 13-шi көшеде ересектерге арналған кiтап дүкенi мен көрермендерге арналған көрмеге иелiк еткен.
  Олар оның "корпоративтiк" штаб-пәтерiне - Эри даңғылындағы қойманың артқы жағына барды. Терезелерде торлар, перделер тартылған, есiк құлыптаулы, жауап жоқ. Бiр түрлi империя.
  Килбейннiң танымал серiктестерi Филадельфияның танымал тұлғалары болды, олардың көпшiлiгi есiрткi сатушылары болды. Ал Филадельфияда есiрткi сатсаңыз, детектив Винсент Балзано сiздi бiлетiн.
  Винсент көп ұзамай телефонға қайта оралып, Килбейн жиi баратын жердi, Порт-Ричмондтағы "Ақ бұқа тавернасы" деп аталатын дайвинг-барды хабарлады.
  Винсент телефонды қояр алдында Джессикаға қолдау көрсеттi. Ол мұны мойындағысы келмегенiмен және құқық қорғау органдарынан тыс кез келген адамға қаншалықты таңқаларлық болып көрiнсе де, қолдау ұсынысы бiршама құптарлық болды.
  Ол ұсыныстан бас тартты, бiрақ ол келiсiм банкiне кеттi.
  
  "Ақ бұқа" тавернасы Ричмонд пен Тиога көшелерiнiң маңындағы таспен қоршалған лашық едi. Бирн мен Джессика "Таурысты" қойып, тавернаға қарай жүрдi, ал Джессика: "Бiлесiз бе, есiк скотчпен бекiтiлгенде, қиын жағдайға тап боласыз", - деп ойлады. Есiктiң жанындағы қабырғадағы белгiде: "ЖЫЛ БОЙЫ ШАЯН!" деп жазылған екен.
  "Бәлкiм," деп ойлады Джессика.
  Iшiнде олар неон сырасының белгiлерi мен пластикалық шамдармен көмкерiлген тар, қараңғы барды тапты. Ауа ескi түтiнге және арзан вискидiң тәттi хош иiсiне толы едi. Мұның бәрiнiң астында Филадельфия хайуанаттар бағының приматтар мекенiн еске түсiретiн бiрдеңе болды.
  Джессика кiрiп, көзi жарыққа үйренiп жатқанда, ойша орналасуын жазып алды. Сол жағында бильярд үстелi, оң жағында он бес орындықты бар және ортасында бiрнеше тозған үстелдер бар кiшкентай бөлме. Бардың ортасындағы орындықтарда екi ер адам отырды. Арғы жағында бiр ер адам мен бiр әйел әңгiмелесiп отырды. Төрт ер адам тоғыз шар ойнап жатты. Жұмыстағы алғашқы аптасында ол жылан орына кiрген кездегi алғашқы қадам жыландарды анықтап, шығу жолын жоспарлау екенiн бiлдi.
  Джессика бiрден Юджин Килбейннiң суретiн түсiрдi. Ол бардың екiншi шетiнде тұрып, кофе iшiп, бiрнеше жыл бұрын және басқаша көзқараспен әдемi болуға тырысқан аққұба әйелмен әңгiмелесiп отырды. Мiне, ол коктейль майлықтарындай бозарып тұрды. Килбейн арық және арық едi. Ол шашын қара түске бояған, сұр түстi қос кеуделi костюм, жез галстук және шалбарына сақина киген. Джессика оны Винсенттiң бет-әлпетiн сипаттауына негiздедi. Ол ер адамның оң жағындағы жоғарғы ерiнiнiң шамамен төрттен бiр бөлiгi жоқ екенiн, оның орнына тыртық тiнiнiң пайда болғанын байқады. Бұл оған үнемi ырылдағандай көрiндi, әрине, ол бас тартқысы келмедi.
  Бирн мен Джессика бардың артқы жағына қарай жүрiп бара жатқанда, аққұба қыз орындығынан сырғып түсiп, артқы бөлмеге кiрдi.
  "Менiң атым - детектив Бирн, бұл менiң серiктесiм, детектив Бальзано", - дедi Бирн куәлiгiн көрсетiп.
  "Мен Брэд Питтпiн", - дедi Килбейн.
  Ернiнiң толық еместiгiне байланысты Брэд мырза рөлiн ойнады.
  Бирн бұл көзқарасты елемедi. Бiр сәтке. "Бiздiң мұнда болуымыздың себебi, бiз тергеу барысында сiздердiң мекемелерiңiздiң бiрiнде сiзбен сөйлескiмiз келетiн бiр нәрсе таптық", - дедi ол. "Сiз Арамингодағы The Reel Deal компаниясының иесiсiз бе?"
  Килбейн ештеңе демедi. Ол кофесiн ұрттап, тiке алға қарады.
  "Мистер Килбейн?" - дедi Джессика.
  Килбейн оған қарады. "Кешiрiңiз, атыңызды кiм деп айттыңыз, жаным?"
  "Детектив Бальзано", - дедi ол.
  Килбейн сәл жақындады, оның көзi оның денесiмен жоғары-төмен түстi. Джессика бүгiн юбка емес, джинсы кигенiне қуанды. Соған қарамастан, ол душ қабылдауы керек сияқты сезiндi.
  "Мен сенiң атыңды айтып тұрмын", - дедi Килбейн.
  "Детектив".
  Килбейн күлiмсiреп: "Тәттi".
  "Сiз "The Reel Deal" компаниясының иесiсiз бе?" - деп сұрады Бирн.
  "Мұны ешқашан естiмеппiн", - дедi Килбейн.
  Бирн сабыр сақтады. Әрең дегенде. "Мен сенен тағы сұраймын. Бiрақ сен бiлуiң керек, үш сағат менiң шегiм. Үш сағаттан кейiн бiз топты Раундхаусқа көшiремiз. Ал серiктесiм екеумiз кешке дейiн көңiл көтерудi ұнатамыз. Бiздiң сүйiктi қонақтарымыздың кейбiрi осы жайлы кiшкентай бөлмеде түнейтiнi белгiлi. Бiз оны "Өлтiру қонақ үйi" деп атағанды ұнатамыз".
  Килбейн терең тыныс алды. Қатал жiгiттер әрқашан өз ұстанымын нәтижелерiмен салыстыруға мәжбүр болатын сәттердi бастан кешiретiн. "Иә", - дедi ол. "Бұл менiң шаруаларымның бiрi".
  "Бiз бұл дүкендегi таспалардың бiрiнде ауыр қылмыстың дәлелi болуы мүмкiн деп есептеймiз. Өткен аптада бiреу таспаны сөреден алып, қайта жазып алған болуы мүмкiн деп есептеймiз".
  Килбейн бұған мүлдем реакция жасамады. "Иә? Ал?"
  "Осындай нәрсенi жасай алатын бiреудi елестете аласыз ба?" - деп сұрады Бирн.
  "Кiм, мен бе? Мен бұл туралы ештеңе бiлмеймiн."
  - Егер сiз осы сұрақ туралы ойлансаңыз, бiз риза болар едiк.
  "Дұрыс па?" - деп сұрады Килбейн. "Бұл мен үшiн ненi бiлдiредi?"
  Бирн терең тыныс алып, баяу дем шығарды. Джессика оның жақ бұлшықеттерiнiң жұмыс iстеп тұрғанын көрдi. "Филадельфия полиция бөлiмiне алғыс айтасың", - дедi ол.
  "Жеткiлiктi жақсы емес. Күнiңiз сәттi өтсiн", - деп Килбейн арқасына сүйенiп, керiлдi. Осылай iстегенде, белбеуiндегi қынаптағы аңшылық сыдырмасының екi саусақты сабын көрсеттi. Аңшылық сыдырмасы аңды союға қолданылатын өткiр пышақ болды. Олар аң қорығынан алыс болғандықтан, Килбейн оны басқа себептермен алып жүрген болуы мүмкiн.
  Бирн қаруға өте мұқият қарады. Екi рет жеңiлген Килбейн мұны түсiндi. Қаруды ұстаудың өзi оны шартты түрде мерзiмiнен бұрын босату шартын бұзғаны үшiн қамауға алуы мүмкiн едi.
  "Сiз "Барабан келiсiмi" дедiңiз бе?" деп сұрады Килбейн. Ендi өкiнiңiз. Құрметпен.
  "Дұрыс болар едi", - деп жауап бердi Бирн.
  Килбейн басын изеп, төбеге қарап, терең ойлы кейiп танытты. Бұл мүмкiн сияқты. "Айналамнан сұрап көрейiн. Бiреу күдiктi нәрсе көрдi ме, соны көрейiн", - дедi ол. "Менiң бұл жерде әртүрлi клиенттерiм бар".
  Бирн екi қолын алақанын жоғары көтерiп: "Және олар қоғамдық полиция жұмыс iстемейдi дейдi", - дедi. Ол картаны сөреге тастады. "Қалай болғанда да, мен қоңырауды күтемiн".
  Килбейн картаға тиген де жоқ, тiптi қараған да жоқ.
  Екi детектив барды тексерiп шықты. Олардың шығу жолын ешкiм жапқан жоқ, бiрақ олар бәрiнiң шетiнде екенi анық.
  "Бүгiн", - деп қосты Бирн. Ол шетке шығып, Джессикаға алға шығуды нұсқады.
  Джессика кету үшiн бұрылғанда, Килбейн қолын белiнен құшақтап, өзiне қарай дөрекi тартты. "Киноға барған кезiң болды ма, жаным?"
  Джессика Глок мылтығын оң жамбасына тақап ұстады. Килбейннiң қолы ендi қаруынан бiрнеше дюйм қашықтықта едi.
  "Сенiң денең сияқты болса, мен сенi сұмдық жұлдыз ете аламын", - деп жалғастырды ол, оны одан сайын қатты қысып, қолын қаруына жақындатып.
  Джессика оның қолынан босап, аяғын жерге қойып, дәл бағытталған, дәл уақытында дәл сол қолымен Килбейннiң iшiне соққы жасады. Соққы оның оң бүйрегiне тиiп, қатты шапалақпен тидi, бұл штанганың үстiнен жаңғырып тұрғандай көрiндi. Джессика жұдырықтарын көтерiп, кез келген жекпе-жек жоспарынан гөрi инстинктпен артқа шегiндi. Бiрақ бұл кiшкентай қақтығыс аяқталды. Фрейзердiң жаттығу залында жаттыққанда, дененi қалай жаттықтыру керектiгiн бiлесiң. Бiр соққы Килбейннiң аяғын жұлып алды.
  Сөйтсе, бұл оның таңғы асы екен.
  Ол екi жаққа бұрылғанда, сынған үстiңгi ернiнiң астынан көбiктi сары өт ағып, Джессикаға жетпей қалды. Құдайға шүкiр.
  Соққыдан кейiн барда отырған екi бұзақы жоғары дайындықта болды, бәрi пысқырып, мақтанып, саусақтары дiрiлдеп тұрды. Бирн қолын көтердi, ол екi нәрсенi айқайлады. Бiрiншiден, қозғалма, қарғыс атсын. Екiншiден, бiр дюйм де қозғалма.
  Юджин Килбейн өз жолын табуға тырысқанда, бөлме джунглидей әсер қалдырды. Оның орнына ол топырақ еденге тiзерлеп отырды. Салмағы 130 фунт болатын қыз оны құлатып алды. Килбейн сияқты жiгiт үшiн бұл болуы мүмкiн ең жаман нәрсе болған шығар. Денеге оқ тию де аз емес.
  Джессика мен Бирн есiкке баяу жақындады, саусақтары кобураларының түймелерiн басты. Бирн бильярд үстелiндегi зұлымдарға ескерту саусағын көрсеттi.
  "Мен оған ескерттiм ғой, солай ма?" - деп сұрады Джессика Бирннен, әлi де артқа шегiнiп, аузының қиығымен сөйлеп.
  - Иә, айттыңыз, детектив.
  "Ол менiң тапаншамды тартып алатындай сезiлдi".
  "Әрине, бұл өте жаман идея".
  "Мен оны ұруым керек едi, солай ма?"
  - Сұрақтар жоқ.
  - Ол қазiр бiзге қоңырау шалмайтын шығар, солай ма?
  - Жоқ, - дедi Бирн. - Мен олай ойламаймын.
  
  Сыртта олар көлiктiң жанында шамамен бiр минуттай тұрды, тек Килбейннiң командасының ешқайсысы оны әрi қарай жүргiзгiсi келмегенiне көз жеткiзу үшiн. Күткендей, олар олай iстемедi. Джессика мен Бирн жұмыс барысында Юджин Килбейн сияқты мыңдаған адамдарды кездестiрдi - шағын иелiктерi бар, нағыз ойыншылар қалдырған өлексемен тамақтанатын адамдар жұмыс iстейтiн шағын жұмысшылар.
  Джессиканың қолы дiрiлдеп кеттi. Ол оған зиян келтiрмеген шығармын деп үмiттендi. Витторио ағай оның адамдарды тегiн ұрып жатқанын бiлсе, оны өлтiретiн едi.
  Олар көлiкке отырып, Центр-Ситиге қайтып бара жатқанда, Бирннiң ұялы телефоны шырылдады. Ол жауап бердi, тыңдады, телефонды жауып, "Audio Visual-да бiзге арналған нәрсе бар" дедi.
  OceanofPDF.com
  11
  Филадельфия полиция департаментiнiң аудиовизуалды бөлiмшесi Раундхаустың жертөлесiнде орналасқан. Қылмыстық зертхана Сегiзiншi және Поплардағы жаңа жылтыр үйлерiне көшкен кезде, AV бөлiмшесi қалған санаулы бөлiмшелердiң бiрi болды. Бөлiмнiң негiзгi қызметi қаланың барлық басқа агенттiктерiне аудиовизуалды қолдау көрсету болды - камералар, теледидарлар, бейнемагнитофондар және фотосуретке түсiру жабдықтарын жеткiзiп отырды. Олар сондай-ақ жаңалықтар ленталарын ұсынды, бұл жаңалықтарды тәулiк бойы бақылау және жазу дегендi бiлдiрдi; егер комиссарға, бастыққа немесе кез келген басқа жоғары лауазымды тұлғаға бiрдеңе қажет болса, олар лезде қол жеткiзе алатын.
  Детективтiк қолдау бөлiмшесiнiң жұмысының көп бөлiгi бақылау бейнежазбаларын талдаумен байланысты болды, дегенмен кейде қорқытатын телефон қоңырауының аудиожазбасы жағдайды қыздыру үшiн пайда болатын. Бақылау жазбалары әдетте кадр бойынша технологияны қолдану арқылы жазылып, жиырма төрт сағат немесе одан да көп кадрларды бiр Т-120 таспасына сыйғызуға мүмкiндiк беретiн. Бұл жазбалар стандартты бейнемагнитофонда ойнатылған кезде, қозғалыс соншалықты жылдам болғандықтан, талдау мүмкiн болмады. Демек, таспаларды нақты уақыт режимiнде көру үшiн баяу қозғалыстағы бейнемагнитофон қажет болды.
  Бөлiмше соншалықты қарбалас болғандықтан, күн сайын алты офицер мен бiр сержантты жұмыста ұстады. Ал бейнебақылау талдауының патшасы офицер Матео Фуэнтес болды. Матео отыздың ортасында едi - сымбатты, сәндi, мiнсiз келбеттi - тоғыз жыл бойы әскери қызметте болған, бейнемен өмiр сүрген, тамақтанған және тыныс алған ардагер. Одан жеке өмiрi туралы сұраңыз, өз тәуекелiңiзбен.
  Олар басқару бөлмесiнiң жанындағы кiшкентай редакциялау алаңына жиналды. Мониторлардың үстiнде сарғайған баспа материалы көрiндi.
  ВИДЕО ТҮСIРЕСIҢ, МҰРАҒАТТАСАҢ.
  "Детективтер, Cinema Macabre-ге қош келдiңiздер", - дедi Матео.
  "Не ойнап жатыр?" - деп сұрады Бирн.
  Матео үйдiң Psycho бейнежазбасы бар сандық фотосуретiн көрсеттi. Дәлiрек айтқанда, күмiс таспаның қысқа жолағы бекiтiлген жағы.
  "Бiрiншiден, бұл ескi қауiпсiздiк бейнежазбасы", - дедi Матео.
  "Жарайды. Бұл серпiндi негiздеме бiзге не айтады?" - деп сұрады Бирн көз қысып, күлiмсiреп. Матео Фуэнтес өзiнiң қатал, iскер мiнезiмен және Джек Уэббке ұқсайтын сөзiмен танымал болды. Ол ойнақы жағын жасырды, бiрақ ол көзге түсетiн адам едi.
  - Мұны айтқаныңызға қуаныштымын, - дедi Матео ойын ойнап. Ол таспаның бүйiрiндегi күмiс лентаны нұсқады. - Бұл ескiрген шығынның алдын алудың жақсы әдiсi. Шамасы, 90-жылдардың басынан берi бар шығар. Жаңа нұсқалары әлдеқайда сезiмтал және әлдеқайда тиiмдi.
  "Қорқамын, мен бұл туралы ештеңе бiлмеймiн", - дедi Бирн.
  "Мен де сарапшы емеспiн, бiрақ бiлетiнiмдi айтайын", - дедi Матео. "Жүйе әдетте EAS немесе Электрондық тауарларды бақылау деп аталады. Екi негiзгi түрi бар: қатты жапсырмалар және жұмсақ жапсырмалар. Қатты жапсырмалар - былғары күртешелерге, Armani свитерлерiне, классикалық Zegna жейделерiне және т.б. бекiтiлетiн үлкен пластик жапсырмалар. Барлығы жақсы. Бұл жапсырмаларды төлемнен кейiн құрылғымен бiрге алып тастау керек. Екiншi жағынан, жұмсақ жапсырмаларды планшетте сырғыту немесе қол сканерiн пайдалану арқылы сезiмталдықты төмендету керек, бұл жапсырмаға дүкеннен шығу қауiпсiз екенiн айтады".
  "Бейнежазбалар туралы не айтасыз?" - деп сұрады Бирн.
  - Сондай-ақ бейнекассеталар мен DVD дискiлерi.
  - Сондықтан олар оларды сiзге сол жақтың арғы жағында бередi...
  - Тұғырлар, - дедi Матео. - Дұрыс. Дәл солай. Екi түрлi жапсырма да радиожиiлiкпен жұмыс iстейдi. Егер жапсырма алынбаған немесе сезiмталдығы төмендетiлмеген болса, және сiз тұғырлардың жанынан өтiп кетсеңiз, дыбыстық сигналдар естiледi. Содан кейiн олар сiздi ұстап алады.
  "Мұны айналып өтудiң ешқандай жолы жоқ па?" - деп сұрады Джессика.
  Әрқашан бәрiн айналып өтудiң жолы бар.
  "Не сияқты?" - деп сұрады Джессика.
  Матео бiр қасын көтердi. "Дүкеннен ұрлық жасауды жоспарлап отырсыз ба, детектив?"
  "Мен керемет қара зығыр матадан жасалған ақшыл түстi маталарға көз тiгiп отырмын".
  Матео күлдi. "Сәттiлiк тiлеймiн. Мұндай нәрселер Форт-Нокстан гөрi жақсы қорғалған".
  Джессика саусақтарын шерттi.
  "Бiрақ бұл динозавр жүйелерiмен, егер сiз бүкiл затты алюминий фольгаға орап қойсаңыз, ескi қауiпсiздiк сенсорлары алдай алады. Тiптi затты магнитке ұстап тұруға болады".
  "Келiп, кетiп жатыр ма?"
  "Иә".
  "Сонымен, бейнетаспаны алюминий фольгаға орап немесе магнитке ұстаған адам оны дүкеннен алып шығып, бiраз уақыт ұстап тұрып, содан кейiн қайта орап, қайта қоя ала ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Мүмкiн".
  - Ал мұның бәрi сiздi байқамау үшiн бе?
  - Мен де солай ойлаймын, - дедi Матео.
  "Керемет", - дедi Джессика. Олар кассетаны жалға алатын адамдарға назар аударып отырды. Ендi бұл мүмкiндiк Филадельфиядағы Reynolds Wrap дүкенiне қол жеткiзе алатын кез келген адамға ашық болды. "Бiр дүкеннен алынған кассетаны екiншi дүкенге қою туралы не деуге болады? Айталық, Blockbuster фильмiндегi кассета Батыс жағалауындағы бейнеге салынады ма?"
  "Сала әлi стандарттаған жоқ. Олар детекторлар бiрнеше тег технологияларын оқи алатындай етiп, мұнараға негiзделген жүйелер деп аталатын жүйелердi насихаттап жатыр. Екiншi жағынан, егер адамдар бұл детекторлар ұрлықтың тек алпыс пайызын ғана анықтайтынын бiлсе, олар өздерiне сенiмдiрек болар едi".
  "Алдын ала жазылған таспаны қайта жазу туралы не айтасыз?" - деп сұрады Джессика. "Бұл қиын ба?"
  - Ештеңе де емес, - дедi Матео. Ол бейнетаспаның артқы жағындағы кiшкентай ойықты нұсқады. - Тек үстiне бiрдеңе қою керек.
  "Сондықтан егер бiреу дүкеннен фольгаға оралған таспа алса, оны үйiне алып барып, жазып ала алады, ал егер ешкiм оны бiрнеше күнге жалға алуға тырыспаса, ешкiм оның жоқ екенiн бiлмейдi", - дедi Бирн. "Содан кейiн олар тек оны фольгаға орап, қайта салуы керек".
  "Бұл, бәлкiм, рас шығар".
  Джессика мен Бирн бiр-бiрiне қарады. Олар бұрынғы қалпына келген жоқ. Олар әлi тақтаға да кiрмеген едi.
  "Бiздiң күнiмiздi жақсы өткiзгенiңiз үшiн рақмет", - дедi Бирн.
  Матео күлiмсiредi. "Ей, егер саған көрсететiн жақсы нәрсем болмаса, мен сенi осында шақырар едiм деп ойлайсың ба, капитан, менiң капитаным?"
  - Көрейiк, - дедi Бирн.
  "Мынаны тексерiп көрiңiзшi."
  Матео орындығында бұрылып, артындағы dTective сандық консольiндегi бiрнеше түйменi басты. Детективтiк жүйе стандартты бейненi сандық форматқа түрлендiрiп, техниктерге кескiндi қатты дискiден тiкелей басқаруға мүмкiндiк бердi. Бiрден "Психо" монитордың арғы бетiне домалай бастады. Мониторда жуынатын бөлменiң есiгi ашылып, бiр кемпiр кiрдi. Матео бөлме қайтадан бос болғанша артқа айналдырды, содан кейiн PAUSE түймесiн басып, кескiндi қатырып қалды. Ол кадрдың жоғарғы сол жақ бұрышын нұсқады. Онда, душ таяқшасының үстiнде сұр дақ болды.
  "Керемет", - дедi Бирн. "Спот. APB жариялайық".
  Матео басын шайқады. "Usted de poka fe". Ол бұлыңғыр болып, түсiнiксiз болып тұрған суреттi үлкейте бастады. "Мұны аздап түсiндiрiп берейiн".
  Ол пернетақтаны саусақтарымен сырғытып, бiрнеше пернелердi басты. Сурет сәл айқындала түстi. Душ таяғындағы кiшкентай дақ айқынырақ таныла бастады. Ол қара сиямен жазылған тiкбұрышты ақ жапсырмаға ұқсайтын. Матео тағы бiрнеше перненi басты. Сурет шамамен 25 пайызға үлкейдi. Ол бiр нәрсеге ұқсай бастады.
  "Бұл не, қайық?" - деп сұрады Бирн, суретке көзiн қысып.
  "Өзен қайығы", - дедi Матео. Ол суреттi айқынырақ фокусқа келтiрдi. Ол әлi де бұлыңғыр едi, бiрақ суреттiң астында бiр сөз бар екенi анық көрiндi. Бiр түрлi логотип.
  Джессика көзiлдiрiгiн алып, кидi. Ол мониторға жақындады. "Онда... Начес деп жазылған ба?"
  - Иә, - дедi Матео.
  "Нэтчез деген кiм?"
  Матео интернетке қосылған компьютерге бұрылды. Ол бiрнеше сөз терiп, ENTER пернесiн басты. Сол сәтте мониторда веб-сайт пайда болды, онда екiншi экрандағы кескiннiң әлдеқайда анық нұсқасы көрсетiлген: стильдендiрiлген өзен қайығы.
  "Natchez, Inc. жуынатын бөлме жабдықтары мен сантехниканы шығарады", - дедi Матео. "Менiң ойымша, бұл олардың душ құбырларының бiрi".
  Джессика мен Бирн бiр-бiрiне қарады. Таңертеңгi көлеңке қуғаннан кейiн, бұл алда келе жатқандай көрiндi. Кiшкентай болса да, сонда да көшбасшы.
  "Сонымен, олар жасайтын барлық душ таяқшаларында сол логотип бар ма?" - деп сұрады Джессика.
  Матео басын шайқады. "Жоқ", - дедi ол. "Қарашы".
  Ол душ кабинасының каталогын көру үшiн беттi басты. Капсулалар өзiнде ешқандай логотип немесе белгiлер жоқ едi. "Бiз орнатушыға затты анықтайтын қандай да бiр белгi iздеп жатырмыз деп ойлаймын. Орнату аяқталғаннан кейiн олар алып тастауы керек нәрсе".
  "Демек, сiз бұл душ таяғы жақында орнатылды деп тұрсыз", - дедi Джессика.
  - Менiң қорытындым осы, - дедi Матео өзiнiң таңқаларлық, дәл дауысымен. - Егер ол онда ұзақ уақыт болған болса, душтан шыққан бу оны тайдырып жiберер едi деп ойлайсың. Басып шығарылған мәтiндi алып берейiн, - Матео тағы бiрнеше перненi басып, лазерлiк принтердi iске қосты.
  Олар күтiп тұрғанда, Матео термостан бiр кесе сорпа құйды. Ол Tupperware ыдысын ашып, iшiнен ұқыпты үйiлген екi тұзды ерiтiндiнi көрдi. Джессика үйде болған ба екен деп ойлады.
  "Сiз костюмдермен жұмыс iстеп жатырсыз деп естiдiм", - дедi Матео.
  Джессика мен Бирн тағы бiр рет көзқарастарын бiлдiрдi, бұл жолы бет-әлпетi бұртиып. "Мұны қайдан естiдiң?" - деп сұрады Джессика.
  - Костюмнiң өзiнен, - дедi Матео. - Ол шамамен бiр сағат бұрын осында болды.
  "Арнайы агент Кэхилл?" - деп сұрады Джессика.
  "Бұл костюм болар едi".
  - Ол не қалаған едi?
  "Болды. Ол көп сұрақ қойды. Ол бұл мәселе бойынша терең ақпарат алғысы келдi".
  -Сен оған бердiң бе?
  Матео көңiлi қалғандай көрiндi. "Мен онша кәсiби емеспiн, детектив. Мен оған осымен айналысып жатқанымды айттым".
  Джессика күлiмсiреуге мәжбүр болды. PPD өте көп болатын. Кейде оған бұл жер және оның барлық нәрсесi ұнайтын. Соған қарамастан, ол агент Опидiң жаңа кедейлiгiн алғашқы мүмкiндiкте-ақ жеңу үшiн есiнде бiрдеңе қалдырды.
  Матео қолын созып, душқа арналған таяғының басылған суретiн шығарды да, Джессикаға ұсынды. "Көп емес екенiн бiлемiн, бiрақ бұл бастамасы ғой, солай ма?"
  Джессика Матеоның басынан сүйдi. "Жарайсың, Матео".
  "Әлемге айт, Хермана".
  
  Филадельфиядағы ең iрi сантехникалық компания Германтаун даңғылындағы Standard Plumbing and Heating болды, ол 50 000 шаршы футтық қоймада дәретханалар, раковиналар, ванналар, душ кабиналары және елестетуге болатын барлық дерлiк құрылғылар бар. Олардың Porcher, Bertocci және Cesana сияқты жоғары сапалы желiлерi болды. Олар сондай-ақ Миссисипиде орналасқан Natchez, Inc. компаниясы шығарған арзан құрылғыларды сатты. Standard Plumbing and Heating Филадельфиядағы бұл өнiмдердi сататын жалғыз дистрибьютор болды.
  Сату менеджерiнiң аты Хал Худак едi.
  "Бұл NF-5506-L. Бұл алюминийден жасалған L-тәрiздi корпус, диаметрi бiр дюйм", - дедi Худак. Ол бейнетаспадан түсiрiлген фотосуреттiң басылған нұсқасын қарап тұрды. Ендi ол тек душ таяқшасының жоғарғы жағы ғана көрiнетiндей етiп кесiлген.
  "Ал Начес мұны iстедi ме?" - деп сұрады Джессика.
  "Дұрыс. Бiрақ бұл өте арзан құрылғы. Ерекше ештеңе жоқ". Худак елудiң соңында, таз болып, тентек, кез келген нәрсе көңiл көтеруге болатындай едi. Одан Cinnamon Altoids иiсi шығып тұрды. Олар оның қағаз шашылған кеңсесiнде, ретсiз қоймаға қараған күйде тұрды. "Бiз FHA тұрғын үйi үшiн федералды үкiметке көптеген Natchez жабдықтарын сатамыз".
  "Қонақ үйлер мен мотельдер туралы не айтасыз?" - деп сұрады Бирн.
  "Әрине", - дедi ол. "Бiрақ сiз мұны жоғары немесе орташа деңгейлi қонақ үйлердiң ешқайсысынан таба алмайсыз. Тiптi Motel 6-дан да".
  "Неге бұлай?"
  "Негiзiнен, бұл танымал бюджеттiк мотельдердегi жабдықтар кеңiнен қолданылатындықтан. Бюджеттiк жарықтандыру құрылғыларын пайдалану коммерциялық тұрғыдан мағынасыз. Олар жылына екi рет ауыстырылып отырды".
  Джессика бiрнеше жазба жазып алып: "Онда неге мотель оларды сатып алады?" деп сұрады.
  "Сiз, мен және коммутатор операторының арасында, егер түсiнсеңiздер, адамдар түнеуге келмейтiн мотельдер ғана осындай шамдарды орната алады".
  Олар оның не айтқысы келгенiн жақсы түсiндi. "Жақында осының бiреуiн саттыңыз ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Бұл сiздiң "жақында" дегенiңiзден туындайды."
  "Соңғы бiрнеше айда".
  "Ойланып көрейiн". Ол компьютер пернетақтасында бiрнеше перненi тердi. "Әәә. Үш апта бұрын маған Arcel Management компаниясынан шағын тапсырыс келдi.
  "Тапсырыс қаншалықты аз?"
  "Олар жиырма душ шыбығына тапсырыс бердi. Алюминийден жасалған L-тәрiздiлерi. Дәл сiздiң суретiңiздегiдей."
  "Компания жергiлiктi ме?"
  "Иә".
  "Тапсырыс жеткiзiлдi ме?"
  Худак күлiмсiредi. "Әрине".
  "Arcel Management нақты немен айналысады?"
  Тағы бiрнеше перне басу. "Олар пәтерлердi басқарады. Менiңше, бiрнеше мотель."
  "Сағат сайынғы қонақүйлер?" - деп сұрады Джессика.
  "Мен үйленген адаммын, детектив. Айналамнан сұрап көруiм керек."
  Джессика күлiмсiредi. "Ештеңе етпейдi", - дедi ол. "Менiң ойымша, бiз мұны шеше аламыз".
  "Әйелiм сiзге рақмет".
  "Бiзге олардың мекенжайы мен телефон нөмiрi керек болады", - дедi Бирн.
  "Түсiнiктi".
  
  Центр-Ситиге оралғанда, олар Тоғызыншы және Пассюнкке тоқтап, тиын лақтырды. Бастар Пэттi, Тейлздi және Геноны бiлдiрдi. Бұл бастар едi. Тоғызыншы және Пассюнкке түскi ас оңай болды.
  Джессика чизстейктердi алып көлiкке оралғанда, Бирн телефонды жауып: "Arcel Management Солтүстiк Филадельфиядағы төрт пәтер кешенiн, сондай-ақ Дофин көшесiндегi мотельдi басқарады", - дедi.
  "Батыс Филадельфия ма?"
  Бирн басын изедi. "Құлпынай сарайы".
  "Мен мұны еуропалық спа және чемпионаттық гольф алаңы бар бес жұлдызды қонақ үй деп елестетемiн", - дедi Джессика көлiкке отырып.
  "Шын мәнiнде, бұл белгiсiз Риверкрест мотелi", - дедi Бирн.
  "Олар осы душқа арналған таяқшаларды тапсырыс бердi ме?"
  "Өте мейiрiмдi, балдай дауысты ханым Рошель Дэвистiң айтуынша, олар шынымен де солай iстеген."
  "Өте мейiрiмдi, балдай дауысты Рошель Дэвис ханым детектив Кевин Бирнге, оның әкесiнiң жасындай болса керек, Риверкрест мотельiнде қанша бөлме бар екенiн шынымен айтты ма?"
  "Ол iстедi".
  "Неше?"
  Бирн Таурусты iске қосып, оны батысқа бағыттады. "Жиырма".
  
  
  12
  Сет Голдман Брод және Уолнат көшелерiндегi тарихи Белвью ғимаратының жоғарғы бiрнеше қабатын алып жатқан сәндi қонақ үй Park Hyatt қонақ үйiнiң әсем фойесiнде отырды. Ол күнгi қоңыраулар тiзiмiн қарап шықты. Ешқандай батырлық емес. Олар Pittsburgh Magazine журналының тiлшiсiмен кездесiп, қысқа сұхбат пен фотосессия өткiзiп, бiрден Филадельфияға оралды . Олар бiр сағаттан кейiн түсiрiлiм алаңына келуi керек едi. Сет Янның қонақ үйде бiр жерде екенiн бiлдi, бұл жақсы болды. Сет Янның қоңырауды жiберiп алғанын ешқашан көрмегенiмен, оның бiрнеше сағат бойы жоғалып кететiн әдетi бар едi.
  Төрттен кейiн Ян лифттен шықты, оған Ианның алты айлық ұлы Декланды құшақтап тұрған бала күтушiсi Эйлин ерiп жүрдi. Ианның әйелi Джулианна Барселонада, Немесе Флоренцияда, Немесе Риода болды. Барлығын бақылау қиын болды.
  Эйлиндi Янның продюсерлiк менеджерi Эрин басқарды.
  Эрин Халливелл Иэнмен үш жылдан аз уақыт бiрге болды, бiрақ Сет оған көптен берi бақылау жасауды шешкен едi. Таза, қысқа және өте тиiмдi, Эриннiң Сеттiң жұмысын қалағаны құпия емес едi, егер ол Иэнмен ұйықтап жатқаны болмаса - осылайша өзiне байқаусызда шыны төбе жасап - ол жұмысқа орналасар едi.
  Көпшiлiк White Light сияқты продюсерлiк компания ондаған, тiптi ондаған толық уақытты қызметкер жалдады деп ойлайды. Шын мәнiнде, олар тек үшеу ғана болды: Ян, Эрин және Сет. Фильм түсiрiлiмге дейiн осы ғана қажет болды; содан кейiн нағыз жалдау басталды.
  Иэн Эринмен қысқаша сөйлестi, ол жылтыратылған, ақылды өкшелi аяқ киiмiн киiп, Сетке де сондай нәзiк күлiмсiреп, лифтке қайтып оралды. Содан кейiн Иэн кiшкентай Декланның үлпiлдек қызыл шашын сипалап, вестибюльден өтiп, екi сағатының бiрiне қарады - жергiлiктi уақытты көрсететiн сағаты. Екiншiсi Лос-Анджелес уақыты бойынша орнатылған. Математика Иэн Уайтстоунның күштi костюмi емес едi. Оның бiрнеше минуты болды. Ол бiр кесе кофе құйып, Сеттiң қарсысына отырды.
  "Кiм бар?" - деп сұрады Сет.
  "Сен."
  - Жарайды, - дедi Сет. - Әрқайсысы екi актер ойнайтын екi фильмнiң атын атаңыз, екеуiн де "Оскар" сыйлығының иегерлерi түсiрген.
  Иэн күлiмсiредi. Ол аяқтарын айқастырып, қолын иегiнен өткiздi. "Ол барған сайын қырық жастағы Стэнли Кубрикке ұқсап бара жатты", - деп ойлады Сет. Терең батып кеткен көздерi тентек жылтырмен. Қымбат, күнделiктi киiм киген.
  "Жарайды", - дедi Ян. Олар бұл викторинаны үш жылға жуық уақыт бойы үзбей ойнап келдi. Сет әлi сол адамды таң қалдыра алмады. "Төрт "Оскар" сыйлығының иегерi актер-режиссер. Екi фильм".
  "Рас. Бiрақ олардың "Оскар" сыйлығын актерлiк шеберлiгi үшiн емес, режиссерлiк шеберлiгi үшiн алғанын есте сақтаңыз".
  "1960 жылдан кейiн бе?"
  Сет оған қарады. Оған бiрдеңе дегiсi келгендей. Иэнге бiрдеңе керек сияқты.
  "Төрт түрлi адам ба?" - деп сұрады Ян.
  Тағы бiр жылтырлық.
  "Жарайды, жарайды". Қолдарын көтерiп, берiлгендiк бiлдiру.
  Ережелер келесiдей болды: сұрақ қойған адам екiншi адамға жауап беруге бес минут уақыт бердi. Үшiншi тараптармен кеңесу болмады және интернетке кiруге рұқсат етiлмедi. Егер сiз бес минут iшiнде сұраққа жауап бере алмасаңыз, екiншi адаммен оның таңдаған мейрамханасында бiрге тамақтануыңыз керек болды.
  "Бере ме?" - деп сұрады Сет.
  Джан сағаттарының бiрiне қарады. "Үш минут қалды ма?"
  "Екi минут қырық секунд", - деп түзеттi Сет.
  Иэн әшекейлi күмбездi төбеге қарап, есiнде сақтады. Сет оны ақыры жеңгендей көрiндi.
  Он секунд қалғанда, Ян: "Вуди Аллен мен Сидни Поллак "Күйеулер мен әйелдер" фильмiнде. Кевин Костнер мен Клинт Иствуд "Мiнсiз әлемде" фильмiнде", - дедi.
  "Қарғыс".
  Иэн күлдi. Ол әлi мың ұпай жинап жатты. Ол орнынан тұрып, сөмкесiн иығына алды. "Норма Десмондтың телефон нөмiрi қандай?"
  Иэн әрқашан бұл фильм туралы деп айтатын. Көпшiлiк өткен шақты қолданатын. Иэн үшiн фильм әрқашан сәт болатын. "Crestview 5-1733", - деп жауап бердi Сет. "Джанет Ли Бейтс мотельге кiргенде қандай есiмдi қолданды?"
  - Мари Самуэлс, - дедi Ян. - Гельсоминаның әпкесiнiң аты кiм?
  "Бұл оңай болды", - деп ойлады Сет. Ол Феллинидiң "La Strada" шығармасының әрбiр кадрын бiлетiн. Ол оны алғаш рет он жасында "Monarch Art" фильмiнен көрген. Ол бұл туралы ойлағанда әлi жылап жiбердi. Ол тек алғашқы титрлар кезiндегi кернейдiң қайғылы дауысын есту арқылы ғана айқайлай бастады. "Роза".
  - Жақсы, - дедi Ян көзiн қысып. - Түсiрiлiм алаңында кездескенше.
  "Иә, маэстро".
  
  СЕТ такси ұстап, Тоғызыншы көшеге бет алды. Олар оңтүстiкке қарай жүрiп бара жатқанда, ол аудандардың қалай өзгерiп жатқанын бақылады: Орталық қаланың қарбалас тiршiлiгiнен Оңтүстiк Филадельфияның кең қалалық анклавына дейiн. Сет Янның туған қаласы Филадельфияда жұмыс iстегендi ұнататынын мойындауға мәжбүр болды. White Light Pictures кеңсесiн Голливудқа ресми түрде көшiру туралы барлық талаптарға қарамастан, Ян қарсылық бiлдiрдi.
  Бiрнеше минуттан кейiн олар алғашқы полиция көлiктерi мен көше тосқауылдарына тап болды. Тоғызыншы көшеде түсiрiлiм екi блокқа жабылған болатын. Сет түсiрiлiм алаңына келген кезде бәрi орнында болды - жарық, дыбыстық жабдықтар, iрi мегаполисте түсiрiлiм үшiн қажеттi қауiпсiздiк шаралары. Сет куәлiгiн көрсетiп, тосқауылдарды айналып өтiп, Энтониге жақындады. Ол капучино тапсырыс берiп, тротуарға шықты.
  Бәрi сағат сияқты жұмыс iстедi. Оларға тек басты кейiпкер Уилл Пэрриш қажет болды.
  1980-жылдардағы ABC арнасының өте табысты "Daybreak" экшн-комедиясының жұлдызы Пэрриш өзiнiң екiншi рөлiнде қайта оралудың шыңында болды. 1980 жылдары ол әрбiр журналдың мұқабасында, әрбiр телехикаяның ток-шоуында және әрбiр iрi қаладағы барлық қоғамдық жарнамаларда көрiндi. Оның "Daybreak" фильмiндегi күлiмсiреген, тапқыр кейiпкерi өзiне ұқсамады, ал 1980 жылдардың соңына қарай ол теледидардағы ең көп төленетiн актерге айналды.
  Содан кейiн "Ойын өлтiр" экшн фильмi пайда болды, ол оны А-тiзiмiне көтерiп, бүкiл әлем бойынша шамамен 270 миллион доллар табыс тапты. Одан кейiн үш бiрдей сәттi жалғасы түсiрiлдi. Сонымен қатар, Пэрриш бiрқатар романтикалық комедиялар мен шағын драмаларды түсiрдi. Содан кейiн үлкен бюджеттi экшн фильмдерiнiң саны азайды, ал Пэрриш сценарийсiз қалды. Иэн Уайтстоун оны қайтадан танымал еттi.
  Уайтстоунмен бiрге түсiрген екiншi фильмi "Сарайда" ол баланың анасы қойған өртте қатты күйiп қалған жас баланы емдейтiн жесiр хирургтың рөлiн сомдайды. Пэрриштiң кейiпкерi Бен Арчер балаға терi трансплантациясын жасайды, бiртiндеп оның пациентiнiң көрiпкел екенiн және оны ұстап алуға тырысатын қара ниеттi мемлекеттiк органдардың бар екенiн анықтайды.
  Сол күнгi атыс логистикалық тұрғыдан салыстырмалы түрде қарапайым болды. Доктор Бенджамин Арчер Оңтүстiк Филадельфиядағы мейрамханадан шығып бара жатып, қара костюм киген жұмбақ адамды көредi. Ол артынан ередi.
  Сет капучиносын алып, бұрышта тұрды. Олар атыс орнынан шамамен жарты сағаттық жерде едi.
  Сет Голдман үшiн түсiрiлiм алаңының ең жақсы бөлiгi (кез келген, бiрақ әсiресе қалалық) әйелдер болды. Жас әйелдер, орта жастағы әйелдер, бай әйелдер, кедей әйелдер, үй шаруасындағы әйелдер, студенттер, жұмыс iстейтiн әйелдер - олар қоршаудың арғы жағында тұрып, бәрiнiң сән-салтанатына баурап, атақты адамдарға таңданып, сексуалды, хош иiстi үйректер сияқты тiзiлiп тұрды. Галерея. Iрi қалаларда тiптi әкiмдер де жыныстық қатынасқа түскен.
  Ал Сет Голдман шеберлiктен алыс едi.
  Сет команданың тиiмдiлiгiне тәнтi болып, кофесiн iштi. Оны шынымен таң қалдырғаны - баррикаданың арғы жағында, көшенi жауып тұрған полиция көлiктерiнiң бiрiнiң артында тұрған аққұба әйел болды.
  Сет оған жақындады. Ол ешкiмге емес, екi жақты радиоға ақырын сөйледi. Ол оның назарын аударғысы келдi. Ол әйелден бiрнеше қадам қашықтықта орналасқан баррикадаға жақындай түстi. Ол ақ ашық жағалы поло жейдесiнiң үстiнен қою көк Джозеф Аббуд күртешесiн киген. Ол өзiн мақтан тұтатындай көрiндi. Ол жақсы көрiндi.
  "Сәлем", - дедi жас әйел.
  Сет оны байқамағандай бұрылды. Жақыннан қарағанда, ол одан да әдемi болып көрiндi. Ол ашық көк көйлек және ақ түстi аласа аяқ киiм киген. Ол iнжу-маржандар мен сырғалар тағып алған. Ол шамамен жиырма бес жаста едi. Шашы жазғы күнде алтын түстес жарқырап тұрды.
  "Сәлем", - деп жауап бердi Сет.
  "Сенiмен..." Ол түсiрiлiм тобына, шамдарға, дыбыс машинасына, жалпы түсiрiлiм алаңына қолын бұлғады.
  "Өндiрiс пе? Иә", - дедi Сет. "Мен Уайтстоун мырзаның атқарушы көмекшiсiмiн".
  Ол таң қалып, басын изедi. "Бұл шынымен де қызықты екен".
  Сет көшенi басынан аяғына дейiн қарап: "Иә, солай", - дедi.
  "Мен тағы бiр фильм үшiн осында болдым".
  "Фильм ұнады ма?" Балық аулау, және ол мұны бiлдi.
  "Өте," дедi ол дауысын сәл көтерiп. "Мен "Өлшемдер" фильмiн көрген ең қорқынышты фильмдердiң бiрi деп ойладым".
  "Сiзден бiр нәрсе сұрайыншы".
  "Жарайды".
  - Және мен сенiң маған толықтай адал болғаныңды қалаймын.
  Ол қолын үш саусағымен көтерiп, "Скаут қыздарға уәде" дедi.
  "Соңы болатынын көрдiңiз бе?"
  "Мүлдем таң қалдым", - дедi ол.
  Сет күлiмсiредi. "Дұрыс айттың. Голливудтан емес екенiңе сенiмдiсiң бе?"
  "Иә, бұл рас. Жiгiтiм бәрiн бiлетiнiн айтты, бiрақ мен оған сенбедiм".
  Сет қабағын түйiп: "Достым?" - дедi.
  Жас әйел күлiп: "Бұрынғы жiгiтiм".
  Сет жаңалықты естiп күлiмсiредi. Бәрi жақсы болып жатты. Ол бiрдеңе айтқысы келгендей аузын ашты, бiрақ сосын ойланбады. Ең болмағанда, ол дәл осы көрiнiстi ойнап жатқан едi. Бұл нәтиже бердi.
  "Бұл не?" - деп сұрады ол iлгектi қадағалап.
  Сет басын шайқады. "Мен бiрдеңе айтпақшы едiм, бiрақ айтпағаным жөн".
  Ол басын сәл қисайтып, макияж жасай бастады. Дәл сол сәтте. "Не дегiң келдi?"
  "Сiз менi тым табанды деп ойлайтын шығарсыз".
  Ол күлiмсiредi. "Мен Оңтүстiк Филадельфияданмын. Мен мұны көтере аламын деп ойлаймын".
  Сет оның қолын өз қолына алды. Ол шиеленiсiп, одан әрi тартынбады. Бұл да жақсы белгi едi. Ол оның көзiне қарап:
  "Сенiң терiң өте әдемi".
  
  
  13
  Rivercrest Motel Батыс Филадельфиядағы Отыз үшiншi және Дофин көшелерiнде, Шуилкилл өзенiнен бiрнеше квартал қашықтықта орналасқан тозығы жеткен жиырма пәтерлi ғимарат болды. Мотель бiр қабатты, L-тәрiздi ғимарат болды, оның iшiнде арамшөптер басып қалған тұрақ және кеңсе есiгiнiң жанында екi iстен шыққан газдалған сусын құятын машиналар тұрды. Тұрақта бес көлiк болды, оның екеуi бiр кварталда тұрды.
  Rivercrest Motel қонақ үйiнiң менеджерi Карл Стотт есiмдi адам едi. Стотт елу жас шамасындағы, Алабамадан кешiгiп келген, маскүнемнiң дымқыл ернiмен, шығыңқы беттерiмен және бiлектерiнде қою көк түстi татуировкасы бар адам едi. Ол сол жерде, бөлмелердiң бiрiнде тұрды.
  Джессика сұхбат жүргiзiп жатты. Бирн қадалып, тесiле қарады. Олар бұл жағдайды алдын ала ойластырып қойған едi.
  Терри Кэхилл шамамен төрт жарымда келдi. Ол тұрақта қалып, айналаны бақылап, жазбалар жазып, серуендеп жүрдi.
  "Менiңше, бұл душқа арналған шыбықтар екi апта бұрын орнатылған", - дедi Стотт қолдары дiрiлдеп, темекi тұтатып. Олар мотельдiң кiшкентай, тозығы жеткен кеңсесiнде болды. Жылы салями иiсi шығып тұрды. Қабырғаларға Филадельфияның ең көрнектi орындарының - Тәуелсiздiк залының, Пеннс Лэндингтiң, Логан алаңының, Өнер мұражайының - плакаттары iлiнген, олар Риверкрест мотельiне жиi келетiн клиенттер туристер сияқты едi. Джессика бiреудiң Өнер мұражайының баспалдақтарына миниатюралық Рокки Балбоасын салғанын байқады.
  Джессика сонымен қатар Карл Стотттың үстел үстiндегi күлсалғышта темекiсiнiң жанып тұрғанын байқады.
  "Сенiң бiреуiң бар", - дедi Джессика.
  "Кешiрiңiз?"
  "Сенде бiреуi бар", - деп қайталады Джессика күлсалғышты нұсқап.
  "Құдай-ау", - дедi ол. Ескiсiн лақтырып жiбердi.
  "Сәл қобалжып тұрсың ба?" - деп сұрады Бирн.
  - Иә, - дедi Стотт.
  "Неге бұлай?"
  "Қалдырып тұрсың ба? Сен кiсi өлтiру бөлiмiненсiң. Кiсi өлтiру менi жүйкеме тиедi."
  - Жақында бiреудi өлтiрдiң бе?
  Стотттың жүзi бұртиып кеттi. "Не? Жоқ."
  "Онда алаңдайтын ештеңе жоқ", - дедi Бирн.
  Олар Стотты бәрiбiр тексерiп көрер едi, бiрақ Джессика мұны дәптерiне жазып алды. Стотт жазасын өтеп шыққанына сенiмдi болды. Ол ер адамға жуынатын бөлменiң суретiн көрсеттi.
  "Бұл фотосурет осы жерде түсiрiлген бе, жоқ па, айта аласыз ба?" - деп сұрады ол.
  Стотт фотосуретке көз жүгiрттi. "Шынымен де бiздiкiне ұқсайды".
  "Бұл қандай бөлме екенiн айта аласыз ба?"
  Стотт күрсiндi. "Сiз бұл президенттiк бөлме ме?"
  "Кешiрiңiз?"
  Ол тозығы жеткен кеңсенi нұсқап: "Бұл саған Crowne Plaza сияқты көрiне ме?"
  - Стотт мырза, сiзге бiр мәселем бар, - дедi Бирн, үстелге еңкейiп. Ол Стотттың бетiнен бiрнеше сантиметр қашықтықта тұрды, оның гранит көзқарасы ер адамды орнында ұстап тұрды.
  "Бұл не?"
  "Жүйкеңдi жоғалтып ал, әйтпесе бiз бұл жердi келесi екi аптаға жауып тастаймыз, содан кейiн әрбiр плитканы, әрбiр тартпаны, әрбiр қосқыш панелiн тексеремiз. Сондай-ақ, осы тұраққа кiретiн әрбiр көлiктiң нөмiрiн жазып аламыз."
  "Келiсiлдi ме?"
  "Сенсеңшi. Және жақсы. Өйткенi қазiр менiң серiктесiм сенi Раундхаусқа апарып, қамау камерасына қамағысы келедi", - дедi Бирн.
  Тағы да күлкi, бiрақ бұл жолы мазақ етпей. "Не болды, жақсы полицей ме, жаман полицей ме?"
  "Жоқ, ол жаман полицей, одан да жаман полицей. Сенiң жалғыз таңдауың осы."
  Стотт бiр сәт еденге қарап тұрды да, артына баяу сүйенiп, Бирннiң орбитасынан босатылды. "Кешiрiңiз, мен кiшкентай ғанамын..."
  "Жан түршiгерлiк".
  "Иә".
  "Сонымен, сiз айттыңыз. Ендi детектив Бальзаноның сұрағына оралайық."
  Стотт терең тыныс алды да, таза ауаны темекiсiнiң өкпесiн дiрiлдететiн ащы дәмiмен алмастырды. Ол суретке тағы да қарады. "Нақты қай бөлме екенiн айта алмаймын, бiрақ бөлмелердiң орналасуына қарағанда, бұл жұп нөмiрлi бөлме деп айтар едiм".
  "Неге бұлай?"
  "Өйткенi мұндағы дәретханалар бiрiнiң артында бiрi орналасқан. Егер бұл тақ нөмiрлi бөлме болса, жуынатын бөлме екiншi жақта болар едi."
  "Сiз оны нақтылай аласыз ба?" - деп сұрады Бирн.
  "Адамдар тiркелген кезде, бiлесiз бе, бiрнеше сағат бойы бiз оларға бестен онға дейiнгi нөмiрлердi беруге тырысамыз".
  "Неге бұлай?"
  "Өйткенi олар ғимараттың көшенiң арғы жағында орналасқан. Адамдар көбiнесе оны үнсiз ұстағанды ұнатады".
  "Егер бұл суреттегi бөлме солардың бiрi болса, онда олардың саны алты, сегiз немесе он болады".
  Стотт суға малынған төбеге қарады. Ол басында күрделi кодтау жұмыстарын жүргiзiп жатты. Карл Стотттың математикадан қиналатыны анық едi. Ол Бирнге қарады. "Ә-ә".
  "Соңғы бiрнеше аптада осы бөлмелердегi қонақтарыңызбен болған қандай да бiр мәселелер есiңiзде ме?"
  "Мәселелер?"
  "Ерекше кез келген нәрсе. Даулар, келiспеушiлiктер, кез келген шулы мiнез-құлық."
  "Сенсеңiз де, сенбесеңiз де, бұл салыстырмалы түрде тыныш жер", - дедi Стотт.
  "Осы бөлмелердiң iшiнде қазiр бос орындар бар ма?"
  Стотт кiлттерi бар тығын тақтасына қарады. "Жоқ".
  - Бiзге алты, сегiз және он сандарының кiлттерi қажет болады.
  - Әрине, - дедi Стотт тақтадан кiлттердi алып жатып. Ол оларды Бирнге бердi. - Не болғанын сұрасам бола ма?
  "Соңғы екi апта iшiнде сiздiң мотель бөлмелерiңiздiң бiрiнде ауыр қылмыс жасалды деп сенуге негiз бар", - дедi Джессика.
  Детективтер есiкке жеткенше, Карл Стотт тағы бiр темекi тұтатып қойған едi.
  
  АЛТЫНШЫ БӨЛМЕ тар, көгерген кеңiстiк едi: сынған жақтауы бар салбыраған екi адамдық төсек, ламинатталған түнгi үстелдер, дақ түскен абажурлар және жарылған сылақ қабырғалар. Джессика терезе жанындағы кiшкентай үстелдiң айналасындағы едендегi үгiндiлердi байқады. Тозған, кiр сұлы ботқасы түстi кiлем көгерiп, дымқыл болған.
  Джессика мен Бирн латекс қолғап кидi. Олар есiк жақтауларын, есiк тұтқаларын және жарық қосқыштарын қанның көрiнетiн iздерiн тексердi. Бейнежазбадағы кiсi өлтiру кезiнде төгiлген қан мөлшерiн ескере отырып, мотель бөлмесiнде шашыраулар мен дақтар болуы ықтималдығы жоғары болды. Олар ештеңе таппады. Яғни, көзге көрiнетiн ештеңе жоқ.
  Олар жуынатын бөлмеге кiрiп, шамды жақты. Бiрнеше секундтан кейiн айнаның үстiндегi люминесценттi шам жанданып, қатты гуiл шығарды. Бiр сәтке Джессиканың iшi ауырып кеттi. Бөлме "Психо" фильмiндегi жуынатын бөлмемен бiрдей едi.
  Алты-үш жастағы Бирн душқа арналған таяғының жоғарғы жағына салыстырмалы түрде жеңiл қарады. "Мұнда ештеңе жоқ", - дедi ол.
  Олар кiшкентай жуынатын бөлменi тексердi: дәретхана орындығын көтердi, қолғап киген саусағыңызбен ванна мен раковинадағы дренажды құбырды бойлай жүргiздi, ваннаның айналасындағы ерiтiндiнi, тiптi душ пердесiнiң бүктемелерiн де тексердi. Қан жоқ.
  Олар процедураны сегiзiншi бөлмеде ұқсас нәтижелермен қайталады.
  Олар 10-бөлмеге кiргенде, мұны бiлдi. Онда айқын ештеңе жоқ едi, тiптi көпшiлiк байқайтын ештеңе жоқ едi. Бұлар тәжiрибелi полиция қызметкерлерi едi. Зұлымдық осында кiрiп кеткен, ал зұлымдық оларға сыбырлап тұрғандай болды.
  Джессика жуынатын бөлменiң шамын қосты. Бұл жуынатын бөлме жақында ғана тазаланған едi. Барлығында жуғыш заттың көптiгi мен шаю суының жеткiлiксiздiгiнен қалған аздаған үлпек, жұқа қоқыс қабаты бар едi. Бұл жабын басқа екi жуынатын бөлмеде кездеспедi.
  Бирн душ штангасының үстiңгi жағын тексердi.
  "Бинго", - дедi ол. "Бiзде баға бар".
  Ол бейнежазбаның стационарлық суретiнен алынған фотосуреттi көрсеттi. Ол да дәл солай болды.
  Джессика душ кабинасының жоғарғы жағынан көрiнетiн сызықты бақылап отырды. Камера орнатылған қабырғада төбеден бiрнеше дюйм қашықтықта орналасқан желдеткiш болды.
  Ол басқа бөлмеден орындықты алып, жуынатын бөлмеге сүйреп кiргiзiп, үстiне тұрды. Шығару желдеткiшi анық зақымдалған едi. Эмаль бояуының бiр бөлiгi оны ұстап тұрған екi бұранданы сындырып алған. Тор жақында алынып, ауыстырылған болып шықты.
  Джессиканың жүрегi ерекше ырғақпен соға бастады. Құқық қорғау органдарында мұндай сезiм басқа еш жерде болған емес.
  
  ТЕРРИ КЭХИЛЛ RIVERCREST МОТЕЛЬДЕРIНIҢ КЕШIНДЕ КӨЛIГIНIҢ ЖАНЫНДА ТҰРЫП, ТЕЛЕФОНМЕН СӨЙЛЕСIП ЖАТЫР. Iске тағайындалған детектив Ник Палладино қылмыс орнына топтың келуiн күтiп, жақын маңдағы бiрнеше бизнестi аралай бастады. Палладино қырықтың ортасындағы, келбеттi, Оңтүстiк Филадельфиядан келген ескi мектептiң итальяндық жiгiтi едi. Валентин күнi қарсаңында Рождестволық шамдар жанып тұрды. Ол сондай-ақ бөлiмшедегi ең үздiк детективтердiң бiрi болды.
  "Бiз сөйлесуiмiз керек", - дедi Джессика, Кэхиллге жақындап. Ол оның тiкелей күн астында тұрғанына және температура сексен градус шамасында болуы керек болса да, күртешесiн мықтап байлап, бетiнде бiр тамшы тер жоқ екенiн байқады. Джессика ең жақын бассейнге сүңгуге дайын болды. Киiмi терге жабысқақ едi.
  "Мен саған қайта қоңырау шалуым керек", - дедi Кэхилл телефонға. Ол телефонды жауып, Джессикаға бұрылды. "Әрине. Қалайсың?"
  - Мұнда не болып жатқанын айтқыңыз келе ме?
  "Не айтқыңыз келгенiн түсiнбедiм".
  "Менiң түсiнгенiмше, сiз мұнда бақылау жүргiзу және бюроға ұсыныстар жасау үшiн келдiңiз".
  "Бұл рас", - дедi Кэхилл.
  "Онда бiзге жазба туралы хабарланбастан бұрын неге AV бөлiмiнде болдың?"
  Кэхилл ұялып, бiр сәт жерге қарады. "Мен әрқашан бейнеге құмар болдым", - дедi ол. "Сiзде AV модулi өте жақсы деп естiдiм, мен өз көзiммен көргiм келдi".
  "Болашақта бұл мәселелердi менiмен немесе детектив Бирнмен бiрге шешiп алсаңыз, риза болар едiм", - дедi Джессика, ашуы басыла бастағанын сезiп.
  "Сiз мүлдем дұрыс айтасыз. Бұл қайталанбайды".
  Ол адамдардың осылай iстегенiн шынымен жек көретiн. Ол оның басына секiрiп түсуге дайын едi, бiрақ ол бiрден желкендерiн тартып алды. "Маған ұнайды", - деп қайталады ол.
  Кэхилл айналаны шолып, қарғыстарын сейiлттi. Күн биiк, ыстық және қатыгез едi. Бiр сәт ыңғайсызданып үлгермей тұрып, ол мотельге қолын бұлғады. "Бұл шынымен де жақсы iс, детектив Балзано".
  Құдай-ау, федералдық үкiмет соншалықты менмен, деп ойлады Джессика. Оған оның мұны айтуының қажетi жоқ едi. Бұл жетiстiк Матеоның таспамен жақсы жұмыс iстеуiнiң арқасында болды, және олар жай ғана алға жылжыды. Сосын, мүмкiн Кэхилл жай ғана жақсы болуға тырысқан шығар. Ол оның байсалды жүзiне қарап: "Тыныштал, Джесс", - деп ойлады.
  "Рақмет", - дедi ол. Сосын бәрiн сол қалпында қалдырды.
  "Сiз бюроны мансап ретiнде қарастырып көрдiңiз бе?" - деп сұрады ол.
  Ол оған бұл оның екiншi таңдауы болатынын айтқысы келдi, жүк көлiгiнiң жүргiзушiсi болғаннан кейiн бiрден. Сонымен қатар, әкесi оны өлтiретiн едi. "Мен қазiргi орныма өте қуаныштымын", - дедi ол.
  Кэхилл басын изедi. Ұялы телефоны шырылдады. Ол саусағын көтерiп, жауап бердi. "Кэхилл. Иә, сәлем". Ол сағатына қарады. "Он минут". Ол телефонды жауып тастады. "Жүгiрiп кетуiм керек".
  "Тергеу жүрiп жатыр", - деп ойлады Джессика. "Сонымен, бiз түсiнiстiкке жеттiк пе?"
  "Әрине", - дедi Кэхилл.
  "Жарайды".
  Кэхилл артқы жетектi көлiгiне отырып, авиатор көзiлдiрiгiн киiп, оған риза күлiмсiреп, барлық жол қозғалысы ережелерiн - мемлекеттiк және жергiлiктi - сақтай отырып, Дофин көшесiне шықты.
  
  Джессика мен Бирн қылмыс орнының қызметкерлерiнiң жабдықтарын түсiрiп жатқанын көрiп тұрғанда, Джессика танымал "Iзсiз" телешоуын еске алды. Қылмыс орнын тергеушiлер бұл терминдi жақсы көретiн. Әрқашан iз болатын. CSU қызметкерлерi ештеңе ешқашан жоғалмайды деген оймен өмiр сүрдi. Оны өртеңiз, сүртiңiз, ағартыңыз, көмiңiз, сүртiңiз, тураңыз. Олар бiрдеңе табатын едi.
  Бүгiн, басқа да стандартты қылмыс орны процедураларымен қатар, олар оныншы нөмiрлi жуынатын бөлмеде люминол сынағын жүргiзудi жоспарлады. Люминол - қандағы оттегi тасымалдайтын элемент - гемоглобинмен жарық шығаратын реакция тудыру арқылы қан iздерiн анықтайтын химиялық зат. Егер қан iздерi болса, қара жарық астында қараған кезде люминол хемилюминесценцияны тудырады - бұл от шыбындарының жарқырауын тудыратын құбылыс.
  Жуынатын бөлме саусақ iздерi мен фотосуреттерден тазартылғаннан кейiн көп ұзамай, CSU қызметкерi сұйықтықты ваннаның айналасындағы плиткаларға шашырата бастады. Бөлме қайнаған ыстық сумен және ағартқышпен бiрнеше рет шайылмаса, қан дақтар қалады. Қызметкер жұмысын аяқтаған кезде ультракүлгiн доғалық шамды қосты.
  "Жарық", - дедi ол.
  Джессика жуынатын бөлменiң шамын өшiрiп, есiктi жапты. Құтқару қызметiнiң қызметкерi жарықты жақты.
  Олар лезде жауабын алды. Еденде, қабырғаларда, душ пердесiнде немесе плиткаларда қанның iзi жоқ едi, тiптi айқын дақ та жоқ едi.
  қан болды.
  Олар кiсi өлтiру орнын тапты.
  
  "Бiзге бұл бөлменiң бөренелерi соңғы екi аптаға қажет болады", - дедi Бирн. Олар мотель кеңсесiне оралды, және әртүрлi себептермен (соңғы кезекте оның бұрынғы тыныш заңсыз бизнесiнде қазiр он екi PPD мүшесi тұратын) Карл Стотт қатты терлеп жатты. Кiшкентай, тар бөлме маймыл үйiнiң ащы иiсiмен сiңiп кеткен едi.
  Стотт еденге қарады да, қайта тұрды. Ол бұл өте қорқынышты полицейлердiң көңiлiн қалдыратындай көрiндi, және бұл ой оны жүрек айнытқандай болды. Тағы да терледi. "Егер сiз менiң не айтқым келгенiн түсiнсеңiз, бiз шынымен егжей-тегжейлi жазбаларды жүргiзбеймiз. Тiзiлiмге қол қоятын адамдардың тоқсан пайызының аты-жөнi Смит, Джонс немесе Джонсон".
  "Барлық жалдау ақысы тiркелген бе?" - деп сұрады Бирн.
  "Не? Не дегенiңiз?"
  "Айтайын дегенiм, кейде достарыңызға немесе таныстарыңызға бұл бөлмелердi есеп айырыспай пайдалануға рұқсат бересiз бе?"
  Стотт таң қалғандай көрiндi. Қылмыс орнын тергеушiлер 10-бөлменiң есiгiндегi құлыпты тексерiп, оның жақында күштеп немесе бұрмалап кiргiзiлмегенiн анықтады. Жақында сол бөлмеге кiрген кез келген адам кiлт қолданған.
  "Әрине, жоқ", - дедi Стотт, ұсақ ұрлық жасады деген болжамға ашуланып.
  "Бiз сiздiң несие картаңыздың түбiртектерiн көруiмiз керек", - дедi Бирн.
  Ол басын изедi. "Әрине. Ешқандай мәселе жоқ. Бiрақ сiз күткендей, бұл көбiнесе ақшалай бизнес".
  "Бұл бөлмелердi жалға алғаныңыз есiңiзде ме?" - деп сұрады Бирн.
  Стотт бетiн қолымен сипады. Миллердiң уақыты келгенi анық едi. "Маған бәрi ұқсайды. Ал менiң iшiмдiкке қатысты аздап проблемам бар, жарай ма? Мен мақтанбаймын, бiрақ мақтанамын. Сағат онға дейiн мен кеселерiмдi iшiп боламын".
  "Ертең Раундхаусқа келуiңiздi қалаймыз", - дедi Джессика. Ол Стоттқа открытка ұсынды. Стотт оны алды, иығы салбырап.
  Полиция қызметкерлерi.
  Джессика дәптерiнiң алдыңғы жағына уақыт шкаласын сызып қойған екен. "Менiңше, бiз оны он күнге дейiн қысқарттық. Бұл душ шыбықтары екi апта бұрын орнатылған, яғни Исайя Крэндалл "Психо" фильмiн "The Reel Deal" фильмiне қайтарып, Адам Каслов оны жалға алғанға дейiн бiздiң орындаушымыз кассетаны сөреден алып, мотель бөлмесiн жалға алып, қылмыс жасап, оны қайтадан сөреге қойды".
  Бирн келiсiп басын изедi.
  Алдағы бiрнеше күнде олар қан анализiнiң нәтижелерiне сүйене отырып, iстерiн одан әрi нақтылай алады. Сонымен қатар, олар жоғалған адамдар туралы дерекқордан бастап, бейнежазбадағы бiреудiң жәбiрленушiнiң, бiр аптадан берi көрiнбеген адамның жалпы сипаттамасына сәйкес келетiнiн тексередi.
  Раундхаусқа оралмас бұрын, Джессика бұрылып, оныншы бөлменiң есiгiне қарады.
  Осы жерде жас әйел өлтiрiлген, ал егер есептеулерi дұрыс болса, апталап, тiптi айлап байқалмай қалуы мүмкiн қылмыс небәрi бiр апта iшiнде болған.
  Мұны iстеген ессiз жiгiт, бәлкiм, кейбiр ақымақ қарт полицейлерден жақсы басымдыққа ие боламын деп ойлаған шығар.
  Ол қателескен едi.
  Қуғын басталды.
  
  
  14
  Джеймс М. Кейннiң романына негiзделген Билли Уайлдердiң керемет "Қос өтемақы" фильмiнде Барбара Стэнвик ойнаған Филлис Фред МакМюррей ойнаған Уолтерге қарайтын сәт бар. Сол кезде Филлистiң күйеуi байқаусызда сақтандыру формасына қол қойып, тағдырын шешедi. Оның мезгiлсiз қайтыс болуы, белгiлi бiр жолмен, ендi әдеттегiден екi есе көп сақтандыру төлемiн әкеледi. Қос өтемақы.
  Ешқандай керемет музыкалық белгi жоқ, диалог жоқ. Тек көзқарас. Филлис Уолтерге құпия бiлiммен және аздаған жыныстық шиеленiссiз қарайды, сонда олар шекарадан өткендерiн түсiнедi. Олар қайтып оралмайтын нүктеге, кiсi өлтiрушiге айналатын нүктеге жеттi.
  Мен кiсi өлтiрушiмiн.
  Ендi мұны жоққа шығаруға немесе одан қашуға болмайды. Қанша өмiр сүрсем де, өмiрiмнiң қалған бөлiгiн немен өткiзсем де, бұл менiң эпитафиям болады.
  Мен Фрэнсис Долархайдпын. Мен Коди Джарреттпын. Мен Майкл Корлеонепiн.
  Ал менiң iстейтiн iсiм көп.
  Олардың бiреуi менiң келе жатқанымды көре ме?
  Мүмкiн.
  Кiнәсiн мойындағанымен, тәубе етуден бас тартқандар менiң жақындағанымды мойындарының артындағы мұздай дем сияқты сезiнуi мүмкiн. Мiне, сондықтан мен абай болуым керек. Мiне, сондықтан мен қалада елес сияқты жүруiм керек. Қала менiң iстегенiмдi кездейсоқ деп ойлауы мүмкiн. Бiрақ олай емес.
  "Ол дәл осында", - дейдi ол.
  Мен көлiктiң жылдамдығын баяулатамын.
  "Iшiнде бiраз шатасу бар", - деп қосты ол.
  "Ой, мен бұл туралы алаңдамас едiм", - дедiм мен, жағдайдың одан да нашарлай түсетiнiн жақсы бiле отырып. "Менiң үйiмдi тексерiп көруiңiз керек".
  Бiз оның үйiне жақындағанда ол күлiмсiредi. Мен айналама қараймын. Ешкiм қарап тұрған жоқ.
  "Мiне, келдiк", - дейдi ол. "Дайынсың ба?"
  Мен де күлiмсiреп, қозғалтқышты өшiрiп, орындықтағы сөмкенi ұстадым. Камера iшiнде, батареялар зарядталған.
  Дайын.
  
  
  15
  "СӘЛЕМ, СҮЙКIМДI."
  Бирн тез тыныс алып, өзiн нығайтып, артына бұрылды. Ол оны көрмегелi көп уақыт өткен едi, сондықтан оның жүзiнен көпшiлiктiң таңғалғаны мен таңданысы емес, оған деген шынайы жылулығы мен мейiрiмiн көргiсi келдi.
  Виктория Линдстром Пенсильванияның солтүстiк-батысындағы шағын қалашық Мидвиллден Филадельфияға келгенде, ол он жетi жасар сұлу қыз едi. Сол сапарға шыққан көптеген сұлу қыздар сияқты, оның сол кездегi арманы модель болып, американдық арманды жүзеге асыру болды. Сол қыздардың көпшiлiгi сияқты, бұл арман тез арада бұзылып, қала көше өмiрiнiң қараңғы түнiне айналды. Көшелер Викторияны өмiрiн құрта жаздаған қатыгез адаммен - Джулиан Матисс есiмдi адаммен таныстырды.
  Виктория сияқты жас әйел үшiн Матисстiң өзiндiк ерекше сүйкiмдiлiгi болды. Матисс оның қайта-қайта айтқан ұсыныстарынан бас тартқан кезде, бiр кеште ол оның үйiне ерiп Маркет көшесiндегi немере ағасы Иринамен бiрге тұратын екi бөлмелi пәтерге барды. Матисс оны бiрнеше апта бойы қудалап жүрдi.
  Содан кейiн бiр түнде ол шабуыл жасады.
  Джулиан Матисс Викторияның бетiн қорап кескiшпен кесiп тастады, оның мiнсiз денесiн ашық жаралардың дөрекi топографиясына айналдырды. Бирн қылмыс орнының фотосуреттерiн көрдi. Қанның мөлшерi таңқаларлықтай болды.
  Бетi әлi таңылған күйiнде ауруханада бiр айға жуық жатқаннан кейiн, ол Джулиан Матисске қарсы батыл куәлiк бердi. Ол он жылдан он бес жылға дейiн бас бостандығынан айырылды.
  Жүйе сол күйiнде қалды. Матисс қырық айдан кейiн босатылды. Оның ауыр жұмысы әлдеқайда ұзаққа созылды.
  Бирн онымен алғаш рет жасөспiрiм кезiнде, Матисспен кездескенге дейiн көп ұзамай кездестi; ол бiрде оның Брод көшесiндегi көлiк қозғалысын тоқтатқанын көрген. Күмiс көздерiмен, қарға шаштарымен және жарқыраған терiсiмен Виктория Линдстром бiр кездерi таңғажайып әдемi жас әйел болған. Ол әлi де сол жерде едi, егер қорқынышты елемеу мүмкiн болса. Кевин Бирн оның мұны iстей алатынын түсiндi. Көптеген ер адамдар мұны iстей алмады.
  Бирн аяғына тұрып, таяғын жартылай ұстап, денесiндегi ауырсынуды сезiндi. Виктория оның иығына ақырын қолын қойып, еңкейiп, бетiнен сүйдi. Виктория оны орындыққа отырғызды. Ол рұқсат бердi. Бiр сәтке Викторияның хош иiсi оны құмарлық пен ностальгияның күштi қоспасымен толтырды. Бұл оны алғашқы кездесуiне қайтарды. Ол кезде екеуi де өте жас едi, ал өмiр әлi жебелерiн атуға уақыт таппаған едi.
  Олар ендi он бесiншi және Честнат көшелерiндегi кеңсе және сауда кешенi болып табылатын Либерти Плейстiң екiншi қабатындағы фуд-кортта болды. Бирннiң туры ресми түрде сағат алтыда аяқталды. Ол Риверкрест мотельiндегi қан iздерiн бақылау үшiн тағы бiрнеше сағат жұмсағысы келдi, бiрақ Айк Бьюкенен оны жұмыстан шығаруға бұйырды.
  Виктория орнынан тұрды. Ол жiңiшке, өңi түссiз джинсы шалбар мен жiбектен жасалған фуксия түстi блузка киген. Уақыт пен толқын оның көзiнiң айналасында бiрнеше жiңiшке әжiмдер пайда еткенiмен, олар оның келбетiн төмендеткен жоқ. Ол алғаш кездескендей сымбатты және тартымды көрiндi.
  "Мен сен туралы газеттерден оқыдым", - дедi ол кофесiн ашып жатып. "Сенiң проблемаларың туралы естiп қатты қайғырдым".
  "Рақмет", - деп жауап бердi Бирн. Ол мұны соңғы бiрнеше айда көп естiген едi. Ол бұған реакция жасауды тоқтатты. Ол танитындардың бәрi - бәрi - оны әртүрлi терминдермен атады. Қиындықтар, оқиғалар, оқиғалар, қақтығыстар. Оның басынан оқ тиген. Шындық осында едi. Ол көпшiлiкке "Басыңнан оқ тигенiн естiдiм" деп айту қиын болады деп ойлады. Амансың ба?
  "Мен... хабарласқым келдi", - деп қосты ол.
  Бирн де мұны көп рет естiген едi. Ол түсiндi. Өмiр жалғаса бердi. "Қалайсың, Тори?"
  Ол қолдарын бұлғады. Жаман да емес, жақсы да емес.
  Бирн жақын маңнан күлкi мен мазақ күлкi естiдi. Ол бұрылып, бiрнеше үстел қашықтықта отырған бiрнеше жасөспiрiм баланы көрдi, отшашуларды ойнап, стандартты кең хип-хоп киiмiн киген ақ қала маңындағы балалар. Олар айналасына қарап, беттерiн қорқыныштан бүркедi. Мүмкiн, Бирннiң таяғы олардың оның ешқандай қауiп төндiрмейтiнiн ойлағанын бiлдiрген шығар. Олар қателескен шығар.
  "Мен қазiр қайтып келемiн", - дедi Бирн. Ол орнынан тұра бастады, бiрақ Виктория қолын оның иығына қойды.
  "Ештеңе етпейдi", - дедi ол.
  "Жоқ, бұл дұрыс емес".
  "Өтiнемiн", - дедi ол. "Егер мен әр жолы ренжiп жүрсем..."
  Бирн орындығында толығымен бұрылып, панктарға қарады. Олар оның көзқарасын бiрнеше секунд ұстап тұрды, бiрақ оның көзiндегi суық жасыл отқа тең келе алмады. Тек ең қорқынышты жағдайлар ғана. Бiрнеше секундтан кейiн олар кетудiң даналығын түсiнгендей болды. Бирн олардың тамақ кортымен, содан кейiн эскалатормен көтерiлiп келе жатқанын бақылап тұрды. Олардың тiптi соңғы рет атуға батылы бармады. Бирн Викторияға бұрылды. Ол Викторияның өзiне күлiмсiреп тұрғанын көрдi. "Не?"
  - Сен өзгерген жоқсың, - дедi ол. - Мүлдем өзгерген жоқ.
  "Ой, мен өзгердiм", - дедi Бирн таяғын нұсқап. Тiптi сол қарапайым қимыл да азапты қылышпен жеткiздi.
  "Жоқ. Сен әлi де батылсың."
  Бирн күлдi. "Өмiрiмде менi көп атады. Ешқашан батыл болған емеспiн. Бiр рет те емес".
  "Бұл рас. Бiздiң қалай танысқанымыз есiңiзде ме?"
  "Кешегiдей сезiнемiн", - деп ойлады Бирн. Ол орталық кеңседе жұмыс iстеп жүргенде, оларға Орталық Ситидегi массаж салонын тiнту туралы ордер сұраған қоңырау түстi.
  Сол түнi қыздарды жинаған кезде, Виктория көк жiбек кимоно киiп, террассалы үйдiң алдыңғы бөлмесiне баспалдақпен түстi. Ол да, бөлмедегi барлық ер адамдар да демiн iшiне тартты.
  Детектив - тәттi жүздi, тiстерi жаман, аузынан жағымсыз иiс шығатын кiшкентай балақай - Виктория туралы кемсiтушiлiк сөз айтты. Сол кезде немесе тiптi қазiр Бирннiң неге бiр адамды қабырғаға қатты қысып, гипсокартон құлап қалғанын түсiндiру оған қиынға соққан болар едi. Бирн детективтiң атын есiне түсiре алмады, бiрақ сол күнi Викторияның көз бояуының түсiн оңай есiне түсiре алды.
  Ендi ол қашқындармен кеңесiп отырды. Ендi ол он бес жыл бұрын оның орнында тұрған қыздармен сөйлесiп отырды.
  Виктория терезеден қарады. Күн сәулесi оның бетiндегi тыртықтардың барельеф торын жарықтандырды. Құдайым-ау, деп ойлады Бирн. Ол бастан кешiрген ауырсыну. Джулиан Матисстiң бұл әйелге жасаған қатыгездiгiне оның iшiнде терең ашу пайда бола бастады. Тағы да. Ол күрестi.
  "Олар мұны көре алса ғой", - дедi Виктория, оның дауысы ендi алыстап, жылдар бойы бастан кешiрген таныс меланхолияға толы едi.
  "Не айтқың келедi?"
  Виктория иығын қиқаң еткiзiп, кофесiн ұрттап iштi. "Олар мұны iшiнен көре алса ғой".
  Бирн оның не туралы айтып тұрғанын бiлетiнiн сездi. Ол оған айтқысы келгендей көрiндi. Ол: "Қарашы не?" деп сұрады.
  "Бәрi". Ол темекiнi шығарып, кiдiрiп, ұзын, жiңiшке саусақтарының арасына орады. Мұнда темекi шегуге болмайды. Оған тiреуiш керек едi. "Мен күн сайын шұңқырда оянамын, бiлесiң бе? Терең қара шұңқыр. Егер менiң күнiм шынымен жақсы өтсе, мен дерлiк ақымақпын. Бетiне жетемiн. Егер менiң күнiм керемет өтсе? Мүмкiн, тiптi күн сәулесiн көрермiн. Гүлдiң иiсiн сез. Баланың күлкiсiн естисiң.
  "Бiрақ егер менiң күнiм нашар болса - және көптеген күндер солай болса - онда мен адамдардың осыны көруiн қалаймын".
  Бирн не айтарын бiлмедi. Ол өмiрiнде депрессиямен айналысқан, бiрақ Викторияның жаңа ғана сипаттағанындай емес едi. Ол қолын созып, оның қолына тигiздi. Ол бiр сәт терезеден қарап тұрды да, сөзiн жалғастырды.
  "Менiң анам өте сұлу едi, бiлесiң бе", - дедi ол. "Ол әлi күнге дейiн сұлу".
  "Сен де", - дедi Бирн.
  Ол артына қарап, қабағын түйдi. Дегенмен, бет-әлпетiнiң астында аздап қызару жасырынып тұрды. Бұл оның бетiне әлi де түрлi-түстi бояу қосып тұрды. Бұл жақсы болды.
  "Сен ақымақсың. Бiрақ мен сенi сол үшiн жақсы көремiн."
  "Мен шынымен айтып тұрмын".
  Ол қолын бетiне қарай сiлтеп: "Сен оның қандай екенiн бiлмейсiң, Кевин", - дедi.
  "Иә".
  Виктория оған қарап, сөз бердi. Ол топтық терапия әлемiнде өмiр сүрдi, онда әркiм өз тарихын айтып бердi.
  Бирн ойларын реттеуге тырысты. Ол шынымен де бұған дайын емес едi. "Менi атып тастағаннан кейiн, мен тек бiр нәрсе туралы ойладым. Жұмысқа қайта оралуым керек пе, жоқ па, жоқ па, жоқ па, жоқ па, жоқ па, жоқ па, жоқ па, жоқ па, жоқ па, жоқ па, жоқ па, жоқ па, тек Коллин туралы ойладым".
  "Қызыңыз ба?"
  "Иә".
  "Ол ше?"
  "Ол маған қайтадан дәл солай қарай ма екен деп ойлай бердiм. Өмiр бойы мен оған қамқорлық жасаған адам болдым, солай ма? Ол үлкен, күштi жiгiт. Әке. Полиция қызметкерi. Оның менi соншалықты кiшкентай көргенi менi қатты қорқытты. Менiң кiшiрейгенiмдi көргенi менi қатты қорқытты."
  "Мен комадан шыққаннан кейiн, ол ауруханаға жалғыз келдi. Әйелiм онымен бiрге болған жоқ. Мен төсекте жатырмын, шашымның көп бөлiгi қырылған, салмағым жиырма фунт, және ауырсынуды басатын дәрiлерден бiртiндеп әлсiреп барамын. Мен жоғары қарасам, ол төсегiмнiң етегiнде тұр. Мен оның бетiне қарап, оны көрдiм".
  "Қарашы, не?"
  Бирн иығын қиқаң еткiзiп, дұрыс сөздi iздедi. Көп ұзамай ол сөздi тапты. "Аяушылық", - дедi ол. "Өмiрiмде алғаш рет кiшкентай қызымның көзiнен аяушылық көрдiм. Яғни, онда да махаббат пен құрмет бар едi. Бiрақ бұл көзқараста аяушылық бар едi, және бұл менiң жүрегiмдi ауыртты. Сол сәтте, егер ол қиындыққа тап болса, егер оған мен керек болсам, мен ештеңе iстей алмайтынымды түсiндiм". Бирн таяғына қарады. "Мен бүгiн ең жақсы жағдайда емеспiн".
  "Қайтып келесiң. Бұрынғыдан да жақсырақ."
  - Жоқ, - дедi Бирн. - Мен олай ойламаймын.
  "Сен сияқты адамдар әрқашан қайтып оралады".
  Ендi түске кезек Бирнге келдi. Ол онымен күрестi. "Еркектер менi ұната ма?"
  "Иә, сен үлкен адамсың, бiрақ сенi күштi ететiн нәрсе бұл емес. Сенi күштi ететiн нәрсе - iшiңде".
  "Иә, жарайды..." Бирн сезiмдерiн басуға мүмкiндiк бердi. Уақыты келгенiн бiлiп, кофесiн iшiп бiтiрдi. Оған айтқысы келгенiн қантпен бояудың ешқандай амалы болмады. Ол аузын ашып, жай ғана: "Ол кеттi", - дедi.
  Виктория бiр сәт оның көзiн қысып тұрды. Бирнге басқа ештеңе айтудың немесе егжей-тегжейлi түсiндiрудiң қажетi жоқ едi. Оны анықтаудың қажетi жоқ едi.
  "Шық", - дедi ол.
  "Иә".
  Виктория мұны ескере отырып, басын изедi. "Қалай?"
  "Оның сотталуына шағым түсiрiлуде. Прокуратура оның Мэригрейс Девлиндi өлтiргенi үшiн сотталғанына дәлел болуы мүмкiн деп санайды", - деп жалғастырды Бирн, оған қойылған деп болжанған дәлелдер туралы бiлетiнiнiң бәрiн айтып. Виктория Джимми Пьюрифидi жақсы есiне алды.
  Ол қолын шашын сипап, қолдары аздап дiрiлдедi. Бiр-екi секундтан кейiн өзiн-өзi ұстады. "Қызық екен. Мен ендi одан қорықпаймын. Айтайын дегенiм, ол маған шабуыл жасаған кезде, мен жоғалтатын көп нәрсе бар деп ойладым. Сыртқы келбетiм,... өмiрiм, солай. Мен ол туралы ұзақ уақыт бойы түнгi түстер көрдiм. Бiрақ қазiр..."
  Виктория иығын қиқаң еткiзiп, кофе шыныаяғымен ойнай бастады. Ол жалаңаш, осал көрiндi. Бiрақ шын мәнiнде, ол одан қатал едi. Ол көшеде сонау ...
  "Ол мұны тағы да қайталайды", - дедi Бирн.
  "Сiз қалай бiлесiз?"
  "Мен жай ғана iстеймiн".
  Виктория басын изедi.
  Бирн: "Мен оны тоқтатқым келедi", - дедi.
  Ол осы сөздердi айтқанда әлем қалай болғанда да тоқтамады, аспан сұрғылт түске енбедi, бұлттар жарылмады.
  Виктория оның не туралы айтып тұрғанын түсiндi. Ол еңкейiп, даусын бәсеңдеттi. "Қалай?"
  "Алдымен оны табуым керек. Ол, бәлкiм, өзiнiң бұрынғы тобымен, порнографтармен және S&M типтестерiмен қайта байланысатын шығар". Бирн бұл сөздiң қатал естiлгенiн түсiндi. Виктория сол ортадан шыққан. Мүмкiн, ол оны айыптап жатқандай сезiнген шығар. Бақытына орай, олай iстемедi.
  "Мен саған көмектесемiн".
  "Мен сенен мұны iстеудi сұрай алмаймын, Тори. Сондықтан емес..."
  Виктория қолын көтерiп, оны тоқтатты. "Мидвиллде менiң швед әжемнiң бiр мақалы бар едi: "Жұмыртқа тауыққа үйрете алмайды". Жарайды ма? Бұл менiң әлемiм. Мен саған көмектесемiн".
  Бирннiң ирландиялық әжелерiнiң де өз даналықтары бар едi. Бұған ешкiм қарсы болған жоқ. Ол әлi отырып, қолын созып, Викторияны көтерiп алды. Олар құшақтасып алды.
  - Бүгiн кешке бастаймыз, - дедi Виктория. - Бiр сағаттан кейiн хабарласамын.
  Ол үлкен күннен қорғайтын көзiлдiрiгiн кидi. Көзiлдiрiктер бетiнiң үштен бiр бөлiгiн жауып тұрды. Ол үстелден тұрып, оның бетiне қолын тигiзiп, кетiп қалды.
  Ол оның кетiп бара жатқанын бақылады - оның қадамдарының жұмсақ, тартымды метрономы. Ол бұрылып, қол бұлғап, сүйiс жiберiп, эскалатормен төмен түсiп кеттi. "Ол әлi есiнен танып қалған", - деп ойлады Бирн. Ол оған ешқашан таба алмайтын бақытын тiледi.
  Ол аяғына тұрды. Аяқтары мен белiндегi ауырсыну отты сынықтардан едi. Ол көлiгiн бiр кварталдан астам қашықтықта тоқтатқан едi, ендi қашықтық алыс болып көрiндi. Ол таяғына сүйенiп, фуд-корт бойымен баяу жүрiп, эскалатормен төмен түсiп, вестибюль арқылы өттi.
  Мелани Девлин. Виктория Линдстром. Қайғыға, ашу мен қорқынышқа толы екi әйелдiң бiр кездерi бақытты болған өмiрлерi бiр құбыжық адамның қараңғы сайларында апатқа ұшырады.
  Джулиан Матисс.
  Бирн ендi Джимми Пьюрифидiң атын ақтау үшiн басталған миссияның басқа нәрсеге айналғанын түсiндi.
  Он жетiншi және Каштан көшелерiнiң қиылысында тұрып, айналасында Филадельфияның ыстық жазғы кешiнiң құйыны тұрып, Бирн жүрегiнде өмiрiнiң қалған бөлiгiнде ештеңе iстемесе, жоғары мақсат таппаса, бiр нәрсеге сенiмдi болғысы келетiнiн бiлдi: Джулиан Матисс басқа адамға бұдан артық ауырсыну әкелмейтiн едi.
  OceanofPDF.com
  16
  Итальяндық базар Оңтүстiк Филадельфиядағы Тоғызыншы көше бойымен шамамен үш блокқа созылып, шамамен Уортон мен Фицуотер көшелерiнiң арасында орналасқан және қаладағы, тiптi ауылдағы ең жақсы итальяндық тағамдардың бiрi болған. Iрiмшiк, көкөнiстер, моллюскалар, ет, кофе, пiсiрiлген тағамдар және нан - жүз жылдан астам уақыт бойы базар Филадельфияның үлкен итальян-американдық халқының жүрегi болды.
  Джессика мен Софи Тоғызыншы көшемен келе жатып, Джессика "Психо" фильмiндегi көрiнiстi есiне алды. Ол кiсi өлтiрушiнiң жуынатын бөлмеге кiрiп, перденi ашып, пышақты көтергенiн есiне алды. Ол жас әйелдiң айқайын есiне алды. Ол жуынатын бөлмедегi үлкен қан шашырандыларын есiне алды.
  Ол Софидiң қолын сәл қаттырақ қысып алды.
  Олар әйгiлi итальяндық Ralph's мейрамханасына бара жатқан. Аптасына бiр рет олар Джессиканың әкесi Питермен бiрге кешкi ас iшетiн.
  "Мектептегi жағдай қалай?" - деп сұрады Джессика.
  Олар Джессиканың бала кезiнен есiнде сақтаған жалқау, орынсыз, бейқам мiнезбен жүрдi. Қайтадан үш жаста болу қандай жақсы едi.
  "Мектепке дейiнгi", - деп түзеттi Софи.
  "Мектепке дейiнгi", - дедi Джессика.
  "Мен өте жақсы уақыт өткiздiм", - дедi Софи.
  Джессика жасаққа қосылған кезде, алғашқы жылын осы аймақты патрульдеумен өткiздi. Ол тротуардағы әрбiр жарықшақты, әрбiр сынған кiрпiштi, әрбiр есiктi, әрбiр кәрiз торын бiлетiн...
  "Белла Рагацца!"
  - және әрбiр дауыс. Бұл дауыс тек жоғары сапалы ет пен құс етiн жеткiзушi Lancione & Sons компаниясының иесi Рокко Лансонеге ғана тиесiлi болуы мүмкiн.
  Джессика мен Софи бұрылып, дүкенiнiң есiгiнде тұрған Рокконы көрдi. Ол қазiр жетпiс жаста болуы керек. Ол қысқа бойлы, толық, боялған қара шашты және жарқыраған ақ, дақтарсыз алжапқышы бар адам едi, бұл оның ұлдары мен немерелерiнiң қазiргi кезде ет дүкенiндегi барлық жұмысты атқаратынын еске түсiредi. Рокконың сол қолында екi саусағының ұшы жоқ едi. Бұл ет сатушының кәсiбiнiң қауiптiлiгi едi. Осы уақытқа дейiн ол дүкеннен шыққанда сол қолын қалтасында ұстайтын.
  "Сәлеметсiз бе, Лансионе мырза", - дедi Джессика. Ол қанша жаста болса да, ол әрқашан Лансионе мырза болып қала бередi.
  Рокко оң қолымен Софидiң құлағының артына қолын созып, сиқырлы түрде Джессиканың бала кезiнен жеп өскен жеке оралған нуга кәмпитi - Феррара торроненiң бiр бөлiгiн суырып алды. Джессика немере ағасы Анжеламен Феррара торроненiң соңғы бөлiгi үшiн ұрысқан көптеген Рождестволық күндердi есiне алды. Рокко Лансоне тәттi, шайнайтын тәттiнi кiшкентай қыздардың құлақтарының артынан елу жылға жуық уақыт бойы тауып келген. Ол оны Софидiң үлкен көздерiне ұсынды. Софи оны алмас бұрын Джессикаға қарады. "Бұл менiң қызым", - деп ойлады Джессика.
  "Бәрi жақсы, жаным", - дедi Джессика.
  Кәмпит тәркiленiп, тұманға жасырылды.
  "Лансон мырзаға рақмет айтыңыз".
  "Рақмет сiзге."
  Рокко саусағын ескертумен сiлкiп қойды. "Мынаны жеу үшiн кешкi ас iшiп болғанша күте тұр, жарай ма, жаным?"
  Софи басын изедi, кешкi асқа дейiнгi стратегиясын анық ойластырып.
  "Әкең қалай?" - деп сұрады Рокко.
  "Ол жақсы", - дедi Джессика.
  "Ол зейнеткерлiкке шыққанда бақытты ма?"
  Егер сiз қорқынышты азапты, ақыл-ойды шаршататын зерiгудi және күнiне он алты сағат қылмыс туралы шағымдануды бақытты деп атаған болсаңыз, ол қатты қуанар едi. "Ол керемет. Оны қабылдау оңай. Бiз онымен кешкi асқа кездесемiз".
  "Вилла ди Рим?"
  "Ральфтың үйiнде".
  Рокко мақұлдау белгiсiн бiлдiрiп басын изедi. "Оған қолыңнан келгеннiң бәрiн жаса".
  "Мен мiндеттi түрде солай iстеймiн".
  Рокко Джессиканы құшақтады. Софи оның бетiнен сүйiс ұсынды. Итальяндық болғандықтан және сұлу қызды сүйу мүмкiндiгiн жiберiп алмайтындықтан, Рокко еңкейiп, қуана келiстi.
  Қандай кiшкентай дива, деп ойлады Джессика.
  Ол мұны қайдан алады?
  
  Питер Джованнини Палумбодағы ойын алаңында тұрды, кiлегей түстi зығыр шалбар, қара мақта көйлек және сандал киген. Мұздай ақ шашы мен қою күйген түсi бар ол итальяндық Ривьерада жұмыс iстейтiн, бай американдық жесiр әйелдi баурап алуды күтiп тұрған эскортқа ұқсауы мүмкiн едi.
  Олар бiрнеше қадам алда тұрған Ральфқа, Софиге қарай бет алды.
  "Ол үлкейiп келедi", - дедi Питер.
  Джессика қызына қарады. Ол өсiп келе жатты. Кеше ғана қонақ бөлмеде алғашқы қадамдарын жасаған жоқ па едi? Кеше ғана аяғы үш дөңгелектi велосипедтiң педальдарына жетпеген жоқ па едi?
  Джессика жауап бермек болғанда әкесiне қарады. Оның ойлы көзқарасы үнемi байқала бастады. Олардың бәрi зейнеткер ме, әлде жай ғана зейнеткерлiкке шыққан полиция қызметкерлерi ме? Джессика кiдiрдi. Ол: "Не болды, әке?" - деп сұрады.
  Питер қолын бұлғады. "А. Ештеңе жоқ".
  "Әке."
  Питер Джованни қашан жауап беру керектiгiн бiлдi. Марқұм әйелi Мариямен де солай болды. Қызымен де солай болды. Бiр күнi Софимен де солай болады. "Мен жай ғана... мен сенiң менiң қателiктерiмдi қайталағаныңды қаламаймын, Джесс".
  "Сен не туралы айтып тұрсың?"
  "Егер менiң не айтқым келiп тұрғанын түсiнсең."
  Джессика солай iстедi, бiрақ егер ол бұл мәселенi көтермесе, бұл әкесiнiң сөздерiне сенуге мүмкiндiк берер едi. Және ол мұны iстей алмады. Ол сенбедi. "Шынымен де, жоқ".
  Питер ойларын жинақтап, көшенiң бойымен жоғары-төмен қарап шықты. Ол көпқабатты үйдiң үшiншi қабатындағы терезеден еңкейiп тұрған адамға қол бұлғады. "Сiз бүкiл өмiрiңiздi жұмыс iстеуге арнай алмайсыз".
  "Бұл қате".
  Питер Джованни балалары өсiп келе жатқанда оларға немқұрайлы қарағаны үшiн кiнә сезiмiн бастан кешiрдi. Шындықтан алыс ештеңе жоқ. Джессиканың анасы Мария отыз бiр жасында сүт безi қатерлi iсiгiнен қайтыс болған кезде, Джессика небәрi бес жаста болғанда, Питер Джованни өмiрiн қызы мен ұлы Майклды тәрбиелеуге арнады. Ол әрбiр Кiшi Лига ойынына немесе әрбiр би кешiне қатыспаған болуы мүмкiн, бiрақ әрбiр туған күн, әрбiр Рождество, әрбiр Пасха ерекше болды. Джессика тек Кэтрин көшесiндегi үйде өскен бақытты сәттерiн есiне алды.
  - Жарайды, - деп бастады Питер. - Қанша досыңыз жұмыста жоқ?
  "Бiреу", - деп ойлады Джессика. Мүмкiн екеуi шығар. "Көп".
  - Олардың аттарын атауыңызды сұрайын ба?
  - Жарайды, лейтенант, - дедi ол шындыққа мойынсұнып. - Бiрақ маған бiрге жұмыс iстейтiн адамдар ұнайды. Маған полиция ұнайды.
  "Мен де", - дедi Питер.
  Джессика есiнде сақтаған кезден берi полиция қызметкерлерi оның отбасының бiр бөлiгi болды. Анасы қайтыс болған сәттен бастап, оны гей отбасы қоршап алды. Оның алғашқы естелiктерi үйi офицерлерге толы болған. Ол мектеп формасын алуға келiп алып кететiн әйел офицердi айқын есiне алды. Үйлерiнiң алдындағы көшеде әрқашан патрульдiк көлiктер тұрақта болатын.
  - Қарашы, - деп Питер қайтадан бастады. - Анаң қайтыс болғаннан кейiн не iстерiмдi бiлмедiм. Менiң кiшкентай ұлым мен кiшкентай қызым болды. Мен жұмыста өмiр сүрдiм, тыныс алдым, тамақтандым және ұйықтадым. Мен сенiң өмiрiңдi қатты сағындым.
  - Бұл дұрыс емес, әке.
  Питер қолын көтерiп, оны тоқтатты. "Джесс. Бiзге елiктеудiң қажетi жоқ".
  Джессика әкесiнiң қаншалықты қателессе де, осы сәттi пайдалануға рұқсат бердi.
  "Содан кейiн, Майклдан кейiн..." Соңғы он бес жылдай уақыт iшiнде Питер Джованни сол сөйлемге қол жеткiздi.
  Джессиканың үлкен ағасы Майкл 1991 жылы Кувейтте өлтiрiлдi. Сол күнi әкесi үнсiз қалды, жүрегiн кез келген сезiмге жауып тастады. Тек Софи пайда болған кезде ғана ол қайтадан ашылуға батылы барды.
  Майкл қайтыс болғаннан кейiн көп ұзамай Питер Джованни жұмысында абайсыздық кезеңiне аяқ басты. Егер сiз наубайшы немесе аяқ киiм сатушысы болсаңыз, абайсыздық әлемдегi ең жаман нәрсе емес. Полиция қызметкерi үшiн бұл әлемдегi ең жаман нәрсе. Джессика алтын қалқанын алған кезде, бұл Питерге қажет болған барлық ынталандыру болды. Ол сол күнi құжаттарын тапсырды.
  Питер эмоцияларын тыя алмады. "Сен сегiз жыл бойы жұмыс iстеп келесiң бе?"
  Джессика әкесiнiң оның көк түстi киiм киiп жүргенiн қанша уақыт бойы бiлетiнiн бiлдi. Мүмкiн, бұл аптасына, күнiне және сағатына байланысты шығар. "Иә. Сол туралы".
  Питер басын изедi. "Ұзақ қалмаңыз. Мен тек соны айтып тұрмын".
  "Не тым ұзын?"
  Питер күлiмсiредi. "Сегiз жарым жыл". Ол қыздың қолынан ұстап қысып алды. Олар тоқтады. Ол оның көзiне қарады. "Сенiмен мақтанатынымды бiлесiң ғой, солай ма?"
  - Бiлемiн, папа.
  "Сiз отыз жастасыз және кiсi өлтiрумен айналысасыз. Сiз нақты iстермен айналысасыз. Сiз адамдардың өмiрiн өзгертесiз".
  "Солай деп үмiттенемiн", - дедi Джессика.
  "Бiр кездерi... бәрi сiздiң пайдаңызға жұмыс iстей бастайды".
  Джессика оның не айтқысы келгенiн жақсы түсiндi.
  "Мен тек сен үшiн алаңдаймын, жаным", - деп Питер үнсiз қалды, сөздерiн қайтадан эмоция биледi.
  Олар эмоцияларын басып, Ральфтың үйiне кiрiп, үстел алды. Олар әдеттегiдей ет тұздығы қосылған кавателлиге тапсырыс бердi. Олар ендi жұмыс, қылмыс немесе Бауырластық Махаббат қаласындағы жағдай туралы сөйлеспейтiн болды. Оның орнына, Питер екi қызының қасында болғанды ұнатты.
  Қоштасқан кезде олар әдеттегiден сәл ұзағырақ құшақтасып тұрды.
  
  
  17
  "Неге менiң мұны киюiмдi қалайсың?"
  Ол алдында ақ көйлек ұстап тұр. Бұл ақ футболкадан жасалған, жағасы ұзын, жеңi кең, жамбасы тiзеден сәл төмен. Оны табу үшiн бiраз уақыт кеттi, бiрақ ақыры оны Аппер Дарбидегi Salvation Army жинақ дүкенiнен таптым. Ол арзан, бiрақ оның дене бiтiмiне керемет көрiнетiн едi. Бұл 1980 жылдары танымал болған көйлек түрi.
  Бүгiн 1987 жыл.
  "Себебi, бұл саған жарасымды көрiнедi деп ойлаймын".
  Ол басын бұрып, ақырын күлiмсiредi. Ұялшақ және қарапайым. Бұл мәселе болмайды деп үмiттенемiн. "Сен бiртүрлi баласың, солай ма?"
  "Айыпталушы ретiнде кiнәлi."
  "Тағы бiрдеңе бар ма?"
  "Мен сенi Алекс деп атағым келедi".
  Ол күледi. "Алекс?"
  "Иә".
  "Неге?"
  "Айталық, бұл экрандық тесттiң бiр түрi".
  Ол бiрнеше сәт ойланып тұрды. Көйлегiн қайта көтерiп, айнадан өзiне қарады. Бұл идея оған ұнаған сияқты. Мүлдем ұнады.
  "Неге?" - дейдi ол. "Мен аздап мас болып қалдым".
  "Мен осында боламын, Алекс", - дедiм мен.
  Ол жуынатын бөлмеге кiрiп, менiң ваннаны толтырғанымды көрдi. Иығын қиқаң еткiзiп, есiктi жауып тастады.
  Оның пәтерi ерекше, эклектикалық стильде безендiрiлген, оның безендiрiлуiне отбасы мүшелерiнен сыйлық ретiнде алынған сәйкес келмейтiн дивандар, үстелдер, кiтап сөрелерi, баспалар және кiлемшелер кiредi, ал кейде Pier 1, Crate & Barrel немесе Pottery Barn дүкендерiнен түстер мен ерекшелiктер елiктейдi.
  Мен оның компакт-дискiлерiн парақтап, 1980 жылдардағы кез келген нәрсенi iздедiм. Селин Дион, Matchbox 20, Энрике Иглесиас, Мартина Макбрайдты таптым. Сол дәуiрдi шынымен бейнелейтiн ештеңе жоқ. Онда мен бақытты боламын. Тартпаның артқы жағында шаң басқан қораптағы Madama Butterfly жиынтығы жатыр.
  Мен CD дискiнi ойнатқышқа салып, "Un bel di, vedremo" дыбысын жылдам алға шығардым. Көп ұзамай пәтер мұңға толды.
  Мен қонақ бөлмеден өтiп, жуынатын бөлменiң есiгiн оңай аштым. Ол менiң тұрғанымды көрiп, таң қалып, тез бұрылды. Қолымдағы камераны көрiп, бiр сәтке кiдiрiп қалды да, күлiмсiредi. "Мен сондай жезөкшеге ұқсаймын". Ол оңға, сосын солға бұрылып, көйлегiн жамбасына жабыстырып, Cosmo журналының мұқабасына позаны жасады.
  - Сен мұны жаман нәрсе сияқты айтып тұрсың.
  Ол күлiмсiрейдi. Ол шынымен де сүйкiмдi.
  "Осы жерде тұр", - дедiм мен ваннаның етегiндегi жердi нұсқап.
  Ол бағынады. Ол менiң орныма вампир жасайды. "Сен не ойлайсың?"
  Мен оған төмен қарап: "Сен мiнсiз көрiнесiң. Сен киножұлдызына ұқсайсың".
  "Тәттi сөйлеушi."
  Мен алға қарай қадам басып, камераны алып, абайлап артқа итеремiн. Ол қатты дыбыспен ваннаға құлап түседi. Маған оны түсiру үшiн сулауым керек. Ол ваннадан шығуға тырысып, қолдары мен аяқтарын қатты сермеп тастайды.
  Ол аяғына тұрып үлгердi, бетi су болып, ашуланды. Мен оны кiнәлай алмаймын. Өзiмдi ақтау үшiн ваннаның тым ыстық емес екенiне көз жеткiзгiм келдi. Ол ашулы көздерiмен маған бұрылды.
  Мен оның кеудесiне оқ атамын.
  Бiр оқ атылғанда, тапанша жамбасымнан көтерiлiп кеттi. Жара ақ көйлегiмде гүлдеп, кiшкентай қызыл қолдардың баталары сияқты сыртқа жайылды.
  Бiр сәтке ол қозғалмай тұрып қалды, бәрiнiң шындығы оның әдемi жүзiнен бiртiндеп көрiндi. Бұл алғашқы зорлық-зомбылық, содан кейiн оған жақында болған оқиғаның қорқынышы, жас өмiрiндегi осы кенеттен және қатыгез сәт. Артқа қарасам, перделерде қалың мата қабаты мен қанды көремiн.
  Ол черепицамен қапталған қабырға бойымен сырғанап, қызыл шаммен үстiнен сырғып өттi. Ол ваннаға түстi.
  Бiр қолымда камера, екiншi қолымда мылтық ұстап, алға қарай мүмкiндiгiнше тегiс жүрiп келемiн. Әрине, тас жолдағыдай тегiс емес, бiрақ менiң ойымша, бұл сәтке белгiлi бiр жеделдiк, белгiлi бiр шынайылық бередi.
  Объектив арқылы су қызылға айналады - қызыл балықтар бетiне шығуға тырысады. Камера қанды жақсы көредi. Жарық мiнсiз.
  Мен оның көздерiне қараймын - ванна суындағы өлi ақ шарлар. Бiр сәтке суреттi ұстап тұрамын, сосын...
  ҚИЫС:
  Бiрнеше минуттан кейiн. Мен, былайша айтқанда, декорацияға баруға дайынмын. Барлығын жинап, дайындап қойдым. Мен "Madama Butterfly" әнiн басынан бастап, Secondo әнiне дейiн бастаймын. Ол шынымен де әсерлi.
  Мен қол тигiзген бiрнеше нәрсенi сүртiп тастаймын. Есiктiң алдында тоқтап, декорацияны шолып отырмын. Тамаша.
  Мiне, соңы.
  
  
  18
  БИРН көйлек пен галстук киюдi ойлады, бiрақ одан бас тартты. Баруы керек жерлерде өзiне неғұрлым аз назар аударса, соғұрлым жақсы. Екiншi жағынан, ол ендi бұрынғыдай әсерлi тұлға емес едi. Мүмкiн, бұл жақсы нәрсе шығар. Бүгiн кешке ол кiшкентай болуы керек едi. Бүгiн кешке ол солардың бiрi болуы керек едi.
  Полиция қызметкерi болған кезде, әлемде екi ғана адам болады: ақымақтар және полицейлер. Олар және бiз.
  Бұл ой оны сұрақ туралы ойлануға мәжбүр еттi. Тағы да.
  Ол шынымен зейнетке шыға ала ма? Ол шынымен де солардың бiрi бола ала ма? Бiрнеше жылдан кейiн, оның танитын аға полицейлерi зейнетке шығып, жұмысынан босатылғанда, олар оны танымайтын едi. Ол жай ғана тағы бiр ақымақ болып қалар едi. Ол күзетшiлерге кiм екенiн, қайда жұмыс iстейтiнiн және жұмыс туралы күлкiлi әңгiме айтып берер едi; зейнетақы картасын көрсетер едi, ал бала оны жiберiп алар едi.
  Бiрақ ол iште болмас едi. Iште болу бәрiн бiлдiрдi. Тек құрмет немесе бедел ғана емес, сонымен қатар мақтаныш та. Ол өз шешiмiн қабылдадым деп ойлады. Шамасы, ол дайын емес едi.
  Ол қара көйлек пен қара джинсы киiп, орнына келдi. Қара Levi's қысқа аяқ киiмiнiң өзiне қайтадан жарасып тұрғанын көрiп таң қалды. Мүмкiн, суреттiң жақсы жағы болған шығар. Сiз салмақ тастап жатырсыз. Мүмкiн ол кiтап жазар: "Өлтiру әрекетi диетасы".
  Ол күнi бойы таяғынсыз өткiздi - мақтаныш пен Викодиннен шыңдалған - және оны қазiр өзiмен бiрге алып жүрмеудi ойлады, бiрақ бұл ойды тез арада елемей қойды. Ол онсыз қалай өмiр сүре алады? Кевин, мойында. Жүру үшiн саған таяқ керек болады. Сонымен қатар, ол әлсiз болып көрiнуi мүмкiн, және бұл жақсы нәрсе шығар.
  Екiншi жағынан, таяқ оны есте қаларлықтай етуi мүмкiн, бiрақ ол мұны қаламады. Сол түнi олар не табатынын бiлмедi.
  Иә. Мен оны есiмде сақтадым. Үлкен жiгiт. Ақсап жүретiн. Бұл сол жiгiт, құрметтi сот.
  Ол таяғын алды.
  Ол қаруын да алды.
  
  
  19
  Софи жаңа заттарының бiрiн жуып, кептiрiп, ұнтақтап жатқанда, Джессика демалып қалды. Тыныштықпен бiрге күмән пайда болды. Ол өз өмiрiн сол қалпында қалды деп ойлады. Ол жақында отызға толды. Әкесi қартайып, әлi де жiгерлi және белсендi, бiрақ зейнеткерлiкте мақсатсыз және жалғызсырап жүрдi. Ол әкесi үшiн алаңдады. Кiшкентай қызы сол кезде өсiп келе жатқан едi, және қандай да бiр жолмен ол әкесi тұрмайтын үйде өсiп кетуi мүмкiн деген болжам жасалды.
  Джессиканың өзi Кэтрин көшесiмен қолында мұз пакетiн ұстап жүгiрiп жүрген кiшкентай қыз емес пе едi, бұл өмiрде ешқандай қиындық тудырмайды ма?
  Мұның бәрi қашан болды?
  
  СОФИ КЕШКI АС ҮСТЕЛIНДЕ БОЯУ ДӘПТIРIН БОЯП ЖАТҚАНДА, СОЛ СӘТТЕ ӘЛЕМДЕ БӘРI ЖАҚСЫ БОЛЫП ТҰРҒАНДА, ДЖЕССИКА VHS ТАСПАСЫН БЕЙНЕ ФИЛЬМБАҒА САЛДЫ.
  Ол тегiн кiтапханадан "Психо" фильмiнiң көшiрмесiн алып қарады. Фильмдi басынан аяғына дейiн көрмегелi бiраз уақыт өткен едi. Ол сол оқиға туралы ойланбай оны қайта көре алатынына күмәнданды.
  Жасөспiрiм кезiнде ол жұма күндерi кешке достарымен бiрге театрға келетiн қорқынышты фильмдердiң жанкүйерi болған. Ол доктор Яконе мен оның екi кiшкентай ұлын күтiп жүргенде кино жалға алғанын есiне алды: ол және немере ағасы Анжела "Жұма, 13-шi", "Элм көшесiндегi түнгi арман" және "Хэллоуин" сериалдарын көретiн.
  Әрине, оның қызығушылығы полиция қызметкерi болған сәттен-ақ басылды. Ол күн сайын шындықты жеткiлiктi көрдi. Оны түнгi ойын-сауық деп атаудың қажетi жоқ едi.
  Дегенмен, "Психо" сияқты фильм слэшер жанрынан тыс шықты.
  Бұл фильмде кiсi өлтiрушiнi көрiнiстi қайта ойнауға мәжбүр еткен не болды? Сонымен қатар, оны бұл оқиғаны күдiктенбеген көпшiлiкпен соншалықты бұрмаланған түрде бөлiсуге не мәжбүр еттi?
  Көңiл-күй қандай болды?
  Душқа түсуге дейiнгi көрiнiстердi ол асыға күттi, бiрақ неге екенiн бiлмедi. Ол шынымен де "Қаладағы психопаттың" әрбiр көшiрмесi өзгертiлген деп ойлады ма? Душқа түсу көрiнiсi оқиғасыз өттi, бiрақ одан кейiнгi көрiнiстер оның назарын ерекше аударды.
  Ол Норманның кiсi өлтiруден кейiн қалай жиналып жатқанын бақылап тұрды: еденге душ пердесiн жайып, жәбiрленушiнiң денесiн сүйреп апарып, плиткалар мен ваннаны тазалап, Джанет Лидiң көлiгiн мотель бөлмесiнiң есiгiне дейiн сүйреп апарды.
  Содан кейiн Норман дененi көлiктiң ашық жүксалғышына апарып, iшiне салады. Содан кейiн ол мотель бөлмесiне оралып, Марионның барлық заттарын, соның iшiнде бастығынан ұрлап алған ақшасы бар газеттi жинайды. Ол бәрiн көлiктiң жүксалғышына салып, оны жақын маңдағы көлдiң жағасына апарады. Сол жерге жеткенде, оны суға итерiп жiбередi.
  Көлiк батып бара жатыр, оны қара су баяу жұтып жiбередi. Содан кейiн ол тоқтайды. Хичкок Норманның реакциясын түсiрiп, айналасына жүйкемен қарайды. Бiрнеше азапты секундтан кейiн көлiк төмен қарай бередi, ақыры көзден ғайып болады.
  Келесi күнге тез өтiңiз.
  Джессика PAUSE түймесiн басып, ойы жүгiрiп кеттi.
  Риверкрест мотелi Шуйлкилл өзенiнен бiрнеше квартал қашықтықта орналасқан. Егер олардың қылмыскерi "Психо" фильмiндегi кiсi өлтiрудi қайталауға құмар болса, мүмкiн ол соңына дейiн барған шығар. Мүмкiн, ол Энтони Перкинс Джанет Лимен болғандай, мәйiттi көлiктiң жүксалғышына салып, суға батырған шығар.
  Джессика телефонды алып, Теңiз жаяу әскерлерiнiң бөлiмiне қоңырау шалды.
  
  
  20
  Он үшiншi көше, кем дегенде ересектерге арналған ойын-сауық тұрғысынан алғанда, қала орталығындағы соңғы қалған лас көше болды. Екi ересектерге арналған кiтап дүкенi мен бiр стриптиз-клубпен шектелген Арч көшесiнен бастап, тағы бiр қысқа ересектерге арналған клубтар белдеуi және үлкенiрек, сәндi "мырзалар клубы" болған Локуст көшесiне дейiн, Филадельфия конвенциясы өткен жалғыз көше болды. Ол Конгресс орталығына қайта оралғанымен, Келушiлер бюросы келушiлерге одан аулақ болуға кеңес бердi.
  Сағат онға қарай барлар дөрекi саудагерлер мен қала сыртындағы бизнесмендердiң таңқаларлық тобына тола бастады. Филадельфияда сан жағынан жетiспейтiн нәрсенi ол, әрине, азғындық пен инновацияның кең ауқымымен өтейтiн: iш киiмдегi билеуден бастап, мараскино шиесiмен билеуге дейiн. BYOB мекемелерiнде тұтынушыларға заңды түрде өздерiнiң алкогольдiк iшiмдiктерiн әкелуге рұқсат етiлдi, бұл оларға толығымен жалаңаш қалуға мүмкiндiк бердi. Алкоголь сатылатын кейбiр жерлерде қыздар жалаңаш көрiнетiн жұқа латекс жамылғылар киетiн. Егер қажеттiлiк сауда салаларының көпшiлiгiнде өнертабыстың анасы болса, ол ересектерге арналған ойын-сауық индустриясының өмiрлiк қаны болды. BYOB клубтарының бiрiнде, "Show and Tell"-де, демалыс күндерi кезек квартал бойы созылып жатты.
  Түн ортасына дейiн Бирн мен Виктория алты клубқа барды. Джулиан Матисстi ешкiм көрмеген, көрген болса да, мойындаудан қорықты. Матисстiң қаладан кеткен болуы мүмкiн деген болжам барған сайын ықтимал бола бастады.
  Түнгi сағат 13:00 шамасында олар TikTok клубына келдi. Бұл екiншi деңгейлi бизнесменге қызмет көрсететiн тағы бiр лицензияланған клуб едi. Дубюк қаласынан келген жiгiт Центр-Ситидегi бизнесiн аяқтап, Hyatt Penns Landing немесе Sheraton Community Hill қонақ үйiне қайтып бара жатып, мас болып, құмарланып, көңiл көтерiп жүрген.
  Олар жеке тұрған ғимараттың кiреберiс есiгiне жақындағанда, үлкен денелi ер адам мен жас әйелдiң арасындағы қатты әңгiменi естiдi. Олар тұрақ алаңының арғы жағындағы көлеңкеде тұрды. Бiр кезде Бирн, тiптi жұмыстан тыс уақытта да, араласуы мүмкiн едi. Ол күндер артта қалды.
  Тик-Ток типтiк қалалық стриптиз-клуб едi - таяқшасы бар кiшкентай бар, бiрнеше мұңды, салбыраған бишiлер және кем дегенде екi сусын. Ауа түтiнге, арзан одеколонға және жыныстық құмарлықтың алғашқы иiсiне толы едi.
  Олар кiргенде, платина парик киген ұзын бойлы, арық қара нәсiлдi әйел бағанның үстiнде тұрып, ескi Принц әнiне билеп отырды. Анда-санда ол тiзерлеп отырып, бардағы ер адамдардың алдында еденмен еңбектеп жүрдi. Кейбiр ер адамдар ақшаны бұлғады; көпшiлiгi бермедi . Кейде ол купюраны алып, стрингиiне қыстыратын. Егер ол қызыл және сары шамдардың астында қалса, кем дегенде қала орталығындағы клуб үшiн қолайлы болып көрiндi. Егер ол ақ шамдарға шықса, қашуды көруге болатын едi. Ол ақ прожекторлардан аулақ болды.
  Бирн мен Виктория бардың артында қалды. Виктория Бирннен бiрнеше орындық қашықтықта отырып, оған ойнап отырды. Барлық ер адамдар оған мұқият қарағанша қатты қызығушылық танытты. Олар оны мүлдем жоққа шығармай, екi рет қарады. Әлi ерте едi. Олардың бәрi жақсырақ iстей алатындарын сезгенi анық едi. Ақша үшiн. Анда-санда бiр бизнесмен тоқтап, еңкейiп, оған бiрдеңе сыбырлайтын. Бирн алаңдамады. Виктория мұны өзi шеше алатын едi.
  Бирн екiншi кола iшiп отырғанда, бiр жас әйел жақындап келiп, оның жанына отырды. Ол бишi емес едi; ол бөлменiң артында жұмыс iстейтiн кәсiби маман едi. Ол ұзын бойлы, қоңыр шашты, қара түстi жолақты iскерлiк костюм мен қара биiк өкшелi аяқ киiм киген. Оның юбкасы өте қысқа, ал астынан ештеңе кимеген. Бирн өзiнiң күнделiктi өмiрi көптеген келушi бизнесмендердiң кеңседегi әрiптестерi туралы хатшылық қиялын орындау деп ойлады. Бирн оны бұрын тұрақта итерiп жiберген қыз ретiнде таныды. Оның қызғылт, сау өңi ауылдық қыздың, жақында Америка Құрама Штаттарына көшiп келген, мүмкiн Ланкастерден немесе Шамокиннен келген, онда көп тұрмаған қыздың қызғылт терiсiне ұқсайтын. "Бұл жарқырау сөзсiз жоғалады", - деп ойлады Бирн.
  "Сәлем."
  "Сәлем", - деп жауап бердi Бирн.
  Ол оған басынан аяғына дейiн қарап, күлiмсiредi. Ол өте әдемi едi. "Сен үлкен жiгiтсiң, достым".
  "Менiң барлық киiмдерiм үлкен. Ол жақсы жарасады".
  Ол күлiмсiредi. "Атың кiм?" - деп сұрады ол музыканың үстiнен айқайлап. Жаңа бишi келдi, құлпынай-қызыл жұмсақ костюм мен қызыл аяқ киiм киген толық денелi латын әйел. Ол Gap Band тобының ескiше әнiне биледi.
  "Дэнни".
  Ол салық бойынша кеңес бергендей басын изедi. "Менiң атым Лаки. Танысқаныма қуаныштымын, Денни."
  Ол "Денни" деп акцентпен айтты, бұл Бирнге оның шын аты емес екенiн бiлетiнiн анық көрсеттi, бiрақ сонымен бiрге оған бәрiбiр болды. TikTok-та ешкiмнiң шын аты жоқ едi.
  "Танысқаныма қуаныштымын", - деп жауап бердi Бирн.
  - Бүгiн кешке не iстеп жатырсың?
  - Шын мәнiнде, мен ескi досымды iздеп жүрмiн, - дедi Бирн. - Ол бұрын үнемi осында келетiн.
  "А, иә? Оның аты кiм?"
  "Оның аты Джулиан Матисс. Мен оны танимын ба?"
  "Джулиан ба? Иә, мен оны бiлемiн."
  - Оны қайдан таба алатынымды бiлесiң бе?
  - Иә, әрине, - дедi ол. - Мен сенi тiкелей оған апара аламын.
  "Қазiр ме?"
  Қыз бөлменi шолып шықты. "Маған бiр минут берiңiзшi".
  "Әрине."
  Лаки бөлменi кесiп өтiп, Бирн кеңселер деп ойлаған жерге келдi. Ол Викторияның көзiне түсiп, басын изедi. Бiрнеше минуттан кейiн Лаки иығына сөмкесiн асып оралды.
  "Жүруге дайынсың ба?" деп сұрады ол.
  "Әрине."
  "Мен әдетте мұндай қызметтердi тегiн көрсетпеймiн, бiлесiң бе", - дедi ол көзiн қысып. "Гал күн көруi керек".
  Бирн қалтасына қолын салды. Ол жүз долларлық купюраны суырып алып, екiге бөлдi. Жартысын Лакиге бердi. Түсiндiрудiң қажетi жоқ едi. Ол купюраны алып, күлiмсiреп, оның қолынан ұстап: "Мен саған бақытты екенiмдi айттым ғой", - дедi.
  Олар есiкке қарай бет алғанда, Бирн Викторияның назарына тағы да түстi. Ол бес саусағын көтердi.
  
  Олар Филадельфияда "Әке, Ұл және Киелi Рух" деп аталатын үш қабатты қатар үйге дейiн бiр квартал жүрiп, тозығы жеткен бұрыштағы ғимаратқа жеттi. Кейбiреулер оны үштiк деп атады. Кейбiр терезелерде шамдар жанып тұрды. Олар бүйiр көшемен жүрiп, керi бұрылды. Олар қатар үйге кiрiп, тозған баспалдақпен көтерiлдi. Бирннiң арқасы мен аяқтарындағы ауырсыну жан түршiгерлiк едi.
  Баспалдақтың басында Лаки есiктi итерiп ашып, iшке кiрдi. Бiрн оның соңынан ердi.
  Пәтер өте лас едi. Бұрыштарда газеттер мен ескi журналдардың үйiндiлерi тұрды. Шiрiген ит тамағының иiсi шығып тұрды. Жуынатын бөлмедегi немесе ас үйдегi сынған құбыр бүкiл кеңiстiкте дымқыл, тұзды иiс қалдырып, ескi линолеумды майыстырып, еден тақталарын шiрiттi. Алты шақты хош иiстi шам жанып тұрды, бiрақ олар жағымсыз иiстi жасыра алмады. Жақын жерде рэп музыкасы ойнап тұрды.
  Олар алдыңғы бөлмеге кiрдi.
  "Ол жатын бөлмесiнде", - дедi Лаки.
  Бирн өзi нұсқап тұрған есiкке бұрылды. Ол артына қарады, қыздың бетiндегi аздап дiрiлдеудi көрдi, еден тақтасының сықырын естiдi, көшеге қараған терезеден оның бейнесiн көрдi.
  Оның байқағанындай, тек бiреу ғана жақындап келе жатқан едi.
  Бирн соққының уақытын есептеп, жақындап келе жатқан ауыр қадамдарға үнсiз санады. Соңғы секундта ол шегiндi. Ер адам iрi денелi, кең иықты, жас едi. Ол гипске құлап түстi. Өзiне келген соң, бұрылып, есеңгiреп, Бирнге қайтадан жақындады. Бирн аяқтарын айқастырып, таяғын бар күшiмен көтердi. Ол адамның тамағына қысылды. Аузынан қан мен шырыш ұйыған жер шықты. Ер адам тепе-теңдiгiн қалпына келтiруге тырысты. Бирн оны тағы да ұрды, бұл жолы төмен, тiзеден сәл төмен. Ол бiр рет айқайлады да, белбеуiнен бiрдеңенi суырып алуға тырысып, еденге құлады. Бұл кенеп қынаптағы Бак пышағы едi. Бирн бiр аяғымен ер адамның қолын басып, екiншi аяғымен пышақты бөлменiң бойымен тептi.
  Бұл кiсi Джулиан Матисс емес едi. Бұл алдын ала жоспар, классикалық шабуыл едi. Бирн мұның болатынын жартылай бiлдi, бiрақ егер Денни есiмдi жiгiт бiреудi iздеп жүргенi және сiз оны өз тәуекелiңiзбен алдап жүргенiңiз туралы хабар тараса, бұл түннiң қалған бөлiгiн және келесi бiрнеше күндi сәл тегiс өткiзуi мүмкiн.
  Бирн еденде жатқан адамға қарады. Ол тамағын қысып, ауа жетпей ентiгiп тұрды. Бирн қызға бұрылды. Ол дiрiлдеп, есiкке қарай баяу шегiндi.
  "Ол... ол менi мұны iстеуге мәжбүр еттi", - дедi ол. "Ол менi жарақаттап жатыр". Ол жеңдерiн түрiп, қолдарындағы қара және көк көгерген жерлердi көрсеттi.
  Бирн бұл салада көптен берi жұмыс iстеп келедi және кiмнiң шын айтып, кiмнiң шындықты айтпайтынын бiлетiн. Лаки әлi жиырма жасқа да толмаған бала едi. Мұндай жiгiттер әрқашан өзi сияқты қыздардың соңынан еретiн. Бирн жiгiттi аударып, артқы қалтасына қолын салып, әмиянын суырып, жүргiзушi куәлiгiн шығарды. Оның аты Грегори Уол едi. Бирн басқа қалталарын ақтарып, резеңке таспамен байланған қалың купюраларды тапты - мүмкiн мың доллар шығар. Ол жүздiк алып, қалтасына салып, ақшаны қызға лақтырды.
  "Сен... қарғыс атқыр... өлдiң", - деп Вэл қысып сөйледi.
  Бирн жейдесiн көтерiп, Глоктың бөксесiн көрсеттi. "Қаласаң, Грег, бiз мұны қазiр аяқтай аламыз".
  Вэл оған қарай бердi, бiрақ қауiп оның жүзiнен жоғалып кеткен едi.
  "Жоқ па? Ендi ойнағыңыз келмей ме? Мен олай ойламадым. Еденге қарашы", - дедi Бирн. Ер адам көндi. Бирн назарын қызға аударды. "Қаладан кетiңiз. Бүгiн кешке".
  Лаки қозғала алмай айналасына қарады. Ол да тапаншаны байқады. Бирн ақшаның алып кетiлгенiн көрдi. "Не?"
  "Жүгiр".
  Оның көзiнде қорқыныш пайда болды. "Бiрақ мен мұны iстесем, сенiң олай iстемейтiнiңдi қайдан бiлемiн..."
  "Бұл бiр реттiк ұсыныс, Лаки. Жарайды, тағы бес секундқа."
  Ол жүгiрiп кеттi. "Әйелдердiң биiк өкшелi аяқ киiммен не iстеуге болатыны таңқаларлық", - деп ойлады Бирн. Бiрнеше секундтан кейiн ол баспалдақтан оның аяқ дыбысын естiдi. Содан кейiн артқы есiктiң жабылғанын естiдi.
  Бирн тiзерлеп отырды. Әзiрге адреналин арқасы мен аяқтарындағы ауырсынуды басқан едi. Ол Вэлдiң шашынан ұстап, басын көтердi. "Егер сенi тағы көрсем, бұл жақсы уақыт сияқты болады. Шын мәнiнде, алдағы бiрнеше жылда бiр бизнесменнiң осында әкелiнiп жатқаны туралы бiрдеңе естiсем, сен екенсiң деп ойлаймын". Бирн жүргiзушi куәлiгiн бетiне көтердi. "Мен мұны бiрге өткiзген ерекше уақытымыздың естелiгi ретiнде өзiммен бiрге алып кетемiн".
  Ол орнынан тұрып, таяғын алып, қаруын суырды. "Мен айналама қарайын. Сен бiр дюйм де қозғалмайсың. Естiдiң бе?"
  Вэл үнсiз қалды. Бирн Глокты алып, бөшкесiн адамның оң тiзесiне басты. "Грег, аурухана тамағын ұнатасың ба?"
  "Жарайды, жарайды".
  Бирн қонақ бөлменi аралап, жуынатын бөлме мен жатын бөлменiң есiктерiн ашты. Жатын бөлменiң терезелерi айқара ашық тұрды. Бiреу сол жерде болған. Күлсалғышта темекi жанып кеткен. Бiрақ ендi бөлме бос едi.
  
  БИРН ТИК-ТОКҚА ОРАЛДЫ. Виктория әйелдер бөлмесiнiң сыртында тырнағын тiстеп тұрды. Ол iшке кiрдi. Музыка қатты естiлдi.
  "Не болды?" - деп сұрады Виктория.
  - Ештеңе етпейдi, - дедi Бирн. - Жүр, кеттiк.
  - Сен оны таптың ба?
  "Жоқ", - дедi ол.
  Виктория оған қарады. "Бiрдеңе болды. Айтшы, Кевин."
  Бирн оның қолынан ұстап, есiкке қарай алып келдi.
  "Мен Валға келдiм деп айтайық".
  
  XB AR Эри даңғылындағы ескi жиһаз қоймасының жертөлесiнде орналасқан. Есiктiң жанында сарғайған ақ зығыр костюм киген ұзын бойлы қара нәсiлдi ер адам тұрды. Ол Панама қалпағы мен қызыл лакталған былғары аяқ киiм киген, ал оң бiлегiнде он шақты алтын бiлезiк бар едi. Батыстағы екi есiктiң алдында, жартылай көрiнбейтiн жерде, бойы аласа, бiрақ әлдеқайда бұлшықеттi ер адам тұрды - басы қырылған, үлкен қолдарында торғай татуировкасы бар.
  Кiру ақысы әрқайсысы жиырма бес доллар болды. Олар есiктiң сыртындағы қызғылт былғары фетиш көйлек киген сүйкiмдi жас әйелге төледi. Ол ақшаны артындағы қабырғадағы металл тесiктен өткiздi.
  Олар кiрiп, ұзын, тар баспалдақпен одан да ұзын дәлiзге түстi. Қабырғалары жылтыр қызыл эмальмен боялған. Дәлiздiң соңына жақындаған сайын диско әнiнiң дүмпуi күшейе түстi.
  X Bar Филадельфиядағы сақталып қалған бiрнеше хардкор S&M клубтарының бiрi болды. Бұл 1970-жылдардағы гедонисттiк әлемге, ЖИТС-ке дейiнгi әлемге қайта оралу едi, онда кез келген нәрсе мүмкiн едi.
  Олар негiзгi бөлмеге бұрылмас бұрын, қабырғаға орнатылған терең ойыққа тап болды, онда әйел орындықта отырды. Ол орта жастағы, ақ нәсiлдi және былғары маска киген едi. Алғашында Бирн оның шын ба, жоқ па, бiлмедi. Қолдары мен сандарындағы терiсi балауыз тәрiздi көрiндi, ол мүлдем қозғалмай отырды. Екi ер адам оларға жақындағанда, әйел орнынан тұрды. Ер адамдардың бiрi толық денеге арналған күртеше киiп, ит мойнына байланған мойынтiрек киген едi. Екiншi ер адам оны әйелдiң аяғына қарай дөрекi түрде тартты. Әйел қамшысын суырып алып, күртеше киген әйелдi ақырын ұрды. Көп ұзамай ол жылай бастады.
  Бирн мен Виктория негiзгi бөлмеден өтiп бара жатқанда, Бирн адамдардың жартысының S&M киiмдерiн кигенiн көрдi: былғары және шынжырлар, тiкенектер, мысық костюмдерi. Екiншi жартысы қызығушылық танытқан, өмiр салтына құмар, паразиттер едi. Арғы шетiнде ағаш орындықта жалғыз прожекторы бар кiшкентай сахна тұрды. Сол сәтте сахнада ешкiм жоқ едi.
  Бирн Викторияның артынан жүрiп, оның реакциясын бақылады. Ер адамдар оны бiрден байқады: оның тартымды келбетi, тегiс, сенiмдi жүрiсi, жылтыр қара шашы. Олар оның бет-әлпетiн көргенде, екi ойлы көзқараспен қарады.
  Бiрақ бұл жерде, осы тұрғыдан алғанда, бәрi экзотикалық едi. Мұнда барлық стильдегi тағамдар ұсынылды.
  Олар артқы барға бет алды, онда бармен махагон ағашын жылтыратып жатты. Ол былғары желет, көйлек және iлмектi жаға киген. Майлы қоңыр шашын маңдайынан артқа тараған, терең жесiрдiң ұшындай етiп кесiп тастаған. Әр бiлегiнде өрмекшiнiң күрделi татуировкасы болды. Соңғы сәтте ер адам басын көтердi. Ол Викторияны көрiп, күлiмсiредi, аузында сары тiстерi мен сұр қызыл иегi пайда болды.
  "Ей, жаным", - дедi ол.
  "Қалайсың?" деп жауап бердi Виктория. Ол соңғы орындыққа тайып кеттi.
  Ер адам еңкейiп, оның қолынан сүйдi. "Ешқашан жақсы болмасын", - деп жауап бердi ол.
  Бармен оның иығынан қарап, Бирндi көрдi де, күлкiсi тез жоғалып кеттi. Бирн ер адам бұрылып кеткенше көзiн алмай тұрды. Содан кейiн Бирн бардың артына қарады. Iшiмдiк сөрелерiнiң жанында БДСМ мәдениетi туралы кiтаптарға толы сөрелер болды - былғары секс, жұдырықтасу, қытықтау, құлды жаттықтыру, ұру.
  "Мұнда адам көп", - дедi Виктория.
  "Сен мұны сенбi күнi кешке көруiң керек", - деп жауап бердi әлгi адам.
  "Мен кеттiм", - деп ойлады Бирн.
  "Бұл менiң жақсы досым", - дедi Виктория барменге. "Дэнни Райли".
  Ер адам Бирннiң бар екенiн ресми түрде мойындауға мәжбүр болды. Бирн оның қолын қысты. Олар бұрын кездескен, бiрақ бардағы адам есiнде жоқ едi. Оның аты Даррил Портер едi. Портер кәмелетке толмаған баланың қылмысына үлес қосқаны және сутенерлiкпен айналысқаны үшiн тұтқындалған түнi Бирн сол жерде болған. Тұтқындау Солтүстiк Либертидегi кеште болды, онда кәмелетке толмаған қыздар тобы екi нигериялық бизнесменмен бiрге кеш өткiзiп жатқан жерiнен табылды. Кейбiр қыздардың жасы он екiде ғана болды. Егер Бирн дұрыс есiнде сақтаса, Портер келiсiм бойынша бiр жылдай ғана жазасын өтеген. Даррил Портер сұңқар едi. Осы және басқа да көптеген себептерге байланысты Бирн бұл әрекетiнен бас тартқысы келдi.
  "Сонымен, сенi бiздiң кiшкентай жұмағымызға не алып келдi?" - деп сұрады Портер. Ол бiр бокал ақ шарап құйып, Викторияның алдына қойды. Ол тiптi Бирннен сұрамады да.
  "Мен ескi досымды iздеп жүрмiн", - дедi Виктория.
  "Кiм болар едi?"
  "Джулиан Матисс".
  Даррил Портер қабағын түйдi. "Не ол жақсы актер едi, әлде бiлмедi ме?" деп ойлады Бирн. Ол ер адамның көзiне қарады. Сосын... жыпылықтау ма? Әрине.
  "Джулиан түрмеде. Грин, соңғы рет естiдiм."
  Виктория шараптан бiр жұтым iшiп, басын шайқады. "Ол кетiп қалды".
  Даррил Портер тонап, есептегiштi сүрттi. "Мұндайды естiмеппiн. Мен ол бүкiл пойызды сүйреп бара жатыр деп ойладым".
  - Менiңше, ол қандай да бiр ресмилiкке алаңдап кеткен сияқты.
  "Джулианның жақсы адамдары", - дедi Портер. "Бiз қайтып келемiз".
  Бирн үстелден секiрiп өткiсi келдi. Оның орнына оң жағына қарады. Викторияның жанындағы орындықта аласа бойлы, таз адам отырды. Ер адам Бирнге момындықпен қарады. Ол каминнiң жанындағы костюм киген едi.
  Бирн назарын Даррил Портерге аударды. Портер бiрнеше сусынға тапсырыс берiп, қайтып оралды, барға еңкейiп, Викторияның құлағына бiрдеңе сыбырлады, сол уақытта Бирннiң көзiне қарап тұрды. "Адамдар және олардың күш-қуаты", - деп ойлады Бирн.
  Виктория күлiп, шашын иығынан лақтырып жiбердi. Бирннiң iшi Дэррил Портер сияқты ер адамның назарына iлесетiнiн ойлап, iшi пысып кеттi. Ол бұдан әлдеқайда артық нәрсе едi. Мүмкiн, ол жай ғана рөл ойнап жүрген шығар. Мүмкiн, бұл оның қызғанышы шығар.
  "Бiз қашуымыз керек", - дедi Виктория.
  "Жарайды, жаным. Мен айналадан сұрап көрейiн. Бiрдеңе естiсем, саған қоңырау шаламын", - дедi Портер.
  Виктория басын изедi. "Керемет".
  "Сiзбен қайда хабарласа аламын?" деп сұрады ол.
  "Мен саған ертең қоңырау шаламын".
  Виктория он долларлық купюраны барға тастады. Портер оны бүктеп, оған қайтарып бердi. Ол күлiмсiреп, орындығынан сырғып түстi. Портер де күлiмсiреп, үстелдi сүртуге кiрiстi. Ол ендi Бирнге қарамады.
  Сахнада көздерi байланған, аузы жабысатын кроссовка киген екi әйел былғары маска киген iрi қара нәсiлдi ер адамның алдында тiзерлеп отырды.
  Әлгi адам қамшы ұстады.
  
  БИРН МЕН ВИКТОРИЯ түнгi ылғалды ауаға шықты, Джулиан Матисске түннiң басындағыдай жақын емес едi. Бар X-тiң ессiздiгiнен кейiн қала таңқаларлықтай тыныш және тыныш болып қалды. Тiптi таза иiс те шығып тұрды.
  Сағат төртке таяп қалды.
  Көлiкке бара жатқанда, олар бұрылыстан бұрылып, екi баланы көрдi: сегiз және он жастағы қара нәсiлдi ұлдар, жамаулы джинсы шалбар мен кiр кроссовка киген. Олар аралас тұқымды күшiктер толы қораптың артындағы қатар үйдiң верандасында отырды. Виктория Бирнге қарап, астыңғы ернiн шығарып, қастарын көтердi.
  - Жоқ, жоқ, жоқ, - дедi Бирн. - Ойпырмай. Олай болмайды.
  "Кевин, саған күшiк керек".
  "Мен емес".
  "Неге жоқ?"
  - Тори, - дедi Бирн. - Өзiме қамқорлық жасауда қиындықтарым жеткiлiктi.
  Ол оған күшiкке ұқсап қарады да, қораптың жанына тiзерлеп отырып, жүндi беттердiң кiшкентай теңiзiне көз жүгiрттi. Ол иттердiң бiрiн алып, орнынан тұрып, көше шамына тостағандай ұстады.
  Бирн кiрпiш қабырғаға сүйенiп, таяғымен тiрелiп тұрды. Ол иттi көтерiп алды. Күшiктiң артқы аяқтары ауада еркiн айнала бастады, ол оның бетiн жалай бастады.
  "Ол сенi ұнатады екен, достым", - дедi кенже бала. Ол осы ұйымның Дональд Трампы екенi анық.
  Бирннiң байқағанындай, күшiк овчарка-колли кросс тұқымды, түннiң тағы бiр баласы едi. "Егер мен бұл иттi сатып алуға қызығушылық танытсам - және мен қызығушылық танытып отырғанымды айтпаймын - сiз оған қанша ақша сұрар едiңiз?" - деп сұрады ол.
  "Баяу қозғалатын долларлар", - дедi бала.
  Бирн картон қораптың алдыңғы жағындағы қолдан жасалған белгiге қарады. "Онда "жиырма доллар" деп жазылған".
  "Бұл бестiк".
  "Бұл екi."
  Бала басын шайқады. Ол қораптың алдында тұрып, Бирннiң көзiн жауып тастады. "Иә, жарайды. Бұлар шалбар киген иттер ғой".
  - Торобедтер?
  "Иә".
  "Сiз сенiмдiсiз бе?"
  "Ең сенiмдiлiк".
  "Олар нақты не?"
  "Бұлар Филадельфиядағы питбульдер."
  Бирн күлiмсiреуге мәжбүр болды. "Дұрыс па?"
  "Сөзсiз", - дедi бала.
  "Мен бұл тұқым туралы ешқашан естiмеппiн".
  "Олар ең жақсылары, достым. Олар сыртқа шығады, үйдi күзетедi және аз тамақтанады". Бала күлiмсiредi. Керемет сүйкiмдiлiк. Жол бойы ол ары-берi жүрдi.
  Бирн Викторияға қарады. Ол жұмсара бастады. Аздап. Ол мұны жасыруға тырысты.
  Бирн күшiктi қорапқа қайта салды. Ол балаларға қарады. "Сендердiң шығуларың кеш емес пе?"
  "Кешiктiңiз бе? Жоқ, достым. Әлi ерте. Бiз ерте тұрамыз. Бiз бизнесменбiз."
  - Жарайды, - дедi Бирн. - Жiгiттер, қиындықтардан аулақ болыңдар, - Виктория олар бұрылып, кетiп бара жатқанда оның қолынан ұстады.
  "Саған ит керек емес пе?" - деп сұрады бала.
  "Бүгiн емес", - дедi Бирн.
  "Сен қырық жастасың", - дедi жiгiт.
  - Ертең хабарлаймын.
  - Олар ертең жоғалып кетуi мүмкiн.
  "Мен де", - дедi Бирн.
  Жiгiт иығын қиқаң еткiздi. Ал неге?
  Оның әлi мың жылы бар едi.
  
  Олар Он үшiншi көшедегi Викторияның көлiгiне жеткенде, көшенiң арғы бетiндегi фургонның бұзылғанын көрдi. Үш жасөспiрiм жүргiзушiнiң терезесiн кiрпiшпен сындырып, дабыл жүйесiн iске қосты. Олардың бiрi қолын созып, алдыңғы орындықта жатқан 35 мм камераны алды. Балалар Бирн мен Викторияны көргенде, көшемен жүгiрiп кеттi. Бiр секундтан кейiн олар жоқ болып кеттi.
  Бирн мен Виктория бiр-бiрiне қарап, бастарын шайқады. "Күте тұрыңыз", - дедi Бирн. "Мен қазiр қайтып келемiн".
  Ол көшенi кесiп өтiп, ешкiм бақылап тұрмағанына көз жеткiзу үшiн 360 градусқа бұрылды да, Грегори Уолдың жүргiзушi куәлiгiн жейдесiмен сүртiп, тоналған көлiкке лақтырып жiбердi.
  
  ВИКТОРИЯ Л. ИНДСТРОМ Фиштаун ауданындағы кiшкентай пәтерде тұрған. Ол өте әйелдiк стильде безендiрiлген: француз провинциялық жиһаздары, шамдардағы мөлдiр шарфтар, гүлдi тұсқағаздар. Қайда қараса да, ол тоқылған тоқыма немесе тоқылған ауғанды көретiн. Бирн Викторияның қолында инелер ұстап, қасында бiр стақан Шардоне шарабымен жалғыз отыратын түндерiн жиi елестететiн. Бирн сонымен қатар жарықты қанша жақса да, әлi де күңгiрт екенiн байқады. Барлық шамдардың қуаты аз шамдары болды. Ол түсiндi.
  "Сiз сусын iшесiз бе?" - деп сұрады ол.
  "Әрине."
  Ол оған үш дюйм бурбон құйып, стақанды ұсынды. Ол диванның қолтықтамасына отырды.
  "Ертең кешке тағы да тырысамыз", - дедi Виктория.
  - Мен мұны шынымен бағалаймын, Тори.
  Виктория оны қол бұлғап жiбердi. Бирн толқынның iшiнде көп оқыды. Виктория Джулиан Матисстiң қайтадан көшеден кетуiне қызығушылық танытты. Немесе мүмкiн әлемнен кетуi мүмкiн.
  Бирн бурбонның жартысын бiр жұтымда iшiп алды. Ол бiрден оның денесiнде Викодинмен кездесiп, iшiнде жылылық пайда болды. Мiне, сондықтан ол түнi бойы алкогольден бас тартты. Ол сағатына қарады. Кететiн уақыт келдi. Ол Викторияның уақытын тым көп алған едi.
  Виктория оны есiкке дейiн шығарып салды.
  Есiк алдында ол қолын оның белiнен құшақтап, басын кеудесiне қойды. Аяқ киiмiн шешiп тастап, онсыз кiшкентай болып көрiндi. Бирн өзiнiң қаншалықты кiшкентай екенiн ешқашан түсiнбеген едi. Оның рухы оны әрқашан өмiрден де үлкен етiп көрсететiн.
  Бiрнеше сәттен кейiн ол оған қарады, күмiс көздерi күңгiрт жарықта қарайып кеттi. Бастапқыда нәзiк құшақтасу және бетiнен сүйiс, екi ескi досының қоштасуы кенеттен басқа нәрсеге ұласты. Виктория оны өзiне тартып, терең сүйдi. Содан кейiн олар артқа шегiнiп, бiр-бiрiне қарады, құмарлықтан емес, таң қалудан. Бұл әрқашан болған ба едi? Бұл сезiм он бес жыл бойы бетiнiң астында қайнап жүр ме едi? Викторияның жүзi Бирнге оның ешқайда кетпейтiнiн бiлдiрдi.
  Ол күлiмсiреп, оның көйлегiнiң түймелерiн шеше бастады.
  "Нақты ниетiңiз қандай, Линдстром ханым?" - деп сұрады Бирн.
  "Мен ешқашан айтпаймын".
  "Иә, iстейсiң".
  Тағы да түймелер. "Нелiктен олай ойлайсың?"
  "Мен өте тәжiрибелi заңгермiн", - дедi Бирн.
  "Бұл дұрыс па?"
  "Иә, иә".
  "Менi кiшкентай бөлмеге апарасыз ба?" Ол тағы бiрнеше түйменi ағытты.
  "Иә".
  - Менi терлетiп жiбересiң бе?
  "Мен мiндеттi түрде барымды саламын".
  - Менi сөйлетесiз бе?
  "О, бұған күмән жоқ. Мен тәжiрибелi тергеушiмiн. КГБ".
  - Түсiндiм, - дедi Виктория. - Ал КГБ деген не?
  Бирн таяғын көтердi. "Кевин Гимп Бирн".
  Виктория күлiп, көйлегiн шешiп, оны жатын бөлмеге алып келдi.
  
  Олар күн сәулесiнде жатқанда, Виктория Бирннiң бiр қолын ұстады. Күн көкжиектi ендi ғана аша бастаған едi.
  Виктория оның саусақтарының ұштарын бiр-бiрлеп ақырын сүйдi. Сосын оң жақ сұқ саусағын алып, бетiндегi тыртықтарға ақырын сызып тастады.
  Бирн осынша жылдан кейiн, ақыры сүйiскеннен кейiн, Викторияның қазiр iстеп жатқаны жыныстық қатынастан әлдеқайда жақын екенiн бiлдi. Ол өмiрiнде ешқашан ешкiмге жақын сезiнбеген едi.
  Ол оның өмiрiнiң барлық кезеңдерi туралы ойлады: тәртiпсiздiк тудыратын жасөспiрiм, қорқынышты шабуылдың құрбаны, оның күштi, тәуелсiз әйелге айналған кезi. Ол оған деген кең және жұмбақ сезiмдерiнiң, ешқашан анықтай алмаған сезiмдерiнiң қорының көптен берi сақтап жүргенiн түсiндi.
  Ол оның бетiндегi көз жасын сезгенде, түсiндi.
  Осы уақыттың бәрiнде сезiмдер махаббат болды.
  OceanofPDF.com
  21
  Филадельфия полиция департаментiнiң теңiз жаяу әскерлерi бөлiмшесi 150 жылдан астам уақыт бойы жұмыс iстедi, оның жарғысы уақыт өте келе Делавэр мен Шуйлкилл өзендерiнде теңiз навигациясын жеңiлдетуден бастап, патрульдеу, қалпына келтiру және құтқару жұмыстарына дейiн өзгердi. 1950 жылдары бөлiмше өз мiндеттерiне сүңгуiрлiк қызметтi қосты және содан берi елдегi элиталық су бөлiмшелерiнiң бiрiне айналды.
  Негiзiнде, Теңiз жаяу әскерлерi бөлiмшесi PPD патрульдiк күштерiнiң кеңейтiмi және толықтырушысы болды, оған суға байланысты кез келген төтенше жағдайға жауап беру, сондай-ақ судан адамдарды, мүлiктi және дәлелдемелердi қалпына келтiру мiндетi жүктелдi.
  Олар өзендi алғаш жарық түскенде-ақ, Strawberry Mansion көпiрiнiң оңтүстiгiнен бастап тарта бастады. Шуйлкилл өзенi лайлы, бетiнен көрiнбейтiн едi. Процесс баяу және жүйелi түрде жүретiн: сүңгуiрлер жағалау бойымен елу футтық бөлiктерде тор түрiнде жұмыс iстейтiн.
  Джессика оқиға орнына сағат сегiзден кейiн жеткен кезде, олар екi жүз футтық жердi басып өткен болатын. Ол Бирндi жағада, қара суға қарсы тұрғанын көрдi. Ол таяқ ұстап тұрды. Джессиканың жүрегi жарылып кете жаздады. Ол оның мақтаншақ адам екенiн және әлсiздiкке, кез келген әлсiздiкке бой алдыру қиын екенiн бiлдi. Ол қолында екi кесе кофемен өзенге қарай жүрдi.
  "Қайырлы таң", - дедi Джессика, Бирнге кесе ұсынып.
  - Сәлем, - дедi ол. Ол кесесiн көтердi. - Рақмет.
  "Бiрдеңе болды ма?"
  Бирн басын шайқады. Ол кофесiн орындыққа қойып, темекi тұтатып, ашық қызыл сiрiңке қорабына қарады. Ол Rivercrest Motel қонақ үйiнен екен. Ол оны алды. "Егер ештеңе таппасақ, менiң ойымша, осы қоқыс полигонының менеджерiмен тағы да сөйлесуiмiз керек".
  Джессика Карл Стотт туралы ойлады. Ол оны өлтiргендi ұнатпады, бiрақ ол шындықты айтып тұр деп ойламады. "Сiз оның аман қалатынына сенесiз бе?"
  "Менiңше, ол бiрдеңенi есте сақтауда қиналады", - дедi Бирн. "Әдейi".
  Джессика суға қарады. Мiне, Шуйлкилл өзенiнiң осы ақырын бұрылысында, Риверкрест мотельiнен бiрнеше квартал қашықтықта болған оқиғамен келiсу қиын болды. Егер ол өз болжамында дұрыс болса - және оның дұрыс болмауы да мүмкiн едi - ол мұндай әдемi жерде мұндай қорқынышты қалай сақтауға болатынын ойлады. Ағаштар гүлдеп тұрды; су айлақтағы қайықтарды ақырын шайқады. Ол жауап бермек болғанда, екi жақты радиосы iске қосылды.
  "Иә".
  - Детектив Бальзано?
  "Мен мындамын."
  "Бiз бiрдеңе таптық".
  
  Көлiк 1996 жылғы Saturn болды, Келли Драйвтағы Теңiз жаяу әскерлерiнiң шағын станциясынан ширек миль қашықтықта өзенге батып кеттi. Станция тек күндiз ғана ашық болды, сондықтан қараңғылық астында ешкiм көлiктi жүргiзiп бара жатқанын немесе оны Шуйлкиллге итерiп бара жатқанын көрмес едi. Көлiктiң нөмiрлерi болған жоқ. Олар көлiктiң әлi де көлiкте және зақымдалмаған деп есептеп, оны көлiктiң сәйкестендiру нөмiрi - VIN-мен салыстырады.
  Көлiк су бетiне шыққанда, өзен жағасындағы барлық көз Джессикаға түстi. Барлық жер бас бармақпен жоғары қарады. Ол Бирннiң көздерiн көрдi. Олардан ол құрмет пен таңданыс көрдi. Бұл бәрiн бiлдiрдi.
  
  Кiлт әлi тұтану жүйесiнде едi. Бiрнеше суретке түсiргеннен кейiн, ҰҚК офицерi оны алып, жүксалғышты ашты. Терри Кэхилл және алты детектив көлiктiң айналасына жиналды.
  Iшiнде көргендерi олармен ұзақ уақыт бойы бiрге болады.
  Жүксалғыштағы әйелдiң денесi кесiлiп қалған. Оған бiрнеше рет пышақ сұғылған, ал ол су астында болғандықтан, ұсақ жаралардың көпшiлiгi құрғап, жабылып қалған. Iрi жаралардан, әсiресе әйелдiң асқазаны мен сандарындағы бiрнеше жарадан, тұзды-қоңыр сұйықтық ағып тұрды.
  Ол көлiктiң жүксалғышында болғандықтан және ауа райының әсерiне толық ұшырамағандықтан, денесi қоқысқа толмаған. Бұл медициналық сарапшының жұмысын жеңiлдеткен болуы мүмкiн. Филадельфия екi iрi өзенмен шектесетiн; Жедел медициналық көмек департаментi суда жүзетiн адамдармен жұмыс iстеуде мол тәжiрибеге ие болды.
  Әйел жалаңаш, шалқасынан жатқан, қолдары екi жағына бүйiрiнде, басы солға бұрылған едi. Оқиға орнында пышақ жарақаттары тым көп болды. Кесiлген жерлер таза болды, бұл оның үстiнде ешқандай жануарлар немесе өзен жануарлары болмағанын көрсетедi.
  Джессика жәбiрленушiнiң бетiне қарауға мәжбүр болды. Оның көздерi ашық, қызыл түстен шошып кеткен едi. Ашық, бiрақ мүлдем бiлдiрусiз едi. Қорқыныш та, ашу да, қайғы да емес. Бұл тiрiлердiң эмоциялары едi.
  Джессика "Психо" фильмiнiң түпнұсқа көрiнiсiн, Джанет Лидiң бет-әлпетiнiң жақын планын, актрисаның бет-әлпетiнiң сол кадрда қаншалықты әдемi және қол тигiзiлмегенiн ойлады. Ол көлiктiң жүксалғышындағы жас әйелге қарап, шындықтың қандай айырмашылық жасайтыны туралы ойлады. Мұнда визажист жоқ. Өлiм шынымен де осындай көрiндi.
  Екi детектив те қолғап киiп алған.
  "Қарашы", - дедi Бирн.
  "Не?"
  Бирн сандықтың оң жағындағы суға малынған газеттi нұсқады. Бұл Los Angeles Times газетiнiң көшiрмесi едi. Ол қағазды қарындашпен абайлап жайды. Iшiнде мыжылған тiкбұрышты қағаздар болды.
  "Бұл не, жалған ақша?" - деп сұрады Бирн. Қағаздың iшiнде жүз долларлық купюралардың көшiрмелерiне ұқсайтын бiрнеше бума болды.
  "Иә", - дедi Джессика.
  "О, керемет екен", - дедi Бирн.
  Джессика еңкейiп, мұқият қарады да: "Онда қырық мың доллар бар деп қанша ақша қояр едiңiз?" - деп сұрады.
  "Мен оны ұстанбаймын", - дедi Бирн.
  "Психофильмде Джанет Лидiң кейiпкерi бастығынан қырық мың доллар ұрлайды. Ол Лос-Анджелес газетiн сатып алып, ақшаны iшiне тығып қояды. Фильмде бұл Los Angeles Tribune газетi, бiрақ ол газет ендi жоқ".
  Бирн оған бiрнеше секунд қарады. "Сен мұны қайдан бiлесiң?"
  - Мен оны интернеттен iздеп көрдiм.
  "Интернет", - дедi ол. Ол еңкейiп, жалған ақшаны тағы да нұсқап, басын шайқады. "Бұл жiгiт өте еңбекқор".
  Сол сәтте сот-медициналық сарапшының орынбасары Том Вейрих фотографымен бiрге келдi. Детективтер шегiнiп, доктор Вейрихтi iшке кiргiздi.
  Джессика қолғаптарын шешiп, жаңа күннiң таза ауасын жұтып жатқанда, өзiн өте бақытты сезiндi: оның алдын ала сезгенi расталды. Бұл ендi теледидардағы екi өлшемде жасалған кiсi өлтiрудiң елес елесi, қылмыстың жерге жат түсiнiк туралы мәселе емес едi.
  Олардың денесi болды. Оларда кiсi өлтiру болды.
  Оларда бiр оқиға болды.
  
  Кiшкентай Джейктiң газет дүңгiршегi Филберт көшесiнде жиi кездесетiн. Кiшкентай Джейк барлық жергiлiктi газеттер мен журналдарды, сондай-ақ Питтсбург, Харрисбург, Эри және Аллентаун газеттерiн сататын. Ол сондай-ақ штаттан тыс күнделiктi газеттердiң таңдауын және артына жасырын түрде iлiнген және картон шаршылармен жабылған ересектерге арналған журналдарды алып жүретiн. Бұл Филадельфиядағы Los Angeles Times газетiнiң рецептсiз сатылатын бiрнеше жерiнiң бiрi болды.
  Ник Палладино қалпына келген Сатурн және CSU командасымен бiрге кеттi. Джессика мен Бирн Кiшкентай Джейкпен сұхбаттасса, Терри Кэхилл Филберт бойындағы аймақты зерттедi.
  Кiшкентай Джейк Поливка өзiнiң лақап атын салмағы шамамен алты-үш жүз фунт болғандықтан алған. Дүңгiршектiң iшiнде ол әрқашан сәл бүкiрейiп тұрғандай көрiнетiн. Қалың сақалы, ұзын шашы және бүкiрейiп тұрған қалпы Джессикаға Гарри Поттер фильмдерiндегi Хагрид кейiпкерiн еске түсiретiн. Ол әрқашан Кiшкентай Джейктiң неге үлкенiрек дүңгiршек сатып алып, салмағанына таңғалатын, бiрақ ешқашан сұрамайтын.
  "Los Angeles Times газетiн сатып алатын тұрақты тұтынушыларыңыз бар ма?" - деп сұрады Джессика.
  Кiшкентай Джейк бiр сәт ойланып қалды: "Мен олай ойламас едiм. Мен тек жексенбiлiк санын аламын, оның тек төртеуi ғана. Көп сатылмайды.
  "Сiз оларды жарияланған күнi аласыз ба?"
  "Жоқ. Мен оларды екi-үш күн кешiгiп қабылдаймын."
  "Бiздi қызықтырған күн екi апта бұрын болды. Газеттi кiмге сатқаныңызды есiңiзде ме?"
  Кiшкентай Джейк сақалын сипады. Джессика таңертеңгi таңғы тамағының қалдықтары, үгiндiлердi байқады. Ең болмағанда, ол бүгiн таңертең деп ойлады. "Ендi сiз айтқаннан кейiн, бiрнеше апта бұрын бiр жiгiт келiп, мұны сұрады. Сол кезде менде газет болған жоқ, бiрақ мен оған олардың қашан келетiнiн айтқаныма сенiмдiмiн. Егер ол қайтып келiп, газет сатып алса, мен мұнда болмадым. Ағам қазiр дүкендi аптасына екi күн басқарады.
  "Оның қандай болғанын есiңiзде ме?" - деп сұрады Бирн.
  Кiшкентай Джейк иығын қиқаң еткiздi. "Есте сақтау қиын. Мен мұнда көп адамды көрiп тұрмын. Әдетте сонша адам болады". Кiшкентай Джейк кинорежиссер сияқты қолдарымен тiкбұрышты пiшiн жасап, стендiнiң аузын жақтады.
  "Есiңiзде сақтай алатын кез келген нәрсе өте пайдалы болады".
  "Есiмде қалғаны бойынша, ол өте қарапайым адам едi. Бейсболка, күннен қорғайтын көзiлдiрiк, мүмкiн қою көк күртеше киген шығар."
  "Бұл қандай қалпақ?"
  - Менiң ойымша, парақшалар.
  "Күртеде қандай да бiр iз бар ма? Логотиптер ме?"
  - Есiмде жоқ.
  "Оның дауысы есiңiзде ме? Екпiнi бар ма?"
  Кiшкентай Джейк басын шайқады. "Кешiрiңiз".
  Джессика жазбалар жасап алды. "Скетч-суретшiмен сөйлесетiндей ол туралы жеткiлiктi есiңiзде ме?"
  "Әрине!" - дедi Кiшкентай Джейк, шынайы тергеуге қатысу мүмкiндiгiне қатты қуанып.
  "Бiз оны ұйымдастырамыз", - дедi ол кiшкентай Джейкке открытка ұсынды. "Осы уақытта, егер ойыңызға бiрдеңе келсе немесе бұл жiгiттi тағы көрсеңiз, бiзге қоңырау шалыңыз".
  Кiшкентай Джейк оған Ларри Боуидiң жаңадан келген ойыншыға арналған картасын бергендей құрметпен картаны ұстады. "Уау. Дәл Заң және тәртiп сияқты".
  "Дәл солай", - деп ойлады Джессика. "Құқық және тәртiп" тобынан басқалары әдетте бәрiн бiр сағат iшiнде бiтiредi. Жарнамаларды алып тастасаңыз, азырақ болады.
  
  Джессика, Бирн және Терри Кэхилл "А" сұхбатында отырды. Ақшаның көшiрмелерi және "Los Angeles Times" газетiнiң көшiрмесi зертханада болды. Кiшкентай Джейк сипаттаған адамның суретi жасалып жатқан. Көлiк зертхана гаражына бара жатқан. Бұл алғашқы бетон қорғасынның табылуы мен алғашқы сот-медициналық сараптама қорытындысы арасындағы үзiлiс болды.
  Джессика еденге қарап, Адам Касловтың қобалжып ойнап отырған картон бөлiгiн тапты. Ол оны алып, бұрап-айналдыра бастады, оның шынымен де емдiк әсерi бар екенiн байқады.
  Бирн сiрiңке қорабын алып, қолына аударды. Бұл оның терапиясы едi. Раундхауста темекi шегуге тыйым салынған. Үш тергеушi күннiң оқиғаларын үнсiз қарастырды.
  "Жарайды, бiз мұнда кiмдi iздеп жүрмiз?" - деп Джессика ақыры сұрады, бұл көлiктiң жүксалғышындағы әйелдiң бейнесiнен туындаған ашу-ызадан туындаған риторикалық сұрақ едi.
  "Неге олай iстедi дейсiң бе?" - деп сұрады Бирн.
  Джессика мұны ойластырды. Олардың жұмысында "кiм" және "неге" сұрақтары бiр-бiрiмен тығыз байланысты болды. "Жарайды. Мен неге деген сұраққа келiсемiн", - дедi ол. "Айтайын дегенiм, бұл жай ғана бiреудiң танымал болуға тырысуы ма? Бұл жiгiттiң жаңалықтарға шығуға тырысуы ма?"
  Кэхилл иығын қиқаң еткiздi. "Айтуға қиын. Бiрақ егер сiз мiнез-құлық ғылымы мамандарымен уақыт өткiзсеңiз, бұл жағдайлардың тоқсан тоғыз пайызының тамыры әлдеқайда терең екенiн түсiнесiз".
  "Не дегенiңiз?" - деп сұрады Джессика.
  "Айтпақшы, мұндай нәрсенi iстеу үшiн өте көп психоз қажет. Соншалықты терең, тiптi өлтiрушiнiң қасында болып, оны бiлмей қалуың мүмкiн. Мұндай нәрселердi ұзақ уақыт бойы көмiп тастауға болады".
  "Құрбанның кiм екенiн анықтағаннан кейiн, бiз көбiрек бiлемiз", - дедi Бирн. "Бұл жеке мәселе деп үмiттенемiн".
  "Не дегенiңiз?" - деп Джессика тағы сұрады.
  "Егер бұл жеке мәселе болса, онда ол осымен аяқталады".
  Джессика Кевин Бирннiң тергеушiлердiң қарапайым мектебiне жататынын бiлетiн. Сiз сыртқа шығып, сұрақтар қоясыз, жамандарды қорлайсыз және жауап аласыз. Ол ғалымдарды жоққа шығармады. Бұл оның стилiне сай келмедi.
  "Сiз мiнез-құлық ғылымы туралы айттыңыз", - дедi Джессика Кэхиллге. "Бастығыма айтпаңыз, бiрақ мен олардың не iстейтiнiн толық бiлмеймiн". Оның қылмыстық сот төрелiгi бойынша дәрежесi болған, бiрақ оған қылмыстық психология саласы көп кiрмеген.
  "Олар негiзiнен мiнез-құлық пен мотивацияны, көбiнесе оқыту және зерттеу салаларын зерттейдi", - дедi Кэхилл. "Дегенмен, бұл "Қозылардың үнсiздiгi" фильмiнiң қызықтылығынан мүлдем өзгеше. Көбiнесе бұл өте құрғақ, клиникалық тақырыптар. Олар бандалық зорлық-зомбылықты, стресстi басқаруды, қоғамдастықты полициямен қамтамасыз етудi, қылмысты талдауды зерттейдi".
  "Олар ең жаманын көруi керек", - дедi Джессика.
  Кэхилл басын изедi. "Қорқынышты iс туралы жаңалықтар басылған кезде, бұл жiгiттер жұмысқа кiрiседi. Бұл қарапайым құқық қорғау органының маманына көп нәрсе болып көрiнбеуi мүмкiн , бiрақ олар көптеген iстердi тергейдi. Оларсыз VICAP қазiргiдей болмас едi".
  Кэхиллдiң ұялы телефоны шырылдады. Ол кешiрiм сұрап, бөлмеден шығып кеттi.
  Джессика оның айтқанын ойлады. Ол психодуш көрiнiсiн ойында қайталады. Ол сол сәттiң қорқынышын жәбiрленушiнiң көзқарасымен елестетуге тырысты: душ пердесiндегi көлеңке, судың дыбысы, пластиктi тартып алған кездегi сыбдыр, пышақтың жарқылы. Ол дiрiлдеп кеттi. Картон бөлiгiн мықтап бұрады.
  "Сiз бұл туралы не ойлайсыз?" - деп сұрады Джессика. Қаншалықты күрделi және жоғары технологиялық мiнез-құлық ғылымы және федералдық қаржыландырылатын барлық арнайы топтар болса да, ол олардың барлығын Кевин Бирн сияқты детективтiң инстинкттерiне айырбастайтын едi.
  "Iшiмдегi сезiмiм мұның қызық iздеу шабуылы емес екенiн айтады", - дедi Бирн. "Бұл бiр нәрсе туралы. Кiм болса да, ол бiздiң бөлiнбеген назарымызды қалайды".
  "Мiне, ол түсiндi", - дедi Джессика қолындағы бұралған картонды жайып, оны қайтадан орап алмақ болды. Ол бұрын-соңды мұндай алысқа бармаған едi. "Кевин".
  "Не?"
  "Қараңызшы". Джессика саусақ iздерiн қалдырмауға тырысып, тозған үстелге ашық қызыл тiктөртбұрышты абайлап жайды. Бирннiң жүзi бәрiн айтып тұрды. Ол сiрiңке қорабын картонның жанына қойды. Олар бiрдей едi.
  Риверкрест мотелi.
  Адам Каслов Rivercrest қонақ үйiнде болды.
  
  
  22
  Ол Раундхаусқа өз еркiмен оралды, бұл жақсы болды. Оларда оны көтеруге немесе тежеуге күш жетпедi. Олар оған жай ғана аяқталмаған iстi шешу керек екенiн айтты. Классикалық айла-шарғы. Егер ол сұхбат кезiнде берiлсе, ұсталады.
  Терри Кэхилл мен ADA Пол ДиКарло сұхбатты екi жақты айна арқылы бақылап отырды. Ник Палладино көлiкте қысылып қалған. VIN нөмiрi көрiнбейтiн болғандықтан, иесiн анықтау бiраз уақытты алды.
  "Сонымен, Адам, Солтүстiк Филадельфияда қанша уақыт тұрасың?" - деп сұрады Бирн. Ол Касловтың қарсысында отырды. Джессика жабық есiкке арқасын салып тұрды.
  "Шамамен үш жыл. Ата-анамның үйiнен көшiп кеткенiме."
  "Олар қайда тұрады?"
  "Бала Синвид".
  - Бұл сенiң өскен жерiң бе?
  "Иә".
  - Сұрап көрсем, әкең не iстейдi?
  "Ол жылжымайтын мүлiк бизнесiнде жұмыс iстейдi".
  - Ал анаң ше?
  "Ол үй шаруасындағы әйел, бiлесiң бе. Сұрасам бола ма..."
  "Сiзге Солтүстiк Филадельфияда тұру ұнай ма?"
  Адам иығын қиқаң еткiздi. "Жарайды".
  "Батыс Филадельфияда көп уақыт өткiзесiз бе?"
  "Кейбiреулер".
  - Нақты қанша тұрады?
  - Иә, мен сол жерде жұмыс iстеймiн.
  - Театрда, солай ма?
  "Иә".
  "Керемет жұмыс па?" - деп сұрады Бирн.
  - Менiңше, - дедi Адам. - Олар жеткiлiктi төлемейдi.
  "Бiрақ кем дегенде фильмдер тегiн, солай ма?"
  "Роб Шнайдер фильмiн он бесiншi рет көруге тура келгенде, бұл жақсы келiсiм сияқты емес сияқты".
  Бирн күлдi, бiрақ Джессикаға оның Роб Шнайдер мен Роб Петридi ажырата алмайтыны анық едi. "Театр Уолнат көшесiнде орналасқан, солай ма?"
  "Иә".
  Бирн бәрi бiлсе де, жазба жасады. Ол ресми көрiндi. "Тағы бiрдеңе бар ма?"
  "Не айтқың келедi?"
  "Батыс Филадельфияға баруыңыздың басқа себебi бар ма?"
  "Онша емес."
  "Мектеп ше, Адам? Соңғы рет тексергенiмде Дрексел қаланың осы бөлiгiнде болды."
  "Иә, мен сол жерде оқимын".
  "Сiз күндiзгi бөлiмде оқисыз ба?"
  "Жазда тек жартылай уақыттық жұмыс".
  "Қай мамандықта оқисың?"
  "Ағылшын тiлiн", - дедi Адам. "Мен ағылшын тiлiн оқып жатырмын".
  - Кино сабақтары бар ма?
  Адам иығын қиқаң еткiздi. "Екi".
  "Сен бұл сабақтарда не оқисың?"
  "Көбiнесе теория мен сын. Мен тек не екенiн түсiнбеймiн..."
  "Сiз спорт жанкүйерiсiз бе?"
  "Спорт па? Ненi айтып тұрсың?"
  "Ой, бiлмеймiн. Мүмкiн хоккей шығар. Саған "Флайерс" ұнай ма?"
  "Олар жақсы".
  "Сiзде Flyers кепкасы бар ма?" - деп сұрады Бирн.
  Бұл оны қорқытқандай болды, полиция оны аңдып жүрген шығар деп ойлағандай. Егер ол жабылатын болса, бәрi қазiр басталатын едi. Джессика оның аяқ киiмiнiң еденге тықылдағанын байқады. "Неге?"
  "Бiз тек барлық базаларды қамтуымыз керек".
  Әрине, бұл мағынасыз болды, бiрақ бөлменiң сұрықсыздығы және полиция қызметкерлерiнiң жақын орналасуы Адам Касловтың қарсылығын бiр сәтке басуға мәжбүр еттi.
  "Сiз Батыс Филадельфиядағы мотельде болдыңыз ба?" - деп сұрады Бирн.
  Олар оны мұқият бақылап, тике iздедi. Ол еденге, қабырғаларға, төбеге, Кевин Бирннiң нефрит көздерiнен басқа кез келген жерге қарады. Ақыры ол: "Мен неге сол мотельге баруым керек?" - дедi.
  "Бинго", - деп ойлады Джессика.
  - Сұраққа сұрақтан сұраққа жауап берiп тұрған сияқтысың, Адам.
  "Жарайды онда", - дедi ол. "Жоқ".
  -Сiз Дофин көшесiндегi Rivercrest қонақ үйiнде болдыңыз ба?
  Адам Каслов қатты жұтынып алды. Көздерi бөлменi тағы да аралады. Джессика оған назар аудару үшiн бiрдеңе бердi. Ол үстелге сiрiңке салынған жайылған кiтапшаны тастап жiбердi. Ол кiшкентай дәлелдi сөмкеге салынған едi. Адам оны көргенде, бетi тыншып кеттi. Ол: "Сiз маған... Psycho таспасындағы оқиға... осы Rivercrest мотельiнде болғанын айтып тұрсыз ба?" деп сұрады.
  "Иә".
  - Ал сен менiң... деп ойлайсың.
  "Қазiр бiз не болғанын анықтауға тырысып жатырмыз. Бiз солай iстеп жатырмыз", - дедi Бирн.
  - Бiрақ мен онда ешқашан болған емеспiн.
  "Ешқашан?"
  "Жоқ. Мен... мен осы сәйкестiктердi таптым."
  "Сенi сол жерге отырғызған куәгерiмiз бар".
  Адам Каслов Раундхаусқа келгенде, Джон Шеперд оның сандық фотосуретiн түсiрiп, оған келушiге арналған бейджик жасады. Содан кейiн Шеперд Риверкрестке барып, суреттi Карл Стоттқа көрсеттi. Шеперд қоңырау шалып, Стотт Адамды соңғы айда кемiнде екi рет мотельге барған адам ретiнде танығанын айтты.
  "Менiң сол жерде екенiмдi кiм айтты?" - деп сұрады Адам.
  - Маңызды емес, Адам, - дедi Бирн. - Маңыздысы, сен полицияға өтiрiк айттың. Бiз бұл нәрседен ешқашан айыға алмаймыз. - Ол Джессикаға қарады. - Дұрыс емес пе, детектив?
  - Дұрыс айтасың, - дедi Джессика. - Бұл бiздiң сезiмдерiмiздi жаралайды, сосын саған сенуiмiздi қиындатады.
  "Ол дұрыс айтады. Бiз қазiр саған сенбеймiз", - деп қосты Бирн.
  - Бiрақ неге... егер менiң оған қатысым болса, неге саған фильмдi әкелуiм керек?
  "Нелiктен бiреу бiреудi өлтiрiп, кiсi өлтiрудi түсiрiп, содан кейiн кадрларды алдын ала жазылған таспаға салатынын айта аласыз ба?"
  - Жоқ, - дедi Адам. - Мен iстей алмаймын.
  "Бiз де солай iстей алмаймыз. Бiрақ егер бiреудiң мұны iстегенiн мойындай алсаңыз, сол адамның бiздi мазақ ету үшiн жазбаны әкелгенiн елестету қиын емес. Ессiздiк - ессiздiк, солай ма?"
  Адам еденге қарап, үнсiз қалды.
  - Риверкрест туралы айтып берiңiзшi, Адам.
  Адам бетiн уқалап, қолдарын сiлкiп тастады. Басын көтергенде, детективтер әлi сол жерде екен. Ол ақырын төгiп алды. "Жарайды. Мен осында едiм".
  "Қанша рет?"
  "Екi рет".
  "Неге ол жаққа барасың?" - деп сұрады Бирн.
  "Мен жаңа ғана iстедiм".
  "Не, демалыс па, әлде басқа нәрсе ме? Оны туристiк агенттiк арқылы брондадыңыз ба?"
  "Жоқ".
  Бирн алға еңкейiп, даусын бәсеңдеттi. "Бiз мұның түбiне жетемiз, Адам. Сенiң көмегiңмен немесе көмегiңсiз. Жолда келе жатқан адамдардың бәрiн көрдiң бе?"
  Бiрнеше секундтан кейiн Адам жауап күтiп тұрғанын түсiндi. "Иә".
  "Көрiп тұрсыз ба, бұл адамдар ешқашан үйге оралмайды. Олардың әлеуметтiк немесе отбасылық өмiрi жоқ. Олар тәулiк бойы жұмыста, және ештеңе олардан асып түспейдi. Ештеңе. Бiр сәтке не iстеп жатқаныңыз туралы ойланыңыз. Келесi айтқан сөзiңiз өмiрiңiздегi ең маңызды сөз болуы мүмкiн".
  Адам көзiн жайнатып, басын көтердi. "Бұл туралы ешкiмге айта алмайсың".
  "Бұл сенiң бiзге не айтқың келетiнiне байланысты", - дедi Бирн. "Бiрақ егер ол бұл қылмысқа қатысы болмаса, ол бұл бөлмеден кетпейдi".
  Адам Джессикаға қарады да, тез бұрылып кеттi. "Мен сол жерге бiреумен бардым", - дедi ол. "Қыз. Ол әйел".
  Ол мұны оны кiсi өлтiрдi деп күдiктену бiр басқа, ал оны гей деп күдiктену одан да жаман екенiн айтқандай батыл айтты.
  "Қай бөлмеде тұрғаныңды есiңде ме?" - деп сұрады Бирн.
  - Бiлмеймiн, - дедi Адам.
  "Қолыңнан келгеннiң бәрiн жаса".
  - Мен... менiңше, оныншы бөлме болған.
  "Екi рет те?"
  "Мен солай деп ойлаймын."
  "Бұл әйел қандай көлiк жүргiзедi?"
  "Шынымен бiлмеймiн. Бiз оның көлiгiн ешқашан жүргiзген емеспiз".
  Бирн артқа сүйендi. Бұл кезде оған қатты шабуыл жасаудың қажетi жоқ едi. "Неге бұл туралы бiзге ертерек айтпадың?"
  "Өйткенi", - деп бастады Адам, - "өйткенi ол тұрмыста".
  "Бiзге оның аты-жөнi керек болады".
  "Мен... мұны саған айта алмаймын", - дедi Адам. Ол Бирннен Джессикаға, сосын еденге қарады.
  - Маған қарашы, - дедi Бирн.
  Адам баяу және құлықсыз мойынсұнды.
  "Сiз мұны жауап ретiнде қабылдайтын адам сияқты көрiнесiз бе?" - деп сұрады Бирн. "Бiз бiр-бiрiмiздi танымайтынымызды бiлемiн, бiрақ бұл жерге тез көз жүгiртiп көрiңiзшi. Сiз бұл жердiң кездейсоқ соншалықты жаман көрiнетiнiн ойлайсыз ба?"
  - Мен... бiлмеймiн.
  "Жарайды. Дұрыс айтасың. Мiне, бiз не iстеймiз", - дедi Бирн. "Егер сiз бiзге бұл әйелдiң атын айтпасаңыз, бiздi сiздiң өмiрiңiздi зерттеуге мәжбүрлейсiз. Бiз сiздiң сабақтарыңыздағы барлық адамдардың, барлық профессорларыңыздың атын бiлемiз. Бiз деканатқа барып, сiз туралы сұраймыз. Бiз сiздiң достарыңызбен, отбасыңызбен, әрiптестерiңiзбен сөйлесемiз. Сiз шынымен осыны қалайсыз ба?"
  Таңқаларлықтай, Адам Каслов бас тартудың орнына Джессикаға жай ғана қарады. Онымен кездескеннен берi алғаш рет оның көзiнен бiрдеңе, сұмдық нәрсе, оның жай ғана қорқақ, ештеңесi жоқ бала емес екенiн көрсететiн нәрсе көрiндi. Тiптi оның жүзiнде күлкi iзi де болуы мүмкiн едi. Адам: "Маған адвокат керек, солай ма?" деп сұрады.
  - Қорқамын, бiз саған ондай нәрсе туралы кеңес бере алмаймыз, Адам, - дедi Джессика. - Бiрақ мен айтайын дегенiм, егер сенiң жасыратын ештеңең болмаса, алаңдайтын ештеңең жоқ.
  Егер Адам Каслов олар күдiктенгендей кино мен теледидардың үлкен жанкүйерi болса, ол ғимараттан бiр ауыз сөз айтпай шығып кетуге толық құқығы бар екенiн бiлетiндей осындай көрiнiстердi жеткiлiктi көрген болар едi.
  "Мен бара аламын ба?" - деп сұрады Адам.
  "Тағы да рақмет, Заң және тәртiп", - деп ойлады Джессика.
  
  ДЖЕССИКА ОНЫ КIШКЕНТАЙ ДЕП ОЙЛАДЫ. Джейктiң сипаттамасы: Флаерлiк қалпақ, күннен қорғайтын көзiлдiрiк, мүмкiн қою көк күртеше. Жауап алу кезiнде форма киген офицер Адам Касловтың көлiгiнiң терезелерiне қарады. Бұл заттардың ешқайсысы көрiнбедi, сұр парик те, үй киiмi де, қою кардиган да жоқ.
  Адам Каслов кiсi өлтiру бейнежазбасына тiкелей қатысты, оқиға орнында болды және полицияға өтiрiк айтты. Бұл тiнту ордерi үшiн жеткiлiктi ме?
  "Мен олай ойламаймын", - дедi Пол ДиКарло. Адам әкесiнiң жылжымайтын мүлiк саласында жұмыс iстейтiнiн айтқанда, әкесiнiң Лоуренс Касл екенiн айтуды ұмытып кеттi. Лоуренс Касл шығыс Пенсильваниядағы ең iрi құрылыс салушылардың бiрi болды. Егер олар бұл жiгiтке тым ерте шабуыл жасағанда, бiр сәтте жолақты костюмдер қабырғасы пайда болар едi.
  "Мүмкiн бұл мәселенi шешер", - дедi Кэхилл бөлмеге кiрiп, қолында факс аппаратын ұстап.
  "Бұл не?" - деп сұрады Бирн.
  "Жас мырза Касловтың тәжiрибесi бар", - деп жауап бердi Кэхилл.
  Бирн мен Джессика бiр-бiрiне қарады. "Мен бәрiн басқарып отырдым", - дедi Бирн. "Ол тап-таза едi".
  "Шырылдаған емес".
  Барлығы факсқа қарады. Он төрт жасар Адам Каслов көршiсiнiң жасөспiрiм қызын жатын бөлмесiнiң терезесiнен бейнежазбаға түсiргенi үшiн қамауға алынды. Оған кеңес берiлiп, қоғамдық жұмыстар жүргiзiлдi. Ол кәмелетке толмағандарды ұстау мекемесiнде жазасын өтемедi.
  "Бiз мұны пайдалана алмаймыз", - дедi Джессика.
  Кэхилл иығын қиқаң еткiздi. Ол бөлмедегi басқалар сияқты кәмелетке толмағандардың iстерi құпия сақталуы керек екенiн бiлдi. "Тек ақпарат үшiн".
  "Бiз тiптi бiлмеуiмiз керек", - деп қосты Джессика.
  "Бiлесiң бе?" - деп сұрады Кэхилл көзiн қысып.
  "Жасөспiрiмдердiң вуайеризмi бұл әйелге жасалғаннан мүлдем басқаша", - дедi Бьюкенен.
  Олардың бәрi мұның рас екенiн бiлдi. Соған қарамастан, әрбiр ақпарат, қалай алынғанына қарамастан, пайдалы болды. Олар тек келесi қадамға апаратын ресми жолға абай болулары керек едi. Заң факультетiнiң кез келген бiрiншi курс студентi заңсыз алынған жазбаларға негiзделген iстi жоғалтуы мүмкiн едi.
  Тыңдамауға тырысып жүрген Пол ДиКарло сөзiн жалғастырды: "Жарайды. Жарайды. Зардап шегушiнi анықтап, Адамды одан бiр миль қашықтықта ұстағаннан кейiн, мен тiнту ордерiн судьяға сата аламын. Бiрақ оған дейiн емес".
  "Мүмкiн, оны бақылауға алуымыз керек шығар?" - деп сұрады Джессика.
  Адам әлi де А-ның тергеу бөлмесiнде отырды. Бiрақ көпке созылмады. Ол кетудi сұраған болатын, ал есiктiң құлыптаулы қалуы бөлiмдi мәселеге жақындатып жiбердi.
  "Мен бұған бiрнеше сағат бөле аламын", - дедi Кэхилл.
  Бьюкенен бұған қуанып қалғандай көрiндi. Бұл бюроның ешқандай нәтиже бермейтiн бөлшек үшiн қосымша ақы төлейтiнiн бiлдiрдi.
  "Сенiмдiсiң бе?" - деп сұрады Бьюкенен.
  "Мәселе жоқ".
  Бiрнеше минуттан кейiн Кэхилл Джессикамен лифтте кездесiп қалды. "Қараңызшы, бұл баланың пайдасы тимейдi деп ойлаймын. Бiрақ бұл мәселеге қатысты бiрнеше идеям бар. Турыңыздан кейiн сiзге бiр кесе кофе алып берсем қалай болады? Бiз оны шешемiз".
  Джессика Терри Кэхиллдiң көзiне қарады. Бейтаныс адаммен - ол мойындағысы келмейтiн тартымды бейтаныс адаммен - әрқашан кiнәсiз естiлетiн сөздi, қарапайым ұсынысты ойластыруға тура келетiн сәт болатын. Ол оны кездесуге шақырып жатыр ма? Ол бiр қадам жасап жатыр ма? Әлде ол шынымен кiсi өлтiрудi тергеу туралы талқылау үшiн одан бiр кесе кофе сұрап жатыр ма? Ол онымен кездескен бойда оның сол қолын қарап шыққан. Ол үйленбеген едi. Әрине, үйленбеген. Бiрақ аздап қана.
  Құдайым-ау, Джесс, - деп ойлады ол. - Жаныңда мылтық бар екен. Аман-есен жүрген шығарсың.
  "Виски қайнатыңыз, болды", - дедi ол.
  
  Терри Кэхилл кеткеннен кейiн он бес минут өткен соң, Бирн мен Джессика кофеханада кездестi. Бирн оның көңiл-күйiн бiлдi.
  "Не болды?" - деп сұрады ол.
  Джессика Rivercrest Motel қонақ үйiнен сiрiңке салынған дәлелдемелер салынған сөмкенi алды. "Мен Адам Касловты бiрiншi рет қате оқыдым", - дедi Джессика. "Бұл менi есiнен тандырады".
  "Уайымдама. Егер ол бiздiң баламыз болса (мен оның солай екенiне сенiмдi емеспiн), оның әлемге көрсететiн бет-әлпетi мен сол таспадағы психопаттың арасында өте көп қабаттар бар".
  Джессика басын изедi. Бирн дұрыс айтқан. Соған қарамастан, ол адамдарды аудара алатын қабiлетiмен мақтанатын. Әрбiр детективтiң ерекше дағдылары болатын. Оның ұйымдастырушылық қабiлетi және адамдарды түсiне бiлу қабiлетi бар едi. Немесе ол солай ойлады. Ол бiрдеңе айтайын деп жатқанда, Бирннiң телефоны шырылдады.
  "Бирн".
  Ол тыңдап тұрды, қою жасыл көздерi бiр сәтке алға-артқа жүгiрiп тұрды. "Рақмет". Ол телефонды жауып тастады, ернiнiң бұрыштарында Джессика көптен берi көрмеген күлкi пайда болды. Ол бұл көзқарасты бiлдi. Бiрдеңе сынғандай болды.
  "Қалың қалай?" - деп сұрады ол.
  "Бұл CSU едi", - дедi ол есiкке қарай бет алып. "Бiзде жеке куәлiк бар".
  
  
  23
  Зардап шеккен адамның аты Стефани Чандлер едi. Ол жиырма екi жаста, бойдақ және барлық жағынан мейiрiмдi және ашық жас әйел едi. Ол анасымен бiрге Фултон көшесiнде тұрды. Ол Орталық Ситидегi Braceland Westcott McCall деп аталатын қоғаммен байланыс фирмасында жұмыс iстедi. Олар оны көлiгiнiң нөмiрi бойынша таныды.
  Алдын ала сот-медициналық сараптаманың қорытындысы келiп түскен болатын. Күтiлгендей, өлiм кiсi өлтiру деп танылды. Стефани Чандлер шамамен бiр апта бойы су астында болды. Кiсi өлтiру қаруы үлкен, тiстерi жоқ пышақ болды. Оған он бiр рет пышақ сұғылған, және ол бұл туралы куәлiк бермесе де, кем дегенде әзiрге, өйткенi бұл оның құзыретiне кiрмейдi, доктор Том Вейрих Стефани Чандлердiң шынымен де бейнежазбада өлтiрiлгенiне сендi.
  Токсикологиялық тексеру оның ағзасында заңсыз есiрткi немесе алкогольдiң iздiк мөлшерiн анықтаған жоқ. Медициналық сарапшының қолында зорлауға арналған жинақ та болды. Бұл нәтиже берген жоқ.
  Баяндамаларда Стефани Чандлердiң нелiктен тозығы жеткен Батыс Филадельфия мотельiнде болғаны айтылмаған. Немесе, ең бастысы, кiммен бiрге болғаны.
  Төртiншi детектив Эрик Чавес ендi бұл iсте Ник Палладиномен серiктес болды. Эрик кiсi өлтiру тобының сәндi жүзi едi, әрқашан итальяндық костюм киетiн. Бойдақ және ашық мiнездi Эрик жаңа Зегна галстугi туралы айтпағанда, шарап сөресiндегi соңғы Бордо шарабы туралы айтып отырды.
  Детективтердiң пiкiрiнше, Стефанидiң өмiрiнiң соңғы күнi былай өттi:
  Стефани, тiгiн костюмдерiне, тай тағамдарына және Джонни Депп фильмдерiне құмар, тартымды, кiшкентай бойлы жас әйел, әдеттегiдей, таңғы сағат 7:00-ден кейiн шампан түстi Saturn көлiгiмен Фултон көшесiндегi мекенжайынан Оңтүстiк Брод көшесiндегi кеңсе ғимаратына дейiн жұмысқа кеттi, сол жерде ол жер асты гаражына көлiгiн қойды. Сол күнi ол бiрнеше әрiптестерiмен бiрге түскi үзiлiсте Пеннс Лэндингке барып, жағалаудағы түсiрiлiмге дайындалып жатқан түсiрiлiм тобын тамашалады, бiр-екi танымал адамды көру үмiтiмен. Таңғы сағат 5:30-да ол лифтпен гаражға түсiп, Брод көшесiне қарай жол тартты.
  Джессика мен Бирн Брэйсленд Весткотт МакКоллдың кеңсесiне барады, ал Ник Палладино, Эрик Чавес және Терри Кэхилл үгiт-насихат жүргiзу үшiн Пеннс Лэндингке барады.
  
  Braceland Westcott McCall қабылдау бөлмесi заманауи скандинавиялық стильде безендiрiлген: түзу сызықтар, ашық шие түстi үстелдер мен кiтап сөрелерi, металл жиектерi бар айна, күңгiрт шыны панельдер және компанияның жоғары деңгейлi клиенттерiн: дыбыс жазу студияларын, жарнама агенттiктерiн, сән дизайнерлерiн бейнелейтiн жақсы безендiрiлген плакаттар.
  Стефанидiң бастығы Андреа Серроне есiмдi әйел едi. Джессика мен Бирн Андреамен Брод көшесiндегi кеңсе ғимаратының жоғарғы қабатындағы Стефани Чандлердiң кеңсесiнде кездестi.
  Жауап алуды Бирн басқарды.
  "Стефани өте сенгiш болды", - дедi Андреа сәл тартыншақтап. "Менiңше, аздап сенгiш едi". Андреа Серроне Стефанидiң қайтыс болғаны туралы хабарды естiгенде қатты толқыды.
  - Ол бiреумен кездесiп жүрдi ме?
  "Мен бiлмеймiн. Ол оңай жарақат алады, сондықтан ол бiраз уақыт бойы өшiру режимiнде болған сияқты."
  Андреа Серроне әлi отыз беске толмаған, күмiс жолақты шашы және пастель көк көздерi бар, аласа бойлы, кең жамбасты әйел едi. Ол сәл толық болса да, киiмдерi сәулет өнерiнiң дәлдiгiмен тiгiлген. Ол қою зәйтүн түстi зығыр костюм және бал түстi пашмина киген.
  Бирн одан әрi қарай жүрiп: "Стефани мұнда қанша уақыт жұмыс iстедi?"
  "Шамамен бiр жыл болды. Ол колледждi бiтiргеннен кейiн бiрден осында келдi."
  - Ол қайда оқуға барды?
  "Храм".
  "Оның жұмыста бiреумен қандай да бiр қиындықтары болды ма?"
  "Стефани? Әрең. Оны бәрi жақсы көретiн, және бәрi де оны жақсы көретiн. Оның аузынан бiрде-бiр дөрекi сөз шыққаны есiмде жоқ."
  "Өткен аптада ол жұмысқа келмегенде не ойладың?"
  "Иә, Стефанидiң ауырып қалатын күндерi көп болды. Мен оның демалыс алып жатқанын ойладым, бiрақ қоңырау шалмау оған ұнамады. Келесi күнi мен оған ұялы телефонына қоңырау шалып, бiрнеше хабарлама қалдырдым. Ол ешқашан жауап бермедi.
  Андреа қолына майлық алып, көзiн сүрттi, мүмкiн ендi телефонының неге шырылдамайтынын түсiнген шығар.
  Джессика бiрнеше жазба жазды. "Сатурн" кемесiнде де, қылмыс орнының маңында да ұялы телефондар табылмады. "Сiз оған үйiне қоңырау шалдыңыз ба?"
  Андреа басын шайқады, астыңғы ернi дiрiлдедi. Джессика бөгеттiң жарылып кететiнiн бiлдi.
  "Оның отбасы туралы не айта аласыз?" - деп сұрады Бирн.
  "Менiңше, тек анасы ғана бар. Оның әкесi немесе ағалары немесе әпкелерi туралы айтқаны есiмде жоқ".
  Джессика Стефанидiң үстелiне қарады. Қаламмен және ұқыпты түрде жиналған папкалармен бiрге Стефани мен күмiс жақтаулы егде әйелдiң бес-алты дюймдiк фотосуретi болды. Брод-стриттегi Вилма театрының алдында тұрған күлiмсiреген жас әйелдiң суретiнде Джессика жас әйелдiң бақытты екенiн сездi. Ол фотосуреттi Сатурнның жүксалғышында көрген кесiлген мәйiтпен салыстыра алмады.
  "Бұл Стефани мен оның анасы ма?" - деп сұрады Бирн үстел үстiндегi фотосуреттi нұсқап.
  "Иә".
  - Сiз оның анасымен кездескенсiз бе?
  - Жоқ, - дедi Андреа. Ол Стефанидiң үстелiнен майлыққа қолын созды. Көздерiн сүрттi.
  "Стефанидiң жұмыстан кейiн баратын бары немесе мейрамханасы болды ма?" - деп сұрады Бирн. "Ол қайда барды?"
  "Кейде бiз жұма күндерi жолақтағы Embassy Suites жанындағы кешке баратынбыз. Егер билегiмiз келсе, Shampoo-ға баратынбыз".
  - Мен сұрауым керек, - дедi Бирн. - Стефани гей ме, әлде бисексуал ба едi?
  Андреа пысқырып жiбере жаздады. "Ой, жоқ".
  - Сен Стефанимен бiрге Пеннс-Лэндингке бардың ба?
  "Иә".
  - Ерекше жағдай болды ма?
  "Не айтқыңыз келгенiн түсiнбедiм".
  "Оны бiреу мазалаған ба едi? Сен оның соңынан ерiп жүрсiң бе?"
  "Мен солай ойламаймын".
  "Оның ерекше бiрдеңе iстегенiн көрдiң бе?" - деп сұрады Бирн.
  Андреа бiр сәт ойланып қалды. "Жоқ. Бiз жай ғана уақыт өткiзiп жүрдiк. Мен Уилл Пэрриштi немесе Хайден Коулды көргiм келедi".
  "Стефанидiң бiреумен сөйлесiп тұрғанын көрдiң бе?"
  "Мен онша мән бермедiм. Бiрақ ол бiраз уақыт бойы бiр жiгiтпен сөйлесiп жүрген сияқты. Ер адамдар оған жақындай бердi."
  "Бұл жiгiттi сипаттап бере аласыз ба?"
  "Ақ жiгiт. Жарнамалары бар бас киiм. Күннен қорғайтын көзiлдiрiк."
  Джессика мен Бирн бiр-бiрiне қарады. Бұл Кiшкентай Джейктiң естелiктерiмен сәйкес келдi. "Неше жаста?"
  "Бiлмеймiн. Мен онша жақындай алмадым."
  Джессика оған Адам Касловтың суретiн көрсеттi. "Мүмкiн, бұл жiгiт шығар?"
  "Бiлмеймiн. Мүмкiн. Тек бұл жiгiт оның түрiне жатпайды деп ойлағаным есiмде."
  "Ол қандай адам едi?" - деп сұрады Джессика, Винсенттiң күнделiктi тәртiбiн есiне түсiрiп. Ол әркiмнiң өз адамы бар деп елестеттi.
  "Ол кездескен еркектерге өте талғампаз болатын. Ол әрқашан әдемi киiнген жiгiттi таңдайтын. Мысалы, Честнат Хилл."
  "Ол сөйлесiп отырған жiгiт көпшiлiктiң бiр бөлiгi ме едi, әлде продюсерлiк компанияның мүшесi ме едi?" - деп сұрады Бирн.
  Андреа иығын қиқаң еткiздi. "Шынымен бiлмеймiн".
  "Ол бұл жiгiттi танитынын айтты ма? Немесе оған нөмiрiн берген шығар?"
  "Менiң ойымша, ол оны танымады. Егер ол оған телефон нөмiрiн берсе, мен қатты таң қаламын. Мен айтқанымдай. Оның түрi емес. Бiрақ, мүмкiн, ол жай ғана киiнген шығар. Тек жақыннан қарауға уақытым болмады."
  Джессика тағы бiрнеше жазба жазып алды. "Бiзге осында жұмыс iстейтiндердiң барлығының аты-жөнi мен байланыс ақпараты қажет болады", - дедi ол.
  "Әрине."
  - Стефанидiң үстелiн аралап көрсек, қарсы болмайсың ба?
  - Жоқ, - дедi Андреа. - Бәрi жақсы.
  Андреа Серроне күту бөлмесiне қайғы мен шокқа бөленiп оралғанда, Джессика латекс қолғап киiп, Стефани Чандлердiң өмiрiне араласа бастады.
  Сол жақ тартпаларда папкалар, көбiнесе баспасөз хабарламалары мен баспасөз қиындылары болды. Бiрнеше папка қара-ақ баспасөз фотосуреттерiнiң сынақ парақтарына толы болды. Фотосуреттер көбiнесе "ұрып алып, ұстап алу" түрiнде болды, бұл екi адамның чекпен, тақтайшамен немесе қандай да бiр дәйексөзбен суретке түсетiн фотосессиясының бiр түрi.
  Ортаңғы тартпада кеңсе өмiрiне қажеттi барлық заттар: қағаз қыстырғыштар, түйреуiштер, пошта жапсырмалары, резеңке таспалар, жез төсбелгiлер, визиткалар, желiм таяқшалары болды.
  Жоғарғы оң жақ тартпада жас, бойдақ жұмысшының қалада өмiр сүруге арналған жинағы тұрды: қолға арналған лосьонның кiшкентай түтiгi, ерiн бальзамы, бiрнеше парфюмерия үлгiлерi және ауыз шайғыш. Сондай-ақ қосымша колготки және үш кiтап болды: Джон Гришамның "Ағайындылар", Windows XP for Dummies және Филадельфияда туылған және "Dimensions" фильмiнiң режиссерi Ян Уайтстоунның рұқсатсыз өмiрбаяны "Ақ жылу" атты кiтап. Уайтстоун Уилл Пэрриштiң жаңа "Сарай" фильмiнiң режиссерi болды.
  Бейнежазбада ешқандай жазбалар немесе қорқыту хаттары болған жоқ, Стефанидi басынан өткен оқиғаның қорқынышымен байланыстыратын ештеңе болған жоқ.
  Бұл Стефанидiң үстелiндегi фотосурет едi, онда ол анасымен бiрге Джессикаға елiктей бастаған едi. Мәселе Стефанидiң фотосуретте соншалықты жарқын және тiрi көрiнуi ғана емес, сонымен қатар фотосуреттiң ненi бiлдiретiнi де едi. Бiр апта бұрын бұл өмiрдiң артефактiсi, тiрi, тыныс алатын жас әйелдiң, достары, амбициялары, қайғылары, ойлары және өкiнiштерi бар адамның дәлелi болған. Болашағы бар адам.
  Ендi ол марқұмның құжаты болды.
  
  
  24
  ФЭЙТ ЧАНДЛЕР Фултон көшесiндегi қарапайым, бiрақ жақсы күтiлген кiрпiш үйде тұратын. Джессика мен Бирн әйелдi көшеге қараған кiшкентай қонақ бөлмесiнде кездестiрдi. Сыртта бес жасар екi бала әжелерiнiң бақылауымен секiрiп ойнап жүрдi. Джессика өмiрiнiң ең қараңғы күнiнде Фэйт Чандлерге балалардың күлкiсiнiң дыбысы қандай болғанын ойлады.
  "Қайғыңызға ортақтасамын, Чандлер ханым", - дедi Джессика. Сәуiр айында кiсi өлтiру тобына қосылғаннан берi бұл сөздердi бiрнеше рет айтуға тура келсе де, бұл оңай болып бара жатқан жоқ сияқты едi.
  Фейт Чандлер қырық жастың басындағы әйел едi, түннiң бiр уағында, таңның бiр уағында әжiм басылған, кенеттен зорлық-зомбылық қылмысының құрбаны болғанын түсiнген жұмысшы табының әйелi едi. Орта жастағы жүзi қартайған. Ол Melrose Diner мейрамханасында түнгi даяшы болып жұмыс iстедi. Қолында бiр дюйм виски құйылған тырналған пластик стақан ұстап тұрды. Оның қасында, теледидар науасының үстiнде жартылай бос Seagram's бөтелкесi тұрды. Джессика әйелдiң бұл процесте қаншалықты алысқа кеткенiн ойлады.
  Фейт Джессиканың көңiл айтуына жауап бермедi. Мүмкiн, әйел жауап бермесе, Джессиканың көңiл айту ұсынысын қабылдамаса, бұл шындыққа жанаспайды деп ойлаған шығар.
  "Стефанидi соңғы рет қашан көрдiңiз?" - деп сұрады Джессика.
  "Дүйсенбi таңертең", - дедi Фейт. "Ол жұмысқа кеткенге дейiн".
  - Сол таңертең оның бойында ерекше бiрдеңе болды ма? Көңiл-күйiнде немесе күнделiктi өмiрiнде қандай да бiр өзгерiстер болды ма?
  "Жоқ. Ештеңе."
  - Ол жұмыстан кейiн жоспарлары бар дедi ме?
  "Жоқ".
  "Дүйсенбi күнi кешке ол үйге келмегенде не ойладың?"
  Фейс иығын қиқаң еткiзiп, көзiн сүрттi. Ол вискиден бiр жұтым iштi.
  "Сiз полицияға қоңырау шалдыңыз ба?"
  - Бiрден емес.
  "Неге жоқ?" - деп сұрады Джессика.
  Фейс стақанын қойып, қолдарын тiзесiне қойды. "Кейде Стефани достарымен бiрге тұратын. Ол ересек, тәуелсiз әйел едi. Көрiп тұрсыз ба, мен түнде жұмыс iстеймiн. Ол күнi бойы жұмыс iстейдi. Кейде бiз бiр-бiрiмiздi бiрнеше күн бойы көрмей қалатынбыз".
  - Оның ағалары немесе әпкелерi болды ма?
  "Жоқ".
  - Ал әкесi ше?
  Фейт қолын бұлғап, өткен өмiрiнiң осы сәтiне оралды. Олар қатты қобалжыған едi. "Ол жылдар бойы оның өмiрiнiң бiр бөлiгi болған жоқ".
  "Ол Филадельфияда тұра ма?"
  "Жоқ".
  "Бiз оның әрiптестерiнен Стефанидiң жақында ғана бiреумен кездесiп жүргенiн бiлдiк. Ол туралы не айта аласыз?"
  Фейт жауап бермес бұрын оның қолдарына тағы бiрнеше минут қарап тұрды. "Түсiнуiң керек, Стефани екеумiз ешқашан соншалықты жақын болған емеспiз. Мен оның бiреумен кездесiп жүргенiн бiлдiм, бiрақ ол оны ешқашан қасына ертiп келмедi. Ол көп жағынан жеке адам едi. Тiптi кiшкентай кезiнде де".
  "Тағы бiр көмектесетiн нәрсе ойлап таба аласыз ба?"
  Фейт Чандлер Джессикаға қарады. Фейттiң көздерi Джессиканың көп рет көрген жарқыраған көзқарасын, ашу, ауырсыну және қайғының толы көзқарасын ұстап тұрды. "Ол жасөспiрiм кезiнде жабайы бала едi", - дедi Фейт. "Колледжде оқып жүргенде".
  "Қандай жабайы?"
  Фейт тағы да иығын қиқаң еткiздi. "Ерiк-жiгерi мықты. Жылдам тобырмен жүгiрдi. Жақында жайғасып, жақсы жұмысқа орналасты". Даусында мақтаныш пен мұң естiлдi. Ол вискиден бiр жұтым iштi.
  Бирн Джессиканың назарын өзiне аударды. Содан кейiн, әдейi, ол ойын-сауық орталығына назар аударды, ал Джессика оның соңынан ердi. Қонақ бөлменiң бұрышында орналасқан бөлме шкаф стилiндегi ойын-сауық орталықтарының бiрi болды. Ол қымбат ағашқа ұқсайтын - мүмкiн раушан ағашына ұқсайтын. Есiктер сәл ашық тұрған, бөлменiң арғы жағынан iшiнде жалпақ экранды теледидар, ал үстiнде қымбат аудио және бейне жабдықтары бар сөре көрiнiп тұрды. Бирн сұрақтар қоюды жалғастыра бергенде, Джессика қонақ бөлменi шолып шықты. Джессика келгенде оған ұқыпты және талғампаз болып көрiнген нәрсе ендi өте ұқыпты және қымбат болып көрiндi: Томасвилл асханасы мен қонақ бөлмесiнiң жиһаздары, Стиффель шамдары.
  "Сiздiң дәретханаңызды пайдалана аламын ба?" - деп сұрады Джессика. Ол дәл осындай үйде өскен және жуынатын бөлме екiншi қабатта екенiн бiлетiн. Оның сұрағының түйiнi осы едi.
  Фейс ештеңе түсiнбегендей, бетi бос экранға қарады. Сосын басын изеп, баспалдаққа нұсқады.
  Джессика тар ағаш баспалдақпен екiншi қабатқа көтерiлдi. Оның оң жағында кiшкентай жатын бөлме, ал алдында жуынатын бөлме тұрды. Джессика баспалдақтан төмен қарады. Қайғысына батып кеткен Фейт Чандлер әлi диванда отыр екен. Джессика жатын бөлмеге кiрдi. Қабырғадағы жақтаулы плакаттар бұл Стефанидiң бөлмесi екенiн көрсеттi. Джессика шкафты ашты. Iшiнде алты қымбат костюм және соншама әдемi аяқ киiм жұбы болды. Ол жапсырмаларды тексердi. Ральф Лорен, Дана Бухман, Фенди. Барлығы толық жапсырмалар. Стефани жапсырмалары бiрнеше рет екiге бөлiнген аутлет сатып алушы емес екенi белгiлi болды. Жоғарғы сөреде Тумидiң жүгiнiң бiрнеше бөлiгi тұрды. Стефани Чандлердiң талғамы жақсы және оны қолдауға бюджетi бар екенi белгiлi болды. Бiрақ ақша қайдан келдi?
  Джессика бөлменi тез шолып шықты. Бiр қабырғада Уилл Пэрриштiң "Өлшемдер" атты табиғаттан тыс триллерiнiң плакаты iлулi тұрды. Бұл плакат, кеңсе үстелiндегi Иэн Уайтстоунның кiтабымен бiрге, оның Иэн Уайтстоунның, Уилл Пэрриштiң немесе екеуiнiң де жанкүйерi екенiн дәлелдедi.
  Шкафтың үстiнде жақтаулы бiрнеше фотосурет жатты. Бiрi жасөспiрiм Стефанидiң жасы шамалас әдемi қараторы қызды құшақтап тұрғаны едi. Мәңгiлiк достар, бұл поза. Тағы бiр суретте Фэйрмаунт саябағындағы орындықта нәрестенi ұстап отырған жас Фейт Чандлер бейнеленген.
  Джессика Стефанидiң тартпаларын тез ақтарып шықты. Бiреуiнен ол төленген шот-фактуралары бар аккордеон қалтасын тапты. Ол Стефанидiң соңғы төрт Visa шот-фактурасын тапты. Оларды шкафқа жайып, сандық камерасын алып, әрқайсысын суретке түсiрдi. Ол шот-фактуралар тiзiмiн тез қарап, қымбат дүкендердi iздедi. Ештеңе жоқ. saksfifthavenue.com, nordstrom.com немесе тiптi қымбат тауарларды сататын онлайн жеңiлдiк дүкендерiне: bluefly.com, overstock.com, smartdeals.com сайттарына ешқандай айып тағылған жоқ. Ол сол дизайнерлiк киiмдердi өзi сатып алмағанына сенiмдi болды. Джессика камераны қойып, Visa шот-фактураларын қалтаға қайтарды. Егер шот-фактуралардан тапқан нәрсесi лидке айналса, ол ақпаратты қалай алғанын айтуға қиналатын едi. Ол бұл туралы кейiнiрек алаңдайтын едi.
  Файлдың басқа жерiнен ол Стефанидiң ұялы телефон қызметiне тiркелген кезде қол қойған құжаттарын тапты. Пайдаланылған минуттар мен терiлген нөмiрлер туралы ай сайынғы төлемдер болған жоқ. Джессика ұялы телефон нөмiрiн жазып алды. Содан кейiн ол өз телефонын алып, Стефанидiң нөмiрiн тердi. Ол үш рет шырылдады, содан кейiн дауыстық поштаға кеттi:
  Сәлем... бұл Стеф... сигналдан кейiн хабарламаңызды қалдырыңыз, мен сiзге қайта хабарласамын.
  Джессика телефонды қойды. Бұл қоңырау екi нәрсенi анықтады. Стефани Чандлердiң ұялы телефоны әлi жұмыс iстеп тұрған, ал ол оның жатын бөлмесiнде емес едi. Джессика сол нөмiрге қайта қоңырау шалып, дәл сол жауап алды.
  Мен саған қайтып ораламын.
  Джессика Стефанидiң осындай көңiлдi сәлемдесудi айтқанда, өзiн не күтiп тұрғанын мүлдем бiлмейтiнiн ойлады.
  Джессика бәрiн тапқан жерiне қойып, дәлiзбен жүрiп, жуынатын бөлмеге кiрiп, дәретхананы шайып, раковинаны бiрнеше минутқа ағызып қойды. Ол баспалдақпен төмен түстi.
  "...барлық достары", - дедi Фейт.
  "Стефаниге зиян келтiргiсi келетiн бiреудi елестете аласыз ба?" - деп сұрады Бирн. "Оған ренжiген бiреудi елестете аласыз ба?"
  Фейс басын шайқады. "Оның жаулары болған жоқ. Ол жақсы адам едi".
  Джессика Бирннiң көзқарасына тағы да қарады. Фейт бiрдеңенi жасырып тұрған едi, бiрақ қазiр оны қысымға алатын уақыт емес едi. Джессика басын изедi. Олар кейiнiрек оған шабуыл жасайды.
  "Тағы да, бiз сiздiң қайғыңызға қатты қайғырамыз", - дедi Бирн.
  Фейт Чандлер оларға мән бермей қарады. "Неге... неге бiреу мұндай әрекетке барады?"
  Ешқандай жауап болған жоқ. Бұл әйелдiң қайғысын жеңiлдететiн немесе тiптi жеңiлдететiн ештеңе болған жоқ. "Қорқамын, бiз бұған жауап бере алмаймыз", - дедi Джессика. "Бiрақ мен сiзге уәде бере аламын, бiз сiздiң қызыңызға мұны iстеген адамды табу үшiн қолдан келгеннiң бәрiн жасаймыз".
  Көңiл айту туралы ұсынысы сияқты, бұл Джессиканың санасында бос естiлгендей болды. Ол терезе жанындағы орындықта отырған қайғыға батқан әйелге бұл шынайы естiледi деп үмiттендi.
  
  Олар бұрышта тұрып, екi жаққа қарап, бiрақ ойлары бiрдей болды. "Мен қайтып барып, бастыққа хабарлауым керек", - дедi Джессика ақыры.
  Бирн басын изедi. "Бiлесiң бе, мен келесi қырық сегiз жасқа ресми түрде зейнетке шығамын".
  Джессика бұл сөзден мұңды естидi. "Бiлемiн".
  - Айк саған менi аулақ ұстауға кеңес бередi.
  "Мен бiлемiн."
  - Бiрдеңе естiсең, маған қоңырау шал.
  Джессика мұны iстей алмайтынын бiлдi. "Жарайды".
  
  
  25
  ФАЙТ ЧАНДЛЕР қайтыс болған қызының төсегiнде отырды. Стефани төсек жапқышын соңғы рет тегiстеп, жастықтың астына мұқият, саналы түрде бүктеп жатқанда, ол қайда болды? Стефани өзiнiң жұмсақ жануарлары бар қорасын төсектiң басына мiнсiз қатарға тiзiп қойғанда, ол не iстеп жатты?
  Ол әдеттегiдей жұмыста ауысымының аяқталуын күтiп отырды, ал қызы тұрақты, берiлген, абсолюттi едi.
  Стефаниге зиян келтiргiсi келетiн бiреудi елестете аласыз ба?
  Ол есiктi ашқан сәтте-ақ мұны түсiндi. Сұлу жас әйел және қара костюм киген ұзын бойлы, өзiне сенiмдi ер адам. Олардың келбетi олар жиi осылай iстейтiн адамға ұқсайтын. Бұл есiкке жүрек айнуын, шығу белгiсiндей сезiм әкелдi.
  Жас әйел оған мұны айтты. Ол мұның болатынын бiлдi. Әйелден әйелге. Бетпе-бет. Оны екiге бөлген жас әйел болды.
  Фейт Чандлер қызының жатын бөлмесiнiң қабырғасындағы тығын тақтасына қарады. Мөлдiр пластик түйреуiштер күн сәулесiндегi кемпiрқосақты шағылыстырды. Визиткалар, саяхат брошюралары, газет қиындылары. Күнтiзбе ең көп зардап шектi. Туған күндер көк түсте. Мерейтойлар қызыл түсте. Өткендегi болашақ.
  Ол есiктi олардың бетiне жауып тастауды ойлады. Мүмкiн, бұл ауырсынудың енуiне жол бермес едi. Мүмкiн, бұл газеттердегi, жаңалықтардағы, кинодағы адамдардың жүрек қайғысын сақтап қалар едi.
  Полиция бүгiн бiлдi...
  Ол тек...
  Тұтқындау жарияланды...
  Ол кешкi ас дайындап жатқанда әрқашан фонда. Әрқашан басқа бiреу. Жыпылықтаған шамдар, ақ жаймалары бар горнилер, мұңды өкiлдер. Қабылдау сағат алты жарымда.
  О, Стефи, жаным.
  Ол iшiндегi мұңды iздеп виски iшiп, стаканындағы суын ағызып жiбердi. Телефонды алып, күттi.
  Олар оның мәйiтханаға келiп, дененi тануын қалады. Ол өлгеннен кейiн өз қызын тани ма? Өмiр оны Стефани етiп жаратпаған ба едi?
  Сыртта жазғы күн аспанды шағылыстырды. Гүлдер бұрын-соңды бұдан жарқын немесе хош иiстi болмаған; балалар ешқашан бақытты болған емес. Әрқашан классикалық сусындар, жүзiм шырыны және резеңке бассейндер.
  Ол фотосуреттi жақтауынан шығарып, шкафқа қойды да, қолымен аударып қойды, ал ондағы екi қыз өмiр табалдырығында мәңгiлiкке қатып қалды. Осыншама жылдар бойы құпия болып келген нәрсе ендi бостандықты талап еттi.
  Ол телефонды орнына қойды. Тағы бiр сусын құйды.
  "Уақыт болады", - деп ойлады ол. Құдайдың көмегiмен.
  Тек уақыт болса ғой.
  OceanofPDF.com
  26
  ФИЛК ЭССЛЕР қаңқаға ұқсайтын. Бирн оны бiлгеннен берi Кесслер көп iшiмдiк iшетiн, екi қолды тойымсыз және кем дегенде жиырма бес фунт артық салмақты адам болған. Ендi оның қолдары мен бетi арық және бозарған, ал денесi әлсiз қабыққа айналған.
  Ер адамның аурухана бөлмесiнде шашылып жатқан гүлдер мен сауығып кету тiлектерi жазылған ашық хаттарға, сәндi киiнген қызметкерлердiң белсендi қызметiне, өмiрдi сақтап қалу мен ұзартуға берiлген команданың белсендiлiгiне қарамастан, бөлмеден мұңның иiсi аңқып тұрды.
  Медбике Кесслердiң қан қысымын өлшеп жатқанда, Бирн Виктория туралы ойлады. Ол бұл шынайы нәрсенiң бастамасы ма, әлде Викториямен қайтадан жақын бола ма, бiлмедi, бiрақ оның пәтерiнде оянғанда, оның iшiнде бiрдеңе қайта туылғандай, жүрегiнiң топырағына ұзақ уақыт бойы ұйықтап жатқан бiрдеңе кiрiп кеткендей сезiндi.
  Керемет болды.
  Сол күнi таңертең Виктория оған таңғы ас дайындады. Ол екi жұмыртқаны қуырып, қара бидай тостын пiсiрiп, төсегiне ұсынды. Ол оның табағына қалампыр салып, бүктелген майлығына ерiн далабын жағып алды. Сол гүл мен сүйiстiң өзi Бирнге өмiрiнде қаншалықты сағынғанын бiлдiрдi. Виктория оны есiк алдында сүйiп, сол күнi кешке кеңес берiп жатқан қашқындармен топтық кездесуi бар екенiн айтты. Ол топ сағат сегiзде аяқталатынын және онымен Спринг Гардендегi Silk City Diner мейрамханасында сағат сегiз он бесте кездесетiнiн айтты. Ол жақсы сезiмде екенiн айтты. Бирн мұны айтты. Ол сол түнi Джулиан Матисстi табады деп сендi.
  Ендi аурухана бөлмесiнде Фил Кесслердiң қасында отырғанда, жақсы сезiм жоғалып кеттi. Бирн мен Кесслер барлық жағымды сөздерiн тастап, ыңғайсыз үнсiздiкке батты. Екi адам да Бирннiң неге сол жерде екенiн бiлдi.
  Бирн оны тоқтатуды шештi. Әртүрлi себептермен ол бұл адаммен бiр бөлмеде болғысы келмедi.
  - Неге, Фил?
  Кесслер жауабын ой елегiнен өткiздi. Бирн сұрақ пен жауап арасындағы ұзақ үзiлiстiң ауырсынуды басатын дәрiлердiң әсерiнен бе, әлде ар-ұжданының әсерiнен бе екенiне сенiмдi емес едi.
  - Өйткенi бұл дұрыс, Кевин.
  "Кiм үшiн дұрыс?"
  "Маған дұрыс нәрсе".
  "Джимми ше? Ол тiптi өзiн қорғай да алмайды".
  Кесслерге бұл түсiнiктi болғандай көрiндi. Ол өз заманында керемет полицей болмаған шығар, бiрақ ол әдiл сот iсiн түсiндi . Әр адамның айыптаушымен бетпе-бет келуге құқығы бар едi.
  "Матисстi тақтан тайдырған күн. Есiңiзде ме?" - деп сұрады Кесслер.
  "Кешегiдей", - деп ойлады Бирн. Сол күнi Джефферсон көшесiнде полиция қызметкерлерi соншалықты көп болғандықтан, ол FOP съезiне ұқсайтын.
  "Мен сол ғимаратқа өзiмнiң iстеп жатқан iсiмнiң дұрыс емес екенiн бiле тұра кiрдiм", - дедi Кесслер. "Содан берi мен онымен өмiр сүрiп келемiн. Ендi мен онымен өмiр сүре алмаймын. Мен онымен бiрге өлмейтiнiме сенiмдiмiн".
  - Джимми дәлелдi қойды деп тұрсың ба?
  Кесслер басын изедi. "Бұл оның ойы едi".
  - Мен сенбеймiн.
  "Неге? Сен Джимми Пьюрифидi қандай да бiр әулие деп ойлайсың ба?"
  "Джимми керемет полицей едi, Фил. Джимми өз сөзiнде тұрды. Ол олай iстемес едi".
  Кесслер оған бiр сәтке қарады, көзi орта қашықтыққа тiгiлгендей болды. Ол стакан суын алып, науадағы пластикалық кесенi аузына көтеруге тырысты. Сол сәтте Бирннiң жүрегi ауырып кеттi. Бiрақ ол шыдай алмады. Бiр сәттен кейiн Кесслер кесенi науаға қайта қойды.
  - Қолғапты қайдан алдың, Фил?
  Ештеңе жоқ. Кесслер оған суық, күңгiрт көздерiмен қарады. "Қанша жыл қалды, Кевин?"
  "Не?"
  "Уақыт", - дедi ол. "Сiзде қанша уақыт бар?"
  "Мен ештеңе бiлмеймiн", - дедi Бирн мұның не болып жатқанын бiлдi. Ол бәрiнiң осылай жалғасуына жол бердi.
  "Жоқ, сен олай iстемейсiң. Бiрақ бiлемiн, жарай ма? Менiң бiр айым бар. Азырақ, мүмкiн. Биыл алғашқы жапырақтың түсуiн көрмеймiн. Қар жаумайды. Филлистiң плей-оффта құлауына жол бермеймiн. Еңбек күнiне дейiн мен мұны шешемiн".
  - Мұны көтере аласыз ба?
  "Менiң өмiрiм", - дедi Кесслер. "Өмiрiмдi қорғау".
  Бирн орнынан тұрды. Бұл ештеңеге әкелмедi, тiптi егер олай болса да, ол адамды бұдан әрi мазалай алмады. Мәселе мынада, Бирн Джимми туралы бұған сене алмады. Джимми оған бауырындай болды. Ол ешқашан Джимми Пурифиден артық жағдайдағы дұрыс пен бұрысты жақсы бiлетiн адамды кездестiрмеген. Джимми келесi күнi қайтып келiп, кiсенделген күйiнде алған сэндвичтерiнiң ақысын төлеген полицей едi. Джимми Пурифи тұраққа қойған айыппұлдарын төледi.
  "Мен сол жерде болдым, Кевин. Кешiрiңiз. Джимми сiздiң серiгiңiз болғанын бiлемiн. Бiрақ бұл солай болды. Мен Матисстiң мұны iстемегенiн айтпаймын, бiрақ бiз оны ұстаған тәсiл дұрыс болмады".
  "Сен Матисстiң сыртта екенiн бiлесiң ғой, солай ма?"
  Кесслер жауап бермедi. Ол бiрнеше сәтке көзiн жұмды. Бирн ұйықтап қалған ба, жоқ па, бiлмедi. Көп ұзамай көзiн ашты. Олар көз жасына малынған едi. "Бiз сол қызға жамандық жасадық, Кевин".
  "Бұл қыз кiм? Грейси?"
  Кесслер басын шайқады. "Жоқ". Ол арық, сүйектi қолын көтерiп, дәлел ретiнде ұсынды. "Менiң тәубем", - дедi ол. "Қалай төлейсiз?"
  Кесслер басын бұрып, терезеден тағы да қарады. Күн сәулесi терiнiң астындағы бас сүйектi көрсеттi. Оның астында өлiп бара жатқан адамның жаны жатыр.
  Есiк алдында тұрған Бирн, жылдар бойы көп нәрсенi бiлгенiндей, мұның бәрi адамның өмiрiнiң соңғы сәттерiндегi өтемақыдан басқа нәрсе екенiн бiлдi. Фил Кесслер бiрдеңенi жасырып отырған едi.
  Бiз бұл қызға қателiк жасадық.
  
  Б.И.Р.Н. болжамын келесi деңгейге көтердi. Абай болуға ант берiп, ол полицияның кiсi өлтiру бөлiмiндегi ескi досына қоңырау шалды. Ол Линда Келлидi оқытқан, содан берi ол лауазымдық сатысымен үнемi көтерiлiп келедi. Әрине, оның құзыретiнде сақтық шаралары болды.
  Линда Фил Кесслердiң қаржылық есептерiн жүргiзiп жатқан едi, және бiр қауiптi жалау жоғары көтерiлiп тұрды. Екi апта бұрын - Джулиан Матисс түрмеден босатылған күнi - Кесслер штаттан тыс жаңа банк шотына он мың доллар салды.
  
  
  27
  Бар Солтүстiк Филадельфиядағы Fat City дайвинг-барынан шыққан, кондиционерi сынған, лас қаңылтыр төбесi бар, терезесiнде өлi өсiмдiктер зиратының иiсi аңқып тұр. Дезинфекциялық ерiтiндi мен ескi шошқа майының иiсi шығып тұр. Барда екеумiз, үстелдердiң арасында шашырап қалған тағы төртеумiз. Музыкалық блокта Уэйлон Дженнингстiң әнiн ойнап жатыр.
  Мен оң жағымдағы жiгiтке қарадым. Ол Блейк Эдвардс ойнаған маскүнемдердiң бiрi, "Шарап пен раушан күндерi" фильмiндегi қосымша рөлдi сомдаған. Ол тағы бiреуiн пайдалана алатын сияқты. Мен оның назарын аудардым.
  "Қалың қалай?" - деп сұраймын мен.
  Оған мұны қорытындылау көп уақытты алмайды. "Ол жақсырақ болды".
  "Кiм iстемейдi?" деп жауап беремiн. Мен оның бос дерлiк стақанын нұсқаймын. "Тағы бiреуiн бе?"
  Ол маған мұқият қарап, мүмкiн бiр себеп iздеп тұрған шығар. Ол ешқашан таба алмайды. Көздерi шыныдай, iшiмдiк пен шаршаумен дақтарланған. Дегенмен, шаршаудың астында бiрдеңе бар. Қорқыныш туралы айтатын бiрдеңе. "Неге болмасқа?"
  Мен барменге жақындап, саусағымды бос стакандарымызға қарай жүргiздiм. Бармен құйып, түбiртегiмдi алып, кассаға бет алды.
  "Қиын күн бе?" деп сұраймын мен.
  Ол басын изедi. "Қиын күн".
  "Ұлы Джордж Бернард Шоу айтқандай, "Алкоголь - өмiрдiң әсерiн көтеретiн анестезия".
  "Мен соған iшемiн", - дейдi ол мұңды күлiмсiреп.
  "Бiр кездерi бiр фильм болған", - деймiн мен. "Менiңше, Рэй Милландпен бiрге болған". Әрине, мен оның Рэй Милландпен бiрге болғанын бiлемiн. "Ол маскүнемнiң рөлiн ойнады".
  Жiгiт басын изедi. "Жоғалған демалыс күндерi".
  "Мiне, сол. Ол алкогольдiң өзiне әсерi туралы айтатын бiр көрiнiс бар. Бұл классикалық. Бөтелкеге арналған ода". Мен тiк тұрып, иығымды түзетемiн. Мен барымды салып тырысып жатырмын, Дон Бирнам, фильмнен үзiндi келтiрiп: "Ол шар ұша алуы үшiн құм пакеттерiн лақтырады. Кенеттен мен әдеттегiден үлкенiрек болып кеттiм. Мен шебермiн. Мен Ниагара сарқырамасының үстiнен арқанмен жүрiп келемiн. Мен ұлылардың бiрiмiн". Мен стаканды қайта қойдым. "Немесе соған ұқсас нәрсе".
  Жiгiт маған бiрнеше сәт қарап, зейiнiн шоғырландыруға тырысты. "Бұл қандай жақсы, достым", - дедi ол ақыры. "Сенiң есте сақтау қабiлетiң керемет".
  Ол сөздерiн бұрмалап айтады.
  Мен бокалымды көтеремiн. "Жақсы күндер".
  "Одан да жаман болуы мүмкiн емес едi".
  Әрине, мүмкiн едi.
  Ол кофесiн iшiп бiтiрдi, сосын сырасын iштi. Мен де оның үлгiсiне елiктеймiн. Ол қалтасынан кiлттерiн iздей бастады.
  - Жолға тағы бiреуiн? - деп сұраймын мен.
  "Жоқ, рақмет", - дейдi ол. "Мен жақсымын".
  "Сiз сенiмдiсiз бе?"
  "Иә", - дейдi ол. "Мен ертең ерте тұруым керек". Ол орындығынан сырғып түсiп, бардың артқы жағына қарай бет алады. "Қалай болғанда да, рақмет".
  Мен барға жиырма фунт лақтырып, айналама қараймын. Шалшып тұрған үстелдерде төрт өлi маскүнем отыр. Жақыннан көргiш бармен. Бiз жоқпыз. Бiз фонбыз. Мен Flyers бас киiмi мен қара көзiлдiрiк киiп жүрмiн. Белiме жиырма фунт артық пенопласт төселген.
  Мен оның соңынан артқы есiкке дейiн бардым. Бiз дымқыл, кешкi аптап ыстыққа кiрiп, бардың артындағы кiшкентай тұрақта болдық. Үш көлiк тұр.
  "Сәлем, сусын үшiн рақмет", - дейдi ол.
  "Қош келдiңiз", - деп жауап бердiм мен. "Көлiк жүргiзе аласыз ба?"
  Оның қолында былғарыдан жасалған кiлт iлмегiне бекiтiлген жалғыз кiлт бар. Есiк кiлтi. "Үйге қайтып бара жатырмын."
  "Ақылды адам". Бiз менiң көлiгiмнiң артында тұрмыз. Мен жүксалғышты ашамын. Ол мөлдiр пластикпен жабылған. Ол iшке қарайды.
  "Уау, көлiгiңiз қандай тап-таза екен", - дейдi ол.
  "Мен жұмыс үшiн оны таза ұстауым керек".
  Ол басын изедi. "Не iстеп жатырсың?"
  "Мен актермiн".
  Абсурдтың сiңiп кетуi үшiн бiр сәт керек. Ол менiң бетiмдi тағы да сипады. Көп ұзамай танылу пайда болды. "Бiз бұрын кездескенбiз, солай ма?" деп сұрады ол.
  "Иә".
  Ол менiң көбiрек айтуымды күттi. Мен басқа ештеңе айтпадым. Бұл сәт созылып кеттi. Ол иығын қиқаң еткiздi. "Жарайды, сенi қайта көргенiме қуаныштымын. Мен барамын".
  Мен қолымды оның бiлегiне қойдым. Екiншi қолымда тiк ұстара. Майкл Кейн киген "Өлтiруге арналған киiм". Мен ұстараны ашамын. Өткiр болат жүз мармелад түстi күн сәулесiнде жарқырайды.
  Ол ұстараға қарайды да, сосын менiң көзiме қайта қарайды. Бiздiң қай жерде кездескенiмiздi есiне түсiрiп тұрғаны анық. Мен оның ақыры есiне түсiретiнiн бiлдiм. Ол менi бейне дүкеннен, классикалық фильмдер дүңгiршегiнде тұрғанымнан есiне алады. Бетiнде қорқыныш гүлдерi пайда болады.
  "Мен... менiң кетуiм керек", - дедi ол кенеттен есiн жиып.
  Мен оның қолын қаттырақ қысып: "Қорқамын, мен бұған жол бере алмаймын, Адам", - дедiм.
  
  
  28
  ЛОРЕЛ ХИЛЛ зираты бұл уақытта бос тұрды. Келли Драйв пен Шуйлкилл өзенiне қарайтын жетпiс төрт акр жерде орналасқан бұл жерде Азамат соғысы генералдары мен Титаник құрбандары мекендеген. Бiр кездерi керемет болған дендросаябақ тез арада төңкерiлген құлпытастардың, арамшөптер басылған алқаптардың және қираған кесенелердiң тыртығына айналды.
  Бирн бiр сәт үлкен үйеңкiнiң салқын көлеңкесiнде тұрып, демалып жатты. "Лаванда", - деп ойлады ол. Грейси Девлиннiң сүйiктi түсi лаванда едi.
  Ол күш жинаған кезде Грейсидiң қабiрiне жақындады. Ол жер телiмiн соншалықты тез тапқанына таң қалды. Бұл кiшкентай, арзан белгi едi, қатты сату тактикасы сәтсiз болғанда және сатушының кетуi керек болғанда таңданасың . Ол тасқа қарады.
  Мэригрейс Девлин.
  МӘҢГIЛIК РИЗА ойманың үстiндегi жазуды оқыды.
  Бирн тасты аздап көгалдандырып, өсiп кеткен шөптер мен арамшөптердi жұлып алып, бетiндегi кiрдi сипады.
  Оның Мелани мен Гарретт Девлинмен бiрге тұрғанына шынымен екi жыл болды ма? Олардың қысқы суық жаңбырда, қара киiм киген силуэттерде, қою күлгiн көкжиекте жиналғанына шынымен екi жыл болды ма? Ол сол кезде отбасымен бiрге тұрған, ал ажырасудың қайғысы оның назарынан тыс қалған да едi. Сол күнi ол Девлиндердi үйге апарып, кiшкентай үйiнде қабылдау өткiзуге көмектескен. Сол күнi ол Грейсидiң бөлмесiнде тұрған. Ол сирень, гүлдi хош иiс және көбелек торттарының иiсiн есiне алды. Грейсидiң кiтап сөресiндегi керамикалық Ақшақар мен Жетi Гном мүсiндерi коллекциясын есiне алды. Мелани оған қызына жиынтықты аяқтау үшiн тек Ақшақар қажет екенiн айтқан. Ол Грейсидiң соңғы туындыны өлтiрiлген күнi сатып алмақшы екенiн айтқан. Бирн үш рет Грейси өлтiрiлген театрға мүсiндi iздеп қайтып келген. Ол оны ешқашан таппаған.
  Қардай ақ.
  Сол түннен бастап, Бирн Ақшақардың атын естiген сайын жүрегi одан сайын ауырды.
  Ол жерге құлап түстi. Тоқтаусыз ыстық арқасын жылытты. Бiрнеше сәттен кейiн ол қолын созып, құлпытасқа тигiздi де...
  - бейнелер оның санасына қатыгез және басылмайтын ашумен құлады... Грейси сахнаның шiрiген еден тақтайшаларында... Грейсидiң мөлдiр көк көздерi қорқыныштан тұманданған... оның үстiндегi қараңғылықтағы қауiптi көздер... Джулиан Матисстiң көздерi... Грейсидiң айқайлары барлық дыбыстардан, барлық ойлардан, барлық дұғалардан тұншыққан-
  Бирн iшiнен жарақат алып, қолы салқын граниттен жұлынып, артқа лақтырылды. Жүрегi жарылып кететiндей сезiндi. Көзiндегi жас ағып бiтелiп қалды.
  Сенуге болатындай. Құдайым-ау, шынайы.
  Ол зираттың айналасына көз жүгiрттi, жүрегi дiрiлдеп, тамыры құлағына тығылды. Оның қасында ешкiм жоқ едi, ешкiм қарап тұрған жоқ. Ол өзiнде аздап тыныштық тауып, оны ұстап, мықтап ұстады.
  Бiрнеше сәт бойы ол өз көзқарасының ашуын зират тыныштығымен үйлестiре алмады. Ол терлеп кеткен едi. Ол құлпытасқа қарады. Ол мүлдем қалыпты көрiндi. Бұл мүлдем қалыпты жағдай едi. Оның iшiнде қатыгез күш бар едi.
  Бұған күмән жоқ едi. Аяндар қайта оралған едi.
  
  БИРН кештiң алғашқы бөлiгiн физиотерапияда өткiздi. Мойындағысы келмесе де, терапия көмектесiп жатты. Аздап. Аяқтарында қозғалыс аздап жақсарып, белiнiң төменгi бөлiгi икемдi болып көрiндi. Соған қарамастан, ол мұны Батыс Филадельфияның Зұлым Бақсысына ешқашан мойындамас едi.
  Оның досы Солтүстiк Либертидегi спортзалдың иесi болды. Бирн пәтерiне қайтудың орнына, спортзалда душ қабылдап, содан кейiн жергiлiктi асханада жеңiл кешкi ас iштi.
  Сағат сегiздер шамасында ол Викторияны күту үшiн Silk City мейрамханасының жанындағы тұраққа тоқтады. Ол қозғалтқышты өшiрiп, күттi. Ол ерте келдi. Ол iс туралы ойлап отырды. Адам Каслов Стоунзды өлтiрген адам емес едi. Дегенмен, оның тәжiрибесiнде ешқандай кездейсоқтық болған жоқ. Ол көлiктiң жүксалғышындағы жас әйел туралы ойлады. Ол ешқашан адам жүрегiне жететiн қатыгездiк деңгейiне үйренбеген едi.
  Ол көлiктiң жүксалғышындағы жас әйелдiң бейнесiн Викториямен махаббат құрып жатқан суреттермен алмастырды. Кеудесiндегi романтикалық махаббаттың толқынын сезiнгенiне көп уақыт болған едi.
  Ол өмiрiнде алғаш рет, жалғыз рет осылай сезiнгенiн есiне алды. Әйелiмен кездескен кезiн. Сол жазғы күндi баға жетпес айқындықпен еске алды, 7-Eleven дүкенiнiң алдында шылым шегiп отырғанда, Two Street-тен келген балалар - Дес Мурто, Таг Парнелл, Тимми Хоган - Тиммидiң сұмдық бумбоксындағы Thin Lizzy-дi тыңдап отырған. Thin Lizzy-дi ешкiм соншалықты ұнатпаса да, олар ирландиялықтар едi, бұл бiр нәрсенi бiлдiрдi. "Балалар қалаға оралды", "Түрмеден қашу", "Қайтып оралуыммен күресу". Сол күндер едi. Шашы үлкен, жылтыр макияж жасаған қыздар. Арқаларынан жiңiшке галстук, градиент көзiлдiрiк және жеңдерiн көтерген жiгiттер.
  Бiрақ бұрын-соңды екi көшеден келген қыздың Донна Салливан сияқты мiнезi болған емес. Сол күнi Донна әр қадам сайын тербелiп тұратын жұқа иық баулары бар ақ нүктелi сарафан киген едi. Ол ұзын бойлы, абыройлы және өзiне сенiмдi едi; құлпынайдай сары шашы артқа қарай жиналып, Джерси құмындағы жазғы күн сияқты жарқырап тұрды. Ол Брандо деп атаған кiшкентай йоркии итiн серуендетiп жүрдi.
  Донна дүкенге жақындағанда, Таг төрт аяғын басып, ит сияқты ентiгiп, шынжырмен жүрудi өтiнiп жатты. Бұл Таг едi. Донна көзiн айналдырды, бiрақ күлiмсiредi. Бұл қызға тән күлкi, әлемнiң кез келген жерiндегi сайқымазақтармен тiл табыса алатынын бiлдiретiн ойнақы күлкi едi. Таг оның арқасына домалап, аузын жабуға тырысты.
  Донна Бирнге қараған кезде, оған тағы бiр күлiмсiреу сыйлады, әйелдiк күлкi бәрiн ұсынып, ештеңенi көрсетпей, қатал жiгiт Кевин Бирннiң кеудесiне терең сiңiп кеттi. Бұл күлкi: "Егер сен осы жiгiттердiң арасында еркек болсаң, менiмен бiрге боласың" дегендi бiлдiрдi.
  "Құдайым-ай, маған жұмбақ бершi", - деп ойлады Бирн сол сәтте, сол әдемi жүзге, оны тесiп өтетiндей көрiнген аквамарин көздерiне қарап. "Құдайым-ай, маған осы қызға жұмбақ бершi, мен оны шешемiн".
  Таг Доннаның үлкен жiгiттi байқағанын байқады. Әдеттегiдей. Ол орнынан тұрды, егер Таг Парнеллден басқа бiреу болғанда, өзiн ақымақ сезiнер едi. "Мынау сиыр етi - Кевин Бирн. Кевин Бирн, Донна Салливан".
  "Сенiң атың Рифф Рафф, солай ма?" - деп сұрады ол.
  Бирн бiрден қызарып кеттi, қалам үшiн алғаш рет ұялды. Бұл лақап ат әрқашан Бирнге деген этникалық "жаман бала" деген мақтаныш сезiмiн оятатын, бiрақ сол күнi Донна Салливаннан шыққан бұл есiм ақымақтық сияқты естiлдi. "Иә, иә", - дедi ол өзiн одан сайын ақымақ сезiнiп.
  "Менiмен бiрге серуендегiңiз келе ме?" - деп сұрады ол.
  Бұл одан тыныс алуға қызығушылық таныта ма деп сұрағандай болды. "Әрине", - дедi ол.
  Ал ендi ол оны алды.
  Олар өзенге қарай жүрдi, қолдары бiр-бiрiне тиiп тұрды, бiрақ ешқашан созылмады, бiр-бiрiнiң жақындығын толық сезiндi. Олар ымырт батып, сол жерге оралғанда, Донна Салливан оның бетiнен сүйдi.
  "Бiлесiң бе, сен онша керемет емессiң", - дедi Донна.
  "Мен iстемедiм?"
  "Жоқ. Менiң ойымша, сен тiптi жақсы бола аласың."
  Бирн жүрегiн ұстап, жүрегi тоқтап қалғандай түр көрсеттi. "Тәттiм?"
  Донна күлдi. "Уайымдама", - дедi ол. Даусын балдай сыбырға дейiн бәсеңдетiп. "Сенiң құпияң менде қауiпсiз".
  Ол оның үйге жақындап келе жатқанын бақылады. Ол бұрылды, есiктен оның силуэтi көрiндi де, оған тағы бiр сүйiс жiбердi.
  Сол күнi ол ғашық болып, ешқашан бiтпейдi деп ойлады.
  Тугқа 1999 жылы қатерлi iсiк жұққан. Тимми Камдендегi сантехниктер бригадасын басқарған. Соңғы рет алты бала туралы естiген. Дестi 2002 жылы мас жүргiзушi өлтiрген. Өзi.
  Ал ендi Кевин Фрэнсис Бирн өмiрiнде екiншi рет қана романтикалық махаббат толқынын қайтадан сезiндi. Ол ұзақ уақыт бойы шатасып жүрдi. Викторияның мұның бәрiн өзгертуге күшi жететiн едi.
  Ол Джулиан Матисстi iздеудi тоқтатуды шештi. Жүйе өз ойынын ойнасын. Ол тым қартайған және тым шаршаған едi. Виктория келгенде, ол оған бiрнеше коктейль iшетiндерiн, болғаны осы екенiн айтатын.
  Осының бәрiнен шыққан жалғыз жақсы нәрсе - ол оны қайтадан тапты.
  Ол сағатына қарады. Тоғыз он.
  Ол көлiктен түсiп, асханаға кiрдi, Викторияны сағынып қалдым ба деп ойлады, оның көлiгiн сағынып, iшке кiрiп кеттi ме екен деп ойлады. Ол жоқ едi. Ол ұялы телефонын алып, оның нөмiрiн тердi де, дауыстық поштасын естiдi. Ол қашқындар баспанасына қоңырау шалды, онда ол кеңес бердi, олар оған оның бiраз уақыт бұрын кеткенiн айтты.
  Бирн көлiкке оралғанда, оның өзiнiкi екенiн қайта тексеруге тура келдi. Қандай да бiр себептермен, көлiгiнiң капотында әшекейлер бар едi. Ол тұраққа көз жүгiрттi, аздап адасып қалды. Артына қарады. Бұл оның көлiгi едi.
  Ол жақындаған сайын мойнының артындағы жүнiнiң тiк тұрып, қолдарының терiсiнде шұңқырлар пайда болғанын сездi.
  Бұл капот әшекейi емес едi. Ол асханада отырған кезде, бiреу оның көлiгiнiң капотына бiрдеңе қойыпты: емен бөшкеде тұрған кiшкентай керамикалық мүсiн. Бұл Disney фильмiнен алынған мүсiн.
  Бұл Ақшақар едi.
  
  
  29
  "Гари Олдман ойнаған бес тарихи рөлдi атаңыз", - дедi Сет.
  Иэннiң жүзi жарқырап кеттi. Ол сценарийлердiң шағын жиынтығының бiрiншiсiн оқып жатты. Иэн Уайтстоун сияқты ешкiм сценарийдi тез оқып, жаттап алған емес.
  Бiрақ тiптi Иэндiкiндей жылдам және энциклопедиялық ойдың өзi бiрнеше секундтан артық уақытты алады. Мүмкiндiк жоқ. Сет сұрақты әрең айтып үлгердi, содан кейiн Иэн жауабын айтты.
  "Сид Вичиус, Понтий Пилат, Джо Ортон, Ли Харви Освальд және Альберт Майло".
  "Түсiнiктi, - деп ойлады Сет. - Ле Бек-Фен, мiне, келдiк. "Альберт Майло ойдан шығарылған кейiпкер едi".
  "Иә, бiрақ бәрi оның Баскиядағы Джулиан Шнабель болуы керек екенiн бiледi".
  Сет бiр сәт Янға қарады. Ян ережелердi бiлетiн. Ойдан шығарылған кейiпкерлер жоқ. Олар Radisson қонақ үйiнiң қарсысындағы Он жетiншi көшедегi Кiшкентай Питтiң үйiнде отырды. Ян Уайтстоун қаншалықты бай болса да, ол асханада тұрды. "Жарайды, онда", - дедi Ян. "Людвиг ван Бетховен".
  "Құдай-ау," деп ойлады Сет. Ол бұл жолы оны шынымен де ұстап алдым деп ойлады.
  Сет кофесiн iшiп бiтiрiп, бұл адамды ешқашан адастыра ала ма екен деп ойлады. Ол терезеден қарады, көшенiң арғы бетiндегi алғашқы жарықты көрдi, қонақ үйдiң кiреберiсiне жақындап келе жатқан көпшiлiктi, Уилл Пэрриштiң айналасына жиналған жанкүйерлердi көрдi. Содан кейiн ол мұрны тағы да сценарийiне жабысып қалған, тәрелкесiндегi тағам әлi тимеген Ян Уайтстоунға қарады.
  "Қандай парадокс", - деп ойлады Сет. Бұл парадокс бiртүрлi логикаға толы болса да.
  Әрине, Уилл Пэрриш табысты киножұлдыз болды. Ол соңғы жиырма жылда әлемдiк билет сатылымынан миллиард доллардан астам қаражат жинады және ол отыз бес жастан асқан алты американдық актерлердiң бiрi болды, олар фильмдi "бастай" алды. Екiншi жағынан, Ян Уайтстоун телефонды алып, бiрнеше минут iшiнде бес iрi студия басшысының кез келгенiне хабарласа алатын. Бұлар әлемдегi тоғыз таңбалы бюджетпен фильм түсiруге рұқсат бере алатын жалғыз адамдар едi. Және олардың барлығы Янның жылдам теру қызметiнде болды. Тiптi Уилл Пэрриш те мұны айта алмады.
  Киноиндустрияда, кем дегенде шығармашылық деңгейде, нағыз билiк Уилл Пэрриш емес, Иэн Уайтстоун сияқты адамдарға тиесiлi болды. Егер оның қалауы болғанда (және ол жиi солай iстейтiн), Иэн Уайтстоун таңғажайып әдемi, бiрақ мүлдем талантсыз он тоғыз жасар қызды көпшiлiктiң арасынан алып, оны ең жабайы армандарының қалың ортасына итерiп жiберер едi. Әрине, төсекте қысқа уақыт жатумен. Және бәрi саусағын да қозғалтпай. Және бәрi дүрбелең тудырмай.
  Бiрақ Голливудтан басқа кез келген қалада Уилл Пэрриш емес, Иан Уайтстоун тыныш және байқалмай асханада отырып, тыныш тамақтана алатын. Dimensions компаниясының артындағы шығармашылық күш гамбургерлерiне тартар тұздығын қосуды ұнататынын ешкiм бiлмеген. Луис Бунюэльдiң екiншi келуi деп аталатын адамның бiр кездерi диеталық колаға бiр ас қасық қант қосуды ұнататынын ешкiм бiлмеген.
  Бiрақ Сет Голдман бiлген.
  Ол мұның бәрiн және одан да көп нәрсенi бiлетiн. Ян Уайтстоун тәбеттi адам едi. Оның аспаздық ерекшелiктерiн ешкiм бiлмесе де, күн шатырдың астына батқанда, адамдар түнгi маскаларын кигенде, Ян Уайтстоун қалаға өзiнiң адасқан және қауiптi буфетiн ашқанын бiр ғана адам бiлетiн.
  Сет көшенiң арғы бетiне қарап, тобырдың арасынан жас, сұлу, қызыл шашты әйелдi көрдi. Ол киножұлдызға жақындағанша, оны созылған лимузинiмен алып кеттi. Сет көңiлсiз көрiндi. Сет айналасына қарады. Ешкiм қарап тұрған жоқ.
  Ол кабинадан тұрып, мейрамханадан шығып, терең дем алып, көшенi кесiп өттi. Екiншi тротуарға жеткенде, ол Иэн Уайтстоунмен не iстемекшi екенi туралы ойлады. Ол "Оскар" сыйлығына ұсынылған режиссермен байланысының әдеттегi атқарушы көмекшiмен салыстырғанда әлдеқайда терең екенiн, оларды байланыстыратын матаның қараңғы жерде, күн сәулесi ешқашан түспейтiн жерде, бейкүнә адамдардың айқайы ешқашан естiлмейтiн жерде қалай жыландай сiңiп кеткенiн ойлады.
  
  
  30
  Finnigan's Wake мейрамханасындағы адамдар көбейе бастады. Спринг Гарден көшесiндегi көп деңгейлi ирландиялық паб Филадельфияның барлық полиция бөлiмдерiнен келген қонақтарды өзiне тартатын құрметтi полиция орны болды. Жоғары лауазымды қызметкерлерден бастап жаңадан келген патрульшiлерге дейiн анда-санда келiп тұратын. Тамақ дәмдi, сыра суық, ал атмосфера таза Филадельфияға тән едi.
  Бiрақ Finnigan's-та сусындарыңызды санау керек болды. Онда комиссармен кездесiп қалуыңыз мүмкiн едi.
  Бардың үстiнде баннер iлулi тұрды: "Iзгi тiлектермен, сержант О'Брайен!" Джессика өзiнiң жағымды сөздерiн аяқтау үшiн жоғары қабатқа тоқтады. Ол бiрiншi қабатқа оралды. Онда шулы болды, бiрақ қазiр ол полиция барының тыныш жасырындығын аңсады. Ол басты бөлменiң бұрышынан бұрылған кезде ұялы телефоны шырылдады. Бұл Терри Кэхилл едi. Есту қиын болса да, ол оның жаңбыр тексеруiн тексерiп жатқанын байқады. Ол Адам Касловты Солтүстiк Филадельфиядағы барға дейiн iздеп жүргенiн, содан кейiн ASAC-тан қоңырау шалғанын айтты. Төменгi Мерионда банк тонауы болған, оларға ол сол жерде қажет болды. Ол бақылауды өшiруге мәжбүр болды.
  "Ол федералды резервтiң жанында тұрды", - деп ойлады Джессика.
  Оған жаңа парфюмерия керек болды.
  Джессика барға қарай бет алды. Қабырғаның бәрi көкшiл едi. Офицер Марк Андервуд кассада жиырма жас шамасындағы екi жас жiгiтпен бiрге отырды, екеуi де қысқа шашты және жаңадан келген полицейге ұқсайтын жаман мiнездi едi. Олар тiптi тығыз отырды. Тестостеронның иiсiн сезiп тұрды.
  Андервуд оған қол бұлғады. "Ей, сен мұны iстедiң". Ол қасындағы екi жiгiттi нұсқады. "Менiң екi шәкiртiм. Офицерлер Дэйв Нихайзер мен Джейкоб Мартинес".
  Джессика мұны анық айтты. Ол оқытуға көмектескен офицер жаңа офицерлердi оқытып жатқан едi. Уақыт қайда кеттi? Ол екi жас жiгiтпен қол алысты. Олар оның кiсi өлтiру тобында екенiн бiлгенде, оған үлкен құрметпен қарады.
  "Оларға серiгiң кiм екенiн айт", - дедi Андервуд Джессикаға.
  "Кевин Бирн", - деп жауап бердi ол.
  Ендi жас жiгiттер оған таңдана қарады. Бирннiң көшедегi өкiлi өте үлкен едi.
  "Мен бiрнеше жыл бұрын Оңтүстiк Филадельфияда ол және оның серiктесi үшiн қылмыс орнын қамтамасыз еттiм", - дедi Андервуд мақтанышпен.
  Екi жаңадан келген жiгiт те айналасына қарап, бастарын изедi, Андервуд бiр кездерi Стив Карлтонды ұстап алдым деп айтқандай.
  Бармен Андервудқа сусын әкелдi. Ол Джессикамен бiрге бокалдарын қағыстырып, iшiп, орындарына жайғасты. Бұл екеуi үшiн мүлдем басқа орта едi, Оңтүстiк Филадельфия көшелерiнде оның тәлiмгерi болған күндерден мүлдем өзгеше. Бардың алдындағы үлкен экранды теледидардан Филлис ойыны көрсетiлiп тұрды. Бiреудi қағып кеттi. Бар гүрiлдедi. Финниганның iшi қатты естiлдi.
  "Бiлесiз бе, мен осы жерден алыс емес жерде өстiм", - дедi ол. "Менiң ата-әжемнiң кәмпиттер дүкенi болған".
  "Кондитерлiк өнiмдер ме?"
  Андервуд күлiмсiредi. "Иә. "Кәмпиттер дүкенiндегi бала сияқты" деген сөз тiркесiн бiлесiң бе? Мен сол бала едiм".
  "Бұл көңiлдi болған шығар".
  Андервуд сусынынан бiр жұтым iшiп, басын шайқады. "Мен цирк жержаңғағын артық мөлшерде қабылдағанша солай болды. Цирк жержаңғағын есiңде ме?"
  - Иә, - дедi Джессика, жержаңғақ пiшiндi, кеуектi, тәттi кәмпиттердi есiне түсiрiп.
  "Бiр күнi менi бөлмеме жiбердi, солай ма?"
  -Сен жаман бала болдың ба?
  "Сенсеңiз де, сенбесеңiз де. Әжемнен жауап алу үшiн мен банан дәмi бар цирк жаңғағы салынған үлкен пакеттi ұрлап алдым - өте үлкен дегенiм, өте үлкен көлемде. Мүмкiн жиырма фунт шығар. Бiз оларды шыны ыдыстарға салып, жеке-жеке сататынбыз".
  - Маған мұның бәрiн жеп қойдың деп айтпа.
  Андервуд басын изедi. "Әзiрге. Олар менiң асқазанымды толтырып жiбердi. Содан берi цирк жержаңғағына қарай алмадым. Немесе бананға да."
  Джессика үстелдiң арғы бетiне көз тастады. Жеңгелек топ киген екi сүйкiмдi студент қыз Маркқа қарап, сыбырласып, күлiп тұрды. Ол келбеттi жас жiгiт едi. "Онда неге үйленбейсiң, Марк?" Джессика бiр кездерi осында жүрген ай жүздi қызды есiне түсiрдi.
  "Бiз бiр кездерi жақын болдық", - дедi ол.
  "Не болды?"
  Ол иығын қиқаң еткiзiп, сусынынан бiр жұтым iшiп, кiдiрдi. Мүмкiн, ол сұрамауы керек едi. "Өмiр өттi", - дедi ол ақыры. "Жұмыс болды".
  Джессика оның не айтқысы келгенiн түсiндi. Полиция қызметкерi болмас бұрын, оның бiрнеше жартылай маңызды қарым-қатынасы болған. Академияға түскенде олардың барлығы артта қалды. Кейiнiрек ол күн сайын не iстейтiнiн түсiнетiн жалғыз адамдар басқа полиция қызметкерлерi екенiн анықтады.
  Офицер Нихайзер сағатын тықылдатып, сусынын iшiп, орнынан тұрды.
  "Бiз қашуымыз керек", - дедi Марк. "Бiз соңғы болып шықтық, сондықтан азық-түлiк қорын жинауымыз керек".
  "Және жағдай жақсара бердi", - дедi Джессика.
  Андервуд орнынан тұрып, әмиянын алып, бiрнеше купюра алып, барменге ұсынды. Ол әмиянды үстелге қойды. Әмиян ашылды. Джессика оның куәлiгiне қарады.
  ВАНДЕМАРК Э. АНДЕРВУД.
  Ол оның көзiне түсiп, әмиянын алды. Бiрақ тым кеш едi.
  "Вандемарк?" - деп сұрады Джессика.
  Андервуд айналасына тез көз жүгiрттi. Ол әмиянын бiрден қалтасына салды. "Бағаңызды айтыңыз", - дедi ол.
  Джессика күлдi. Ол Марк Андервудтың кетiп бара жатқанын бақылады. Ол қарт жұп үшiн есiктi ұстап тұрды.
  Стаканында мұз текшелерiмен ойнап отырып, ол пабтың қалай ағып жатқанын бақылады. Полиция қызметкерлерiнiң келiп-кетiп жатқанын бақылады. Ол үшiншi бөлiмнен Анджело Туркоға қол бұлғады. Анджелоның әдемi теноры болды; ол барлық полиция iс-шараларында, көптеген офицерлердiң үйлену тойларында ән айтты. Аздап жаттығу арқылы ол Андреа Бочеллидiң "Филадельфияға" жауабы бола алар едi. Тiптi бiрде ол Филлис ойынын ашты.
  Ол Орталықтан келген хатшы және көп мақсатты адал бауырлас Касс Джеймспен кездестi. Джессика Касс Джеймстiң қанша құпиясы бар екенiн және қандай Рождестволық сыйлықтар алатынын елестете алды. Джессика Касстың сусынға ақша төлеп жатқанын ешқашан көрген емес.
  Полиция қызметкерлерi.
  Әкесi дұрыс айтқан. Барлық достары полицияда болған. Сонымен, ол не iстеуi керек едi? Y тобына қосылу керек пе? Макраме сабағына қатысу керек пе? Шаңғы тебудi үйрену керек пе?
  Ол сусынын iшiп болып, заттарын жинап, кетiп бара жатқанда, бiреудiң қасына, оң жағындағы көршiлес орындыққа отырғанын сездi. Екi жағында үш ашық орындық болғандықтан, бұл тек бiр нәрсенi бiлдiруi мүмкiн едi. Ол өзiн шиеленiстi сезiндi. Бiрақ неге? Ол неге екенiн бiлдi. Ол көптен берi кездеспегендiктен, бiрнеше вискидiң арқасында келiсiмге келу туралы ойдың өзi оны қорқытты, не iстей алмайтыны мен не iстей алатыны үшiн. Ол көптеген себептермен тұрмысқа шыққан, және бұл солардың бiрi едi. Бардағы көрiнiс және онымен бiрге келетiн барлық ойындар оған ешқашан ұнаған емес. Ал ендi ол отызға толғанда - және ажырасу мүмкiндiгi төнгенде - бұл оны бұрынғыдан да қатты қорқытты.
  Қасындағы бейне жақындай түстi. Ол бетiнен жылы тынысты сездi. Жақындық оның назарын аударуды талап еттi.
  "Саған сусын сатып ала аламын ба?" - деп сұрады көлеңке.
  Ол айналасына қарады. Карамель түстi көздерi, қою толқынды шашы, екi күн бойы түктенiп қалғаны. Оның кең иығы, иегiнде аздап жырығы және ұзын кiрпiктерi бар едi. Ол тар қара футболка және түсi түссiз Levi's киген. Жағдайды одан сайын ушықтырғаны, ол Armani Acqua di Gio киiп жүргенi едi.
  Шынымен.
  Бұл тек оның түрi.
  "Мен кетiп қалғалы жатқан едiм", - дедi ол. "Қалай болғанда да, рақмет".
  "Бiр iшiмдiк. Уәде беремiн."
  Ол күлiп жiбере жаздады. "Мен олай ойламаймын".
  "Неге жоқ?"
  "Өйткенi сен сияқты жiгiттермен ешқашан бiр рет iшу жеткiлiксiз".
  Ол жүрегi ауырғандай түр көрсеттi. Бұл оны одан сайын сүйкiмдi еттi. "Мен сияқты жiгiттер ме?"
  Ендi ол күлдi. "А, ендi сен маған сен сияқты ешкiмдi кездестiрмегенiмдi айтасың ғой, солай ма?"
  Ол оған бiрден жауап берген жоқ. Оның орнына, оның көзқарасы оның көзiнен ернiне, содан кейiн қайтадан көзiне ауысты.
  Мұны тоқтат.
  "Ой, сен менiң сияқты көптеген жiгiттердi кездестiрген шығарсың", - дедi ол айлакерлiкпен күлiмсiреп. Бұл күлкiсi оның жағдайды толық бақылауда ұстағанын бiлдiретiн едi.
  "Неге олай дедiң?"
  Ол сусынынан бiр жұтым iшiп, кiдiрiп, сол сәттi бастан кешiрдi. "Бiрiншiден, сен өте әдемi әйелсiң".
  "Болды", - деп ойлады Джессика. "Бармен, маған ұзын сапты күрек әкелшi". "Ал екеуiн бе?"
  "Екi сөз анық болуы керек".
  "Маған емес".
  "Екiншiден, сен менiң санамнан тыс екенiң анық".
  "А," деп ойлады Джессика. Кiшiпейiл қимыл. Өзiн-өзi кемсiтетiн, әдемi, сыпайы. Жатын бөлмесiндегi көздер. Ол бұл комбинация көптеген әйелдердi жұмыстан шығарғанына толық сенiмдi болды. "Соған қарамастан сен әлi де келiп, менiң қасыма отырдың".
  "Өмiр қысқа", - дедi ол иығын қиқаң еткiзiп. Қолдарын айқастырып, бұлшық еттi бiлектерiн бүгiп. Джессика қарап тұрған жоқ. "Сол жiгiт кеткенде, мен ойладым: қазiр немесе ешқашан. Егер мен тырыспасам, ешқашан өзiммен бiрге өмiр сүре алмаймын деп ойладым".
  -Ол менiң жiгiтiм емес екенiн қайдан бiлесiң?
  Ол басын шайқады. "Сенiң түрiң емес".
  Сен тентексiң. - Менiң қандай типтегi екенiмдi жақсы бiлесiң ғой, солай ма?
  "Әрине", - дедi ол. "Менiмен бiрге iшiңiз. Мен сiзге түсiндiрiп беремiн."
  Джессика қолын оның иығынан, кең кеудесiнен өткiздi. Мойнындағы шынжырдағы алтын крест бар жарығында жыпылықтады.
  Үйге бар, Джесс.
  "Мүмкiн басқа уақытта".
  "Қазiргiдей уақыт жоқ", - дедi ол. Дауысындағы шынайылық басылды. "Өмiр соншалықты болжау мүмкiн емес. Кез келген нәрсе болуы мүмкiн".
  "Мысалы", - дедi ол, неге бұлай жалғастырып жатқанына таң қалып, себебiн бiлетiнiн жоққа шығарып.
  "Мысалы, сiз бұл жерден шығып кете аласыз, ал әлдеқайда зиянды ниетi бар бейтаныс адам сiзге қорқынышты дене жарақатын салуы мүмкiн".
  "Мен түссiндiм."
  "Немесе сiз қарулы тонаудың ортасында қалып, кепiлге алынуыңыз мүмкiн".
  Джессика Глокты алып, оны үстелге қойып, бұл жағдайды өзi көтере алатынын айтқысы келдi. Оның орнына ол жай ғана "Ә-ә" дедi.
  "Немесе автобус жолдан шығып кетуi мүмкiн, немесе аспаннан пианино құлауы мүмкiн, немесе сiз..."
  - ...ақымақтық көшкiнiнiң астында қалу үшiн бе?
  Ол күлiмсiредi. "Дәл солай".
  Ол мейiрiмдi едi. Қыз оған мұны айтуға мәжбүр болды. "Қарашы, мен өте ризамын, бiрақ мен тұрмыстағы әйелмiн".
  Ол сусынын iшiп бiтiрiп, қолын көтерiп, мойынсұнды. "Ол өте бақытты адам".
  Джессика күлiмсiреп, үстелге жиырма теңгенi тастап жiбердi. "Мен оны оған беремiн".
  Ол орындығынан сырғып түсiп, бұрылып немесе қарамауға тырысып, есiкке қарай жүрдi. Оның құпия жаттығулары кейде өз нәтижесiн беретiн. Бiрақ бұл оның бар күшiн салмағанын бiлдiрмейдi.
  Ол ауыр алдыңғы есiктi итерiп ашты. Қала домна пешiне ұқсайтын. Ол Финниганнан шығып, бұрышты айналып, кiлттерiн қолына алып, Үшiншi көшеге шықты. Соңғы бiрнеше сағатта температура бiр-екi градустан төмен түспеген едi. Блузкасы дымқыл шүберек сияқты арқасына жабысып қалды.
  Көлiгiне жеткенде, артынан аяқ дыбыстарын естiп, кiм екенiн таныды. Ол бұрылды. Дұрыс айтқан екен. Оның менмендiгi әдеттегiдей дөрекi едi.
  Шынымен де сұмдық бейтаныс адам.
  Ол көлiкке арқасын салып, келесi ақылды жауап, өзiнiң қабырғаларын бұзуға арналған еркектiк әрекеттi күтiп тұрды.
  Оның орнына ол бiр ауыз сөз айтқан жоқ. Қыз түсiнiп үлгермей тұрып, ол оны тiлiн аузына салып, көлiкке тақап алды. Оның денесi қатып қалған, қолдары мықты едi. Ол сөмкесiн, кiлттерiн, қалқанын түсiрiп алды. Ол оны ауаға көтергенде, ол оны сүйдi. Аяқтарын оның жiңiшке жамбасына орады. Ол оны әлсiреткен. Ол оның еркiн тартып алған.
  Ол оған рұқсат бердi.
  Бұл оның оған тұрмысқа шығуының алғашқы себептерiнiң бiрi болды.
  OceanofPDF.com
  31
  SUPER оны түн ортасына дейiн кiргiздi. Пәтер ауасы лас, қысымшылыққа толы және тыныш едi. Қабырғалардан әлi күнге дейiн олардың құмарлықтарының жаңғырығы естiлiп тұрды.
  Бирн Викторияны iздеп қала орталығын аралап, оның болуы мүмкiн деп ойлаған және болмауы мүмкiн барлық жерлердi аралап шықты, бiрақ бос келдi. Екiншi жағынан, ол оны бiр барда отырғанын, уақытты мүлдем бiлмегенiн, алдында бос стақандар үйiп тұрғанын күткен жоқ. Викториядан айырмашылығы, егер ол кездесудi ұйымдастыра алмаса, ол оған қоңырау шала алмады.
  Пәтер сол таңертең кеткен күйiнде қалды: таңғы ас ыдыстары әлi раковинада, төсек-орын жабдықтары әлi де дене бiтiмiн сақтап қалды.
  Бирн өзiн қаңғыбас сезiнгенiмен, жатын бөлмеге кiрiп, Викторияның шкафының үстiңгi тартпасын ашты. Оның бүкiл өмiрi туралы брошюра артқа қарады: сырға салынған кiшкентай қорап, Бродвейге арналған гастрольдiк билеттердiң түбiртектерi салынған мөлдiр пластик конверт, әртүрлi жақтаудағы дәрiханадан оқу көзiлдiрiктерiнiң таңдауы. Сондай-ақ құттықтау хаттарының алуан түрлiлiгi болды. Ол бiреуiн шығарды. Бұл мұқабасында күзгi егiн жинаудың жылтыр көрiнiсi бар сентименталды құттықтау хаты едi. Викторияның туған күнi күзде ме? - деп ойлады Бирн. Ол туралы бiлмейтiн нәрсе көп едi. Ол ашықхатты ашып, сол жағында швед тiлiнде жазылған ұзын хабарлама тапты. Бiрнеше жылтырақ қағаз еденге түстi.
  Ол открыткасын конвертке қайта салып, пошта мөрiне қарады. БРУКЛИН, Нью-Йорк. Викторияның Нью-Йоркте туысы бар ма едi? Ол өзiн бейтаныс адамдай сезiндi. Ол оның төсегiн бөлiсiп, оның өмiрiн бақылап отырғандай сезiндi.
  Ол оның iш киiмiнiң тартпасын ашты. Лаванда пакеттерiнiң иiсi оны үрей мен құштарлыққа бөледi. Тартпа өте қымбат блузкаларға, комбинезондарға және шұлықтарға толы едi. Ол Викторияның қатал мiнезiне қарамастан, сыртқы келбетiне өте мұқият қарайтынын бiлдi. Дегенмен, киiмiнiң астында ол өзiн әдемi сезiну үшiн ештеңе аямаған сияқты едi.
  Ол аздап ұялып, тартпаны жапты. Ол шынымен не iздеп жүргенiн бiлмедi. Мүмкiн, ол оның өмiрiнiң тағы бiр үзiндiсiн, оның неге онымен кездесуге келмегенiн бiрден түсiндiретiн жұмбақтың бiр бөлiгiн көргiсi келген шығар. Мүмкiн, ол болжамның жарқылын, оны дұрыс бағытқа бағыттай алатын аянды күтiп отырған шығар. Бiрақ олай болған жоқ. Бұл маталардың қатпарларында қатыгез естелiктер жоқ едi.
  Сонымен қатар, егер ол жердi иемденiп алса да, Ақшақар мүсiнiнiң сыртқы келбетiн түсiндiре алмас едi. Ол оның қайдан шыққанын бiлдi. Iштей ол оған не болғанын бiлдi.
  Шұлықтарға, жемпiрлерге және футболкаларға толы тағы бiр тартпа. Онда ешқандай белгi болмады. Ол барлық тартпаларды жауып, оның түнгi үстелдерiне тез қарады.
  Ештеңе.
  Ол Викторияның асхана үстелiне хат қалдырып, үйiне қайтып кеттi, оның жоғалып кеткенiн қалай хабарлау керектiгiн ойлады. Бiрақ ол не айтар едi? Отыздардағы әйел кездесуге келмедi ме? Оны төрт-бес сағат бойы ешкiм көрмедi ме?
  Оңтүстiк Филадельфияға келгенде, ол пәтерiнен бiр квартал қашықтықта тұрақ тапты. Жаяу серуендеу шексiз болып көрiндi. Ол тоқтап, Викторияға қайта қоңырау шалуға тырысты. Оның дауыстық поштасын алды. Ол хабарлама қалдырмаған едi. Ол жасының әр сәтiн, қорқынышының әр қырын сезiнiп, баспалдақпен көтерiлуге тырысты. Ол бiрнеше сағат ұйықтады да, Викторияны қайтадан iздей бастады.
  Ол екiден кейiн төсекке құлады. Бiрнеше минуттан кейiн ұйықтап кеттi, сосын түнгi қорқынышты түстер көре бастады.
  
  
  32
  Әйел бетiн төмен қаратып төсекке байланған едi. Ол жалаңаш едi, терiсi ұру салдарынан таяз, қызыл дақтармен жабылған. Камера жарығы оның арқасының тегiс сызықтарын, терге малынған сандарының иiлген жерлерiн анық көрсеттi.
  Ер адам жуынатын бөлмеден шықты. Ол сыртқы келбетiнен таңқаларлық емес едi, керiсiнше, кинодағы зұлым кейiпкердiң бейнесiн көрсеттi. Ол былғары маска киген. Көздерi саңылаулардың артында қараңғы және қауiптi едi; қолында электрлiк iлмек ұстап тұрды.
  Камера қозғалған кезде, ол ақырын алға жылжып, тiк тұрды. Төсектiң етегiнде жүрегiнiң дүрсiлдеуiмен теңселiп қалды.
  Содан кейiн ол оны қайтадан алды.
  
  
  33
  PASSAGE HOUSE Ломбард көшесiндегi қауiпсiз баспана және пана болды. Ол қашқын жасөспiрiмдерге кеңес берiп, қорғандық көрсеттi; он жыл бұрын құрылғаннан берi оның есiгiнен екi мыңнан астам қыз өттi.
  Дүкен ғимараты жақында боялған, ақталған және таза болды. Терезелердiң iшi шырмауықпен, гүлдi клематиспен және басқа да өрмелейтiн өсiмдiктермен жабылған, олар ақ ағаш торға өрiлген. Бирн жасыл желектiң екi мақсатқа қызмет ететiнiне сендi: барлық азғырулар мен қауiптер жасырынған көшенi жасыру және жай ғана өтiп бара жатқан қыздарға iшiнде тiршiлiк бар екенiн көрсету.
  Бирн кiреберiс есiкке жақындағанда, өзiн полиция қызметкерi деп атау қателiк болуы мүмкiн екенiн түсiндi - бұл ресми сапардан басқа ештеңе емес едi - бiрақ егер ол азамат ретiнде кiрiп, сұрақтар қойса, ол бiреудiң әкесi, жiгiтi немесе басқа бiр лас ағасы болуы мүмкiн едi. Пассаж Хаус сияқты жерде ол проблема болуы мүмкiн едi.
  Сыртта терезе жуып жүрген әйел бар едi. Оның аты Шакти Рейнольдс едi. Виктория оны бiрнеше рет, әрқашан жылы шыраймен айтқан. Шакти Рейнольдс орталықтың негiзiн қалаушылардың бiрi болды. Ол бiрнеше жыл бұрын көшедегi зорлық-зомбылықтан қызын жоғалтқаннан кейiн өмiрiн осы iске арнады. Бирн бұл қадам оны қайтадан мазаламайды деп үмiттенiп, оған қоңырау шалды.
  - Детектив, мен сiзге не iстей аламын?
  "Мен Виктория Линдстромды iздеп жүрмiн".
  - Қорқамын, ол мұнда жоқ.
  - Ол бүгiн осында болуы керек пе едi?
  Шакти басын изедi. Ол қырық бес жастағы ұзын бойлы, кең иықты, қысқа қысқартылған сұр шашты әйел едi. Оның көздiң қарашығы түстi терiсi тегiс және бозарған едi. Бирн әйелдiң шашынан бас терiсiнiң дақтары көрiнiп тұрғанын байқап, жақында химиотерапия алды ма деп ойлады. Оған қаланың күн сайын өз айдаһарларымен шайқасатын адамдардан тұратыны және бұл әрқашан ол туралы емес екенi тағы да есiне түстi.
  "Иә, ол әдетте осында болады", - дедi Шакти.
  - Ол қоңырау шалмады ма?
  "Жоқ".
  - Бұл сiздi мүлдем мазаламай ма?
  Осы кезде Бирн әйелдiң жақ сүйегiнiң аздап тартылғанын көрдi, ол оның қызметкерлерге деген жеке мiндеттемесiне күмән келтiрiп жатқандай болды. Бiраз уақыттан кейiн ол босаңсыды. "Жоқ, детектив. Виктория орталыққа өте берiлген, бiрақ ол сонымен қатар әйел. Сонымен қатар, жалғызбасты әйел. Бiз мұнда өте еркiнбiз".
  Бирн оны қорламағанына немесе итерiп жiбермегенiне көңiлi толып, сөзiн жалғастырды. "Соңғы кездерi бiреу ол туралы сұрады ма?"
  "Ол қыздар арасында өте танымал. Олар оны ересек адамнан гөрi үлкен әпкесi ретiнде көредi".
  "Мен топтан тыс бiреудi айтып тұрмын".
  Ол швабраны шелекке лақтырып жiберiп, бiрнеше сәт ойланды. "Ендi, сен айтқаннан кейiн, кеше бiр жiгiт келiп, сұрады".
  - Ол не қалаған едi?
  "Ол оны көргiсi келдi, бiрақ ол сэндвичтермен жүгiрiп келе жатты".
  - Оған не айттың?
  "Мен оған ештеңе айтқан жоқпын. Ол үйде жоқ едi. Ол тағы бiрнеше сұрақ қойды. Қызық сұрақтар. Мен Митчке қоңырау шалдым, жiгiт оған қарап, кетiп қалды".
  Шакти iштегi үстел басында отырып, пасьянс ойнап отырған ер адамды нұсқады. "Адам" деген салыстырмалы термин. Дәлiрек айтқанда, "Тау" дегендi бiлдiредi. Митч шамамен 350 шақырым жүрiп өткен.
  "Бұл жiгiт қандай көрiндi?"
  "Ақ түстi, орташа бойлы. Жылан тәрiздi көрiнетiн, деп ойладым мен. Маған ол басынан бастап ұнаған жоқ".
  "Егер бiреудiң антеннасы жылан адамдарға бейiмделген болса, ол Шакти Рейнольдс", - деп ойлады Бирн. "Егер Виктория келiп қалса немесе бұл жiгiт қайтып келсе, маған қоңырау шалыңызшы". Ол оған картаны ұсынды. "Менiң ұялы телефон нөмiрiм артқы жағында. Алдағы бiрнеше күнде маған хабарласудың ең жақсы жолы осы".
  - Әрине, - дедi ол. Ол картаны тозған фланель көйлегiнiң қалтасына салды. - Сiзге сұрақ қойсам бола ма?
  "Өтiнемiн."
  "Мен Тори үшiн алаңдауым керек пе?"
  "Дәл солай", - деп ойлады Бирн. Басқа бiреу үшiн кез келген адам алаңдауы мүмкiн немесе алаңдауы керек. Ол әйелдiң өткiр көздерiне қарап, оған "жоқ" дегiсi келдi, бiрақ ол көшедегi әңгiмелерге өзi сияқты бейiм болған шығар. Одан да бетер бейiм болуы мүмкiн. Оған ертегi ойлап табудың орнына, ол жай ғана "Бiлмеймiн" дедi.
  Ол картаны ұсынды. "Бiрдеңе естiсем, хабарласамын".
  "Мен риза болар едiм".
  "Егер мен бұл туралы бiрдеңе iстей алсам, маған хабарлаңызшы".
  "Мен iстеймiн", - дедi Бирн. "Тағы да рақмет".
  Бирн бұрылып, көлiгiне қарай жүрдi. Баспана көшесiнiң арғы бетiнде бiрнеше жасөспiрiм қыз қарап, күтiп, жүрiп, темекi шегiп отырды, мүмкiн көшеден өтуге батылдықтарын жинап жатқан шығар. Бирн өмiрдегi көптеген сапарлар сияқты, соңғы бiрнеше қадам ең қиын деп ойлап, көлiкке отырды.
  
  
  34
  СЕТ ГОЛДМАН терлеп оянды. Ол қолдарына қарады. Таза. Ол жалаңаш және бағдарсыз аяғына секiрiп тұрды, жүрегi кеудесiнде соғып тұрды. Ол айналасына қарады. Өзiңнiң қайда екенiңдi - қала да, ел де, планета да жоқ екенiн бiлмегенде, ол шаршаған сезiмдi бастан кешiрдi.
  Бiр нәрсе анық едi.
  Бұл Park Hyatt емес едi. Тұсқағаз ұзын, сынғыш жолақтарға боялып, қабыршақтанып қалған. Төбеде қою қоңыр су дақтары болған.
  Ол сағатын тапты. Сағат оннан асып кеткен едi.
  Қарғы сатқыр.
  Шақыру парағы. Ол оны тауып алып, түсiрiлiм алаңында бiр сағаттан аз уақыт қалғанын анықтады. Сондай-ақ, режиссердiң сценарий көшiрмесi бар қалың папкасы бар екенiн анықтады. Режиссердiң көмекшiсiне жүктелген барлық тапсырмалардың iшiнде (және олар хатшыдан психологқа, тамақтандырушыға, жүргiзушiге және есiрткi сатушысына дейiн) ең маңыздысы түсiрiлiм сценарийiмен жұмыс iстеу болды. Сценарийдiң бұл нұсқасының көшiрмелерi болған жоқ, ал басты кейiпкерлердiң өзiмшiлдiгiнен басқа, ол бүкiл нәзiк продюсерлiк әлемдегi ең нәзiк және нәзiк нысан болды.
  Егер сценарий осында болып, Иэн болмаса, Сет Голдманға опасыздық жасалар едi.
  Ол ұялы телефонын алды...
  Оның жасыл көздерi болды.
  Ол жылады.
  Ол тоқтағысы келдi.
  - деп продюсерлiк кеңсеге қоңырау шалып, кешiрiм сұрады. Иэн ашулы едi. Эрин Халливелл ауырып қалды. Сонымен қатар, 30-шы көше станциясындағы қоғаммен байланыс жөнiндегi қызметкер оларға түсiрiлiмге дайындықтың соңғы барысы туралы әлi хабарлаған жоқ. "Сарайдың" түсiрiлiмi 30-шы және Маркет көшелерiндегi үлкен темiржол вокзалында жетпiс екi сағаттан аз уақыт iшiнде өтуi керек едi. Фильмнiң түсiрiлiмi үш айға жоспарланған болатын, және бұл бүкiл фильмдегi ең қымбат кадр болды. Үш жүз қосымша кадр, мұқият жоспарланған трек, көптеген камера iшiндегi арнайы эффектiлер. Эрин келiссөздер жүргiзiп жатқан едi, ендi Сет барлық қажеттi жұмыстардан басқа, мәлiметтердi нақтылауы керек едi.
  Ол айналасына қарады. Бөлме шашылып жатыр екен.
  Олар қашан кеттi?
  Киiмдерiн жинап жатып, бөлмесiн ретке келтiрiп, бiрдеңенi жiберiп алатынын бiлiп, кiшкентай қонақ үйдiң жуынатын бөлмесiндегi қоқыс жәшiгiнен лақтыруға тиiстiнiң бәрiн полиэтилен пакетке салды. Әдеттегiдей, қоқысты өзiмен бiрге алып кететiн.
  Бөлмеден шықпас бұрын, ол жаймаларды қарап шықты. Жақсы. Ең болмағанда бiрдеңе дұрыс болып жатқан сияқты едi.
  Қан жоқ.
  
  
  35
  Джессика Адам Пол ДиКарлоға алдыңғы түстен кейiн бiлгендерi туралы айтып бердi. Эрик Чавес, Терри Кэхилл және Айк Бьюкенен сол жерде болды. Чавес таңертең Адам Касловтың пәтерiнiң сыртында өткiздi. Адам жұмысқа бармады, ал бiрнеше телефон қоңырауы жауапсыз қалды. Чавес соңғы екi сағатты Чандлер отбасының өткен тарихын зерттеумен өткiздi.
  "Ең төменгi жалақы мен шайпұлға жұмыс iстейтiн әйел үшiн бұл өте көп жиһаз", - дедi Джессика. "Әсiресе iшетiн әйел үшiн".
  "Ол iше ме?" - деп сұрады Бьюкенен.
  "Ол iшедi", - деп жауап бердi Джессика. "Стефанидiң шкафы да дизайнерлiк киiмдерге толы едi". Оларда Visa төлем карталарының басып шығарылған көшiрмелерi болды, оларды ол суретке түсiрдi. Олар оларды өткiзiп жiбердi. Ерекше ештеңе жоқ.
  "Ақша қайдан келедi? Мұрагерлiк пе? Балаларға арналған алимент пе? Алимент пе?" - деп сұрады Бьюкенен.
  "Оның күйеуi ұнтақты он жыл бұрын алған. Ол оларға таба алатын бiр тиын да берген емес", - дедi Чавес.
  "Бай туыс па?"
  "Мүмкiн", - дедi Чавес. "Бiрақ олар осы мекенжайда жиырма жыл тұрып келедi. Ал мынаны қазып алыңдар. Үш жыл бұрын Фейт ипотеканы бiржолғы төлеммен төлеп тастады".
  "Түйiн қаншалықты үлкен?" - деп сұрады Кэхилл.
  "Елу екi мың".
  "Қолма-қол ақша ма?"
  "Қолма-қол ақша".
  Олардың бәрi оны батырып жiбердi.
  "Жаңалықтар сатушысынан және Стефанидiң бастығынан осы эскиздi алайық", - дедi Бьюкенен. "Және оның ұялы телефонының жазбаларын алайық".
  
  Сағат 10:30-да Джессика аудандық прокурор кеңсесiне тiнту ордерiн сұрау туралы факс жiбердi. Олар оны бiр сағат iшiнде алды. Содан кейiн Эрик Чавес Стефани Чандлердiң қаржысын басқарды. Оның банк шотында үш мың доллардан сәл астам ақша болған. Андреа Серроненiң айтуынша, Стефани жылына отыз бiр мың доллар табатын. Бұл Prada-ның бюджетi емес едi.
  Департаменттен тыс кез келген адамға бұл маңызды емес болып көрiнгенiмен, жақсы жаңалық - оларда ендi дәлелдер бар. Деректер. Жұмыс iстеуге арналған ғылыми деректер. Ендi олар бұл әйелге не болғанын және мүмкiн нелiктен болғанын жинақтай бастай алады.
  
  Сағат 11:30-ға дейiн оларда телефон жазбалары болды. Стефани соңғы айда ұялы телефонына тек тоғыз қоңырау шалған. Ештеңе ерекшеленбедi. Бiрақ Чандлер үйiнiң стационарлық телефонынан жазылған жазба сәл қызықтырақ болды.
  "Кеше, сен екеумiз Кевин кеткеннен кейiн, Чандлердiң үй телефоны бiр нөмiрге жиырма рет қоңырау шалды", - дедi Чавес.
  "Жиырма бiрдей сан ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә".
  - Бiз оның кiмнiң нөмiрi екенiн бiлемiз бе?
  Чавес басын шайқады. "Жоқ. Ол жанатын телефонға тiркелген. Ең ұзақ қоңырау он бес секунд болды. Қалғандары бiрнеше секунд қана болды".
  "Жергiлiктi нөмiр ме?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә. Екi-бiр беске айырбастаңыз. Бұл өткен айда Пассюнк көшесiндегi сымсыз дүкеннен сатып алынған он ұялы телефонның бiрi болды. Барлығы алдын ала төленген."
  "Он телефон бiрге сатып алынды ма?" - деп сұрады Кэхилл.
  "Иә".
  "Нелiктен бiреу он телефон сатып алуы керек?"
  Дүкен менеджерiнiң айтуынша, шағын компаниялар бiрнеше қызметкер бiр уақытта далада болатын жоба болса, мұндай телефон блогын сатып алады. Оның айтуынша, бұл телефонмен жұмыс iстеу уақытын шектейдi. Сондай-ақ, егер басқа қаладан келген компания бiрнеше қызметкерiн басқа қалаға жiберсе, олар жұмысты ретке келтiру үшiн қатарынан он нөмiр сатып алады.
  "Телефондарды кiм сатып алғанын бiлемiз бе?"
  Чавес жазбаларын тексердi. "Телефондарды Alhambra LLC сатып алды".
  "Филадельфия компаниясы ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Әлi бiлмеймiн", - дедi Чавес. "Олар маған берген мекенжай - Оңтүстiктегi пошта жәшiгi. Ник екеумiз сымсыз байланыс дүкенiне барып, басқа ештеңеден құтылуға бола ма, жоқ па, соны көремiз. Егер жоқ болса, пошта жеткiзудi бiрнеше сағатқа тоқтатып, бiреу алып кете ме, соны көремiз".
  "Қандай сан?" деп сұрады Джессика. Чавес оған бердi.
  Джессика үстел телефонын дауыс зорайтқышқа қойып, нөмiрдi тердi. Ол төрт рет шырылдады, содан кейiн жазуға болмайтын стандартты пайдаланушыға ауысты. Ол нөмiрдi тердi. Нәтижесi де сол. Ол телефонды қойды.
  "Мен Google-дан Альгамбраны iздедiм", - деп қосты Чавес. "Менiң көптеген хиттерiм бар, жергiлiктi жерде ештеңе жоқ".
  "Телефон нөмiрiңiздi жазып алыңыз", - дедi Бьюкенен.
  "Бiз бұл мәселемен жұмыс iстеп жатырмыз", - дедi Чавес.
  Чавес бөлмеден шығып кеткенде, форма киген офицер басын iшке сұғып алды. "Сержант Бьюкенен?"
  Бьюкенен форма киген офицермен қысқаша сөйлестi де, оның соңынан кiсi өлтiру бөлiмiнен шықты.
  Джессика жаңа ақпаратты өңдедi. "Фэйт Чандлер жанатын ұялы телефонға жиырма рет қоңырау шалды. Сiздiң ойыңызша, олар не туралы болды?" - деп сұрады ол.
  "Мен ештеңе бiлмеймiн", - дедi Кэхилл. "Сiз досыңызға қоңырау шаласыз, компанияға қоңырау шаласыз, хабарлама қалдырасыз, солай ма?"
  "Дұрыс".
  "Мен Стефанидiң бастығына хабарласамын", - дедi Кэхилл. "Осы Alhambra LLC сiзге қоңырау шала ма, соны бiлiңiз".
  Олар кезекшi бөлмеге жиналып, қала картасында Rivercrest Motel қонақ үйiнен Braceland Westcott McCall кеңсесiне дейiн тiкелей сызық сызды. Олар осы сызық бойындағы адамдар, дүкендер және бизнес өкiлдерi арасында үгiт-насихат жүргiзе бастады.
  Стефани жоғалып кеткен күнi бiреу көрген болуы керек.
  Олар науқанды бөле бастағанда, Айк Бьюкенен қайтып келдi. Ол оларға қабағы қатып, қолында таныс зат ұстап жақындады. Бастықтың мұндай жүзi әдетте екi нәрсенi бiлдiретiн: көбiрек жұмыс және әлдеқайда көп жұмыс.
  "Қалың қалай?" - деп сұрады Джессика.
  Бьюкенен бұрын зиянсыз болған, қазiр қорқынышты қара пластиктiң бiр бөлiгiн көтерiп: "Бiзде тағы бiр орам пленка бар", - дедi.
  OceanofPDF.com
  36
  Сет қонақ үйге жеткенше, ол барлық қоңырауларды жасап үлгерген едi. Қалай болғанда да, ол өз заманында нәзiк симметрия жасап қойған едi. Егер апат болмағанда, ол одан аман қалар едi. Егер Сет Голдман бiреу болса, ол аман қалар едi.
  Содан кейiн арзан вискоза көйлегiне апат келдi.
  Қонақ үйдiң басты кiреберiсiнде тұрған ол мың жасқа үлкен көрiндi. Тiптi он фут қашықтықтан да ол алкогольдiң иiсiн сездi.
  Аз бюджеттi қорқынышты фильмдерде жақын жерде құбыжықтың жасырынып жүргенiн анықтаудың сенiмдi жолы болған. Әрқашан музыкалық сигнал берiлiп тұратын. Шабуылдың жарқын жез дыбыстары естiлгенге дейiн қорқынышты виолончельдер ойнайтын.
  Сет Голдманға музыканың қажетi жоқ едi. Оның соңы - әйелдiң iсiнген, қызарған көздерiнде үнсiз айыптау сияқты едi.
  Ол бұған жол бере алмады. Ол жол бере алмады. Ол тым көп және тым ұзақ жұмыс iстедi. Сарайда бәрi әдеттегiдей жүрiп жатты, сондықтан ол ештеңенiң бұған кедергi келтiруiне жол бермедi.
  Ол ағынды тоқтату үшiн қаншалықты алысқа баруға дайын? Ол мұны көп ұзамай бiледi.
  Ешкiм көрмей тұрып, ол қыздың қолынан ұстап, күтiп тұрған таксиге алып келдi.
  
  
  37
  "МЕН мұны көтере аламын деп ойлаймын", - дедi кемпiр.
  "Мен бұл туралы естiгiм келмейдi", - деп жауап бердi Бирн.
  Олар Маркет көшесiндегi Aldi тұрағында болды. Aldi шектеулi брендтердi жеңiлдiкпен сататын қарапайым супермаркет желiсi едi. Әйел жетпiс немесе сексеннiң басындағы, арық және сымбатты едi. Оның нәзiк бет-әлпетi және мөлдiр, ұнтақталған терiсi бар едi. Келесi үш күн бойы ыстық пен жаңбыр жаумаса да, ол қос төстi жүн пальто мен ашық көк галош киген. Ол жиырма жылдық Chevrolet көлiгiне алты пакет азық-түлiк тиеуге тырысты.
  - Бiрақ өзiңе қарашы, - дедi ол. Ол оның таяғын нұсқап. - Мен саған көмектесуiм керек едi.
  Бирн күлдi. "Жақсымын, ханым", - дедi ол. "Тек тобығымды бұрап алдым".
  "Әрине, сен әлi жассың", - дедi ол. "Менiң жасымда тобығымды бұрап алсам, құлап қалуым мүмкiн едi".
  "Сен маған өте ептi көрiнесiң", - дедi Бирн.
  Әйел мектеп оқушысының қызарған жүзiмен күлiмсiредi. "О, дәл қазiр".
  Бирн сөмкелердi алып, Chevrolet көлiгiнiң артқы орындығына тией бастады. Iшiнде ол бiрнеше орам қағаз сүлгiлер мен бiрнеше қорап Kleenex көрдi. Сондай-ақ, қолғап, ауғандық, тоқылған бас киiм және кiр көрпелi шаңғы жилетi болды. Бұл әйел Camelback тауының беткейлерiне жиi бармайтындықтан, Бирн температура жетпiс бес градусқа дейiн түсiп кетсе екен деп, осы шкафты алып жүрмiн деп ойлады.
  Бирн соңғы сөмкенi көлiкке салып үлгермей жатып, ұялы телефоны шырылдады. Ол сөмкенi алып, ашып көрдi. Бұл Коллиннен келген SMS хабарлама едi. Онда Коллин сейсенбiге дейiн лагерьге кетпейтiнiн айтып, дүйсенбi күнi кешке кешкi ас iшуге бола ма деп сұрады. Бирн барғысы келетiнiн айтты. Телефоны дiрiлдеп, хабарлама шықты. Ол бiрден жауап бердi:
  КЮЛ! ЛУЛ CBOAO :)
  "Бұл не?" - деп сұрады әйел, оның телефонын нұсқап.
  "Бұл ұялы телефон".
  Әйел оған бiр сәт қарады, дәл ол оған бұл өте кiшкентай келiмсектер үшiн жасалған ғарыш кемесi екенiн айтқандай. "Бұл телефон ба?" деп сұрады ол.
  - Иә, ханым, - дедi Бирн. Ол оны қызға көрсету үшiн көтердi. - Онда кiрiктiрiлген камера, күнтiзбе және мекенжай кiтабы бар.
  - Ой, ой, ой, - дедi ол басын екi жаққа шайқап. - Дүние менiң қасымнан өтiп кеткендей сезiнемiн, жiгiтiм.
  "Бәрi тым тез болып жатыр, солай ма?"
  "Оның есiмiн мадақтаңдар".
  "Әмин", - дедi Бирн.
  Ол жүргiзушi есiгiне баяу жақындай бастады. Iшке кiргеннен кейiн, сөмкесiне қолын салып, бiрнеше ширек ақша шығарды. "Қиындықтарыңыз үшiн", - дедi ол. Оларды Бирнге беруге тырысты. Бирн бұл қимылға қатты әсерленiп, наразылық бiлдiрiп екi қолын көтердi.
  - Жарайды, - дедi Бирн. - Мынаны алып, өзiңе бiр кесе кофе сатып ал. - Әйел қарсылық бiлдiрмей, екi тиынды қайтадан әмиянына салды.
  "Бiр кездерi бiр кесе кофенi 100 центке сатып алуға болатын едi", - дедi ол.
  Бирн артындағы есiктi жабу үшiн қолын созды. Өз жасындағы әйел үшiн тым жылдам қимыл деп ойлаған Бирн оның қолынан ұстады. Оның қағаз тәрiздi терiсi ұстағанда салқын және құрғақ сезiлдi. Көз алдына бiрден елес келдi...
  - дымқыл, қараңғы бөлме... фонда теледидардың дыбысы... Қош келдiңiз, Коттер... ант беретiн шамдардың жыпылықтауы... әйелдiң азапты жылауы... ет үстiндегi сүйектiң дыбысы... қараңғылықтағы айқайлар... Менi шатырға апармаңыз...
  - деп қолын артқа тартып алды. Әйелдi мазаламау немесе ренжiтпеу үшiн баяу қозғалғысы келдi, бiрақ бейнелер қорқынышты түрде айқын және жүректi ауыртатындай шынайы едi.
  "Рақмет, жас жiгiт", - дедi әйел.
  Бирн өзiн ұстауға тырысып, бiр қадам артқа шегiндi.
  Әйел көлiктi оталдырды. Бiрнеше сәттен кейiн ол көк тамырлы жiңiшке қолын бұлғап, тұраққа қарай бет алды.
  Кемпiр кеткенде Кевин Бирннiң есiнде екi нәрсе қалды: оның мөлдiр, қарт көздерiнде әлi тiрi жас әйелдiң бейнесi.
  Және оның басындағы қорқынышты дауыстың естiлуi.
  Менi шатырға шығуға мәжбүрлеме...
  
  Ол ғимараттың арғы жағында тұрды. Күндiзгi жарықта айнала басқаша көрiндi: қаласының ескiрген жәдiгерi, шiрiп бара жатқан қалалық кварталдағы тыртық. Анда-санда өтiп бара жатқан бiреу тоқтап, шахмат тақтасының қасбетiн безендiрген лас шыны блоктардың арасынан қарауға тырысатын.
  Бирн пальтосының қалтасынан бiрдеңе шығарды. Бұл Виктория оған төсекте таңғы ас әкелген кезде берген майлық едi, ернiнiң iзi қою қызыл далаппен жағылған ақ зығыр шаршы түстi. Ол оны қолымен қайта-қайта аударып, көшенiң картасын ойлап көрдi. Көшенiң арғы жағындағы ғимараттың оң жағында кiшкентай тұрақ болды. Оның жанында пайдаланылған жиһаз дүкенi болды. Жиһаз дүкенiнiң алдында ашық түстi пластикалық қызғалдақ пiшiндi бар орындықтары қатар тұрды. Ғимараттың сол жағында аллея болды. Ол бiр адамның ғимараттың алдыңғы жағынан, сол жақ бұрыштан өтiп, аллеямен төмен түсiп, содан кейiн темiр баспалдақпен ғимараттың астындағы кiреберiс есiкке қарай жүрiп келе жатқанын бақылады. Бiрнеше минуттан кейiн ер адам бiрнеше картон қорап көтерiп шықты.
  Ол жертөле қоймасы болды.
  "Ол мұны сол жерде iстейдi", - деп ойлады Бирн. Жертөледе. Сол түнi ол жертөледе мына кiсiмен кездеседi.
  Оларды сол жерде ешкiм естiмейдi.
  
  
  38
  АҚ КӨЙЛЕК КИГЕН ӘЙЕЛ: Сен мұнда не iстеп жүрсiң? Неге жүрсiң? - деп сұрады.
  Қолындағы пышақ өте өткiр едi, және ол оң санының сыртын байқаусызда шанши бастағанда, көйлегiнiң матасын кесiп өтiп, Роршахтың қанына шашыраңқы болды. Қою бу ақ жуынатын бөлменi толтырып, черепица қабырғаларымен сырғып, айнаны бұлдыратты. Скарлетттiң өткiр жүзiнен тамшылап, тамшылап жатты.
  "Бiреумен алғаш рет кездескенде қандай болатынын бiлесiң бе?" - деп сұрады ақ киiм киген әйел. Оның дауысы бейресми, әңгiмешiл, ескi досымен кофе немесе коктейль iшiп отырғандай болды.
  Тағы бiр әйел, түктi халат киген, соққыға жығылған және көгерген әйел, жай ғана қарап тұрды, көзiнде қорқыныш пайда болды. Ваннадағы су тасып, шетiнен асып төгiле бастады. Қан еденге шашырап, жылтыр, үнемi кеңейiп келе жатқан шеңбер құрады. Төменде төбеден су ағып жатты. Ағаш еденде үлкен ит оны шапалақтап жатты.
  Жоғарыда пышақ ұстаған әйел айқайлады: Ақымақ, өзiмшiл қаншық!
  Содан кейiн ол шабуыл жасады.
  Ваннадағы су тасып, жуынатын бөлменiң еденiн су басқан кезде Гленн Клоуз Энн Арчермен өмiр мен өлiм арасындағы күреске кiрiстi. Төменгi қабатта Майкл Дугластың кейiпкерi Дэн Галлахер шәйнектi қайнатуды тоқтатты. Ол бiрден айқай-шуды естiдi. Ол жоғарыға жүгiрiп шығып, жуынатын бөлмеге жүгiрiп кiрiп, Гленн Клоузды айнаға лақтырып жiберiп, оны сындырды. Олар қатты күрестi. Әйел оның кеудесiн пышақпен кесiп тастады. Олар ваннаға сүңгiп кiрдi. Көп ұзамай Дэн оны басып, тұншықтырды. Ақыры ол ұруды тоқтатты. Ол өлiп қалды.
  Немесе ол солай ма едi?
  Ал мұнда түзету болды.
  Бейненi көрiп отырған тергеушiлер жеке-жеке және бiр уақытта келесiде не көретiндерiн болжап, бұлшықеттерiн ширықтырды.
  Бейнежазба селк еттi де, домалап кеттi. Жаңа суретте басқа жуынатын бөлме, әлдеқайда күңгiрт, жарық кадрдың сол жағынан түсiп тұрды. Алдында бежевый қабырға және ақ торлы терезе тұрды. Ешқандай дыбыс естiлмедi.
  Кенеттен кадрдың ортасына жас әйел кiредi. Ол ақ футболкадан жасалған, жағасы ұзын, жеңi ұзын көйлек киген. Бұл Гленн Клоуздың кейiпкерi Алекс Форресттiң фильмдегi киiмi емес, бiрақ оған ұқсас.
  Фильм көрсетiлiп жатқанда, әйел кадрдың ортасында қалады. Ол су болып жатыр. Ол ашулы. Ол ашуланып, ашулануға дайын тұр.
  Ол тоқтайды.
  Оның жүзi кенеттен ашудан қорқынышқа ауысып, көздерi қорқыныштан үлкейiп кеттi. Бiреу, шамасы, камера ұстап тұрған адам, кадрдың оң жағына шағын калибрлi тапаншаны көтерiп, шүрiппенi басады. Оқ әйелдiң кеудесiне тиедi. Әйел теңселiп қалады, бiрақ бiрден құламайды. Ол кеңейiп бара жатқан қызыл итбалыққа қарайды.
  Содан кейiн ол қабырғамен сырғанап түседi, қаны плиткаларды ашық қызыл жолақтармен бояйды. Ол ақырын ваннаға сырғып кiредi. Камера қызарған судың астындағы жас әйелдiң бетiн үлкейтедi.
  Бейнежазба селк ете түседi, содан кейiн түпнұсқа фильмге, Майкл Дугластың бiр кездерi керемет болған үйiнiң алдында детективпен қол алысып тұрған көрiнiсiне оралады. Фильмде қорқынышты түс аяқталады.
  Бьюкенен жазбаны өшiрдi. Алғашқы таспадағыдай, кiшкентай бөлмедегiлер таң қалып, үнсiз қалды. Соңғы жиырма төрт сағат iшiнде бастан кешiрген барлық қуаныштары - "Психо" фильмiнде демалу, сантехникасы бар үйдi табу, Стефани Чандлер өлтiрiлген мотель бөлмесiн табу, Делавэр жағасында батып кеткен "Сатурнды" табу - терезеден жоғалып кеттi.
  "Ол өте нашар актер", - дедi Кэхилл ақыры.
  Бұл сөз бiр сәтке қалқып жүрiп, суреттер қорына қонып қалды.
  Актер.
  Қылмыскерлерге лақап ат қоюдың ешқашан ресми рәсiмi болған емес. Ол дәл осылай болды. Бiреу бiрқатар қылмыс жасаған кезде, оларды қылмыскер немесе субъект (белгiсiз субъект) деп атаудың орнына, оларға лақап ат беру оңайырақ болды. Бұл жолы ол өзгерiссiз қалды.
  Олар Актердi iздеп жүрдi.
  Және ол соңғы иығын алуға әлi алыс сияқты көрiндi.
  
  Екi кiсi өлтiру құрбаны бiр адамнан өлтiрiлгендей көрiнгенде - және олардың "Өлiмге әкелетiн тарту" таспасындағы куә болған нәрсе шынымен де кiсi өлтiру болғанына және оның "Психо" таспасындағыдай кiсi өлтiрушi екенiне күмән жоқ болғанда - алғашқы детективтер құрбандар арасындағы байланысты iздедi. Қаншалықты айқын естiлгенiмен, бұл әлi де шындық едi, дегенмен байланысты анықтау оңай болған жоқ.
  Олар таныстар, туыстар, әрiптестер, ғашықтар, бұрынғы ғашықтар ма едi? Олар бiр шiркеуге, денсаулық клубына немесе кездесу тобына барды ма? Олар бiр дүкеннен, бiр банктен сауда жасады ма? Олар бiр стоматолог, дәрiгер немесе заңгер болып жұмыс iстедi ме?
  Екiншi құрбанды анықтағанша, байланыс табу екiталай едi. Олар ең алдымен екiншi құрбанның бейнесiн фильмнен басып шығарып, Стефани Чандлердi iздеп, барған барлық жерлерiн сканерлеудi жөн көрдi. Егер олар Стефани Чандлердiң екiншi құрбанды бiлетiнiн анықтай алса, бұл екiншi әйелдi анықтау және байланыс табу жолындағы шағын қадам болар едi. Басым теория бойынша, бұл екi кiсi өлтiру зорлық-зомбылықпен жасалған, бұл құрбандар мен өлтiрушi арасындағы қандай да бiр жақындықты, кездейсоқ танысу арқылы немесе ашулану арқылы қол жеткiзу мүмкiн емес таныстық деңгейiн көрсетедi.
  Бiреу екi жас әйелдi өлтiрiп, күнделiктi өмiрiн түрлi-түстi ететiн деменция тұрғысынан кiсi өлтiрулердi таспаға түсiрудi жөн көрдi. Полицияны мазақ ету үшiн емес, бастапқыда күдiктенбеген көпшiлiктi қорқыту үшiн. Бұл кiсi өлтiру тобында бұрын-соңды кездеспеген MO екенi анық.
  Бұл адамдарды бiр нәрсе байланыстырды. Осы екi өмiрдiң арасындағы байланысты, ортақ нәрсенi, ұқсастықтарды табыңыз, сонда олар өздерiн өлтiрген адамды табады.
  Матео Фуэнтес оларға "Өлiмге әкелетiн тартымдылық" фильмiндегi жас әйелдiң анық суретiн бердi. Эрик Чавес жоғалған адамдардың жағдайын бiлуге барды. Егер бұл құрбан жетпiс екi сағаттан астам уақыт бұрын өлтiрiлген болса, оның жоғалып кеткенi туралы хабарланған болуы мүмкiн едi. Қалған тергеушiлер Айк Бьюкененнiң кеңсесiнде жиналды.
  "Бiз мұны қалай жасадық?" - деп сұрады Джессика.
  "Шабарман", - дедi Бьюкенен.
  "Курьер ме?" - деп сұрады Джессика. "Бiздiң агентiмiз бiзге қатысты MO-ны өзгертiп жатыр ма?"
  "Бiлмеймiн. Бiрақ онда жартылай жалға алу туралы жапсырма болған."
  - Мұның қайдан шыққанын бiлемiз бе?
  "Әлi жоқ", - дедi Бьюкенен. "Жапсырманың көп бөлiгi қырылып тасталды. Бiрақ штрих-кодтың бiр бөлiгi бүтiн күйiнде қалды. Сандық бейнелеу зертханасы оны зерттеп жатыр".
  "Қай курьерлiк қызмет жеткiздi?"
  "Нарықтағы Blazing Wheels деп аталатын шағын компания. Велосипед хабаршылары."
  - Оны кiм жiбергенiн бiлемiз бе?
  Бьюкенен басын шайқады. "Мұны жеткiзген жiгiт ол жiгiттi Төртiншi және Оңтүстiк көшесiндегi Starbucks мейрамханасында кездестiргенiн айтты. Жiгiт қолма-қол ақша төледi".
  "Сiзге форма толтыру қажет емес пе?"
  "Мұның бәрi өтiрiк. Аты-жөнi, мекенжайы, телефон нөмiрi. Тұйыққа тiрелу."
  "Хабаршы жiгiттi сипаттай ала ма?"
  - Ол қазiр суретшi-сызбашымен бiрге.
  Бьюкенен кассетаны алды.
  "Бұл iздеудегi адам, жiгiттер", - дедi ол. Оның не айтқысы келгенiн бәрi түсiндi. Бұл психопат нокаутқа түскенше, тұрып тамақтанып, ұйқы туралы ойламадың да. "Мына сұмдықты тап".
  
  
  39
  Қонақ бөлмедегi кiшкентай қыздың бойы кофе үстелiнiң үстiнен әрең көрiндi. Теледидардан мультфильм кейiпкерлерi секiрiп, ойнап, жақындап келе жатты, олардың ессiз қимылдары шулы және түрлi-түстi көрiнiс болды. Кiшкентай қыз күлiп жiбердi.
  Фейт Чандлер зейiнiн шоғырландыруға тырысты. Ол қатты шаршаған едi.
  Естелiктер арасындағы сол үзiлiсте, жылдар ағынымен жүрiп келе жатқанда, кiшкентай қыз он екi жасқа толып, орта мектепке баруға таяп қалды. Ол жасөспiрiмдiк кезеңнiң зерiгуi мен қатты азабы санасын жаулап алғанға дейiнгi соңғы сәтте тiк және тiк тұрды; ашулы гормондар, денесi. Әлi де кiшкентай қыз. Ленталар мен күлкi.
  Фейт бiрдеңе iстеуi керек екенiн бiлдi, бiрақ ойлана алмады. Центр-Ситиге кетпес бұрын, ол телефон соғып қойған едi. Ендi қайтып келдi. Тағы да қоңырау шалуы керек едi. Бiрақ кiмге? Не айтқысы келдi?
  Үстелде үш толы бөтелке, ал алдында бiр толы стакан тұрды. Тым көп. Жеткiлiксiз. Ешқашан жеткiлiксiз.
  Құдайым, маған тыныштық бершi...
  Тыныштық жоқ.
  Ол солға, қонақ бөлмеге тағы да қарады. Кiшкентай қыз жоқ едi. Кiшкентай қыз ендi өлi әйел едi, қаланың орталығындағы сұр мәрмәр бөлмеде қатып қалған.
  Фейс бокалды ернiне апарды. Ол тiзесiне виски төгiп алды. Тағы да тырысып көрдi. Жұтып қойды. Iшiнде қайғы, кiнә және өкiнiш оты лаулады.
  "Штеффи", - дедi ол.
  Ол стақанды тағы да көтердi. Бұл жолы ол оған оны ернiне апаруға көмектестi. Бiраз уақыттан кейiн ол оған бөтелкеден тiкелей iшуге көмектестi.
  
  
  40
  Брод-стритпен жүрiп келе жатып, Эссика бұл қылмыстардың мәнi туралы ойланды. Ол, жалпы алғанда, сериялық кiсi өлтiрушiлер өз әрекеттерiн жасыру үшiн көп нәрсеге баратынын немесе кем дегенде бiраз нәрсеге баратынын бiлдi. Олар оқшауланған қоқыс төгетiн орындарды, шалғайдағы зираттарды табады. Бiрақ актер өз құрбандарын ең қоғамдық және жеке аренада: адамдардың қонақ бөлмелерiнде көрсеттi.
  Олардың бәрi мұның әлдеқайда ауқымды ауқымға ие болғанын бiлдi. "Психо" таспасында бейнеленген нәрсенi iстеуге қажеттi құштарлық басқа нәрсеге айналды. Суық нәрсеге. Шексiз есепшот нәрсеге.
  Джессика Кевинге жаңалықтар айтып, пiкiрiн бiлгiсi келгенiмен, оған - анық түрде - оны әзiрге хабардар етуден бас тартуға бұйрық берiлдi. Ол шектеулi қызметте болды, ал қала қазiргi уақытта дәрiгерлердiң жұмысқа оралуға рұқсаты болғанына қарамастан, тым ерте оралған офицерлерге қарсы екi миллион долларлық азаматтық сот iсiн жүргiзiп жатыр. Бiреуi бөшке жұтып қойған. Екiншiсi есiрткiге қарсы рейд кезiнде қашып құтыла алмаған кезде атып өлтiрiлген. Детективтер қатты шаршап, Джессикаға дайындық тобымен жұмыс iстеу бұйрығы берiлдi.
  Ол "Өлiмге әкелетiн тартымдылық" бейнебаянындағы жас әйелдiң бет-әлпетiн, ашудан қорқынышқа, сал ауруына ауысқанын елестеттi. Ол кадрға тапаншаның көтерiлiп келе жатқанын елестеттi.
  Қандай да бiр себептермен, ол футболкаға көбiрек мән бердi. Ол оны көптен берi көрмеген едi. Әрине, жасөспiрiм кезiнде бiрнешеуiн көрген, барлық достары сияқты. Олар мектепте оқып жүргенде өте танымал болған. Ол сол ауыр, қорқынышты жылдары оның қалай арықтағанын, жамбасына қалай күш бергенiн, ендi қалпына келтiруге дайын екенiн ойлады.
  Бiрақ ең бастысы, ол әйелдiң көйлегiндегi қан туралы ойлады. Ашық қызыл дақтар, олардың дымқыл ақ матаға қалай таралғаны бiртүрлi едi.
  Джессика қала әкiмшiлiгiне жақындағанда, оны одан сайын қобалжытқан, бұл сұмдықтың тез арада шешiлуiне деген үмiтiн үзген бiр нәрсенi байқады.
  Филадельфияда жаздың ыстық күнi болды.
  Әйелдердiң барлығы дерлiк ақ киiм киген.
  
  ДЖЕССИКА детективтiк романдар сөрелерiн шолып, жаңа шыққан кiтаптардың кейбiрiн парақтады. Ол кiсi өлтiрушiлер тобына қосылғаннан берi қылмысты көңiл көтеру үшiн аса көтере алмағанымен, бiраз уақыттан берi жақсы қылмыстық роман оқымаған едi.
  Ол Оңтүстiк Брод көшесiндегi, қала әкiмшiлiгiнiң дәл қасындағы үлкен, көп деңгейлi Borders ғимаратында болды. Бүгiн ол түскi ас iшудiң орнына серуендеудi шештi. Кез келген күнi Витторио ағай оны ESPN2 арнасына шақыру туралы келiсiмге келетiн едi, бұл оның төбелесетiнiн, яғни жаттығу жасауы керектiгiн бiлдiретiн едi - чизстейктер, бейгелдер, тирамису жеуден бас тарту. Ол бес күнге жуық жүгiрмеген едi, және ол бұл үшiн өзiне ашулы едi. Басқа себепсiз жүгiру жұмыстағы стресстi жеңiлдетудiң тамаша тәсiлi едi.
  Барлық полиция қызметкерлерi үшiн ұзақ жұмыс уақыты, стресс және жеңiл фаст-фуд өмiр салтының салдарынан салмақ қосу қаупi өте маңызды болды. Алкогольдi айтпағанда. Әйел офицерлер үшiн бұл одан да жаман болды. Ол полицияға 4-шi өлшеммен қосылып, 12 немесе 14 өлшеммен кеткен көптеген әйел офицерлердi бiлетiн. Бұл оның бокспен айналысуының бiр себебi болды. Тәртiптiң болат торы.
  Әрине, дәл осы ойлар оның ойына келген кезде, ол екiншi қабаттағы кафеден эскалатормен көтерiлiп келе жатқан жылы нан өнiмдерiнiң хош иiсiн сездi. Кетуге уақыт келдi.
  Ол бiрнеше минуттан кейiн Терри Кэхиллмен кездесуi керек едi. Олар Стефани Чандлердiң кеңсе ғимаратының жанындағы кофеханалар мен асханаларды тiнтудi жоспарлап отырған. Актердiң екiншi құрбаны анықталғанға дейiн олардың қолынан тек осы ғана келдi.
  Кiтап дүкенiнiң бiрiншi қабатындағы кассаның жанында ол "ЖЕРГIЛIКТI МҮДДЕ" деген жазуы бар биiк, жеке тұрған кiтаптарды көрдi. Көрмеде Филадельфия туралы бiрнеше том, негiзiнен қала тарихы, көрiктi жерлерi және түрлi-түстi тұрғындары туралы қысқаша басылымдар болды. Бiр кiтап оның назарын аударды:
  Хаос құдайлары: Кинодағы кiсi өлтiру тарихы.
  Кiтап қылмыстық киноға және оның әртүрлi мотивтерi мен тақырыптарына, "Фарго" сияқты қара комедиялардан бастап, "Double Indemnity" сияқты классикалық нуар фильмдерiне және "Man Bites Dog" сияқты ерекше фильмдерге дейiн бағытталған.
  Тақырыптан басқа, Джессиканың назарын аударған нәрсе автор туралы қысқаша ақпарат болды. Найджел Батлер есiмдi адам, философия докторы, Дрексель университетiнде кинотану профессоры.
  Есiкке жеткенше, ол ұялы телефонымен сөйлесiп отырды.
  
  1891 жылы құрылған Дрексель университетi Батыс Филадельфиядағы Честнат көшесiнде орналасқан. Оның сегiз колледжi мен үш мектебiнiң iшiнде жоғары беделге ие Медиа өнерi және дизайн колледжi болды, оған сценарий жазу бағдарламасы да кiрдi.
  Кiтаптың артқы жағындағы қысқаша өмiрбаянға сәйкес, Найджел Батлер қырық екi жаста болған, бiрақ жеке өзi әлдеқайда жас көрiнген. Автордың фотосуретiндегi ер адамның сақалы ақшыл-сары болған. Оның алдындағы қара замша күртеше киген ер адам қырынып тастаған, бұл оның келбетiн он жылға төмендетiп жiбергендей болған.
  Олар оның кiтапқа толы кiшкентай кеңсесiнде кездестi. Қабырғалары 1930-40 жылдардағы, көбiнесе нуар стилiндегi жақсы жақтаулы фильм плакаттарымен көмкерiлген: Criss Cross, Phantom Lady, This Gun for Hire. Сондай-ақ, Найджел Батлердiң Тевье, Вилли Ломан, Король Лир және Рики Рома рөлдерiндегi бiрнеше сегiзге он дюймдiк суреттерi болды.
  Джессика өзiн Терри Кэхилл деп таныстырды және жауап алуды өз қолына алды.
  "Бұл бейне өлтiрушi iсi туралы емес пе?" - деп сұрады Батлер.
  Психопаттың кiсi өлтiруiнiң көптеген мәлiметтерi баспасөзден жасырылды, бiрақ Inquirer полицияның бiреу түсiрiп алған таңқаларлық кiсi өлтiрудi тергеп жатқаны туралы мақала жариялады.
  - Иә, мырза, - дедi Джессика. - Мен сiзден бiрнеше сұрақ қойғым келедi, бiрақ сiздiң ақылыңызға сене алатыныма сенiмдi болуыңыз керек.
  "Әрине", - дедi Батлер.
  - Мен риза болар едiм, мырза Батлер.
  "Шын мәнiнде, бұл доктор Батлер, бiрақ менi Найджел деп атаңызшы".
  Джессика оған iс туралы негiзгi ақпаратты, соның iшiнде екiншi жазбаның табылуын, қорқынышты мәлiметтердi және тергеуге қауiп төндiруi мүмкiн кез келген нәрсенi айтпай, бердi. Батлер бүкiл уақыт бойы тыңдап отырды, оның жүзi енжар едi. Әйел сөзiн аяқтағанда, ол: "Мен қалай көмектесе аламын?" деп сұрады.
  "Бiз оның нелiктен бұлай iстеп жатқанын және бұл неге әкелуi мүмкiн екенiн анықтауға тырысып жатырмыз".
  "Әрине."
  Джессика бұл оймен "Психо" таспасын алғаш көргеннен берi күресiп жүрген едi. Ол жай ғана: "Мұнда бiреу темекi шегетiн фильмдер түсiре ме?" деп сұрауды жөн көрдi.
  Батлер күлiмсiреп, күрсiндi де, басын шайқады.
  "Мен күлкiлi бiрдеңе айттым ба?" - деп сұрады Джессика.
  - Кешiрiңiз, - дедi Батлер. - Барлық қалалық аңыздардың iшiнде "Темекi шегетiн фильмдер" аңызы ең қырсық болуы мүмкiн.
  "Не айтқың келедi?"
  "Олар жоқ дегенiм ғой. Немесе, ең болмағанда, мен ешқашан көрген емеспiн. Әрiптестерiм де көрген емес".
  "Мүмкiндiк болса, көремiн деп тұрсың ба?" - деп сұрады Джессика, дауысы өзi сезгендей сын айтпағанын үмiттенiп.
  Батлер жауап бермес бұрын бiрнеше сәт ойланып тұрғандай болды. Ол үстелдiң шетiне отырды. "Мен кино туралы төрт кiтап жаздым, Детектив. 1974 жылы анам менi Бенджимен кездесуге кинотеатрға апарғаннан берi мен өмiр бойы киноқұмар болдым".
  Джессика таң қалды. "Сiз Бенджи өмiр бойы киноға ғылыми қызығушылық танытты деп айтып отырсыз ба?"
  Батлер күлдi. "Мен оның орнына Қытай кварталын көрдiм. Мен ешқашан бұрынғыдай болған емеспiн". Ол үстелдегi сөреден құбырын алып, құбыр шегу рәсiмiн бастады: тазалау, толтыру, тығыздау. Ол оны толтырды, көмiрдi жақты. Хош иiсi тәттi едi. "Мен жылдар бойы балама баспасөзде киносыншы болып жұмыс iстедiм, аптасына бес-он фильмге шолу жасадым, Жак Татидiң керемет шеберлiгiнен бастап, Паули Шордың сипаттауға келмейтiн қарапайымдылығына дейiн. Менде бұрын-соңды түсiрiлген елу ең ұлы фильмнiң он үшiнiң он алты миллиметрлiк баспалары бар, және мен он төртiншiсiне - егер қызығушылық танытсаңыз, Жан-Люк Годардың демалысына жақындап қалдым. Мен француз жаңа толқынының үлкен жанкүйерiмiн және үмiтсiз французфилмiн", - деп жалғастырды Батлер құбырын үрлеп. "Мен бiр кездерi Берлин Александрплацында он бес сағат және JFK режиссерiнiң фильмiн көрдiм, бұл маған он бес сағаттай көрiндi". Менiң қызым актерлiк сабақтарға қатысады. Егер сiз менен тақырыбына байланысты, тек тәжiрибе үшiн көрмейтiн қысқаметражды фильм бар ма деп сұрасаңыз, мен жоқ деп айтар едiм.
  "Тақырыпқа қарамастан", - дедi Джессика, Батлердiң үстелiндегi суретке қарап. Онда Батлер сахнаның етегiнде күлiмсiреген жасөспiрiм қызбен тұр екенi көрсетiлген.
  "Тақырыпқа қарамастан", - деп қайталады Батлер. "Менiңше, және әрiптестерiм үшiн айта аламын, бұл мiндеттi түрде фильмнiң тақырыбы, стилi, мотивi немесе тақырыбы емес, ең алдымен жарықтың целлулоидқа берiлуi туралы. Не iстелдi, соны қалады. Көптеген кинотанушылар Джон Уотерстiң "Қызғылт фламинголар" өнерi деп атайды деп ойламаймын, бiрақ бұл маңызды көркемдiк факт болып қала бередi".
  Джессика мұны түсiнбеуi керек едi. Ол мұндай философияның мүмкiндiктерiн қабылдауға дайын екенiне сенiмдi емес едi. "Демек, сiз "жеңiл фильмдер" жоқ деп айтып тұрсыз".
  "Жоқ", - дедi ол. "Бiрақ анда-санда Голливудтың танымал фильмi пайда болып, жалынды қайта тұтандырады, ал аңыз қайта туады".
  "Сiз қандай Голливуд фильмдерi туралы айтып отырсыз?"
  "Бiреуi 8 мм", - дедi Найджел. "Содан кейiн жетпiсiншi жылдардың ортасындағы "Түсiркеу" деп аталатын ақымақ қанаушылық туралы фильм болды. Менiң ойымша, тұсiркеу фильмi тұжырымдамасы мен сiз маған сипаттап отырған нәрсе арасындағы басты айырмашылық - сiз маған сипаттап отырған нәрсе эротикалық емес."
  Джессика сенбедi. "Бұл ақымақ фильм бе?"
  "Аңыз бойынша, немесе, ең болмағанда, iс жүзiнде шығарылып, жарық көрген темекi шегетiн фильмнiң имитациялық нұсқасында ересектерге арналған фильмдердiң белгiлi бiр ережелерi бар".
  "Мысалы."
  "Мысалы, әдетте жасөспiрiм қыз немесе жiгiт және оларды басқаратын кейiпкер болады. Әдетте дөрекi жыныстық элемент, қатты С-М болады. Сiз айтып отырған нәрсе мүлдем басқа патология сияқты".
  "Мағынасы?"
  Батлер тағы да күлiмсiредi. "Мен психоз емес, кинотану пәнiнен сабақ беремiн".
  "Фильм таңдауынан бiрдеңе үйрене аласың ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Психо айқын таңдау сияқты көрiнедi. Менiң ойымша, тым айқын. Ең үздiк 100 қорқынышты фильмнiң тiзiмi жасалған сайын, ол әрқашан ең жоғарғысында, тiптi ең жоғарғысында аяқталады. Менiң ойымша, бұл осы... ессiз адамның қиялының жоқтығын көрсетедi".
  - Ал өлiмге әкелетiн тарту туралы не деуге болады?
  "Бұл қызықты секiрiс. Бұл фильмдердiң арасында жиырма жетi жыл бар. Бiреуi қорқынышты фильм, ал екiншiсi кең таралған триллер болып саналады".
  "Сен ненi таңдар едiң?"
  - Егер мен оған кеңес берсем ғой дейсiң бе?
  "Иә".
  Батлер үстелдiң шетiнде отырды. Академиялық жаттығуларды жақсы көретiндер. "Керемет сұрақ", - дедi ол. "Мен бiрден айтар едiм, егер сiз шынымен де бұған шығармашылықпен қарағыңыз келсе - қорқынышты жанрдың шеңберiнде қала отырып, "Психо" әрқашан қорқынышты фильм ретiнде бұрмаланғанымен, олай емес - Дарио Ардженто немесе Лучио Фулчидiң фильмiн таңдаңыз. Мүмкiн Хершель Гордон Льюис немесе тiптi Джордж Ромероның алғашқы фильмдерi шығар".
  "Бұл адамдар кiмдер?"
  "Алғашқы екеуi 1970-жылдардағы итальян киносының пионерлерi болды", - дедi Терри Кэхилл. "Соңғы екеуi олардың американдық әрiптестерi болды. Джордж Ромеро өзiнiң зомби серияларымен танымал: "Тiрi өлiктер түнi", "Өлiлердiң таңы" және т.б.".
  "Менен басқа бәрi бұл туралы бiлетiн сияқты", - деп ойлады Джессика. "Қазiр бұл тақырыпты қайта қарастырудың тамаша уақыты болар едi".
  "Егер сiз Тарантинодан бұрын қылмыстық кино туралы айтқыңыз келсе, мен Пекинпаны айтар едiм", - деп қосты Батлер. "Бiрақ мұның бәрi даулы".
  "Неге олай дедiң?"
  "Стиль немесе мотив тұрғысынан мұнда ешқандай айқын iлгерiлеушiлiк байқалмайды. Сiз iздеп отырған адам қорқынышты немесе қылмыстық фильмдер туралы аса бiлiмдi емес деп айтар едiм".
  - Оның келесi таңдауы қандай болуы мүмкiн деген ойларыңыз бар ма?
  "Сiз менiң кiсi өлтiрушiнiң ойын экстраполяциялауымды қалайсыз ба?"
  "Мұны академиялық жаттығу деп атайық".
  Найджел Батлер күлiмсiредi. Туше. "Менiң ойымша, ол жақында шыққан нәрсенi таңдауы мүмкiн. Соңғы он бес жылда шығарылған нәрсенi. Бiреу шынымен жалға алуы мүмкiн нәрсенi".
  Джессика бiрнеше қорытынды сөз айтты. "Тағы да айтамын, егер мұның бәрiн әзiрге өзiңiзде сақтасаңыз, риза болар едiм". Ол оған открытка бердi. "Егер сiзге пайдалы болуы мүмкiн басқа нәрсе ойласаңыз, қоңырау шалудан тартынбаңыз".
  "Келiсемiн", - деп жауап бердi Найджел Батлер. Олар есiкке жақындағанда, ол: "Мен өзiмнен озғым келмейдi, бiрақ бiреу саған киножұлдызға ұқсайтыныңды айтты ма?" - деп қосты.
  "Мiне, болды", - деп ойлады Джессика. Ол оған келдi ме? Осының бәрiнiң ортасында ма? Ол Кэхиллге қарады. Ол күлiмсiреп тұрғаны анық едi. "Кешiрiңiз?"
  "Ава Гарднер", - дедi Батлер. "Жас Ава Гарднер. Мүмкiн, Шығыс жағында, Батыс жағындағы күндерде шығар".
  - Жоқ, - дедi Джессика, маңдайынан шаштарын итерiп. Ол мақтанып тұр ма? Тоқтат. - Бiрақ мақтауыңызға рақмет. Бiз хабарласамыз.
  "Ава Гарднер", - деп ойлады ол, лифттерге қарай бет алып. "Өтiнемiн".
  
  Раундхаусқа қайтып келе жатып, олар Адам Касловтың пәтерiне тоқтады. Джессика қоңырауды басып, есiктi қағып кеттi. Жауап болған жоқ. Ол оның екi жұмыс орнына қоңырау шалды. Соңғы отыз алты сағат iшiнде оны ешкiм көрмеген. Басқаларына қосылған бұл фактiлер, мүмкiн, ордер алуға жеткiлiктi болған шығар. Олар оның кәмелетке толмағандар туралы жазбасын пайдалана алмады, бiрақ оларға бұл қажет болмауы да мүмкiн. Ол Кэхиллдi Риттенхаус алаңындағы Barnes & Noble мейрамханасына тастап кеттi. Ол қылмыс туралы кiтаптарды оқи бергiсi келетiнiн, өзiне қатысты болуы мүмкiн кез келген нәрсенi сатып алғысы келетiнiн айтты. "Сэм ағайдың несие картасы болғаны қандай жақсы", - деп ойлады Джессика.
  Джессика Раундхаусқа оралғанда, тiнтуге ордер беру туралы өтiнiш жазып, оны аудандық прокурор кеңсесiне факс арқылы жiбердi. Ол көп нәрсе күткен жоқ, бiрақ сұраудың еш зияны болмады. Телефон хабарламаларына келетiн болсақ, тек бiреу ғана болды. Ол Фейт Чандлерден келген едi. Онда ШҰҒЫЛ деген жазу бар едi.
  Джессика нөмiрдi тердi де, әйелдiң автожауапбергiшiн алды. Ол тағы да әрекеттенiп көрдi, бұл жолы ұялы телефонының нөмiрi көрсетiлген хабарлама қалдырды.
  Ол ойланып, телефонды қойды.
  Шұғыл.
  OceanofPDF.com
  41
  Мен келесi көрiнiстi көре алмай, қарбалас көшемен келе жатырмын, суық бейтаныс адамдар теңiзiнде денеммен денемдi бiрiктiрiп. "Түн ортасындағы ковбой" фильмiндегi Джо Бак. Қосымша кейiпкерлер менi қарсы алады. Кейбiреулер күлiмсiрейдi, кейбiреулер басқа жаққа қарайды. Көпшiлiгi менi ешқашан есiне алмайды. Соңғы нұсқа жазылған кезде, реакциялар мен естен кетпес диалогтар болады:
  Ол осында болды ма?
  Мен сол күнi сол жерде болдым!
  Мен оны көрдiм деп ойлаймын!
  ҚИЫС:
  Риттенхаус алаңының бұрышында, Уолнат көшесiндегi кондитерлiк дүкендер желiсiнiң бiрi - кофехана. Кофе культiнiң өкiлдерi балама апталық басылымдардың үстiнде қалықтап тұр.
  - Саған не ала аламын?
  Оның жасы он тоғыздан аспаған, ақшыл терiсi, нәзiк, тартымды бет-әлпетi және бұйра шашы артқа қарай ат құйрығына оралған.
  "Латте iшемiн", - деймiн мен. "Соңғы фильм шоуындағы" Бен Джонсон. "Мен солардың бiрiн бискоттимен iшемiн". Олар бар ма? Мен күле жаздадым. Әрине, мен ондай болған емеспiн. Мен бұрын-соңды мiнезiмдi бұзған емеспiн және қазiр бастағым да келмейдi. "Мен бұл қалада жаңамын", - деп қостым мен. "Мен бiрнеше аптадан берi мейiрiмдi жүздi көрген жоқпын".
  Ол маған кофе дайындап, печенье салып, кесемнiң қақпағын жауып, сенсорлық экранды түртедi. "Қайдан келесiң?"
  "Батыс Техас", - дедiм мен кең күлiмсiреп. "Эль-Пасо. Биг-Бенд елi.
  "Уау", - деп жауап бердi ол, мен оған Нептуннан екенiмдi айтқандай. "Сен үйiңнен алыссың".
  "Бiз бәрiмiз бе?" Мен оған бестi қаттырақ беремiн.
  Ол бiр сәтке кiдiрiп қалды, мен терең бiрдеңе айтқандай. Мен өзiмдi бойым сымбатты және сергек сезiнiп, Уолнат көшесiне шықтым. Гари Купер "Фонтан басында". Ұзындық - бұл әдiс, әлсiздiк те солай.
  Латте iшiп болғаннан кейiн, ерлер киiмдерi дүкенiне жүгiрiп кiрдiм. Есiктiң жанында бiр сәтке жанкүйерлердi жинап, ойланып тұрмын. Олардың бiрi алға шығады.
  "Сәлем", - дейдi сатушы. Ол отыз жаста. Шашы қысқа етiп қысқартылған. Үстiнде костюм мен аяқ киiм, кем дегенде бiр өлшем кiшiрек қою көк түстi үш түймелi нөмiрдiң астындағы әжiмделген сұр футболка. Шамасы, бұл сән үрдiсiнiң бiр түрi.
  "Сәлем", - деймiн мен оған көз қысып, ол аздап қызарып кеттi.
  "Бүгiн саған не көрсете аламын?"
  Менiң Бұқарамда сенiң қаның бар ма? Менiңше, бұл Патрик Бейтманның бағытын көрсетiп тұр. Мен оған тiстi Кристиан Бейлдi беремiн. "Қарап тұрмын".
  "Мен көмек ұсыну үшiн келдiм, және сiз маған рұқсат етесiз деп үмiттенемiн. Менiң атым Триниан."
  Әрине, солай.
  Мен 1950-60 жылдардағы ұлы британдық Әулие Тринианның комедияларын еске алып, оларға сiлтеме жасауды ойладым. Оның ашық қызғылт сары түстi Skechers сағатын тағып отырғанын байқадым да, демiмдi босқа өткiзетiнiмдi түсiндiм.
  Керiсiнше, мен қабағымды түйдiм - шамадан тыс байлығым мен мәртебеме таң қалып, шаршадым. Ендi ол одан да көбiрек қызығушылық танытты. Бұл ортада жанжалдар мен интригалар ғашықтарға ұқсайды.
  Жиырма минуттан кейiн есiме түстi. Мүмкiн, мен мұны бастан-ақ бiлген шығармын. Шын мәнiнде, бәрi терi туралы. Терi - сенiң тоқтайтын және әлем басталатын жерiң. Сенiң барлық нәрсең - ақылың, жеке басың, жаның - сенiң терiңмен шектелген және шектелген. Мiне, менiң терiмде мен Құдаймын.
  Мен көлiгiме мiндiм. Кейiпкерге ену үшiн бiрнеше сағатым ғана бар.
  Мен Extreme Measures фильмiндегi Джин Хакманды ойлап отырмын.
  Немесе тiптi Грегори Пектiң "Бразилиядан келген жiгiттер" фильмiндегi рөлi де болуы мүмкiн.
  
  
  42
  МАТЕО ФУЭНТЕС ҚАТЫРЫЛДЫ - "Өлiмге әкелетiн тартымдылық" фильмiндегi оқ атылған сәттiң кадрдағы суретi. Ол артқа, алға, артқа, алға бұрылды. Ол фильмдi баяу қозғалыста жүргiздi, әр өрiс кадрды жоғарыдан төмен қарай домалатты. Экранда кадрдың оң жағынан бiр қол көтерiлiп, тоқтады. Атқыш хирургиялық қолғап киген, бiрақ олар оның қолына қызығушылық танытпады, дегенмен олар тапаншаның маркасы мен моделiн ықшамдап қойған болатын. Қару-жарақ бөлiмi әлi де онымен жұмыс iстеп жатты.
  Сол кездегi фильмнiң басты жұлдызы күртеше болды. Ол бейсбол командалары немесе рок-концерттерде роуд-шоу ойыншылары киетiн атлас күртеше түрiне ұқсайтын - қара, жылтыр, қабырғалы бiлезiгi бар.
  Матео суреттiң қағаз нұсқасын басып шығарды. Күртешенiң қара немесе қою көк екенiн ажырату мүмкiн болмады. Бұл кiшкентай Джейктiң қою көк күртеше киген ер адамның Los Angeles Times газетi туралы сұрағаны туралы есiне сәйкес келдi. Бұл көп емес едi. Филадельфияда мұндай күртешелердiң мыңдағаны болған шығар. Соған қарамастан, бүгiн түстен кейiн оларда күдiктiнiң композициялық нобайы болады.
  Эрик Чавес бөлмеге өте белсендi көрiнiп кiрдi, қолында компьютерден басып шығарылған мәтiнi бар едi. "Бiзде "Өлiмге әкелетiн тарту" таспасы түсiрiлген жер бар".
  "Қайда?"
  "Бұл Франкфордтағы Фликс деп аталатын қоқыс төгетiн жер", - дедi Чавес. "Тәуелсiз дүкен. Оның иесi кiм екенiн тап".
  Джессика мен Палладино бұл есiмдi бiр уақытта айтты.
  "Юджин Килбейн".
  "Бiр және сол".
  "Құдай-ау," Джессика есiнен танып, жұдырықтарын түйiп алды.
  Джессика Бьюкененге Килбейнмен болған сұхбаты туралы айтып бердi, шабуыл және батарея туралы бөлiгiн айтпады. Егер олар Килбейндi алып келгенде, ол бәрiбiр бұл туралы айтатын едi.
  "Сен оны осы үшiн ұнатасың ба?" - деп сұрады Бьюкенен.
  - Жоқ, - дедi Джессика. - Бiрақ бұл кездейсоқтық болуы мүмкiн бе? Ол бiрдеңенi бiледi.
  Барлығы Бьюкененге рингтi айналып жүрген питбульдердi асыға күтiп қарады.
  Бьюкенен: "Оны алып кел", - дедi.
  
  "Мен араласқым келмедi", - дедi Килбейн.
  Юджин Килбейн қазiр кiсi өлтiру бөлiмiнiң кезекшi бөлмесiндегi үстелдердiң бiрiнде отырды. Егер оларға оның жауаптарының ешқайсысы ұнамаса, оны көп ұзамай жауап алу бөлмелерiнiң бiрiне ауыстыратын едi.
  Чавес пен Палладино оны White Bull мейрамханасынан тапты.
  "Жазбаны саған дейiн таба алмаймыз деп ойладың ба?" - деп сұрады Джессика.
  Килбейн алдындағы үстелдегi айқын дәлелдемелер салынған қапшықта жатқан таспаға қарады. Ол жапсырманы бүйiрiнен қырып тастау жетi мың полиция қызметкерiн алдауға жеткiлiктi болады деп ойлаған сияқты. ФБР-дi айтпағанда.
  "Жүр. Сен менiң жазбаларымды бiлесiң", - дедi ол. "Бұл маған жабысып қалатын сияқты".
  Джессика мен Палладино бiр-бiрiне қарады, "Юджин, бiзге бұл сөздi айтпа". Бұл қарғыс атқыр әзiлдер өздiгiнен жазыла бастайды, бiз күнi бойы осында боламыз. Олар бiр сәтке шыдамады.
  "Екi таспаның екеуi де сiздiң меншiгiңiздегi дүкендерден жалға алынған, екеуi де кiсi өлтiру iсi бойынша тергеу барысында дәлелдемелерден тұрады", - дедi Джессика.
  - Бiлемiн, - дедi Килбейн. - Жаман көрiнедi.
  "Ал, сен не ойлайсың?"
  - Мен... не айтарымды бiлмеймiн.
  "Фильм қалай пайда болды?" - деп сұрады Джессика.
  "Менiң ешқандай түсiнiгiм жоқ", - дедi Килбейн.
  Палладино суретшiге кассетаны жеткiзу үшiн велосипед хабаршысын жалдаған адамның эскизiн бердi. Бұл Юджин Килбейннiң өте жақсы бейнесi едi.
  Килбейн бiр сәт басын төмен түсiрдi де, бөлменi шолып, барлығының көзiне қарады. "Маған мұнда адвокат керек пе?"
  - Айтшы, - дедi Палладино. - Жасыратын нәрсең бар ма, Юджин?
  "Достым," дедi ол, "сен дұрыс нәрсенi iстеуге тырысасың, не болатынын қарашы".
  "Неге бiзге кассетаны жiбердiңiз?"
  "Эй," дедi ол, "Бiлесiң бе, менiң ар-ұжданым бар".
  Бұл жолы Палладино Килбейннiң қылмыстар тiзiмiн алып, оны Килбейнге бұрды. "Қашаннан берi?" деп сұрады ол.
  "Әрқашан осылай. Мен католик болып өстiм."
  "Бұл порнографтан", - дедi Джессика. Олардың бәрi Килбейннiң нелiктен алға шыққанын бiлдi, және бұл оның ар-ұжданына ешқандай қатысы жоқ едi. Ол бiр күн бұрын заңсыз қару алып, шартты түрде мерзiмiнен бұрын босатылуын бұзған және одан құтылудың жолын iздеген. Бүгiн кешке ол бiр ғана телефон қоңырауымен түрмеге қайта түсуi мүмкiн. "Уағызды тоқтатыңыз".
  "Иә, жарайды. Мен ересектерге арналған ойын-сауық бизнесiнде жұмыс iстеймiн. Сонымен не? Бұл заңды. Зияны қандай?"
  Джессика қайдан бастарын бiлмедi. Ол бәрiбiр бастады. "Көрейiк. ЖИТС пе? Хламидиоз ба? Гонорея ма? Мерез бе? Герпес пе? АИТВ ма? Қираған өмiрлер ме? Отбасылары бұзылған ба? Есiрткi ме? Зорлық-зомбылық па? Қашан тоқтауым керек екенiн айтыңыз".
  Килбейн сәл таңырқай қарап тұрды. Джессика оған қарады. Ол жалғастырғысы келдi, бiрақ мәнi неде едi? Оның көңiл-күйi болмады, және бұл Юджин Килбейн сияқты бiреумен порнографияның әлеуметтiк салдарын талқылаудың уақыты да, орны да емес едi. Оның ойланатын екi өлi адамы бар едi.
  Бастамай жатып жеңiлiске ұшыраған Килбейн портфелiне қолын созды, оның үстiнде жасанды аллигатор атташесi бар едi. Ол тағы бiр кассетаны шығарды. "Мұны көргенде әуенiңдi өзгертесiң".
  
  Олар AV бөлiмшесiндегi кiшкентай бөлмеде отырған. Килбейннiң екiншi жазбасы Fatal Attraction жалға алынған Flickz дүкенiнен алынған бақылау жазбалары болды. Шамасы, сол жердегi қауiпсiздiк камералары шынайы болған.
  "Неге камералар осы дүкенде жұмыс iстеп тұр, ал The Reel Deal дүкенiнде емес?" - деп сұрады Джессика.
  Килбейн таңырқап қалды. "Кiм айтты саған?"
  Джессика The Reel Deal компаниясының екi қызметкерi Ленни Пушкаш пен Джульетта Раушқа қиындық тудырғысы келмедi. "Ешкiм, Евгений. Бiз оны өзiмiз тексердiк. Сен шынымен де бұл үлкен құпия деп ойлайсың ба? Сол камералар 1970 жылдардың аяғындағы The Reel Deal-ды түсiрiп жатыр ма? Олар аяқ киiм қораптарына ұқсайды".
  Килбейн күрсiндi. "Фликстен ұрлық жасауда менiң тағы бiр мәселем бар, жарай ма? Балалар сенi соқыр етiп тонайды."
  "Бұл таспада не жазылған?" - деп сұрады Джессика.
  - Сiзге бiр кеңесiм болуы мүмкiн.
  "Шайлық па?"
  Килбейн бөлменi шолып шықты. "Иә, бiлесiң ғой. Басшылық".
  - Юджин, сен CSI-дi көп көресiң бе?
  "Кейбiреулер. Неге?"
  "Себебi жоқ. Сонда ненiң белгiсi бар?"
  Килбейн қолдарын екi жаққа жайып, алақандарын көтердi. Ол күлiмсiреп, бетiндегi жанашырлықтың кез келген iзiн өшiрiп: "Бұл көңiл көтеру", - дедi.
  
  Бiрнеше минуттан кейiн Джессика, Терри Кэхилл және Эрик Чавес AV бөлiмшесiнiң редакциялау алаңының жанында жиналды. Кэхилл кiтап дүкенi жобасынан бос қолмен оралған едi. Килбейн Матео Фуэнтестiң жанындағы орындыққа отырды. Матео жиiркенiштi көрiндi. Ол денесiн Килбейннен шамамен қырық бес градусқа еңкейттi, бұл адам компост үйiндiсiнiң иiсiн сезгендей. Шын мәнiнде, одан Видалия пиязы мен Аква Велваның иiсi шығып тұрды. Джессика Матео Килбейн бiр нәрсеге тиiп кетсе, оған Лизол шашуға дайын екенiн сездi.
  Джессика Килбейннiң дене тiлiн зерттедi. Килбейн әрi қобалжып, әрi қуанып тұрғандай көрiндi. Детективтер оның қобалжып тұрғанын байқады. Қобалжып тұрған, онша емес. Онда бiрдеңе бар едi.
  Матео бейнебақылау құрылғысындағы "Ойнату" түймесiн басты. Кескiн мониторда бiрден жанданды. Бұл макет бойынша "The Reel Deal" фильмiне ұқсас ұзын, жiңiшке бейнедүкеннiң жоғары бұрышты кадры едi. Оның айналасында бес-алты адам жүгiрiп жүрдi.
  "Бұл кешегi хабарлама", - дедi Килбейн. Таспада күн немесе уақыт коды жоқ едi.
  "Сағат неше болды?" - деп сұрады Кэхилл.
  "Бiлмеймiн", - дедi Килбейн. "Сегiзден кейiн бiр жерде. Бiз сегiздер шамасында кассеталарды ауыстырамыз және түн ортасына дейiн осы жерде жұмыс iстеймiз.
  Дүкен витринасының кiшкентай бұрышы сыртта қараңғы екенiн бiлдiрдi. Егер маңызды болып көрiнсе, олар дәлiрек уақытты анықтау үшiн алдыңғы күннiң күн батуы статистикасын тексеретiн.
  Фильмде жаңа шыққан фильмдердiң сөрелерiн айналып жүрген екi қара нәсiлдi жасөспiрiм қыз көрсетiлген, оларды екi қара нәсiлдi жасөспiрiм жiгiт мұқият бақылап, олардың назарын аудару үшiн манекен ойнап жүрген. Балалар сәтсiздiкке ұшырап, бiр-екi минуттан кейiн iздерiн суытқан.
  Кадрдың төменгi жағында ақ сақалды, қара кангол қалпақты байсалды келбеттi егде жастағы ер адам деректi фильмдер бөлiмiндегi екi кассетаның артындағы әрбiр сөздi оқып отырды. Оқып отырып, ернi қозғалды. Көп ұзамай ер адам кетiп қалды, бiрнеше минут бойы ешкiм көрiнбедi.
  Содан кейiн дүкеннiң ортаңғы бөлiгiндегi сол жақтан кадрға жаңа бiр адам кiрдi. Ол ескi VHS шығарылымдары сақталған орталық сөреге жақындады.
  "Мiне, ол", - дедi Килбейн.
  "Бұл кiм?" - деп сұрады Кэхилл.
  "Көресiң. Бұл сөре f-тен h-ге дейiн", - дедi Килбейн.
  Пленкадағы ер адамның бойын мұндай биiк бұрыштан өлшеу мүмкiн емес едi. Ол жоғарғы үстелден ұзынырақ едi, бұл оның бойын шамамен бес-тоғыз дюймге теңейтiн шығар, бiрақ одан тысқары, ол барлық жағынан өте орташа көрiндi. Ол қозғалмай, арқасын камераға қаратып, үстелге қарап тұрды. Осы уақытқа дейiн профильдiк кадрлар түсiрiлмеген, тiптi бетi де көрiнбеген, тек кадрға кiрген кездегi артқы көрiнiс қана. Ол қара бомбер күртешесi, қара бейсболка және қара шалбар киген. Оң иығына жұқа былғары сөмке iлген.
  Әлгi адам бiрнеше кассетаны алып, аударып, титрлердi оқып, қайтадан үстелге қойды. Қолдарын белiне қойып, артқа шегiнiп, тақырыптарды қарап шықты.
  Содан кейiн кадрдың оң жағынан толық денелi, орта жастағы ақ нәсiлдi әйел жақындап келдi. Ол гүлдi өрнек киген, сирейген шашы бұйра шашқа оралған едi. Ол ер адамға бiрдеңе айтқандай болды. Тiкелей алға қарап, камераның профилiне әлi де мән бермей - қауiпсiздiк камерасының орналасқан жерiн бiлетiндей - ер адам сол жаққа нұсқап жауап бердi. Әйел басын изеп, күлiмсiреп, ер адамның әңгiменi жалғастыруын күткендей, көйлегiн кең жамбасына жабыстырды. Ер адам күлмедi. Содан кейiн ол кадрдан ұшып кеттi. Ер адам оның кеткенiн қарамады.
  Тағы бiрнеше сәт өттi. Ер адам тағы бiрнеше кассетаны қарап, сөмкесiнен бейнекассетаны алып, сөреге қойды. Матео кассетаны қайта орап, үзiндiнi қайтадан ойнатты, содан кейiн пленканы тоқтатып, баяу үлкейтiп, суреттi мүмкiндiгiнше анық еттi. Бейнекассета қорабының алдыңғы жағындағы сурет айқындала түстi. Сол жақтағы ер адамның және оң жақтағы бұйра ақшыл шашты әйелдiң қара-ақ фотосуретi едi. Фотосуреттi екi бөлiкке бөлiп тұрған қызыл үшбұрыш ортасында орналасқан.
  Фильм "Өлiмге әкелетiн тарту" деп аталды.
  Бөлмеде қызу сезiм пайда болды.
  "Түсiнiп тұрсың ба, қызметкерлер клиенттердi қабылдау бөлмесiнде осындай сөмкелер қалдыруға мәжбүрлеуi керек", - дедi Килбейн. "Құдай-ау, ақымақтар".
  Матео фильмдi фигура кадрға кiрiп, баяу қозғалыста ойнатып, суреттi қатыртып, үлкейткенше айналдырды. Ол өте түйiршiктi болды, бiрақ ер адамның атлас күртешесiнiң артындағы күрделi кесте көрiнiп тұрды.
  "Жақынырақ келе аласың ба?" - деп сұрады Джессика.
  - Иә, - дедi Матео сахнаның ортасына мықтап отырып. Бұл оның арбасы едi.
  Ол сиқырын қолдана бастады, пернелердi басып, тұтқалар мен тұтқаларды реттеп, бейненi жоғары және iшке қарай көтердi. Күртешенiң артқы жағындағы кестеленген бейнеде жасыл айдаһар бейнеленген, оның жiңiшке басы нәзiк қып-қызыл жалынмен тыныстап тұрды. Джессика кесте тiгуге маманданған тiгiншiлердi iздеу үшiн жазба жасады.
  Матео суреттi оңға және төмен жылжытып, ер адамның оң қолына назар аударды. Ол хирургиялық қолғап киiп тұрғаны анық едi.
  "Құдай-ау," дедi Килбейн басын шайқап, қолын иегiнен өткiзiп. "Мына жiгiт дүкенге латекс қолғап киiп кiредi, ал менiң қызметкерлерiм байқамайды да. Олар кешегiдей сұмдық қой, достым.
  Матео екiншi мониторды қосты. Онда "Өлiмге әкелетiн тартымдылық" фильмiнде көрсетiлгендей, кiсi өлтiрушiнiң қолында қару ұстап тұрған суретi көрсетiлдi. Қарулы адамның оң жеңiнде бақылау бейнесiндегi күртешедегiге ұқсас қабырғалы серпiмдi жолақ болды . Бұл нақты дәлел болмаса да, күртешелерi сөзсiз ұқсас болды.
  Матео бiрнеше перненi басып, екi суреттiң де қағаз көшiрмелерiн басып шығара бастады.
  "Fatal Attraction" таспасы қашан жалға алынды?" - деп сұрады Джессика.
  "Кеше түнде", - дедi Килбейн. "Кеш".
  "Қашан?"
  "Бiлмеймiн. Он бiрден кейiн. Мүмкiн көрермiн."
  - Сiз оны жалға алған адам фильмдi көрiп, сiзге әкелгенiн айтқыңыз келе ме?
  "Иә".
  "Қашан?"
  "Бүгiн таңертең".
  "Қашан?"
  "Бiлмеймiн. Мүмкiн он шығар?"
  "Олар оны қоқысқа тастады ма, әлде iшке кiргiздi ме?"
  "Олар оны маған тiкелей әкелдi".
  "Олар кассетаны қайтарып алғанда не дедi?"
  "Онда бiрдеңе дұрыс емес едi. Олар ақшаларын қайтарып алғысы келдi".
  "Мiне бiттi?"
  "Иә, иә".
  - Олар бiреудiң шынайы кiсi өлтiруге қатысы бар екенiн кездейсоқ айтты ма?
  "Сол дүкенге кiм кiрiп жатқанын түсiнуiңiз керек. Яғни, сол дүкендегi адамдар "Ескерткiш" фильмiн қайтарып, таспада бiрдеңе дұрыс емес екенiн айтты. Олар керi жазылған дедi. Сiз соған сенесiз бе?"
  Джессика Килбейнге тағы бiрнеше сәт қарады да, Терри Кэхиллге бұрылды.
  "Естелiк - керiсiнше баяндалатын әңгiме", - дедi Кэхилл.
  "Жарайды, онда", - деп жауап бердi Джессика. "Қалай болса да". Ол назарын Килбейнге аударды. "Өлiмге әкелетiн аттракционды кiм жалға алды?"
  "Тек кәдiмгi адам", - дедi Килбейн.
  - Бiзге ат қою керек.
  Килбейн басын шайқады. "Ол жай ғана ақымақ. Оның бұған ешқандай қатысы жоқ".
  "Бiзге ат керек болады", - деп қайталады Джессика.
  Килбейн оған қатты қарады. Килбейн сияқты екi рет жеңiлген адам полицейлердi алдауға тырыспағанын жақсы бiледi деп ойлауыңыз мүмкiн. Бiрақ егер ол ақылды болғанда, екi рет сәтсiздiкке ұшырамас едi. Килбейн наразылық бiлдiрмек болғанда, Джессикаға қарады. Мүмкiн, бiр сәтке оның бүйiрiнде Джессиканың қатыгез оқ атуын еске түсiретiн елес ауырсыну пайда болды. Ол келiсiп, оларға клиенттiң атын айтты.
  "Бақылау камерасындағы әйелдi танисыз ба?" - деп сұрады Палладино. "Ер адаммен сөйлесiп тұрған әйелдi ме?"
  "Не, мына қыз?" Килбейн бетiн қиқаң еткiздi, GQ гигололары сияқтылар ешқашан қоғамдық орындарда ыстық бейнелерде пайда болған толық, орта жастағы әйелмен араласпайтындай. "Ой, жоқ".
  "Сен оны бұрын дүкенде көргенсiң бе?"
  - Есiмде қалғандай емес.
  "Бiзге жiбермес бұрын бүкiл кассетаны көрдiңiз бе?" - деп сұрады Джессика, жауабын бiлiп, Юджин Килбейн сияқты бiреудiң қарсы тұра алмайтынын бiлiп.
  Килбейн бiр сәт еденге қарады. Шамасы, солай. "Аха".
  - Неге оны өзiңiз әкелмедiңiз?
  - Бiз мұны қазiрдiң өзiнде қарастырдық деп ойладым.
  "Бiзге тағы да айтыңыз".
  - Қарашы, маған сәл сыпайырақ қарағың келуi мүмкiн.
  "Ал неге олай?"
  "Өйткенi мен бұл iстi сен үшiн шеше аламын".
  Барлығы оған тек қарап тұрды. Килбейн тамағын кенедi. Бұл лайлы құбырдан шығып келе жатқан ферма тракторының дыбысына ұқсайды. "Сiз менiң кешегi кiшкентай, иә, абайсыздығымды елемей отырғаныңызға сенiмдi болғым келедi". Ол көйлегiн көтердi. Белбеуiндегi сыдырмасы - оны түрмеге қайтаруы мүмкiн қару ережесiн бұзу - жоқ болып кеттi.
  "Алдымен сiздiң не айтатыныңызды естiгiмiз келедi".
  Килбейн ұсынысты қарастырғандай болды. Бұл оның қалағаны емес едi, бiрақ оған тек осы ғана керек сияқты көрiндi. Ол қайтадан тамағын кенеп, бөлмеге көз жүгiрттi, мүмкiн бәрi оның таңғажайып ашылуларын күтiп, тынысын iшiне алады деп күткен шығар. Бұл болмады. Ол бәрiбiр алға жылжыды.
  "Таспадағы жiгiт пе?" - дедi Килбейн. "Өлiмге әкелетiн тарту таспасын сөреге қайта қойған жiгiт пе?"
  "Ол ше?" - деп сұрады Джессика.
  Килбейн осы сәттi барынша пайдаланып, алға еңкейiп: "Мен оның кiм екенiн бiлемiн", - дедi.
  
  
  43
  "Ол мал сою орнының иiсiн сезiп тұр".
  Ол тырма сияқты арық едi және уақытқа iлiнбеген, тарихтың ауыртпалығынан арылған адам сияқты көрiндi. Бұған жақсы себеп бар едi. Сэмми Дюпуис 1962 жылы тұзаққа түстi. Бүгiнде Сэмми қара альпака кардиганы, көкшiл жағалы көйлек, сұрғылт сұр акула терiсiнен жасалған шалбар және үшкiр Оксфорд аяқ киiмi киген. Шашы артқа таралып, Chrysler көлiгiн майлайтындай шашқа арналған тоникпен суланған. Ол сүзiлмеген Camels шегетiн.
  Олар Брод көшесiнiң бойындағы Джермантаун даңғылында кездестi. Дуайттың Саутерн мейрамханасынан шыққан қайнап жатқан барбекю мен хикори түтiнiнiң хош иiсi ауаны бай, тәттi дәмiмен толтырды. Бұл Кевин Бирннiң сiлекейiн ағызды. Сэмми Дюпуистiң жүрегiн айнып кеттi.
  "Суал тағамдарын аса ұнатпаймын ба?" - деп сұрады Бирн.
  Сэмми басын шайқап, түйесiне қатты шапалақпен ұрды. "Адамдар мұны қалай жейдi? Бәрi соншалықты майлы және дөрекi. Оны инеге тығып, жүрегiңе тықсаң болады".
  Бирн төмен қарады. Тапанша қара барқыт дастарханның үстiнде олардың арасында жатты. Болаттағы майдың иiсi бiр түрлi сезiлiп тұрды, деп ойлады Бирн. Бұл қорқынышты күштi иiс едi.
  Бирн оны алып, сынап көрдi де, қоғамдық жерде екенiн ескере отырып, нысанаға алды. Сэмми әдетте Шығыс Камдендегi үйiнен жұмыс iстейтiн, бiрақ Бирннiң бүгiн өзеннен өтуге уақыты болмаған едi.
  "Мен мұны алты елуге жасай аламын", - дедi Сэмми. "Мұндай әдемi мылтық үшiн бұл жақсы келiсiм".
  "Сэмми", - дедi Бирн.
  Сэмми бiрнеше сәт үнсiз қалды, кедейлiктi, қысымшылықты, қайғы-қасiреттi бейнеледi. Бұл нәтиже бермедi. "Жарайды, алты", - дедi ол. "Мен ақша жоғалтып жатырмын".
  Сэмми Дюпуис ешқашан есiрткi сатушылармен немесе қылмыстық топ мүшелерiмен сауда жасамаған қару сатушысы болған. Егер қашан да болса, қару сатушының артында қандай да бiр ұқыптылық танытатын адам болса, ол Сэмми Дюпуис болатын.
  Сатылымға қойылған зат SIG-Sauer P-226 болды. Бұл бұрын-соңды жасалған ең әдемi тапанша болмауы мүмкiн - тiптi одан алыс - бiрақ ол дәл, сенiмдi және берiк болды. Ал Сэмми Дюпуис өте сақ адам едi. Кевин Бирннiң сол күнi басты мәселесi осы болды.
  "Салқын болғаны дұрыс, Сэмми", - дедi Бирн тапаншаны пальтосының қалтасына салды.
  Сэмми қалған мылтықтарды шүберекке орап: "Бiрiншi әйелiмнiң есегi сияқты", - дедi.
  Бирн орама қағазды алып, алты жүз долларлық купюраларды шығарды. Ол оларды Сэммиге ұсынды. "Сiз сөмкенi әкелдiңiз бе?" - деп сұрады Бирн.
  Сэмми бiрден басын көтерiп, ойға шомды. Әдетте, Сэмми Дюпуистiң ақшасын санауды тоқтатуы оңай емес едi, бiрақ Бирннiң сұрағы оны тоқтатты. Егер олардың iстеп жатқан iсi заңсыз болса (және бұл Бирн ойлап таба алатын кем дегенде алты заңға, мемлекеттiк және федералдық заңдарға қайшы келсе), онда Бирн ұсынып отырған нәрсе олардың барлығын дерлiк бұзды.
  Бiрақ Сэмми Дюпуис ешкiмдi айыптаған жоқ. Егер ол айыптаған болса, қазiргi бизнесiнде болмас едi. Және ол көлiгiнiң жүксалғышында сақтаған күмiс қорапты, яғни Сэмми олардың бар екендiгi туралы тек ақырын сөйлейтiн белгiсiз мақсаттағы құралдар салынған чемоданды алып жүрмес едi.
  "Сiз сенiмдiсiз бе?"
  Бирн жай ғана бақылап тұрды.
  - Жарайды, жарайды, - дедi Сэмми. - Сұрағаным үшiн кешiрiм сұраймын.
  Олар көлiктен түсiп, жүксалғышқа қарай жүрдi. Сэмми көшеге көз жүгiрттi. Ол кiлттерiмен ойнап, тартыншақтады.
  "Полиция қызметкерлерiн iздеп жүрсiз бе?" - деп сұрады Бирн.
  Сэмми жүйкесi жұқарып күлдi. Ол сандықшаны ашты. Iшiнде кенеп сөмкелер, портфельдер және жүк сөмкелерi шоғыры тұрды. Сэмми бiрнеше былғары сөмкенi ысырып қойды. Бiреуiн ашты. Iшiнде көптеген ұялы телефондар болды. "Оның орнына таза камера алғыңыз келмейтiнiне сенiмдiсiз бе? Мүмкiн PDA шығар?" - деп сұрады ол. "Мен сiзге жетпiс бес долларға BlackBerry 7290 алып бере аламын".
  "Сэмми".
  Сэмми тағы да кiдiрдi де, былғары сөмкесiнiң сыдырмасын iлiп қойды. Ол тағы бiр қорапты сындырып алған екен. Бұл қораптың айналасында ондаған кәрiптас құтылар тұр екен. "Дәрiлер ше?"
  Бирн бұл туралы ойлады. Ол Сэммидiң амфетаминдерi бар екенiн бiлдi. Ол шаршаған едi, бiрақ мас болу жағдайды одан сайын ушықтырар едi.
  "Дәрiлер жоқ".
  "Отшашу ма? Порно ма? Мен саған он мыңға Lexus сатып ала аламын."
  "Қалтамда оқталған мылтығым бар екенiн есiңде ме?" - деп сұрады Бирн.
  "Сен бастықсың", - дедi Сэмми. Ол жылтыр Zero Halliburton портфелiн шығарып, үш санды тердi де, транзакцияны Бирннен жасырды. Ол портфелдi ашып, артқа шегiнiп, тағы бiр Camel отынын тұтатты. Тiптi Сэмми Дюпуистiң де iшiндегiсiн көру қиын болды.
  
  
  44
  ӘДЕТТЕ, Раундхаус жертөлесiнде кез келген уақытта бiрнеше AV офицерiнен артық болмайтын. Бүгiн түстен кейiн алты детектив басқару бөлмесiнiң жанындағы кiшкентай монтаждау бөлiмiндегi монитордың айналасына жиналды. Джессика қатал порнографиялық фильмнiң көрсетiлiп жатқанының бұған ешқандай қатысы жоқ екенiне сенiмдi болды.
  Джессика мен Кэхилл Килбейндi Фликске қайтарды, онда ол ересектерге арналған бөлiмге кiрiп, Филадельфия Скин деп аталатын X рейтингi бар атаққа ие болды. Ол артқы бөлмеден жаудың құпия файлдарын алып жатқан құпия үкiмет агентi сияқты шықты.
  Фильм Филадельфияның көкжиегiн бейнелейтiн кадрлармен басталды. Ересектерге арналған ойын үшiн түсiрiлiм құны өте жоғары болып көрiндi. Содан кейiн фильм пәтердiң iшкi көрiнiсiне дейiн созылды. Кадрлар стандартты болып көрiндi - жарқын, сәл экспозицияланған сандық бейне. Бiрнеше секундтан кейiн есiк қағылды.
  Бiр әйел кадрға кiрiп, есiктi ашты. Ол жас және әлсiз, жануарға ұқсайтын денелi, бозғылт сары түстi жұмсақ халат киген едi. Сыртқы келбетiне қарағанда, бұл заңды емес едi. Ол есiктi толық ашқанда, бiр ер адам тұрды. Ол орташа бойлы және дене бiтiмдi едi. Ол көк түстi атлас күртеше мен былғары маска киген.
  "Сантехник шақырып жатырсыз ба?" - деп сұрады ер адам.
  Кейбiр детективтер күлiп, тез жасырып қойды. Сұрақ қойған адам оларды өлтiрген болуы мүмкiн едi. Ол камерадан бұрылғанда, олар оның бақылау бейнежазбасындағы адаммен бiрдей күртеше кигенiн көрдi: жасыл айдаһар кестеленген қою көк түстi.
  - Мен бұл қалаға жаңадан келдiм, - дедi қыз. - Мен бiрнеше аптадан берi мейiрiмдi жүздi көрген жоқпын.
  Камера оған жақындағанда, Джессика жас әйелдiң қызғылт қауырсындары бар нәзiк маска киiп тұрғанын көрдi, бiрақ Джессика оның көздерiн де көрдi - елестер толы, қорқынышты көздер, терең жараланған жанға апаратын қақпалар.
  Содан кейiн камера оңға қарай жылжып, ер адамның соңынан қысқа дәлiзбен жүрдi. Осы кезде Матео фотосурет түсiрiп, Sony принтерiнде басып шығарды. Мұндай өлшемдегi және ажыратымдылықтағы бақылау камерасынан алынған фотосурет бұлыңғыр болғанымен, екi суреттi қатар қойған кезде нәтижелер сенiмдi болды.
  "X" рейтингiсi бар фильмдегi ер адам мен Flickz фильмiнде кассетаны сөреге қайта қойып жатқан ер адам бiрдей күртеше киiп алған сияқты.
  "Бұл дизайнды бiреу тани ма?" - деп сұрады Бьюкенен.
  Ешкiм iстеген жоқ.
  "Мұны банда белгiлерiмен, татуировкалармен салыстырып көрейiк", - деп қосты ол. "Кесте тiгетiн тiгiншiлердi табайық".
  Олар бейнежазбаның қалған бөлiгiн көрдi. Фильмде бетперде киген тағы бiр ер адам мен қауырсын маска киген екiншi әйел де болды. Бұл дөрекi және құлдырау сезiмi бар фильм болды. Джессика фильмнiң садомазохизм аспектiлерi жас әйелдерге қатты ауырсыну немесе жарақат әкелмегенiне сену қиын болды. Олар қатты ұрып-соғылған сияқты көрiндi.
  Бәрi аяқталғаннан кейiн, бiз аз ғана титрларды көрдiк. Фильмнiң режиссерi Эдмундо Нобиле болды. Көк күртеше киген актер - Бруно Стил.
  "Актердiң шын аты кiм?" - деп сұрады Джессика.
  "Бiлмеймiн", - дедi Килбейн. "Бiрақ мен фильмдi таратқан адамдарды бiлемiн. Егер бiреу таба алса, таба алады".
  
  ФИЛАДЕЛЬФИЯ WITH TING Нью-Джерси штатының Камден қаласындағы Inferno Films компаниясы таратады. 1981 жылдан берi жұмыс iстеп келе жатқан Inferno Films төрт жүзден астам фильм шығарды, негiзiнен ересектерге арналған хардкор фильмдер. Олар өз өнiмдерiн ересектерге арналған кiтап дүкендерiне көтерме және веб-сайттары арқылы бөлшек саудада сатты.
  Детективтер компанияға толыққанды көзқарас - тiнту ордерi, рейд, жауап алу - қажеттi нәтиже бермеуi мүмкiн деп шештi. Егер олар жарқыраған төсбелгiлермен кiрсе, компанияның пойыз вагондарын айналып өтуi немесе кенеттен "актерлерiнiң" бiрi туралы ұмытшақтыққа ұшырауы, сондай-ақ актерге ақша берiп, оны тастап кетуi мүмкiн едi.
  Олар мұнымен күресудiң ең жақсы жолы - шаншу операциясын жасау деп шештi. Барлығының назары Джессикаға ауды, ол мұның ненi бiлдiретiнiн түсiндi.
  Ол жасырын түрде жұмыс iстейтiн болады.
  Ал оның Филадельфия порнографиясының астыртын әлемiне жол көрсетушiсi Юджин Килбейн болады.
  
  Джессика Раундхаус үйiнен шығып бара жатып, тұрақтан өтiп бара жатып, бiреумен соқтығыса жаздады. Ол басын көтердi. Бұл Найджел Батлер екен.
  - Сәлеметсiз бе, детектив, - дедi Батлер. - Мен сiздi көрейiн деп жатқан едiм.
  "Сәлем", - дедi ол.
  Ол пластик пакеттi көтердi. "Мен саған бiрнеше кiтап жинадым. Олар көмектесуi мүмкiн".
  "Оларды атып тастаудың қажетi жоқ едi", - дедi Джессика.
  "Бұл мәселе болған жоқ".
  Батлер сөмкесiн ашып, iшiнен үш үлкен жұмсақ мұқабалы кiтапты шығарды. Айнадағы кадрлар: Қылмыстық фильмдер мен қоғам, Өлiм құдайлары және Сахна шеберлерi.
  "Бұл өте жомарттық. Сiзге көп рақмет".
  Батлер Раундхаусқа, сосын Джессикаға қарады. Бұл сәт созылып кеттi.
  "Тағы бiрдеңе бар ма?" - деп сұрады Джессика.
  Батлер күлiмсiреп: "Мен гастрольдiк сапарға шығуды үмiттенiп жүр едiм", - дедi.
  Джессика сағатына қарады. "Басқа күнi бұл мәселе болмас едi".
  "О, кешiрiңiз".
  "Қарашы. Менiң картам сенде. Ертең маған қоңырау шал, бiрдеңе ойластырып көремiз."
  "Мен бiрнеше күнге қаладан тыс жерде боламын, бiрақ қайтып оралғанда хабарласамын".
  "Керемет болады", - дедi Джессика кiтап сөмкесiн алып жатып. "Тағы да осы үшiн рақмет".
  "Мүмкiндiк жақсы, детектив".
  Джессика көлiгiне қарай жүрiп бара жатып, пiл сүйегiнен жасалған мұнарасында отырған Найджел Батлердi елестеттi. Оның айналасында барлық қарулар бос, каскадерлер үрлемелi матрацтарға құлаған және қан жалған болған керемет безендiрiлген фильм плакаттары тұр.
  Ол кiргелi тұрған әлем академиялық ортадан елестете алатындай алыс едi.
  
  ДЖЕССИКА өзiне және Софиге бiрнеше үнемдi кешкi ас дайындады. Олар диванға отырып, теледидар науасынан тамақтанып жатты - Софидiң сүйiктi тағамдарының бiрi. Джессика теледидарды қосып, арналарды аударып, фильмге тоқтады. 1990 жылдардың ортасындағы тапқыр диалогтар мен қызықты экшндерi бар фильм. Фондық шу. Олар тамақтанып жатқанда, Софи балабақшадағы күнiн айтып бердi. Софи Джессикаға Беатрикс Поттердiң жақындап келе жатқан туған күнiне орай оның сыныбы түскi ас пакеттерiнен қоян қуыршақтарын жасағанын айтты. Бұл күн "Drippy the Raindrop" атты жаңа ән арқылы климаттың өзгеруi туралы бiлуге арналды. Джессика қаласа да, қаламаса да, "Drippy the Raindrop" әнiнiң барлық сөздерiн жақын арада үйренетiнiн сездi.
  Джессика ыдыстарды жинайын деп жатқанда, бiр дауысты естiдi. Таныс дауыс. Таным оның назарын фильмге қайтарды. Бұл Уилл Пэрриштiң танымал экшн-сериалының екiншiсi "Өлтiру ойыны 2" едi. Фильм оңтүстiк африкалық есiрткi бароны туралы едi.
  Бiрақ Джессиканың назарын Уилл Пэрриштiң дауысы аударған жоқ - шын мәнiнде, Пэрриштiң қарлығыңқы дауысы кез келген актердiкiндей танымал болды. Оның орнына, ғимараттың артын жауып тұрған жергiлiктi полиция қызметкерiнiң дауысы естiлдi.
  "Барлық шығу жолдарында офицерлер қойылған", - дедi патрульшi. "Бұл алаяқтар бiздiкi".
  "Ешкiм кiрiп-шықпайды", - деп жауап бердi Пэрриш, бұрынғы ақ көйлегi Голливуд қанына боялған, аяғы жалаңаш.
  - Иә, мырза, - дедi офицер. Ол Пэрриштен сәл ұзын бойлы, мықты жақ сүйегi, мұздай көк көздерi және сымбатты денелi едi.
  Джессика галлюцинация көрiп тұрған жоқ па екенiне көз жеткiзу үшiн екi рет, сосын тағы екi рет қарауға мәжбүр болды. Ол елестеп тұрған жоқ. Оның елестеуi мүмкiн емес едi. Сену қаншалықты қиын болса да, бұл шындық едi.
  "Killing Game 2" фильмiнде полиция қызметкерiнiң рөлiн ойнаған адам арнайы агент Терри Кэхилл болды.
  
  Джессика компьютерiн сақтап, интернетке кiрдi.
  Фильм туралы барлық ақпараты бар бұл дерекқор қандай едi? Ол бiрнеше қысқартуларды қолданып көрдi де, тез арада IMDb-ны тапты. Ол Kill Game 2 сайтына кiрiп, "Толық құрам және экипаж" түймесiн басты. Ол төмен айналдырып, төменгi жағында "Жас полицей" рөлiн ойнап жатқан оның есiмiн көрдi. Терренс Кэхилл.
  Беттi жаппас бұрын, ол қалған титрлердi қарап шықты. Оның аты "Техникалық кеңесшiнiң" жанында қайта жазылып тұрды.
  Таңғажайып.
  Терри Кэхилл фильмдерде ойнаған.
  
  Сағат жетiде Джессика Софидi Пауланың үйiне апарып тастап, душқа түстi. Ол шашын кептiрiп, ерiн далабы мен парфюмерия жағып, қара былғары шалбар мен қызыл жiбек блузка кидi. Күмiс сырғалар оның келбетiн толықтырды. Мойындау керек, ол онша жаман көрiнбедi. Мүмкiн, аздап жезөкше шығар. Бiрақ мәселе осында, солай емес пе?
  Ол үйдi құлыптап, джипке қарай жүрдi. Оны кiреберiс жолға қойды. Рульге отыруға үлгермей жатып, жасөспiрiм ұлдарға толы көлiк үйдiң жанынан өтiп кеттi. Олар сигнал берiп, ысқырды.
  "Мен әлi де түсiндiм", - деп ойлады ол күлiмсiреп. Ең болмағанда Филадельфияның солтүстiк-шығысында. Сонымен қатар, ол IMDb-де жүргенде Ист-Сайд, Вест-Сайд деп iздедi. Ава Гарднер сол фильмде небәрi жиырма жетi жаста едi.
  Жиырма жетi.
  Ол джипке мiнiп, қалаға қарай жүрiп кеттi.
  
  Детектив Николетт Малон кiшкентай денелi, күнге күйген және сымбатты едi. Шашы күмiстей қоңыр түстi, ал ол оны құйрық етiп киген. Ол жiңiшке, өңi түссiз Levi's джинсы, ақ футболка және қара былғары күртеше киген. Есiрткi бөлiмiнен алынған, Джессикамен шамалас, ол Джессикаға өте ұқсас алтын белгiге дейiн көтерiлдi: ол полиция отбасынан шыққан, төрт жыл форма киiп, үш жыл департаментте детектив болып жұмыс iстеген.
  Олар ешқашан кездеспеген болса да, бiр-бiрiн беделiнен бiлетiн. Әсiресе Джессиканың көзқарасы бойынша. Жыл басындағы қысқа мерзiм iшiнде Джессика Никки Малонның Винсентпен көңiлдес екенiне сенiмдi болды. Ол Винсентпен көңiлдес емес едi. Джессика Никкидiң орта мектеп оқушысының күдiктерi туралы ештеңе естiмегенiне үмiттендi.
  Олар Айк Бьюкененнiң кеңсесiнде кездестi. Қатысушылар арасында ADA қызметкерi Пол ДиКарло да болды.
  "Джессика Бальзано, Никки Мэлоун", - дедi Бьюкенен.
  "Қалайсың?" дедi Никки қолын созып. Джессика оны алды.
  "Танысқаныма қуаныштымын", - дедi Джессика. "Мен сен туралы көп естiдiм".
  "Мен оған ешқашан тиiскен емеспiн. Құдайға ант етемiн", - деп Никки көз қысып, күлiмсiредi. "Әзiлдеп тұрмын".
  "Құдай-ау," деп ойлады Джессика. Никки мұның бәрiн бiлетiн.
  Айк Бьюкенен шатасып қалғандай көрiндi. Ол сөзiн жалғастырды. "Inferno Films" негiзiнен бiр адамдық компания. Иесi - Данте Даймонд есiмдi жiгiт.
  "Бұл қандай қойылым?" - деп сұрады Никки.
  "Сiз жаңа, хит фильм түсiрiп жатырсыз және онда Бруно Стилдiң ойнағанын қалайсыз".
  "Қалай кiремiз?" - деп сұрады Никки.
  "Денеге киетiн жеңiл микрофондар, сымсыз байланыс, қашықтан жазу мүмкiндiгi."
  - Қарулы ма?
  "Бұл сенiң таңдауың", - дедi ДиКарло. "Бiрақ бiр кезде сенi тiнтуге немесе металл iздегiштерден өткiзуге болады".
  Никки Джессиканың көзiне түскенде, олар үнсiз келiстi. Олар қарусыз кiретiн едi.
  
  Джессика мен Никкиге екi тәжiрибелi кiсi өлтiру детективi кеңес бергеннен кейiн, оларға есiмдер, қолданылатын терминдер және әртүрлi белгiлер туралы ақпарат берiлдi, Джессика кiсi өлтiру үстелiнде күттi. Терри Кэхилл көп ұзамай кiрдi. Оның оны байқағанын растағаннан кейiн, ол қолдарын жамбасына қойып, қатал кейiп танытты.
  "Барлық шығу жолдарында офицерлер бар", - дедi Джессика, "Ойындарды өлтiру 2" ойынындағы сөздi қайталап.
  Кэхилл оған сұрақты көзқараспен қарады; сосын ол естiлдi. "Ой", - дедi ол. Ол қарапайым киiнген едi. Ол бұл ұсақ-түйекке тоқталғысы келмедi.
  "Неге маған киноға түсетiнiңдi айтпадың?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә, олардың екеуi ғана болды, және маған екi өмiрдiң бөлек болуы ұнайды. Бiрiншiден, ФБР бұған қуанбайды".
  "Қалай бастадыңыз?"
  "Бәрi Kill Game 2 продюсерлерi агенттiкке техникалық көмек сұрап қоңырау шалғаннан басталды. Қалай болғанда да, ASAC менiң киноға құмар екенiмдi бiлiп, менi осы жұмысқа ұсынды. Агенттiк өз агенттерi туралы құпия ақпарат берсе де, өзiн дұрыс жағынан көрсетуге тырысуда".
  Джессика PPD-де онша ерекшелiк жоқ деп ойлады. Бөлiм туралы бiрнеше телешоулар болған. Олардың бәрiн дұрыс жасауы сирек кездесетiн жағдай едi. "Уилл Пэрришпен жұмыс iстеу қандай болды?"
  "Ол керемет жiгiт", - дедi Кэхилл. "Өте жомарт және қарапайым".
  "Қазiр ол түсiрiп жатқан фильмде басты рөлдi сомдап жатырсыз ба?"
  Кэхилл артына қарап, даусын бәсеңдеттi. "Жай ғана серуендеп келемiн. Бiрақ мұнда ешкiмге айтпа. Барлығы шоу-бизнесте болғысы келедi, солай ма?"
  Джессика ернiн бiр-бiрiне қысып алды.
  "Бiз бүгiн кешке менiң кiшкентай рөлiмдi түсiрiп жатырмыз", - дедi Кэхилл.
  - Ал сiз бұл үшiн бақылаушылықтың сүйкiмдiлiгiнен бас тартасыз ба?
  Кэхилл күлiмсiредi. "Бұл лас жұмыс". Ол орнынан тұрып, сағатына қарады. "Сен ойнап көрдiң бе?"
  Джессика күлiп жiбере жаздады. Оның заң сахнасына тек Әулие Павел мектебiнде екiншi сыныпта оқып жүрген кезi ғана шыққан. Ол Исаның туған күнiне арналған керемет қойылымда басты рөлдердiң бiрi болған. Ол қойдың рөлiн ойнаған. "Сен байқамаған болар едiң".
  "Бұл көрiнгеннен әлдеқайда қиын".
  "Не айтқың келедi?"
  "Сен менiң Kill Game 2 ойынындағы сөздерiмдi бiлесiң бе?" - деп сұрады Кэхилл.
  "Олар ше?"
  "Менiң ойымша, бiз отыз рет түсiрдiк".
  "Неге?"
  ""Бұл жаман нәрселер бiздiкi" деп ашық айту қаншалықты қиын екенiн бiлесiң бе?"
  Джессика мұны байқап көрдi. Ол дұрыс айтқан екен.
  
  Сағат тоғызда Никки кiсi өлтiру бөлiмiне кiрiп, кезекшi ер детективтердiң барлығының басын айналдырды. Ол сүйкiмдi кiшкентай қара коктейль көйлегiн киiп алған едi.
  Ол Джессикамен бiрге сымсыз микрофондармен жабдықталған сұхбат бөлмелерiнiң бiрiне бiрiнен соң бiрi кiрдi.
  
  Юджин Килбейн Раундхаус тұрағында қобалжып жүрдi. Ол қою көк костюм және үстiнде күмiс шынжыры бар ақ лакталған былғары аяқ киiм киген. Ол соңғы темекiнi тұтатқан сайын әр темекiнi тұтатты.
  "Мен мұны iстей алатыныма сенiмдi емеспiн", - дедi Килбейн.
  "Сен мұны iстей аласың", - дедi Джессика.
  "Сен түсiнбейсiң. Бұл адамдар қауiптi болуы мүмкiн".
  Джессика Килбейнге өткiр қарады. "Хм, мәселе осында, Юджин".
  Килбейн Джессикадан Никкиге, Ник Палладинодан Эрик Чавеске қарады. Үстiңгi ернiнде тер пайда болды. Ол бұдан шыға алмайтын едi.
  "Құдай-ау", - дедi ол. "Кеттiк".
  
  
  45
  Эвин Бирн қылмыс толқынын түсiндi. Ол ұрлық, зорлық-зомбылық немесе қоғамға қарсы мiнез-құлықтан туындайтын адреналиннiң асқынуын жақсы бiлетiн. Ол көптеген күдiктiлердi қызу сәтте тұтқындаған және осы керемет сезiмнiң құшағында қылмыскерлер не iстегендерiн, жәбiрленушi үшiн немесе өздерi үшiн салдарын сирек ойлайтынын бiлетiн. Оның орнына, қоғам мұндай мiнез-құлықты тыйым салғанымен, олар оны бәрiбiр жасады деген ащы-тәттi жетiстiк жарқырады.
  Пәтерден шығуға дайындалып жатқанда - iшкi түйсiгi мықты болғанына қарамастан, iшiнде сол сезiмнiң шоғы лаулап тұрды - бұл кештiң қалай аяқталатынын, Викторияны құшағына аман-есен алып кете ме, әлде тапанша көздеуiшiнiң ұшында Джулиан Матисс қала ма, бiлмедi.
  Немесе, ол бiреуiн де, екiншiсiн де мойындаудан қорықты.
  Бирн шкафтан Филадельфия су шаруашылығы департаментiне тиесiлi лас жұмыс комбинезонын шығарды. Оның ағасы Фрэнк жақында полициядан зейнетке шыққан болатын, ал Бирн бiрнеше жыл бұрын жасырын жұмыс iстеуге мәжбүр болған кезде одан бiр жұп алған болатын. Көшеде жұмыс iстейтiн жiгiтке ешкiм қарамайды. Көше саудагерлерi, қарапайым саудагерлер және қарт адамдар сияқты қала жұмысшылары қала құрылымының бiр бөлiгi. Адамзат пейзаждары. Бүгiн кешке Бирн көрiнбеуi керек едi.
  Ол шкафтағы Ақшақар мүсiнiне қарады. Ол оны көлiгiнiң капотынан көтерiп, рульге қайта отыра салысымен дәлелдемелер сөмкесiне салған кезде абайлап ұстаған. Ол мұның дәлел ретiнде қажет бола ма, әлде Джулиан Матисстiң саусақ iздерi онда бола ма, жоқ па, бiлмедi.
  Ол осы ұзақ түннiң соңында соттың қай жағына тағайындалатынын да бiлмедi. Ол комбинезон киiп, құрал-саймандарын алып, кетiп қалды.
  
  ОНЫҢ КӨЛIГI ҚАРАНҒЫҒА БАТЫП КЕТТI.
  Жасөспiрiмдер тобы - барлығы он жетi немесе он сегiз жас шамасындағы төрт ұл және екi қыз - жарты блок қашықтықта тұрып, әлемнiң өтiп жатқанын бақылап, мүмкiндiк күтiп тұрды. Олар темекi шегiп, бiр-бiрiмен араласып, қоңыр қағаздан жасалған 40 градустық темекiден бiрнеше жұтым iшiп, бiр-бiрiне ондаған темекi лақтырды немесе қазiргi кезде оны қалай атайды. Ұлдар қыздардың ықыласына бөлену үшiн жарысты; қыздар ештеңенi жiберiп алмай, дайындықтан өттi. Қаланың жазғы бұрышы осындай едi. Әрқашан солай болды.
  "Фил Кесслер Джиммиге неге бұлай iстедi?" деп ойлады Бирн. Сол күнi ол Дарлин Пурифидiң үйiнде қонақта болды. Джиммидiң жесiрi әлi де қайғыға батып жүрген әйел едi. Ол Джимми қайтыс болғанға дейiн бiр жылдан астам уақыт бұрын Джиммимен ажырасқан, бiрақ бұл оны әлi де мазалап жүрдi. Олар бiрге өмiр сүрдi. Олар үш баласының өмiрiн бiрге өткiздi.
  Бирн Джиммидiң ақымақ әзiлдерiнiң бiрiн айтқан кездегi бет-әлпетiн, немесе таңғы сағат төртте iшiмдiк iшiп отырып, шынымен байсалды болған кездегi, немесе бiр ақымақтан жауап алған кездегi, немесе ойын алаңында аяқ киiмi таусылып қалған кiшкентай қытайлық баланың көз жасын сүрткен кездегi, үлкенiрек баланың қудалауындағы аяқ киiмi де таусылған кездегi жүзiн есiне түсiруге тырысты. Сол күнi Джимми баланы Payless-ке апарып, өз қалтасынан жаңа кроссовка берген едi.
  Бирн есiне түсiре алмады.
  Бiрақ бұл қалай болуы мүмкiн?
  Ол тұтқындаған әрбiр панкты есiнде сақтады. Әрбiр панкты.
  Ол әкесiнiң Тоғызыншы көшедегi сатушыдан қарбыз тiлiмiн сатып алған күнiн есiне алды. Ол шамамен жетi жаста едi; ыстық, ылғалды күн едi; қарбыз мұздай суық едi. Оның қарт адамы қызыл жолақты жейде мен ақ шорт киген едi. Қарт адамы сатушыға әзiл айтты - лас әзiл, себебi ол оны Кевин естiмейтiндей етiп сыбырлады. Сатушы қатты күлдi. Оның алтын тiстерi бар едi.
  Ол қызының дүниеге келген күнi кiшкентай аяқтарындағы әрбiр әжiмдi есiне алды.
  Ол Доннаға тұрмысқа шығуды ұсынған кездегi жүзiн, әлемнiң ауытқуы оған оның шынайы ниетiн бiлдiретiндей басын сәл қисайтқанын есiне алды.
  Бiрақ Кевин Бирн Джимми Пьюрифидiң жүзiн, өзi сүйген адамның, қала мен жұмыс туралы бiлетiнiнiң бәрiн дерлiк үйреткен адамның жүзiн есiне түсiре алмады.
  Құдай сақтасын, есiне түсiре алмады.
  Ол көлiгiнiң үш айнасын қарап, даңғылды шолып шықты. Жасөспiрiмдер жүрiп кеттi. Уақыты келдi. Ол көлiктен түсiп, құралдар қорабы мен планшетiн алды. Арықтаған салмағы оған комбинезонының iшiнде қалқып жүргендей сезiм сыйлады. Бейсболкасын барынша төмен түсiрдi.
  Егер Джимми онымен бiрге болса, бұл оның жағасын көтерiп, жеңiн шешiп, шоу уақыты екенiн жариялайтын сәт болар едi.
  Бирн даңғылдан өтiп, аллеяның қараңғылығына кiрдi.
  OceanofPDF.com
  46
  МОРФИН оның астында ақ қар құсы сияқты едi. Олар бiрге жолға шықты. Олар Пэрриш көшесiндегi әжесiнiң үйiне барды. Әкесiнiң Buick LeSabre көлiгi жол жиегiнде сұр-көк түстi шығатын құбырымен гүрiлдеп тұрды.
  Уақыт зымырап өттi. Ауырсыну оған қайтадан тидi. Бiр сәтке ол жас жiгiт едi. Ол теңселiп, жалтарып, қарсы шабуыл жасай алатын. Бiрақ қатерлi iсiк орта салмақтағы үлкен боксшы едi. Жылдам. Iшiндегi iлмек қызарып, көздiң жауын алатындай ыстық болды. Ол түйменi басты. Көп ұзамай, салқын ақ қол маңдайын ақырын сипады...
  Ол бөлмеде бiреудiң бар екенiн сездi. Басын көтердi. Төсектiң етегiнде бiр адам тұрды. Көзiлдiрiгiнсiз - тiптi олар да ендi көмектеспейдi - ол адамды тани алмады. Ол бiрiншi болып кететiн шығар деп көптен берi ойлаған, бiрақ оның естелiк екенiне сенбеген. Жұмысында, өмiрiнде естелiк бәрi едi. Естелiк сенi мазалап жүрген нәрсе едi. Естелiк сенi құтқарған нәрсе едi. Оның ұзақ мерзiмдi естелiгi бүтiн болып көрiндi. Анасының дауысы. Әкесiнiң темекi мен майдың иiсi қалай үйлескенi. Бұл оның сезiмдерi едi, ендi оның сезiмдерi оны алдап кеттi.
  Ол не iстедi?
  Оның аты кiм едi?
  Ол есiне түсiре алмады. Ендi ештеңенi есiне түсiре алмады.
  Сурет жақындап келдi. Ақ халат аспан сәулесiмен жарқырап тұрды. Ол қайтыс болды ма? Жоқ. Аяқ-қолдары ауыр және қалың болып сезiлдi. Iшiнiң төменгi бөлiгiн ауырсыну басты. Ауырсыну оның әлi тiрi екенiн бiлдiрдi. Ол ауырсыну түймесiн басып, көзiн жұмды. Қыздың көзi қараңғылықтан оған қарады.
  "Қалайсыз, дәрiгер?" - деп ақыры түсiндi ол.
  - Мен жақсымын, - деп жауап бердi ер адам. - Қатты ауырып тұрсың ба?
  Қатты ауырып тұрсыз ба?
  Дауыс таныс едi. Өткенiнен қалған дауыс.
  Бұл кiсi дәрiгер емес едi.
  Ол шерту дыбысын, сосын ысылдаған дыбысты естiдi. Ысылдаған дыбыс құлағына гүрiлдеп, қорқынышты дыбысқа айналды. Мұның жақсы себебi бар едi. Бұл оның өз өлiмiнiң дыбысы едi.
  Бiрақ көп ұзамай бұл дыбыс Солтүстiк Филадельфиядағы бiр жерден шыққандай болды, үш жылдан астам уақыт бойы оның армандарын мазалаған сұмдық және ұсқынсыз жерден, жас қыз қайтыс болған қорқынышты жерден, ол жақын арада қайтадан кездесетiнiн бiлетiн жас қыздан.
  Бұл ой, өз өлiмi туралы ойдан да көбiрек, детектив Филип Кесслердi жанының тереңiне дейiн қорқытты.
  
  
  47
  THE TRESONNE SUPPER қала орталығындағы Сансом көшесiндегi қараңғы, түтiндi мейрамхана болды. Бұрын ол Carriage House болған, ал өз заманында - 1970 жылдардың басында - бұл жер қаланың ең жақсы стейкхаустарының бiрi болып саналды, оған Sixers and Eagles мүшелерi, сондай-ақ барлық бағыттағы саясаткерлер жиi баратын. Джессика өзiнiң, ағасының және олардың әкесiнiң жетi-сегiз жасында осында кешкi асқа келгенiн есiне алды. Бұл әлемдегi ең әсем орын сияқты көрiндi.
  Қазiр үшiншi деңгейлi асхана, оның клиенттерi ересектерге арналған ойын-сауық әлемi мен шеткi баспа индустриясының көлеңкелi тұлғаларының қоспасы. Бiр кездерi Нью-Йорктегi асхананың көрiнiсi болған қою бургундия түстi перделер қазiр көгерiп, ондаған жылдар бойы жиналған никотин мен майдың әсерiнен дақ түскен.
  Данте Даймонд Тресоннаның тұрақты келушiсi болатын, әдетте мейрамхананың артындағы үлкен, жартылай шеңбер тәрiздi кабинада жиналатын. Олар оның қылмыстық жазбасын қарап шығып, соңғы жиырма жылдағы Раундхаустағы үш жұмысының iшiнде оған екi реттен артық емес алдау және есiрткi сақтау қылмыстары бойынша айып тағылғанын бiлдi.
  Оның соңғы фотосуретi он жыл бұрын түсiрiлген болатын, бiрақ Юджин Килбейн оны бiр көргеннен танитынына сенiмдi болды. Сонымен қатар, Тресонна сияқты клубта Данте Даймонд патшайым болған.
  Мейрамхана жартылай толы болды. Оң жақта ұзын бар, сол жақта кабиналар, ал ортасында он шақты үстел болды. Бар асханадан түрлi-түстi пластик панельдер мен пластик шырмауықтан жасалған қалқамен бөлiнген. Джессика шырмауықтың үстiнде жұқа шаң қабаты бар екенiн байқады.
  Бардың соңына жақындағанда, барлығының бастары Никки мен Джессикаға бұрылды. Ер адамдар Килбейнге мұқият қарап, оның билiк пен еркектiк ықпал тiзбегiндегi орнын бiрден бағалады. Бұл жерде оны қарсылас немесе қауiп ретiнде қабылдамайтыны бiрден айқын болды. Оның әлсiз иегi, жарылған үстiңгi ернi және арзан костюмi оны сәтсiздiкке ұшырататын. Оған бөлмеде жұмыс iстеу үшiн қажеттi беделдi кем дегенде уақытша берген екi сүйкiмдi жас әйел болды.
  Бардың соңында екi ашық орындық тұрды. Никки мен Джессика отырды. Килбейн орнынан тұрды. Бiрнеше минуттан кейiн бармен келдi.
  "Қайырлы кеш", - дедi бармен.
  "Иә. Қалайсың?" деп жауап бердi Килбейн.
  -Жақсы, мырза.
  Килбейн алға еңкейiп: "Данте осында ма?" - дедi.
  Бармен оған тастай қарады. "КIМ?"
  "Даймонд мырза."
  Бармен "жақсырақ" дегендей жартылай күлiмсiредi. Ол елу жас шамасындағы, ұқыпты және жылтыратылған, тырнақтары маникюрленген. Ол көк түстi атлас желет пен ақ жейде киген. Махагон ағашының астында ол ондаған жастағыдай көрiндi. Ол барға үш майлық қойды. "Мырза. Даймонд бүгiн мұнда жоқ".
  -Сен оны күтiп отырсың ба?
  "Айту мүмкiн емес", - дедi бармен. "Мен оның қоғамдық хатшысы емеспiн". Ер адам Килбейннiң көзқарасына қарап, жауап алудың аяқталғанын бiлдiрдi. "Сiз бен ханымдарға не әкелсем болады?"
  Олар тапсырыс бердi. Джессикаға кофе, Никкиге диеталық кола және Килбейнге қос бурбон. Егер Килбейн қаланың тиынына түнi бойы iшемiн деп ойласа, қателескен. Сусындар келдi. Килбейн асханаға бұрылды. "Бұл жер шынымен де қателесiптi", - дедi ол.
  Джессика Юджин Килбейн сияқты арамзаның мұндай нәрсенi қандай критерийлер бойынша бағалайтынын ойлады.
  "Мен таныстарыммен кездесiп жүрмiн. Айналамнан сұрастырып көрейiн", - деп қосты Килбейн. Ол бурбонын iшiп, галстугын түзетiп, асханаға бет алды.
  Джессика бөлменi шолып шықты. Асханада орта жастағы бiрнеше жұп отыр екен, олардың бұл бизнеске қатысы бар деп ойлауы қиын едi. Өйткенi, The Tresonne газетi City Paper, Metro, The Report және басқа да басылымдарда жарнама жариялаған. Бiрақ клиенттердiң көпшiлiгi елу-алпыс жастағы құрметтi ер адамдар болды - қызғылт сақиналар, жағалар және монограммамен безендiрiлген жеңдер. Бұл қалдықтарды басқару конвенциясына ұқсайтын.
  Джессика сол жағына қарады. Бардағы ер адамдардың бiрi оған және Никкиге отырғаннан берi қарап тұрған едi. Көзiнiң қиығымен оның шашын тегiстеп, тыныс алып жатқанын көрдi. Ол жақындады.
  "Сәлем", - дедi ол Джессикаға күлiмсiреп.
  Джессика ер адамға бұрылып, екi рет қарады. Ол алпыс жас шамасында едi. Ол теңiз көбiгiнен жасалған вискоза көйлек, бежевый полиэстер түстi спорттық күртеше және болат жақтаулы авиатор көзiлдiрiгi киген. "Сәлем", - дедi ол.
  "Сенiң және досыңның актриса екенiңдi түсiнемiн".
  "Мұны қайдан естiдiң?" - деп сұрады Джессика.
  "Сенiң келбетiң сондай керемет".
  "Бұл қандай көрiнiс?" - деп сұрады Никки күлiмсiреп.
  "Театрлық", - дедi ол. "Және өте әдемi".
  "Бiз де сондаймыз ғой", - деп күлдi Никки шашын сiлкiп. "Неге сұрайсың?"
  "Мен кинопродюсермiн". Ол кенеттен пайда болғандай көрiнген бiрнеше визиткасын шығарды. Вернер Шмидт. Lux Productions. Нью-Хейвен, Коннектикут. "Мен жаңа көркем фильмге кастинг жүргiзiп жатырмын. Жоғары ажыратымдылықтағы сандық. Әйел әйелге қарсы".
  "Қызық естiледi", - дедi Никки.
  "Сценарий өте нашар. Сценарий авторы USC кино мектебiнде бiр семестр оқыды."
  Никки басын изеп, терең назар аударғандай түр көрсеттi.
  "Бiрақ басқа бiрдеңе айтпас бұрын, сiзден бiрдеңе сұрауым керек", - деп қосты Вернер.
  "Не?" - деп сұрады Джессика.
  "Сiздер полиция қызметкерлерiсiздер ме?"
  Джессика Никкиге қарады. Ол артына қарады. "Иә", - дедi ол. "Екеумiз де. Бiз құпия операция жүргiзетiн детективтермiз".
  Вернер бiр сәтке соққы алғандай, жел оны қағып алғандай қарады. Сосын ол қатты күлдi. Джессика мен Никки онымен бiрге күлдi. "Бұл жақсы болды", - дедi ол. "Бұл өте жақсы болды. Маған бұл ұнайды".
  Никки оны жiбере алмады. Ол тапанша сияқты едi. Нағыз сиқыршы едi. "Бiз бұрын кездескенбiз, солай ма?" - деп сұрады ол.
  Ендi Вернер одан да шабыттанғандай көрiндi. Ол iшiн сорып, түзелдi. "Мен де соны ойлап тұр едiм".
  "Сiз Дантемен бiрге жұмыс iстедiңiз бе?"
  "Данте Даймонд?" - деп сұрады ол үнсiз құрметпен, Хичкок немесе Феллини есiмiн айтқандай. "Әзiрге жоқ, бiрақ Данте керемет актер. Керемет ұйымдастырушылық". Ол бұрылып, бардың соңында отырған әйелдi нұсқады. "Полетт онымен бiрнеше фильмге түстi. Сiз Полетттi бiлесiз бе?"
  Бұл сынақ сияқты естiлдi. Никки сабырлылық танытты. "Мұндай ләззат ешқашан болған емес", - дедi ол. "Өтiнемiн, оны сыртқа iшуге шақырыңыз".
  Вернердiң көңiлi түсiп тұрды. Үш әйелмен бiрге барда тұру арманның орындалғаны едi. Бiр сәттен кейiн ол қырықтардағы қоңыр шашты Полеттпен бiрге қайтып келдi. Мысық аяқ киiмi, барыс бейнесi бар көйлек. 38 DD.
  "Полетт Сент-Джон, бұл..."
  "Джина мен Даниэла", - дедi Джессика.
  - Әрине, солай, - дедi Полетт. - Джерси-Сити. Мүмкiн Хобокен шығар.
  "Не iшiп жатырсың?" - деп сұрады Джессика.
  "Космо".
  Джессика оны оған тапсырыс бердi.
  "Бiз Бруно Стил есiмдi жiгiттi табуға тырысып жатырмыз", - дедi Никки.
  Полетт күлiмсiредi. "Мен Бруноны бiлемiн. Үлкен өкпе, мен надан жаза алмаймын".
  "Бұл ол".
  "Мен оны көптен берi көрмедiм", - дедi ол. Сусыны келдi. Ол оны нәзiк, ханым сияқты iштi. "Неге Бруноны iздеп жүрсiң?"
  "Досым кинода", - дедi Джессика.
  "Айналада жiгiттер көп. Жас жiгiттер. Неге ол?"
  Джессика Полеттiң сөздерiн аздап бұрмалап жатқанын байқады. Соған қарамастан, ол жауап беруде абай болуы керек едi. Бiр қате сөз айтса, оларды жауып тастауға болады. "Бiрiншiден, оның көзқарасы дұрыс. Сонымен қатар, фильм қиын S&M, ал Бруно қашан шегiну керектiгiн бiледi".
  Полетт басын изедi. Ол жерде болдым, сездiм.
  "Маған оның Philadelphia Skin-дегi жұмысы қатты ұнады", - дедi Никки.
  Фильм туралы айтылған кезде Вернер мен Полетт бiр-бiрiне қарады. Вернер Полетттiң басқа ештеңе айтпауын қалағандай аузын ашты, бiрақ Полетт сөзiн жалғастырды. "Мен сол команданы есiмде сақтаймын", - дедi ол. "Әрине, оқиғадан кейiн ешкiм қайтадан бiрге жұмыс iстегiсi келмедi".
  "Не дегенiңiз?" - деп сұрады Джессика.
  Паулетт оған есiнен танып қалғандай қарады. "Сен сол түсiрiлiм кезiнде не болғанын бiлмейсiң бе?"
  Джессика Филадельфиядағы сахнада жарқырап тұрды, сол жерде қыз есiктi ашты. Сол мұңды, елес көздерi. Ол тәуекелге барып: "Ой, сен сол кiшкентай аққұбаны айтып тұрсың ба?" деп сұрады.
  Полетт басын изеп, сусынынан бiр ұрттап алды. "Иә. Бұл сұмдық болды".
  Джессика оны қыспақ болғанда, Килбейн ерлер бөлмесiнен мақсатты және қызғылт түстi болып оралды. Ол олардың арасынан өтiп, үстелге қарай еңкейдi. Вернер мен Полеттке бұрылды. "Бiр сәтке кешiрiм сұрай аласыз ба?"
  Полетт басын изедi. Вернер екi қолын көтердi. Ол ешкiмнiң ойын қабылдағысы келмедi. Екеуi де бардың соңына шегiндi. Килбейн Никки мен Джессикаға бұрылды.
  "Менiң бiрдеңем бар", - дедi ол.
  Юджин Килбейн сияқты бiреу ерлер бөлмесiнен осындай мәлiмдеме жасап шыққанда, мүмкiндiктер шексiз және олардың барлығы жағымсыз. Джессика бұл туралы ойланудың орнына: "Не?" деп сұрады.
  Ол жақындай түстi. Оған тағы да одеколон шашып жiбергенi анық едi. Әлдеқайда көбiрек одеколон. Джессика тұншығып қала жаздады. Килбейн сыбырлады: "Филадельфия Скинiн жасаған команда әлi де қалада".
  "ЖӘНЕ?"
  Килбейн бокалын көтерiп, текшелердi шайқады. Бармен оған екi есе құйды. Егер қала ақы төлесе, ол iшер едi. Немесе ол солай ойлады. Джессика одан кейiн оны бөлер едi.
  "Олар бүгiн кешке жаңа фильм түсiрiп жатыр", - дедi ол ақыры. "Данте Даймонд режиссерлiк етедi". Ол бiр жұтым iшiп, стақанды қойды. "Бiздi шақырды".
  
  
  48
  Сағат оннан кейiн Бирн күтiп отырған адам қолында қалың кiлттермен бұрыштан келдi.
  "Сәлем, қалайсың?" - деп сұрады Бирн, қалпағының жиегiн төмен тартып, көзiн жасырып.
  Әлгi адам оны күңгiрт жарықта аздап шошып кеткен күйiнде тапты. Ол PDW костюмiн көрiп, босаңсыды. Аздап. "Не болды, бастық?"
  "Бiрдей нәрсе, басқа жаялық."
  Әлгi адам пысқырып: "Маған айтып бершi", - дедi.
  "Сiздерде су қысымымен проблемалар бар ма?" - деп сұрады Бирн.
  Әлгi адам кассаға қарады да, сосын керi бұрылды. "Мен бiлмеймiн".
  "Бiзге қоңырау шалынды, олар маған хабарлама жiбердi", - дедi Бирн. Ол планшетке қарады. "Иә, бұл жақсы жер сияқты. Құбырларға қарап көрейiн бе?"
  Ер адам иығын қиқаң еткiзiп, ғимараттың астындағы жертөлеге апаратын кiреберiс есiкке қарай баспалдақпен төмен қарады. "Бұл менiң құбырларым емес, менiң мәселем емес. Өзiңе көмектес, бауырым."
  Ер адам тот басқан темiр баспалдақпен түсiп, есiктi ашты. Бирн аллеяға көз жүгiртiп, оның соңынан ердi.
  Ер адам шамды қосты - металл тордағы 150 ватт қуатты шам. Ондаған қабаттасып жиналған жұмсақ бар орындықтарынан, бөлшектелген үстелдерден және сахналық реквизиттерден басқа, жүздеген iшiмдiк жәшiгi болған шығар.
  - Қарғыс атсын, - дедi Бирн. - Мен мұнда бiраз уақыт қала аламын.
  "Сен екеумiздiң арамызда бәрi бос сөз. Жақсы нәрселер бастығымның жоғарғы қабаттағы кеңсесiнде қамалып тұр."
  Әлгi адам үймеден бiрнеше қорап алып, есiктiң жанына қойды. Қолындағы компьютердi тексердi. Қалған қораптарды санай бастады. Бiрнеше жазба жасады.
  Бирн құралдар қорабын қойып, есiктi ақырын жауып тастады. Ол алдындағы адамды бағалады. Ол сәл жас және сөзсiз жылдамырақ едi. Бiрақ Бирннiң бойында жоқ бiр нәрсе бар едi: таң қалу элементi.
  Бирн таяқшасын суырып, көлеңкеден шықты. Таяқшаның созылған дыбысы ер адамның назарын аударды. Ол Бирнге сұрақты көзқараспен бұрылды. Тым кеш едi. Бирн диаметрi жиырма бiр дюймдiк тактикалық болат шыбықты бар күшiмен сермедi. Ол адамға оң тiзесiнiң астына дәл тидi. Бирн шемiршектiң жыртылғанын естiдi. Ер адам бiр рет үрдi, сосын еденге құлады.
  "Не деген... О, Құдайым!"
  "Ауызыңды жап."
  - Қарғыс атсын... сен. Ер адам тiзесiн ұстап, алға-артқа тербеле бастады. - Сенi сұмдық.
  Бирн өзiнiң бейсболкасын шығарды. Ол бар салмағымен Даррил Портерге құлады. Екi тiзесi де ер адамның кеудесiне тиiп тұрды, салмағы екi жүз фунттан асады. Соққы Портердi ауадан құлатты. Бирн бейсболкасын шештi. Танымдық сезiм Портердiң бетiн жарқыратты.
  - Сен, - дедi Портер тыныстап. - Мен сенi бiр жерден бiлетiнiмдi бiлдiм.
  Бирн қолындағы допты көтердi. "Менiң сегiз раундым бар. Жақсы жұп сан, солай ма?"
  Даррил Портер оған жай ғана қарады.
  "Ендi сенiң денеңде қанша жұп бар екенiн ойлап көргiм келедi, Даррил. Мен сенiң тобығыңнан бастаймын, сен менiң сұрағыма жауап бермеген сайын, мен тағы бiр жұп аламын. Ал сен менiң не айтқым келгенiн бiлесiң."
  Портер жұтынып алды. Бирннiң кеудесiндегi салмағы көмектеспедi.
  "Кеттiк, Даррил. Бұл сенiң шiрiген, мағынасыз өмiрiңнiң ең маңызды сәттерi. Екiншi мүмкiндiк жоқ. Макияж емтихандары жоқ. Дайынсың ба?"
  Тыныштық.
  "Бiрiншi сұрақ: сiз Джулиан Матисске менiң оны iздеп жүргенiмдi айттыңыз ба?"
  Суық қарсылық. Бұл жiгiт өз пайдасы үшiн тым қатал болды. Бирн тапаншаны Портердiң оң тобығына басты. Бастарынан музыка естiлдi.
  Портер дiрiлдеп тұрды, бiрақ кеудесiндегi салмақ тым ауыр едi. Ол қозғала алмады. "Сен менi атпайсың", - деп айқайлады Портер. "Неге екенiн бiлесiң бе? Мен қайдан бiлетiнiмдi бiлесiң бе? Мен саған қайдан бiлетiнiмдi айтамын, сұмдық". Оның дауысы қатты және ашулы естiлдi. "Сен менi атпайсың, себебi..."
  Бирн оған оқ атты. Сол кiшкентай, тар кеңiстiкте жарылыс есту қабiлетiн жоғалтты. Бирн музыка оны басып тастайды деп үмiттендi. Қалай болғанда да, ол мұны аяқтау керек екенiн бiлдi. Оқ тек Портердiң тобығын ғана кесiп өттi, бiрақ Портер оны түсiнуге тым қозған едi. Ол Бирннiң өз аяғын жарып жiбергенiне сенiмдi болды. Ол тағы айқайлады. Бирн тапаншаны Портердiң самайына басты.
  "Бiлесiң бе не? Мен ойымды өзгерттiм, ақымақ. Мен сенi ақыры өлтiремiн."
  "Күте тұр!"
  "Мен тыңдап тұрмын."
  - Мен оған айттым.
  "Ол қайда?"
  Портер оған мекенжайды бердi.
  "Ол қазiр бар ма?" - деп сұрады Бирн.
  "Иә".
  -Сенi өлтiрмеу үшiн себеп бершi.
  - Мен... ештеңе iстеген жоқпын.
  "Бүгiн не айтып тұрсың? Бұл менiң сияқты бiреу үшiн маңызды деп ойлайсың ба? Сен педофилсiң, Даррил. Ақ нәсiлдi құл саудагерi. Сутенер және порнограф. Менiң ойымша, бұл қала сенсiз де өмiр сүре алады".
  "Жоқ!"
  - Сенi кiм сағынады, Даррил?
  Бирн триггердi басты. Портер айқайлап жiбердi, сосын есiнен танып қалды. Бөлме бос едi. Жертөлеге түспес бұрын, Бирн қалған журналды босатты. Ол өзiне сенбедi.
  Бирн баспалдақпен көтерiлiп келе жатқанда, иiстердiң қоспасы оның басын айналдыра жаздады. Жаңа күйген оқ-дәрiнiң сасық иiсi зеңнiң, ағаш шiрiгiнiң және арзан iшiмдiктiң қантының иiсiмен араласып кеттi. Мұның бәрiнiң астында жаңа зәрдiң иiсi тұрды. Даррил Портер шалбарына зәр шығарып жiбердi.
  
  Кевин Бирн кеткеннен кейiн бес минут өткен соң, Даррил Портер аяғына тұрып үлгердi. Бiр жағынан ауырсынуы тым қатты болғандықтан. Бiр жағынан, ол Бирннiң оны есiктiң сыртында күтiп, жұмысты аяқтауға дайын тұрғанына сенiмдi болғандықтан. Портер шын мәнiнде ер адамның аяғын жұлып алды деп ойлады. Ол бiр-екi сәт ұстап тұрды да, шығуға қарай еңкейiп, басын шығарды. Ол екi жаққа қарады. Аллея бос едi.
  "Сәлем!" - деп айқайлады ол.
  Ештеңе.
  - Иә, - дедi ол. - Қашып кеткенiң жөн, қаншық.
  Ол баспалдақпен бiртiндеп көтерiлдi. Ауырсыну оны есiнен тандырды. Ақыры ол адамдарды танимын деп ойлап, ең жоғарғы баспалдаққа жеттi. О, ол көп адамды бiлетiн. Оны скаутқа ұқсататын адамдар. Полиция қызметкерi болсын, болмасын, бұл сұмдық құлап бара жатты. Даррил Ли Портерге бұлай жамандық жасап, жазасыз құтыла алмайсың. Әрине, жоқ. Детективтi өлтiре алмайсың деп кiм айтты?
  Ол жоғарыға көтерiле салысымен бiр тиын да жұмсайтын. Сыртқа қарады. Бұрышта полиция көлiгi тұр екен, ол бардағы бiреудiң мазасын алған болуы мүмкiн. Ол ешқандай офицердi көрген жоқ. Қажет болған кезде қасында ешқашан болмайды.
  Бiр сәтке Даррил ауруханаға баруды ойлады, бiрақ ол мұны қалай төлейдi? X барында әлеуметтiк пакет болған жоқ. Жоқ, ол қолынан келгенше жазылып, таңертең тексерiлiп көрер едi.
  Ол ғимараттың артында сүйреп жүрiп, содан кейiн тозған темiр баспалдақпен жоғары көтерiлiп, екi рет тынысын алу үшiн тоқтады. Көбiнесе, Бар X үстiндегi екi тар, кiр бөлмеде тұру қиын болды. Иiс, шу, клиенттер. Ендi бұл бата болды, себебi кiреберiс есiкке жету үшiн бар күшiн салды. Есiктi ашып, iшке кiрiп, жуынатын бөлмеге кiрiп, флуоресценттi шамды қосты. Дәрi шкафын ақтарып шықты. Флексерил. Клонопин. Ибупрофен. Әрқайсысынан екi-екiден алып, ваннаны толтыра бастады. Құбырлар гүрiлдеп, сықырлап, айналасы кәрiз суымен қоршалған ваннаға шамамен бiр галлон тот басқан, тұз иiстi су құйылды. Су мөлдiр болып аққанда, ол тығынды жауып, ыстық суды қатты қосты. Ол ваннаның шетiне отырып, аяғын тексердi. Қан кету тоқтаған едi. Әрең дегенде. Аяғы көкшiл түске бояла бастады. Қараңғы едi. Ол сол жердi сұқ саусағымен түрттi. Ауырсыну оның миынан отты комета сияқты өттi.
  "Сен өлiп қалдың. Ол аяғын сулап алған бойда хабарласады".
  Бiрнеше минуттан кейiн, әртүрлi дәрi-дәрмектер сиқырын бастағаннан кейiн, аяғын ыстық суға малып алғаннан кейiн, есiктiң сыртынан бiреудiң даусын естiгендей болды. Әлде естiдi ме? Бiр сәтке суды жауып, басын пәтердiң артына қарай еңкейтiп тыңдады. Әлгi жынды оны аңдып келе ме едi? Ол қару iздеп айналаны шолып шықты. Бiр рет қолданылатын Bic ұстарасы мен порножурналдардың үйiндiсi.
  Үлкен. Ең жақын пышақ ас үйде едi, және ол он қадам жерде азапты едi.
  Төменгi қабаттағы бардан музыка қайтадан қатты естiлiп жатты. Есiктi құлыптап қойды ма? Солай ойлады. Бiрақ бұрын ол бiрнеше рет мас түндер бойы есiктi ашық қалдырып, Бар Икс вальсiне жиi келетiн бiрнеше бұзақылардың демалатын жер iздеп кiрiп кетуiне себеп болған. Құбыжықтар. Оған жаңа жұмыс табу керек болды. Ең болмағанда стриптиз-клубтарда жақсы крандар болды. Икс жабылып жатқанда, ол тек герпес немесе бiрнеше Бен Ва жұқпасын жұқтырып алуды ғана күте алды.
  Ол суып қалған суды жауып тастады. Ол орнынан тұрып, аяғын ваннадан ақырын шығарып алды да, бұрылып, жуынатын бөлмесiнде тұрған тағы бiр ер адамды көрiп таң қалды. Аяғы жоқ сияқты көрiнетiн ер адам.
  Бұл кiсiнiң де сұрағы бар едi.
  Ол жауап бергенде, әлгi адам Даррил түсiнбеген бiрдеңе айтты. Бұл шет тiлiндегiдей естiлдi. Француз тiлiне ұқсайды.
  Содан кейiн, көрiнбейтiн жылдам қимылмен, ер адам оның мойнынан ұстады. Қолдары қорқынышты күштi едi. Тұманда ер адам басын лас судың астына тығып алды. Даррил Портердiң соңғы көргендерiнiң бiрi - өлiп бара жатқан күңгiрт сәулесiнде жарқырап тұрған кiшкентай қызыл жарықтың тәжi болды.
  Бейнекамераның кiшкентай қызыл шамы.
  
  
  49
  Қойма үлкен, берiк және кең болды. Ол қала кварталының көп бөлiгiн алып жатқандай көрiндi. Бұрын ол шар көтеретiн компания болған, кейiнiрек костюм киген жүзбелi қайықтардың кейбiрiн сақтау орны ретiнде қызмет еткен.
  Кең тұрақ алаңын қоршап тұрған шынжырлы қоршау болды. Алаң жарылып, арамшөптермен жабылған, қоқыс пен пайдаланылған дөңгелектерге толы болған. Ғимараттың солтүстiк жағында, негiзгi кiреберiстiң жанында кiшiрек, жекеменшiк алаң орналасқан. Бұл тұрақта бiрнеше фургон және бiрнеше соңғы үлгiдегi көлiктер тұрды.
  Джессика, Никки және Юджин Килбейн жалға алынған Lincoln Town Car көлiгiне мiнiп кеттi. Ник Палладино мен Эрик Чавес олардың соңынан DEA-дан жалға алынған бақылау фургонымен жүрдi. Фургон заманауи үлгiде жасалған, шатыр тiрегi және перископтық камера ретiнде жасырылған антенналармен жабдықталған. Никки мен Джессиканың екеуi де 300 футқа дейiнгi сигнал жiбере алатын сымсыз денеге тағатын құрылғылармен жабдықталған. Палладино мен Чавес фургонды ғимараттың солтүстiк жағындағы терезелер көрiнетiн аллеяға қойды.
  
  Килбейн, Джессика және Никки кiреберiс есiктiң жанында тұрды. Бiрiншi қабаттағы биiк терезелер iшiнен қара мөлдiр емес материалмен жабылған. Есiктiң оң жағында динамик және түйме болды. Килбейн домофонды басты. Үш рет қоңырау шалғаннан кейiн бiр дауыс жауап бердi.
  "Иә".
  Дауыс жуан, никотинге малынған және қауiптi естiлдi. Ессiз, зұлым әйел. Достық сәлемдесу ретiнде бұл "Тозаққа түс" дегендi бiлдiрдi.
  "Менiң Даймонд мырзамен кездесуiм бар", - дедi Килбейн. Бұл деңгейге төтеп беруге әлi де күшi жететiндей көрiнуге тырысқанымен, оның дауысы қорқынышты естiлдi. Джессика оған... дерлiк... аяды.
  Сөйлеушiден: "Мұнда ондай есiмдi ешкiм жоқ".
  Джессика басын көтердi. Олардың үстiндегi қауiпсiздiк камерасы солға, сосын оңға қарай сканерледi. Джессика объективке көз қысты. Ол камераның оны көруi үшiн жеткiлiктi жарық бар-жоғына сенiмдi емес едi, бiрақ байқап көруге тұрарлық едi.
  "Менi Джеки Борис жiбердi", - дедi Килбейн. Бұл сұрақ сияқты естiлдi. Килбейн Джессикаға қарап, иығын қиқаң еттi. Бiр минуттан кейiн қоңырау соғылды. Килбейн есiктi ашты. Олардың барлығы iшке кiрдi.
  Негiзгi кiреберiстiң iшiнде, оң жақта, тозған, панельдi қабылдау бөлмесi орналасқан, ол соңғы рет 1970 жылдары жөнделген болуы мүмкiн. Терезе қабырғаларын мүкжидек түстi вельвет дивандар жауып тұрды. Олардың қарсысында екi үлкен орындық тұрды. Олардың арасында онжылдық бұрынғы Hustler журналдары үйiлген шаршы, хром және ысталған әйнектен жасалған Парсонс стилiндегi журнальный үстел тұрды.
  Ол шамамен жиырма жыл бұрын салынған сияқты көрiнетiн жалғыз нәрсе - негiзгi қойманың есiгi едi. Ол болаттан жасалған және латекс те, электронды құлып та болған.
  Оның алдында өте iрi денелi бiр адам отырды.
  Ол кең иықты және тозақтың қақпасындағы күзетшi сияқты денелi едi. Басы қырылған, бас терiсi әжiмделген және үлкен тас сырғасы бар едi. Ол қара торлы футболка мен қою сұр шалбар киген. Ол ыңғайсыз көрiнетiн пластикалық орындықта отырып, Motocross Action журналын оқып отырды. Ол кiшкентай жерiне жаңадан келген қонақтардан зерiгiп, ашуланып, басын көтердi. Олар жақындағанда, ол орнынан тұрып, қолын алақанын сыртқа созып, оларды тоқтатты.
  "Менiң атым Седрик. Мен мұны бiлемiн. Егер сен бiр нәрседе қателессең, менiмен келiсесiң".
  Ол сезiмнiң оянуына жол бердi де, электронды таяқшаны алып, оларға қарай жүргiздi. Қанағаттанған соң, есiктегi кодты терiп, кiлттi бұрап, ашты.
  Седрик оларды ұзын, тұншықтыратын ыстық дәлiзбен бастап жүрдi. Екi жағында да қойманың қалған бөлiгiн жабу үшiн орнатылған, әрине, сегiз фут биiктiктегi арзан панельдер болды. Джессика арғы жағында не жатқанын ойламай тұра алмады.
  Лабиринттiң соңында олар өздерiн бiрiншi қабатта тапты. Үлкен бөлме соншалықты кең болғандықтан, бұрышта орналасқан кинофильмнен түскен жарық қараңғылыққа елу футтай жеткендей көрiндi, содан кейiн қараңғылыққа жұтылып кеттi. Джессика қараңғылықта елу галлондық бiрнеше барабанды көрдi; жүк тиегiш тарихқа дейiнгi аң сияқты көрiндi.
  "Осында күте тұрыңыз", - дедi Седрик.
  Джессика Седрик пен Килбейннiң түсiрiлiм алаңына қарай келе жатқанын бақылап тұрды. Седриктiң қолдары екi жағында, ал үлкен иықтары денесiне жақындауға кедергi келтiрдi. Оның жүрiсi бодибилдерлердiкiндей ерекше едi.
  Түсiрiлiм алаңы жарық болып тұрды, ал олар тұрған жерден жас қыздың жатын бөлмесiне ұқсайтын. Қабырғаларға ұлдар тобының плакаттары iлулi тұрды; төсекте қызғылт жұмсақ ойыншықтар мен атлас жастықтар жиынтығы жатты. Сол кезде түсiрiлiм алаңында актерлер болған жоқ.
  Бiрнеше минуттан кейiн Килбейн және тағы бiр адам қайтып келдi.
  "Ханымдар, бұл Данте Даймонд", - дедi Килбейн.
  Данте Даймонд мамандығын ескерсек, таңқаларлықтай қалыпты көрiнетiн. Ол алпыс жаста едi, шашы бұрын ақшыл, қазiр күмiс реңкке боялған, жылтыр ешкi сақалы және кiшкентай сақина тәрiздi сырғасы бар едi. Оның ультракүлгiн күйген түсi және тiстерiнде винирлер бар едi.
  "Даймонд мырза, бұл Джина Марино мен Даниэла Роуз."
  Джессика Юджин Килбейн өз рөлiн жақсы ойнап шықты деп ойлады. Бұл адам оған бiраз әсер қалдырды. Дегенмен, ол оны ұрғанына әлi де қуанды.
  "Сиқырлы", - дедi Даймонд қолдарын қысып. Өте кәсiби, жылы, тыныш әңгiме. Банк менеджерi сияқты. "Сендер екеуiң де ерекше әдемi жас ханымдарсыңдар".
  "Рақмет", - дедi Никки.
  "Сiздiң жұмысыңызды қайдан көре аламын?"
  "Бiз өткен жылы Джерри Стайн үшiн бiрнеше фильм түсiрдiк", - дедi Никки. Тергеу оларға барлық қажеттi есiмдердi бергенге дейiн Джессика мен Никки сөйлескен екi вице-детектив оларға. Ең болмағанда, Джессика соны үмiттенген.
  "Джерри менiң ескi досым", - дедi Даймонд. "Ол әлi күнге дейiн өзiнiң алтын 911 көлiгiн жүргiзе ме?"
  Тағы бiр сынақ, деп ойлады Джессика. Никки оған қарап, иығын қиқаң еткiздi. Джессика да иығын қиқаң еткiздi. "Ол адаммен ешқашан пикникке барған емеспiн", - деп жауап бердi Никки күлiмсiреп. Никки Малон ер адамға күлiмсiрегенде, бұл ойын, сет және матч сияқты едi.
  Даймондтың көзiнде жеңiлiс пайда болып, күлiмсiреу пайда болды. "Әрине", - дедi ол. Ол теледидарды нұсқады. "Бiз түсiрiлiмге дайындалып жатырмыз. Түсiрiлiм алаңына қосылыңыз. Толық бар мен фуршет бар. Өзiңiздi үйдегiдей сезiнiңiз".
  Даймонд түсiрiлiм алаңына оралып, ақ зығыр шалбар киген әсем жас әйелмен ақырын сөйлесiп отырды. Ол блокнотқа жазбалар жазып отырды.
  Егер Джессика бұл адамдардың не iстеп жатқанын бiлмегенде, порнографиялық фильм түсiрiлiмi мен үйлену тойының ұйымдастырушыларының қабылдауға дайындалуын ажырату қиынға соғар едi.
  Сосын, бiр сәтте, ол қараңғылықтан түсiрiлiм алаңына шыққан ер адам қайда болғанын есiне түсiрдi. Ол iрi денелi, жеңсiз резеңке желетке мен былғары шебердiң маскасын киген едi.
  Оның қолында электрлiк пышақ болды.
  
  
  50
  Бирн Даррил Портер берген мекенжайдан бiр квартал қашықтықта көлiгiн тоқтатты. Бұл Солтүстiк Филадельфиядағы қарбалас көше едi. Көшедегi барлық дерлiк үйлерде адамдар көп едi және шамдар жанып тұрды. Портер оны көрсеткен үй қараңғы едi, бiрақ ол қарқынды жұмыс iстеп тұрған сэндвич дүкенiне жақын орналасқан. Алты жасөспiрiм алдыңғы көлiктерде отырып, сэндвичтерiн жеп отырды. Бирн оны байқайтынына сенiмдi болды. Ол мүмкiндiгiнше күттi, көлiктен түсiп, үйдiң артына тығылып, құлыпты ашты. Ол iшке кiрiп, ZIG көлiгiн шығарды.
  Iшiнде ауа қою және ыстық, шiрiген жемiстердiң иiсiне қаныққан едi. Шыбындар ызыңдады. Ол кiшкентай ас үйге кiрдi. Пеш пен тоңазытқыш оң жақта, раковина сол жақта болды. Оттықтардың бiрiнде шәйнек тұрды. Бирн оны сездi. Суық. Ол тоңазытқыштың артына қолын созып, оны өшiрдi. Қонақ бөлмеге жарықтың түсуiн қаламады. Есiктi оңай ашты. Босатыңыз, тек бiрнеше шiрiген нан кесектерi мен бiр қорап ас содасын қалдырыңыз.
  Ол басын қисайтып тыңдады. Көршiлес сэндвич дүкенiнде музыка ойнап тұрды. Үй тыныш едi.
  Ол әскери қызметте өткiзген жылдарын, не күтiп тұрғанын бiлмей, қатардағы үйге қанша рет кiргенiн ойлады. Тұрмыстық тәртiпсiздiктер, тонаулар, үйге басып кiрулер. Көптеген қатардағы үйлердiң орналасуы ұқсас болды, егер сiз қайдан iздеу керектiгiн бiлсеңiз, таң қалмас едiңiз. Бирн қайдан iздеу керектiгiн бiлетiн. Үйдi аралап жүрiп, ол мүмкiн болатын шатырларды тексердi. Матисс жоқ. Тiршiлiк белгiсi жоқ. Қолында тапаншасы бар баспалдақпен көтерiлдi. Екiншi қабаттағы екi кiшкентай жатын бөлме мен шкафтарды тiнттi. Жертөлеге екi қабат түстi. Тастанды кiр жуғыш машина, ұзақ уақыт тот басқан жез төсек жақтауы. Тышқандар оның MagLight жарығының сәулесiнде жүгiрiп жүрдi.
  Бос.
  Бiрiншi қабатқа қайта оралайық.
  Даррил Портер оған өтiрiк айтқан. Тамақ қалдықтары да, матрац та, адам дыбыстары да, иiстерi де болған жоқ. Егер Матисс бұрын-соңды осында болған болса, ол қазiр жоқ едi. Үй бос едi. Бирн SIG-тi жасырып қойған.
  Ол шынымен жертөленi тазалады ма? Тағы бiр қарап көрер едi. Баспалдақпен түсу үшiн бұрылды. Сол кезде атмосфераның бiр өзгерiсiн, басқа бiреудiң айқын көрiнуiн сездi. Ол арқасындағы пышақтың ұшын сездi, қанның әлсiз тамшысын сездi және таныс дауысты естiдi:
  - Бiз тағы кездесемiз, детектив Бирн.
  
  МЭТИСС Бирннiң жамбасындағы қапшығынан SIG-тi шығарды. Ол оны терезеден түсiп тұрған көше шамына ұстады. "Жақсы", - дедi ол. Бирн Даррил Портердi тастап кеткеннен кейiн қаруды қайта оқтап қойған. Онда толы магазин тұр екен. "Бөлiм мәселесiне ұқсамайды, детектив. Ашуланған, ашуланған". Матисс пышақты еденге қойып, SIG-тi Бирннiң арқасына ұстады. Ол оны iздеудi жалғастырды.
  "Мен сенi сәл ертерек күткен сияқтымын", - дедi Матисс. "Менiң ойымша, Даррил тым көп жазаға төтеп бере алатын адам емес". Матисс Бирннiң сол жағын тiнтiп қарады. Ол шалбарының қалтасынан кiшкене купюраларды шығарды. "Сен оны жарақаттауың керек пе едi, детектив?"
  Бирн үнсiз қалды. Матисс сол жақ күртешесiнiң қалтасын тексердi.
  - Ал бiзде не бар?
  Джулиан Матисс Бирннiң сол жақ пальтосының қалтасынан кiшкентай металл қорапты алып шығып, қаруды Бирннiң омыртқасына басты. Қараңғыда Матисс Бирннiң жеңiнен жоғары, күртешесiнiң артынан өтiп, оң жеңiнен қолындағы түймеге дейiн созылып жатқан жiңiшке сымның көрiнбедi.
  Матисс қолындағы затты жақсырақ көру үшiн шетке шыққанда, Бирн түйменi басып, Джулиан Матисстiң денесiне алпыс мың вольт электр қуатын жiбердi. Сэмми Дюпюистен сатып алған екi электрошокердiң бiрi, толық зарядталған заманауи құрылғы едi. Электршокер жарқылдап, тартылып жатқанда, Матисс айқайлап, мылтығынан атып жiбердi. Оқ Бирннiң арқасынан бiрнеше сантиметрге өтiп, құрғақ ағаш еденге соғылды. Бирн бұрылып, Матисстiң iшiне iлмек лақтырды. Бiрақ Матисс еденде жатқан едi, электрошокердiң соққысынан денесi құрысып, дiрiлдеп кеттi. Оның бетi үнсiз айқаймен қатып қалды. Күйген еттiң иiсi шығып кеттi.
  Матисс сабырланып, момын және шаршаған күйде, көздерi тез жыпылықтап, қорқыныш пен жеңiлiстiң иiсi толқын тәрiздi шығып тұрғанда, Бирн оның қасына тiзерлеп отырып, әлсiз қолынан тапаншасын алып, құлағына өте жақын келiп:
  "Иә, Джулиан. Бiз тағы кездесемiз".
  
  МАТИССЕ жертөленiң ортасындағы орындыққа отырды. Атысқа ешкiм реакция бiлдiрмедi, ешкiм есiктi қақты да жоқ. Өйткенi, бұл Солтүстiк Филадельфия едi. Матисстiң қолдары артына скотчпен жабылған; аяқтары ағаш орындықтың аяқтарына жабысып қалған. Ол есiн жиғанда, скотчпен күреспедi немесе сандырақтамады. Мүмкiн, оған күшi жетпеген шығар. Ол Бирнге жыртқыштың көзiмен сабырлы түрде қарады.
  Бирн әлгi адамға қарады. Оны соңғы рет көргеннен бергi екi жыл iшiнде Джулиан Матисс түрмедегi салмағын бiршама арттырған едi, бiрақ оның бойында бiр нәрсе кiшiрейiп кеткендей көрiндi. Шашы сәл ұзарып қалған. Терiсi коррозияға ұшырап, майлы, бетi шүңiрейiп кеткен. Бирн оның вирустың алғашқы сатысында екенiне күмәнданды.
  Бирн Матисстiң джинсысына екiншi электрошокердi тықты.
  Матисс күш-қуатын жинаған кезде: "Сiздiң серiктесiңiз - немесе қайтыс болған бұрынғы серiктесiңiз - лас болған сияқты, детектив. Елестетiп көрiңiзшi. Филадельфиядан келген лас полицей."
  "Ол қайда?" - деп сұрады Бирн.
  Матисс бетiн кiнәсiздiк пародиясына айналдырып: "Кiм қайда?" - дедi.
  "Ол қайда?"
  Матисс оған жай ғана қарады. Бирн нейлон сөмкесiн еденге қойды. Сөмкенiң өлшемi, пiшiнi және салмағы Матисстiң назарынан тыс қалған жоқ. Содан кейiн Бирн бауды шешiп, оны ақырын саусақтарына орады.
  "Ол қайда?" - деп қайталады ол.
  Ештеңе.
  Бирн алға шығып, Матисстiң бетiнен қатты ұрып жiбердi. Бiраз уақыттан кейiн Матисс күлiп, аузынан қан мен екi тiстi түкiрдi.
  "Ол қайда?" - деп сұрады Бирн.
  - Не туралы айтып тұрғаныңды бiлмеймiн.
  Бирн тағы бiр соққы жасады. Матисс жымиды.
  Керемет жiгiт.
  Бирн бөлменi аралап өтiп, бiлегiн шешiп, сөмкесiнiң сыдырмасын ашып, iшiндегiсiн еденге, терезеге боялған көше шамының жолағының астына жайа бастады. Матисстiң көзi бiр сәтке үлкейiп, сосын тарылды. Ол хардбол ойнайтын болды. Бирн таң қалған жоқ.
  "Маған зиян келтiре аламын деп ойлайсың ба?" - деп сұрады Матисс. Ол тағы да қан түкiрдi. "Мен сенi қарғыс атқан нәрестедей жылататын нәрселердi бастан кешiрдiм".
  "Мен саған зиян келтiру үшiн келген жоқпын, Джулиан. Маған тек ақпарат керек. Билiк сенiң қолыңда".
  Матисс бұған пысқырып жiбердi. Бiрақ iштей ол Бирннiң не айтқысы келгенiн түсiндi. Бұл садисттiң табиғаты. Ауырсыну жүгiн осы тақырыпқа аударыңыз.
  - Қазiр, - дедi Бирн. - Ол қайда?
  Тыныштық.
  Бирн аяқтарын қайтадан айқастырып, күштi iлмектi тигiздi. Бұл жолы денеге. Соққы Матисстiң сол жақ бүйректiң артына тидi. Бирн шегiндi. Матисс құсты.
  Матисс демiн iшiне тартып: "Әдiлдiк пен жеккөрушiлiктiң арасындағы жiңiшке сызық емес пе?" - деп ойлады. Ол тағы да еденге түкiрдi. Бөлменi шiрiген сасық иiс басып кеттi.
  "Джулиан, өмiрiң туралы ойлануыңды қалаймын", - дедi Бирн оны елемей. Ол шалшықтың айналасына жақындап келе жатып. "Осыған жету үшiн жасаған барлық iстерiң, қабылдаған шешiмдерiң, жасаған қадамдарың туралы ойлануыңды қалаймын. Адвокатың сенi қорғау үшiн мұнда емес. Менi тоқтатуға мәжбүрлейтiн судья жоқ". Бирн Матисстiң бетiнен бiрнеше сантиметр қашықтықта тұрды. Иiс оның iшiн шымырлатты. Ол электрошокердiң тұтқасын алды. "Мен сенен тағы бiр рет сұраймын. Егер сен маған жауап бермесең, бiз мұның бәрiн бiр сатыға көтеремiз және ешқашан қазiргi жақсы күндерiмiзге оралмаймыз. Түсiндiң бе?"
  Матисс бiр ауыз сөз айтқан жоқ.
  "Ол қайда?"
  Ештеңе.
  Бирн түйменi басып, Джулиан Матисстiң аталық безiне алпыс мың вольт жiбердi. Матисс қатты және ұзақ айқайлады. Ол орындығын аударып, шалқасынан құлап, басын еденге соғып алды. Бiрақ ауырсыну оның төменгi денесiндегi өртпен салыстырғанда басылды. Бирн оның қасына тiзерлеп отырып, аузын жауып алды, сол сәтте көз алдындағы бейнелер бiрiгiп кеттi...
  - Виктория жылап жатыр... өмiрiн тiлеп жатыр... нейлон арқандармен күресiп жатыр... терiсiн кесiп жатқан пышақ... ай сәулесiнде жарқыраған қан... қараңғыдағы өткiр сиренаның айқайы... ауырсынудың қараңғы хорына қосылатын айқайлар...
  - деп Матисстiң шашынан ұстап алды. Ол орындықты түзетiп, бетiн қайтадан жақындатты. Матисстiң бетi ендi қан, өт және құсық торымен жабылған едi. "Маған құлақ салыңыз. Оның қайда екенiн айтасыз. Егер ол өлген болса, егер ол мүлдем азап шегiп жатса, мен қайтып ораламын. Сен ауырсынуды түсiнемiн деп ойлайсың, бiрақ түсiнбейсiң. Мен саған үйретемiн".
  "Құдай-ау... саған", - деп сыбырлады Матисс. Басы бүйiрiне қарай қисайып кеттi. Ол есiнен танып, бiрде адасып кеттi. Бирн қалтасынан аммиак құйылған қақпақты алып, оны ер адамның мұрнының алдына жарып жiбердi. Ол есiн жиды. Бирн оған бағдарын өзгертуге уақыт бердi.
  "Ол қайда?" - деп сұрады Бирн.
  Матисс басын көтерiп, назарын шоғырландыруға тырысты. Ол аузындағы қан арқылы күлiмсiредi. Оның екi жоғарғы алдыңғы тiстерi жоқ едi. Қалғандары қызғылт түстi. "Мен оны жараттым. Дәл Ақшақар сияқты. Сен оны ешқашан таба алмайсың".
  Бирн тағы бiр аммиак қақпағын сындырды. Оған мөлдiр Матисс керек болды. Ол оны адамның мұрнына тигiздi. Матисс басын артқа шалқайтты. Бирн өзiмен бiрге әкелген кеседен бiр уыс мұз алып, Матисстiң көзiне тигiздi.
  Содан кейiн Бирн ұялы телефонын алып, ашты. Ол мәзiрдi шарлап, суреттер қалтасына жеттi. Ол сол таңертең түсiрiлген ең соңғы фотосуреттi ашты. Ол LCD экранын Матисске бұрды.
  Матисстiң көзi қорқыныштан үлкейiп кеттi. Ол дiрiлдей бастады.
  "Жоқ..."
  Матисстiң көремiн деп күткендерiнiң iшiнде Эдвина Матисстiң Маркет көшесiндегi Aldi супермаркетiнiң алдында тұрған, үнемi сауда жасайтын суретi ондай емес едi. Анасының суретiн осы тұрғыдан көру оны қатты тоңдырды.
  "Сен iстей алмайсың...", - дедi Матисс.
  "Егер Виктория қайтыс болса, мен қайтып келе жатқанда анаңды алып кетемiн, Джулиан."
  "Жоқ..."
  "Иә, иә. Мен оны саған құмырада әкелемiн. Сондықтан маған көмектесшi, Құдайым."
  Бирн телефонды жауып тастады. Матисстiң көзi жасқа толды. Көп ұзамай оның денесi жылап жiбердi. Бирн мұның бәрiн бұрын көрген едi. Ол Грейси Девлиннiң тәттi күлкiсi туралы ойлады. Ол бұл адамға ешқандай жанашырлық танытпады.
  "Сен әлi менi танимын деп ойлайсың ба?" - деп сұрады Бирн.
  Бирн Матисстiң тiзесiне қағаз лақтырып жiбердi. Бұл Эдвина Матисстiң көлiгiнiң артқы орындығының еденiнен алған сауда тiзiмi едi. Анасының нәзiк жазуын көрген Матисстiң шешiмi бұзылды.
  "Виктория қайда?"
  Матисс таспамен күрестi. Шаршаған кезде ол әлсiреп, шаршап қалатын. "Ендi жоқ".
  "Маған жауап бер", - дедi Бирн.
  - Ол... ол Фэйрмаунт саябағында.
  "Қайда?" - деп сұрады Бирн. Фэйрмаунт саябағы елдегi ең үлкен қалалық саябақ болды. Ол төрт мың акр жердi алып жатты. "Қайда?"
  "Белмонт үстiртi. Софтбол алаңының жанында."
  "Ол өлдi ме?"
  Матисс жауап бермедi. Бирн тағы бiр аммиак қақпағын ашып, кiшкентай бутан фонарьын алды. Ол оны Матисстiң оң көзiнен бiр дюйм қашықтықта орналастырды. Ол оттықты алды.
  "Ол өлдi ме?"
  "Мен бiлмеймiн!"
  Бирн артқа шегiнiп, Матисстiң аузын мықтап скотчпен жапты. Ол ер адамның қолдары мен аяқтарын тексердi. Аман-есен.
  Бирн құралдарын жинап, сөмкесiне салды. Ол үйден шықты. Жылу тротуарға түсiп, натрий көше шамдарын көмiртек-көк аурамен жарықтандырды. Сол түнi Солтүстiк Филадельфия мания энергиясына толы болды, ал Кевин Бирн оның жаны едi.
  Ол көлiкке отырып, Фэйрмаунт саябағына бет алды.
  OceanofPDF.com
  51
  ОЛАРДЫҢ ЕШҚАЙСЫСЫ ТАМАША АКТРИСА ЕМЕС БОЛҒАН. Джессика жасырын жұмыс iстеген бiрнеше жағдайда, ол әрқашан полицей болып айыпталудан қорқатын. Ендi Никкидiң бөлмеде жұмыс iстеп жатқанын көргенде, Джессика қызғанышпен қарады. Әйелдiң бойында өзiне деген сенiмдiлiк, өзiнiң кiм екенiн және не iстеп жатқанын бiлетiнiн бiлдiретiндей сезiм болды. Ол өзi ойнаған рөлдiң мәнiн Джессика ешқашан түсiнбейтiндей етiп ашты.
  Джессика түсiрiлiм тобының кадрлар арасындағы жарықты қалай реттеп жатқанын бақылап тұрды. Ол фильм түсiру туралы аз бiлдi, бiрақ бүкiл жұмыс жоғары бюджеттi жоба сияқты көрiндi.
  Оны мазалаған дәл осы тақырып едi. Шамасы, бұл садистiк атаның қолында тұрған екi жасөспiрiм қызға қатысты болған. Алғашында Джессика екi жас актрисаны шамамен он бес жаста деп ойлады, бiрақ түсiрiлiм алаңын аралап, жақындағанда, олардың жиырма жас шамасындағы екенiн көрдi.
  Джессика "Philadelphia Skin" бейнебаянындағы қызды таныстырды. Оқиға осыған ұқсас бөлмеде өттi.
  Ол қызға не болды?
  Неге ол маған таныс болып көрiндi?
  Джессика үш минуттық түсiрiлiм алаңын көрiп, жүрегi елжiреп кеттi. Онда шебердiң маскасын киген ер адам екi әйелдi сөзбен қорлады. Олар жұқа, кiр пеньор киiп алған. Ол оларды арқаларынан төсекке байлап, алып құс сияқты үстiнен айналдыра айналып өттi.
  Жауап алу кезiнде ол оларды бiрнеше рет, әрқашан ашық қолмен ұрды. Джессиканың араласпауы үшiн бар күшiн салды. Ер адамның байланысқа түскенi анық болды. Қыздар шынайы айқайлап, шынайы көз жасымен жауап бердi, бiрақ Джессика олардың әр соққы арасында күлiп тұрғанын көргенде, соққылардың жарақат салатындай күштi емес екенiн түсiндi. Мүмкiн, олар тiптi ләззат алған шығар. Қалай болғанда да, детектив Джессика Бальзано мұнда қылмыс жасалмағанына сену қиын болды.
  Көрiнiстiң соңында ең қиыны болды. Бетперде киген ер адам қыздардың бiрiн байлап тастап, төсекке жатып қалды, ал екiншiсi оның алдында тiзерлеп отырды. Оған қарап, ол пышақ алып, оны жұлып алды. Ол қыздың түнгi көйлегiн жыртып тастады. Оған түкiрдi. Ол қызды аяқ киiмiн жалауға мәжбүр еттi. Содан кейiн пышақты қыздың тамағына тақады. Джессика мен Никки бiр-бiрiне қарап, екеуi де жүгiрiп кiруге дайын болды. Сол кезде, бақытымызға орай, Данте Даймонд "Кес!" деп айқайлады.
  Бақытымызға орай, бетперде киген адам бұл нұсқауды тура мағынасында түсiнбедi.
  Он минуттан кейiн Никки мен Джессика кiшкентай, уақытша жасалған фуршет үстелiнiң басында тұрды. Данте Даймонд басқаша болуы мүмкiн едi, бiрақ ол арзан емес едi. Үстел қымбат дәмдi тағамдарға толы болды: iрiмшiк торттары, асшаян тосттары, беконға оралған теңiз тарағы және Лотарингияның кiшкентай киштерi.
  Никки тамақ алып, түсiрiлiм алаңына кiрдi, сол кезде егде жастағы актрисалардың бiрi фуршет үстелiне жақындады. Ол қырық жаста едi және өте жақсы дене бiтiмi бар едi. Оның хна түстi шашы, керемет көз макияжы және ауыртпалық түсiретiн биiк өкшелi аяқ киiмi бар едi. Ол қатал мұғалiм сияқты киiнген. Әйел алдыңғы көрiнiсте болмаған.
  - Сәлем, - дедi ол Джессикаға. - Менiң атым Бебе.
  "Джина".
  "Сiз өндiрiске қатысасыз ба?"
  - Жоқ, - дедi Джессика. - Мен мұнда Даймонд мырзаның қонағы ретiнде келдiм.
  Ол басын изеп, аузына бiрнеше асшаян салды.
  "Сiз Бруно Стилмен жұмыс iстедiңiз бе?" - деп сұрады Джессика.
  Бебе үстелден бiрнеше ыдыс алып, оларды пенопласт тәрелкесiне қойды. "Бруно? Иә, дұрыс. Бруно - қуыршақ."
  "Менiң режиссерiм оны бiз түсiрiп жатқан фильмге жалдағысы келедi. Hard S and M. Бiз оны таба алмай жатқан сияқтымыз."
  "Мен Бруноның қайда екенiн бiлемiн. Бiз жай ғана уақыт өткiзiп жатқан едiк".
  "Бүгiн кешке?"
  - Иә, - дедi ол. Ол Aquafina бөтелкесiн алды. - Шамамен екi сағат бұрын.
  "Жоқ, мүмкiн емес."
  "Ол бiзге түн ортасында тоқтауды айтты. Сендер бiзбен бiрге барсаңдар, қарсы болмайтынына сенiмдiмiн."
  "Керемет", - дедi Джессика.
  "Тағы бiр көрiнiс бар, сосын бiз бұл жерден кетемiз". Ол көйлегiн түзеп, жымиды. "Бұл корсет менi өлтiрiп барады".
  "Әйелдер бөлмесi бар ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Мен саған көрсетемiн".
  Джессика Бебенiң соңынан қойманың бiр бөлiгiнен өттi. Олар қызмет көрсету дәлiзiмен екi есiкке дейiн жүрдi. Ғимарат өндiрiстiк зауыт болған кезде әйелдер бөлмесi үлкен болды, толық ауысыммен жұмыс iстеуге арналған. Он екi кабина мен раковина.
  Джессика Бебемен бiрге айнаның алдында тұрды.
  "Бұл кәсiппен қанша уақыттан берi айналысып келесiң?" - деп сұрады Бебе.
  "Шамамен бес жыл", - дедi Джессика.
  "Жай ғана баламын", - дедi ол. "Тым ұзаққа созба", - деп қосты ол, Джессиканың әкесiнiң бөлiм туралы айтқанын қайталап. Бебе ерiн далабын қайтадан мықынына салды. "Маған жарты сағат уақыт бершi".
  "Әрине".
  Бебе жуынатын бөлмеден шықты. Джессика бiр минуттай күтiп, басын дәлiзге шығарып, жуынатын бөлмеге қайтып оралды. Ол барлық үстелдердi тексерiп, соңғы дүңгiршекке кiрдi. Ол кiрпiш ғимараттың тереңiнде бақылау тобы сигналды қабылдай алмайтындай етiп отырмағанына үмiттенiп, денесiндегi микрофонға тiкелей сөйледi. Оның құлаққаптары да, басқа да қабылдағыштары да болған жоқ. Егер бар болса, оның байланысы бiржақты болды.
  "Мұның бәрiн естiдiң бе, бiлмеймiн, бiрақ бiзде болжам бар. Әйел бiздiң күдiктiмен бiрге келе жатқанын және бiздi отыз минуттан кейiн сол жерге апаратынын айтты. Бұл үш жарым минут. Бiз алдыңғы есiктен шыға алмауымыз мүмкiн. Абай болыңыз".
  Ол айтқанын қайталауды ойлады, бiрақ егер бақылау тобы оны бiрiншi рет естiмеген болса, екiншi рет те естiмес едi. Ол қажетсiз тәуекелге барғысы келмедi. Киiмдерiн реттеп, дүңгiршектен шығып, бұрылып кетiп бара жатқанда балғаның сықырын естiдi. Содан кейiн ол басының артына мылтық ұңғысының болат дыбысын сездi. Қабырғадағы көлеңке өте үлкен едi. Бұл алдыңғы есiктен түскен горилла едi. Седрик.
  Ол әр сөздi естiдi.
  "Сен ешқайда бармайсың", - дедi ол.
  
  
  52
  Бас кейiпкер өзiнiң бұрынғы өмiрiне, әңгiме басталғанға дейiнгi жалғастығының бiр бөлiгiне орала алмайтын сәт болады. Бұл қайтып оралмайтын нүкте әдетте әңгiменiң ортасында болады, бiрақ әрқашан емес.
  Мен сол кезеңнен өттiм.
  1980 жыл. Майами-Бич. Мен көзiмдi жұмып, өзiмдi жинап, сальса музыкасын естимiн, тұзды ауаның иiсiн сеземiн.
  Әрiптесiмнiң қолы болат шыбықпен кiсенделген.
  "Не iстеп жатырсың?" - деп сұрайды ол.
  Мен оған айта алар едiм, бiрақ барлық сценарий жазу кiтаптарында айтылғандай, айтудан гөрi көрсету әлдеқайда тиiмдi. Мен камераны тексеремiн. Ол сүт жәшiгiне орнатылған мини-штативте тұр.
  Идеал.
  Мен сары жаңбырлы күртешемдi киiп, iлмекпен бекiттiм.
  "Менiң кiм екенiмдi бiлесiң бе?" - деп сұрады ол, қорқыныштан дауысы көтерiлiп.
  "Болып көрейiн", - деймiн мен. "Сен әдетте екiншi ауыр салмақта ойнайтын жiгiтсiң ғой, солай ма?"
  Оның жүзi лайықты түрде таң қалғандай көрiнедi. Мен оның түсiнедi деп күтпеймiн. "Не?"
  "Сен зұлымның артында тұрып, қорқынышты көрiнуге тырысатын жiгiтсiң. Қызды ешқашан таба алмайтын жiгiтсiң. Кейде болады, бiрақ ешқашан сұлу қыз емес пе? Егер солай болса, төменгi сөреден вискидi абайлап iшiп отырған, ортасында аздап қалыңдаған қатал аққұбаны кездестiрерсiң. Дороти Мэлоун сияқты. Тек зұлым өзiнiкi болғаннан кейiн ғана".
  "Сен есiнен адасқансың".
  "Сенiң ешқандай түсiнiгiң жоқ".
  Мен оның алдында тұрып, бет-әлпетiне қараймын. Ол босануға тырысады, бiрақ мен оның бет-әлпетiн қолыммен ұстаймын.
  "Сiз шынымен де терiңiзге жақсырақ күтiм жасауыңыз керек".
  Ол маған тiл қатпай қарап тұр. Бұл ұзаққа созылмайды.
  Мен бөлменi аралап өтiп, шынжырлы араны қорабынан шығарамын. Ол қолымда ауыр сезiледi. Менде ең жақсы жабдықтардың бәрi бар. Майдың иiсiн сезiп тұрмын. Бұл жақсы күтiлген жабдық. Оны жоғалтып алу өкiнiштi болар едi.
  Мен сымды тарттым. Ол бiрден қосылады. Гүрiл қатты, әсерлi. Шынжырлы араның жүзi гүрiлдеп, кекiрiп, түтiндейдi.
  - Құдайым-ау, жоқ! - деп айқайлайды ол.
  Мен оған қарап, сол сәттiң қорқынышты күшiн сезiнiп тұрмын.
  "Тыныштық!" деп айқайлаймын.
  Мен оның басының сол жағына пышақты тигiзген кезде, көзi оқиғаның шындығын түсiнгендей болды. Сол сәтте ешкiмнiң бет-әлпетiнде ондай белгi жоқ.
  Пышақ төмен түседi. Сүйек пен ми тiндерiнiң үлкен бөлiктерi ұшып кетедi. Пышақ өте өткiр, мен оның мойнын бiрден кесiп тастаймын. Менiң плащым мен маскам қанға, бас сүйегiнiң сынықтарына және шашқа малынған.
  - Ендi аяғын ше? Мен айқайлаймын.
  Бiрақ ол ендi менi ести алмайды.
  Қолымда шынжырлы ара гүрiлдейдi. Мен жүзiмдегi ет пен шемiршектi сiлкiлеймiн.
  Және жұмысқа оралыңыз.
  
  
  53
  Бирн Монтгомери Драйвқа көлiгiн қойып, үстiрт арқылы саяхатын бастады. Қаланың аспаны алыстан жыпылықтап, жарқырап тұрды. Әдетте ол тоқтап, Белмонттан көрiнiске таңданар едi. Өмiр бойы Филадельфияда өмiр сүрген ол ешқашан шаршаған емес. Бiрақ бүгiн кешке оның жүрегi қайғы мен қорқынышқа толы болды.
  Бирн қан iзiн немесе аяқ iзiн iздеп, Маглайтын мылтығын жерге бағыттады, бiрақ ол екеуiн де таппады.
  Ол софтбол алаңына жақындап, күрес белгiлерiн тексердi. Ол алаңның артындағы аумақты тiнттi. Қан да, Виктория да жоқ.
  Ол алаңды екi рет айналып өттi. Виктория жоқ болып кеттi.
  Олар оны тапты ма?
  Жоқ. Егер бұл қылмыс орны болса, полиция әлi де сол жерде болар едi. Олар оны таспамен жауып тастайды, ал сектор көлiгi аумақты күзетедi. CSU оқиға орнын қараңғыда өңдемейдi. Олар таңға дейiн күтедi.
  Ол қайта жолға шықты, бiрақ ештеңе таппады. Үстiрттен қайтадан өтiп, ағаштар тоғайының жанынан өттi. Орындықтардың астына қарады. Ештеңе жоқ. Матисске жасаған әрекетi мансабының, бостандығының, өмiрiнiң соңы болатынын бiле тұра, iздеу тобын шақырмақшы болғанда, оны көрдi. Виктория жерде, кiшкентай бұтаның артында, лас шүберек пен газеттерге көмiлiп жатыр екен. Ал қан көп едi. Бирннiң жүрегi мың бөлiкке бөлiнiп кеттi.
  "О, Құдайым-ау. Тори. Жоқ."
  Ол оның қасына тiзерлеп отырды. Шүберектерiн шешiп тастады. Көз жасынан жас ағып, көзiн тұмандатты. Ол оларды алақанының сыртымен сүрттi. "О, Құдайым-ау. Мен саған не iстедiм?"
  Оның iшi кесiлiп қалған. Жарасы терең және саңылаусыз едi. Ол көп қан жоғалтқан. Бирн қатты үмiтсiздiкте едi. Ол өз жұмысында қан мұхитын көрген едi. Бiрақ бұл. Бұл...
  Ол тамыр соғысын сездi. Әлсiз едi, бiрақ ол бар едi.
  Ол тiрi едi.
  - Тоқта, Тори. Өтiнемiн. Құдайым. Тоқта.
  Қолдары дiрiлдеп, ұялы телефонын алып, 911 нөмiрiне қоңырау шалды.
  
  БИРН соңғы секундқа дейiн оның қасында болды. Жедел жәрдем келгенде, ол ағаштардың арасына тығылды. Ол қыз үшiн бұдан артық ештеңе iстей алмады.
  Дұғадан басқа.
  
  БЬОРН сабырлы болуға ШАРТТАРЫН ҚАБЫЛДАДЫ. Бұл қиын болды. Сол сәтте оның iшiндегi ашу ашық, мыс және жабайы едi.
  Ол тынышталуы керек едi. Ол ойлануы керек едi.
  Бұл барлық қылмыстар қате кеткен, ғылым ресми түрде жарияланған, ең ақылды қылмыскерлер қателiк жасаған, тергеушiлердiң өмiр сүретiн сәтi едi.
  Тергеушiлер оны жақсы көредi.
  Ол көлiгiнiң жүксалғышындағы сөмкедегi заттар, Сэмми Дюпюистен сатып алған қара артефактiлер туралы ойлады. Ол бүкiл түндi Джулиан Матисспен өткiзетiн едi. Бирн өлiмнен де жаман нәрселер көп екенiн бiлетiн. Ол қараңғы түскенге дейiн олардың әрқайсысын зерттеп көрудi жоспарлады. Виктория үшiн. Грейси Девлин үшiн. Джулиан Матисс бұрын-соңды ауыртпалықтар көрген барлық адамдар үшiн.
  Бұдан бас тарту мүмкiн емес едi. Өмiрiнiң соңына дейiн, қайда тұрса да, не iстесе де, есiгiнiң қағылуын күтетiн; ол өзiне қатал жiгермен жақындаған қара костюм киген адамды, Брод көшесiмен келе жатқанда жол жиегiне баяу тоқтаған көлiктi күдiктендi.
  Таңқаларлығы, қолдары тынымсыз, тамыр соғысы да тұрақты едi. Әзiрге. Бiрақ ол триггердi басу мен саусағын ұстап тұрудың арасында үлкен айырмашылық бар екенiн бiлдi.
  Ол триггердi тарта ала ма?
  Ол солай ма?
  Ол Монтгомери Драйвпен төмен қарай жедел жәрдем көлiгiнiң артқы шамдарының жоғалып бара жатқанын көрiп тұрғанда, қолындағы SIG Sauer көлiгiнiң салмағын сезiнiп, жауабын алды.
  
  
  54
  "МҰНЫҢ Даймонд мырзаға немесе оның бизнесiне ешқандай қатысы жоқ. Мен кiсi өлтiру детективiмiн."
  Седрик сымды көргенде кiдiрдi. Ол оны жерге дөрекi түрде шапалақпен ұрып, жұлып алды. Әрi қарай не болатыны анық едi. Ол тапаншаны оның маңдайына басып, тiзесiне отырғызды.
  "Сен полицейге қатты ғашықсың, бiлесiң бе?"
  Джессика жай ғана қарап тұрды. Оның көздерiне, қолдарына қарады. "Жұмыс iстейтiн жерiңде алтын белгi таққан детективтi өлтiресiң бе?" - деп сұрады ол, дауысы қорқынышын бiлдiрмес деп үмiттенiп.
  Седрик күлiмсiредi. Таңқаларлықтай, ол белiне орамал тағып алған екен. "Сенiң денеңдi осында қалдырамыз деп кiм айтты, қаншық?"
  Джессика өз нұсқаларын қарастырды. Егер ол аяғына тұра алса, бiр рет оқ тиюi мүмкiн едi. Ол жақсы орналастырылуы керек едi - тамағына немесе мұрнына - тiптi сонда да бөлмеден шығуға бiрнеше секунды ғана қалуы мүмкiн едi. Ол мылтыққа көз тiгетiн.
  Седрик алға шықты. Ол шалбарының сыдырмасын шештi. "Бiлесiң бе, мен бұрын-соңды полицеймен жыныстық қатынасқа түскен емеспiн".
  Ол осылай iстеп жатқанда, мылтықтың ұңғысы бiр сәтке одан алыстап кеттi. Егер ол шалбарын шешсе, бұл оның оны қозғалтуға соңғы мүмкiндiгi болар едi. "Мүмкiн, мұны ескеруiң керек шығар, Седрик".
  "Ой, мен де соны ойлап жүрмiн, жаным". Ол күртешесiнiң сыдырмасын шеше бастады. "Сен кiргеннен берi мен де соны ойлап жүрмiн".
  Ол сыдырмасын толығымен шешiп үлгермей жатып, еденге көлеңке жүгiрiп өттi.
  - Мылтықты таста, Саскватч.
  Бұл Никки Малон едi.
  Седриктiң жүзiне қарағанда, Никки тапаншасын басының артына қаратып қойған екен. Оның бет-әлпетi бозарып, тұрысы қорқынышты емес едi. Ол тапаншаны еденге ақырын қойды. Джессика оны алды. Ол оған оқ жаудырған екен. Бұл Smith & Wesson .38 калибрлi револьверi едi.
  - Өте жақсы, - дедi Никки. - Ендi қолдарыңызды басыңыздың үстiне қойып, саусақтарыңызды айқастырыңыз.
  Ер адам басын ақырын шайқады. Бiрақ ол бағынбады. "Сен бұл жерден шыға алмайсың".
  "Жоқ? Неге олай?" - деп сұрады Никки.
  "Олар менi кез келген сәтте жiберiп алуы мүмкiн".
  "Неге, өйткенi сен соншалықты сүйкiмдiсiң? Жап аузыңды. Қолдарыңды бастарыңның үстiне қой. Мен саған соңғы рет айтамын."
  Баяу және құлықсыз түрде қолдарын басына қойды.
  Джессика орнынан тұрып, .38 калибрлi тапаншасын ер адамға бағыттап, Никкидiң қаруын қайдан алғанын ойлады. Жол бойы оларды металл детектормен тiнттi.
  - Ендi тiзерлеп отыр, - дедi Никки. - Кездесуге бара жатқандай елестетiп көршi.
  Үлкен адам айтарлықтай күш жұмсап, тiзерлеп отырды.
  Джессика оның артынан келiп, Никкидiң қолында тапанша жоқ екенiн көрдi. Ол болат сүлгi сөресi екен. Бұл қыз жақсы қыз едi.
  "Тағы қанша күзетшi бар?" - деп сұрады Никки.
  Седрик үнсiз қалды. Мүмкiн, ол өзiн тек күзетшiден артық санайтындықтан шығар. Никки оның басынан құбырмен ұрды.
  "О, Құдайым-ау."
  "Сен бұған назар аударып жатқан жоқсың деп ойлаймын, Мус".
  "Құдай-ау, қаншық. Тек мен ғана бармын."
  "Кешiрiңiз, менi қалай атадыңыз?" - деп сұрады Никки.
  Седрик терлей бастады. "Мен... мен айтқым келмедi..."
  Никки оны таяғымен түртiп жiбердi. "Жап аузыңды", - дедi ол Джессикаға бұрылып. "Жақсысың ба?"
  "Иә", - дедi Джессика.
  Никки есiкке қарай басын изедi. Джессика бөлменi аралап өтiп, дәлiзге қарады. Бос едi. Ол Никки мен Седрик тұрған жерге қайтып оралды. "Мынаны iстейiк".
  "Жарайды", - дедi Никки. "Ендi қолдарыңды түсiре аласыңдар".
  Седрик оны жiберiп жатыр деп ойлады. Ол күлiмсiредi.
  Бiрақ Никки оны жiбергiсi келмедi. Шын мәнiнде, ол таза соққы жасағысы келдi. Ол қолдарын түсiргенде, Никки тұрып, таяқшаны басының артына қойды. Қатты. Соққы лас плитка қабырғаларынан жаңғырып естiлдi. Джессика оның жеткiлiктi қатты екенiне сенiмдi болмады, бiрақ бiр секундтан кейiн ол ер адамның көзiн артқа бұрғанын көрдi. Ол карталарын бүктедi. Бiр минуттан кейiн оны дүңгiршектiң iшiнде бетiн төмен қаратып ұстап тұрды, аузында бiр уыс қағаз сүлгiлер, қолдары артына байланған. Бұл бұланды сүйрегендей болды.
  "Джил Сандер белбеуiмдi осы шұңқырда қалдырып бара жатқаныма сене алмаймын", - дедi Никки.
  Джессика күле жаздады. Николетт Мэлоун оның жаңа үлгiсi болды.
  "Дайынсың ба?" - деп сұрады Джессика.
  Никки сақтық үшiн гориллаға таяқпен тағы бiр рет ұрды да: "Секiрейiк", - дедi.
  
  Барлық СТЭКТЕР СИЯҚТЫ, алғашқы бiрнеше минуттан кейiн адреналин басылды.
  Олар қоймадан шығып, Lincoln Town Car көлiгiмен қаланың арғы бетiне өттi, ал Бебе мен Никки артқы орындықта отырды. Бебе оларға бағыт-бағдар бердi. Олар мекенжайға жеткенде, өздерiн Бебеге құқық қорғау органдарының қызметкерлерi ретiнде таныстырды. Ол таң қалды, бiрақ таң қалған жоқ. Бебе мен Килбейн ендi Раундхаустағы уақытша ұстау изоляторында болды, олар операция аяқталғанға дейiн сол жерде болады.
  Нысаналы үй қараңғы көшеде орналасқан. Олардың тiнтуге рұқсаты болмағандықтан, кiре алмады. Әзiрге кiре алмады. Егер Бруно Стил түн ортасында порно актрисалар тобын кездесуге шақырған болса, оның қайтып оралу мүмкiндiгi жоғары едi.
  Ник Палладино мен Эрик Чавес жарты квартал қашықтықта фургонда болды. Сондай-ақ жақын маңда екi әскери киiм киген офицер отырған екi секторлық көлiк те болды.
  Бруно Стилдi күтiп тұрғанда, Никки мен Джессика қайтадан көше киiмдерiн кидi: джинсы шалбар, футболка, кроссовка және кевлар желеткелерi. Джессика Glock қайтадан жамбасына мiнгенде үлкен жеңiлдiк сезiндi.
  "Сiз бұрын-соңды әйелмен жұмыс iстеп көрдiңiз бе?" - деп сұрады Никки. Олар нысана үйiнен бiрнеше жүз фут қашықтықта, алдыңғы вагонда жалғыз отырды.
  "Жоқ", - дедi Джессика. Көшеде жүрген барлық уақытында, оқу офицерiнен бастап Оңтүстiк Филадельфия көшелерiнде оған арқандарды көрсететiн ардагер полицейге дейiн, ол әрқашан ер адаммен жұптасып жүретiн. Автокөлiк бөлiмiнде жұмыс iстеген кезде, ол екi әйелдiң бiрi, ал екiншiсi үстел басында жұмыс iстейтiн. Бұл жаңа тәжiрибе болды, және мойындау керек, жақсы тәжiрибе болды.
  "Дәл солай", - дедi Никки. "Есiрткi көбiрек әйелдердi тартады деп ойлайтын шығарсың, бiрақ бiраз уақыттан кейiн бұл сән-салтанат жоғалады".
  Джессика Никкидiң әзiлдеп тұрғанын немесе қалжыңдамағанын ажырата алмады. Сұлулық па? Ол ер адамның соншалықты ұсақ-түйек ковбойға ұқсағысы келетiнiн түсiне алатын едi. Шынымен де, ол сондай адамға тұрмысқа шыққан. Ол жауап берейiн деп жатқанда, фаралар артқы көрiнiстi жарықтандырды.
  Радиода: "Джесс."
  "Түсiнiктi", - дедi Джессика.
  Олар бүйiр айнасынан баяу жақындап келе жатқан көлiктi бақылап тұрды. Джессика көлiктiң маркасын немесе моделiн алыстан және жарықтан бiрден ажырата алмады. Ол орташа өлшемдi болып көрiндi.
  Олардың қасынан көлiк өтiп кеттi. Iшiнде бiр тұрғын болды. Ол баяу бұрышқа домалап, бұрылып, жоғалып кеттi.
  Олар жасалған ба? Жоқ. Бұл екiталай болып көрiндi. Олар күттi. Көлiк қайтып оралмады.
  Олар тұрды. Және күттi.
  
  
  55
  КЕШ БОЛДЫ, шаршадым. Мұндай жұмыстың соншалықты физикалық және психикалық тұрғыдан шаршататынын ешқашан елестеткен емеспiн. Осы жылдар iшiнде кинодағы құбыжықтардың қаншалықты ауыр жұмыс iстегенiн елестетiп көрiңiзшi. Фреддидi, Майкл Майерстi елестетiп көрiңiзшi. Норман Бейтстi, Том Риплидi, Патрик Бейтманды, Кристиан Селлдi елестетiп көрiңiзшi.
  Алдағы бiрнеше күнде iстейтiн жұмыстарым көп. Сосын бiтiремiн.
  Мен артқы орындықтан заттарымды жинаймын: қанға боялған киiмдерге толы полиэтилен пакет. Таңертең алдымен оларды өртеп жiберемiн. Осы уақытта ыстық ванна қабылдап, түймедақ шайын қайнатамын да, басым жастыққа тигенше ұйықтап кетемiн.
  "Қиын күн жұмсақ төсек жасайды", - деп айтатын атам.
  Мен көлiктен түсiп, оны құлыптаймын. Жазғы түнгi ауамен терең тыныстаймын. Қала таза және балғын иiске толы, үмiтке толы.
  Қолыма қару алып, үйге қарай бет алдым.
  OceanofPDF.com
  56
  Түн ортасынан кейiн олар өз адамын көрдi. Бруно Стил нысана үйiнiң артындағы бос жермен келе жатты.
  "Менiң суретiм бар", - деп радио естiлдi.
  "Мен оны көрiп тұрмын", - дедi Джессика.
  Стил есiктiң жанында кiдiрiп, көшенi жоғары-төмен қарап тұрды. Джессика мен Никки басқа бiр көлiк өтiп кетiп, фараларға өздерiнiң силуэттерiн түсiрiп алмас үшiн орындыққа баяу отырды.
  Джессика екi жақты радионы алып, қосып, сыбырлап: "Бiз жақсымыз ба?" дедi.
  - Иә, - дедi Палладино. - Бiз жақсымыз.
  - Форма дайын ба?
  "Дайын."
  "Бiз оны ұстадық", - деп ойлады Джессика.
  Бiз оны ұстап алдық.
  Джессика мен Никки қаруларын алып, көлiктен ақырын түстi. Олар нысанаға жақындағанда, Джессика Никкиге көзiн түйдi. Бұл барлық полицейлер өмiр сүретiн сәт едi. Белгiсiздiк қорқынышымен басылған тұтқындау қуанышы. Егер Бруно Стил актер болса, ол олар бiлетiн екi әйелдi қатыгездiкпен өлтiрген болар едi. Егер ол олардың нысанасы болса, ол кез келген нәрсеге қабiлеттi едi.
  Олар көлеңкеде қашықтықты қысқартты. Елу фут. Отыз фут. Жиырма. Джессика әңгiмесiн жалғастырмақ болғанда тоқтады.
  Бiрдеңе дұрыс болмады.
  Сол сәтте оның айналасындағы шындық құлады. Бұл өмiрде мазасыздық тудыратын және жұмыста өлiмге әкелуi мүмкiн сәттердiң бiрi едi - алдыңызда тұрған, бiр нәрсе деп санайтын нәрсеңiз жай ғана басқа нәрсе емес, мүлдем басқа нәрсе екенiн түсiнген кезде.
  Есiк алдында тұрған адам Бруно Стил емес едi.
  Бұл адам Кевин Бирн едi.
  
  
  57
  Олар көшенi кесiп өтiп, көлеңкеге кiрдi. Джессика Бирннен не iстеп жүргенiн сұрамады. Бұл кейiнiрек болады. Ол бақылау көлiгiне қайтып оралмақ болғанда, Эрик Чавес оны каналға тоқтатты.
  "Джесс".
  "Иә".
  "Үйден музыка естiлiп жатыр".
  Бруно Стил iшке кiрiп кеткен едi.
  
  БИРН үйдi басып алуға дайындалып жатқан топты бақылап тұрды. Джессика оған күннiң оқиғалары туралы тез арада айтып бердi. Әр сөзiнен Бирн өмiрi мен мансабының қалай дамып жатқанын көрдi. Бәрi өз орнына келдi. Джулиан Матисс актер болды. Бирн соншалықты жақын болғандықтан, байқамады. Ендi жүйе ең жақсысын iстейтiн болды. Ал Кевин Бирн оның қолында едi.
  "Бiрнеше минут", - деп ойлады Бирн. Егер ол шабуыл тобынан бiрнеше минут бұрын жеткенде, бәрi бiтер едi. Ендi олар Матисстi сол орындықта байланған, қанға боялып, ұрып-соғылған күйiнде тапқанда, бәрiн оған жабыстырып қояр едi. Матисс Викторияға не iстесе де, Бирн сол адамды ұрлап, азаптаған едi.
  Конрад Санчес кем дегенде полицияға қатысты зорлық-зомбылық айыбы бойынша, тiптi федералды айып тағылған жағдайда негiз табатын едi. Сол түнi Бирннiң Джулиан Матисстiң қасындағы тергеу камерасында болуы мүмкiн екенi өте нақты едi.
  
  НИК ПАЛЛАДИНО мен Эрик Чавес қатардағы үйдi бастап кеттi, ал Джессика мен Никки олардың соңынан ердi. Төрт детектив бiрiншi және екiншi қабаттарды тiнттi. Олар таза болды.
  Олар тар баспалдақпен төмен түсе бастады.
  Үй дымқыл, сұмдық ыстыққа, кәрiз бен адам тұзының иiсiне бөленiп тұрды. Төменде бiр қарапайым нәрсе жатты. Палладино ең төменгi баспалдаққа бiрiншi болып жеттi. Джессика оның соңынан ердi. Олар тар бөлме арқылы Маглиттерiн жүгiртiп өттi.
  Ал мен зұлымдықтың жүрегiн көрдiм.
  Бұл қырғын болды. Қан мен iшек-қарын барлық жерде болды. Ет қабырғаларға жабысып қалды. Алғашында қанның көзi анық болмады. Бiрақ көп ұзамай олар не қарап тұрғанын түсiндi: металл таяқтың үстiне жабылған тiршiлiк иесi бiр кездерi адам болған.
  Саусақ iздерiн тексеру нәтижесi оны растағанша үш сағаттан астам уақыт өтсе де, детективтер сол сәтте ересек кино жанкүйерлерiне Бруно Стил деген атпен белгiлi, бiрақ полицияға, соттарға, қылмыстық сот жүйесiне және анасы Эдвинаға Джулиан Матисс деген атпен танымал адамның екiге бөлiнiп кеткенiн анық бiлдi.
  Аяғының астындағы қанды шынжырлы ара әлi жылы едi.
  
  
  58
  Олар Вайн көшесiндегi кiшкентай бардың артындағы кабинада отырды. Солтүстiк Филадельфиядағы үйдiң жертөлесiнен табылған заттың бейнесi олардың арасында естiлiп, балағат сөздерiнде мызғымастай естiлдi. Екеуi де полицияда қызмет еткен уақыттарында көп нәрсенi көрген. Олар сол бөлмеде болған қатыгездiктi сирек көрген.
  CSU оқиға орнын өңдеп жатты. Бұл түнi бойы, ал келесi күннiң көп бөлiгiнде жалғасты. Қалай болғанда да, БАҚ бұл оқиғадан хабардар болды. Көшенiң арғы жағында үш телеарна орналасқан едi.
  Олар күтiп тұрғанда, Бирн Джессикаға Пол ДиКарло оны шақырған сәттен бастап, оның Солтүстiк Филадельфиядағы үйiнiң сыртында таң қалдырған сәтiне дейiнгi оқиғасын айтып бердi. Джессика оған бәрiн айтпағандай сезiндi.
  Ол әңгiмесiн аяқтаған кезде, бiрнеше сәт үнсiздiк орнады. Бұл үнсiздiк олар туралы - полиция қызметкерлерi, адамдар ретiнде, әсiресе серiктестер ретiнде кiм екендерi туралы көп нәрсе айтып бердi.
  "Жағдайың жақсы ма?" деп сұрады Бирн ақыры.
  - Иә, - дедi Джессика. - Мен сен үшiн алаңдап отырмын. Яғни, екi күн бұрын және тағы басқа.
  Бирн алаңдаушылығынан бас тартты. Оның көздерi басқаша әңгiме айтып тұрды. Ол сусынын iшiп, тағы бiреуiн сұрады. Бармен оған сусынын әкелiп, кеткенде, ол ыңғайлырақ қалыпқа отырды. Сусын оның қалпын жұмсартып, иығындағы шиеленiстi басқан едi. Джессика оған бiрдеңе айтқысы келдi деп ойлады. Ол дұрыс айтқан екен.
  "Бұл не?" - деп сұрады ол.
  "Мен жай ғана бiр нәрсе туралы ойлап отыр едiм. Пасха жексенбiсi туралы."
  "Шынымен бе?" Ол ешқашан оған атылғаны туралы егжей-тегжейлi айтқан емес. Сұрағысы келдi, бiрақ ол дайын болғанда айтып бередi деп шештi. Мүмкiн, қазiр сол уақыт келген шығар.
  "Бәрi болған кезде", - деп бастады ол, "дәл сол сәтте, оқ маған тиген сәтте, мен мұның бәрiн көрген кезде болды. Бұл басқа бiреудiң басына түсiп жатқандай".
  "Мұны көрдiң бе?"
  "Шын мәнiнде олай емес. Мен Жаңа ғасырдың денеден тыс тәжiрибесiн айтып тұрған жоқпын. Яғни, мен оны ойымда көрдiм. Мен өзiмнiң еденге құлағанымды көрдiм. Барлық жерде қан. Менiң қаным. Ал басымнан тек осы... осы бейне өтiп жатты".
  "Қандай сурет?"
  Бирн үстел үстiндегi стаканға қарады. Джессика оның қиналып жатқанын сездi. Оның өмiрi өте қызықты болды. "Анам мен әкемнiң суретi. Ақ-қара түстi. Кедiр-бұдыр шеттерi бар түрi. Есiңде ме?"
  - Әрине, - дедi Джессика. - Үйде аяқ киiм қорабы оларға толы.
  "Сурет олардың Майами-Бичтегi бал айында Eden Roc қонақ үйiнiң алдында тұрғанын, өмiрлерiндегi ең бақытты сәттерiн бастан кешiрiп жатқанын көрсетедi. Ендi бәрi Eden Roc қонақ үйiн сатып ала алмайтынын бiлетiн, солай ма? Бiрақ сiз бұрын солай iстегенсiз. Сiз Aqua Breeze немесе Sea Dunes деп аталатын жерде тұрып, фондағы Eden Roc немесе Fontainebleau-мен суретке түсiп, бай болып көрiндiңiз. Менiң қарт адамым осы сұрықсыз күлгiн және жасыл гавайлық жейде киген, үлкен тотыққан қолдары, сүйектi ақ тiзелерi бар, Чешир мысығы сияқты күлiмсiреген. Ол әлемге: "Менiң ақымақ бақытыма сене аласыз ба?" деп айтып тұрғандай болды. Мен бұл әйелге лайық болу үшiн қандай дұрыс iстедiм?"
  Джессика мұқият тыңдады. Бирн бұрын отбасы туралы көп айтпаған едi.
  "Ал менiң анам. О, қандай әдемi. Нағыз ирландиялық раушан гүлi. Ол кiшкентай сары гүлдерi бар ақ сарғыш көйлек киiп, бетiнде жартылай күлкi пайда болып, бәрiн түсiнгендей, "Аяғыңды абайла, Падрейг Фрэнсис Бирн, өйткенi сен өмiр бойы жұқа мұзда боласың" деп тұрғандай тұрды."
  Джессика басын изеп, сусынын iштi. Оның да бiр жерде осындай суретi бар екен. Ата-анасы бал айын Кейп-Кодта өткiзген.
  "Олар сол сурет түсiрiлген кезде менi ойламады да", - дедi Бирн. "Бiрақ мен олардың жоспарларында болдым ғой, солай ма? Пасха жексенбiсiнде еденге түскенiмде, барлық қаным төгiлiп, тек Майами-Бичтегi сол жарқын, шуақты күнi бiреудiң оларға айтқаны туралы ойладым: Сен сол сәбидi бiлесiң бе? Сол толық кiшкентай бумаңды? Бiр күнi бiреу оның басына оқ тиiп, ол елестетуге болатын ең қатыгез өлiммен өледi. Содан кейiн суретте олардың жүздерiнiң өзгергенiн көрдiм. Анамның жылай бастағанын көрдiм. Қарт кiсiмнiң жұдырықтарын түйiп, жазып жатқанын көрдiм, және ол бүгiнгi күнге дейiн барлық эмоцияларымен осылай күреседi. Қарт кiсiмнiң медициналық сараптама кабинетiнде, қабiрiм жанында тұрғанын көрдiм. Мен қоя алмайтынымды бiлдiм. Әлi де жұмыс iстеуiм керек екенiн бiлдiм. Ол үшiн аман қалуым керек екенiн бiлдiм".
  Джессика мұны түсiнуге, оның айтқандарының астарлы мағынасын түсiнуге тырысты. "Әлi де солай сезiнесiң бе?" деп сұрады ол.
  Бирннiң көзi басқаларға қарағанда оның көздерiне тереңiрек қадалды. Бiр сәтке ол жiгiттiң оның аяқ-қолдарын цементке айналдырғандай сезiндi. Ол жауап бермейтiн сияқты болды. Содан кейiн ол жай ғана "Иә" дедi.
  Бiр сағаттан кейiн олар Әулие Джозеф ауруханасында тоқтады. Виктория Линдстрём операциядан кейiн сауығып, жансақтау бөлiмiнде болды. Оның жағдайы ауыр, бiрақ тұрақты болды.
  Бiрнеше минуттан кейiн олар таң атпай тұрған қаланың тыныштығында, тұрақта тұрды. Көп ұзамай күн шықты, бiрақ Филадельфия әлi ұйықтап жатқан едi. Уильям Пенннiң бақылауымен, өзендердiң тыныш ағысының арасында, түннiң ағып жатқан жандарының арасында актер келесi қорқынышты фильмiн жоспарлап жатты.
  Джессика бiрнеше сағат ұйықтау үшiн үйiне қайтып, Бирннiң соңғы қырық сегiз сағатта басынан өткергендерi туралы ойлады. Ол оны айыптамауға тырысты. Кевин Бирн Солтүстiк Филадельфия жертөлесiнен шығып, Фэйрмаунт саябағына бет алғанға дейiн оның ойында ол мен Джулиан Матисстiң арасында не болғаны болды. Куәгерлер болған жоқ, және Бирннiң мiнез-құлқы бойынша тергеу жүргiзiлмейдi. Джессика Бирннiң оған барлық мәлiметтердi айтпағанына сенiмдi болды, бiрақ бұл қалыпты жағдай. Актер әлi де өз қаласында серуендеп жүрдi.
  Олардың iстейтiн жұмыстары бар едi.
  
  
  59
  Карфайс таспасы Университет Ситидегi тәуелсiз бейне дүкенiнен жалға алынған. Бұл жолы дүкен Юджин Килбейнге тиесiлi емес едi. Таспаны жалға алған адам Вачовия орталығының түнгi күзетшiсi Элиан Кинтана болды. Ол дәрiгерлiк бейненi Вилланованың екiншi курс студентi қызымен бiрге көрген, ол шынайы кiсi өлтiрудi көргенде есiнен танып қалған. Қазiргi уақытта оған дәрiгердiң нұсқауы бойынша тыныштандыратын дәрi берiлуде.
  Фильмнiң монтаждалған нұсқасында жертөленiң бұрышындағы уақытша душ кабинасында соққыға жығылған, көгерген және айқайлаған Джулиан Матисстiң қолы металл шыбықпен кiсенделгенi көрiнедi. Сары жаңбыр жамылғысын киген адам кадрға кiрiп, шынжырлы араны алып, ер адамды екiге дерлiк кесiп тастайды. Бұл оқиға Аль Пачиноның Майамидегi екiншi қабаттағы мотель бөлмесiнде колумбиялық есiрткi сатушысына барған сәтiнде фильмге енгiзiлген. Таспаны әкелген жас жiгiт, бейне дүкен қызметкерi, Элиан Кинтана да жауап алып, босатылды.
  Таспада басқа саусақ iздерi болған жоқ. Шынжырлы арада саусақ iздерi болған жоқ. Таспаның бейне дүкенiнiң сөресiне қойылып жатқаны туралы бейнежазба болған жоқ. Күдiктiлер болған жоқ.
  
  Джулиан Матисстiң денесi Филадельфияның солтүстiгiндегi есiрткi сататын орынның iшiнен табылғаннан кейiн бiрнеше сағат iшiнде iске барлығы 10 детектив тағайындалды.
  Қалада бейнекамералар сатылымы күрт өстi, бұл көшiрме қылмыстар жасау мүмкiндiгiн нақты мүмкiндiкке айналдырды. Арнайы топ қаладағы әрбiр тәуелсiз бейне дүкенiне жасырын азаматтық киiм киген детективтердi жiбердi. Актер оларды ескi қауiпсiздiк жүйелерiн айналып өтудiң оңайлығы үшiн таңдады деп есептелдi.
  Филадельфиядағы ФБР кеңсесi мен PPD үшiн актер ендi бiрiншi кезектегi мiндет болды. Бұл оқиға халықаралық назарды аударып, қалаға қылмыс, кино және жанкүйерлердi әкелдi.
  Оқиға басталғаннан берi тәуелсiз және желiлiк бейне дүкендер қатты күйзелiске ұшырап, зорлық-зомбылық туралы бейнелердi жалға алатын адамдарға толы болды. Channel 6 Action News арнасы бейнекассеталармен келген адамдардан сұхбат алу үшiн топтар ұйымдастырды.
  "Мен "Элм көшесiндегi түнгi қорқыныш" фильмiндегi барлық қатысушылардың iшiнде актер үшiншi бөлiмдегi Фредди сияқты бiреудi өлтiредi деп үмiттенемiн..."
  "Мен Se7en фильмiн жалға алдым, бiрақ адвокаттың бiр фунт еттi алып тастайтын жерiне жеткенде, бұл түпнұсқадағымен бiрдей көрiнiс болды... өкiнiштi..."
  "Менiң қол тигiзбейтiндерiм бар... Мүмкiн, актер онда Де Ниро сияқты бiреудiң басына Луисвилл Слаггердiң соққысын тигiзер".
  "Мен кейбiр кiсi өлтiрулердi көремiн деп үмiттенемiн, мысалы..."
  Карлито жолы
  "Такси жүргiзушiсi-"
  "Қоғам жауы..."
  "Қашу..."
  "М..."
  Су қоймасындағы иттер
  Департамент үшiн бiреудiң таспаны әкелмей, оны өзi үшiн сақтауды немесе eBay-де сатуды шешуi мүмкiн екендiгi өте алаңдатарлық едi.
  Джессиканың арнайы топтың отырысына дейiн үш сағаты болды. Қауесеттерге қарағанда, ол арнайы топты басқарады, және бұл ой оны аздап қорқытты. Орташа есеппен, арнайы топқа тағайындалған әрбiр детективтiң бөлiмшеде он жылдық тәжiрибесi болды және ол оларды басқаратын едi.
  Ол "СЕН ЖОҚТАҒАНДА" деген жазуы бар қызғылт қағазды көргенде файлдары мен жазбаларын жинай бастады. Фейт Чандлер. Ол әлi әйелдiң телефон қоңырауына жауап бермеген едi. Ол оны мүлдем ұмытып кеткен едi. Әйелдiң өмiрi қайғы, ауырсыну және жоғалтудан күйреген едi, ал Джессика ешқандай шара қолданбаған едi. Ол телефонды алып, нөмiрдi тердi. Бiрнеше рет қоңырау шалғаннан кейiн бiр әйел жауап бердi.
  "Сәлеметсiз бе?"
  "Чандлер ханым, бұл детектив Балзано. Сiзге жауап бере алмағаным үшiн кешiрiм сұраймын".
  Тыныштық. Сосын: "Бұл... мен Әпке Фейтпiн".
  - О, кешiрiңiз, - дедi Джессика. - Фейт үйде ме?
  Тағы да үнсiздiк. Бiрдеңе дұрыс болмады. "Вера жоқ... Вера ауруханада."
  Джессика еденнiң құлағанын сездi. "Не болды?"
  Ол әйелдiң жылағанын естiдi. Бiраздан кейiн: "Олар бiлмейдi. Олар бұл жедел алкогольмен улану болуы мүмкiн дейдi. Олар көп болды... олар солай дедi. Ол комада. Олар оның тiрi қалмайтынын айтады.
  Джессика Фейт Чандлерге барған кезде теледидардың алдындағы үстелдегi бөтелкенi есiне алды. "Бұл қашан болды?"
  "Стефаниден кейiн... иә, Фэйттiң iшiмдiкке тәуелдiлiгi бар. Ол тоқтай алмады деп ойлаймын. Мен оны бүгiн таңертең ерте таптым."
  - Ол сол кезде үйде болды ма?
  "Иә".
  - Ол жалғыз болды ма?
  "Менiңше... бiлмеймiн. Мен оны тапқан кезде ол сондай едi. Оған дейiн мен бiлмеймiн".
  - Сiз немесе бiреу полицияға қоңырау шалды ма?
  "Жоқ. Мен тоғыз-бiр-бiрге қоңырау шалдым."
  Джессика сағатына қарады. "Осында қал. Бiз он минуттан кейiн жетемiз."
  
  ФЕЙТТIҢ ӘПКЕСI С. ОНЬЯ ФЕЙТТIҢ ескi, ауыр нұсқасы едi. Бiрақ Вераның көзi жаны шаршаған, қайғы мен шаршаған кезде, Соняныкi анық және сергек едi. Джессика мен Бирн онымен қатар тұрған үйдiң артындағы кiшкентай ас үйде әңгiмелесiп отырды. Шайылып, кепкен бiр стақан раковинаның жанындағы сүзгiде тұрды.
  
  Фейт Чандлердiң үйiнен екi есiк төмен орналасқан верандада бiр адам отырды. Ол жетпiс жаста едi. Иығына дейiн шашы шашыраңқы, шашы шашыраңқы, бес күн бойы шашыраңқы, 1970 жылдардағы моторлы мүгедектер арбасына ұқсайтын нәрседе отырды. Ол үлкен, кесе ұстағыштармен, бампер жапсырмаларымен, радио антенналарымен және шағылыстырғыштармен жабдықталған, бiрақ өте жақсы бекiтiлген. Оның аты Аткинс Пейс едi. Ол Луизиана стилiнде терең сөйлейтiн.
  "Сiз мұнда көп отырасыз ба, мырза Пейс?" - деп сұрады Джессика.
  "Ауа райы жақсы болғанда күн сайын дерлiк. Менде радио бар, мұздай шай iшемiн. Ер адамға тағы не керек?" "Мүмкiн, сұлу қыздардың соңынан еруге арналған екi аяқ керек шығар".
  Көздерiндегi жарқырау оның жағдайына мән бермейтiнiн, бұл оның жылдар бойы жасап келе жатқанын бiлдiрдi.
  "Сен кеше осында отырдың ба?" - деп сұрады Бирн.
  "Иә, мырза".
  "Қанша уақыт?"
  Пейс екi детективке қарап, жағдайды бағалады. "Бұл Фейс туралы емес пе?"
  "Неге мұны сұрап тұрсың?"
  - Өйткенi бүгiн таңертең оны жедел жәрдем дәрiгерлерi алып кеткенiн көрдiм.
  "Иә, Фейт Чандлер ауруханада", - деп жауап бердi Бирн.
  Пейс басын изедi де, шоқтығысты. Ол адамдар үш санаттың бiрiне жататын жасқа жақындап қалған едi. Қазiрдiң өзiнде, дерлiк, бiрақ әлi толық емес. "Оған не болғанын айтып бере аласыз ба?" - деп сұрады ол.
  - Бiз сенiмдi емеспiз, - деп жауап бердi Джессика. - Сен оны кеше көрдiң бе?
  - Иә, - дедi ол. - Мен оны көрдiм.
  "Қашан?"
  Ол аспанға қарады, күннiң орналасуымен уақытты өлшегендей. "Иә, түстен кейiн болған шығар деп ойлаймын. Иә, бұл ең дәл болды деп айтар едiм. Түстен кейiн".
  - Ол келе ме, әлде кетiп бара ма едi?
  "Үйге келу".
  "Ол жалғыз ба едi?" - деп сұрады Джессика.
  Ол басын шайқады. "Жоқ, ханым. Ол бiр жiгiтпен жүрген. Сырт келбеттi. Мектеп мұғалiмiне ұқсайтын шығар".
  - Сен оны бұрын-соңды көргенсiң бе?
  Аспанға оралу. Джессика бұл адам аспанды өзiнiң жеке PDA ретiнде пайдаланып жатыр деп ойлай бастады. "Жоқ. Маған жаңалық."
  - Ерекше бiрдеңе байқадыңыз ба?
  "Қарапайым ба?"
  - Олар ұрысып қалды ма, әлде сол сияқты бiрдеңе болды ма?
  - Жоқ, - дедi Пейс. - Түсiнгенiңiздей, бәрi әдеттегiдей болды.
  "Олай емес. Айтшы маған".
  Пейс солға, сосын оңға қарады. Қауесет тараған едi. Ол алға еңкейiп: "Ол кеселерiнде отырғандай көрiндi. Оның үстiне тағы бiрнеше бөтелке бар едi. Маған ұзақ әңгiмелер айту ұнамайды, бiрақ сiз сұрадыңыз, мiне, ол".
  - Онымен бiрге болған адамды сипаттап бере аласыз ба?
  - Иә, - дедi Пейс. - Қаласаңыз, бауларға дейiн.
  "Неге олай?" - деп сұрады Джессика.
  Ер адам оған бiлетiндей күлiмсiреп қарады. Бұл күлкi оның әжiм басқан жүзiнен жылдарды өшiрiп тастады. "Жас ханым, мен осы орындықта отыз жылдан астам уақыт отырдым. Мен адамдарды бақылаймын".
  Сосын көзiн жұмып, Джессиканың киiп жүрген сырғалары мен қолындағы қаламның түсiне дейiн бәрiн тiзiп шықты. Көзiн ашып, көз қысты.
  "Өте әсерлi", - дедi ол.
  "Бұл сыйлық", - деп жауап бердi Пейс. "Мен бұл сыйлықты сұраған жоқпын, бiрақ менде ол бар, және мен оны адамзаттың игiлiгi үшiн пайдалануға тырысып жатырмын".
  "Бiз қазiр қайта ораламыз", - дедi Джессика.
  - Мен осында боламын, жаным.
  Джессика мен Бирн Стефанидiң жатын бөлмесiнiң ортасында тұрды. Алғашында олар Стефаниге не болғанының жауабы осы төрт қабырғаның iшiнде деп ойлады - оның өмiрi оларды тастап кеткен күндегiдей. Олар әрбiр киiмдi, әрбiр хатты, әрбiр кiтапты, әрбiр ұсақ-түйектi қарап шықты.
  Джессика бөлменi қарап, бәрi бiрнеше күн бұрынғыдай екенiн байқады. Бiр нәрседен басқа. Стефани мен оның досының суретi бар шкафтағы сурет жақтауы ендi бос едi.
  
  
  60
  Иэн Уайтстоун өте дамыған әдеттерi бар адам болды, ойлау қабiлетi соншалықты егжей-тегжейлi, дәл және үнемшiл болғандықтан, айналасындағы адамдарға көбiнесе күн тәртiбiндегi мәселелер сияқты қарайтын. Иэндi таныған барлық уақытта Сет Голдман бұл адамның өзiне табиғи түрде келетiндей бiрде-бiр эмоция көрсеткенiн көрген емес. Сет ешқашан жеке қарым-қатынасқа соншалықты мұздай және клиникалық көзқарасы бар ешкiмдi көрген емес. Сет бұл жаңалықты қалай қабылдайтынын ойлады.
  "Сарай" фильмiнiң шарықтау шегi 30-шы көшедегi темiржол вокзалында түсiрiлген үш минуттық шебер кадр болуы керек едi. Бұл фильмнiң соңғы кадры болар едi. Дәл осы кадр "Үздiк фильм" номинациясын болмаса да, "Үздiк режиссер" номинациясын жеңiп алар едi.
  Соңғы кеш Second Street-тегi сәндi түнгi клубта өтуi керек едi. Бұл клуб мұздан жасалған стақандарда сусындар беру дәстүрiмен аталған еуропалық бар.
  Сет қонақ үйдiң жуынатын бөлмесiнде тұрды. Ол өзiне қарай алмайтынын түсiндi. Ол фотосуреттi шетiнен алып, оттығын жақты. Бiрнеше секунд iшiнде сурет жалынға оранды. Ол оны қонақ үйдiң жуынатын бөлмесiндегi раковинаға лақтырып жiбердi. Бiр сәтте ол жоқ болып кеттi.
  "Тағы екi күн", - деп ойлады ол. Оған тек осы ғана керек едi. Тағы екi күн, сонда олар ауруды артта қалдыра алады.
  Бәрi қайтадан басталмас бұрын.
  OceanofPDF.com
  61
  Джессика өзiнiң бiрiншi кезектегi мiндетi - ФБР-мен ресурстар мен адам күшiн үйлестiру болды. Екiншiден, ол басшыларымен байланысып, жұмыс барысы туралы есептер ұсынып, профиль дайындайтын.
  Көшеде Фейт Чандлермен бiрге келе жатқан адамның суретi салынып жатты. Екi детектив Джулиан Матисстi өлтiру үшiн қолданылған шынжырлы араның соңынан ердi. Екi детектив Матисстiң "Филадельфия терi" фильмiнде киген кестелi күртешесiнiң соңынан ердi.
  Арнайы топтың алғашқы отырысы сағат 16:00-ге жоспарланған болатын.
  
  Зардап шеккендердiң суреттерi тақтаға жабысып қалды: Стефани Чандлер, Джулиан Матисс және әлi анықталмаған әйел құрбанның "Өлiмге әкелетiн тартымдылық" бейнежазбасынан алынған фотосурет. Әйелдiң сипаттамасына сәйкес келетiн жоғалғандар туралы есеп әлi берiлген жоқ. Джулиан Матисстiң өлiмi туралы сот-медициналық сарапшының алдын ала қорытындысы кез келген сәтте күтiлген.
  Адам Касловтың пәтерiн тiнтуге ордер берiлмедi. Джессика мен Бирн бұл жағдайдың жанама дәлелдемелердiң болмауынан гөрi Лоуренс Касловтың iске жоғары деңгейдегi қатысуымен байланысты екенiне сенiмдi болды. Екiншi жағынан, Адам Касловты бiрнеше күн бойы ешкiм көрмегенi оның отбасы оны қаладан немесе тiптi елден алып кеткенiн көрсететiн сияқты.
  Сұрақ туындады: Нелiктен?
  
  ДЖЕССИКА Адам Каслов "Психо" таспасын полицияға әкелген сәттен бастап болған оқиғаны қайталады. Таспалардың өзiнен басқа, оларда айтатын ештеңе жоқ едi. Үш қанды, арсыз, көпшiлiк алдында өлiм жазасына кесiлдi, бiрақ олар еш нәтиже бермедi.
  "Актер қылмыс орны ретiнде жуынатын бөлмеге назар аударғаны анық", - дедi Джессика. "Психопат, өлiмге әкелетiн тартымдылық және тыртық бет - барлық кiсi өлтiрулер жуынатын бөлмеде жасалған. Қазiргi уақытта бiз соңғы бес жылда жуынатын бөлмеде болған кiсi өлтiрулердi қарастырып жатырмыз". Джессика қылмыс орнының фотосуреттерiнiң коллажын көрсеттi. "Құрбан болғандар - 22 жастағы Стефани Чандлер; 40 жастағы Джулиан Матисс; және әлi анықталмаған, жиырма жастың соңы немесе отыз жастың басындағы әйел".
  "Екi күн бұрын бiз оны ұстап алғанбыз деп ойладық. Бiз өзiмiздiң адамымыз Джулиан Матисс, яғни Бруно Стил деп те аталады деп ойладық. Керiсiнше, Матисс Виктория Линдстром есiмдi әйелдi ұрлап, өлтiруге оқталу үшiн жауапты болды. Линдстром ханым Әулие Джозеф ауруханасында ауыр халде жатыр".
  "Матисстiң "Актерге" қандай қатысы бар?" - деп сұрады Палладино.
  "Бiз бiлмеймiз", - дедi Джессика. "Бiрақ бұл екi әйелдiң өлтiрiлуiнiң себебi қандай болса да, бұл Джулиан Матисске де қатысты деп ойлауымыз керек. Матисстi осы екi әйелмен байланыстырыңыз, сонда бiзде себеп бар. Егер бiз бұл адамдарды байланыстыра алмасақ, оның келесi жолы қайда шабуыл жасауды жоспарлап отырғанын бiлудiң ешқандай мүмкiндiгi жоқ".
  Актердiң қайтадан соққы беруiне қатысты ешқандай келiспеушiлiк болған жоқ.
  "Әдетте, мұндай кiсi өлтiрушiнiң депрессиялық кезеңi болады", - дедi Джессика. "Бiз мұнда мұны көрiп тұрған жоқпыз. Бұл маскүнемдiк, және барлық зерттеулер оның жоспарын орындамайынша тоқтамайтынын көрсетедi".
  "Матисстi бұған қандай байланыс әкелдi?" - деп сұрады Чавес.
  "Матисс "Филадельфия скин" атты ересектерге арналған фильм түсiрiп жатқан", - дедi Джессика. "Әрине, сол фильмнiң түсiрiлiм алаңында бiрдеңе болған".
  "Не деп тұрсың?" - деп сұрады Чавес.
   " Филадельфия Скин орталықта сияқты ". " Жалпы алғанда ... Матисс көк күртеше киген актер болды. Flickz кассетасын қайтарып берген адам дәл сол немесе соған ұқсас күртеше киген".
  - Күртешенiң үстiнде бiрдеңе бар ма?
  Джессика басын шайқады. "Матисстiң денесiн тапқан жерiмiз табылмады. Бiз әлi студияны аралап жатырмыз".
  "Стефани Чандлер бұған қалай сәйкес келедi?" - деп сұрады Чавес.
  "Белгiсiз".
  "Ол фильмде актриса болуы мүмкiн бе едi?"
  "Мүмкiн", - дедi Джессика. "Анасы оның колледжде аздап тентек болғанын айтты. Ол нақтыламады. Уақыты сәйкес келедi. Өкiнiшке орай, бұл фильмдегi барлығы бетперде киiп жүр".
  "Актрисалардың сахналық есiмдерi кiм едi?" - деп сұрады Чавес.
  Джессика жазбаларын тексердi. "Бiр есiм Ангел Блю деп көрсетiлген. Екiншiсi - Трейси Лав. Тағы да есiмдердi тексердiк, сәйкестiктер болған жоқ. Бiрақ, мүмкiн, Трезоннада кездестiрген әйелден түсiрiлiм алаңында не болғаны туралы көбiрек бiле аламыз".
  "Оның аты кiм едi?"
  Полетт Сент-Джон.
  "Бұл кiм?" - деп сұрады Чавес, арнайы топ порноактрисалармен сұхбат жүргiзiп жатқанына алаңдап, өзiн шеттетiп тастады.
  "Ересектерге арналған киноактриса. Бұл екiталай, бiрақ байқап көруге тұрарлық", - дедi Джессика.
  Бьюкенен: "Оны осында әкел", - дедi.
  
  ОНЫҢ ШЫН АТЫ - РОБЕРТА СТОУНКИНГ. Күндiз ол үй шаруасындағы әйелге ұқсайтын, қарапайым, бiрақ кеуделi, отыз сегiз жастағы, Нью-Джерсиден үш рет ажырасқан, үш баланың анасы және ботокспен таныс әйел едi. Ол дәл сондай едi. Бүгiн ол барыс бейнесiндегi көйлектiң орнына ашық қызғылт барқыт спорттық костюм мен жаңа шие-қызыл кроссовка киген. Олар "А" сұхбатында кездестi. Қандай да бiр себептермен көптеген ер детективтер бұл сұхбатты қарап отырды.
  "Бұл үлкен қала болуы мүмкiн, бiрақ ересектерге арналған кино бизнесi - шағын қауымдастық", - дедi ол. "Әркiм бәрiн бiледi, және әркiм бiр-бiрiнiң iсiн бiледi".
  "Айтқанымыздай, мұның ешкiмнiң күнкөрiсiне ешқандай қатысы жоқ, жарай ма? Бiз кино бизнесiне қызығушылық танытпаймыз", - дедi Джессика.
  Роберта жанбаған темекiсiн қайта-қайта аударды. Ол не және қалай айту керектiгiн шешiп жатқандай көрiндi, мүмкiн, кiнә сезiмiнен мүмкiндiгiнше аулақ болу үшiн. "Түсiнiктi".
  Үстелде "Филадельфия Скин" фильмiнен жас аққұбаның жақын пландағы суретi жатты. "Сол көздер", - деп ойлады Джессика. "Сiз сол фильмнiң түсiрiлiмi кезiнде бiрдеңе болғанын айттыңыз".
  Роберта терең тыныс алды. "Мен көп нәрсе бiлмеймiн, жарай ма?"
  "Бiзге айтқан кез келген нәрсе пайдалы болады".
  "Мен тек түсiрiлiм алаңында бiр қыздың қайтыс болғанын естiдiм", - дедi ол. "Тiптi бұл да оқиғаның жартысы болуы мүмкiн едi. Кiм бiледi?"
  "Бұл перiште көк пе едi?"
  "Мен солай деп ойлаймын."
  - Ол қалай қайтыс болды?
  "Мен бiлмеймiн."
  "Оның шын аты кiм едi?"
  "Мен ешқандай түсiнiктеме бермеймiн. Мен он фильм түсiрген адамдар бар, олардың аттарын бiлмеймiн. Бұл жай ғана бизнес".
  - Ал сiз қыздың өлiмi туралы ешқандай мәлiмет естiмедiңiз бе?
  - Есiмде жоқ.
  "Ол оларды ойнап жатыр", - деп ойлады Джессика. Ол үстелдiң шетiне отырды. Әйелден әйелге. "Жүр, Полетт", - дедi ол әйелдiң сахналық атын қолданып. Мүмкiн бұл олардың жақындасуына көмектесер. "Адамдар сөйлесiп жатыр. Бiз не болғанын талқылауымыз керек".
  Роберта басын көтердi. Қатты флуоресценттi жарықта ол жыл сайын, мүмкiн бiрнеше жыл бойы қарайтын. "Мен оның қолданғанын естiдiм".
  "Ненi пайдаланып?"
  Роберта иығын қиқаң еткiздi. "Бiлмеймiн. Дәмiн татып көршi, солай шығар".
  "Сiз қалай бiлесiз?"
  Роберта Джессикаға қабағын түйдi. "Жас көрiнгенiме қарамастан, мен барлық жерде жүрдiм, детектив".
  "Түсiрiлiм алаңында есiрткi көп қолданылды ма?"
  "Бүкiл бизнесте көптеген дәрi-дәрмектер бар. Бұл адамға байланысты. Әркiмнiң өз ауруы бар және әркiмнiң өз емi бар".
  "Бруно Стилден басқа, Филадельфия Скинiнде болған тағы бiр жiгiттi бiлесiз бе?"
  "Мен мұны тағы да көруiм керек".
  "Өкiнiшке орай, ол үнемi маска киiп жүредi".
  Роберта күлдi.
  "Мен күлкiлi бiрдеңе айттым ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Жаным, менiң бизнесiмде жiгiттермен танысудың басқа да жолдары бар".
  Чавес iшке қарады. "Джесс?"
  Джессика Ник Палладиноны Робертаны AV-ға апарып, оған фильм көрсетуге тағайындады. Ник галстугын түзетiп, шашын тегiстедi. Бұл мiндет үшiн ешқандай ақы талап етiлмейдi.
  Джессика мен Бирн бөлмеден шығып кеттi. "Қалайсың?"
  "Лаурия мен Кампос Овербрук iсiн тергеп жатқан. Бұл актердiң пiкiрiмен сәйкес келуi мүмкiн сияқты".
  "Неге?" - деп сұрады Джессика.
  "Бiрiншiден, жәбiрленушi - жиырма бес жастың ортасы немесе отыздың басындағы ақ нәсiлдi әйел. Кеудесiне бiр рет оқ тиген. Ваннасының түбiнен табылған. Дәл "Өлiмге әкелетiн тарту" кiсi өлтiрулерi сияқты.
  "Оны кiм тапты?" - деп сұрады Бирн.
  "Үй иесi", - дедi Чавес. "Ол егiз пәтерде тұрады. Көршiсi бiр апта бойы қаладан тыс жерде жүргеннен кейiн үйге келiп, сол музыканы қайта-қайта естiдi. Қандай да бiр опера. Ол есiктi қақты, бiрақ жауап болмады, сондықтан үй иесiне қоңырау шалды".
  - Ол қанша уақыттан берi қайтыс болды?
  "Бiлмеймiн. Әдiлет министрлiгi қазiр сол жаққа бара жатыр", - дедi Бьюкенен. "Бiрақ мынау қызықты жерi бар: Тед Кампос оның үстелiн ақтара бастады. Ол оның жалақы туралы түбiртектерiн тауып алды. Ол Alhambra LLC деп аталатын компанияда жұмыс iстейдi".
  Джессика тамыр соғысының жиiлегенiн сездi. "Оның аты кiм?"
  Чавес жазбаларын қарап шықты. "Оның аты Эрин Халливелл".
  
  ЭРИН ХАЛЛИВЕЛЛДIҢ ПӘТЕРI бiр-бiрiне сәйкес келмейтiн жиһаздардың, Тиффани стилiндегi шамдардың, кинокiтаптар мен плакаттардың және пайдалы бөлме өсiмдiктерiнiң таңғажайып жиынтығы болды.
  Өлiмнiң иiсi шығып тұрды.
  Джессика жуынатын бөлмеге кiре салысымен, интерьердi таныды. Бұл "Өлiмге әкелетiн тартымдылық" фильмiндегiдей сол қабырға, сол терезе безендiрулерi едi.
  Әйелдiң денесi ваннадан алынып, жуынатын бөлменiң еденiнде, резеңке жаймамен жабылған күйiнде жатты. Терiсi әжiмделген және сұрғылт түстi, ал кеудесiндегi жарасы кiшкентай тесiкке айналған едi.
  Олар жақындай түстi, және бұл сезiм детективтерге күш бердi, олардың әрқайсысы түнде орта есеппен төрт-бес сағат ұйықтады.
  CSU тобы пәтердi саусақ iздерiн тексеру үшiн тазалады. Арнайы топтың екi детективi жалақы туралы түбiртектердi тексерiп, қаражат алынған банкке барды. Бұл iске NPD күштерiнiң барлығы жұмылдырылды және ол өз жемiсiн бере бастады.
  
  БИРН ЕСIКТЕ ТҰРДЫ. Зұлымдық сол табалдырықтан өттi.
  Ол қонақ бөлмедегi қарбалас әрекеттердi бақылап, камера қозғалтқышының дыбысын тыңдап, баспа ұнтағының борлы иiсiн жұтып қойды. Соңғы айларда ол қуғын-сүргiннен жеңiлiп қалды. ҰҚК агенттерi кiсi өлтiрушiнiң ең кiшкентай iзiн, осы әйелдiң зорлық-зомбылықпен өлтiрiлгенi туралы үнсiз қауесеттердi iздеп жатты. Бирн қолын есiк жақтауларына қойды. Ол әлдеқайда тереңiрек, әлдеқайда эфирлiк нәрсенi iздеп жүрдi.
  Ол бөлмеге кiрiп, латекс қолғап киiп, сахнадан өтiп бара жатып, өзiн... сезiндi.
  - Ол олардың жыныстық қатынасқа түсетiнiн ойлайды. Ол олардың жыныстық қатынасқа түспейтiнiн бiледi. Ол мұнда өзiнiң қараңғы мақсатын орындау үшiн келдi. Олар диванда бiраз уақыт отырады. Ол оның қызығушылығын тудыру үшiн онымен ұзақ уақыт ойнайды. Бұл көйлек оныкi ме едi? Жоқ. Ол оған көйлек сатып алды. Ол неге оны кидi? Ол оны қуантқысы келдi. Өлiмге әкелетiн тартымдылыққа берiлген актер. Нелiктен? Ол қайта жасауы керек фильмнiң ерекшелiгi неде? Олар бұған дейiн алып көше шамдарының астында тұрды. Ер адам оның терiсiне тиедi. Ол көптеген кейiптер, көптеген маскалар киедi. Дәрiгер. Дiни қызметкер. Төсбелгiсi бар ер адам...
  Бирн кiшкентай үстелге жақындап, қайтыс болған әйелдiң заттарын сұрыптау рәсiмiн бастады. Бас детективтер оның үстелiн тексердi, бiрақ Актердi iздемедi.
  Үлкен тартпадан ол фотосуреттер портфолиосын тапты. Олардың көпшiлiгi жұмсақ суреттер болды: он алты, он сегiз, жиырма жастағы Эрин Халливелл жағажайда отыр, Атлантик-Ситидегi ағаш жолда тұр, отбасылық жиында пикник үстелiнде отыр. Ол қараған соңғы папка басқалары естiмейтiн дауыспен оған естiлдi. Ол Джессикаға айқайлады.
  "Қарашы", - дедi ол. Ол сегiзге он фотосуреттi ұсынды.
  Сурет өнер мұражайының алдында түсiрiлген. Бұл шамамен қырық немесе елу адамның ақ-қара түстi топтық суретi едi. Екiншi қатарда күлiмсiреген Эрин Халливелл отырды. Оның қасында Уилл Пэрриштiң айқын жүзi тұрды.
  Төменгi жағында көк сиямен былай деп жазылған едi:
  БIРЕУI АРАЛЫҚТА, КӨПТЕГЕН АРАЛЫҚТА.
  СIЗДIҢ, қаңтар
  
  
  62
  Рединг Терминал базары қала орталығындағы Он екiншi және Маркет көшелерiнде, мэриядан бiр кварталдай жерде орналасқан үлкен, қарбалас базар болды. 1892 жылы ашылған бұл жерде сексеннен астам саудагер жұмыс iстедi және екi акрға жуық аумақты алып жатты.
  Арнайы топ Alhambra LLC компаниясының тек "Сарай" фильмiн түсiру үшiн құрылған компания екенiн анықтады. Alhambra Испаниядағы әйгiлi сарай болды. Өндiрiс компаниялары көбiнесе түсiрiлiм кезiнде жалақы, рұқсаттар және жауапкершiлiк сақтандыруын басқару үшiн бөлек компания құрады. Олар көбiнесе фильмнен атау немесе сөз тiркесiн алып, компанияның кеңсесiн оның атымен атайды. Бұл өндiрiс кеңсесiн әлеуеттi актерлер мен папараццидiң көп қиындығынсыз ашуға мүмкiндiк бередi.
  Бирн мен Джессика Он екiншi және Маркет көшелерiнiң қиылысына жеткенде, онда бiрнеше үлкен жүк көлiгi тұрып қалған едi. Түсiрiлiм тобы екiншi бөлiмдi iшке түсiруге дайындалып жатқан едi. Детективтер бiрнеше секунд қана болғанда, оларға бiр адам жақындады. Оларды күтiп отырған едi.
  - Сiз детектив Бальзаносыз ба?
  - Иә, - дедi Джессика. Ол төсбелгiсiн көтердi. - Бұл менiң серiктесiм, детектив Бирн.
  Ер адам отыздар шамасында едi. Ол сәндi қою көк күртеше, ақ жейде және хаки түстi шалбар киген. Ол өзiн ұстай алмаса да, шеберлiгiмен көзге түсетiн. Оның көздерi қысық, шашы ашық қоңыр және шығыс еуропалық ерекшелiктерi бар едi. Қолында қара былғары портфель және екi жақты радиосы бар едi.
  "Танысқаныма қуаныштымын", - дедi ер адам. "Сарайдың түсiрiлiм алаңына қош келдiңiздер". Ол қолын созды. "Менiң атым Сет Голдман".
  
  Олар базар кафесiнде отырды. Сансыз хош иiстер Джессиканың ерiк-жiгерiн әлсiреттi. Қытай тағамдары, үндi тағамдары, итальян тағамдары, теңiз өнiмдерi, Termini наубайханасы. Түскi асқа ол шабдалы йогурты мен банан жедi. Дәмдi. Бұл оған кешкi асқа дейiн жетедi.
  "Не айта аламын?" - дедi Сет. "Бiз бәрiмiз бұл жаңалықтан қатты таң қалдық".
  "Миссис Халлиуэллдiң жағдайы қандай болды?"
  "Ол өндiрiс бастығы болды".
  "Сен оған өте жақын болдың ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Әлеуметтiк тұрғыдан емес", - дедi Сет. "Бiрақ бiз екiншi фильмiмiзде бiрге жұмыс iстедiк, ал түсiрiлiм кезiнде сiздер өте тығыз жұмыс iстейсiздер, кейде күнiне он алты, он сегiз сағатты бiрге өткiзесiздер. Сiздер бiрге тамақтанасыздар, көлiктер мен ұшақтарда бiрге саяхаттайсыздар".
  "Сен онымен романтикалық қарым-қатынаста болдың ба?" - деп сұрады Бирн.
  Сет мұңайып күлiмсiредi. Қайғылы оқиға туралы айтқанда, Джессика ойлады. "Жоқ", - дедi ол. "Ондай ештеңе жоқ".
  "Иан Уайтстоун сiздiң жұмыс берушiңiз бе?"
  "Дұрыс".
  "Миссис Халливелл мен мырза Уайтстоун арасында романтикалық қарым-қатынас болды ма?"
  Джессика ең кiшкентай тiкенектi байқады. Ол тез арада жасырылды, бiрақ бұл белгi едi. Сет Голдман не айтпақ болса да, ол толығымен шындыққа жанаспайтын едi.
  "Уайтстоун мырза бақытты некеде тұрған адам".
  "Бұл сұраққа жауап бере алмайды", - деп ойлады Джессика. "Бiз Голливудтан үш мың мильдей қашықтықта болуымыз мүмкiн, мырза Голдман, бiрақ бiз бұл қаладан келген адамдардың жұбайынан басқа бiреумен жатқанын естiдiк. Тiптi амиштер елiнде де мұндай жағдай бiр-екi рет болған шығар".
  Сет күлiмсiредi. "Егер Эрин мен Иэннiң кәсiби деңгейден тыс қарым-қатынасы болса, мен бұл туралы бiлмеппiн".
  "Мен мұны "иә" деп қабылдаймын", - деп ойлады Джессика. "Сен Эриндi соңғы рет қашан көрдiң?"
  "Көрейiк. Менiңше, үш-төрт күн бұрын болған сияқты."
  "Түсiрiлiм алаңында ма?"
  "Қонақ үйде".
  "Қай қонақ үй?"
  Парк Хайатт.
  - Ол қонақ үйде тұрды ма?
  - Жоқ, - дедi Сет. - Иан қалада жүргенде сол жерден бөлме жалдайды.
  Джессика бiрнеше жазба жасады. Солардың бiрi қонақ үй қызметкерлерiмен Эрин Халливелл мен Иэн Уайтстоунның ымыраға келу жағдайында болғанын көрген-көрмегенiн талқылауды еске салу болды.
  - Сағат неше болғаны есiңiзде ме?
  Сет бiр сәтке ойланып қалды. "Сол күнi бiзде Оңтүстiк Филадельфияда түсiрiлiм жасауға мүмкiндiк болды. Мен қонақ үйден сағат төрттер шамасында шықтым. Демек, шамамен сол уақыт болған шығар".
  "Сен оны бiреумен көрдiң бе?" - деп сұрады Джессика.
  "Жоқ".
  - Содан берi оны көрген жоқсың ба?
  "Жоқ".
  - Ол бiрнеше күнге демалыс алды ма?
  "Менiң түсiнуiмше, ол ауырып қалды деп қоңырау шалды".
  - Сен онымен сөйлестiң бе?
  - Жоқ, - дедi Сет. - Менiңше, ол Уайтстоун мырзаға SMS жiберген.
  Джессика SMS хабарламаны кiм жiбергенiн ойлады: Эрин Халливелл ме, әлде оны өлтiрген бе? Ол Халливелл ханымның ұялы телефонындағы ақпаратты өшiру үшiн жазба жасады.
  "Бұл компаниядағы сiздiң нақты лауазымыңыз қандай?" - деп сұрады Бирн.
  "Мен Уайтстоун мырзаның жеке көмекшiсiмiн".
  "Жеке көмекшi не iстейдi?"
  "Менiң жұмысым - Янды кесте бойынша ұстаудан бастап, оған шығармашылық шешiмдер қабылдауға көмектесуге, күнiн жоспарлауға және оны түсiрiлiм алаңына апарып-қайтуға дейiн. Бұл кез келген нәрсенi бiлдiруi мүмкiн".
  "Адам мұндай жұмысты қалай табады?" - деп сұрады Бирн.
  "Не айтқыңыз келгенiн түсiнбедiм".
  "Агентiңiз бар ма? Салалық жарнама арқылы өтiнiш бересiз бе?"
  "Мырза, Уайтстоун екеумiз бiрнеше жыл бұрын танысқанбыз. Бiз киноға деген құштарлығымызды бөлiсемiз. Ол менi өз командасына қосылуға шақырды, мен қуана қосылдым. Мен өз жұмысымды жақсы көремiн, детектив."
  "Сiз Фейт Чандлер есiмдi әйелдi бiлесiз бе?" - деп сұрады Бирн.
  Бұл жоспарланған ауысым, кенеттен болған өзгерiс едi. Бұл адамды таң қалдырғаны анық. Ол тез қалпына келдi. "Жоқ", - дедi Сет. "Атауы ештеңе бiлдiрмейдi".
  "Стефани Чандлер туралы не айтасыз?"
  "Жоқ. Мен оны танимын деп те айта алмаймын."
  Джессика тоғызға он екi дюймдiк конверттi алып шығып, фотосуреттi алып шығып, үстелдiң бойымен сырғытты. Бұл Стефани Чандлердiң жұмыс үстелiнiң үлкейтiлген суретi, Стефани мен Фейттiң Вилма театрының алдындағы суретi едi. Қажет болса, келесi сурет Стефанидiң қылмыс орнының суретi болар едi. "Сол жақта Стефани; оң жақта анасы Фейт", - дедi Джессика. "Бұл көмектеседi ме?"
  Сет суреттi алып, қарап шықты. "Жоқ", - деп қайталады ол. "Кешiрiңiз".
  "Стефани Чандлер де қаза тапты", - дедi Джессика. "Фэйт Чандлер ауруханада өмiрге жабысып қалды".
  "О, Құдайым-ау", - деп Сет қолын жүрегiне қойды. Джессика мұны түсiнбедi. Бирннiң жүзiне қарағанда, ол да түсiнбедi. Голливуд шок.
  "Сен олардың ешқайсысымен кездеспегенiңе сенiмдiсiң бе?" - деп сұрады Бирн.
  Сет суретке тағы да қарап, мұқият назар аударғандай түр көрсеттi. "Жоқ. Бiз ешқашан кездескен емеспiз".
  "Бiр сәтке кешiрiм сұрай аласыз ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Әрине", - дедi Сет.
  Джессика орындығынан сырғып түсiп, ұялы телефонын шығарды. Ол кассадан бiрнеше қадам алыстады. Ол нөмiрдi тердi. Бiр сәттен кейiн Сет Голдманның телефоны шырылдады.
  "Мен мұны қабылдауым керек", - дедi ол. Телефонын алып, қоңырау шалушының идентификаторына қарады. Ол мұны түсiндi. Ол ақырын басын көтерiп, Джессиканың көзiне түстi. Джессика телефонды қойды.
  - Голдман мырза, - деп бастады Бирн, - сiз бұрын-соңды көрмеген әйел, кiсi өлтiру құрбанының анасы, сiздiң компанияңыз түсiрiп жатқан фильмнiң түсiрiлiм алаңына кездейсоқ келген кiсi өлтiру құрбаны Фейт Чандлердiң соңғы бiрнеше күнде ұялы телефоныңызға жиырма рет қоңырау шалғанын түсiндiрiп бере аласыз ба?
  Сеттiң жауабын ойластыруға бiр сәт кеттi. "Кино бизнесiнде фильмдерге түсу үшiн кез келген нәрсеге дайын адамдар көп екенiн түсiнуiңiз керек".
  - Сiз хатшы емессiз, мырза Голдман, - дедi Бирн. - Сiз бен кiреберiс есiктiң арасында бiрнеше қабат болады деп ойлаймын.
  "Иә", - дедi Сет. "Бiрақ өте табанды және өте ақылды адамдар бар. Мұны есiңiзде сақтаңыз. Жақында түсiрiлетiн түсiрiлiм алаңына қосымша кадрларды шақыру туралы қоңырау келдi. 30-шы көше станциясындағы үлкен, өте күрделi кадр. 150 қосымша кадрларды шақыру туралы қоңырау болды. Бiзге 2000-нан астам адам келдi. Сонымен қатар, бұл түсiрiлiмге бiзде он шақты телефон тағайындалған. Менде әрқашан ондай нақты нөмiр бола бермейдi".
  "Сен бұл әйелмен ешқашан сөйлескенiңдi есiңде жоқ деп тұрсың ба?" - деп сұрады Бирн.
  "Жоқ".
  "Бiзге осы телефонды иеленуi мүмкiн адамдардың тiзiмi қажет болады."
  - Иә, әрине, - дедi Сет. - Бiрақ продюсерлiк компаниямен байланысты ешкiмнiң бұған... бұған... қатысы жоқ деп ойлайсыз деп үмiттенемiн.
  "Тiзiмдi қашан күтуге болады?" - деп сұрады Бирн.
  Сеттiң жақ бұлшықеттерi жұмыс iстей бастады. Бұл адамның бұйрықтарды орындауға емес, беруге үйренiп қалғаны анық едi. "Мен оны бүгiн саған жеткiзуге тырысамын".
  "Бұл керемет болар едi", - дедi Бирн. "Сондай-ақ, бiзге Уайтстоун мырзамен сөйлесу керек болады".
  "Қашан?"
  "Бүгiн".
  Сет кардинал сияқты әрекет еттi, ал олар Рим Папасымен күтпеген кездесудi сұрады. "Қорқамын, бұл мүмкiн емес".
  Бирн алға еңкейдi. Ол Сет Голдманның бетiнен шамамен бiр фут қашықтықта едi. Сет Голдман мазасыздана бастады.
  "Уайтстоун мырза бiзге қоңырау шалсын", - дедi Бирн. "Бүгiн".
  
  
  63
  Джулиан Матисс өлтiрiлген үйдiң сыртындағы кенеп ештеңе бермедi. Көп нәрсе күтiлмедi. Солтүстiк Филадельфияның осы ауданында амнезия, соқырлық және саңыраулық қалыпты жағдай болды, әсiресе полициямен сөйлесуге келгенде. Үйге қосылған сэндвич дүкенi сағат он бiрде жабылды, сол кеште ешкiм Матисстi де, шынжырлы ара қақпағы бар адамды да көрген жоқ. Мүлiк тәркiлендi, егер Матисс сол жерде тұрғанда (және бұған ешқандай дәлел болмағанда), ол тығылып отырар едi.
  Оқиға орнынан табылған шынжырлы араны екi SIU детективi тауып алды. Оны Филадельфиядағы ағаш күтiмi компаниясы Камденнен (Нью-Джерси) сатып алған және бiр апта бұрын ұрланғаны туралы хабарланған. Ол тұйық едi. Кестеленген күртешеге әлi ешқандай iз қалдырмады.
  
  Сағат бесте Ян Уайтстоун қоңырау шалмады. Уайтстоунның танымал тұлға екенiн жоққа шығаруға болмайды, ал полиция iстерiнде танымал тұлғалармен жұмыс iстеу нәзiк мәселе болды. Соған қарамастан, онымен сөйлесуге сенiмдi себептер болды. Iс бойынша әрбiр тергеушi оны жай ғана жауап алуға шақырғысы келдi, бiрақ бәрi онша қарапайым емес едi. Джессика Пол ДиКарлоға есеп беруiн талап ету үшiн қайта қоңырау шалмақ болғанда, Эрик Чавес оның назарын аударып, телефонын аспанға көтердi.
  - Мен саған қоңырау шаламын, Джесс.
  Джессика телефонды алып, түйменi басты. "Кiсi өлтiру. Бальзано".
  "Детектив, бұл Джейк Мартинес".
  Бұл есiм оның соңғы естелiктерiнен жоғалып кеткен едi. Ол оны бiрден таба алмады. "Кешiрiңiзшi?"
  "Офицер Джейкоб Мартинес. Мен Марк Андервудтың серiктесiмiн. Бiз Финниганның үйiнде кездестiк."
  - Иә, - дедi ол. - Сiз үшiн не iстей аламын, офицер?
  "Мұны қалай түсiнерiмдi бiлмеймiн, бiрақ бiз Пойнт Бриздемiз. Олар түсiрiп жатқан фильмнiң түсiрiлiм алаңын бұзып жатқанда, бiз көлiк кептелiсiмен жұмыс iстеп жатқан едiк, сонда Жиырма үшiншi көшедегi дүкен иесi бiздi байқап қалды. Ол дүкенiнiң жанында сiздiң күдiктiңiздiң сипаттамасына сәйкес келетiн бiр жiгiт жүр дедi.
  Джессика Бирнге қол бұлғады. "Бұл қанша уақыт бұрын болды?"
  "Бiрнеше минут қана", - дедi Мартинес. "Оны анықтау қиын. Менiңше, ол гаитилiк, ямайкалық немесе басқа бiрдеңе болуы мүмкiн. Бiрақ оның қолында "Инкуирер" дүкенiндегi күдiктiнiң суретi болды, және ол оны нұсқап, жiгiттiң жаңа ғана оның дүкенiнде болғанын айтты. Менiңше, ол немересi оны осы жiгiтпен шатастырған болуы мүмкiн дедi".
  Актердiң композициялық эскизi таңертеңгi газетте жарияланды. - Сiз орналасқан жердi анықтадыңыз ба?
  "Иә. Бiрақ қазiр дүкенде ешкiм жоқ."
  - Сiз оны қамтамасыз еттiңiз бе?
  "Алға және артқа".
  "Маған мекенжайды бер", - дедi Джессика.
  Мартинес мұны iстедi.
  "Бұл қандай дүкен?" - деп сұрады Джессика.
  "Бодега", - дедi ол. "Сэндвичтер, картоп фри, газдалған сусындар. Бiршама ескiрген".
  "Неге ол бұл жiгiттi бiздiң күдiктiмiз деп ойлайды? Неге ол шарап жертөлесiнде жүр?"
  "Мен одан да соны сұрадым", - дедi Мартинес. "Содан кейiн ол дүкеннiң артқы жағын нұсқады".
  "Мынау ше?"
  "Оларда бейне бөлiмi бар".
  Джессика телефонды қойып, басқа детективтерге хабарлады. Олар сол күнi Актердi өз аудандарында, аулаларында, саябақтарда көргенiн айтқан адамдардан елуден астам қоңырау алған. Нелiктен бұл басқаша болуы керек?
  "Өйткенi дүкенде бейне бөлiмi бар", - дедi Бьюкенен. "Сен және Кевин қарап шығыңыздар".
  Джессика тартпадан тапаншасын алып шығып, Эрик Чавеске мекенжайдың көшiрмесiн бердi. "Агент Кэхиллдi табыңыз", - дедi ол. "Одан бiзбен осы мекенжайда кездесуiн сұраңыз".
  
  Детективтер Cap-Haïtien деп аталатын қирап жатқан азық-түлiк дүкенiнiң алдында тұрды. Оқиға орнын қоршап алған офицерлер Андервуд пен Мартинес өз мiндеттерiне оралды. Базардың қасбетi ашық қызыл, көк және сары түстерге боялған фанера панельдерiнен жасалған, үстiне ашық қызғылт сары металл жолақтармен қапталған. Терезелерде бұралған, қолдан жасалған белгiлерде қуырылған банан, гриот, креол стилiндегi қуырылған тауық етi және Prestige деп аталатын гаити сырасы сатылатын. Сондай-ақ, белгiде "VIDEO AU LOYER" деп жазылған.
  Дүкен иесi, егде жастағы гаитилiк әйел, Иделле Барберо есiмдi базардағы ер адамды хабарлағаннан берi шамамен жиырма минут өттi. Егер күдiктi олардың күдiктiсi болса, оның әлi сол жерде болуы екiталай едi. Әйел ер адамды суретте қалай көрiнгенiн сипаттады: ақ, орташа денелi, үлкен түстi көзiлдiрiк, Flyers бас киiмi және қою көк күртеше киген. Оның айтуынша, ол дүкенге кiрiп, ортадағы сөрелердi аралап, содан кейiн артқы жағындағы кiшкентай бейне бөлiмiне бет алған. Ол бiр минут тұрып, есiкке қарай бет алды. Оның айтуынша, ол қолында бiрдеңемен келген, бiрақ онсыз кеткен. Ол ештеңе сатып алған жоқ. Ол Inquirer журналындағы сурет салынған беттi ашты.
  Ер адам дүкеннiң артқы жағында тұрғанда, ол жертөледен Фабрис есiмдi он тоғыз жасар, мықты денелi немересiн шақырды. Фабрис есiктi жауып, жұмыс iстемейтiн адаммен төбелестi. Джессика мен Бирн Фабриспен сөйлескенде, ол аздап дiрiлдегендей көрiндi.
  "Әлгi адам бiрдеңе дедi ме?" - деп сұрады Бирн.
  - Жоқ, - деп жауап бердi Фабрис. - Ештеңе.
  - Не болғанын айтып бершi.
  Фабрис әжесiнiң полиция шақыруға уақыты болады деген үмiтпен есiктi жауып тастағанын айтты. Ер адам оны айналып өтуге тырысқанда, Фабрис оның қолынан ұстап алды, ал бiр секундтан кейiн ер адам оны айналдырып, оң қолын артына қысып алды. Бiр секундтан кейiн, Фабристiң айтуынша, ол еденге құлап бара жатқан. Ол төмен түсiп бара жатып, сол қолымен ер адамды ұрғанын, сүйегiне тигенiн қосты.
  "Оны қай жерден ұрдың?" - деп сұрады Бирн, жас жiгiттiң сол қолына қарап. Фабристiң буындары аздап iсiп кеткен едi.
  - Дәл осында, - дедi Фабрис есiктi нұсқап.
  "Жоқ. Мен оның денесiнде айтып тұрмын".
  "Бiлмеймiн", - дедi ол. "Көздерiм жұмулы едi".
  "Әрi қарай не болды?"
  "Келесiде мен еденде бетiммен жатқанымды түсiндiм. Бұл менi шаршатып жiбердi". Фабрис полицияға өзiнiң жақсы екенiн дәлелдеу үшiн немесе өзiне дәлелдеу үшiн терең тыныс алды. "Ол күштi едi".
  Фабрис ер адамның дүкеннен қашып шыққанын айтты. Әжесi сөренiң артынан шығып, көшеге шыққанша, ер адам жоқ болып кеттi. Содан кейiн Идель офицер Мартинестiң жол қозғалысын реттеп жатқанын көрiп, оған оқиға туралы айтып бердi.
  Джессика дүкеннiң айналасына, төбелерiне, бұрыштарына көз жүгiрттi.
  Бақылау камералары болған жоқ.
  
  ДЖЕССИКА МЕН БИРН базарды аралап шықты. Ауа чили бұрышы мен кокос сүтiнiң өткiр хош иiсiне толы болды, ал сөрелерде сорпалар, консервiленген ет, жеңiл тағамдар, сондай-ақ тазалау құралдары мен әртүрлi косметикалық құралдар сияқты стандартты бодега тағамдары көп болды. Сондай-ақ, шамдардың, арман кiтаптарының және Афро-Кариб дiнi Сантерияға қатысты басқа да тауарлардың үлкен көрмесi болды.
  Дүкеннiң артқы жағында бiрнеше бейнекассеталары бар кiшкентай алаң болды. Сөрелердiң үстiнде бiрнеше солған киноплакат - "Жағалаудағы адам" және "Алтын ханым" iлулi тұрды. Француз және Кариб киножұлдыздарының, көбiнесе журнал қиындыларының, кiшкентай суреттерi де қабырғаға сарғайған скотчпен жабыстырылған.
  Джессика мен Бирн шатырға кiрдi. Барлығы жүзге жуық бейнекассета болды. Джессика тiкенектердi қарап шықты. Шетелдiк фильмдер, балаларға арналған фильмдер, алты айлық бiрнеше iрi фильмдер. Негiзiнен француз тiлiндегi фильмдер.
  Оған ештеңе айтпады. Сол фильмдердiң бiрiнде ваннада кiсi өлтiру болды ма? Ол ойлады. Терри Кэхилл қайда? Ол бiлуi мүмкiн. Джессика мұны көргенде, кемпiрдiң ойдан шығарғанын және немересiн бекер ұрып-соққанын ойлай бастады. Сол жақтағы төменгi сөреде ортасында қос резеңке таспасы бар VHS таспасы жатты.
  "Кевин", - дедi ол. Бирн жақындады.
  Джессика латекс қолғапты киiп, ойланбастан таспаны алды. Жарылғыш құрылғымен жабдықталған деп айтуға ешқандай себеп болмаса да, бұл қанды қылмыстың қайда бара жатқанын анықтау мүмкiн емес едi. Ол таспаны алғаннан кейiн бiрден өзiн ұрысты. Бұл жолы ол оқтан жалтарып үлгердi. Бiрақ бiрдеңе iлiнiп тұрды.
  Қызғылт Nokia ұялы телефоны.
  Джессика қорапты абайлап аударып қойды. Ұялы телефон қосулы тұрды, бiрақ кiшкентай LCD экран ештеңе көрсетпедi. Бирн үлкен дәлелдемелер салынған сөмкенi ашты. Джессика бейнежазба салынған қорапты салды. Олардың көздерi түйiстi.
  Екеуi де кiмнiң телефоны екенiн жақсы бiлетiн.
  
  Бiрнеше минуттан кейiн олар күзетiлетiн дүкеннiң алдында тұрып, CSU-ны күттi. Олар көшенi шолып шықты. Түсiрiлiм тобы әлi де өз жұмыстарына қажеттi құралдар мен қоқыстарды жинап жатты: кабельдердi орау, шамдарды сақтау, кемелерге қызмет көрсету үстелдерiн бөлшектеу. Джессика жұмысшыларға қарады. Ол актерге қарап тұр ма едi? Көшеде жүрген осы адамдардың бiрi осы қорқынышты қылмыстарға жауапты болуы мүмкiн бе? Ол Бирнге тағы да қарады. Ол базардың қасбетiнде қамалып қалған едi. Ол оның назарын аударды.
  "Неге мұнда?" - деп сұрады Джессика.
  Бирн иығын қиқаң еткiздi. "Мүмкiн, ол бiздiң желiлiк дүкендер мен тәуелсiз дүкендердi бақылап отырғанымызды бiлетiндiктен шығар", - дедi Бирн. "Егер ол таспаны сөреге қайта қойғысы келсе, ол осындай жерге келуi керек".
  Джессика мұны ойлады. Мүмкiн, бұл рас шығар. "Кiтапханаларды бақылауымыз керек пе?"
  Бирн басын изедi. "Мүмкiн".
  Джессика жауап берiп үлгермес бұрын, екi жақты радиодан хабарлама алды. Ол түсiнiксiз, бұрмаланған хабарлама едi. Ол хабарламаны белдiгiнен суырып алып, дыбысын реттедi. "Қайтадан айт".
  Бiрнеше секундтық статикалық әңгiме, содан кейiн: "Қарғыс атқыр ФБР ештеңенi құрметтемейдi".
  Терри Кэхиллге ұқсайды. Жоқ, олай болуы мүмкiн емес. Мүмкiн бе? Егер солай болса, ол қате естiген болуы керек. Ол Бирнге көз жүгiрттi. "Тағы да айтшы?"
  Статикалық. Содан кейiн: "Қарғыс атқыр ФБР ештеңенi құрметтемейдi".
  Джессиканың iшi пысып кеттi. Бұл сөз тiркесi таныс едi. Бұл Сонни Корлеоненiң "Өкiл әкеде" айтқан сөз тiркесi едi. Ол бұл фильмдi мың рет көрген. Терри Кэхилл әзiлдеп тұрған жоқ. Мұндай кезде емес.
  Терри Кэхилл қиын жағдайға тап болды.
  "Қайдасың?" - деп сұрады Джессика.
  Тыныштық.
  - Агент Кэхилл, - дедi Джессика. - Жиырма деген не?
  Ештеңе жоқ. Өлi, мұздай тыныштық.
  Содан кейiн олар оқтың дыбысын естiдi.
  "Оқ атылды!" - деп Джессика екi жақты радиосына айқайлады. Бiрден Бирн екеуi қаруларын шығарды. Олар көшенi қарап шықты. Кэхиллдiң белгiсi жоқ едi. Роверлердiң қашықтығы шектеулi едi. Ол алыста бола алмады.
  Бiрнеше секундтан кейiн радиодан көмекке мұқтаж офицерге қоңырау шалынды, ал Джессика мен Бирн Жиырма үшiншi және Мур көшелерiнiң қиылысына жеткенше, әртүрлi бұрыштарда төрт секторлық көлiк тұрып қалған едi. Форма киген офицерлер бiрден көлiктерiнен секiрiп түстi. Олардың барлығы Джессикаға қарады. Ол Бирнмен бiрге дүкендердiң артындағы аллеямен қаруланып келе жатқанда, периметрдi басқарып отырды. Кэхиллдiң екi жақты радиосы ендi қолжетiмдi емес едi.
  Ол мұнда қашан келдi? - деп ойлады Джессика. Неге ол бiзде тiркелмедi?
  Олар аллеямен баяу жүрiп өттi. Дәлiздiң екi жағында терезелер, есiктер, шатырлар және қуыстар болды. Актер олардың кез келгенiнде болуы мүмкiн едi. Кенеттен терезе ашылды. Сирена дыбысына қызыққан алты немесе жетi жастағы екi испан бала бастарын шығарды. Олар тапаншаны көрдi, олардың жүздерi таңданыстан қорқыныш пен қуанышқа өзгердi.
  "Iшке қайта кiрiңiздершi", - дедi Бирн. Олар дереу терезенi жауып, перделердi тартты.
  Джессика мен Бирн аллеямен жүре бердi, әрбiр дыбыс олардың назарын аударды. Джессика бос қолымен ровердiң дыбыс деңгейiне қолын тигiздi. Жоғары. Төмен. Қосалқы дыбыс. Ештеңе жоқ.
  Олар бұрыштан бұрылып, Пойнт Бриз даңғылына апаратын қысқа аллеяда болды. Олар оны көрдi. Терри Кэхилл жерде отырды, арқасы кiрпiш қабырғаға сүйенiп тұрды. Ол оң иығын ұстап тұрды. Оған оқ тиген едi. Саусақтарының астында қан, ақ көйлегiнiң жеңiнен қызыл қан ағып жатты. Джессика алға жүгiрдi. Бирн оларды тауып, оқиға орнын бақылап, терезелер мен шатырларды қарап шықты. Қауiп мiндеттi түрде аяқталмаған едi. Бiрнеше секундтан кейiн Андервуд пен Мартинестi қоса алғанда, төрт форма киген офицер келдi. Бирн оларды басқарып отырды.
  "Менiмен сөйлес, Терри", - дедi Джессика.
  "Мен жақсымын", - дедi ол тiстерiн қысып. "Бұл ет жарасы". Саусақтарына аздаған жаңа қан шашыраңқы болды. Кэхиллдiң бетiнiң оң жағы iсiне бастады.
  "Оның жүзiн көрдiң бе?" - деп сұрады Бирн.
  Кэхилл басын шайқады. Ол айқын ауырсыну әлемiнде едi.
  Джессика күдiктiнiң әлi бостандықта жүргенi туралы ақпаратты екi жақты байланысқа жеткiздi. Ол кем дегенде тағы төрт-бес сиренаның жақындап келе жатқанын естiдi. Сiз көмекке мұқтаж офицердi осы бөлiмге қоңырау шалуға жiбердiңiз, сонда анасымен бiрге барлығы келдi.
  Бiрақ жиырма офицер аумақты тексергеннен кейiн де, шамамен бес минуттан кейiн күдiктiнiң жасырынып қалғаны белгiлi болды. Тағы да.
  Актер желдiң астында қалды.
  
  Джессика мен Бирн базардың артындағы аллеяға оралған кезде, Айк Бьюкенен және алты детектив оқиға орнында болған. Жедел жәрдем қызметкерлерi Терри Кэхиллдi емдеп жатты. Жедел жәрдем қызметкерлерiнiң бiрi Джессиканың көзiне түсiп, басын изедi. Кэхилл бәрi жақсы болар едi.
  "Менiң PGA турында ойнайтын уақытым келдi", - дедi Кэхилл оны зембiлге көтерiп жатқанда. "Менiң мәлiмдемемдi қазiр алғыңыз келе ме?"
  "Бiз оны ауруханадан аламыз", - дедi Джессика. "Уайымдамаңыз".
  Олар горнидi көтерген кезде Кэхилл басын изеп, ауырсынудан тiтiркендi. Ол Джессика мен Бирнге қарады. "Маған бiр жақсылық жасаңдаршы, жiгiттер?"
  "Атын айтшы, Терри", - дедi Джессика.
  "Анау сұмдықтан құтыл", - дедi ол. "Қиын".
  
  Кэхилл атылған қылмыс орнының периметрi бойынша ДЕТЕКТИВТЕР жиналды. Ешкiм айтпаса да, олардың барлығы өздерiн жаңадан келгендер, академиядан жаңа шыққан жасыл мүйiздiлер тобындай сезiндi. CSU периметрдiң айналасына сары лента iлiп қойған болатын, және әдеттегiдей, көпшiлiк жиналып қалды. Төрт SBU офицерi айналаны тазалай бастады. Джессика мен Бирн ойға шомып, қабырғаға сүйенiп тұрды.
  Әрине, Терри Кэхилл федералды агент болған және агенттiктер арасында жиi ащы бәсекелестiк болған, бiрақ соған қарамастан ол Филадельфияда iстi жүргiзетiн құқық қорғау органының қызметкерi болды. Қатысқандардың барлығының қатал жүздерi мен болаттай тiк көзқарастары ашу-ыза туралы айтып тұрды. Филадельфияда полиция қызметкерiн атуға болмайды.
  Бiрнеше минуттан кейiн CSU ардагерi Джоселин Пост құлағынан құлағына дейiн күлiмсiреп, қысқышты алды. Ұштарының арасына iстен шыққан оқ тығылып қалған екен.
  - Иә, - дедi ол. - Джей анаға кел.
  Олар Терри Кэхиллдiң иығына тиген оқты тапқанымен, атылған кездегi оқтың калибрi мен түрiн анықтау әрқашан оңай болған жоқ, әсiресе қорғасын кiрпiш қабырғаға тиген жағдайда, бұл жағдайда дәл солай болды.
  Соған қарамастан, бұл өте жақсы жаңалық болды. Әрбiр заттай дәлелдемелер - тексеруге, талдауға, суретке түсiруге, шаңын кетiруге, бақылауға болатын нәрсе - табылған сайын бұл алға жылжу болды.
  "Бiз оқты ұстадық", - дедi Джессика, бұл тергеудiң алғашқы қадамы ғана екенiн бiлсе де, соған қарамастан, басшылықты қолға алғанына қуанышты. "Бұл бастама".
  "Менiң ойымша, бiз жақсырақ iстей аламыз", - дедi Бирн.
  "Не айтқың келедi?"
  "Қараңыз."
  Бирн еңкейiп, қоқыс үйiндiсiнде жатқан сынған қолшатырдан металл қабырғаны алды. Ол пластикалық қоқыс пакетiнiң шетiн көтердi. Қоқыс жәшiгiнiң жанында жартылай жасырылған шағын калибрлi тапанша тұрды. Ескiрген, арзан, қара .25 калибрлi тапанша. Ол "Өлiмге әкелетiн тарту" бейнежазбасында көрген тапаншамен бiрдей көрiндi.
  Бұл баланың қадамы емес едi.
  Оларда актердiң тапаншасы болды.
  
  
  64
  "КАП-ГАЙТИЕНДЕН ТАБЫЛҒАН ВИДЕОТАСПОРТ" - 1955 жылы шыққан француз фильмi. Фильмнiң атауы "Шайтандар" болған. Фильмде Симоне Синьоре мен Вера Клузо Пол Меурис ойнаған толықтай шiрiген адамның әйелi мен бұрынғы сүйiктiсiн сомдайды, олар Меуристi ваннаға батыру арқылы өлтiредi. Актердiң басқа да шедеврлерiндегiдей, бұл фильм де түпнұсқа кiсi өлтiрудi қайта жаңғыртады.
  "Шайтандар" мультфильмiнiң бұл нұсқасында, арқасына айдаһар бейнеленген қара атлас күртеше киген, әрең көрiнетiн ер адам кiр жуынатын бөлмеде бiр адамды суға итерiп жiбередi. Тағы да, жуынатын бөлмеде.
  Төртiншi жәбiрленушi.
  
  Онда айқын iз қалды: Phoenix Arms Raven .25 ACP, танымал ескi көше мылтығы. Қаланың кез келген жерiнен жүз доллардан төмен бағаға .25 калибрлi Raven мылтығын сатып алуға болады. Егер мерген жүйеде болғанда, көп ұзамай олар спарринг жасайтын едi.
  Эрин Халливелл атыс болған жерден ешқандай оқ табылмады, сондықтан олар оны өлтiру үшiн қолданылған қару ма, жоқ па, нақты бiле алмады, дегенмен сот-медициналық сараптама кеңсесi оның жалғыз жарасы шағын калибрлi қаруға сәйкес келедi деген қорытындыға келдi.
  Қару-жарақ бөлiмi Терри Кэхиллдi ату үшiн .25 калибрлi Raven тапаншасы қолданылғанын анықтады.
  Олар күдiктенгендей, бейнежазбаға бекiтiлген ұялы телефон Стефани Чандлердiкi болды. SIM картасы әлi де белсендi болғанымен, қалғанының бәрi жойылған. Күнтiзбе жазбалары, мекенжай кiтапшасының тiзiмдерi, SMS хабарламалар немесе электрондық пошталар, қоңыраулар журналдары болған жоқ. Саусақ iздерi болған жоқ.
  
  Кэхилл Джефферсонда емделiп жатқанда куәлiк бердi. Жарақат бiлек туннелiнен өттi, сондықтан ол бiрнеше сағат iшiнде босатылады деп күтiлдi. Жедел жәрдем бөлмесiнде алты ФБР агентi жиналып, келген Джессика Балзано мен Кевин Бирндi қолдады. Кэхиллге болған оқиғаның алдын ешкiм ала алмас едi, бiрақ тығыз байланыстағы топтар ешқашан бұған олай қарамаған. Сот iсiне сәйкес, ФБР оқиғаны қателескен, ал олардың бiрi қазiр ауруханада жатыр.
  Кэхилл өз мәлiмдемесiнде Эрик Чавес оған қоңырау шалған кезде Оңтүстiк Филадельфияда болғанын айтты. Содан кейiн ол радионы тыңдап, күдiктiнiң 23-шi көше мен Макклеллан ауданында болуы мүмкiн екенiн естiдi. Ол дүкендердiң артындағы аллеяларды тiнте бастағанда, шабуылдаушы оған артынан жақындап, басының артына тапанша ұстап, екi жақты радио арқылы "Өкiл әкеден" жолдарды жатқа айтуға мәжбүрлеген. Күдiктi Кэхиллдiң тапаншасын алуға тырысқанда, Кэхилл әрекет ету уақыты келгенiн түсiндi. Олар күрестi, шабуылдаушы оны екi рет жұдырықпен ұрды - бiр рет белiнен, бiр рет бетiнiң оң жағынан - содан кейiн күдiктi оқ атты. Содан кейiн күдiктi тапаншасын тастап, аллеяға қашып кеттi.
  Атыс орнына жақын маңдағы аумақты қысқаша тексеру ешқандай нәтиже бермедi. Ешкiм ештеңе көрген де, естiген де жоқ. Бiрақ ендi полицияда атыс қаруы болды, бұл тергеу жүргiзуге көптеген мүмкiндiктер ашты. Қару-жарақтың да, адамдар сияқты, өзiндiк тарихы болды.
  
  "Шайтандар" фильмi көрсетiлiмге дайын болған кезде, AV студиясында он детектив жиналды. Француз фильмi 122 минутқа созылды. Симоне Синьоре мен Вера Клузо Пол Мейристi суға батырған сәтте кенеттен монтаж жасалады. Фильм жаңа кадрларға ауысқанда, жаңа көрiнiс лас жуынатын бөлменi бейнелейдi: лас төбе, сылағы түсiп жатқан, едендегi лас шүберектер, лас дәретхананың жанындағы журналдар үйiндiсi. Раковинаның жанында жалаңаш шамы бар шам күңгiрт, аурушаң жарық шығарады. Экранның оң жағындағы үлкен бейне қиындық көрiп жатқан құрбанды айқын күштi қолдарымен су астында ұстап тұр.
  Камерадан түсiрiлген сурет қозғалмайды, яғни ол штативте немесе бiр нәрседе тұрған болуы мүмкiн. Бүгiнгi күнге дейiн екiншi күдiктiнiң бар-жоғына ешқандай дәлел болған жоқ.
  Зардап шегушi күресудi тоқтатқан кезде, оның денесi лайлы судың бетiне қалқып шығады. Содан кейiн камера көтерiлiп, жақыннан түсiру үшiн үлкейтiледi. Дәл сол жерде Матео Фуэнтес суреттi қатырып қалдырған.
  "Иса Мәсiх", - дедi Бирн.
  Барлығының көзi оған түстi. "Не, сен оны танисың ба?" - деп сұрады Джессика.
  - Иә, - дедi Бирн. - Мен оны бiлемiн.
  
  Дэррил Портердiң X-бардың үстiндегi пәтерi сол адамның өзi сияқты лас және ұсқынсыз едi. Барлық терезелер сырланған, ал әйнектен шағылысқан ыстық күн сәулесi тар кеңiстiкке ит үйшiгiнiң иiсiн шығарып тұрды.
  Онда кiрленген матаға оранған ескi авокадо түстi диван және бiрнеше кiр креслолар тұрды. Еден, үстелдер мен сөрелер суға малынған журналдар мен газеттерге толы болды. Раковинада бiр айға жететiн кiр ыдыстар мен кем дегенде бес түрлi жәндiктер болды.
  Теледидардың үстiндегi кiтап сөрелерiнiң бiрiнде "Филадельфия Скинс" кiтабының мөрленген үш DVD данасы тұрды.
  Даррил Портер ваннада толық киiнiп, өлi күйiнде жатты. Ваннадағы лас су Портердiң терiсiн әжiмдеп, оны цементтей сұр түске бояп жiбердi. Оның iшектерi суға ағып кеттi, ал кiшкентай жуынатын бөлмедегi сасық иiс шыдауға болмайтын едi. Бiрнеше егеуқұйрық газбен iсiнген мәйiттi iздей бастады.
  Актер ендi төрт адамның өмiрiн қиды, немесе олар бiлетiндей, кем дегенде төрт адамның өмiрiн қиды. Ол батылдана бастады. Бұл классикалық шиеленiс болды, және ешкiм әрi қарай не болатынын болжай алмады.
  CSU тағы бiр қылмыс орнын тексеруге дайындалып жатқанда, Джессика мен Бирн X Bar алдында тұрды. Екеуi де қатты шошып кеткендей көрiндi. Бұл қорқынышты оқиғалар тез және қаһарлы түрде өтiп кеткен, ал сөздердi табу қиын болған сәт едi. "Психо", "Өлiмге әкелетiн тартымдылық", "Тыртық бет", "Әйел шайтандар" - әрi қарай не болады?
  Джессиканың ұялы телефоны шырылдады, ол да жауап бердi.
  "Бұл детектив Бальзано".
  Қоңырау Атыс қаруы бөлiмiнiң бастығы сержант Нейт Райстан келдi. Оның арнайы топқа екi жаңалығы болды. Бiрiншiден, Гаити базарының артындағы оқиға орнынан табылған қару "Өлiмге әкелетiн аттракцион" бейнесiндегi қарумен бiрдей марка мен модельде болуы мүмкiн. Екiншi жаңалықты қабылдау әлдеқайда қиын болды. Сержант Райс жаңа ғана саусақ iздерiн зерттеу зертханасымен сөйлестi. Олардың сәйкес келетiнi болды. Ол Джессикаға есiм берген.
  "Не?" деп сұрады Джессика. Ол Райстың айтқанын дұрыс естiгенiн бiлдi, бiрақ миы ақпаратты өңдеуге дайын емес едi.
  "Мен де солай дедiм", - деп жауап бердi Райс. "Бiрақ бұл он ұпайлық матч".
  Полиция айтқандай, он ұпайлық сәйкестiк аты-жөнiнен, мекенжайынан, әлеуметтiк сақтандыру нөмiрiнен және мектептегi суреттен тұратын. Егер сiз он ұпайлық сәйкестiкке жетсеңiз, онда сiз сол адамды таңдайсыз.
  "Ал?" - деп сұрады Джессика.
  "Бұған күмән жоқ. Тапаншадағы саусақ iзi Джулиан Матисске тиесiлi".
  
  
  65
  Файт Чандлер қонақ үйге келгенде, бұл соңының басы екенiн бiлдi.
  Оған Фейс қоңырау шалды. Ол жаңалықты айту үшiн қоңырау шалды. Ол қоңырау шалып, тағы ақша сұрады. Ендi полицияның бәрiн анықтап, жұмбақты шешуi уақыт мәселесi ғана едi.
  Ол жалаңаш тұрып, айнадан өзiн тексердi. Анасы артына қарады, мұңды, ылғалды көздерiмен оның қалай адам болғанын бағалады. Ол шашын Янның эксклюзивтi британдық әмбебап дүкен Fortnum & Mason дүкенiнен сатып алған әдемi щеткасымен мұқият тарады.
  Щетканы саған беруге мәжбүрлеме.
  Ол қонақ үй бөлмесiнiң есiгiнен дыбыс естiдi. Бұл дыбыс күн сайын осы уақытта мини-барды толтыру үшiн келетiн адамның даусына ұқсайды. Сет терезе жанындағы кiшкентай үстелге шашылып жатқан он екi бос бөтелкеге қарады. Ол әрең мас болған. Оның екi бөтелкесi қалған едi. Тағы да қолдана алар едi.
  Ол кассетаны кассета қорабынан шығарды, ол еденге аяғының астына құлап түстi. Төсектiң жанында он екi бос кассета тұрды, олардың пластикалық қабықтары кристалды сүйектер сияқты бiр-бiрiнiң үстiне жиналып тұрды.
  Ол теледидардың жанына қарады. Өтiп кетуге тағы бiрнеше адам қалды. Ол олардың бәрiн жойып жiберер едi, сосын, мүмкiн, өзiн де.
  Есiгi қағылды. Сет көзiн жұмды. "Иә?"
  "Мини-бар, мырза?"
  "Иә", - дедi Сет. Ол жеңiлдеп қалды. Бiрақ бұл уақытша ғана екенiн бiлдi. Тамағын кенедi. Ол жылап тұр ма едi? "Күте тұр".
  Ол халатын киiп, есiктi ашты. Жуынатын бөлмеге кiрдi. Ол ешкiмдi көргiсi келмедi. Ол жас жiгiттiң кiрiп, мини-барға бөтелкелер мен тағамдар қойғанын естiдi.
  "Филадельфиядағы демалысыңыз ұнап жатыр ма, мырза?" - деп айқайлады арғы бөлмеден бiр жас жiгiт.
  Сет күлiп жiбере жаздады. Ол өткен аптаны, бәрiнiң қалай күйрегенiн ойлап отырды. "Өте", - деп өтiрiк айтты Сет.
  "Сiздiң қайтып оралуыңызды үмiттенемiз".
  Сет терең тыныс алып, өзiн-өзi қолға алды. "Жәшiктен екi доллар алыңыз", - деп айқайлады ол. Әзiрге оның дауысы эмоцияларын жасырып тұрды.
  - Рақмет, мырза, - дедi жас жiгiт.
  Бiрнеше минуттан кейiн Сет есiктiң жабылғанын естiдi.
  Сет ваннаның шетiнде бiр минут бойы басын қолына алып отырды. Ол не болып қалды? Жауабын бiлдi, бiрақ оны тiптi өзiне де мойындай алмады. Ол Ян Уайтстоунның дилерлiк орталыққа кiрген сәтiн және олардың түннiң бiр уағына дейiн қалай жақсы сөйлескенiн ойлады. Кино туралы. Өнер туралы. Әйелдер туралы. Сет ешқашан өз ойларын ешкiммен бөлiспеген жеке нәрселер туралы.
  Ол ваннаға жауапты болды. Шамамен бес минуттан кейiн ол суға қарай бет алды. Қалған екi бурбон бөтелкесiнiң бiрiн сындырып ашып, оны бiр стақан суға құйып, бiр жұтымда iштi. Ол шапанын шешiп, ыстық суға түстi. Ол римдiктiң өлiмi туралы ойлады, бiрақ бұл мүмкiндiктi тез арада жоққа шығарды. Фрэнки Пентангели "Өкiл әке: II бөлiм". Егер батылдық қажет болса, оның мұны iстеуге батылы жетпедi.
  Ол көзiн бiр минутқа ғана жұмды. Бiр минутқа ғана, сосын полицияға қоңырау шалып, сөйлей бастады.
  Қашан басталды? Ол өз өмiрiн үлкен тақырыптар тұрғысынан қарастырғысы келдi, бiрақ қарапайым жауапты бiлдi. Бәрi бiр қыздан басталды. Ол бұрын героин қолданбаған едi. Ол қорықты, бiрақ қалаған. Сондай-ақ ерiктi түрде. Барлығы сияқты. Ол оның көздерiн, суық, өлi көздерiн есiне алды. Ол оны көлiкке тиегенiн есiне алды. Солтүстiк Филадельфияға баратын қорқынышты жол. Лас жанармай құю бекетi. Кiнә сезiмi. Сол қорқынышты кештен берi ол ешқашан бiр түн ұйықтамады ма?
  Көп ұзамай, Сет есiк тағы қағатынын бiлдi. Полиция онымен байыпты сөйлескiсi келдi. Бiрақ қазiр емес. Бiрнеше минут қана.
  Азғана.
  Сосын ол әлсiз ыңырсыған дыбысты естiдi... Иә. Бұл порнографиялық таспалардың бiрiне ұқсайды. Келесi қонақ үй бөлмесiнде ме? Жоқ. Бiраз уақыт өттi, бiрақ көп ұзамай Сет дыбыстың қонақ үй бөлмесiнен, теледидардан шығып жатқанын түсiндi.
  Ол ваннаға отырып, жүрегi дүрсiлдеп кеттi. Су ыстық емес, жылы едi. Ол бiраз уақыттан берi жоқ едi.
  Қонақ бөлмесiнде бiреу болды.
  Сет мойнын созып, жуынатын бөлменiң есiгiне қарамақ болды. Ол сәл ашық едi, бiрақ бұрышы соншалықты үлкен болғандықтан, бөлменiң iшiне бiрнеше футтан артық кiре алмады. Ол басын көтердi. Жуынатын бөлменiң есiгiнде құлып бар екен. Ол ваннадан ақырын шығып, есiктi жауып, құлыптай ала ма? Мүмкiн. Бiрақ содан кейiн не iстер едi? Онда не iстер едi? Оның жуынатын бөлмесiнде ұялы телефоны жоқ едi.
  Сосын, жуынатын бөлме есiгiнiң сыртында, одан бiрнеше сантиметр қашықтықта, ол бiр дауысты естiдi.
  Сет Т.С. Элиоттың "Дж. Альфред Пруфроктың махаббат әнi" өлеңiнен үзiндiнi еске алды.
  Адам дауыстары бiздi оятқанша...
  "Мен бұл қалаға жаңадан келдiм", - дедi есiктiң артынан дауыс. "Мен бiрнеше аптадан берi мейiрiмдi жүздi көрген жоқпын".
  Ал бiз суға батып бара жатырмыз.
  OceanofPDF.com
  66
  Джессика мен Бирн Alhambra LLC кеңсесiне көлiкпен барды. Олар негiзгi нөмiрге және Сет Голдманның ұялы телефонына қоңырау шалды. Екеуi де дауыстық пошта ұсынды. Олар Парк Хайаттағы Иэн Уайтстоунның бөлмесiне қоңырау шалды. Оларға Уайтстоун мырза үйде жоқ және оған хабарласу мүмкiн емес екенi айтылды.
  Олар Рейс көшесiндегi кiшкентай, ерекше ғимараттың қарсысында көлiктерiн тоқтатты. Олар бiраз уақыт үнсiз отырды.
  "Матисстiң саусақ iзi қалай тапаншаға түсiп қалды?" - деп сұрады Джессика. Тапанша алты жыл бұрын ұрланғаны туралы хабарланған. Сол уақыт iшiнде ол жүздеген адамның қолынан өтуi мүмкiн едi.
  "Актер Матисстi өлтiргенде оны алған болуы керек", - дедi Бирн.
  Джессиканың сол түн туралы, Бирннiң жертөледегi әрекеттерi туралы көптеген сұрақтары болды. Ол қалай сұрау керектiгiн бiлмедi. Өмiрiндегi көптеген нәрселер сияқты, ол жай ғана алға жылжыды. "Сонымен, сен Матисспен жертөледе болған кезде оны тiнттiң бе? Үйдi тiнттiң бе?"
  "Иә, мен оны iздедiм", - дедi Бирн. "Бiрақ мен бүкiл үйдi тазалаған жоқпын. Матисс сол .25-тi кез келген жерге жасыра алар едi".
  Джессика мұны ойлады. "Менiңше, ол басқаша әрекет еттi. Неге екенiн бiлмеймiн, бiрақ iштей iштей сезiп тұрмын".
  Ол жай ғана басын изедi. Ол iшкi түйсiгiне еретiн адам едi. Екеуi де қайтадан үнсiз қалды. Бұл бақылау жағдайында жиi кездесетiн жағдай едi.
  Соңында Джессика: "Виктория қалай?" деп сұрады.
  Бирн иығын қиқаң еткiздi. "Әлi де сын көзбен қараймын".
  Джессика не айтарын бiлмедi. Ол Бирн мен Викторияның арасында тек достықтан басқа да нәрселер болуы мүмкiн деп күдiктендi, бiрақ ол жай ғана дос болса да, оған болған жағдай қорқынышты болды. Кевин Бирннiң бәрiне өзiн кiнәлағаны анық едi. "Кешiрiңiз, Кевин".
  Бирн бүйiр терезеден сыртқа қарады, сезiмдерi басым едi.
  Джессика оны мұқият зерттедi. Ол бiрнеше ай бұрын ауруханада қалай тұрғанын есiне алды. Физикалық тұрғыдан алғанда, ол қазiр әлдеқайда жақсы көрiндi, онымен кездескен күндегiдей сымбатты және күштi едi. Бiрақ ол Кевин Бирн сияқты ер адамды күштi ететiн нәрсе оның iшiнде екенiн бiлдi және ол сол қабықты тесiп өте алмады. Әзiрге емес.
  "Коллин ше?" - деп сұрады Джессика, әңгiме онша маңызды емес болып көрiнбесе екен деп үмiттенiп. "Ол қалай?"
  "Ұзын бойлы. Тәуелсiз. Оның анасы бол. Әйтпесе, мөлдiр емес сияқты."
  Ол бұрылып, оған қарады да, күлiмсiредi. Джессика бұған қуанды. Ол оны атып өлтiрiлген кезде ғана кездестiрген, бiрақ осы қысқа мерзiмде оның қызын әлемдегi кез келген нәрседен артық жақсы көретiнiн түсiндi. Ол оның Коллиннен алшақтап кетпеуiн үмiттендi.
  Джессика Коллин мен Донна Бирнмен Бирнге шабуыл жасалғаннан кейiн қарым-қатынас орнатты. Олар ауруханада бiр айдан астам уақыт бойы күн сайын бiр-бiрiн көрiп, қайғылы оқиғадан кейiн жақындай түстi. Ол екеуiмен де хабарласқысы келдi, бiрақ өмiр, әдеттегiдей, араласты. Осы уақыт iшiнде Джессика тiптi ым тiлiн де үйрендi. Ол қарым-қатынасты қайта жандандыруға уәде бердi.
  "Портер Филадельфия Скинстiң тағы бiр мүшесi ме едi?" - деп сұрады Джессика. Олар Джулиан Матисстiң белгiлi серiктестерiнiң тiзiмiн тексердi. Матисс пен Даррил Портер бiр-бiрiн кем дегенде он жыл бойы бiлетiн. Олардың арасында байланыс болды.
  "Әрине, мүмкiн", - дедi Бирн. "Әйтпесе, Портерде фильмнiң үш данасы неге болуы керек?"
  Сол кезде Портер медициналық сарапшының үстелiнде отырған. Олар дененiң кез келген ерекше белгiлерiн фильмдегi маска киген актердiң денесiмен салыстырды. Роберта Стоункингтiң фильмге берген шолуы, оның куәлiгiне қарамастан, нәтиже бермедi.
  "Стефани Чандлер мен Эрин Халливелл қалай үйлесiмдi?" - деп сұрады Джессика. Олар әлi әйелдер арасында берiк байланыс орната алмады.
  "Миллион долларлық сұрақ".
  Кенеттен Джессиканың терезесiн көлеңке қараңғылады. Бұл форма киген офицер едi. Жиырма жастағы, жiгерлi әйел. Шамадан тыс шыдамсыз шығар. Джессика есеңгiреп қала жаздады. Ол терезеден домалап түстi.
  "Детектив Бальзано?" - деп сұрады офицер, детективтi қорқытып жiбергенi үшiн аздап ұялғандай көрiнiп.
  "Иә".
  "Бұл саған арналған." Бұл тоғызға он екi дюймдiк манила конвертi едi.
  "Рақмет сiзге."
  Жас офицер қашып кете жаздады. Джессика терезенi қайтадан ашты. Бiрнеше секунд тұрғаннан кейiн, кондиционерден салқын ауа толығымен шығып кеттi. Қалада сауна бар едi.
  "Қартайған шағыңызда қобалжисыз ба?" - деп сұрады Бирн, кофесiн бiр ұрттап, күлiмсiреуге тырысып.
  - Сенен әлi жас, Папс.
  Джессика конверттi жыртып ашты. Бұл Аткинс Пейстiң рұқсатымен Фейт Чандлермен бiрге түскен адамның суретi едi. Пейс дұрыс айтқан. Оның бақылау және есте сақтау қабiлетi таңқаларлық едi. Ол эскиздi Бирнге көрсеттi.
  - Құлыным, - дедi Бирн. Ол Таурустың басқару тақтасындағы көк шамды жақты.
  Суреттегi адам Сет Голдман болды.
  
  Қонақ үйдiң қауiпсiздiк бастығы оларды бөлмелерiне кiргiздi. Олар дәлiзден есiк қоңырауын басып, үш рет қақты. Дәлiзден бөлмеден ересектерге арналған фильмнiң анық дыбыстары естiлiп тұрды.
  Есiк ашылғанда, Бирн мен Джессика қаруларын шығарды. Алпыс жастағы бұрынғы полиция қызметкерi, қауiпсiздiк қызметкерi шыдамсыз, құлшыныспен және араласуға дайын болып көрiндi, бiрақ жұмысының аяқталғанын бiлдi. Ол шегiндi.
  Бирн бiрiншi кiрдi. Порно таспаның дыбысы қаттырақ естiлдi. Ол қонақ үй теледидарынан шығып жатты. Ең жақын бөлме бос едi. Бирн төсектердi және олардың астын тексердi; Джессика, шкаф. Екеуi де бос едi. Олар жуынатын бөлменiң есiгiн ашты. Олар қаруларды тығып қойды.
  - Ой, құрдым, - дедi Бирн.
  Сет Голдман қызыл ваннада қалқып жүрдi. Оның кеудесiне екi рет оқ тигенi белгiлi болды. Бөлмеде жауған қардай шашыраған қауырсындар атыс жасаушының жарылысты басу үшiн қонақ үйдiң жастықтарының бiрiн пайдаланғанын көрсеттi. Су салқын болды, бiрақ суық емес едi.
  Бирн Джессиканың көзiне қарады. Олардың ойы бiр едi. Бұл соншалықты тез және қатты ушығып, олардың тергеу жүргiзу мүмкiндiгiн шектеу қаупiн төндiрдi. Бұл ФБР өзiнiң кең жұмыс күшi мен криминалистикалық мүмкiндiктерiн пайдалана отырып, iстi өз қолына алатынын бiлдiрдi.
  Джессика жуынатын бөлмедегi Сет Голдманның гигиеналық құралдары мен басқа да жеке заттарын сұрыптай бастады. Бирн шкафтар мен комод тартпаларында жұмыс iстеп жатты. Бiр тартпаның артқы жағында 8 мм бейнекассеталар салынған қорап жатты. Бирн Джессиканы теледидарға шақырып, кассеталардың бiрiн қосылған бейнекамерасына салып, "Ойнату" түймесiн басты.
  Бұл қолдан жасалған садомазохизм порно таспасы едi.
  Суретте еденiнде екi адамдық матрац бар қараңғы бөлме көрсетiлген. Жоғарыдан қатал жарық түстi. Бiрнеше секундтан кейiн кадрға жас әйел кiрiп, төсекке отырды. Ол шамамен жиырма бес жаста, қара шашты, сымбатты және қарапайым едi. Ол ерлерге арналған V-мойын футболка киген, басқа ештеңе емес.
  Әйел темекi тұтатты. Бiрнеше секундтан кейiн кадрға бiр ер адам кiрдi. Ер адам былғары маскадан басқа жалаңаш едi. Қолында кiшкентай қамшы ұстаған. Ол ақ нәсiлдi, дене бiтiмi жақсы және отыз-қырық жас шамасындағы әйелдi қамшылай бастады. Алғашында бұл қиын болған жоқ.
  Бирн Джессикаға қарады. Екеуi де әскери қызметте болған кезде көп нәрсе көрген. Бiр адамның екiншiсiне жасай алатын жамандығына тап болғандары ешқашан таңқаларлық емес едi, бiрақ бұл бiлiм оны ешқашан жеңiлдеткен емес.
  Джессика бөлмеден шығып кеттi, шаршағаны iштей сезiлiп, жиiркенiш кеудесiнде қызыл шоқ, ашуы дауылға айналды.
  
  
  67
  Ол оны сағынды. Бұл жұмыстағы серiктестерiңдi әрқашан таңдай алмайсың, бiрақ онымен кездескен сәттен бастап оның нағыз маман екенiн бiлдi. Джессика Бальзано сияқты әйел үшiн шексiз мүмкiндiктер болды, және ол одан он-он екi жас үлкен болса да, оның қасында өзiн қартайғандай сезiндi. Ол отрядтың болашағы едi, ол өткен шақ едi.
  Бирн Раундхаус асханасындағы пластик кабиналардың бiрiнде отырып, мұздай кофе iшiп, қайтып оралу туралы ойлады. Бұл қандай едi. Бұл ненi бiлдiредi. Ол жас детективтердiң бөлменi аралап жүргенiн бақылады, көздерi өте жарқын және анық, аяқ киiмдерi жылтыратылған, костюмдерi тiгiлген. Ол олардың энергиясына қызғанды. Ол ешқашан осындай көрiнген бе едi? Ол жиырма жыл бұрын осы бөлмеде жүрiп, кеудесi сенiмдiлiкке толы, жемқор полицейдiң бақылауында болған ба едi?
  Ол сол күнi ауруханаға оныншы рет қоңырау шалды. Виктория ауыр, бiрақ тұрақты жағдайда. Ешқандай өзгерiс жоқ. Ол бiр сағаттан кейiн қайта хабарласады.
  Ол Джулиан Матисстiң қылмыс орнының фотосуреттерiн көрген едi. Онда адами ештеңе қалмаса да, Бирн дымқыл шүберекке зұлымдықтың сынған тұмарына қарап тұрғандай қарады. Онсыз әлем тазарақ едi. Ол ештеңе сезбедi.
  Ол Джимми Пурифидiң Грейси Девлин iсiне дәлелдемелер қосқаны туралы сұраққа ешқашан жауап берген жоқ.
  Ник Палладино бөлмеге кiрдi, Бирн сияқты шаршаған көрiндi. "Джесс үйiне кеттi ме?"
  - Иә, - дедi Бирн. - Ол екi ұшын да күйдiрiп алды.
  Палладино басын изедi. "Фил Кесслер туралы естiдiң бе?" - деп сұрады ол.
  "Ол ше?"
  "Ол қайтыс болды".
  Бирн таң қалған да, таң қалған да жоқ. Кесслер оны соңғы рет көргенде ауырып қалғандай көрiндi, ол тағдырын шешкен адам, күресуге ерiк-жiгерi мен табандылығы жоқ адам сияқты көрiндi.
  Бiз бұл қызға қателiк жасадық.
  Егер Кесслер Грейси Девлин туралы айтпағанда, бұл тек бiр адам ғана болар едi. Бирн аяққа тұрып, кофесiн iшiп, Records-қа бет алды. Егер жауап бар болса, онда ол сол жерде болар едi.
  
  Ол қанша тырысса да, қыздың атын есiне түсiре алмады. Әрине, Кесслерден де, Джиммиден де сұрай алмады. Ол нақты күндi анықтауға тырысты. Ештеңе шықпады. Қаншама iс, соншама есiм болды. Бiрнеше ай бойы мақсатқа жақындаған сайын, оның ойын өзгертетiн бiр нәрсе ойлап табатын. Ол iс бойынша есiнде қалғандай қысқаша жазбалар тiзiмiн жасап, оны құжаттама жөнiндегi офицерге тапсырды. Өзi сияқты компьютердi жақсы бiлетiн сержант Бобби Пауэлл Бирнге мәселенiң түбiне жетiп, файлды мүмкiндiгiнше тезiрек жеткiзетiнiн айтты.
  
  Бирн актерлiк iстiң көшiрмелерiн қонақ бөлмесiнiң еденiнiң ортасына үйiп қойды. Оның жанына алты дана Юэнлинг шәрбатын қойды. Галстугi мен аяқ киiмiн шештi. Тоңазытқыштан суық қытай тағамдарын тапты. Ескi кондиционер гүрiлдеген дыбысына қарамастан бөлменi әрең салқындатты. Ол теледидарды қосты.
  Ол сыраны ашып, басқару панелiн алды. Түн ортасы болып қалған едi. Ол әлi Records-тан хабар алған жоқ.
  Ол кабельдiк арналар арқылы велосипедпен жүргенде, суреттер бiр-бiрiне ұқсамай кеттi. Джей Лено, Эдвард Г. Робинсон, Дон Ноттс, Барт Симпсон, әрқайсысының бет-әлпетi бар...
  
  
  68
  - бұлыңғырлық, келесiге сiлтеме. Драма, комедия, мюзикл, фарс. Мен ескi нуар фильмiне тоқталдым, мүмкiн 1940 жылдардағы шығар. Бұл ең танымал нуарлардың бiрi емес, бiрақ жақсы жасалған сияқты. Бұл көрiнiсте өлiмшiл әйел таксофонмен сөйлесiп отырып, ауыр салмақты спортшының тренчiнен бiрдеңе шығаруға тырысады.
  Көздер, қолдар, ерiндер, саусақтар.
  Нелiктен адамдар кино көредi? Олар не көредi? Олар кiм болғысы келетiнiн көре ме? Әлде кiм болудан қорқатынын көре ме? Олар қараңғыда мүлдем бейтаныс адамдардың қасында отырады және екi сағат бойы зұлым кейiпкерлер, құрбандар, батырлар және тасталғандар болады. Содан кейiн олар тұрып, жарыққа қадам басып, өмiрлерiн үмiтсiздiкпен өткiзедi.
  Маған демалу керек, бiрақ ұйықтай алмаймын. Ертең өте маңызды күн. Мен қайтадан экранға қараймын, арнаны ауыстырамын. Ендi махаббат хикаясы. Қара және ақ сезiмдер жүрегiмдi жаулап алады...
  
  
  69
  - Дж. Эссика арналарды аударып көрдi. Ол ұйықтай алмай қиналды. Ұйықтар алдында iс хронологиясын тағы бiр рет қарап шыққысы келдi, бiрақ бәрi бұлыңғыр едi.
  Ол сағатына қарады. Түн ортасы.
  Ол теледидарды өшiрiп, асхана үстелiне отырды. Ол дәлелдемелердi алдына қойды. Оң жақта Найджел Батлерден алған қылмыстық фильмдер туралы үш кiтаптың үйiндiсi жатты. Ол бiреуiн алды. Онда қысқаша Ян Уайтстоун туралы айтылды. Ол оның кумирi испан режиссерi Луис Бунюэль екенiн бiлдi.
  Әрбiр кiсi өлтiрудегiдей, телефонды тыңдау мүмкiндiгi болды. Қылмыстың барлық аспектiлерiмен байланысты сым әр адамның бойынан өттi. Ескi Рождестволық шамдар сияқты, сым барлық шамдар орнына қойылмайынша жанбайтын.
  Ол есiмдердi дәптерге жазып алды.
  Фейт Чандлер. Стефани Чандлер. Эрин Халливелл. Джулиан Матисс. Иэн Уайтстоун. Сет Голдман. Даррил Портер.
  Осы адамдардың бәрiнен өткен сым қандай едi?
  Ол Джулиан Матисстiң жазбаларын қарады. Оның саусақ iзi тапаншаға қалай түстi? Бiр жыл бұрын Эдвина Матисстiң үйiне ұрлық жасалған болатын. Мүмкiн, бәрi осы шығар. Мүмкiн, сол кезде олардың күзетшiсi Матисстiң тапаншасы мен көк күртешесiн алған шығар. Матисс түрмеде отырған және бұл заттарды анасының үйiнде сақтаған болуы мүмкiн. Джессика қоңырау шалып, полиция есебiн факс арқылы жiберген. Оны оқығанда, ерекше ештеңе есiне түспедi. Ол алғашқы қоңырауға жауап берген киiм киген офицерлердi бiлетiн. Ол iстi тергеген детективтердi бiлетiн. Эдвина Матисс ұрланған жалғыз нәрсе - екi шам шам екенiн хабарлады.
  Джессика сағатына қарады. Сағат әлi де орташа едi. Ол iс бойынша детективтердiң бiрiне, көптен берi жұмыс iстеп келе жатқан Деннис Лассар есiмдi ардагерге қоңырау шалды. Олар сағатқа құрмет көрсетiп, тез арада құттықтауларын аяқтады. Джессика бәрiн дұрыс жасаған едi.
  "Он тоғызыншы көшедегi қатардағы үйге бұзақылық жасалғанын есiңiзде ме? Эдвина Матисс есiмдi әйел ме?"
  "Бұл қашан болды?"
  Джессика оған кездесудi айтты.
  "Иә, иә. Егде жастағы әйел. Бiрдеңе ессiз. Оның жазасын өтеп жатқан ересек ұлы бар едi."
  "Бұл оныкi".
  Лассар бұл мәселенi есiнде сақтағандай егжей-тегжейлi сипаттады.
  "Демек, әйел ұрланған жалғыз нәрсе екi шам шам екенiн айтты ма? Дыбыс солай шығар, солай ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Сен солай десең. Содан берi көпiрдiң астында көптеген ақымақ адамдар болды."
  - Тыңдап тұрмын, - дедi Джессика. - Бұл жер шынымен тоналған ба, есiңiзде ме? Айтайын дегенiм, екi шамнан күткеннен әлдеқайда көп қиындық болды ма?
  "Ендi айтқаннан кейiн, бұл рас болды. Ұлымның бөлмесi шашылып қалды", - дедi Лассар. "Бiрақ егер жәбiрленушi ештеңе жоғалған жоқ десе, онда ештеңе жоғалған жоқ. Мен сол жерден кетуге асыққаным есiмде. Тауық сорпасы мен мысық зәрiнiң иiсi шығып тұрды".
  "Жарайды", - дедi Джессика. "Бұл iс туралы тағы бiрдеңе есiңiзде ме?"
  "Ұлымның басқа бiр нәрсесi болғаны есiмде қалған сияқты".
  "Ол ше?"
  "Менiң ойымша, ФБР оны тұрып кетпес бұрын бақылауда ұстаған".
  ФБР Матисс сияқты қарақшыларды бақылауда ұстап отырды ма? - Оның не туралы болғанын есiңiзде ме?
  "Менiң ойымша, бұл Манн заңының қандай да бiр бұзылуы болды. Кәмелетке толмаған қыздарды мемлекетаралық тасымалдау. Бiрақ бұл туралы менiң сөзiмдi келтiрмеңiз."
  - Қылмыс орнына агент келдi ме?
  - Иә, - дедi Лассар. - Сол сұмдықтың саған қалай оралатыны қызық екен, жас жiгiт.
  - Агенттiң атын есiңiзде ме?
  "Ендi сол бөлiк "Жабайы күркетауық" үшiн мәңгiлiкке жоғалып кеттi. Кешiрiңiз."
  "Ешқандай мәселе жоқ. Рақмет."
  Ол Терри Кэхиллге қоңырау шалуды ойлап, телефонды қойды. Ол ауруханадан шығарылып, қайтадан үстелiне отырды. Дегенмен, Терри сияқты хор баласының тұруы үшiн кеш болған шығар. Ол онымен ертең сөйлеседi.
  Ол "Филадельфия Терiсiн" ноутбугының DVD дискiсiне салып, жiбердi. Ол көрiнiстi басынан-ақ тоқтатып қойды. Қауырсын маска киген жас әйел оған бос, жалбарынған көздерiмен қарады. Ол өтiрiк екенiн бiлсе де, "Ангел Блю" деген есiмдi тексердi. Тiптi Юджин Килбейн де қыздың кiм екенiн бiлмедi. Ол оны "Филадельфия Терiсiнен" бұрын да, кейiн де көрмегенiн айтты.
  Бiрақ мен неге бұл көздердi бiлемiн?
  Кенеттен Джессика асхана терезесiнен бiр дыбыс естiдi. Бұл жас әйелдiң күлкiсiне ұқсайды. Джессиканың екi көршiсiнiң де балалары болған, бiрақ олар ұлдар едi. Ол тағы да естiдi. Қыздардың күлкiсi.
  Жабу.
  Өте жақын.
  Ол бұрылып, терезеге қарады. Бiреу оған қарап тұрды. Бұл бейнежазбадағы қыз, көгiлдiр қауырсынды маска киген қыз едi. Тек қазiр ғана қыз қаңқаға айналды, бозғылт терiсi бас сүйегiне тығыз созылып, аузы күлiмсiреп, бозғылт бетiнде қызыл жолақ пайда болды.
  Бiр сәтте қыз жоқ болып кеттi. Джессика көп ұзамай артында бiреудiң бар екенiн сездi. Қыз оның артында тұрды. Бiреу шамды жақты.
  Менiң үйiмде бiреу бар. Қалай-
  Жоқ, жарық терезелерден түсiп тұрды.
  Хм?
  Джессика үстел басынан басын көтердi.
  "О, Құдайым-ау", - деп ойлады ол. Ол кешкi ас үстелiнде ұйықтап кеттi. Жарық едi. Жарық. Таң. Ол сағатқа қарады. Сағат жоқ.
  Софи.
  Ол секiрiп тұрып, айналасына қарады, жүрегi дүрсiлдеп, үмiтсiз күйде едi. Софи теледидардың алдында әлi пижама киiп, тiзесiнде ботқа қорабымен отырды, мультфильмдер ойнап тұрды.
  "Қайырлы таң, анашым", - дедi Софи аузында Cheerios шарабымен.
  "Сағат неше болды?" - деп сұрады Джессика, бұл риторика екенiн бiлсе де.
  "Уақытын айта алмаймын", - деп жауап бердi қызы.
  Джессика ас үйге жүгiрiп кiрiп, сағатқа қарады. Тоғыз жарым. Ол өмiрiнде ешқашан тоғыздан асып ұйықтамаған. Әрқашан. "Рекорд орнатқан күн қандай керемет болды", - деп ойлады ол. Қандай да бiр арнайы топ жетекшiсi.
  Душ, таңғы ас, кофе, киiну, тағы кофе. Барлығы жиырма минут iшiнде. Әлемдiк рекорд. Кем дегенде жеке рекорд. Ол фотосуреттер мен файлдарды жинады. Жоғарыдағы сурет Филадельфия Скинс қаласынан келген қыздың суретi.
  Сосын ол мұны көрдi. Кейде қатты шаршау мен қатты қысымның үйлесiмi кедергiлердi ашуы мүмкiн.
  Джессика фильмдi алғаш көргенде, сол көздердi бұрын көргендей сезiндi.
  Ендi ол қайда екенiн бiлдi.
  
  
  70
  БИРН диванда оянды. Ол Джимми Пурифидi түсiнде көрдi. Джимми және оның крендель логикасы. Ол олардың бiр түнi палатада, Джиммидiң операциясынан бiр жыл бұрын болған әңгiмесiн түсiнде көрдi. Үш жақты соққыға жығылған өте жаман адамды жаңа ғана қағып кеткен екен. Көңiл-күй бiрқалыпты және жеңiл едi. Джимми аяғын көтерiп, галстугi мен белбеуiнiң түймелерiн шешiп, қуырылған картоп чипсы салынған үлкен пакеттi терiп жатты. Бiреу Джиммидiң дәрiгерi оған майлы, майлы және тәттi тағамдарды азайту керектiгiн айтқанын айтты. Бұл Джиммидiң төрт негiзгi тағам тобының үшеуi, екiншiсi - жалғыз уыттар.
  Джимми орнынан тұрды. Ол Будданың позасын қабылдады. Барлығы iнжу-маржанның жақын арада пайда болатынын бiлдi.
  "Бұл пайдалы тағам", - дедi ол. "Мен мұны дәлелдей аламын".
  Барлығы тек "Мынаны алайық" деп қарап тұрды.
  "Жарайды", - деп бастады ол, "Картоп та көкөнiс, солай ма?" Джиммидiң ернi мен тiлi ашық қызғылт сары түстi болды.
  "Дұрыс айтасың", - дедi бiреу. "Картоп - көкөнiс".
  "Барбекю - грильде пiсiрудiң тағы бiр терминi, мен де солаймын ба?"
  "Мұнымен дауласа алмайсың", - дедi бiреу.
  "Сондықтан мен грильде пiсiрiлген көкөнiстердi жеймiн. Бұл пайдалы, жаным". Қарапайым, өте байсалды. Ешкiм бұдан артық сабырлыққа қол жеткiзе алмады.
  Қанды Джимми, деп ойлады Бирн.
  Құдайым-ау, ол оны сағынды.
  Бирн орнынан тұрып, ас үйде бетiне су шашып, шәйнектi қойды. Қонақ бөлмеге оралғанда, чемодан әлi ашық тұрды.
  Ол дәлелдемелердi айналдыра қарады. Iстiң эпицентрi дәл оның алдында тұрды, ал есiк тiтiркендiргiш түрде жабық едi.
  Бiз Кевинге, осы қызға қателiк жасадық.
  Неге ол бұл туралы ойлауды тоқтата алмады? Ол сол түндi кешегiдей есiне алды. Джиммиге бас сүйегiн алып тастау үшiн ота жасалып жатқан. Бирн Фил Кесслердiң серiктесi едi. Қоңырау кешкi сағат 10:00 шамасында келдi. Солтүстiк Филадельфиядағы Суноко станциясының дәретханасынан мәйiт табылды. Олар оқиға орнына келгенде, Кесслер әдеттегiдей жәбiрленушiмен бiр бөлмеде болумен ешқандай байланысы жоқ бiрдеңе тапты. Ол мазасыздана бастады.
  Бирн әйелдер бөлмесiнiң есiгiн итерiп ашты. Дезинфекциялық ерiтiндi мен адам нәжiсiнiң иiсi бiрден оған жеттi. Дәретхана мен лас плиткалы қабырғаның арасына тығылған еденде жас әйел жатты. Ол сымбатты және ақшыл түстi, жиырмадан жасы үлкен емес едi. Қолында бiрнеше iз қалды. Ол темекi шегетiнi анық, бiрақ әдеттегiдей емес едi. Бирн тамыр соғысын сездi, бiрақ ештеңе таппады. Ол оқиға орнында қайтыс болды деп жарияланды.
  Ол оған қарап, еденде табиғи емес күйде жатқанын есiне алды. Ол бұл әйелдiң болуы керек емес деп ойлағанын есiне алды. Ол медбике, заңгер, ғалым, балерина болуы керек едi. Ол есiрткi сатушы емес, басқа бiреу болуы керек едi.
  Күрес белгiлерi байқалды - бiлектерiнде көгерген жерлер, арқасында көгерген жерлер - бiрақ ағзасындағы героин мөлшерi, қолдарындағы жаңа ине iздерi оның жақында инъекция жасағанын және есiрткiнiң ағзасы үшiн тым таза екенiн көрсеттi. Өлiмнiң ресми себебi артық дозалану болды.
  Бiрақ ол одан да күдiктенбедi ме?
  Есiк қағылды, Бирндi естелiктерiнен оятты. Ол жауап бердi. Бұл конверт ұстаған офицер екен.
  "Сержант Пауэлл оның дұрыс емес толтырылғанын айтты", - дедi офицер. "Ол кешiрiм сұрайды".
  - Рақмет, - дедi Бирн.
  Ол есiктi жауып, конверттi ашты. Қыздың фотосуретi папканың алдыңғы жағына iлулi тұрды. Ол қыздың қаншалықты жас көрiнетiнiн ұмытып кеткен едi. Бирн әдейi папкадағы есiмге қараудан бас тартты.
  Оның фотосуретiне қарап, ол оның атын есiне түсiруге тырысты. Қалай ұмытып кеткен? Ол қалай ұмытып кеткенiн бiлдi. Ол нашақор едi. Орта таптың баласы, жаман адам. Өзiнiң менмендiгiмен, амбициясымен ол ол үшiн ештеңе емес едi. Егер ол ақ аяқ киiм фирмасында заңгер, HUP-та дәрiгер немесе қала құрылысы кеңесiндегi сәулетшi болғанда, ол мәселенi басқаша шешер едi. Мойындағысы келмесе де, сол кезде бұл шындық едi.
  Ол файлды ашып, оның атын көрдi, сонда бәрi түсiнiктi болды.
  Анжелика. Оның аты Анжелика едi.
  Ол Көк перiште едi.
  Ол файлды ақтарып шықты. Көп ұзамай iздегенiн тапты. Ол жай ғана қарапайым және лайықты адам емес едi. Әрине, ол бiреудiң қызы едi.
  Ол телефонға қолын созғанда, ол шырылдады, дыбыс жүрегiнiң қабырғаларын жаңғырықтырып жiбердi:
  Қалай төлейсiз?
  OceanofPDF.com
  71
  Найджел Батлер үйi Локусттан алыс емес, Қырық екiншi көшедегi ұқыпты қатар үй едi. Сырттан қарағанда, ол Филадельфиядағы кез келген жақсы күтiлген кiрпiш үй сияқты қарапайым едi: екi алдыңғы терезенiң астында бiрнеше гүл қорабы, көңiлдi қызыл есiк, жез пошта жәшiгi. Егер детективтердiң күдiктерi рас болса, iшiнде көптеген қорқынышты оқиғалар жоспарланған болатын.
  Анжел Блюдiң шын есiмi Анжелика Батлер болған. Анжелика Солтүстiк Филадельфиядағы жанармай құю станциясының ваннасында героиннiң артық дозалануынан өлi күйiнде табылған кезде жиырма жаста едi. Ең болмағанда, бұл медициналық сарапшының ресми шешiмi.
  "Менiң актерлiк шеберлiктi оқып жатқан қызым бар", - дедi Найджел Батлер.
  Дұрыс тұжырым, дұрыс емес етiстiктiң шағы.
  Бирн Джессикаға Фил Кесслермен бiрге Солтүстiк Филадельфиядағы жанармай құю бекетiнде қайтыс болған қыздың iсiн тергеудi сұраған қоңырау түскен түнi туралы айтып бердi. Джессика Бирнге Батлермен болған екi кездесуiн айтып бердi: бiрiншiсi, онымен Дрексельдегi кеңсесiнде кездескен кезде. Екiншiсi, Батлер кiтаптармен Раундхаусқа келген кезде. Ол Бирнге Батлердiң көптеген сахналық кейiпкерлерiндегi сегiзден онға дейiнгi бас суреттерiнiң сериясы туралы айтып бердi. Найджел Батлер шебер актер болды.
  Бiрақ Найджел Батлердiң шынайы өмiрi әлдеқайда қараңғы драма болды. Раундхаус клубынан кетпес бұрын, Бирн оған PDCH жүргiздi. Полиция бөлiмiнiң қылмыстық тарихы қарапайым қылмыстық тарих есебi болды. Найджел Батлер қызын жыныстық зорлық-зомбылыққа ұшыратқаны үшiн екi рет тергелдi: бiр рет ол он жаста болғанда, бiр рет он екi жаста болғанда. Екi рет те Анжелика өз әңгiмесiнен бас тартқандықтан, тергеу тоқтап қалды.
  Анжелика ересектерге арналған фильмдер әлемiне енiп, қайғылы аяқталуымен аяқталған кезде, бұл Батлердi үмiтсiздiк шегiне жеткiзген болуы мүмкiн - қызғаныш, ашу, әкелiк шамадан тыс қорғау, жыныстық құмарлық. Кiм бiлген? Шындығында, Найджел Батлер ендi тергеудiң орталығында.
  Дегенмен, осы жанама дәлелдердiң барлығына қарамастан, бұл Найджел Батлердiң үйiн тiнтуге негiз болмады. Сол кезде Пол ДиКарло мұны өзгертуге тырысқан судьялардың қатарында болды.
  Ник Палладино мен Эрик Чавес Дрекселдегi Батлердiң кеңсесiн ақтарып жүрдi. Университет оларға профессор Батлердiң үш күн бойы қалада болмағанын және онымен байланыса алмағанын хабарлады. Эрик Чавес өзiнiң сүйкiмдiлiгiн пайдаланып, Батлердiң Поконос тауларында жаяу серуендеп жүргенiн бiлдi. Айк Бьюкенен Монро округiнiң шериф кеңсесiне қоңырау шалып қойған болатын.
  Есiкке жақындағанда, Бирн мен Джессика бiр-бiрiне қарады. Егер олардың күдiктерi рас болса, олар актерлердiң есiгiнiң алдында тұр екен. Бұл қалай аяқталады? Қиын ба? Оңай ма? Ешбiр есiк ешқашан белгi бермедi. Олар қаруларын суырып, екi жағына ұстап, кварталды жоғары-төмен шолып шықты.
  Қазiр уақыты келдi.
  Бирн есiктi қақты. Күттi. Жауап болған жоқ. Ол қоңырауды басты, тағы да қақты. Әлi ештеңе болған жоқ.
  Олар үйге қарап, бiрнеше қадам артқа шегiндi. Жоғарғы қабаттағы екi терезе. Екеуiнiң де ақ перделерi бар едi. Қонақ бөлме екенi сөзсiз терезе де осындай перделермен жабылған, сәл ашық тұрды. Iшiн көруге жеткiлiксiз едi. Қатар үй кварталдың ортасында едi. Егер олар артқа айналғысы келсе, айналаны түгел аралап шығуы керек едi. Бирн тағы да қағуды шештi. Қаттырақ. Ол есiкке қарай шегiндi.
  Сол кезде олар оқ атылғанын естiдi. Олар үйдiң iшiнен шықты. Iрi калибрлi қарулар. Терезелердi дiрiлдеткен үш жылдам жарылыс.
  Өйткенi, оларға тiнту ордерiнiң қажетi болмайды.
  Кевин Бирн есiктi иығымен қағып алды. Бiр, екi, үш рет. Төртiншi әрекетте есiк сықырлады. "Полиция!" деп айқайлады ол. Ол тапаншасын көтерiп үйге кiрдi. Джессика домофон арқылы көмекке шақырып, соңынан ердi, Глок дайын тұрды.
  Сол жақта кiшкентай қонақ бөлме мен асхана орналасқан. Түскi уақыт, қараңғылық. Бос. Алда дәлiз, шамасы, ас үйге апаратын. Сол жақта жоғары және төмен баспалдақтар. Бирн Джессиканың көзiне түстi. Ол жоғары көтерiлетiн едi. Джессика көзiн түзетуге мүмкiндiк бердi. Ол қонақ бөлме мен дәлiздiң еденiн шолып шықты. Қан жоқ. Сыртта екi секторлық машина шырылдап тоқтады.
  Осы сәтте үйдiң iшi өлi тыныштыққа орнады.
  Содан кейiн музыка ойнады. Фортепиано. Ауыр аяқ дыбыстары. Бирн мен Джессика мылтықтарын баспалдаққа бағыттады. Дыбыстар жертөледен шығып жатты. Екi форма киген офицер есiкке жақындады. Джессика оларға жоғары қабатты тексерудi бұйырды. Олар мылтықтарын алып, баспалдақпен көтерiлдi. Джессика мен Бирн жертөле баспалдақтарынан түсе бастады.
  Музыка қаттырақ естiлдi. Iшектi аспаптар. Жағажайдағы толқындардың дыбысы.
  Сосын бiр дауыс естiлдi.
  "Бұл үй ме?" - деп сұрады бала.
  "Бар болғаны осы", - деп жауап бердi ер адам.
  Бiрнеше минут үнсiздiк. Ит үрдi.
  "Сәлем. Мен ит бар екенiн бiлдiм", - дедi бала.
  Джессика мен Бирн жертөлеге кiрер алдында бiр-бiрiне қарады. Олар түсiндi. Ешқандай атыс болған жоқ. Бұл кино едi. Қараңғы жертөлеге кiргенде, оның "Қирауға апаратын жол" екенiн көрдi. Фильм Dolby 5.1 жүйесi арқылы үлкен плазмалық экранда көрсетiлiп жатты, дыбыс деңгейi өте қатты едi. Фильмнен атыс дыбыстары шығып жатты. Өте үлкен сабвуфердiң әсерiнен терезелер сықырлады. Экранда Том Хэнкс пен Тайлер Хоклин жағажайда тұрды.
  Батлер олардың келетiнiн бiлдi. Батлер бәрiн олардың пайдасы үшiн ұйымдастырған едi. Актер соңғы пердеге дайын емес едi.
  "Мөлдiр!" - деп айқайлады олардың үстiндегi полицейлердiң бiрi.
  Бiрақ екi детектив те мұны бiлген. Найджел Батлер жоқ едi.
  Үй бос едi.
  
  Бирн таспаны Том Хэнкстiң кейiпкерi Майкл Салливанның әйелi мен ұлдарының бiрiн өлтiрген деп айыптаған ер адамды өлтiретiн көрiнiске қайта оралтады. Фильмде Салливан ер адамды қонақ үй ваннасында атып тастайды.
  Оқиға орнын Сет Голдманның өлiмi басты.
  
  АЛТЫ ДЕТЕКТИВ Найджел Батлердiң террасалы үйiнiң әрбiр дюймiн ақтарып шықты. Жертөле қабырғаларында Батлердiң әртүрлi сахналық рөлдерiнiң: Шейлок, Гарольд Хилл, Джин Вальжанның фотосуреттерi iлулi тұрды.
  Олар Найджел Батлерге қатысты бүкiл ел бойынша APB жариялады. Штат, округ, жергiлiктi және федералды құқық қорғау органдарында ер адамның фотосуреттерi, сондай-ақ оның көлiгiнiң сипаттамасы мен нөмiрi болды. Дрексель кампусына тағы алты детектив орналастырылды.
  Жертөледе алдын ала жазылған бейнекассеталар, DVD дискiлерi және 16 мм пленка катушкалары қабырғасы болды. Олар ешқандай бейне монтаждау алаңдарын таппады. Бейнекамера да, қолдан жасалған бейнекассеталар да, Батлердiң кiсi өлтiру туралы кадрларды алдын ала жазылған таспаларға өңдегенi туралы ешқандай дәлел де жоқ. Бақытымызға орай, бiр сағат iшiнде олар Дрексельдегi кино бөлiмi мен оның барлық кеңселерiн тiнтуге ордер алады. Джессика жертөленi тiнтiп жатқанда, Бирн оған бiрiншi қабаттан қоңырау шалды. Ол жоғарыға көтерiлiп, қонақ бөлмеге кiрдi, онда Бирндi кiтап сөресiнiң жанында тұрғанын көрдi.
  "Сенбейсiң", - дедi Бирн. Қолында үлкен былғары мұқабалы фотоальбом ұстады. Жарты жолда ол бiр беттi аударды.
  Джессика одан фотоальбомды алды. Көргенi оның тынысын тарылтып жiбердi. Онда жас Анжелика Батлердiң он екi беттiк фотосуреттерi болды. Кейбiреулерi жалғыз: туған күн кешiнде, саябақта. Кейбiреулерi жас жiгiтпен. Мүмкiн, жiгiтiмен бiрге.
  Барлық дерлiк фотосуреттерде Анжеликаның басы киножұлдыздың - Бетт Дэвистiң, Эмили Уотсонның, Джин Артурдың, Ингрид Бергманның, Грейс Келлидiң - қысқартылған фотосуретi болды. Жас жiгiттiң бетi пышақ немесе мұз кескiш болуы мүмкiн нәрсемен зақымдалған. Әр бетте Анжелик Батлер - Элизабет Тейлор, Джин Крейн, Ронда Флеминг рөлдерiнде - бетi қатты ашудан жойылған адамның жанында тұрды. Кейбiр жағдайларда парақ жас жiгiттiң бетi болуы керек жерде жыртылып кететiн.
  "Кевин", - дедi Джессика суреттi нұсқап: Анжелика Батлердiң жас Джоан Кроуфордтың маскасын киген суретi, оның жанындағы орындықта отырған кемтар серiгiнiң суретi.
  Бұл фотосуретте ер адам иығына арналған қап киiп тұрған.
  
  
  72
  Қанша уақыт бұрын болды? Мен мұны сағатына дейiн бiлемiн. Үш жыл, екi апта, бiр күн, жиырма бiр сағат. Пейзаж өзгердi. Жүрегiмнiң рельефi жоқ. Соңғы үш жылда осы жерден өткен мыңдаған адамдар, болып жатқан мыңдаған драмалар туралы ойлаймын. Барлық керiсiнше мәлiмдемелерiмiзге қарамастан, бiз шынымен бiр-бiрiмiзге мән бермеймiз. Мен мұны күн сайын көремiн. Бiз бәрiмiз фильмдегi қосымша адамдармыз, тiптi мақтауға да лайық емеспiз. Егер бiзде кезек болса, мүмкiн бiздi еске алады. Егер жоқ болса, бiз аз жалақымызды алып, басқа бiреудiң өмiрiнде көшбасшы болуға тырысамыз.
  Көбiнесе бiз сәтсiздiкке ұшыраймыз. Бесiншi сүйiсiңiз есiңiзде ме? Үшiншi рет сүйiскенiңiз бе? Әрине, жоқ. Тек бiрiншiсi. Тек соңғысы.
  Мен сағатыма қараймын. Мен жанармайға толтырып алдым.
  III акт.
  Мен сiрiңке жағамын.
  Мен керi тарту. От алдырғыш. Жиiлiк. 49-баспалдақ туралы ойлап отырмын.
  Мен Анжелика туралы ойлап отырмын.
  
  
  73
  Түнгi сағат 1:00-ге дейiн олар Раундхауста арнайы топ құрды. Найджел Батлердiң үйiнен табылған әрбiр қағаз пакетке салынып, заттаңбаланған, қазiргi уақытта оның қайда кеткенiн көрсететiн мекенжай, телефон нөмiрi немесе басқа да ақпарат iзделiп жатыр. Егер Поконоста шынымен де коттедж болса, жалдау түбiртегi, құжат, фотосуреттер табылған жоқ.
  Зертханада фотоальбомдар болған және олар киножұлдыздың фотосуреттерiн Анжелика Батлердiң бетiне жабыстыру үшiн қолданылған желiмнiң стандартты ақ түстi қолөнер желiмi екенiн хабарлаған, бiрақ таңқаларлығы, оның жаңа болғаны. Кейбiр жағдайларда, зертхана желiмнiң әлi де дымқыл болғанын хабарлаған. Бұл фотосуреттердi альбомға жабыстырған адам мұны соңғы қырық сегiз сағат iшiнде жасаған.
  
  Дәл сағат он болғанда, екеуi де үмiттенген және қорқып жүрген қоңырау шырылдады. Бұл Ник Палладино едi. Джессика жауап берiп, телефонды динамикке қойды.
  -Не болды, Ник?
  "Менiң ойымша, бiз Найджел Батлердi таптық".
  "Ол қайда?"
  "Ол көлiгiне тоқтады. Солтүстiк Филадельфия."
  "Қайда?"
  "Жирард көшесiндегi ескi жанармай құю бекетiнiң тұрағында".
  Джессика Бирнге қарады. Оған қай жанармай құю бекетi екенiн айтудың қажетi жоқ екенi анық едi. Ол онда бiр рет болған. Ол бiлетiн.
  "Ол қамауда ма?" - деп сұрады Бирн.
  "Онша емес."
  "Не айтқың келедi?"
  Палладино терең тыныс алып, баяу дем шығарды. Ол жауап бергенше бiр минут өткендей болды. "Ол көлiгiнiң рулiнде отыр", - дедi Палладино.
  Тағы да азапты бiрнеше секунд өттi. "Иә? Ал?" деп сұрады Бирн.
  "Ал көлiк өртенiп жатыр".
  
  
  74
  Олар келген кезде Волга федералды округiнiң өрт сөндiру бөлiмi өрттi сөндiрiп қойған едi. Күйiп тұрған винил мен күйген еттiң ащы иiсi жаздың ылғалды ауасында iлiнiп, бүкiл кварталды табиғи емес өлiмнiң қою хош иiсiне толтырды. Көлiк қарайған қабықтай едi, алдыңғы дөңгелектерi асфальтқа тығылып қалған.
  Джессика мен Бирн жақындағанда, рульдегi адамның танымастай күйiп кеткенiн, етi әлi де түтiндеп тұрғанын көрдi. Мәйiттiң қолдары рульге жабысып қалған едi. Қарайған бас сүйектен көздер болған жерде екi бос үңгiр көрiндi. Күйген сүйектен түтiн мен майлы бу көтерiлдi.
  Қылмыс орнын сектордан келген төрт көлiк қоршап алды. Бiрнеше форма киген полицейлер жол қозғалысын реттеп, көбейiп келе жатқан топты тоқтатты.
  Ақырында, өрт сөндiру бөлiмi оларға мұнда не болғанын, кем дегенде физикалық тұрғыдан дәл айтып бередi. Өрт қашан басталғанын. Қалай басталғанын. Үдеткiш қолданылғанын немесе қолданылмағанын. Мұның бәрi бейнеленген психологиялық кенептi сипаттау және талдау үшiн әлдеқайда көп уақыт қажет болады.
  Бирн алдындағы тақтаймен қапталған ғимаратты шолып өттi. Ол соңғы рет осында болғанын, әйелдер дәретханасынан Анжелика Батлердiң денесiн тапқан түнiн есiне алды. Сол кезде ол мүлдем басқа адам едi. Ол Фил Кесслермен бiрге көлiктерiн тұраққа кiргiзiп, Найджел Батлердiң апатқа ұшыраған көлiгi тұрған жерге қалай қойғанын есiне алды. Дененi тапқан адам - кiнәлi деп табылса қашып кетуден немесе марапат болса қалудан тартынған баспанасыз адам - әйелдер бөлмесiне қарай нұсқады. Бiрнеше минут iшiнде олар бұл жай ғана артық дозалану, тағы бiр жас өмiрдiң босқа кеткенi деп шештi.
  Ол ант ете алмаса да, Бирн сол түнi жақсы ұйықтағанына бәс тiгуге дайын болды. Бұл ой оны ауыртып жiбердi.
  Анжелика Батлер Грейси Девлин сияқты толық назар аударуға лайық едi. Ол Анжеликаны көңiлiнен шығарды.
  
  
  75
  Раундхаустағы көңiл-күй аралас болды. БАҚ бұл оқиғаны әкенiң кек алу оқиғасы ретiнде көрсетуге құлықты болды. Алайда, кiсi өлтiру тобы iстi жаба алмағанын бiлдi. Бұл департаменттiң 255 жылдық тарихындағы жарқын сәт болған жоқ.
  Бiрақ өмiр мен өлiм жалғасты.
  Көлiк табылғаннан берi екi жаңа, бiр-бiрiмен байланыссыз кiсi өлтiру оқиғасы тiркелдi.
  
  Сағат алтыда Джоселин Пост қолында алты қап дәлелмен кезекшi бөлмеге кiрдi. "Бiз сiздер көруiңiз керек жанармай құю бекетiндегi қоқыстан бiрдеңе таптық. Олар қоқыс жәшiгiне салынған пластикалық портфельде болды".
  Джослин үстелге алты сөмкенi қойды. Сөмкелер он бiрге он төрт болды. Олар бастапқыда кинотеатр фойесiнде көрсетуге арналған миниатюралық фильм плакаттары - "Психо", "Өлiмге әкелетiн тарту", "Тыртық бет", "Диаболики" және "Қайтыс жолына" арналған визиткалар едi. Сонымен қатар, алтыншы карта болуы мүмкiн нәрсенiң бұрышы жыртылып қалған.
  "Бұл қай фильмнен алынғанын бiлесiң бе?" - деп сұрады Джессика алтыншы қаптаманы көтерiп. Жылтыр картонның үстiнде жартылай штрих-код болды.
  "Мен ештеңе бiлмеймiн", - дедi Джослин. "Бiрақ мен сандық сурет түсiрiп, зертханаға жiбердiм".
  "Мүмкiн, бұл Найджел Батлер ешқашан көре алмаған фильм шығар", - деп ойлады Джессика. Найджел Батлер ешқашан көре алмаған фильм деп үмiттенейiк.
  "Қалай болғанда да жалғастырайық", - дедi Джессика.
  - Түсiнесiң, детектив.
  
  Сағат жетiге дейiн алдын ала есептер жазылып, детективтер оларды жiберiп жатты. Әдетте мұндай уақытта болатын жаман адамды жауапкершiлiкке тартудың қуанышы мен шаттығы сезiлмедi. Бұл таңқаларлық және сұрықсыз тараудың жабылғанын бiлген барлығы жеңiлдедi. Барлығы тек ұзақ, ыстық душ қабылдап, ұзақ, салқын сусын iшкiсi келдi. Сағат алтыдағы жаңалықтарда Солтүстiк Филадельфиядағы жанармай құю бекетiнде өртенiп жатқан, түтiндеп жатқан мәйiттiң бейнежазбасы көрсетiлдi. "АКТЕРДIҢ СОҢҒЫ МӘЛIМЕТI?" деп сұрады жорғалаушы.
  Джессика орнынан тұрып, керiлдi. Ол бiрнеше күн бойы ұйықтамағандай сезiндi. Мүмкiн, жоқ шығар. Ол соншалықты шаршағандықтан, есiне түсiре алмады. Ол Бирннiң үстелiне қарай жүрдi.
  - Саған кешкi ас сатып алуым керек пе?
  - Әрине, - дедi Бирн. - Саған не ұнайды?
  "Маған үлкен, майлы және денсаулыққа зиянды нәрсе керек", - дедi Джессика. "Құрамында көп нан үгiндiсi және көмiрсулары бар нәрсе".
  "Жақсы естiледi."
  Олар заттарын жинап, бөлмеден шығып үлгермей тұрып, бiр дыбыс естiдi. Жылдам сигнал естiлдi. Алғашында ешкiм онша мән бермедi. Өйткенi, бұл Раундхаус ғимараты едi, пейджерлерге, сигнал берушiлерге, ұялы телефондарға және қалта телефондарына толы едi. Үнемi сигнал, шылдырлау, шерту, факс және қоңырау дыбыстары естiлiп тұрды.
  Не болса да, тағы да дыбыс шығарды.
  "Бұл қайдан шықты?" - деп сұрады Джессика.
  Бөлмедегi барлық детективтер ұялы телефондары мен пейджерлерiн қайтадан тексердi. Хабарламаны ешкiм алған жоқ.
  Сосын тағы үш рет қатарынан. Бип-бип. Бип-бип. Бип-бип.
  Дыбыс үстел үстiндегi файлдар салынған қораптан шықты. Джессика қорапқа қарады. Дәлелдер салынған қапшықта Стефани Чандлердiң ұялы телефоны тұр екен. LCD экранның төменгi жағы жыпылықтап тұрды. Күндiз Стефаниге қоңырау шалынды.
  Джессика сөмкесiн ашып, телефонын шығарды. Оны CSU өңдеп қойғандықтан, қолғап киюдiң қажетi жоқ едi.
  "1 ҚОҢЫРАУ ҚАБЫЛДАНБАДЫ", - деп хабарлады индикатор.
  Джессика ХАБАРЛАМАНЫ КӨРСЕТУ түймесiн басты. СКД экранында жаңа экран пайда болды. Ол телефонды Бирнге көрсеттi. "Қараңыз".
  Жаңа хабарлама келдi. Өлшеулер файлдың жеке нөмiрден жiберiлгенiн көрсеттi.
  Қайтыс болған әйелге.
  Олар оны AV бөлiмiне бердi.
  
  "БҰЛ МУЛЬТИМЕДИА хабарламасы", - дедi Матео. "Бейнефайл".
  "Қашан жiберiлдi?" - деп сұрады Бирн.
  Матео көрсеткiштердi тексердi, сосын сағатын қарады. "Төрт сағаттан сәл астам уақыт бұрын".
  - Ал ол тек қазiр ғана келдi ме?
  "Кейде бұл өте үлкен файлдармен болады".
  - Қайдан жiберiлгенiн бiлудiң жолы бар ма?
  Матео басын шайқады. "Телефоннан емес".
  "Егер бiз бейненi ойнатсақ, ол өзiн немесе басқа нәрсенi жойып жiбермейдi, солай ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Күте тұр", - дедi Матео.
  Ол тартпаға қолын созып, жұқа кабельдi суырып алды. Оны телефонның астыңғы жағына жалғап көрдi. Ол сәйкес келмедi. Тағы бiр кабельдi қолданып көрдi, бiрақ бәрiбiр сәтсiз болды. Үшiншiсi кiшкентай портқа кiрдi. Тағы бiреуiн ноутбуктың алдыңғы жағындағы портқа жалғады. Бiрнеше сәттен кейiн ноутбукта бағдарлама iске қосылды. Матео бiрнеше перненi басты, сонда телефоннан компьютерге файлды жiберiп жатқандай көрiнетiн прогресс жолағы пайда болды. Бирн мен Джессика бiр-бiрiне қарап, Матео Фуэнтестiң қабiлеттерiне тағы да таңданды.
  Бiр минуттан кейiн мен дискiге жаңа CD салып, белгiшенi сүйреп апардым.
  "Болды", - дедi ол. "Бiзде файл телефонда, қатты дискiде және дискiде бар. Не болса да, бiзге қолдау көрсетiледi".
  "Жарайды", - дедi Джессика. Жүрегiнiң жиiлеп бара жатқанын көрiп, аздап таң қалды. Неге екенiн бiлмедi. Мүмкiн, файлда ештеңе жоқ шығар. Ол бұған бар жүрегiмен сенгiсi келдi.
  "Қазiр көргiң келе ме?" - деп сұрады Матео.
  "Иә де, жоқ та", - дедi Джессика. Бұл бiр аптадан астам уақыт бұрын қайтыс болған әйелдiң телефонына жiберiлген бейнефайл едi - олар бұл телефонды жақында өзiн тiрiдей өртеп жiберген садист сериялық кiсi өлтiрушiнiң арқасында алған.
  Немесе мүмкiн бәрi иллюзия болған шығар.
  "Тыңдап тұрмын", - дедi Матео. "Мiне, болды". Ол бейнебағдарлама экранының төменгi жағындағы кiшкентай түйме жолағындағы "Ойнату" көрсеткiсiн басты. Бiрнеше секундтан кейiн бейнежазба айнала бастады. Кадрдың алғашқы бiрнеше секунды бұлыңғыр болды, камераны ұстап тұрған адам оны оңнан солға, сосын төмен қарай қозғалтып, жерге бағыттауға тырысқандай болды. Кескiн тұрақтанып, фокусталған кезде, олар бейненiң нысанын көрдi.
  Бұл бала едi.
  Кiшкентай қарағай табытындағы нәресте.
  - Мадре де Диос, - дедi Матео. Ол өзiн кесiп өттi.
  Бирн мен Джессика суретке үреймен қарап тұрғанда, екi нәрсе анық болды. Бiрiншiден, бала тiрi едi. Екiншiден, бейненiң төменгi оң жақ бұрышында уақыт коды болды.
  "Бұл кадрлар телефон камерасына түсiрiлмеген бе?" - деп сұрады Бирн.
  - Жоқ, - дедi Матео. - Кәдiмгi бейнекамерамен түсiрiлген сияқты. Мүмкiн, сандық бейнемодель емес, 8 мм бейнекамера шығар.
  "Қалай бiлесiң?" - деп сұрады Бирн.
  "Бiрiншiден, сурет сапасы".
  Экранда кадрға қол кiрiп, ағаш табыттың қақпағын жауып тұрды.
  "Құдай-ау, жоқ", - дедi Бирн.
  Содан кейiн алғашқы күрек қорапқа түстi. Бiрнеше секунд iшiнде қорап толығымен жабылып қалды.
  "О, Құдайым-ау", - дедi Джессика өзiн нашар сезiнiп. Экран қараңғыланған кезде ол бұрылып кеттi.
  - Мәселенiң мәнiсi осында, - дедi Матео.
  Бирн үнсiз қалды. Ол бөлмеден шығып, дереу оралды. "Қайтадан бастаңыз", - дедi ол.
  Матео ОЙНАТУ түймесiн қайтадан басты. Сурет балаға бағытталған кезде бұлыңғыр қозғалмалы кескiннен анық кескiнге өзгердi. Джессика өзiн көруге мәжбүр еттi. Ол фильмдегi уақыт кодының таңғы сағат 10:00 екенiн байқады. Сағат таңғы 8:00-ден асып кеткен едi. Ол ұялы телефонын шығарды. Бiрнеше секундтан кейiн доктор Том Вейрих қоңырау шалды. Ол қоңырау шалу себебiн түсiндiрдi. Ол өз сұрағы медициналық сарапшының құзыретiне кiретiнiн бiлмедi, бiрақ тағы кiмге қоңырау шалу керектiгiн де бiлмедi.
  "Қораптың өлшемi қандай?" - деп сұрады Вейрих.
  Джессика экранға қарады. Бейне үшiншi рет ойнатылып жатты. "Бiлмеймiн", - дедi ол. "Мүмкiн жиырма төртке отыз шығар".
  "Қаншалықты терең?"
  "Бiлмеймiн. Ол шамамен он алты дюймдей көрiнедi."
  "Үстiңгi жағында немесе бүйiрлерiнде тесiктер бар ма?"
  "Жоғарыда емес. Мен ешқандай жағын көрiп тұрған жоқпын."
  "Бала неше жаста?"
  Бұл бөлiм оңай болды. Нәресте шамамен алты айлық болып көрiндi. "Алты айлық".
  Вейрих бiр сәт үнсiз қалды. "Мен бұл iстiң маманы емеспiн. Бiрақ мен бiлетiн бiреудi табамын".
  "Оның қанша ауасы бар, Том?"
  "Айту қиын", - деп жауап бердi Вейрих. "Қорап бес текше футтан сәл астам сыйымдылыққа ие. Өкпе сыйымдылығы соншалықты аз болса да, он-он екi сағаттан артық сыймайды деп айтар едiм".
  Джессика сағат неше болғанын дәл бiлсе де, сағатына қайта қарады. "Рақмет, Том. Егер осы нәрестемен көбiрек уақыт өткiзе алатын бiреумен сөйлесе алсаң, маған қоңырау шал".
  Том Вейрих оның не айтқысы келгенiн түсiндi. "Мен де солаймын".
  Джессика тұтқаны қойды. Ол экранға қайтадан қарады. Бейне басында қайта көрiндi. Бала күлiмсiреп, қолдарын қозғалтты. Жалпы алғанда, оның өмiрiн сақтап қалу үшiн екi сағаттан аз уақыттары болды. Ал ол қаланың кез келген жерiнде болуы мүмкiн едi.
  
  МАТЕО ТАСПАНЫҢ ЕКIНШI САНДЫҚ КӨШIРМЕСIН ЖАСАДЫ. Жазба барлығы жиырма бес секундқа созылды. Ол аяқталғаннан кейiн, ол қара түске боялды. Олар баланың қайда екенiн анықтауға көмектесетiн кез келген нәрсенi табуға тырысып, оны қайта-қайта қарап тұрды. Таспада басқа суреттер жоқ едi. Матео қайтадан iске қосылды. Камера төмен қарай бұрылды. Матео оны тоқтатты.
  "Камера штативте орналасқан, және бұл өте жақсы. Ең болмағанда үйдi жақсы көретiндер үшiн. Штатив мойнының шар тәрiздi екенiн ақырын еңкейтуi көрсетедi."
  "Бiрақ мынаны қараңызшы", - деп жалғастырды Матео. Ол қайтадан жазуды бастады. ОЙНАТУ түймесiн басқаннан кейiн, ол оны тоқтатты. Экрандағы сурет танымастай болды. Қызыл-қоңыр фонда қалың, тiк ақ дақ.
  "Бұл не?" - деп сұрады Бирн.
  - Әлi сенiмдi емеспiн, - дедi Матео. - Детектив бөлiмiнен қарап шығайын. Анығырақ көрiнiп тұр. Бiрақ бiраз уақыт кетедi.
  "Неше?
  "Маған он минут берiңiзшi".
  Әдеттегi тергеу кезiнде он минут тез өтедi. Табыттағы бала үшiн бұл өмiр бойы болуы мүмкiн.
  Бирн мен Джессика AV бөлiмшесiнiң жанында тұрды. Айк Бьюкенен бөлмеге кiрдi. "Не болды, сержант?" - деп сұрады Бирн.
  "Иан Уайтстоун келдi".
  Ақыры, Джессика ойлады. "Ол ресми хабарландыру жасау үшiн келдi ме?"
  - Жоқ, - дедi Бьюкенен. - Бүгiн таңертең бiреу оның ұлын ұрлап кеттi.
  
  Уитстоун бала туралы фильмдi көрдi. Олар бейнежазбаны VHS форматына көшiрдi. Олар оны бөлмедегi кiшкентай асханада көрдi.
  Уайтстоун Джессика күткеннен де кiшiрек едi. Қолдары нәзiк едi. Екi сағат таққан. Ол жеке дәрiгерiмен және бiреумен, шамасы, күзетшiсiмен келдi. Уайтстоун бейнедегi баланы ұлы Деклан деп таныды. Ол шаршаған көрiндi.
  "Неге... неге бiреу мұндай нәрсе iстейдi?" - деп сұрады Уайтстоун.
  "Бiз сiздiң бұған түсiнiктеме бере аласыз деп үмiттенген едiк", - дедi Бирн.
  Уайтстоунның күтушiсi Эйлин Скотттың айтуынша, ол Декланды таңғы сағат 9:30 шамасында арбамен серуендетiп апарған. Оны артынан қағып кеткен. Бiрнеше сағаттан кейiн оянғанда, ол Джефферсон ауруханасына бара жатқан жедел жәрдем көлiгiнiң артқы жағында отырған, ал нәресте жоқ болып шыққан. Уақыт кестесi детективтерге таспадағы уақыт коды өзгертiлмегенде, Деклан Уайтстоун қала орталығынан отыз минуттық жерде жерленген болар едi деп көрсеттi. Мүмкiн, жақынырақ.
  "ФБР-мен байланыс орнатылды", - дедi Джессика. Iстi қайта қарап, қайтадан қолға алған Терри Кэхилл ендi өз командасын жинап жатты. "Бiз сiздiң ұлыңызды табу үшiн қолдан келгеннiң бәрiн жасап жатырмыз".
  Олар қонақ бөлмеге оралып, үстелге жақындады. Олар Эрин Халливеллдiң, Сет Голдманның және Стефани Чандлердiң қылмыс орнында түсiрiлген фотосуреттерiн үстелге қойды. Уайтстоун төмен қараған кезде тiзелерi бүгiлiп кеттi. Ол үстелдiң шетiнен ұстады.
  "Не... бұл не?" - деп сұрады ол.
  "Бұл екi әйел де өлтiрiлдi. Голдман мырза да өлтiрiлдi. Бiз сiздiң ұлыңызды ұрлап әкеткен адам кiнәлi деп санаймыз". Сол кезде Найджел Батлердiң өзiн-өзi өлтiргенi туралы Уайтстоунға хабарлаудың қажетi жоқ едi.
  "Не деп тұрсың? Олардың бәрi өлдi деп тұрсың ба?"
  "Қорқамын, солай, мырза. Иә".
  Тастай ақ мата. Оның бетi кепкен сүйектердiң түсiне айналды. Джессика мұны талай рет көрген едi. Ол ауыр отырды.
  "Стефани Чандлермен қарым-қатынасыңыз қандай болды?" - деп сұрады Бирн.
  Уайтстоун тартынды. Қолдары дiрiлдедi. Аузын ашты, бiрақ ешқандай дыбыс шықпады, тек құрғақ шерту дыбысы естiлдi. Ол жүректiң ишемиялық ауруына шалдығу қаупi бар адамға ұқсайтын.
  "Мырза Уайт Стоун?" - деп сұрады Бирн.
  Иэн Уайтстоун терең тыныс алды. Ернi дiрiлдеп: "Менiңше, адвокатыммен сөйлесуiм керек", - дедi.
  OceanofPDF.com
  76
  Олар бүкiл оқиғаны Ян Уайтстоннан бiлдi. Немесе, ең болмағанда, оның адвокаты айтуға рұқсат еткен бөлiгiн. Кенеттен соңғы он күннiң мәнi пайда болды.
  Үш жыл бұрын, өзiнiң керемет табысынан бұрын, Ян Уайтстоун испан режиссерi Луис Бунюэльдiң фильмiндегi кейiпкер Эдмундо Нобиле бүркеншiк атымен режиссерлiк еткен "Филадельфия терi" атты фильм түсiрдi. Уайтстоун порнографиялық фильмдi түсiру үшiн Темпл университетiнен екi жас әйелдi жалдап, әрқайсысына екi түндiк жұмыс үшiн бес мың доллардан төледi. Екi жас әйел Стефани Чандлер мен Анжелик Батлер болды. Екi ер адам Даррил Портер мен Джулиан Матисс болды.
  Уайтстоунның есiнде қалғандай, түсiрiлiм басталғаннан кейiнгi екiншi түнде Стефани Чандлерге не болғаны түсiнiксiз болды. Уайтстоун Стефанидiң есiрткi қолданғанын айтты. Ол түсiрiлiм алаңында мұны рұқсат етпегенiн айтты. Ол Стефанидiң түсiрiлiм ортасында кетiп қалып, ешқашан оралмағанын айтты.
  Бөлмедегi ешкiм бұл сөзге сенбедi. Бiрақ фильмнiң жасалуына қатысқандардың барлығы ол үшiн қымбатқа түскенi анық болды. Иэн Уайтстоунның ұлы әкесiнiң қылмыстары үшiн жауап бере ме, жоқ па, оны уақыт көрсетедi.
  
  МАТЕО ОЛАРДЫ AV бөлiмiне шақырды. Ол бейнежазбаның алғашқы он секундын өрiс бойынша сандық форматқа көшiрдi. Сондай-ақ, аудиожолақты бөлiп, тазалады. Алдымен ол аудиожазбаны қосты. Дыбыс тек бес секунд болды.
  Алдымен қатты ысылдаған дыбыс естiлдi, содан кейiн оның күшi кенеттен бәсеңдедi, содан кейiн тыныштық орнады. Камераны басқарып отырған адам фильмдi керi айналдыра бастағанда микрофонды өшiрiп қойғаны анық болды.
  "Қайта қой", - дедi Бирн.
  Матео мұны iстедi. Дыбыс бiрден сейiле бастаған ауаның жылдам екпiнi сияқты едi. Содан кейiн электронды тыныштықтың ақ шуылы естiлдi.
  "Тағы да".
  Бирн дыбыстан таң қалғандай болды. Матео бейненi жалғастырмас бұрын оған қарады. "Жарайды", - дедi Бирн ақыры.
  "Менiңше, бiзде бiрдеңе бар сияқты", - дедi Матео. Ол бiрнеше фотосуреттi сканерледi. Бiреуiне тоқтап, үлкейттi. "Ол екi секундтан сәл асқан. Бұл камера еңкейгенге дейiнгi сурет". Матео аздап фокустады. Суреттi түсiну мүмкiн емес едi. Қызғылт-қоңыр фонда ақ түстiң шашырауы. Иiлген геометриялық пiшiндер. Контраст төмен.
  "Мен ештеңе көре алмаймын", - дедi Джессика.
  "Күте тұрыңыз", - дедi Матео суреттi сандық күшейткiш арқылы көрсеттi. Экрандағы сурет үлкейтiлдi. Бiрнеше секундтан кейiн ол сәл айқындала түстi, бiрақ оқуға жеткiлiксiз болды. Ол үлкейтiп, қайтадан тексердi. Ендi сурет қатесiз көрiндi.
  Алты баспа әрiп. Барлығы ақ түстi. Үшеуi жоғарғы жағында, үшеуi төменгi жағында. Сурет келесiдей болды:
  ADI
  ИОН
  "Бұл ненi бiлдiредi?" - деп сұрады Джессика.
  - Бiлмеймiн, - деп жауап бердi Матео.
  "Кевин?"
  Бирн басын шайқап, экранға қарады.
  "Жiгiттер?" - деп сұрады Джессика бөлмедегi басқа детективтерден. Айналадағылардың бәрi иықтарын қиқаң еткiзiп жатты.
  Ник Палладино мен Эрик Чавес терминалдарына отырып, мүмкiндiктер iздей бастады. Көп ұзамай екеуi де сәтсiздiкке ұшырады. Олар "ADI 2018 Process Ion Analyzer" деп аталатын құрылғы тапты. Қоңырау шалынбады.
  "Iздей бер", - дедi Джессика.
  
  БИРН әрiптерге қарады. Олар ол үшiн бiрдеңе бiлдiретiнiн, бiрақ ол не екенiн түсiнбедi. Әлi түсiнбедi. Кенеттен, елестерi оның жадына тидi. ЖАҢАЛЫҚ. ЖАҢАЛЫҚ. Көз алдыма жастық шағындағы бұлыңғыр естелiктердiң ұзын лентасымен оралды. Ол көзiн жұмып,...
  - болаттың дыбысын естiдiм... ол сегiз жаста едi... Рид көшесiнен келген Джои Принсипимен бiрге жүгiрiп келе жатты... Джои жылдам едi... оған iлесу қиын едi... дизельдiк шығатын газбен тесiлген желдiң екпiнiн сездi... ADI... шiлде күнiнiң шаңын жұтты... ION... негiзгi бактарды жоғары қысымды ауамен толтырып жатқан компрессорларды естiдi...
  Ол көзiн ашты.
  "Дыбысты қайта қосыңыз", - дедi Бирн.
  Матео файлды ашып, "Ойнату" түймесiн басты. Шағын бөлменi ысылдаған ауаның дыбысы толтырды. Барлығының көзi Кевин Бирнге ауды.
  "Мен оның қайда екенiн бiлемiн", - дедi Бирн.
  
  Оңтүстiк Филадельфия темiржол станциялары қаланың оңтүстiк-шығыс бұрышындағы кең, қауiптi жер телiмi болды, оны Делавэр өзенi мен I-95, батысында Әскери-теңiз флотымен және оңтүстiгiнде Лига аралы қоршап тұрды. Зауыттар қаланың жүк тасымалының көп бөлiгiн өңдесе, Amtrak пен SEPTA қаланың 30-шы көше станциясынан қала маңындағы бағыттарды басқарды.
  Бирн Оңтүстiк Филадельфия пойыз алаңдарын жақсы бiлетiн. Бала кезiнде ол достарымен бiрге Гринвич ойын алаңында кездесiп, аулалар арқылы велосипедпен жүретiн, әдетте Китти Хок даңғылы арқылы Лига аралына, содан кейiн аулаларға баратын. Олар күнi бойы пойыздардың келiп-кетiп жатқанын бақылап, жүк вагондарын санап, өзенге заттарды лақтырып, сол жерде күн өткiзетiн. Жас кезiнде Оңтүстiк Филадельфия пойыз алаңдары Кевин Бирннiң Омаха жағажайы, оның Марс пейзажы, оның Додж-Ситиi, ол сиқырлы деп санайтын жер, ол Уайатт Эрп, Сержант Рок, Том Сойер және Элиот Несс өмiр сүрген жер деп елестететiн.
  Бүгiн ол бұл жерлеу орны деп шештi.
  
  Филадельфия полиция департаментiнiң K-9 бөлiмшесi Мемлекеттiк жолдағы оқу академиясының негiзiнде жұмыс iстедi және отыздан астам иттi басқарды. Иттер - барлығы еркек, барлығы немiс овчаркалары - үш пән бойынша оқытылды: мәйiттi анықтау, есiрткiнi анықтау және жарылғыш заттарды анықтау. Бiр кезде бөлiмшеде жүзден астам ит болды, бiрақ юрисдикцияның өзгеруi оны қырықтан аз адам мен иттен тұратын тығыз байланысқан, жақсы дайындалған күшке айналдырды.
  Офицер Брайант Полсон бөлiмшеде жиырма жылдық тәжiрибелi маман болған. Оның жетi жасар Кларенс есiмдi немiс овчаркасы мәйiт спораларымен күресуге үйретiлген, сонымен қатар патрульде де жұмыс iстеген. Мәйiт иттерi тек марихуананың иiсiн ғана емес, кез келген адамның иiсiн де сезетiн. Барлық полиция иттерi сияқты, Кларенс те маман болған. Егер сiз егiстiктiң ортасына бiр фунт марихуана тастасаңыз, Кларенс оның жанынан өтiп кететiн. Егер карьер адам болса - өлi немесе тiрi болса - ол оны табу үшiн күнi-түнi жұмыс iстейтiн.
  Сағат тоғызда он шақты детектив және жиырмадан астам форма киген офицер темiржол вокзалының батыс жағында, Брод көшесi мен Лига-Айленд бульварының қиылысына жақын жерде жиналды.
  Джессика офицер Полсонға басын изедi. Кларенс айналаны қоршай бастады. Полсон оны он бес фут қашықтықта ұстады. Детективтер жануарды мазаламау үшiн шегiндi. Ауаны иiскеу аңдып жүруден өзгеше болды - бұл әдiс иттiң басын жерге тигiзiп, адам иiсiн iздеп, иiстi аңдып жүруiн бiлдiредi. Бұл одан да қиын болды. Желдiң кез келген өзгерiсi иттiң күш-жiгерiн басқа жаққа бұруы мүмкiн едi, ал кез келген жердi қайтадан жабуға тура келуi мүмкiн едi. PPD K-9 бөлiмшесi иттерiн "бұзылған жер теориясы" деп аталатын нәрсеге үйреттi. Адам иiстерiнен басқа, иттер жақында қазылған кез келген топыраққа жауап беруге үйретiлдi.
  Егер осында бала жерленгенде, жер қозғалар едi. Кларенстен артық ит жоқ едi.
  Бұл кезде детективтердiң қолынан келгенi тек бақылау ғана болды.
  Ал күте тұрыңыз.
  
  Бирн кең жердi тiнтiп шықты. Ол қателескен екен. Бала жоқ едi. Iздеуге екiншi ит пен офицер қосылды, олар бiрге бүкiл жердi дерлiк аралады, бiрақ нәтиже шықпады. Бирн сағатына қарады. Егер Том Вейрихтiң бағасы дұрыс болса, бала қазiрдiң өзiнде өлiп қалған. Бирн ауланың шығыс шетiне, өзенге қарай жалғыз жүрдi. Қарағай қорабындағы баланың бейнесi оның жүрегiн ауыртты, ал ендi оның есiнде осы аймақта бастан кешiрген мыңдаған оқиғалары қайта жанданды. Ол таяз су өткiзгiш құбырға түсiп, екiншi жағына, беткейге көтерiлдi...
  - Порк Чоп Хилл... Эверест шыңына дейiнгi соңғы бiрнеше метр... Ардагерлер стадионындағы төбе... Канада шекарасы, қорғалған-
  Монти.
  Ол бiлдi. ADI. ION.
  "Мiне!" - деп айқайлады Бирн екi жақты радиосына.
  Ол Паттисон даңғылының жанындағы темiржолға қарай жүгiрдi. Бiрнеше сәтте өкпесi өртенiп, арқасы мен аяқтары жүйке ұштарына толы торға айналып, қатты ауырсынуға толды. Жүгiрiп бара жатып, ол жердi шолып, Маглайт сәулесiн бiрнеше фут алға бағыттады. Ештеңе жаңа көрiнбедi. Ештеңе аударылмаған едi.
  Ол тоқтап қалды, өкпесi шаршап, қолдары тiзесiне тиiп тұрды. Ендi жүгiре алмады. Ол Анжелика Батлердi жiбергендей, баланы жiберiп алатын болды.
  Ол көзiн ашты.
  Мен оны көрдiм.
  Аяқ астында жаңадан шайылған қиыршық тас жатыр едi. Тiптi ымырт түсiп келе жатқанда да, ол айналадағы жерден қараңғырақ екенiн көрдi. Ол басын көтерiп, Брайант Полсон мен Кларенс бастаған он екi полиция қызметкерiнiң оған қарай жүгiрiп келе жатқанын көрдi. Ит жиырма фут қашықтыққа жеткенде, ол үрiп, жердi тырнап үлгердi, бұл оның тасталған жерiн көргенiн бiлдiрдi.
  Бирн тiзерлеп отырып, қолымен топырақ пен қиыршық тасты қырып тастады. Бiрнеше секундтан кейiн ол бос, дымқыл топыраққа тап болды. Жақында төңкерiлген топырақ.
  "Кевин", - дедi Джессика келiп, оған тұруға көмектестi. Бирн артқа шегiнiп, ауыр тыныс алды, саусақтары үшкiр тастардан сыдырылып қалған едi.
  Күрек ұстаған үш форма киген офицер араласты. Олар қаза бастады. Бiрнеше секундтан кейiн оларға екi детектив қосылды. Кенеттен олар қатты бiр нәрсеге соғылды.
  Джессика басын көтердi. Онда, отыз футтан аз қашықтықта, I-95 натрий шамдарының күңгiрт жарығында, ол тот басқан вагонды көрдi. Екi сөз бiр-бiрiнiң үстiне жиналып, үш бөлiкке бөлiнген, вагонның болат рельстерiмен бөлiнген.
  КАНАДАЛЫҚ
  ҰЛТТЫҚ
  Үш бөлiмнiң ортасында ION әрiптерiнiң үстiнде ADI әрiптерi орналасқан.
  
  Дәрiгерлер шұңқырда болды. Олар кiшкентай қорапты алып, оны аша бастады. Барлығының көзi соларға ауып тұрды. Кевин Бирннен басқасы. Ол қарауға батылы бармады. Көзiн жұмып, күттi. Бiрнеше минуттай уақыт өткендей сезiлдi. Ол тек жақын маңнан өтiп бара жатқан жүк пойызының дыбысын ести алды, ол кешкi ауадағы ұйықтататын гуiл сияқты.
  Өмiр мен өлiмнiң арасындағы сол сәтте Бирн Коллиннiң туған күнiн есiне алды. Ол шамамен бiр апта бұрын келген, тiптi сол кезде де табиғат күшi. Ол Доннаның ақ аурухана халатын қысып тұрған кiшкентай қызғылт саусақтарын есiне алды. Соншалықты кiшкентай...
  Кевин Бирн олардың кешiгiп қалғанына және Деклан Уайтстоунды көңiлiн қалдырғанына толық сенiмдi болған кезде, көзiн ашып, ең әдемi дыбысты естiдi. Әлсiз жөтел, содан кейiн жұқа жылау көп ұзамай қатты, iшек-қарынның сықырлауына айналды.
  Бала тiрi едi.
  Жедел жәрдем қызметкерлерi Деклан Уайтстоунду жедел жәрдем бөлiмiне алып кеттi. Бирн Джессикаға қарады. Олар жеңiске жеттi. Бұл жолы олар зұлымдықты жеңдi. Бiрақ екеуi де бұл итермелеу дерекқорлар мен электрондық кестелерден, психологиялық профильдерден немесе тiптi иттердiң өте сезiмтал сезiмдерiнен тыс бiр жерден шыққанын бiлдi. Бұл олар ешқашан айтпаған жерден шыққан едi.
  
  Олар түннiң қалған бөлiгiн қылмыс орнын тексерумен, хаттамалар жазумен және мүмкiндiк болған кезде бiрнеше минут ұйықтаумен өткiздi. Сағат 10:00-дегi жағдай бойынша детективтер жиырма алты сағат бойы үздiксiз жұмыс iстедi.
  Джессика үстелiнде отырып, есебiн аяқтады. Бұл iстiң бас детективi ретiндегi мiндетi оның мойнында едi. Өмiрiнде ешқашан бұлай шаршамаған едi. Ол ұзақ ванна қабылдауды және күнi-түнi толық ұйқыны асыға күттi. Ол ұйқысын қарағай қорабына көмiлген кiшкентай баланың түстерi бұзбаса екен деп үмiттендi. Ол күтушiсi Паула Фариначчиге екi рет қоңырау шалды. Софи жақсы болды. Екi рет те.
  Стефани Чандлер, Эрин Халливелл, Джулиан Матисс, Даррил Портер, Сет Голдман, Найджел Батлер.
  Содан кейiн Анжелика болды.
  Олар "Филадельфия терi" фильмiнiң түсiрiлiм алаңында болған оқиғаның түбiне жете алар ма едi? Оларға айта алатын бiр адам болды, және Иэн Уайтстоунның бұл бiлiмдi өз қабiрiне алып кетуi өте ықтимал едi.
  Сағат он жарымда, Бирн жуынатын бөлмеде отырғанда, бiреу оның үстелiне сүт сүйектерiнiң кiшкентай қорабын қойды. Ол қайтып келгенде, оны көрiп, күле бастады.
  Бұл бөлмедегi ешкiм Кевин Бирннiң күлгенiн көптен берi естiмеген едi.
  
  
  77
  ЛОГАН ШЕҢБЕРI - Уильям Пенннiң алғашқы бес алаңының бiрi. Бенджамин Франклин саябағында орналасқан ол қаланың ең әсерлi мекемелерiмен қоршалған: Франклин институты, Жаратылыстану ғылымдары академиясы, Тегiн кiтапхана және Өнер мұражайы.
  Шеңбердiң ортасындағы Сванн фонтанының үш фигурасы Филадельфияның негiзгi су жолдарын: Делавэр, Шуйлкилл және Виссахикон өзендерiн бiлдiредi. Алаңның астындағы аумақ бiр кездерi зират болған.
  Астыңғы мәтiнiңiз туралы айтып берiңiз.
  Бүгiнде субұрқақтың айналасы жазғы демалысты ұнататындарға, велосипедшiлерге және туристерге толы. Су көгiлдiр аспанға фонында гауһар тастардай жарқырайды. Балалар бiр-бiрiн қуып, жалқау сегiздiк сандарын салады. Сатушылар тауарларын сатады. Оқушылар оқулықтарды оқып, MP3 ойнатқыштарын тыңдайды.
  Мен жас әйелге кезiгiп қалдым. Ол орындықта отырып, Нора Робертстiң кiтабын оқып отыр. Ол басын көтердi. Таным оның әдемi жүзiн жарқыратты.
  "О, сәлем", - дейдi ол.
  "Сәлем."
  "Сiздi қайта көргенiме қуаныштымын".
  "Отырсам қарсы емессiз бе?" - деп сұраймын, өзiмдi дұрыс бiлдiрдiм бе деп ойлап.
  Ол көңiлдi болып кеттi. Өйткенi, ол менi түсiндi. "Мүлдем жоқ", - деп жауап бердi ол. Кiтапты белгiлеп, жауып, сөмкесiне салды. Көйлегiнiң етегiн тегiстедi. Ол өте ұқыпты және сыпайы жас ханым. Тәрбиелi және тәрбиелi.
  "Ыстық туралы айтпаймын деп уәде беремiн", - дедiм мен.
  Ол күлiмсiреп, маған сұрақты көзқараспен қарайды. "Не?"
  "Ыстық па?"
  Ол күлiмсiредi. Екеумiздiң де әртүрлi тiлде сөйлейтiнiмiз жақын маңдағы адамдардың назарын аударады.
  Мен оған бiр сәтке қарап, оның бет-әлпетiне, жұмсақ шашына, мiнез-құлқына назар аудардым. Ол байқады.
  "Не?" - деп сұрайды ол.
  "Сiзге бiреу киножұлдызға ұқсайтыныңызды айтты ма?"
  Оның бетiнен бiр сәтке алаңдаушылық пайда болды, бiрақ мен оған күлiмсiреген кезде қорқыныш сейiлдi.
  "Киножұлдыз ба? Мен олай ойламаймын."
  "О, мен қазiргi киножұлдызды айтып тұрған жоқпын. Мен егде жастағы жұлдызды ойлап отырмын".
  Ол бетiн әжiмге батырады.
  "Ой, мен олай айтқым келмедi!" - дедiм мен күлiп. Ол да менiмен бiрге күлдi. "Мен қартайғанды айтқым келмедi. Мен сенiң бойыңда 1940 жылдардағы киножұлдызды еске түсiретiн белгiлi бiр... қарапайым сұлулық бар екенiн айтқым келдi. Дженнифер Джонс. Сен Дженнифер Джонсты бiлесiң бе?" - деп сұрадым мен.
  Ол басын шайқайды.
  "Ештеңе етпейдi", - деймiн мен. "Кешiрiңiз. Мен сiздi ыңғайсыз жағдайға қалдырдым".
  "Мүлдем жоқ", - дейдi ол. Бiрақ мен оның тек сыпайы екенiн байқадым. Ол сағатына қарайды. "Қорқамын, кетуiм керек".
  Ол орнынан тұрып, көтерiп жүрген заттарының барлығын қарап тұр. Ол Маркет-стрит метро станциясына қарайды.
  "Мен сол жерге барамын", - деймiн мен. "Мен сiзге көмектесуге қуаныштымын".
  Ол маған тағы да қарайды. Алғашында бас тартқысы келгендей болды, бiрақ мен қайтадан күлiмсiрегенiмде, ол: "Бұл сенi мазаламайтынына сенiмдiсiң бе?" деп сұрайды.
  "Ештене етпейдi."
  Мен оның екi үлкен сауда сөмкесiн алып, иығыма кенеп сөмкесiн асып алдым. "Мен өзiм де актермiн", - дедiм.
  Ол басын изедi. "Мен таң қалмаймын".
  Жаяу жүргiншiлер өткелiне жеткенде тоқтадық. Мен қолымды оның бiлегiне қойдым, бiр сәтке. Терiсi бозарған, тегiс және жұмсақ.
  "Бiлесiң бе, жағдайың әлдеқайда жақсарып қалды. Ол қолын қойғанда, менiң пайдам үшiн қолдарын баяу, әдейi қозғалтады".
  Мен: "Мен шабыттандым", - деп жауап беремiн.
  Қыз ұялады. Ол перiште.
  Белгiлi бiр бұрыштардан және белгiлi бiр жарықтандырудан ол әкесiне ұқсайды.
  
  
  78
  Түстен кейiн қолында FedEx конвертi бар киiм киген офицер кiсi өлтiру үстелiне кiрдi. Кевин Бирн үстелiнде аяғын көтерiп, көзiн жұмып отырды. Оның көз алдында ол жастық шағындағы темiржол станцияларына оралды, iнжу-маржан тұтқалы алты мылтық, әскери балаклава және күмiс скафандр киген таңқаларлық аралас киiм киген едi. Ол өзеннiң терең теңiз суын, ось майының бай хош иiсiн сездi. Қауiпсiздiк иiсi. Бұл әлемде адамды шынжырлы арамен екiге бөлетiн немесе баланы тiрiдей көметiн сериялық өлтiрушiлер немесе психопаттар болған жоқ. Кешкi асқа кешiгiп қалсаңыз, жалғыз қауiп - қарттың белдiгi.
  "Детектив Бирн?" - деп сұрады форма киген офицер ұйқыны бұзып.
  Бирн көзiн ашты. "Иә?"
  "Бұл тек сен үшiн келдi".
  Бирн конверттi алып, қайтару мекенжайына қарады. Ол Center City заң фирмасынан екен. Ол оны ашты. Iшiнде тағы бiр конверт болды. Хатқа заң фирмасының хаты қоса тiркелген, онда жабық конверт Филип Кесслердiң мүлкiнен екенi және оның қайтыс болуына байланысты жiберiлуi керек екенi түсiндiрiлген. Бирн iшкi конверттi ашты. Хатты оқығанда, ол мүлдем жаңа сұрақтарға тап болды, олардың жауаптары мәйiтханада жатыр едi.
  "Мен бұған бiр сәтке де сенбеймiн", - дедi ол бөлмедегi бiр уыс детективтiң назарын аударып. Джессика жақындады.
  "Бұл не?" - деп сұрады ол.
  Бирн Кесслердiң адвокатының хатын дауыстап оқыды. Ешкiм не iстерiн бiлмедi.
  "Сiз Фил Кесслерге Джулиан Матисстi түрмеден шығару үшiн ақша төлендi деп айтып тұрсыз ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Хатта осылай деп жазылған. Фил мұны менiң бiлуiмдi қалады, бiрақ ол қайтыс болғаннан кейiн ғана."
  "Не туралы айтып тұрсың? Оған кiм ақша төледi?" - деп сұрады Палладино.
  "Хатта бұл туралы айтылмаған. Бiрақ онда Филдiң Джулиан Матисстiң апелляциялық шағымын күтiп, түрмеден босатылуы үшiн Джимми Пурифиге қарсы айып таққаны үшiн он мың алғаны айтылған."
  Бөлмедегiлердiң бәрi қатты таң қалды.
  "Сiз оны Батлер деп ойлайсыз ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Жақсы сұрақ."
  Жақсы жаңалық - Джимми Пьюрифи тыныштықта ұйықтай алады. Оның есiмi ақталады. Бiрақ ендi Кесслер, Матисс және Батлер қайтыс болғаннан кейiн, олардың бұл мәселенiң түбiне жетуi екiталай едi.
  Осы уақыт бойы телефонмен сөйлесiп отырған Эрик Чавес ақыры телефонды қойды. "Айтпақшы, зертхана фойедегi алтыншы карта қай фильмнен екенiн анықтады".
  "Бұл қандай фильм?" - деп сұрады Бирн.
  "Куәгер. Харрисон Фордтың фильмi."
  Бирн теледидарға қарады. 6-арна ендi 30-шы көше мен Маркет көшелерiнiң қиылысынан тiкелей эфирде хабар таратып жатты. Олар Уилл Пэрриштiң темiржол вокзалында түсiрiлiм жасауы қандай керемет болғаны туралы адамдардан сұхбат алып жатты.
  "О, Құдайым-ау", - дедi Бирн.
  "Не?" - деп сұрады Джессика.
  "Бұл әлi соңы емес".
  "Не айтқың келедi?"
  Бирн адвокат Фил Кесслердiң хатын тез қарап шықты. "Мен бұл туралы ойланып отырмын. Батлер неге үлкен финалға дейiн өзiне қол жұмсады?"
  "Өлгендерге құрметпен", - деп бастады Палладино, - "кiмге бәрiбiр? Психоз өлдi, болды да бiттi".
  "Бiз Найджел Батлердiң көлiкте болғанын бiлмеймiз".
  Бұл рас едi. ДНҚ да, тiс дәрiгерiнiң қорытындылары да әлi шыққан жоқ. Сол көлiкте Батлерден басқа ешкiм болған жоқ деп сенуге ешқандай негiз жоқ едi.
  Бирн аяғына тұрды. "Мүмкiн, бұл өрт тек көңiлiн аулау үшiн жасалған шығар. Мүмкiн, ол мұны көбiрек уақыт қажет болғандықтан жасады".
  "Сонымен, көлiкте кiм болды?" - деп сұрады Джессика.
  "Мен ештеңе бiлмеймiн", - дедi Бирн. "Бiрақ егер ол бiздiң оны уақытында табуымызды қаламаса, неге бiзге жерленген баланың бейнежазбасын жiбередi? Егер ол шынымен Ян Уайтстоунды осылай жазалағысы келсе, неге баланың өлiмiне жол бермеске? Неге қайтыс болған ұлын есiк алдында қалдырмасқа?"
  Бұл сұраққа ешкiм жақсы жауап бере алмады.
  "Фильмдердегi барлық кiсi өлтiрулер жуынатын бөлмеде болған, солай ма?" - деп жалғастырды Бирн.
  "Жарайды. Ал мынау ше?" - деп сұрады Джессика.
  ""Куәгерлiкте" жас амиш баласы кiсi өлтiрудiң куәсi болады", - деп жауап бердi Бирн.
  "Мен соңынан ермеймiн", - дедi Джессика.
  Теледидар мониторы Ян Уайтстоунның станцияға кiрiп келе жатқанын көрсеттi. Бирн қаруын алып, сынап көрдi. Есiктен шығып бара жатып, ол: "Бұл фильмдегi жәбiрленушiнiң тамағы 30-шы көше станциясындағы жуынатын бөлмеде кесiлген", - дедi.
  
  
  79
  "ОТЫЗЫНШЫ КӨШЕ" тарихи орындардың ұлттық тiзiлiмiне енгiзiлген. Сегiз қабатты бетон қаңқалы ғимарат 1934 жылы салынған және қаланың екi толық блогын алып жатқан.
  Сол күнi бұл жер әдеттегiден де көп адам болды. Толық грим мен костюм киген үш жүзден астам қосымша адам солтүстiк күту бөлмесiнде түсiрiлiмге дайындалып жатқан көрiнiстi күтiп, негiзгi залда жүрдi. Сонымен қатар, дыбыс инженерлерi, жарық техниктерi, операторлар, түсiрiлiм тобының басшылары және әртүрлi түсiрiлiм көмекшiлерiн қоса алғанда, жетпiс бес түсiрiлiм тобының мүшесi болды.
  Пойыз кестесi бұзылмаса да, негiзгi өндiрiстiк терминал екi сағат бойы жұмыс iстеп тұрды. Жолаушылар оңтүстiк қабырға бойымен тар арқан дәлiзiмен жүрiп өттi.
  Полиция келгенде, камера үлкен кранмен жүрiп, күрделi кадрды бөгеп, негiзгi залдағы қосымша қызметкерлер тобын бақылап, содан кейiн үлкен арка арқылы солтүстiк күту бөлмесiне кiрдi, онда Карл Биттердiң "Көлiк рухы" фильмiнiң үлкен барельефiнiң астында Уилл Пэрриш тұрғанын көрдi. Детективтердiң көңiлiн қалдырғандай, барлық қосымша қызметкерлер бiрдей киiнген. Бұл түстердегi көрiнiстiң бiр түрi едi, онда олар ұзын қызыл монастырлық шапандар мен қара маскалар киген. Джессика солтүстiк күту бөлмесiне бет алғанда, Уилл Пэрриштiң сары жаңбырлы пальто киген каскадерiн көрдi.
  Детективтер ерлер мен әйелдердiң дәретханаларын тiнтiп, қажетсiз дабыл қағудан аулақ болуға тырысты. Олар Иэн Уайтстоунду таппады. Найджел Батлердi де таппады.
  Джессика продюсерлiк компанияның жұмысын бұзып жiбере ме деген үмiтпен Терри Кэхиллге ұялы телефонына қоңырау шалды. Ол оның дауыстық хабарын алды.
  
  БИРН МЕН ДЖЕССИКА станцияның үлкен басты залының ортасында, ақпараттық дүңгiршектiң жанында, қола перiште мүсiнiнiң көлеңкесiнде тұрды.
  "Бiз не iстеуiмiз керек?" - деп сұрады Джессика, сұрақтың риторикалық екенiн бiле тұра. Бирн оның шешiмiн қолдады. Олар алғаш кездескен сәттен бастап, ол оны тең құқылы адам ретiнде қарастырды, ал ендi ол осы арнайы топты басқарып отырғандықтан, ол оның тәжiрибесiн жасырмады. Бұл оның таңдауы болды, және оның көзiндегi көзқарас оның шешiмiн, не болса да, қолдайтынын бiлдiрдi.
  Тек бiр ғана таңдау болды. Ол мэрден, Көлiк департаментiнен, Amtrak-тан, SEPTA-дан және басқалардан тозаққа түсе алар едi, бiрақ ол мұны iстеуге мәжбүр болды. Ол екi жақты радиоға сөйледi. "Өшiрiңiз", - дедi ол. "Кiруге де, шығуға да ешкiм болмайды".
  Олар қозғалып үлгермей тұрып, Бирннiң ұялы телефоны шырылдады. Бұл Ник Палладино едi.
  -Не болды, Ник?
  "Бiзге Экономика министрлiгiнен хабар келдi. Жанып жатқан көлiктiң денесiнде тiс бар."
  "Бiзде не бар?" - деп сұрады Бирн.
  "Тiс дәрiгерiнiң жазбалары Найджел Батлердiң жазбаларымен сәйкес келмедi", - дедi Палладино. "Сондықтан Эрик екеумiз тәуекелге барып, Бала Синвидке бардық".
  Бирн мұны түсiндi: бiр домино екiншiсiне соғылып қалды. "Менiң ойымша, сен айтып тұрғанды айтып тұрсың ба?"
  "Иә", - дедi Палладино. "Көлiктегi мәйiт Адам Каслов едi".
  
  Фильмнiң режиссер көмекшiсi Джоанна Янг есiмдi әйел болды. Джессика оны фуд-корттың жанынан тапты, қолында ұялы телефон, құлағына тағы бiр ұялы телефон, белдiгiне тағылған шыртылдаған екi жақты радио және онымен сөйлескiсi келетiн мазасыз адамдардың ұзын кезегi тұр екен. Ол бақытты турист емес едi.
  "Мұның бәрi не туралы?" деп сұрады Ян.
  "Қазiр бұл туралы талқылауға құқығым жоқ", - дедi Джессика. "Бiрақ бiзге шынымен де Уайтстоун мырзамен сөйлесу керек".
  "Қорқамын, ол түсiрiлiм алаңынан кетiп қалды".
  "Қашан?"
  - Ол шамамен он минут бұрын кеттi.
  "Бiреу?"
  - Ол қосымша заттардың бiрiмен кеттi, мен шынымен де қалар едiм...
  "Қай есiк?" - деп сұрады Джессика.
  - Жиырма тоғызыншы көшедегi кiреберiс.
  - Содан берi оны көрген жоқсың ба?
  "Жоқ", - дедi ол. "Бiрақ мен оның тезiрек оралуын үмiттенемiн. Бiз мұнда минутына мың доллардай шығынға ұшырап жатырмыз".
  Бирн қос жолмен жақындады. "Джесс?"
  "Иә?"
  - Менiң ойымша, сiз мұны көруiңiз керек.
  
  Станциядағы екi ерлерге арналған дәретхананың ең үлкенi солтүстiк күту бөлмесiне iргелес орналасқан үлкен, ақ плиткалы бөлмелердiң лабиринтi едi. Раковиналар бiр бөлмеде, дәретханалар екiншiсiнде болды - екi жағында да сөрелерi бар тот баспайтын болаттан жасалған есiктердiң ұзын қатары. Бирн Джессикаға көрсеткiсi келген нәрсе есiктiң артындағы сол жақтағы соңғы сөреде едi. Есiктiң төменгi жағында ондық нүктелермен бөлiнген бiрқатар сандар жазылған. Және ол қанмен жазылғандай көрiндi.
  "Бiз мұны суретке түсiрдiк пе?" - деп сұрады Джессика.
  - Иә, - дедi Бирн.
  Джессика қолғап кидi. Қан әлi жабысқақ едi. "Жақында болды".
  "CSU зертханаға жiберiлетiн үлгiнi қазiрдiң өзiнде дайындап қойды".
  "Бұл қандай сандар?" - деп сұрады Бирн.
  "Бұл IP мекенжайына ұқсайды", - деп жауап бердi Джессика.
  "IP мекенжайы?" - деп сұрады Бирн. "Қалайша..."
  "Веб-сайт", - дедi Джессика. "Ол бiздiң веб-сайтқа кiруiмiздi қалайды".
  
  
  80
  Кез келген фильмде, мақтанышпен түсiрiлген кез келген фильмде, үшiншi актте кейiпкердiң рөл атқаруы керек сәт болады. Осы сәтте, фильмнiң шарықтау шегiне жеткенге дейiн, оқиға өз кезегiн алады.
  Мен есiктi ашып, теледидарды қостым. Бiреуiнен басқасының бәрi өз орындарында. Мен камераны орналастырдым. Жарық Анжеликаның бетiне түстi. Ол бұрынғыдай көрiнедi. Жас. Уақыт әсер етпеген.
  Әдемi.
  OceanofPDF.com
  81
  ЭКРАН қара, бос және қорқынышты түрде мазмұнсыз едi.
  "Бiз дұрыс жерде екенiмiзге сенiмдiсiң бе?" - деп сұрады Бирн.
  Матео веб-шолғыштың мекенжай жолағына IP мекенжайын қайта енгiздi. Экран жаңартылды. Әлi қара түстi. "Әлi ештеңе жоқ".
  Бирн мен Джессика монтаж бөлмесiнен AV студиясына көштi. 1980 жылдары Раундхаустың жертөлесiндегi үлкен, биiк төбелi бөлмеде "Полиция көзқарасы" атты жергiлiктi шоу түсiрiлдi. Төбеден әлi күнге дейiн бiрнеше үлкен прожекторлар iлулi тұрды.
  Зертхана темiржол вокзалынан табылған қанға алдын ала талдау жүргiзуге асықты. Олар "терiс" деп жауап бердi. Ян Уайтстоунның дәрiгерiне қоңырау шалу Уайтстоунның нәтижелерi терiс екенiн растады. Уайтстоунның "Куәгер" фильмiндегi жәбiрленушiмен бiрдей тағдырға ұшырауы екiталай болса да - егер оның мойындырығы кесiлген болса, қан көп болар едi - оның жараланғанына күмән жоқ едi.
  "Детективтер", - дедi Матео.
  Бирн мен Джессика редакциялау бөлiмiне жүгiрiп кеттi. Экранда ендi үш сөз көрiндi. Тақырып. Ақ әрiптер қараның ортасында. Қалай болғанда да, бұл сурет бос экраннан да мазасыздандыратын едi. Экрандағы сөздер былай деп жазылған едi:
  ТЕРI ҚҰДАЙЛАРЫ
  "Бұл ненi бiлдiредi?" - деп сұрады Джессика.
  "Бiлмеймiн", - дедi Матео. Ол ноутбугына бұрылды. Google мәтiн өрiсiне сөздер тердi. Бiрнеше рет басу ғана. Ешқандай үмiт күттiретiн немесе ашық ештеңе жоқ. Тағы да imdb.com сайтында. Ештеңе жоқ.
  "Бiз оның қайдан шыққанын бiлемiз бе?" - деп сұрады Бирн.
  "Ол бойынша жұмыс iстеп жатырмын."
  Матео веб-сайт тiркелген интернет-провайдердi, яғни интернет-провайдердi табуға тырысып, телефон қоңырауларын шалды.
  Кенеттен бейне өзгердi. Олар ендi бос қабырғаға қарап тұрды. Ақ сылақ. Жарық. Еден шаң басқан, қатты ағаш тақтайшалардан жасалған. Рамада оның қайда болуы мүмкiн екенi туралы ешқандай түсiнiк жоқ едi. Дыбыс та шықпады.
  Содан кейiн камера оңға қарай аздап жылжып, сары аю киген жас әйелдi көрсеттi. Ол капюшон киген едi. Ол нәзiк, бозарған және нәзiк едi. Ол қабырғаға сүйенiп, қозғалмай тұрды. Оның қалпынан қорқыныш сезiлiп тұрды. Жасын анықтау мүмкiн емес едi, бiрақ ол жасөспiрiмге ұқсайтын.
  "Бұл не?" - деп сұрады Бирн.
  "Бұл тiкелей веб-камерадан түсiрiлген бейнеге ұқсайды", - дедi Матео. "Бiрақ бұл жоғары ажыратымдылықтағы камера емес".
  Түсiрiлiм алаңына бiр ер адам кiрiп, қызға жақындады. Ол "Сарайдағы" қосымша киiмдердiң бiрi сияқты киiнген - қызыл монахтың халаты мен беттi толықтай жабатын маска. Ол оған бiрдеңе ұсынды. Ол жылтыр, металл сияқты көрiндi. Қыз оны бiрнеше сәт ұстап тұрды. Жарық қатал болды, фигураларды қанықтырып, оларды қорқынышты күмiс жарқылға бояп, не iстеп жатқанын ажыратуды қиындатты. Ол оны ер адамға қайтарды.
  Бiрнеше секундтан кейiн Кевин Бирннiң ұялы телефоны шырылдады. Барлығы оған қарады. Бұл қоңырау емес, SMS хабарлама алған кездегi телефонының дыбысы едi. Жүрегi кеудесiнде қатты соғып кеттi. Дiрiлдеген қолдарымен телефонын алып, SMS хабарламалар экранына қарай жылжыды. Оқымас бұрын ноутбугына қарады. Экрандағы ер адам қыздың капюшонын төмен түсiрдi.
  "О, Құдайым-ау", - дедi Джессика.
  Бирн телефонына қарады. Өмiрiнде қорқатынның бәрi осы бес әрiпте жинақталған едi:
  TSBOAO.
  
  
  82
  ОЛ ӨМIР БОЙЫ ТЫНЫШТЫҚТЫ БIЛГЕН. Дыбыс ұғымы, дәл өзi, ол үшiн абстрактiлi едi, бiрақ ол оны толықтай елестете алды. Дыбыс түрлi-түстi едi.
  Көптеген саңырау адамдар үшiн үнсiздiк қара түнек сияқты көрiндi.
  Ол үшiн тыныштық ақ түстi едi. Шексiздiкке қарай ағып жатқан шексiз ақ бұлттар. Дыбыс, ол елестеткендей, таза ақ фондағы әдемi кемпiрқосақ сияқты едi.
  Ол оны алғаш рет Риттенхаус алаңының жанындағы автобус аялдамасында көргенде, ол келбеттi, мүмкiн аздап ақымақ деп ойлады. Ол әлiпбидi түсiнуге тырысып, Handshape Dictionary оқып отырды. Ол неге оның америкалық ым тiлiн үйренуге тырысып жатқанын ойлады - оның саңырау туысы бар ма, әлде саңырау қызбен кездескiсi келiп тұр ма - бiрақ сұрамады.
  Ол оны Логан шеңберiнде қайтадан көргенде, ол оған пакеттерiн SEPTA станциясына жеткiзу арқылы көмектестi.
  Сосын оны көлiгiнiң жүксалғышына итерiп жiбердi.
  Бұл адам оның тәртiбiне сенбеген едi. Тәртiп болмаса, бес сезiм мүшесiнен аз адам есiнен танып қалады. Ол мұны бiлетiн. Оның барлық саңырау достары мұны бiлетiн. Есту қабiлетi нашар адамдар тарапынан қабылданбау қорқынышын жеңуге көмектескен тәртiп болды. Ата-анасының оған қойған жоғары үмiттерiн ақтауға көмектескен тәртiп болды. Оны бұл жағдайдан өткiзуге көмектескен тәртiп болды. Егер бұл адам оның өзiнiң таңқаларлық және ұсқынсыз ойынынан гөрi қорқынышты ештеңенi бастан кешiрмегенiн ойласа, онда ол бiрде-бiр саңырау қызды танымайтыны анық.
  Әкесi оны алып кетуге келедi. Ол оны ешқашан көңiлiнен шығарған емес. Әрқашан.
  Сондықтан ол күттi. Тәртiппен. Үмiтпен.
  Үнсiздiкте.
  
  
  83
  Тарату ұялы телефон арқылы жүргiзiлдi. Матео интернетке қосылған ноутбукты кезекшi бөлмеге әкелдi. Ол бұл ноутбукке қосылған, содан кейiн ұялы телефонға қосылған веб-камера деп ойлады. Бұл бақылауды айтарлықтай қиындатты, себебi тұрақты мекенжайға байланысты стационарлық телефоннан айырмашылығы, ұялы телефон сигналын ұялы байланыс мұнаралары арасында триангуляциялау керек болды.
  Бiрнеше минут iшiнде ұялы телефонды бақылау туралы сот шешiмiн сұрау аудандық прокурор кеңсесiне факс арқылы жiберiлдi. Әдетте мұндай нәрсе бiрнеше сағатқа созылады. Бүгiн емес. Пол ДиКарло оны Арч көшесiндегi 1421 мекенжайындағы кеңсесiнен Қылмыстық сот төрелiгi орталығының жоғарғы қабатына жеке өзi алып келдi, онда судья Лиам МакМанус оған қол қойды. Он минуттан кейiн кiсi өлтiру тобы ұялы телефон компаниясының қауiпсiздiк бөлiмiмен телефон арқылы сөйлесiп тұрды.
  Детектив Тони Парк сандық технологиялар мен ұялы телефон байланысы саласында бөлiмшенiң ең көп iзденетiн маманы болды. Полициядағы санаулы корей-американдық детективтердiң бiрi, отыз жастың соңында отбасылы Тони Парк айналасындағылардың барлығына тыныштандыратын әсер еттi. Бүгiнде оның жеке басының осы қыры, электроника туралы бiлiмiмен қатар, өте маңызды болды. Құрылғы жарылып кете жаздады.
  Пак стационарлық телефон арқылы iздiң жүрiсi туралы мазасыз детективтер тобына хабарлады. "Олар қазiр оны бақылау матрицасы арқылы бақылап жатыр", - дедi Пак.
  "Олардың қазiрдiң өзiнде қамалы бар ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Әзiрше емес."
  Бирн бөлмеде тордағы жануар сияқты жүрдi. Он шақты детектив кезекшi бөлмеде немесе оның жанында сөз, бағыт күтiп тұрды. Бирндi жұбату немесе тыныштандыру мүмкiн емес едi. Бұл ерлер мен әйелдердiң барлығының отбасылары болды. Олар да солай болуы мүмкiн едi.
  "Бiз қозғалып жатырмыз", - дедi Матео ноутбук экранын нұсқап. Детективтер оның айналасына жиналып қалды.
  Экранда монах киiмiн киген бiр адам кадрға тағы бiр адамды тартты. Бұл Иэн Уайтстоун едi. Ол көк күртеше киген едi. Басы айналып тұрғандай көрiндi. Басы иығына тиiп тұрды. Бетiнде де, қолында да қан көрiнбедi.
  Уайтстоун Коллиннiң жанындағы қабырғаға құлады. Қатты ақ жарықта сурет қорқынышты көрiндi. Джессика егер бұл ессiз адам веб-мекенжайды БАҚ-қа және жалпы интернетке таратқанда, мұны тағы кiм көрiп тұрғанын ойлады.
  Содан кейiн монах киiмiн киген бiр адам камераға жақындап, объективтi бұрады. Ажыратымдылықтың болмауы мен жылдам қозғалыстың салдарынан кескiн үзiк-үзiк және түйiршiктi болып шықты. Кескiн тоқтаған кезде, ол екi адамдық төсекте, айналасында екi арзан түнгi үстел мен үстел шамдары пайда болды.
  - Бұл кино, - дедi Бирн даусы үзiлiп. - Ол киноны қайта жасап жатыр.
  Джессика жағдайды жүрек айнытарлықтай анық түсiндi. Бұл Филадельфия Скин мотель бөлмесiнiң қайта жасалуы болды. Актер Анжелика Батлердiң рөлiн сомдайтын Коллин Бирнмен Филадельфия Скиндi қайта жасауды жоспарлап отырған.
  Олар оны табуы керек едi.
  "Олардың мұнарасы бар", - дедi Парк. "Ол Филадельфияның солтүстiк бөлiгiнiң бiр бөлiгiн алып жатыр".
  "Солтүстiк Филадельфияның қай жерiнде?" - деп сұрады Бирн. Ол есiк алдында тұрып, асыға күткеннен дiрiлдеп тұрды. Жұдырығымен есiктiң жақтауын үш рет ұрды. "Қайда?"
  "Олар осымен айналысып жатыр", - дедi Пак. Ол мониторлардың бiрiндегi картаны нұсқады. "Мәселенiң бәрi осы екi шаршы блок туралы. Сыртқа шығыңыз. Мен сiзге жол көрсетемiн".
  Бирн сөзiн аяқтамай тұрып кетiп қалды.
  
  
  84
  Өмiрiнiң барлық жылдарында ол оны тек бiр рет қана естiгiсi келдi. Бiр рет қана. Және бұл көп ұзамай болған едi. Оның екi есту қабiлетi бар досы Джон Майердiң концертiне билет сатып алды. Джон Майер қайтыс болуы керек едi. Есту қабiлетi бар досы Лула оған Джон Майердiң "Heavier Things" альбомын ойнатып бердi, ал ол динамиктерге қол тигiздi, бас-гитара мен вокалды сезiндi. Ол оның музыкасын бiлдi. Ол оны жүрегiмен бiлдi.
  Ол қазiр ести алса екен деп армандады. Бөлмеде онымен бiрге тағы екi адам болды, егер ол оларды ести алса, бұл жағдайдан шығудың жолын таба алар едi.
  Егер ол ести алса ғой...
  Әкесi оған не iстеп жатқанын бiрнеше рет түсiндiрдi. Ол оның iстеген iсiнiң қауiптi екенiн және ол тұтқындаған адамдар әлемдегi ең жаман адамдар екенiн бiлдi.
  Ол қабырғаға арқасын салып тұрды. Ер адам оның капюшонын шешiп тастаған едi, бұл жақсы болды. Ол қорқынышты клаустрофобиямен ауырды. Бiрақ қазiр оның көзiндегi жарық соқырлыққа толы болды. Егер ол көре алмаса, күресе де алмайды.
  Және ол күресуге дайын болды.
  
  
  85
  Индиана маңындағы Джермантаун даңғылы ауданы Эри даңғылынан оңтүстiкке қарай Спринг Гарденге дейiн; Ридж даңғылынан Фронт көшесiне дейiн созылып жатқан Солтүстiк Филадельфияның бес шаршы мильдiк учаскесi Бадлендстiң тереңiнде орналасқан, қатар үйлер мен кiрпiш дүкендерден тұратын мақтаншақ, бiрақ ұзақ уақыт бойы қиындық тудырған қауымдастық болды.
  Кварталдағы ғимараттардың кем дегенде төрттен бiр бөлiгi сауда орындары болды, кейбiреулерi бос, көпшiлiгi бос едi - бiр-бiрiне жабысып, арасында бос кеңiстiктер бар үш қабатты ғимараттардың жұдырығы түйiлген. Олардың барлығын iздеу қиын, тiптi мүмкiн емес дерлiк. Әдетте, департамент ұялы телефон iздерiн бақылаған кезде, олармен жұмыс iстеуге арналған алдын ала барлау мәлiметтерi болды: ауданмен байланысты күдiктi, белгiлi бiр сыбайлас, ықтимал мекенжай. Бұл жолы оларда ештеңе болған жоқ. Олар Найджел Батлердi барлық мүмкiн жолдармен тексерген болатын: бұрынғы мекенжайлар, оған тиесiлi жалға берiлетiн мүлiктер, отбасы мүшелерiнiң мекенжайлары. Оны ауданмен ештеңе байланыстырмады. Олар блоктың әрбiр шаршы дюймiн тiнтiп, соқыр iздеуге мәжбүр болады.
  Уақыт элементi қаншалықты маңызды болса да, олар конституциялық тұрғыдан жақсы жүрiп жатты. Егер бiреудiң жарақат алғанына себеп болса, үйге шабуыл жасауға жеткiлiктi мүмкiндiгi болғанымен, сол компьютердiң ашық және айқын болғаны жақсырақ болды.
  Сағат бiрде анклавқа жиырма шақты детектив пен форма киген офицер келдi. Олар Коллин Бирннiң фотосуретiн ұстап, көк қабырға сияқты аудан арқылы жүрiп, сол сұрақтарды қайта-қайта қойды. Бiрақ бұл жолы детективтер үшiн жағдай басқаша болды. Бұл жолы олар табалдырықтың арғы жағындағы адамды бiрден түсiнуге мәжбүр болды - адам ұрлаушы, кiсi өлтiрушi, сериялық кiсi өлтiрушi, кiнәсiз.
  Бұл жолы солардың бiрi болды.
  Бирн Джессиканың артында қалып, есiк қоңырауларын басып, есiктердi қағып жатты. Әр жолы ол азаматтың бетiн сканерлеп, радарды iске қосты, барлық сезiм мүшелерi жоғары дайындықта болды. Оның құлағына Тони Парк пен Матео Фуэнтестiң ашық телефон желiсiне тiкелей қосылған құлаққап тағылды. Джессика оны тiкелей эфирден бас тартуға көндiруге тырысты, бiрақ нәтижесiз болды.
  OceanofPDF.com
  86
  Бирннiң жүрегi оттай жанып тұрды. Егер Коллинге бiрдеңе болса, ол сол сұмдықты дәл қашықтықтан бiр оқпен, сосын өзiн өлтiрер едi. Осыдан кейiн тағы бiр рет тыныс алуға ешқандай себеп болмас едi. Ол оның өмiрi едi.
  "Ендi не болып жатыр?" - деп сұрады Бирн гарнитурасына, үш жақты байланысына.
  "Статикалық ату", - деп жауап бердi Матео. "Тек... қабырғаға сүйенген Коллин ғана. Ештеңе өзгермейдi".
  Бирн қарқындап жүрдi. Тағы бiр қатар үй. Тағы бiр көрiнiс болуы мүмкiн. Джессика есiк қоңырауын басты.
  "Осы жер ме едi?" деп ойлады Бирн. Ол қолын лас терезеге тигiздi, ештеңе сезбедi. Ол артқа шегiндi.
  Есiктi бiр әйел ашты. Ол қырық жас шамасындағы толық денелi, қара нәсiлдi әйел едi, қолында баласын, мүмкiн немересiн ұстап тұрды. Ақ шашы артқа жиналып, тығыз түйiн жасапты. "Бұл не туралы?"
  Қабырғалар көтерiлiп, сырттағы жағдай керемет едi. Ол үшiн бұл полицияның кезектi шабуылы ғана едi. Ол Джессиканың иығынан өтiп, Бирннiң көзқарасына қарауға тырысып, шегiндi.
  "Мына қызды көрдiңiз бе, ханым?" - деп сұрады Джессика бiр қолында фотосурет, екiншi қолында төсбелгi ұстап.
  Әйел фотосуретке бiрден қарамады, ынтымақтастық жасамау құқығын пайдалануды шештi.
  Бирн жауап күткен жоқ. Ол оның қасынан өтiп, қонақ бөлменi шолып, тар баспалдақпен жертөлеге жүгiрдi. Шаң басқан "Наутилус" пен бiрнеше сынған тұрмыстық техниканы тапты. Қызын таппады. Ол жоғарыға жүгiрiп шығып, есiктен шықты. Джессика кешiрiм сұрап үлгермес бұрын (соның iшiнде сот iсi болмайды деген үмiтпен), ол көршi үйдiң есiгiн қағып үлгердi.
  
  Эй, олар бөлiнiп кеттi. Джессика келесi бiрнеше үйдi алуы керек едi. Бирн бұрыштан секiрiп өттi.
  Келесi тұрғын үй көк есiгi бар үш қабатты, ебедейсiз үй болды. Есiктiң жанындағы белгiде: "В. ТАЛМАН" деп жазылған едi. Джессика есiктi қағып тұрды. Жауап жоқ. Әлi де жауап жоқ. Ол кетiп бара жатқанда есiк баяу ашылды. Есiктi егде жастағы ақ әйел ашты. Ол үлпiлдек сұр халат пен "Velcro" теннис аяқ киiмiн киген едi. "Көмектесе аламын ба?" деп сұрады әйел.
  Джессика оған суреттi көрсеттi. "Мазалағаным үшiн кешiрiм сұраймын, ханым. Сiз бұл қызды көрдiңiз бе?"
  Әйел көзiлдiрiгiн көтерiп, зейiн қойды. "Сүйкiмдi".
  - Жақында оны көрдiңiз бе, ханым?
  Ол өзiн басқа жаққа бұрды. "Жоқ".
  "Сен тұрасың..."
  "Ван!" деп айқайлады ол. Басын көтерiп, тыңдады. Тағы да. "Ван!" Ештеңе жоқ. "Муста кетiп қалды. Кешiрiңiз".
  "Уақытыңыз үшiн рақмет."
  Әйел есiктi жауып тастады, ал Джессика көршi үйдiң верандасына қоршаудан өттi. Сол үйдiң артында тақтаймен жабылған дүкен болды. Ол есiктi қағып, қоңырауды басты. Ештеңе етпейдi. Құлағын есiкке тақады. Тыныштық орнады.
  Джессика баспалдақтан түсiп, тротуарға қайтып оралды да, бiреумен соқтығысып қала жаздады. Түйсiгi оған тапаншасын шығаруды айтты. Бақытына орай, ол олай iстемедi.
  Бұл Марк Андервуд едi. Ол азаматтық киiм киген: қара полипропилен футболка, көк джинсы шалбар және кроссовка. "Телефонның шырылдағанын естiдiм", - дедi ол. "Уайымдамаңыз. Бiз оны табамыз".
  "Рақмет", - дедi ол.
  - Ненi тазаладың?
  "Осы үйдiң iшiнен", - дедi Джессика, бiрақ "тазаланды" деген сөз онша дәл емес едi. Олар iшке кiрмеген немесе әр бөлменi тексермеген.
  Андервуд көшенiң бойымен жоғары-төмен қарап шықты. "Маған жылы денелер әкелiп берейiн".
  Ол қолын созды. Джессика оған барлық жерде жүретiн көлiгiн бердi. Андервуд базаға қарап тұрғанда, Джессика есiкке қарай жүрiп, құлағын басты. Ештеңе етпейдi. Ол Коллин Бирннiң тыныштық әлемiнде бастан кешiрiп жатқан қорқынышын елестету үшiн тырысты.
  Андервуд марсоходты қайтарып берiп: "Олар бiр минуттан кейiн келедi. Бiз келесi кварталға барамыз", - дедi.
  - Мен Кевинмен кездесiп көрейiн.
  "Оған тек сабырлы болуын айт", - дедi Андервуд. "Бiз оны табамыз".
  
  
  87
  Эвин Бирн тақтаймен қапталған сауда орнының алдында тұрды. Ол жалғыз едi. Дүкеннiң витринасына көптеген жылдар бойы көптеген бизнестер орналасқан сияқты көрiндi. Терезелер қара түске боялған. Алдыңғы есiктiң үстiнде ешқандай белгi жоқ едi, бiрақ ағаш кiреберiсте жылдар бойы есiмдер мен сезiмдер ойылып жазылған.
  Тар аллея оң жақтағы дүкен мен қатардағы дүкендi кесiп өттi. Бирн тапаншасын суырып, аллеямен жүрiп өттi. Жартылай жолда торлы терезе болды. Ол терезеге құлақ түрдi. Тыныштық орнады. Ол алға қарай жүрiп, өзiн артқы жағындағы кiшкентай аулада тапты, аула үш жағынан биiк ағаш қоршаумен қоршалған.
  Артқы есiк фанермен қапталмаған немесе сыртынан құлыпталмаған. Тот басқан бекiтпе бар едi. Бирн есiктi итерiп ашты. Ол мықтап құлыпталған едi.
  Бирн өзiнiң назарын аударуы керек екенiн бiлдi. Мансабында бiрнеше рет бiреудiң өмiрi тепе-теңдiкте болып, оның өмiрi оның пiкiрiне тәуелдi болды. Әр жолы ол өз жауапкершiлiгiнiң орасан зор екенiн, өз мiндетiнiң ауырлығын сезiндi.
  Бiрақ бұл ешқашан болған емес. Бұлай болуы тиiс емес едi. Шын мәнiнде, ол Айк Бьюкененнiң оған қоңырау шалмағанына таң қалды. Дегенмен, егер ол қоңырау шалған болса, Бирн төсбелгiсiн үстелге лақтырып жiберiп, бiрден шығып кетер едi.
  Бирн галстугын шешiп, көйлегiнiң үстiңгi түймесiн ағытты. Ауладағы ыстық тұншықтырғыш едi. Мойны мен иығынан тер шықты.
  Ол есiктi иығымен ашып, iшке кiрдi, қаруын жоғары көтердi. Коллин жақын едi. Ол мұны бiлдi. Ол мұны сездi. Ол басын ескi ғимараттың дыбысына қарай еңкейттi. Тот басқан құбырлардан су сықырлады. Ұзақ уақыт кепкен арқалықтардың сықыры естiлдi.
  Ол кiшкентай дәлiзге кiрдi. Алдында жабық есiк тұрды. Оң жақта шаң басқан сөрелер қабырғасы тұрды.
  Ол есiктi ашты, сонда оның санасында бейнелер пайда болды...
  ...Қабырғаға Коллин тiрелiп тұр... қызыл монах шапанын киген адам... көмектес, әке, ой, көмектес, тезде, әке, көмектес...
  Ол осында едi. Осы ғимаратта. Ол оны тапты.
  Бирн көмекке шақыру керектiгiн бiлдi, бiрақ Актердi тапқаннан кейiн не iстерiн бiлмедi. Егер актер сол бөлмелердiң бiрiнде болса және оған қысым көрсетуге тура келсе, ол iске кiрiсер едi. Еш күмәнданбаңыз. Егер бұл лас ойын болса, ол детектив әрiптестерiне қауiп төндiргiсi келмедi. Ол Джессиканы бұған сүйремес едi. Ол мұны жалғыз өзi шеше алар едi.
  Құлағынан құлаққапты алып, телефонды өшiрiп, есiктен кiрдi.
  
  
  88
  Дж. Эссика дүкеннiң сыртында тұрды. Ол көшенi аралап, жоғары-төмен қарады. Бiр жерде сонша полиция қызметкерiн бұрын-соңды көрмеген едi. Жиырма полиция көлiгi болған шығар. Содан кейiн белгiсiз көлiктер, қызметтiк фургондар және үнемi көбейiп келе жатқан топ болды. Форма киген ерлер мен әйелдер, костюм киген ерлер мен әйелдер, төсбелгiлерi алтын күн сәулесiнде жарқырап тұрды. Топтағы көптеген адамдар үшiн бұл олардың әлемiнiң тағы бiр полиция қоршауы болды. Егер олар бiлсе ғой. Егер бұл олардың ұлы немесе қызы болса ше?
  Бирн еш жерде көрiнбедi. Олар бұл мекенжайды анықтады ма? Дүкен мен террассалы үйдiң арасында тар аллея бар едi. Ол аллеямен жүрiп келе жатып, торлы терезеге құлақ асу үшiн бiр сәтке тоқтады. Ештеңе естiмедi. Дүкеннiң артындағы кiшкентай аулада тұрғанын көргенше жүре бердi. Артқы есiк сәл ашық едi.
  Ол шынымен де оған айтпай кiрiп кеттi ме? Әрине, бұл мүмкiн едi. Бiр сәтке ол өзiмен бiрге ғимаратқа кiру үшiн көмекшi адамнан сұрауды ойлады, бiрақ содан кейiн ойын өзгерттi.
  Кевин Бирн оның серiктесi едi. Бұл бөлiмнiң операциясы болуы мүмкiн, бiрақ бұл оның шоуы едi. Бұл оның қызы едi.
  Ол көшеге қайта оралып, екi жағына қарады. Екi жақта детективтер, форма киген офицерлер және ФБР агенттерi тұрды. Ол аллеяға оралып, тапаншасын суырып, есiктен кiрдi.
  
  
  89
  Ол көптеген кiшкентай бөлмелерден өттi. Бұрын бөлшек саудаға арналған iшкi кеңiстiк бiрнеше жыл бұрын бұрыштардың, қуыстардың және текшелердiң лабиринтiне айналды.
  Осы мақсат үшiн арнайы жасалған ба? - деп ойлады Бирн.
  Белiне тапанша асынып, тар дәлiзбен жүрiп келе жатып, ол алдында кеңiрек кеңiстiктiң ашылып, температурасының бiр-екi градусқа төмендегенiн сездi.
  Негiзгi сауда орны қараңғы едi, онда сынған жиһаздар, коммерциялық жабдықтар және бiрнеше шаң басқан ауа компрессорлары толы едi. Қалың қара эмальмен боялған терезелерден жарық шықпады. Бирн өзiнiң Maglite дүкенiндегi кең кеңiстiктi айналып өтiп бара жатып, бұрыштарда үйiлген бiр кездерi жарық болған қораптарда ондаған жылдар бойы көгерген зең жиналғанын көрдi. Ауа - қандай ауа болса да - қабырғаларға, киiмiне, терiсiне жабысқан ескiрген, ащы ыстыққа толы едi. Зеңнiң, тышқандардың және қанттың иiсi қою едi.
  Бирн күңгiрт жарыққа бейiмделуге тырысып, фонарьды өшiрдi. Оң жағында шыны үстелдер қатары тұрды. Iшiнде ол ашық түстi қағазды көрдi.
  Жылтыр қызыл қағаз. Ол оны бұрын көрген.
  Ол көзiн жұмып, қабырғаға қолын тигiздi.
  Мұнда бақыт болды. Балалардың күлкiсi. Мұның бәрi көп жылдар бұрын, қуанышты жұтып қойған ауру жан, сұрықсыздық кiргенде тоқтады.
  Ол көзiн ашты.
  Алда тағы бiр дәлiз, тағы бiр есiк жатты, оның жақтауы бiрнеше жыл бұрын жарылған едi. Бирн мұқият қарады. Ағаш жаңа едi. Жақында бiреу есiктен үлкен бiрдеңе алып өтiп, жақтауды зақымдапты. Жарықтандыру жабдықтары ма? деп ойлады ол.
  Ол құлағын есiкке тақап, тыңдады. Тыныштық. Бөлме сияқты едi. Ол оны сездi. Ол оны жүрегi де, ойы да бiлмейтiн жерде сездi. Ол есiктi ақырын итерiп жiбердi.
  Ол төсекке байланып тұрған қызын көрдi.
  Оның жүрегi миллион бөлiкке бөлiнiп кеттi.
  Сүйкiмдi кiшкентай қызым, мен саған не iстедiм?
  Сосын: Қозғалыс. Жылдам. Алдында қызыл жарқыл. Тыныш, ыстық ауада матаның желбiреген дыбысы естiлдi. Содан кейiн дыбыс жоғалып кеттi.
  Ол әрекет етер алдында, қаруын көтерер алдында сол жағында бiреудiң бар екенiн сездi.
  Содан кейiн оның басының артқы жағы жарылып кеттi.
  
  
  90
  Джессика қараңғылыққа бейiмделген көздерiмен ұзын дәлiзбен жүрiп, ғимараттың ортасына тереңiрек үңiлдi. Көп ұзамай ол уақытша басқару бөлмесiне тап болды. Екi VHS монтаждау бөлiмi болды, олардың жасыл және қызыл шамдары қараңғылықта катаракта сияқты жарқырап тұрды. Актер өз жазбаларын осында дубляждаған. Сондай-ақ теледидар да болды. Онда Раундхауста көрген веб-сайттың суретi көрсетiлiп тұрды. Жарықтар күңгiрт едi. Дыбыс жоқ едi.
  Кенеттен экранда қозғалыс пайда болды. Ол кадрдың үстiнен қызыл шапан киген монахтың өтiп бара жатқанын көрдi. Қабырғада көлеңкелер. Камера оңға бұрылды. Коллин фондағы төсекке байланған едi. Тағы да көлеңкелер қабырғалардың арасынан жүгiрiп өттi.
  Содан кейiн камераға бiр адам жақындады. Тым жылдам. Джессика оның кiм екенiн көре алмады. Бiр секундтан кейiн экран қозғалмай, сосын көкшiл түске боялды.
  Джессика ровердi белдiгiнен жұлып алды. Радио үнсiздiгi ендi маңызды емес едi. Ол дыбысты қаттырақ қойып, қосып, тыңдады. Үнсiздiк. Ол ровердi алақанына ұрды. Тыңдап тұр. Ештеңе жоқ.
  Ровер iстен шыққан.
  Иттiң баласы.
  Ол оны қабырғаға лақтырғысы келдi, бiрақ ойын өзгерттi. Оның көп ұзамай ашулануға уақыты көп болады.
  Ол арқасын қабырғаға сүйедi. Жанынан өтiп бара жатқан жүк көлiгiнiң гүрiлiн сездi. Ол сыртқы қабырғада едi. Ол күндiзгi жарықтан алты-сегiз дюйм қашықтықта едi. Қауiпсiздiктен бiрнеше шақырым қашықтықта едi.
  Ол монитордың артқы жағынан шығып тұрған кабельдердiң соңынан жүрдi. Олар төбеге дейiн жылап көтерiлiп, сол жақтағы дәлiзбен төмен түстi.
  Алдағы бiрнеше минуттың белгiсiздiгiнен, айналасындағы қараңғылықта жасырынып жатқан барлық белгiсiз нәрселерден бiр нәрсе анық едi: жақын болашақта ол жалғыз қалды.
  OceanofPDF.com
  91
  ОЛ станцияда көрген қосымша киiмдердiң бiрi сияқты киiнген: қызыл монах шапаны және қара маска.
  Монах оны артынан ұрды, қызметшiсi Глокты алып кеттi. Бирн басы айналған, бiрақ есiнен танып қалған жоқ, тiзерлеп құлады. Ол көзiн жұмып, мылтықтың гүрiлiн, өлiмiнiң ақ мәңгiлiгiн күттi. Бiрақ ол келген жоқ. Әлi келген жоқ.
  Бирн ендi бөлменiң ортасында тiзерлеп отырды, қолдары басының артына, саусақтары бiр-бiрiне жабысып тұрды. Ол алдындағы штативтегi камераға қарады. Коллин оның артында тұрды. Ол бұрылып, оның жүзiн көрiп, бәрi жақсы болатынын айтқысы келдi. Ол ешқандай тәуекелге бара алмады.
  Монахтың шапанын киген адам оған тигенде, Бирннiң басы айнала бастады. Көрiнiстер жиiлеп кеттi. Ол жүрегi айнып, басы айналып кеттi.
  Коллин.
  Анжелика.
  Стефани.
  Эрин.
  Жыртылған ет даласы. Қан мұхиты.
  "Сен оған қамқорлық жасамадың", - дедi ер адам.
  Ол Анжелика туралы айтып тұр ма едi? Коллин туралы ма?
  "Ол керемет актриса едi", - деп жалғастырды ол. Ендi ол оны қолдады. Бирн оның ұстанымын анықтауға тырысты. "Ол жұлдыз бола алар едi. Мен кез келген жұлдызды айтып тұрған жоқпын. Мен тек көпшiлiктiң ғана емес, сыншылардың да назарын аударатын сирек кездесетiн суперновалардың бiрiн айтып отырмын. Ингрид Бергман. Жанна Моро. Грета Гарбо".
  Бирн ғимараттың тереңiнен қайта жүруге тырысты. Ол қанша қадам жасады? Көшеге қаншалықты жақын болды?
  "Ол қайтыс болғанда, олар жай ғана көшiп кеттi", - деп жалғастырды ол. "Сен жай ғана көшiп кеттiң".
  Бирн ойларын реттеуге тырысты. Мылтық саған бағытталғанда ешқашан оңай емес. "Сен... түсiнуiң керек", - деп бастады ол. "Сот-медициналық сарапшы өлiмдi апат деп тапқан кезде, кiсi өлтiру тобы бұл туралы ештеңе iстей алмайды. Ешкiм бұл туралы ештеңе iстей алмайды. Медициналық қызметкерлер оқ атады, қала оны тiркейдi. Мiне, осылай жасалады".
  "Ол неге өз атын олай жазғанын бiлесiң бе? С әрпiмен бе? Оның атын С әрпiмен жазған. Ол оны өзгерттi.
  Ол Бирннiң бiрде-бiр сөзiн тыңдамады. "Жоқ".
  "Анжелика" - Нью-Йорктегi әйгiлi артхаус театрының атауы.
  "Қызымды жiбер", - дедi Бирн. "Менi сен алып кет".
  - Менiң ойымша, сiз пьесаны түсiнбейсiз.
  Монах киiмiн киген бiр адам Бирннiң алдынан өттi. Ол былғары маска ұстап тұрды. Бұл Джулиан Матисстiң "Филадельфия терi" фильмiнде киген маскасымен бiрдей едi. "Сiз Станиславскийдi бiлесiз бе, детектив Бирн?"
  Бирн ер адамды сөйлетуi керек екенiн бiлдi. "Жоқ".
  "Ол орыс актерi және мұғалiмi болған. Ол 1898 жылы Мәскеу театрын құрды. Ол актерлiк шеберлiк әдiсiн азды-көптi ойлап тапты".
  "Сен мұны iстеудiң қажетi жоқ", - дедi Бирн. "Қызымды жiбер. Бiз мұны әрi қарай қантөгiссiз аяқтай аламыз".
  Монах бiр сәтке Бирннiң Глокын қолтығына қысып алды. Ол былғары маскасының бауын шеше бастады. "Станиславский бiрде: "Ешқашан театрға аяғыңмен кiрмен келме", - деген едi. Шаң мен кiрдi сыртта қалдыр. Ұсақ-түйек уайымдарыңды, жанжалдарыңды, пальтоға қатысты ұсақ-түйек мәселелерiңдi - өмiрiңдi бұзатын және назарыңды өнерден алшақтататынның бәрiн есiктiң алдына қалдыр".
  "Қолдарыңызды арқаңызға қойып, маған көмектесiңiзшi", - деп қосты ол.
  Бирн көндi. Аяқтарын арқасына айқастырды. Оң тобығына ауырлық түскенiн сездi. Шалбарының жеңiн көтере бастады.
  "Детектив, ұсақ-түйек мәселелерiңiздi есiк алдында қалдырып кеттiңiз бе? Менiң пьесамды көруге дайынсыз ба?"
  Бирн масканы тағы бiр дюйм көтердi, саусақтары болатты сипап өттi, ал монах масканы еденге лақтырып жiбердi.
  "Ендi мен сенен осы масканы киюiңдi сұраймын", - дедi монах. "Содан кейiн бастаймыз".
  Бирн бөлмеде Коллин тұрғанда атыс қаупiн төндiре алмайтынын бiлдi. Ол оның артында, төсекке байланып тұрды. Айқас атыс өлiмге әкелер едi.
  "Перде көтерiлдi." Монах қабырғаға қарай жүрiп, қосқышты басты.
  Әлемдi бiр ғана жарық прожектор толтырып жiбердi.
  Бiр кез болды. Оның басқа амалы қалмады.
  Бирн бiр қимылмен тобығының қабынан SIG Sauer тапаншасын суырып алып, секiрiп тұрып, жарыққа бұрылып, оқ жаудырды.
  
  
  92
  Оқ жақыннан естiлдi, бiрақ Джессика олардың қайдан келгенiн ажырата алмады. Ғимарат па едi? Көршi үй ме едi? Баспалдақпен жоғары көтерiлiп келе жатқан ба едi? Детективтер оны сырттан естiдi ме?
  Ол қараңғыда бұрылды, Глок тiк тұрып қалды. Ол ендi кiрген есiгiн көре алмады. Тым қараңғы едi. Ол бағытын жоғалтты. Ол бiрнеше кiшкентай бөлмелерден өтiп, қалай қайтып оралатынын ұмытып кеттi.
  Джессика тар аркаға қарай бет алды. Саңылаудың үстiнде көгерген перде iлулi тұрды. Ол iшiне қарады. Алдында тағы бiр қараңғы бөлме жатты. Ол мылтық алға қарай бағытталып, төбесiнде Маглит тұрды. Оң жақта кiшкентай Пуллман ас үйi тұрды. Ескi майдың иiсi шығып тұрды. Ол Маглиттi еденге, қабырғаларға және раковинаға шашты. Ас үй бiрнеше жыл бойы пайдаланылмаған едi.
  Әрине, тамақ дайындау үшiн емес.
  Тоңазытқыштың қабырғасында қан болды, кең, жаңа, қызыл жолақ. Ол еденге жұқа ағындармен ағып жатты. Атылған оқтан қан шашыраған.
  Ас үйдiң арғы жағында тағы бiр бөлме болды. Джессика тұрған жерден ол ескi асханаға ұқсайтын, сынған сөрелерге толы едi. Ол алға қарай жылжып, бiр мәйiтке сүрiнiп кете жаздады. Тiзесiне құлады. Бұл ер адам едi. Оның басының оң жағы жұлынып кете жаздады.
  Ол өзiнiң Maglite көзiлдiрiгiн фигураға жағып жiбердi. Ер адамның бетi бүлiнiп кеткен - дымқыл тiндер мен жаншылған сүйек массасы. Ми шаң басқан еденге сырғып түстi. Ер адам джинсы мен кроссовка киген едi. Ол Maglite көзiлдiрiгiн оның денесiмен жоғары көтердi.
  Мен қою көк футболкадан PPD логотипiн көрдiм.
  Тамағында өт көпiршiп, қоюланып, ащы су пайда болды. Жүрегi кеудесiнде соғып, қолдары дiрiлдедi. Қорқыныштар көбейiп жатқанда, ол өзiн тыныштандыруға тырысты. Ол бұл ғимараттан шығуы керек едi. Тыныс алуы керек едi. Бiрақ алдымен Кевиндi табуы керек едi.
  Ол қаруын алға көтерiп, солға бұрылды, жүрегi кеудесiнде қатты соғып тұрды. Ауа соншалықты қою болғандықтан, өкпесiне сұйықтық кiрiп бара жатқандай сезiлдi. Тер бетiнен ағып, көзiне сiңiп кеттi. Ол оларды алақанының сыртымен сүрттi.
  Ол өзiн нығайтып, бұрыштан кең дәлiзге ақырын қарады. Көлеңкелер тым көп, тығылатын жерлер тым көп. Ендi мылтығының сабы қолында тайғақ болып сезiлдi. Ол қолын ауыстырып, алақанын джинсына сүрттi.
  Ол иығынан асып қарады. Алыстағы есiк дәлiзге, баспалдаққа, көшеге, қауiпсiздiкке апаратын. Оны белгiсiз нәрсе күтiп тұрды. Ол алға қарай қадам басып, шатырға кiрдi. Көздерi iшкi көкжиекке қарады. Тағы да сөрелер, тағы да шкафтар, тағы да витрина. Ешқандай қозғалыс, ешқандай дыбыс жоқ. Тыныштықтағы сағаттың ызыңдағаны ғана.
  Аяғын төмен түсiрмей, дәлiзбен жүрiп өттi. Арғы шетiнде есiк болды, мүмкiн, бұрын қойма немесе қызметкерлердiң демалыс бөлмесi болған жерге апаратын шығар. Ол алға жылжыды. Есiктiң жақтауы тозған, сынған едi. Ол тұтқаны ақырын бұрады. Ол құлыпталмады. Есiктi ашып, бөлменi шолып шықты. Бұл көрiнiс сюрреалистiк, жүрек айнытарлықтай едi:
  Үлкен бөлме, жиырмаға жиырма... кiреберiстен қашып шығу мүмкiн емес... оң жақта төсек... жоғарғы жағында жалғыз шам... төрт бағанаға байланған Коллин Бирн... бөлменiң ортасында Кевин Бирн тұр... қызыл шапан киген монах Бирннiң алдында тiзерлеп отыр... Бирн ер адамның басына тапанша ұстап тұр...
  Джессика бұрышқа қарады. Камера сынған едi. Раундхаустағы немесе басқа жерде ешкiм қарап тұрған жоқ.
  Ол өзiнiң тереңiне, өзiне белгiсiз жерге үңiлiп, бөлмеге кiрдi. Ол осы сәт, осы қатыгез ария оны өмiр бойы мазалайтынын бiлдi.
  "Сәлем, серiктес", - дедi Джессика ақырын. Сол жақта екi есiк болды. Оң жақта қара түске боялған үлкен терезе. Ол соншалықты есеңгiреп қалғандықтан, терезенiң қай көшеге қарағанын бiлмедi. Ол есiкке арқасын бұруға мәжбүр болды. Бұл қауiптi едi, бiрақ басқа амалы қалмады.
  - Сәлем, - деп жауап бердi Бирн. Дауысы сабырлы естiлдi. Көздерi бетiндегi суық изумруд тастары сияқты едi. Қызыл халат киген монах оның алдында қозғалмай тiзерлеп отырды. Бирн тапаншаның ұңғысын ер адамның бас сүйегiнiң түбiне қойды. Бирннiң қолы тынымсыз және берiк тұрды. Джессика оның SIG-Sauer жартылай автоматты тапаншасы екенiн көрдi. Бұл Бирннiң қызметтiк қаруы емес едi.
  Керек емес, Кевин.
  Жоқ.
  "Жақсысың ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә".
  Оның жауабы тым тез және кенеттен болды. Ол ақылмен емес, шикi энергиямен әрекет еттi. Джессика шамамен он фут қашықтықта едi. Ол қашықтықты жақындатуы керек едi. Ол оның бет-әлпетiн көруi керек едi. Ол оның көздерiн көруi керек едi. "Сонымен, бiз не iстеймiз?" Джессика мүмкiндiгiнше әңгiмелесуге тырысты. Алдаусыз. Бiр сәтке ол оның оны естiгенiне күмәнданды. Ол естiдi.
  "Мен мұның бәрiне нүкте қоямын", - дедi Бирн. "Мұның бәрi тоқтауы керек".
  Джессика басын изедi. Ол тапаншаны еденге бағыттады. Бiрақ оны қапқа салмады. Ол бұл қимылды Кевин Бирн байқамағанын бiлдi. "Келiсемiн. Бiттi, Кевин. Бiзде ол бар". Ол бiр қадам жақындады. Ендi ол сегiз фут қашықтықта едi. "Жарайсың".
  "Мен мұның бәрiн айтып тұрмын. Мұның бәрi тоқтауы керек".
  "Жарайды. Көмектесейiн."
  Бирн басын шайқады. Ол оның өзiне көмектесуге тырысып жатқанын бiлдi. "Кет, Джесс. Айналып, есiктен кiрiп, менi таба алмағаныңды айт".
  "Мен олай iстемеймiн".
  "Кетiңiз".
  "Жоқ. Сен менiң серiгiмсiң. Маған солай iстер ме едiң?"
  Ол жақындап қалған едi, бiрақ толық жете алмады. Бирн басын көтермедi, көзiн монахтың басынан алмады. "Сен түсiнбейсiң".
  "Иә, иә. Құдайға ант етемiн, солай". Жетi фут. "Сен iстей алмайсың..." деп бастады ол. Қате сөз. Қате сөз. "Сен... осылай шыққың келмейдi".
  Бирн ақыры оған қарады. Ол бұрын-соңды мұндай адал ер адамды көрген емес. Оның жағы тiкiрейiп, маңдайы түйiлген едi. "Маңызды емес".
  "Иә, бұл рас. Әрине, бұл рас".
  "Мен сенен де көп нәрсенi көрдiм, Джесс. Әлдеқайда көп".
  Ол тағы бiр қадам жақындады. "Мен өз үлесiмдi көрдiм".
  "Бiлемiн. Сенде әлi де мүмкiндiк бар. Ол сенi өлтiрмей тұрып, шығып кетуiң керек. Кет."
  Тағы бiр қадам. Ендi ол менен бес фут қашықтықта едi. "Тыңдашы менi. Тыңдашы менi, егер сен менiң әлi де кетуiмдi қаласаң, мен барамын. Жарайды ма?"
  Бирннiң көзi оған бұрылды, керi бұрылды. "Жарайды".
  "Егер тапаншаны қойсаң, ешкiм бiлуi керек емес", - дедi ол. "Мен бе? Тозақ, мен ештеңе көрген жоқпын. Шын мәнiнде, мен мұнда кiргенде, сен оны кiсендеп қойғансың". Ол артына қолын созып, сұқ саусағына кiсен салды. Бирн жауап берген жоқ. Ол кiсендi еденге оның аяғының астына тастап жiбердi. "Оны кiргiзейiк".
  "Жоқ". Монахтың шапанын киген адам дiрiлдей бастады.
  Мiне, ол. Сен оны жоғалтып алдың.
  Ол қолын созды. "Қызың сенi жақсы көредi, Кевин".
  Жарқырау. Ол оған жеттi. Жақындады. Ендi үш фут. "Мен сен ауруханада болған күн сайын онымен бiрге болдым", - дедi ол. "Күн сайын. Сенi жақсы көредi. Оны тастамаңыз".
  Бирн көзiндегi терiн сүртiп, кiдiрдi. "Мен..."
  "Қызыңыз қарап тұр". Сыртта Джессика сиреналар, үлкен қозғалтқыштардың гүрiлi, шиналардың сықыры естiдi. Бұл арнайы жасақ екен. Өйткенi, олар оқ атылғанын естiген. "Серiктес, арнайы жасақ келдi. Мұның ненi бiлдiретiнiн бiлесiң. Пондеросаның уақыты келдi".
  Тағы бiр қадам алға. Қол созым жерде. Ол ғимаратқа жақындап келе жатқан аяқ дыбыстарын естiдi. Ол оны жоғалтып бара жатты. Тым кеш болар едi.
  "Кевин. Сенiң iстейтiн iстерiң бар."
  Бирннiң бетi терлеп кеткен едi. Көз жасына ұқсап кеттi. "Не? Не iстеуiм керек?"
  "Сiзде түсiрiлуi керек сурет бар. Эден Рокта".
  Бирн жартылай күлiмсiредi, көзiнде қатты ауырсыну пайда болды.
  Джессика қаруына қарады. Бiрдеңе дұрыс болмады. Магазин жоқ болып кеткен. Ол толтырылмаған едi.
  Содан кейiн ол бөлменiң бұрышында қимылды көрдi. Ол Коллинге қарады. Оның көздерi. Қорқып кеттi. Анжеликаның көздерi. Оған бiрдеңе айтқысы келген көздер.
  Бiрақ не?
  Сосын қыздың қолына қарады.
  Және ол қалай екенiн бiлдi...
  - уақыт зымырап өттi, баяулады, еңбектеп өттi, сияқты...
  Джессика бұрылып, қаруын екi қолымен көтердi. Қан-қызыл шапан киген тағы бiр монах оның қасында тұрды, болат қаруы жоғары көтерiлiп, оның бетiне бағытталған. Ол балғаның сықырын естiдi. Ол цилиндрдiң бұрылғанын көрдi.
  Саудаласуға уақыт жоқ. Iстердi реттеуге уақыт жоқ. Тек қызыл жiбектен жасалған дауылдың iшiндегi жылтыр қара маска.
  Мен апталар бойы мейiрiмдi жүздi көрген жоқпын...
  Детектив Джессика Балзано жұмыстан шығарылды.
  Және атып тастады.
  
  
  93
  Өмiрден айырылғаннан кейiн бiр сәт бар, адам жаны жылайтын, жүрек қатал түгендеу жүргiзетiн кез.
  Ауа кордиттiң иiсiне қанық болды.
  Жаңа қанның мыс иiсi бүкiл әлемдi толтырды.
  Джессика Бирнге қарады. Олар осы сәтке, осы ылғалды және сұрықсыз жерде болған оқиғаларға мәңгiлiкке байланып қалатын едi.
  Джессика әлi күнге дейiн қаруын - екi қолмен ұсталатын өлiм тұтқасын - ұстап тұрғанын сездi. Ұңғыдан түтiн бұрқырап шықты. Көзiне жас үйiрiлiп, қатып қалғандай сезiндi. Ол олармен шайқасып, жеңiлiп қалған едi. Уақыт өттi. Минут па? Секунд па?
  Кевин Бирн оның қолын абайлап ұстап, тапаншасын шығарды.
  
  
  94
  БИРН Джессиканың оны құтқарғанын бiлдi. Ол ешқашан ұмытпайды. Ол ешқашан оған толықтай қарызын өтей алмас едi.
  Ешкiм бiлмеуi керек...
  Бирн тапаншаны Ян Уайтстоунның басының артына ұстап, оны қателесiп актер деп ойлады. Ол шамды өшiргенде, қараңғыда дыбыс естiлдi. Сәтсiздiктер. Сүрiну. Бирн бағдарынан адасып қалды. Ол қайтадан оқ атуға тәуекел ете алмады. Ол тапаншаның дүмiрiн қатты ұрып жiбергенде, ол ет пен сүйекке тидi. Ол төбедегi шамды жаққанда, монах бөлменiң ортасындағы еденде пайда болды.
  Ол алған суреттер Уайтстоунның өзiнiң қараңғы өмiрiнен алынған - оның Анжелика Батлерге жасаған iстерi, Сет Голдманның қонақ үй бөлмесiнен тапқан таспалардағы барлық әйелдерге жасаған iстерi. Уайтстоун байланып, маска мен халаттың астында аузына аузы жабылған. Ол Бирнге кiм екенiн айтуға тырысты. Бирннiң мылтығы бос едi, бiрақ қалтасында толы журнал болды. Егер Джессика сол есiктен кiрмегенде...
  Ол ешқашан бiлмейдi.
  Сол сәтте боялған сурет терезесiнен бiр сойғыш құйын соғылып өттi. Бөлменi көздiң жауын алатындай жарық күн сәулесi басып кеттi. Бiрнеше секундтан кейiн он екi аса қобалжыған детектив қаруларын алып, адреналиндерiн көтерiп кiрiп келдi.
  "Таза!" - деп айқайлады Джессика төсбелгiнi жоғары көтерiп. "Бiз тазамыз!"
  Эрик Чавес пен Ник Палладино есiктiң тесiгiнен өтiп, Джессика мен бұл детальды ковбой стилiнде жасауға тым құмар болып көрiнген детективтер мен ФБР агенттерiнiң ортасына тұрды. Екi ер адам қолдарын көтерiп, қорғанышпен тұрды, бiреуi Бирннiң екi жағында, Джессика және ендi еңкейiп, жылап тұрған Ян Уайтстоун.
  Көк патшайым. Олар асырап алынды. Ендi оларға ешқандай зиян келтiрiлмейдi.
  Шынымен де аяқталды.
  
  ОН МИНУТТАН КЕЙIН, қылмыс орнының көлiгi олардың айналасында жүре бастағанда, сары лента шешiлiп, CSU қызметкерлерi салтанатты рәсiмдерiн бастағанда, Бирн Джессиканың назарын аударды, оның ернiнен сұрағысы келген жалғыз сұрақ болды. Олар бұрышта, төсектiң етегiнде жиналды. "Батлердiң артыңызда екенiн қайдан бiлдiңiз?"
  Джессика бөлменi шолып шықты. Ендi, күн сәулесiнде бәрi айқын көрiндi. Iшкi бөлме жiбектей шаңға малынған, қабырғаларда ұзақ уақыт бойы жоғалып кеткен өткеннiң арзан, жақтаулы фотосуреттерi iлулi тұр. Олардың бүйiрлерiнде алты орындық толып жатты. Содан кейiн белгiлер пайда болды. МҰЗДЫ СУ. ФОНТ СУСЫНДАРЫ. БАЛМҰЗДАҚ. КӘМПИТ.
  "Бұл Батлер емес", - дедi Джессика.
  Эдвина Матисстiң үйiне кiрiп кету туралы хабарламаны оқып, көмекке келген офицерлердiң есiмдерiн көргенде, оның санасына бұл тұқым себiлдi. Ол бұған сенгiсi келмедi. Ол мұны бұрынғы наубайхананың сыртындағы кемпiрмен сөйлескен сәтте-ақ бiлiп қойған едi. В. Талман ханым.
  "Ван!" - деп айқайлады кемпiр. Ол күйеуiне емес, немересiне айқайлап жатқан едi.
  Ван. Вандемарктың аббревиатурасы.
  Мен бiр кездерi осыған жақын болдым.
  Ол оның радиосынан батареяны алды. Басқа бөлмедегi өлi дене Найджел Батлердiкi болды.
  Джессика жақындап, мәйiттiң үстiндегi масканы монахиня киiмiнде шештi. Олар сот-медициналық сарапшының шешiмiн күткенiмен, Джессика да, басқа ешкiм де бұған күмәнданбады.
  Офицер Марк Андервуд қайтыс болды.
  
  
  95
  Бирн қызын құшағына алды. Бiреу қызының қолдары мен аяқтарынан арқанды кесiп, иығына пальто жапты. Ол қызының құшағында дiрiлдеп тұрды. Бирн бiр мезгiлсiз жылы сәуiрде Атлантик-Ситиге сапары кезiнде оған қарсы шыққан кезiн есiне алды. Ол шамамен алты-жетi жаста едi. Ол қызына ауа температурасы жетпiс бес градус болғаны судың жылы екенiн бiлдiрмейтiнiн айтқан. Қыз бәрiбiр мұхитқа жүгiрiп кеткен.
  Бiрнеше минуттан кейiн шыққан кезде, оның өңi пастел көкшiл болып едi. Ол бiр сағатқа жуық уақыт бойы оның құшағында дiрiлдеп, тiстерi дiрiлдеп, "Кешiр, әке" деп қайта-қайта қолын созды. Содан кейiн ол оны құшақтап алды. Ол ешқашан тоқтамауға ант бердi.
  Джессика олардың қасына тiзерлеп отырды.
  Коллин мен Джессика сол көктемде Бирн атылғаннан кейiн жақын араласып кеттi. Олар оның комаға түсуiн күтiп, көп күн өткiздi. Коллин Джессикаға негiзгi әлiпбидi қоса алғанда, бiрнеше қол пiшiндерiн үйреттi.
  Бирн олардың арасына қарап, құпияларын сездi.
  Джессика қолдарын көтерiп, үш ебедейсiз қимылмен сөздердi жазды:
  Ол сенiң артыңда.
  Көзiне жас алып, Бирн Грейси Девлиндi ойлады. Ол оның өмiрлiк күшiн ойлады. Ол әлi де iштей тыныстап жүрген оның тынысын ойлады. Ол қаласына осы соңғы зұлымдықты әкелген адамның денесiне қарады. Ол өзiнiң болашағына көз салды.
  Кевин Бирн дайын екенiн бiлдi.
  Ол дем шығарды.
  Ол қызын одан сайын өзiне тартты. Сөйтiп олар бiр-бiрiн жұбатты, осылайша ұзақ уақыт бойы жұбататын болды.
  Үнсiздiкте.
  Кино тiлi сияқты.
  OceanofPDF.com
  96
  Иэн Уайтстоунның өмiрi мен құлауы туралы әңгiме бiрнеше фильмнiң тақырыбына айналды, және кем дегенде екеуi оқиға газеттерге шыққанға дейiн дайындық кезеңiнде болды. Сонымен қатар, оның порно индустриясына қатысы бар екенi және жас порножұлдыздың өлiмiне, кездейсоқ немесе басқа себеппен, қатысы болуы мүмкiн екенi ашылғаны таблоидтық "қасқырларға" жем болды. Әңгiме, әрине, бүкiл әлемде жариялауға және таратуға дайындалып жатқан едi. Бұл оның келесi фильмiнiң кассасына, сондай-ақ жеке және кәсiби өмiрiне қалай әсер ететiнi белгiсiз болды.
  Бiрақ бұл адам үшiн ең жаман нәрсе болмауы мүмкiн. Аудандық прокуратура үш жыл бұрын Анжелика Батлердiң өлiмiнiң себебiн және Ян Уайтстоунның ықтимал рөлiн анықтау үшiн қылмыстық тергеу бастауды жоспарлап отырған.
  
  Марк Андервуд Анжелика Батлермен бiр жылға жуық кездесiп жүрген. Найджел Батлердiң үйiнен табылған фотоальбомдарда екеуiнiң отбасылық жиындарда түскен бiрнеше фотосуреттерi болған. Андервуд Найджел Батлердi ұрлап кеткен кезде, ол альбомдардағы фотосуреттердi жойып, киножұлдыздардың барлық фотосуреттерiн Анжеликаның денесiне жапсырған.
  Олар Андервудты не iстеуге итермелегенiн ешқашан нақты бiлмейдi, бiрақ оның Philadelphia Skin фильмiн жасауға кiмнiң қатысқанын және Анжеликаның өлiмiне кiмдi жауапты деп санайтынын басынан-ақ бiлетiнi анық болды.
  Сондай-ақ, оның Анжеликаға жасаған iсi үшiн Найджел Батлердi кiнәлағаны анық болды.
  Матисс Грейси Девлиндi өлтiрген түнi Андервудтың Джулиан Матисстi аңдып жүрген болуы мүмкiн. "Бiрнеше жыл бұрын мен оған және оның серiктесiне Оңтүстiк Филадельфияда қылмыс орнын дайындадым", - дедi Андервуд "Финниганның оянуында" Кевин Бирн туралы. Сол түнi Андервуд Джимми Пурифидiң қолғабын алып, қанға малып, ұстап тұрды, мүмкiн сол кезде онымен не iстерiн бiлмеген шығар. Содан кейiн Матисс жиырма бес жасында қайтыс болды, Ян Уайтстоун халықаралық деңгейдегi танымал тұлғаға айналды, және бәрi өзгердi.
  Бiр жыл бұрын Андервуд Матисстiң анасының үйiне басып кiрiп, мылтық пен көк күртеше ұрлап, өзiнiң таңқаларлық және қорқынышты жоспарын iске асырды.
  Фил Кесслердiң өлiп бара жатқанын бiлгенде, ол әрекет ету уақыты келгенiн түсiндi. Ол Фил Кесслерге жүгiндi, себебi оның медициналық шығындарын төлеуге ақшасы жоқ едi. Андервудтың Джулиан Матисстi түрмеден шығарудың жалғыз мүмкiндiгi Джимми Пурифиге қарсы айыптауларды жоққа шығару болды. Кесслер бұл мүмкiндiктi пайдаланды.
  Джессика Марк Андервудтың фильмге түсуге ерiктi болғанын бiлдi, себебi бұл оны Сет Голдман, Эрин Халливелл және Иэн Уайтстонмен жақындастыратынын бiлдi.
  Эрин Халливелл Иэн Уайтстонның көңiлдесi, Сет Голдман оның сенiмдi серiгi және сыбайласы, Деклан оның ұлы, ал White Light Pictures көп миллион долларлық кәсiпорын болды. Марк Андервуд Иэн Уайтстонның бағалайтын барлық нәрсесiн алуға тырысты.
  Ол өте жақын келдi.
  
  
  97
  Оқиғадан үш күн өткен соң, Бирн аурухана төсегiнiң жанында тұрып, Викторияның ұйықтап жатқанын бақылап тұрды. Ол көрпенiң астында өте кiшкентай болып көрiндi. Дәрiгерлер барлық түтiкшелердi алып тастаған болатын. Тек бiр ғана көктамыр iшiне енгiзу қалды.
  Ол екеуiнiң сүйiскен түнi туралы, оның құшағында өзiн қаншалықты жақсы сезiнгенi туралы ойлады. Бұл өте ертеде болғандай көрiндi.
  Ол көзiн ашты.
  - Сәлем, - деп ұсыныс жасады Бирн. Ол оған Солтүстiк Филадельфиядағы оқиғалар туралы ештеңе айтқан жоқ. Уақыт жеткiлiктi болар едi.
  "Сәлем."
  "Өзiңдi қалай сезiнiп тұрсың?" - деп сұрады Бирн.
  Виктория қолдарын әлсiз бұлғады. Жақсы да емес, жаман да емес. Түсi қайта оралған едi. "Маған су бере аласыз ба?" - деп сұрады ол.
  - Рұқсат па?
  Виктория оған мұқият қарады.
  "Жарайды, жарайды", - дедi ол. Төсектiң айналасында жүрiп, сабанды аузына салып, стақанды ұстады. Қыз бiр жұтым iшiп, басын жастыққа қайта қойды. Әрбiр қимылы ауырсынып тұрды.
  "Рақмет", - деп сұрады ол ернiнен шығып тұрған сұраққа қарап. Оның күмiс көздерi терезеден түсiп тұрған кешкi жарықта қоңыр реңкке боялды. Ол мұны бұрын-соңды байқамаған едi. Ол сұрады. "Матисс өлдi ме?"
  Бирн оған қанша айтуы керек екенiн ойлады. Ол қыздың ерте ме, кеш пе, бүкiл шындықты бiлетiнiн бiлдi. Әзiрге ол жай ғана "Иә" дедi.
  Виктория басын сәл изеп, көзiн жұмды. Ол бiр сәт басын идi. Бирн бұл қимылдың ненi бiлдiретiнiн ойлады. Ол Викторияның бұл адамның жаны үшiн бата беретiнiн елестете алмады - ол мұны бiреудiң iстейтiнiн елестете де алмады - бiрақ екiншi жағынан, ол Виктория Линдстромның ол армандағаннан да жақсы адам екенiн бiлдi.
  Бiраз уақыттан кейiн ол оған тағы қарады. "Ертең үйге бара аламын дейдi. Сен осында боласың ба?"
  "Мен осында боламын", - дедi Бирн. Ол дәлiзге бiр сәтке көз тастады да, алға қарай қадам басып, иығына асылған торлы сөмкенi ашты. Тесiктен дымқыл тұмсық шықты; екi жарқын қоңыр көз сыртқа қарады. "Ол да сонда болады".
  Виктория күлiмсiредi. Ол қолын созды. Күшiк оның қолын жалап, құйрығы сөмкенiң iшiнде дiрiлдеп тұрды. Бирн күшiкке есiм таңдап қойған едi. Оны Путин деп атайтын едi. Ресей президентi үшiн емес, Распутинге көбiрек ұқсайтын, себебi ит Бирннiң пәтерiнде қасиеттi террор ретiнде өзiн көрсетiп қойған едi. Бирн ендi анда-санда тәпiшке сатып алуға мәжбүр болатынына көндi.
  Ол төсектiң шетiне отырып, Викторияның ұйықтап жатқанын бақылады. Ол оның кеудесiнiң әрбiр көтерiлуi мен түсуiне риза болып, тыныс алуын бақылады. Ол Коллин туралы, оның қаншалықты төзiмдi, қаншалықты күштi екенiн ойлады. Ол соңғы бiрнеше күнде Коллиннен өмiр туралы көп нәрсе үйрендi. Ол жәбiрленушiлерге кеңес беру бағдарламасына қатысуға құлықсыз келiстi. Бирн ым тiлiн жетiк меңгерген кеңесшiнi жалдаған болатын. Виктория мен Коллин. Оның күн шығуы мен батуы. Олар өте ұқсас едi.
  Кейiнiрек Бирн терезеден қарап, қараңғы түскенiн көрiп таң қалды. Ол әйнекте олардың шағылысқанын көрдi.
  Қиындық көрген екi адам. Бiр-бiрiн жанасу арқылы тапқан екi адам. Бiрге олар бiр бүтiн адамды жасай алады деп ойлады ол.
  Мүмкiн, бұл жеткiлiктi болған шығар.
  
  
  98
  Жаңбыр баяу және бiрқалыпты жауып тұрды, бұл күнi бойы жалғасатын жазғы найзағайды еске түсiрдi. Қала таза болып көрiндi.
  Олар Фултон көшесiне қараған терезенiң жанында отырды. Олардың арасында науа тұрды. Шөп шайы құйылған науа. Джессика келгенде, ол бiрiншi рет көрген бар арбасының бос екенiн байқады. Фейт Чандлер үш күн комада жатты. Дәрiгерлер оны бiртiндеп шығарып, ұзақ мерзiмдi салдары болмайды деп болжады.
  "Ол бұрын сол жерде ойнайтын", - дедi Фейт, жаңбыр дақтары түскен терезенiң астындағы тротуарды нұсқап. "Шабуыл, тығылмақ. Ол бақытты кiшкентай қыз едi".
  Джессика Софи туралы ойлады. Қызы бақытты кiшкентай қыз ба едi? Ол солай ойлады. Ол солай үмiттендi.
  Фейс бұрылып, оған қарады. Ол арық болуы мүмкiн едi, бiрақ көзi мөлдiр едi. Шашы таза және жылтыр, артқа қарай құйрық етiп жиналған едi. Оның өңi алғашқы кездескеннен де жақсырақ едi. "Балаларың бар ма?" деп сұрады ол.
  - Иә, - дедi Джессика. - Бiр.
  "Қызым?"
  Джессика басын изедi. "Оның аты Софи".
  "Ол неше жаста?"
  - Ол үш жаста.
  Фейт Чандлердiң ернi сәл қозғалды. Джессика әйелдiң үнсiз "үш" деп айтқанына сенiмдi болды, мүмкiн Стефанидiң осы бөлмелерде тентiреп жүргенiн есiне түсiрген шығар; Стефанидiң "Сезам көшесi" әндерiн қайта-қайта айтып, бiр нотаны екi рет қайталамауын; Стефани дәл осы диванда ұйықтап жатқанын, кiшкентай қызғылт бетi ұйқыдағы перiштедей болып ұйықтап жатқанын есiне алды.
  Фейт шәйнектi көтердi. Қолдары дiрiлдеп тұрды, ал Джессика әйелге көмектесудi ойлады, бiрақ кейiн ойын өзгерттi. Шай құйылып, қант араласқаннан кейiн Фейт әңгiмесiн жалғастырды.
  "Бiлесiз бе, күйеуiм бiздi Стефи он бiр жаста болғанда тастап кеттi. Ол сондай-ақ қарызға толы үйiн қалдырды. Жүз мың доллардан астам".
  Фейт Чандлер Ян Уайтстоунға қызының соңғы үш жылдағы үнсiздiгiн, "Филадельфия терi" фильмiнiң түсiрiлiм алаңында болған оқиғалар туралы үнсiздiктi сатып алуға рұқсат бердi. Джессика бiлгенiнше, ешқандай заң бұзылмаған. Қылмыстық iс қозғалмас едi. Ақшаны алу дұрыс емес пе едi? Мүмкiн. Бiрақ Джессиканың соттауы емес едi. Бұл Джессика ешқашан кiрiп кетпеуге үмiттенген аяқ киiм едi.
  Стефанидiң бiтiру кешiнiң фотосуретi кофе үстелiнде тұрды. Фейс оны алып, саусақтарымен қызының бетiн ақырын сипады.
  "Қартайған даяшы сiзге кеңес берсiн", - дедi Фейт Чандлер Джессикаға нәзiк мұңмен қарады. "Қызыңыз өсiп, әлем оны шақырғанын естiгенге дейiн көп уақытыңызды бiрге өткiземiн деп ойлауыңыз мүмкiн. Маған сенiңiз, бұл сiз байқамай тұрып болады. Бiр күнi үй күлкiге толы болады. Келесi күнi бұл тек жүрегiңiздiң үнi ғана".
  Фотосуреттiң шыны жақтауына бiр тамшы жас түстi.
  "Егер таңдауыңыз болса: қызыңызбен сөйлесiңiз немесе тыңдаңыз", - деп қосты Фейт. "Тыңдаңыз. Тек тыңдаңыз".
  Джессика не айтарын бiлмедi. Ол бұған жауап таба алмады. Ауызша жауап болмады. Оның орнына, ол әйелдiң қолынан ұстады. Олар үнсiз отырып, жазғы жаңбырдың дыбысын тыңдады.
  
  Дж. ЭССИКА кiлттерiн қолында ұстап, көлiгiнiң жанында тұрды. Күн қайтадан шығып кеттi. Оңтүстiк Филадельфияның көшелерi буланып тұрды. Ол бiр сәтке көзiн жұмды, жаздың аптабына қарамастан, сол сәт оны өте қараңғы жерлерге алып кеттi. Стефани Чандлердiң өлiм маскасы. Анжелика Батлердiң бетi. Деклан Уайтстоунның кiшкентай, дәрменсiз қолдары. Ол күн сәулесi жанын зарарсыздандырады деп үмiттенiп, ұзақ уақыт күн астында тұрғысы келдi.
  - Амансың ба, детектив?
  Джессика көзiн ашып, дауыс шыққан жаққа бұрылды. Бұл Терри Кэхилл екен.
  "Агент Кэхилл", - дедi ол. "Сiз мұнда не iстеп жүрсiз?"
  Кэхилл өзiнiң стандартты көк костюмiн киiп тұрған едi. Ол ендi таңғыш тақпайтын, бiрақ Джессика оның иығынан әлi де ауырып тұрғанын байқады. "Мен станцияға қоңырау шалдым. Олар сiздiң осында болуыңыз мүмкiн дедi".
  - Жақсымын, рақмет, - дедi ол. - Өзiңдi қалай сезiнiп тұрсың?
  Кэхилл басынан допты қайталап, "Бретт Майерс сияқты" дедi.
  Джессика мұны бейсбол ойыншысы деп ойлады. Егер бокс болмаса, ол ештеңе бiлмес едi. "Агенттiкке қайта оралдыңыз ба?"
  Кэхилл басын изедi. "Мен бөлiмдегi жұмысымды аяқтадым. Бүгiн есебiмдi жазамын".
  Джессика не болатынын тек болжай алды. Ол сұрамауды шештi. "Сiзбен жұмыс iстеу маған үлкен қуаныш болды".
  - Мен де солаймын, - дедi ол. Тамағын кенеп. Ол мұндай нәрселердi жақсы түсiнбейтiн сияқты едi. - Мен айтқанымды шынымен айтқанымды бiлгенiңiздi қалаймын. Сiз өте нағыз полицейсiз. Егер сiз бюрода мансап құруды ойласаңыз, маған қоңырау шалыңызшы.
  Джессика күлiмсiредi. "Сен комитеттесiң бе, әлде басқа бiр нәрсе ме?"
  Кэхилл күлiмсiреп жауап бердi. "Иә", - дедi ол. "Егер мен үш жаңадан келген сарбазды әкелсем, мөлдiр пластик төсбелгi қорғағышын аламын".
  Джессика күлдi. Бұл дыбыс оған бейтаныс болып көрiндi. Бiраз уақыт өттi. Алаңсыз сәт тез өттi. Ол көшеге қарады да, артына бұрылды. Терри Кэхиллдiң оған қарап тұрғанын көрдi. Оның айтатын сөзi бар едi. Ол күттi.
  "Мен оны ұстадым", - дедi ол ақыры. "Мен оны сол аллеяда ұрған жоқпын, бала мен жас қыз өлiп қала жаздады".
  Джессика оның да солай сезiнгенiн сездi. Ол қолын оның иығына қойды. Ол одан әрi тартынбады. "Сенi ешкiм кiнәламайды, Терри".
  Кэхилл оған бiр сәт қарап тұрды да, көзiн өзенге, ыстықтан жарқыраған Делавэр өзенiне бұрды. Бұл сәт созылып кеттi. Терри Кэхиллдiң ойларын жинап, дұрыс сөздердi iздеп жатқаны анық едi. "Осындай жағдайдан кейiн бұрынғы өмiрiңiзге оралу оңай ма?"
  Джессика сұрақтың жақындығына аздап таң қалды. Бiрақ егер ол батыл болмаса, ештеңе болмас едi. Егер жағдай басқаша болғанда, ол кiсi өлтiру детективi болмас едi. "Оңай ма?" деп сұрады ол. "Жоқ, бұл оңай емес".
  Кэхилл оған қарады. Бiр сәтке ол оның көзiндегi осалдықты байқады. Келесi сәтте оның көзқарасын құқық қорғау органдарын өмiр салты ретiнде таңдағандармен ұзақ уақыт бойы байланыстырған болаттай жарқыл алмастырды.
  "Менiң атымнан детектив Бирнге сәлем айтыңызшы", - дедi Кэхилл. "Оған... қызының аман-есен оралғанына қуанышты екенiмдi айтыңыз".
  "Мен iстеймiн".
  Кэхилл тағы бiрдеңе айтқысы келгендей бiр сәтке кiдiрдi. Оның орнына ол оның қолына тиiп, бұрылып, көшемен көлiгiмен және қаланың арғы жағындағы қалаға қарай жүрiп кеттi.
  
  FRAZIER'S SPORTS - Филадельфияның солтүстiгiндегi Брод көшесiнде орналасқан мекеме. Бұрынғы ауыр салмақтағы чемпион Смокин Джо Фрейзерге тиесiлi және басқарылатын мекеме жылдар бойы бiрнеше чемпиондарды тәрбиелеп шығарды. Джессика сол жерде жаттыққан санаулы әйелдердiң бiрi болды.
  ESPN2 жекпе-жегi қыркүйек айының басында жоспарланғандықтан, Джессика қызу жаттығуға кiрiстi. Денесiндегi әрбiр бұлшықет ауруы оған қанша уақыт бойы рингке шықпағанын еске салды.
  Бүгiн ол бiрнеше айдан кейiн алғаш рет спарринг рингiне шығады.
  Арқандардың арасынан жүрiп келе жатып, ол өз өмiрi туралы ойлады. Винсент қайтып оралды. Софи құрылыс қағазынан Ардагерлер күнiне арналған шеру үшiн "Қош келдiңiз" деген белгi жасап алған. Винсент Casa Balzano-да шартты түрде қамауда болды, ал Джессика оның мұны бiлуiне көз жеткiздi. Ол осы уақытқа дейiн үлгiлi күйеу болды.
  Джессика тiлшiлердiң сыртта күтiп тұрғанын бiлдi. Олар оның артынан спортзалға кiргiсi келдi, бiрақ ол жерге кiру мүмкiн емес едi. Сол жерде жаттығып жүрген екi жас жiгiт - әрқайсысының салмағы шамамен 220 фунт болатын ауыр салмақты егiздер - оларды сыртта күтуге көндiрдi.
  Джессиканың спарринг серiктесi Логаннан келген жиырма жасар Трейси "Big Time" Биггс есiмдi динамо болды. Биг Time 2-0 есебiмен жеңiске жеттi, екеуi де жекпе-жектiң алғашқы отыз секундында нокаутқа түстi.
  Оның жаттықтырушысы Джессиканың үлкен ағасы Витторио болды, ол өзi бұрын ауыр салмақтағы боксшы болған, бiр кездерi МакГиллиннiң Олд Эль Хаусында Бенни Брисконы нокаутқа түсiрген адам.
  "Оған абай бол, Джесс", - дедi Витторио. Ол бас киiмдi оның басына кигiзiп, иек бауын бекiттi.
  Жеңiл ме? Джессика ойлады. Жiгiт Сонни Листонға ұқсайтын.
  Қоңырауды күтiп отырып, Джессика қараңғы бөлмеде не болғанын, адамның өмiрiн қиған бiр сәтте шешiм қабылданғанын ойлады. Сол төмен, қорқынышты жерде ол өзiне күмәнданған, үнсiз қорқыныш оны басып алған сәт болған. Ол әрқашан осылай болады деп елестеттi.
  Қоңырау шылдырлады.
  Джессика алға жылжып, оң қолымен қимылдады. Ешқандай айқын да, көзге түсерлiк те емес, тек оң иығының нәзiк қимылы естiлдi, бұл қимылды тәжiрибелi көз байқамаған болуы мүмкiн.
  Қарсыласы селк еттi. Қыздың көзiнде қорқыныш пайда болды.
  Биггс көп уақыт бойы оныкi болды.
  Джессика күлiмсiреп, сол жақ допты қағып алды.
  Шынымен де, Ава Гарднер.
  
  
  ЭПИЛОГ
  Ол соңғы есебiнiң соңғы кезеңiн терiп жазды. Ол отырып, формаға қарады. Ол мұндайлардың қаншасын көрдi? Жүздеген. Мүмкiн мыңдаған шығар.
  Ол бөлiмшедегi алғашқы iсiн есiне алды. Тұрмыстық даудан басталған кiсi өлтiру. Тиогалық ерлi-зайыптылар ыдыс-аяқ үшiн араздасып қалған. Шамасы, әйел кептiрiлген жұмыртқаның сарысын тәрелкеге тастап, шкафқа қайта салып қойған. Күйеуi оны темiр табамен ұрып өлтiрген - поэтикалық тұрғыдан алғанда, жұмыртқа пiсiру үшiн қолданған табамен бiрдей.
  Соншалықты ұзақ уақыт бұрын.
  Бирн қағазды жазу машинасынан алып, папкаға салды. Оның соңғы есебi. Бұл бүкiл оқиғаны айтып бердi ме? Жоқ. Тағы да, түптеу ешқашан болған емес.
  Ол орындығынан тұрып, арқасы мен аяқтарындағы ауырсынудың толығымен басылғанын байқады. Ол екi күн бойы Викодин iшпеген едi. Ол "Иглз" үшiн тайт-энд ойнауға дайын емес едi, бiрақ қарт адам сияқты ақырын да ойнаған жоқ.
  Ол қалтаны сөреге қойып, күннiң қалған бөлiгiн немен өткiзетiнiн ойлады. Тозақ болсын, өмiрiнiң қалған бөлiгiн.
  Ол пальтосын кидi. Үрмелi аспаптар оркестрi де, торт та, ленталар да, қағаз кеселердегi арзан көпiршiктi шарап та болған жоқ. О, алдағы бiрнеше айда Финниганс Уэйкте жарылыс болар едi, бiрақ бүгiн ештеңе болған жоқ.
  Ол мұның бәрiн артта қалдыра ала ма? Жауынгердiң құпиясы, шайқас қуанышы. Ол шынымен де бұл ғимараттан соңғы рет кетiп бара ма едi?
  - Сiз детектив Бирнсiз бе?
  Бирн бұрылды. Сұрақ жиырма екi-жиырма үш жастан аспаған жас офицерден келдi. Ол ұзын бойлы, кең иықты, тек жас жiгiттерге ғана тән бұлшықеттi едi. Оның қара шашы мен көзi бар едi. Келбеттi жiгiт. "Иә".
  Жас жiгiт қолын созды. "Мен офицер Дженнаро Малфимiн. Мен сiздiң қолыңызды қысқым келдi, мырза."
  Олар қол алысты. Жiгiт сенiмдi түрде қатты қысып тұрды. "Танысқаныма қуаныштымын", - дедi Бирн. "Сiз бұл салада қанша уақыттан берi жұмыс iстеп келесiз?"
  "Он бiр апта".
  "Апталар," деп ойлады Бирн. "Сен қайда жұмыс iстейсiң?"
  - Мен алтыншы сыныпты бiтiрдiм.
  "Бұл менiң ескi ритмiм".
  - Бiлемiн, - дедi Малфи. - Сен онда аңызға айналған адамсың.
  "Елеске көбiрек ұқсайды", - деп ойлады Бирн. "Жартылай сенемiн".
  Бала күлiп жiбердi. "Қай жартысы?"
  "Мен оны сiзге қалдырамын".
  "Жарайды".
  "Сен қай жақтансын?"
  "Оңтүстiк Филадельфия, сэр. Туып-өстiм. Сегiзiншi және христианмын."
  Бирн басын изедi. Ол бұл бұрышты бiлетiн. Ол барлық бұрыштарды бiлетiн. "Мен осы аймақтан Сальваторе Мальфидi бiлетiнмiн. Ағаш ұстасы".
  "Ол менiң атам".
  - Қазiр оның жағдайы қалай?
  "Ол жақсы. Сұрағаныңызға рақмет".
  "Ол әлi жұмыс iстеп жатыр ма?" - деп сұрады Бирн.
  "Тек бочче ойыным туралы ғана".
  Бирн күлiмсiредi. Офицер Малфи сағатына қарады.
  "Мен жиырмадан кейiн боламын", - дедi Малфи. Ол тағы да қолын созды. Олар тағы да амандасты. "Сiзбен танысқаныма қуаныштымын, мырза".
  Жас офицер есiкке қарай бет алды. Бирн бұрылып, кезекшi бөлмеге қарады.
  Джессика бiр қолымен факс жiберiп, екiншi қолымен сэндвич жеп отырды. Ник Палладино мен Эрик Чавес бiрнеше DD5-тi қарап отырды. Тони Парк компьютерлердiң бiрiнде PDCH-тi iске қосып отырды. Айк Бьюкенен өз кеңсесiнде кезекшiлiк кестесiн жасап отырды.
  Телефон шырылдады.
  Ол сол бөлмеде өткiзген барлық уақытында өзгерiс енгiздi ме екен деп ойлады. Адам жанын ауыртатын ауруларды емдеуге бола ма, әлде олар жай ғана адамдардың бiр-бiрiне күн сайын келтiретiн зиянын қалпына келтiруге және жоюға арналған ба деп ойлады.
  Бирн жас офицердiң есiктен шығып бара жатқанын бақылады, оның формасы өте таза, тiгiлген және көкшiл, иықтары тiк, аяқ киiмi жылтыраған. Ол жас жiгiттiң қолын қысып амандасқанда көп нәрсе көрдi. Соншама көп.
  Сiзбен кездесу мен үшiн үлкен құрмет, мырза.
  "Жоқ, балам", - деп ойлады Кевин Бирн пальтосын шешiп, кезекшi бөлмеге оралып жатып. "Бұл құрмет маған тиесiлi".
  Бұл құрметтiң бәрi маған тиесiлi.
  OceanofPDF.com
  АРНАЛУДЫҢ АУДАРМАСЫ:
  Ойынның мәнi соңында.
  OceanofPDF.com
  АЛҒЫС БIЛДIРУ
  Бұл кiтапта қосалқы ойыншылар жоқ. Тек жаман жаңалық.
  Сержант Джоан Береске, сержант Ирма Лабриске, сержант Уильям Т. Бриттке, офицер Пол Брайантқа, детектив Мишель Келлиге, Шарон Пинкенсонға, Үлкен Филадельфия кино кеңсесiне, Амро Хамзавиге, Ян "GPS" Клинцевичке, phillyjazz.org сайтына, Майк Дрисколлға және Finnigan's Wake-тiң керемет қызметкерлерiне алғыс айтамыз.
  Линда Марроуға, Джина Сентеллоға, Ким Хоуиге, Дана Исааксонға, Дэн Мэллориге, Рейчел Киндке, Синди Мюррейге, Либби МакГуайрға және Ballantine компаниясының керемет командасына ерекше алғыс айтамын. Әрiптестерiме: Мег Рулиге, Джейн Беркиге, Пегги Гордейнге, Дон Клириге және Джейн Ротросен агенттiгiндегi барлығына алғыс айтамын. Никола Скотт, Кейт Элтон, Луиза Гиббс, Кэсси Чаддертон және Arrow пен Уильям Хайнеманндағы AbFab командасымен трансатлантикалық әңгiме.
  Филадельфия қаласына, оның халқына, бармендерiне және әсiресе PPD-нiң ерлер мен әйелдерiне тағы да алғыс айтамын.
  Және, әдеттегiдей, Йеллоустон бандасына шын жүректен алғыс айтамын.
  Сен болмасаң, бұл B-фильмi болар едi.
  Түсiнде олар әлi тiрi едi. Түсiнде олар мансапқа ие, өз үйлерi мен отбасылары бар әдемi жас әйелдерге айналды. Түсiнде олар алтын күн сәулесiнде жарқырап тұрды.
  Детектив Уолтер Бригам көзiн ашты, жүрегi кеудесiнде суық, ащы тастай қатып қалған едi. Ол сағатына қарады, бiрақ ешқандай қажеттiлiк болмаса да. Ол сағаттың неше екенiн бiлдi: таңғы 3:50. Бұл оның алты жыл бұрын қоңырау шалған, алдыңғы және кейiнгi күндердiң әрқайсысын өлшейтiн бөлгiш сызықпен дәл сол сәтi едi.
  Бiрнеше секунд бұрын, түсiнде ол орманның шетiнде тұрды, көктемгi жаңбыр оның әлемiн мұзды жамылғымен жауып тастады. Ендi ол Батыс Филадельфиядағы жатын бөлмесiнде ұйықтап жатыр, денесi тер қабатына малынған, әйелiнiң ырғақты тынысы ғана естiлiп тұрды.
  Уолт Бригам өз заманында көп нәрсенi көрген. Бiрде ол сот залында есiрткiге қатысты айыпталушының өз етiн жеуге тырысқанын көрдi. Тағы бiрде ол Солтүстiк Филадельфиядағы көпқабатты үйдiң iшiнде бу құбырына байланған Джозеф Барбер есiмдi құбыжық адамның - педофил, зорлаушы, кiсi өлтiрушiнiң - денесiн тапты, кеудесiнде он үш пышақ салынған шiрiген мәйiт. Бiрде ол Брюэритаундағы жол жиегiнде отырған тәжiрибелi кiсi өлтiру детективiн көрдi, оның бетiнен үнсiз жас ағып, қолында қанды балалар аяқ киiмi бар едi. Бұл адам Уолт Бригамның серiктесi Джон Лонго едi. Бұл iс Джонни болды.
  Әрбiр полиция қызметкерiнiң шешiлмеген iсi болды, ол оларды әр ояу сәтте, түстерiнде мазалайтын қылмыс болды. Егер сiз оқтан, бөтелкеден немесе қатерлi iсiктен құтылсаңыз, Құдай сiзге iс бердi.
  Уолт Бригам үшiн оның iсi 1995 жылдың сәуiрiнде, екi жас қыз Фэйрмаунт саябағындағы орманға кiрiп, ешқашан шықпаған күнi басталды. Бұл әрбiр ата-ананың қорқынышты түсiнiң негiзiнде жатқан қараңғы ертегi едi.
  Бригам көзiн жұмып, саз балшық, компост және дымқыл жапырақтардың иiсiн жұтты. Аннемари мен Шарлотта бiрдей ақ көйлектер киген. Олар тоғыз жаста едi.
  Кiсi өлтiрушiлер тобы сол күнi саябаққа келген жүз адамнан сұхбат алып, сол маңнан жиырма толы қоқыс пакетiн жинап, електен өткiздi. Бригамның өзi жақын маңдағы балалар кiтабынан жыртылған беттi тапты. Сол сәттен бастап оның санасында мына өлең қатты жаңғырды:
  
  
  Мiне, жас және сұлу қыздар,
  Жазғы ауада билеп,
  Айналмалы екi дөңгелек ойнап тұрғандай,
  Әдемi қыздар билеп жүр.
  
  
  Бригам төбеге қарады. Әйелiнiң иығынан сүйiп, отырып, ашық терезеден қарады. Ай сәулесiнде, түнгi қаланың арғы жағында, темiр, шыны және тастың арғы жағында ағаштардың тығыз шатыры көрiндi. Қарағайлардың арасынан көлеңке жылжып өттi. Көлеңкенiң артында өлтiрушi көрiндi.
  Детектив Уолтер Бригам бiр күнi осы кiсi өлтiрушiмен кездеседi.
  Бiр күнi.
  Мүмкiн тiптi бүгiн де.
  OceanofPDF.com
  БIРIНШI БӨЛIМ
  ОРМАНДА
  
  OceanofPDF.com
  1
  2006 жылдың желтоқсаны
  Ол - Ай, және ол сиқырға сенедi.
  Тұзақ есiктерiнiң, жалған түбiрлердiң немесе айлакерлiктiң сиқыры емес. Таблетка немесе дәрi түрiнде келетiн сиқыр емес. Керiсiнше, бұршақ сабағын аспанға көтере алатын, сабанды алтынға өре алатын немесе асқабақты арбаға айналдыра алатын сиқыр.
  Мун билегендi жақсы көретiн сұлу қыздарға сенедi.
  Ол оған ұзақ уақыт бойы қарап тұрды. Ол шамамен жиырма жаста едi, сымбатты, орташа бойлы және өте талғампаз едi. Мун оның осы сәтте өмiр сүрiп жатқанын бiлдi, бiрақ кiм болса да, кiм болғысы келсе де, ол әлi де мұңды көрiндi. Дегенмен, ол оның өзi сияқты барлық нәрседе сиқыр бар екенiн, өтiп бара жатқан көрiнiспен көрiнбейтiн және бағаланбайтын әсемдiк бар екенiн түсiнетiнiне сенiмдi болды - орхидея жапырақшасының қисығы, көбелек қанаттарының симметриясы, аспанның таңғажайып геометриясы.
  Бiр күн бұрын ол кiр жуатын орынның арғы жағындағы көлеңкеде тұрып, оның киiмдерiн кептiргiшке салып жатқанын бақылап, олардың жерге қалай тиiп жатқанына сүйсiнген едi. Түн ашық, қатты суық едi, аспан Бауырластық Махаббат қаласының үстiндегi тұтас қара қабырға суретiндей едi.
  Ол оның иығына кiр жуатын сөмкесiн көтерiп, мұз басқан шыны есiктерден тротуарға қалай шыққанын бақылады. Ол көшеден өтiп, Септа аялдамасында тоқтап, аязда аяғын таптады. Ол бұрын-соңды мұндай әдемi болмаған едi. Оны көру үшiн бұрылғанда, ол мұны түсiндi, ал ол сиқырға толы едi.
  Ендi, Мун Шуилкилл өзенiнiң жағасында тұрғанда, оны қайтадан сиқыр билейдi.
  Ол қара суға қарайды. Филадельфия - екi өзеннен, бiр жүректiң егiз саласынан тұратын қала. Делавэр бұлшықеттi, кең және берiк. Шуйлкилл - опасыз, опасыз және ирелеңдеген. Бұл жасырын өзен. Бұл оның өзенi.
  Қаланың өзiнен айырмашылығы, Мунның көптеген жүздерi бар. Келесi екi апта бойы ол сол жүздi көрiнбейтiн етiп сақтайды, бұл сұр қысқы кенепке тағы бiр күңгiрт қылқаламмен жасалған сурет.
  Ол өлi қызды Шуилкилдiң жағасына абайлап жатқызып, суық ернiнен соңғы рет сүйедi. Қаншалықты әдемi болса да, ол оның ханшайымы емес. Көп ұзамай ол ханшайымымен кездеседi.
  Оқиға осылай өрбiдi.
  Ол Карен. Ол Луна.
  Ал айдың көргенi мынау...
  OceanofPDF.com
  2
  Қала өзгерген жоқ. Ол кеткенiне бiр апта ғана болды және кереметтер күткен жоқ, бiрақ елдiң ең қиын қалаларының бiрiнде полиция қызметкерi болып жиырма жылдан астам уақыт жұмыс iстегеннен кейiн, әрқашан үмiт болды. Қалаға қайтып келе жатқан жолда ол екi апат пен бес төбелестiң, сондай-ақ үш түрлi тавернаның сыртында үш жұдырықтасудың куәсi болды.
  "А, Филадельфиядағы демалыс маусымы ғой", - деп ойлады ол. Жүректi жылытады.
  Детектив Кевин Фрэнсис Бирн он сегiзiншi көшедегi кiшкентай, ұқыпты Crystal Diner кофеханасының кассасында отырды. Silk City Diner жабылғаннан берi, бұл оның сүйiктi түнгi демалыс орнына айналды. Спикерлер "Күмiс қоңыраулар" ұсынды. Бастың үстiндегi тақта күннiң мерекелiк хабарын жариялады. Көшедегi түрлi-түстi шамдар Рождество, қуаныш, көңiлдiлiк және махаббат туралы айтып тұрды. Бәрi жақсы және фа-ла-ла-ла-ла. Қазiр Кевин Бирнге тамақ, душ қабылдау және ұйқы қажет. Оның экскурсиясы таңғы сағат 8-де басталды.
  Сосын Гретхен болды. Бiр апта бойы бұғылардың саңғырығы мен дiрiлдеген тиiндерге қарап отырғаннан кейiн, ол әдемi нәрсеге қарағысы келдi.
  Гретхен Бирннiң кесесiн аударып, кофе құйды. Ол қаладағы ең жақсы кесенi құймаған шығар, бiрақ ешкiм одан артық құйған емес. "Сiздi көптен берi көрген жоқпыз", - дедi ол.
  "Жаңа ғана оралдым", - деп жауап бердi Бирн. "Поконоста бiр апта өткiздiм".
  "Бұл жақсы болуы керек".
  "Дұрыс айтасың", - дедi Бирн. "Қызық, бiрақ алғашқы үш күн бойы ұйықтай алмадым. Айнала өте тыныш болды.
  Гретхен басын шайқады. "Қала жiгiттерi".
  "Қалалық бала ма? Мен бе?" Ол қараңғы түнгi терезеден өзiн көрдi - жетi күндiк сақал, LLBean күртеше, фланель жейде, Timberland етiгi. "Не туралы айтып тұрсың? Мен өзiмдi Джереми Джонсонға ұқсайтынмын деп ойладым".
  "Сен демалыс сақалы бар қалалық жiгiтке ұқсайсың", - дедi ол.
  Бұл рас едi. Бирн Ту-стрит отбасында туып-өскен. Және ол жалғыз өзi қайтыс болады.
  "Анам бiздi Сомерсеттен осында көшiргенi есiмде", - деп қосты Гретхен, оның иiсi өте тартымды, ернi қою бургундия түстi. Гретхен Уайлд отыз жаста болғандықтан, оның жасөспiрiмдiк сұлулығы жұмсарып, әлдеқайда таңғажайып нәрсеге айналды. "Мен де ұйықтай алмадым. Тым көп шу".
  "Бриттани қалай?" - деп сұрады Бирн.
  Гретхеннiң қызы Бриттани он бес жаста, көп ұзамай жиырма бес жаста едi. Бiр жыл бұрын ол Батыс Филадельфиядағы рейвте тұтқындалып, иемдендi деген айыппен ұсталған болатын. Гретхен сол кеште Бирнге қоңырау шалды, үмiтсiз, департаменттер арасындағы қабырғалардан бейхабар едi. Бирн оған қарызы бар детективке жүгiндi. Iс муниципалдық сотқа жеткен кезде, айыптау қарапайым иемденуге дейiн қысқартылды, ал Бриттаниге қоғамдық жұмыстар тағайындалды.
  "Менiң ойымша, ол жақсы болады", - дедi Гретхен. "Оның бағалары жақсарды, және ол үйге жақсы уақытта оралып жатыр. Ең болмағанда жұмыс күндерi".
  Гретхен екi рет үйленген және ажырасқан. Оның бұрынғы екi күйеуi де нашақор және қатыгез болды. Бiрақ қандай да бiр жолмен, осының бәрiне қарамастан, Гретхен өзiн ұстай алды. Кевин Бирн жер бетiнде жалғызбасты ана болудан артық ешкiмдi сүйсiнбедi. Бұл, сөзсiз, әлемдегi ең қиын жұмыс едi.
  "Коллин қалай?" - деп сұрады Гретхен.
  Бирннiң қызы Коллин оның жан дүниесiнiң шыңында тұрған маяк едi. "Ол керемет", - дедi ол. "Өте керемет. Күн сайын мүлдем жаңа әлем".
  Гретхен күлiмсiредi. Бұл екi ата-ананың қазiр алаңдайтын ештеңесi жоқ едi. Оған тағы бiр минут уақыт берiңiз. Жағдай өзгеруi мүмкiн.
  "Мен бiр аптадан берi суық сэндвич жеп жүрмiн", - дедi Бирн. "Сонымен қатар, суық сэндвичтер де жаман. Жылы және тәттi нең бар?"
  "Бұл компания бұған тыйым салынған ба?"
  "Ешқашан."
  Ол күлдi. "Бiзде не бар екенiн көрейiн".
  Ол артқы бөлмеге кiрдi. Бирн бақылап тұрды. Тығыз қызғылт тоқылған формасында, мұны iстемеу мүмкiн емес едi.
  Қайтып оралғаным жақсы болды. Ауыл басқа адамдар үшiн едi: ауыл адамдары. Зейнетке шығуға жақындаған сайын, қаладан кету туралы ойлана бастады. Бiрақ қайда барады? Өткен апта тауларды мүлдем жоққа шығарды. Флорида ма? Ол дауылдар туралы да көп бiлмедi. Оңтүстiк-батыс па? Онда Гила құбыжықтары болған жоқ па? Ол бұл туралы тағы да ойлануы керек.
  Бирн сағатына қарады - мың циферблатты алып хронограф. Ол уақытты көрсетуден басқаның бәрiн iстейтiн сияқты едi. Бұл Викторияның сыйлығы едi.
  Ол Виктория Линдстромды он бес жылдан астам уақыт бойы бiлетiн, ол жұмыс iстейтiн массаж салонына жасалған шабуыл кезiнде кездескеннен берi. Сол кезде ол Пенсильвания штатындағы Мидвиллдегi үйiнiң жанында тұратын он жетi жасар, таңғажайып сұлу қыз едi. Ол бiр күнi бiр ер адам оған шабуыл жасап, бетiн қорап кескiшпен кесiп тастағанға дейiн өмiрiн жалғастырды. Ол бұлшықеттерi мен тiндерiн қалпына келтiру үшiн бiрқатар ауыр операциялардан өттi. Iшiндегi зақымды ешқандай хирургиялық араласу қалпына келтiре алмады.
  Олар жақында бiр-бiрiн қайтадан тапты, бұл жолы ешқандай үмiт күтпей.
  Виктория Мидвиллде науқас анасымен бiрге уақыт өткiзiп жүрдi. Бирн қоңырау шалмақшы болды. Ол оны сағынды.
  Бирн мейрамхананың айналасына көз жүгiрттi. Басқа бiрнеше ғана клиент болды. Кабинада орта жастағы жұп. Екi студент бiрге отырып, екеуi де ұялы телефондарымен сөйлесiп отырды. Есiкке жақын орналасқан дүңгiршектегi бiр ер адам газет оқып отырды.
  Бирн кофесiн араластырды. Ол жұмысқа қайта оралуға дайын едi. Ол ешқашан тапсырмалар арасында немесе сирек демалыс алатын жағдайларда жақсы жұмыс iстейтiн адам болған емес. Ол бөлiмшеде қандай жаңа iстер пайда болғанын, жүргiзiлiп жатқан тергеулерде қандай жетiстiктерге жеткенiн, қандай тұтқындаулардың болғанын ойлады. Шын мәнiнде, ол жоқта жүрген уақытында осы нәрселер туралы ойлап жүрдi. Бұл оның ұялы телефонын өзiмен бiрге алып жүрмеген себептерiнiң бiрi едi. Ол бөлiмшеде күнiне екi рет кезекшiлiкте болуы керек едi.
  Ол жасы ұлғайған сайын, бiздiң барлығымыздың мұнда өте қысқа уақытқа ғана екенiмiздi мойындай бастады. Егер ол полиция қызметкерi ретiнде өзгерiс енгiзген болса, бұл оған тұрарлық едi. Ол өзiнiң тиын-тебенге деген көзқарасына риза болып, кофесiн бiр ұрттап iштi. Бiр сәтке.
  Сосын ол оған тидi. Жүрегi қатты соғып кеттi. Оң қолы инстинктивтi түрде тапаншасының тұтқасын қысып ұстады. Бұл ешқашан жақсы жаңалық болған емес.
  Ол есiктiң жанында отырған Антон Кроц есiмдi адамды таныды. Ол Бирн оны соңғы рет көргеннен бiрнеше жас үлкен едi, бiрнеше фунт салмақты, сәл бұлшық еттiрек едi, бiрақ бұл Кроц екенi сөзсiз едi. Бирн ер адамның оң қолындағы күрделi скараб татуировкасын таныды. Ол құтырған иттiң көзiн таныды.
  Антон Кроц қатыгез кiсi өлтiрушi болған. Оның алғашқы құжатталған кiсi өлтiруi Оңтүстiк Филадельфиядағы ойын-сауық дүкенiне жасалған сәтсiз тонау кезiнде болған. Ол кассирдi отыз жетi долларға атып тастады. Оны жауап алуға алып келдi, бiрақ босатты. Екi күннен кейiн ол Центр-Ситидегi зергерлiк дүкендi тонап, оны иеленген ер адам мен әйелдi өлiм жазасына кесу тәсiлiмен атып тастады. Оқиға бейнежазбаға түсiрiлген. Сол күнi үлкен адам iздеу қаланы жауып тастай жаздады, бiрақ Кроц қандай да бiр жолмен қашып құтылды.
  Гретхен голландиялық алма бәлiшiмен оралғанда, Бирн жақын маңдағы орындықтағы сөмкесiн ақырын алып, оны абайлап ашып, Кроцты көзiнiң қиығымен бақылап тұрды. Бирн қаруын алып, тiзесiне қойды. Оның радиосы да, ұялы телефоны да жоқ едi. Ол қазiр жалғыз едi. Антон Кроц сияқты адамды жалғыз өзi жеңгiсi келмедi.
  "Артқы жағында телефоның бар ма?" - деп сұрады Бирн Гретхеннен ақырын.
  Гретхен бәлiштi кесудi тоқтатты. "Әрине, кеңседе бiреуi бар".
  Бирн қалам алып, дәптерiне былай деп жазды:
  
  911 нөмiрiне қоңырау шалыңыз. Маған осы мекенжай бойынша көмек керек екенiн айтыңыз. Күдiктi - Антон Кроц. SWAT жiберiңiз. Артқы кiреберiс. Мұны оқығаннан кейiн күлiңiз.
  
  
  Гретхен жазбаны оқып, күлдi. "Жарайды", - дедi ол.
  -Саған ұнайтынын бiлдiм.
  Ол Бирннiң көзiне қарады. "Мен көпiртiлген кiлегейдi ұмытып кетiппiн", - дедi ол қаттырақ, бiрақ қаттырақ емес. "Тоқта".
  Гретхен асығыс белгi бермей кетiп қалды. Бирн кофесiн iштi. Кроц қозғалмады. Бирн бұл кiсiнiң iстегенiне сенiмдi емес едi. Бирн Кроцты әкелген күнi төрт сағаттан астам уақыт бойы тергеп, ол кiсiмен көп мөлшерде у алмасқан. Тiптi бұл физикалық сипатқа ие болды. Осындай жағдайдан кейiн екi жақ та бiр-бiрiн ұмытқан жоқ.
  Қалай болғанда да, Бирн Кроцты сол есiктен шығара алмады. Егер Кроц мейрамханадан шықса, ол қайтадан жоғалып кетедi, және олар оны ешқашан атып тастамауы мүмкiн.
  Отыз секундтан кейiн Бирн оңға қарап, ас үйге апаратын дәлiзде Гретхендi көрдi. Оның көзқарасы қоңырау шалғанын бiлдiрдi. Бирн тапаншасын алып, Кроцтан алыстатып, оңға қарай түсiрдi.
  Сол сәтте колледж студенттерiнiң бiрi айқайлады. Алғашында Бирн мұны үмiтсiздiктiң айқайы деп ойлады. Ол орындығына бұрылып, айналасына қарады. Қыз әлi де ұялы телефонымен сөйлесiп, студенттер үшiн керемет жаңалыққа реакция бiлдiрiп отырды. Бирн артына қараған кезде, Кроц өз кабинетiнен шығып үлгерген едi.
  Оның кепiлге алынған адамы болған.
  Кроцтың кабинасының артындағы кабинадағы әйел кепiлге алынды. Кроц оның артында тұрды, бiр қолы белiнен айқасып тұрды. Ол мойнына алты дюймдiк пышақ ұстады. Әйел кiшкентай, әдемi, шамамен қырық жаста едi. Ол қою көк свитер, джинсы шалбар және замша етiк киген. Ол неке жүзiгiн таққан. Оның бетi қорқыныш маскасы сияқты едi.
  Ол бiрге отырған ер адам әлi де кабинада қорқыныштан сал болып отырды. Асхананың бiр жерiнде бiр стақан немесе кесе еденге құлап түстi.
  Бирн орындықтан сырғып түсiп, қаруын суырып алып, көтергенде уақыт баяулады.
  "Сiздi қайта көргенiме қуаныштымын, детектив", - дедi Кроц Бирнге. "Сiз басқаша көрiнесiз. Бiзге шабуыл жасайсыз ба?"
  Кроцтың көзi мөлдiр едi. Мет, деп ойлады Бирн. Ол өзiне Кроцтың қолданушы екенiн еске салды.
  "Тыныштал, Антон", - дедi Бирн.
  "Мэтт!" деп айқайлады әйел.
  Кроц пышақты әйелдiң мойындырық тамырына жақындатты. "Жап аузыңды".
  Кроц пен әйел есiкке жақындай бастады. Бирн Кроцтың маңдайындағы тердi байқады.
  "Бүгiн ешкiмнiң жарақат алуына ешқандай себеп жоқ", - дедi Бирн. "Тек сабырлы бол".
  - Ешкiм зардап шекпей ме?
  "Жоқ".
  - Онда неге маған тапанша кезеп тұрсың, мырза?
  - Антон, сен ережелердi бiлесiң.
  Кроц иығынан өтiп, сосын Бирнге қарады. Бұл сәт созылып кеттi. "Сен бүкiл қаланың көзiнше кiшкентай сүйкiмдi азаматты атып тастайсың ба?" Ол әйелдiң кеудесiн сипады. "Мен олай ойламаймын".
  Бирн басын бұрды. Қорыққан бiрнеше адам ендi асхананың алдыңғы терезесiнен қарап тұрды. Олар қатты қорқып кеткен, бiрақ кетуге қорықпаған сияқты. Қалай болғанда да, олар кездейсоқ реалити-шоуға тап болыпты. Олардың екеуi ұялы телефондарымен сөйлесiп отырды. Көп ұзамай бұл БАҚ-та кең таралған оқиғаға айналды.
  Бирн күдiктi мен кепiлге алынған адамның алдында тұрды. Ол қаруын түсiрмедi. "Менiмен сөйлес, Антон. Не iстегiң келедi?"
  "Мен өскенде ше?" Кроц қатты күлдi. Оның сұр тiстерi жарқырап, түбiнен қара түстi. Әйел жылай бастады.
  "Дегенiм, қазiр не болғанын көргiңiз келедi?" - деп сұрады Бирн.
  "Мен бұл жерден кеткiм келедi".
  - Бiрақ олай болуы мүмкiн емес екенiн бiлесiң ғой.
  Кроцтың қолы қаттырақ қысылды. Бирн пышақтың өткiр жүзiнiң әйелдiң терiсiнде жiңiшке қызыл сызық қалдырғанын көрдi.
  "Мен сiздiң козырыңызды көрiп тұрған жоқпын, детектив", - дедi Кроц. "Менiң ойымша, бұл жағдайды бақылауда ұстаймын".
  - Бұған күмән жоқ, Антон.
  "Айтшы".
  "Не? Не?"
  ""Сiз бәрiн басқарасыз, мырза" деп айтыңыз".
  Бұл сөздер Бирннiң тамағына өт кiргiздi, бiрақ оның басқа амалы қалмады. "Сiз бәрiн басқара аласыз, мырза".
  "Ұятқа қалу жаман, солай ма?" - дедi Кроц. Ол есiкке қарай тағы бiрнеше дюйм жүрiп. "Мен мұны өмiр бойы iстеп келемiн".
  - Бұл туралы кейiнiрек сөйлесе аламыз, - дедi Бирн. - Қазiр бiз осы жерде тұрмыз, солай ма?
  "О, бiзде шынымен де жағдай бар".
  "Ендеше, ешкiмге зиян келтiрмей, мұны қалай аяқтауға болатынын көрейiк. Менiмен бiрге жұмыс iсте, Антон."
  Кроц есiктен шамамен алты фут қашықтықта едi. Үлкен ер адам болмаса да, әйелден бiр бас биiк тұрды. Бирн дәл лақтыра алатын. Саусағы триггердi сипады. Ол Кроцты жоя алатын едi. Бiр раунд, маңдайға жақын, миы қабырғаға тiрелген. Бұл барлық ұрыс ережелерiн, барлық бөлiм ережелерiн бұзар едi, бiрақ тамағына пышақ сұққан әйел қарсы болмас едi. Шын мәнiнде маңыздысы осы едi.
  Менiң қосалқы адамым қайда?
  Кроц: "Сен де мен сияқты жақсы бiлесiң, егер мен мұны тастасам, басқа нәрселер үшiн ақша жинауға тура келетiнiн", - дедi.
  "Бұл мiндеттi түрде дұрыс емес".
  "Иә, солай!" - деп айқайлады Кроц. Ол әйелдi өзiне жақындатты. "Маған өтiрiк айтпа, қарғыс атсын".
  "Бұл өтiрiк емес, Антон. Кез келген нәрсе болуы мүмкiн".
  "Иә? Не дегенiңiз? Мүмкiн судья менiң iшкi баламды көрер?"
  "Қойшы, достым. Не екенiн бiлесiң ғой. Куәгерлердiң есте сақтау қабiлетi нашарлайды. Соттан тыс нәрселердi шығарып жiбередi. Бұл үнемi болып тұрады. Жақсы соққы ешқашан сенiмдi болмайды."
  Сол сәтте Бирннiң көру аймағына көлеңке түстi. Сол жағында. AR-15 мылтығын көтерiп, артқы дәлiзбен SWAT офицерi келе жатты. Ол Кроцтың көзiнен таса болды. Офицер Бирннiң көзiне қарады.
  Егер оқиға орнында арнайы жасақ офицерi болса, бұл айналаны қоршауды бiлдiредi. Егер Кротц мейрамханадан шықса, ол алысқа бара алмас едi. Бирн әйелдi Кротцтың қолынан, ал пышақты оның қолынан тартып алуға мәжбүр болды.
  - Антон, мен саған бiрдеңе айтайын, - дедi Бирн. - Мен тапаншаны қояйын, жарай ма?
  "Мен соны айтып тұрмын. Оны еденге қойып, маған лақтыр".
  "Мен олай iстей алмаймын", - дедi Бирн. "Бiрақ мен мұны қойып, сосын қолымды басымнан жоғары көтеремiн".
  Бирн арнайы жасақ офицерiнiң позицияға отырғанын көрдi. Қақпағы төңкерiлiп тұр. Көрiнiстi қараңыз. Түсiндiм.
  Кроц есiкке қарай тағы бiрнеше дюйм жүрдi. "Тыңдап тұрмын".
  "Мен мұны iстегеннен кейiн, сен әйелдi жiбересiң".
  "Ал не?"
  "Онда сен екеумiз бұл жерден кетемiз". Бирн қаруды түсiрдi. Ол оны еденге қойып, аяғын үстiне қойды. "Әңгiмелесейiк. Жарайды ма?"
  Бiр сәтке Кротц мұны ойластырып отырғандай көрiндi. Содан кейiн бәрi басындай тез тозаққа кеттi.
  - Жоқ, - дедi Кроц. - Мұнда не қызық бар?
  Кроц әйелдiң шашынан ұстап, басын артқа тартып, пышақты тамағына тартты. Оның қаны бөлменiң жартысына шашыраған.
  "Жоқ!" деп айқайлады Бирн.
  Әйел еденге құлады, мойнында қорқынышты қызыл күлкi пайда болды. Бiр сәтке Бирн өзiн салмақсыз, қозғалмайтын сезiндi, бұрын-соңды үйренiп, iстегендерiнiң бәрi мағынасыз, көшедегi бүкiл мансабы өтiрiк сияқты.
  Кроц көз қысты. "Сен бұл қарғыс атқан қаланы жақсы көрмейсiң бе?"
  Антон Кроц Бирнге қарай оқ жаудырды, бiрақ ол бiр қадам да баспай тұрып, асхананың артқы жағындағы арнайы жасақ офицерi оқ жаудырды. Екi оқ Кроцтың кеудесiне тиiп, оны терезеден ұшырып жiбердi де, денесi қою қызыл жарқылмен жарылды. Кiшкентай асхананың жабық кеңiстiгiнде жарылыстар құлақ тұндырарлықтай болды. Кроц сынған әйнек арқылы мейрамхананың алдындағы тротуарға құлады. Көрермендер шашырап кеттi. Асхананың алдында тұрған екi арнайы жасақ офицерi ауыр етiктерiн денесiне қысып, мылтықтарын оның басына бағыттап, еңкейген Кроцқа қарай жүгiрдi.
  Кроцтың кеудесi бiр-екi рет дiрiлдеп, сосын түнгi суық ауада бу шығып, тынышталды. Үшiншi арнайы жасақ офицерi келiп, тамыр соғысын өлшеп, белгi бердi. Күдiктi қайтыс болған едi.
  Детектив Кевин Бирннiң сезiмi күшейе түстi. Ол ауада кофе мен пияздың иiсiмен араласқан кордиттiң иiсiн сездi. Ол плиткаларға жайылған қанды көрдi. Едендегi соңғы әйнек сынығының сынғанын, содан кейiн ақырын айқайлағанын естiдi. Көшеден мұзды ауа лебi кiргенде, арқасындағы тердiң қарға айналғанын сездi.
  Сен бұл сұмдық қаланы жақсы көрмейсiң бе?
  Бiрнеше сәттен кейiн жедел жәрдем көлiгi айқайлап тоқтап, әлемдi қайтадан назарға алды. Екi фельдшер асханаға жүгiрiп кiрiп, еденде жатқан әйелге көмек көрсете бастады. Олар қан кетудi тоқтатуға тырысты, бiрақ тым кеш болды. Әйел мен оны өлтiрген адам қайтыс болды.
  Ник Палладино мен Эрик Чавес, кiсi өлтiру бойынша екi детектив, асханаға қаруларын алып кiрдi. Олар Бирн мен қырғынды көрген едi. Олардың қарулары қаптамада едi. Чавес желiнiң арғы жағында сөйлеп тұрды. Ник Палладино қылмыс орнын дайындай бастады.
  Бирн жәбiрленушiмен бiрге кабинада отырған ер адамға қарады. Ер адам едендегi әйелге ұйықтап жатқандай, тұрып кететiндей, тамақтарын жеп, чек төлеп, түнге қарай адасып, сырттағы рождестволық әшекейлерге қарап тұрғандай қарады. Әйелдiң кофесiнiң жанында Бирн жартылай ашық кiлегей қайнататын машинаны көрдi. Ол кофесiне кiлегей қоспақшы болды, бiрақ бес минуттан кейiн қайтыс болды.
  Бирн кiсi өлтiруден туындаған қайғы-қасiреттi бiрнеше рет көрген, бiрақ қылмыстан кейiн сирек кездесетiн жағдай. Бұл адам әйелiнiң қатыгездiкпен өлтiрiлгенiн жаңа ғана көрген. Ол бiрнеше қадам қашықтықта тұрды. Ер адам Бирнге қарады. Оның көзiнде Бирн бұрын-соңды сезбеген тереңiрек және қараңғы ауырсыну бар едi.
  "Кешiрiңiз", - дедi Бирн. Бұл сөздер аузынан шыққан сәтте, ол неге айтқанын ойлады. Ол не айтқысы келгенiн түсiнбедi.
  "Сен оны өлтiрдiң", - дедi ер адам.
  Бирн сенбедi. Ол көгергенiн сездi. Ол естiп тұрған нәрсенi түсiне алмады. "Мырза, мен..."
  "Сен... сен оны атып тастай алатын едiң, бiрақ сен тартындың. Мен көрдiм. Сен оны атып тастай алатын едiң, бiрақ атпадың".
  Ер адам кабинадан шығып кеттi. Ол осы сәттi пайдаланып, тынышталып, Бирнге баяу жақындады. Ник Палладино олардың арасына кiрдi. Бирн оған қол бұлғап, кетiп қалды. Ер адам жақындады. Ендi бiрнеше қадам қашықтықта.
  "Бұл сенiң жұмысың емес пе?" - деп сұрады ер адам.
  "Кешiрiңiз?"
  "Бiздi қорғау үшiн бе? Бұл сенiң жұмысың емес пе?"
  Бирн бұл адамға көк сызық бар екенiн айтқысы келдi, бiрақ зұлымдық ашылғанда, екеуi де ештеңе iстей алмады. Ол әйелiнiң кесiрiнен iстi басқан адамға айтқысы келдi. Өмiр бойы ол мұның бәрiн жеткiзетiн бiрде-бiр сөз таба алмады.
  "Лаура", - дедi ер адам.
  "Кешiрiңiз?"
  "Оның аты Лаура едi".
  Бирн тағы бiр сөз айтып үлгермес бұрын, ер адам жұдырығын сермедi. Бұл жабайы оқ едi, нашар лақтырылған және ебедейсiз орындалған. Бирн оны соңғы сәтте көрiп, оңай жалтарып үлгердi. Бiрақ ер адамның көзқарасы соншалықты ашу, ауырсыну және қайғыға толы болғандықтан, Бирн соққыны өзi көтергiсi келдi. Мүмкiн, бұл бiр сәтке екеуiнiң де қажеттiлiгiн қанағаттандырған шығар.
  Ер адам тағы бiр соққысын тигiзiп үлгермес бұрын, Ник Палладино мен Эрик Чавес оны ұстап алып, құлатты. Ер адам қарсылық бiлдiрмей, жылай бастады. Олардың құшағында ақсап қалды.
  "Оны жiберiңiз", - дедi Бирн. "Тек... оны жiберiңiз".
  
  
  
  Ату тобы таңғы сағат 3-тер шамасында аяқталды. Алты адам өлтiру тергеушiсi көмекке келдi. Олар Бирндi БАҚ-тан, тiптi басшыларынан да қорғап, айналасында еркiн шеңбер құрды.
  Бирн өз түсiнiктемесiн бердi және одан жауап алынды. Ол бос едi. Бiраз уақыт бойы ол қайда барарын немесе қайда болғысы келетiнiн бiлмедi. Мас болу идеясы тiптi ұнамады, дегенмен кешкi қорқынышты оқиғаларды көлеңкеде қалдыруы мүмкiн едi.
  Небәрi жиырма төрт сағат бұрын ол Поконостағы бiр лашықтың салқын, жайлы верандасында аяғын көтерiп, бiрнеше сантиметр қашықтықта пластикалық кружканың iшiнде Қарт Орманшы отырған едi. Ендi екi адам өлiп қалған едi. Ол өзiмен бiрге өлiмдi ала келгендей көрiндi.
  Ер адамның аты Мэттью Кларк едi. Ол қырық бiр жаста едi. Оның үш қызы болды - Фелисити, Тэмми және Мишель. Ол iрi ұлттық фирмада сақтандыру брокерi болып жұмыс iстедi. Ол әйелiмен бiрге Темпл университетiнiң бiрiншi курс студентi, үлкен қыздарына бару үшiн қалаға келдi. Олар әйелiнiң сүйiктi кофесi мен лимон пудингi үшiн асханаға тоқтады.
  Оның аты Лаура едi.
  Оның қоңыр көздерi болды.
  Кевин Бирн сол көздердi ұзақ уақыт бойы көрiп жүретiндей сезiндi.
  OceanofPDF.com
  3
  ЕКI КҮНДЕН КЕЙIН
  Кiтап үстел үстiнде жатты. Ол зиянсыз картоннан, жоғары сапалы қағаздан және улы емес сиядан жасалған. Оның шаңнан қорғайтын қабығы, ISBN нөмiрi, артқы жағында аннотациялар және арқа жағында тақырыбы болды. Барлық жағынан алғанда, ол әлемдегi кез келген басқа кiтапқа ұқсайды.
  Бiрақ бәрi басқаша болды.
  Филадельфия полиция департаментiнде он жыл жұмыс iстеген детектив Джессика Балзано кофе iшiп, қорқынышты затқа қарады. Ол өз кезiнде кiсi өлтiрушiлермен, қарақшылармен, зорлаушылармен, қаһармандармен, қарақшылармен және басқа да үлгiлi азаматтармен шайқасқан; бiрде ол маңдайына бағытталған 9 мм тапаншаның ұңғысына қарап тұрған. Оны бұзақылар, ақымақтардың, психопаттардың, панктардың және гангстерлердiң таңдалған тобы ұрып-соғып, сабаған; психопаттарды қараңғы аллеялар арқылы қуып жүрген; бiрде бiр адам сымсыз бұрғымен қорқытқан.
  Бiрақ асхана үстелiндегi кiтап оны бәрiнен де қатты қорқытты.
  Джессиканың кiтаптарға қарсылығы жоқ едi. Мүлдем жоқ. Әдетте, ол кiтаптарды жақсы көретiн. Шын мәнiнде, жұмыста бос уақытында сөмкесiнде жұмсақ мұқабасы жоқ күн сирек болатын. Кiтаптар керемет едi. Тек мына кiтап қана - асхана үстелiндегi ашық түстi, көңiлдi сары-қызыл кiтап, мұқабасында күлiмсiреген мультфильм жануарларының жануарлары бар кiтап - оның қызы Софидiкi едi.
  Бұл оның қызының мектепке дайындалып жатқанын бiлдiрдi.
  Джессика даңқты балабақша деп ойлаған балабақша емес. Кәдiмгi мектеп. Балабақша. Әрине, бұл келесi күзде басталған нақты оқиғамен танысу күнi ғана едi, бiрақ барлық заттар сол жерде болды. Үстелде. Оның алдында. Кiтап, түскi ас, пальто, қолғап, қарындаш салғыш.
  Мектеп.
  Софи жатын бөлмесiнен киiнiп, алғашқы ресми мектепке дайын болып шықты. Ол көкшiл түстi бүктемелi юбка, ашық жағалы свитер, баумен байланған аяқ киiм, жүн берет пен шарф киген. Ол кiшкентай Одри Хепбернге ұқсайтын.
  Джессика өзiн нашар сезiндi.
  "Амансың ба, анашым?" - деп сұрады Софи орындыққа сырғып отырып.
  - Әрине, жаным, - дедi Джессика өтiрiк. - Неге мен жақсы болмасқа?
  Софи иығын қиқаң еткiздi. "Сен бүкiл апта бойы көңiлсiз болдың".
  "Қайғылы ма? Мен несiне қайғырамын?"
  "Мен мектепке баратын болғандықтан, сен қайғырдың".
  "О, Құдайым-ау", - деп ойлады Джессика. Менiң үйде бес жасар доктор Фил тұрады. "Мен қайғырған жоқпын, жаным".
  "Балалар мектепке барады, анашым. Бiз бұл туралы әңгiмелестiк".
  Иә, естiдiк, жаным қызым. Бiрақ мен бiрде-бiр сөз естiмедiм. Мен бiрде-бiр сөз естiмедiм, себебi сен әлi баласың. Менiң балам. Қызғылт саусақтары бар, бәрiне анасының қамқорлығына мұқтаж кiшкентай, дәрменсiз жан.
  Софи өзiне ботқа құйып, сүт қосты. Ол iшке кiрдi.
  "Қайырлы таң, менiң сүйiктi ханымдарым", - дедi Винсент ас үйге кiрiп, галстугын байлап жатып. Ол Джессиканың бетiнен, ал Софидiң беретiнiң үстiнен тағы бiр сүйдi.
  Джессиканың күйеуi таңертең әрқашан көңiлдi болатын. Ол күннiң қалған бөлiгiн ойланып өткiзетiн, бiрақ таңертең күн сәулесi сияқты едi. Әйелiне мүлдем қарама-қайшы.
  Винсент Бальзано Солтүстiк далалық есiрткi бөлiмшесiнiң детективi болды. Ол сымбатты және бұлшықеттi едi, бiрақ Джессика бұрын-соңды көрген ең сексуалды ер адам едi: қара шашты, карамель көздерiн, ұзын кiрпiктерiн. Бүгiн таңертең оның шашы әлi дымқыл және маңдайынан артқа таралған едi. Ол қою көк костюм киген едi.
  Алты жылдық некеде олар қиын сәттердi бастан кешiрдi - олар алты айға жуық уақытқа бөлек тұрды - бiрақ олар қайтадан бiрге болып, бәрiн жеңдi. Қос белгiмен неке өте сирек болды. Былайша айтқанда, сәттi болды.
  Винсент өзiне бiр кесе кофе құйып, үстелге отырды. "Саған қарап көрейiн", - дедi ол Софиге.
  Софи орындығынан секiрiп тұрып, әкесiнiң алдында тұрды.
  "Бұрыл", - дедi ол.
  Софи сол жерде бұрылып, күлiп, қолын жамбасына қойды.
  "Ва-ва-вум", - дедi Винсент.
  "Ва-ва-вум", - деп қайталады Софи.
  - Ендеше, маған бiрдеңе айтшы, жас ханым.
  "Не?"
  - Қалайша соншалықты әдемi болып кеттiң?
  "Менiң анам әдемi". Екеуi де Джессикаға қарады. Джессика аздап көңiлсiз болған кездегi күнделiктi iстерi осы едi.
  "О, Құдайым-ау", - деп ойлады Джессика. Кеудесi денесiнен шығып кететiндей сезiндi. Астыңғы ернi дiрiлдеп кеттi.
  - Иә, бұл ол, - дедi Винсент. - Әлемдегi ең сұлу екi қыздың бiрi.
  "Екiншi қыз кiм?" - деп сұрады Софи.
  Винсент көз қысты.
  "Әке", - дедi Софи.
  - Таңғы асымызды аяқтайық.
  Софи қайта отырды.
  Винсент кофесiн ұрттап iштi. "Мектепке баруды асыға күтiп жүрсiң бе?"
  - Иә, - деп Софи сүтке малынған Cheerios шырынын аузына тамызды.
  "Сенiң рюкзагың қайда?"
  Софи шайнауды тоқтатты. Рюкзаксыз бiр күн қалай өмiр сүре алады? Бұл оның жеке тұлға екенiн анықтады. Екi апта бұрын ол он шақты киiп көрiп, ақыры Strawberry Shortcake дизайнын таңдады. Джессика үшiн бұл Жан-Поль Готьенiң сандық шоуында Пэрис Хилтонды көргендей болды. Бiр минуттан кейiн Софи тамақтанып, ыдысын раковинаға апарып, бөлмесiне жүгiрiп кеттi.
  Содан кейiн Винсент кенеттен әлсiз әйелiне назар аударды, бiрде Порт-Ричмондтағы барда қарулы адамды белiне қолын қойғаны үшiн ұрған, бiрде ESPN2 арнасында Огайо штатының Кливленд қаласынан келген, он тоғыз жасар, "Зиндерблок" лақап аты бар бұлшық еттi қызбен төрт рет жеңiске жеткен әйел.
  "Мұнда кел, үлкен балам", - дедi ол.
  Джессика бөлменiң арғы бетiне өттi. Винсент оның тiзесiнен сипады. Джессика орнынан тұрып отырды. "Не?" деп сұрады ол.
  - Сен мұны жақсы шешiп жатқан жоқсың, солай ма?
  "Жоқ", - дедi Джессика қайтадан сезiмнiң толқынын сезiп, iшiнiң түкпiрiнде ыстық көмiр жанып жатты. Ол Филадельфиядағы кiсi өлтiру детективi сияқты үлкен қылмыскер едi.
  "Мен мұны тек бағдарлау деп ойладым", - дедi Винсент.
  "Мiне. Бiрақ бұл оған мектепте оқуға көмектеседi."
  "Мен барлық мәселе осында деп ойладым".
  "Ол мектепке дайын емес".
  - Жеңiл жаңалық, Джесс.
  "Не?"
  "Ол мектепке дайын".
  - Иә, бiрақ... бiрақ бұл оның макияж жасауға, жүргiзушi куәлiгiн алуға, кездесудi бастауға және... дайын болатынын бiлдiредi.
  - Не, бiрiншi сыныпта?
  "Егер менiң не айтқым келiп тұрғанын түсiнсең."
  Бұл айқын едi. Құдай оған көмектесiп, республиканы сақтап қалды, ол тағы бiр бала алғысы келдi. Отыз жасқа толғаннан берi ол бұл туралы ойлап жүрдi. Достарының көпшiлiгi үшiншi топта болды. Ол оралған нәрестенi арбада, әкенiң қолында, көлiк орындығында, тiптi Pampers теледидарының ақымақ жарнамасында көрген сайын, жүрегi ауыратын.
  "Менi мықтап ұста", - дедi ол.
  Винсент мұны iстедi. Джессика қаншалықты қайсар болып көрiнгенiмен (полициядағы өмiрiнен басқа, ол сонымен қатар кәсiби боксшы болды, Оңтүстiк Филадельфиядағы Сикс пен Катаринде туып-өскен қызды айтпағанда), ол мұндай сәттерде өзiн ешқашан қауiпсiз сезiнбеген.
  Ол алыстап, күйеуiнiң көзiне қарады. Оны сүйдi. Терең және байсалды түрде, сәбидi үлкен етейiк.
  - Уау, - дедi Винсент ернiне далап жағылып. - Бiз оны мектепке жиiрек жiберуiмiз керек.
  "Бұл одан да көп нәрсе, детектив", - дедi ол, таңғы жетiге тым азғырғандай. Винсент итальяндық едi ғой. Винсент оның тiзесiнен сырғып түстi. Винсент оны артқа тартты. Винсент оны тағы да сүйдi, сосын екеуi де қабырға сағатына қарады.
  Автобус Софидi бес минуттан кейiн алып кетедi. Осыдан кейiн Джессика серiктесiн бiр сағатқа жуық көрмедi.
  Уақыт жеткiлiктi.
  
  
  
  Кевин Бирн бiр апта бойы жоғалып кеткен едi, Джессиканың бос уақытын өткiзетiн көп нәрсесi болғанымен, онсыз өткен апта қиын болды. Бирн үш күн бұрын оралуы керек едi, бiрақ асханада қорқынышты оқиға болды. Ол Inquirer және Daily News газеттерiндегi мақалаларды оқып, ресми есептердi оқып отырған. Полиция қызметкерi үшiн қорқынышты сценарий.
  Бирн қысқа мерзiмдi әкiмшiлiк демалысқа жiберiлдi. Шолу бiр-екi күннен кейiн қолжетiмдi болады. Олар әлi эпизодты егжей-тегжейлi талқылаған жоқ.
  Олар солай iстер едi.
  
  
  
  Бұрыштан бұрылғанда, ол оны кофехананың алдында қолында екi кесе ұстап тұрғанын көрдi. Олардың күннiң алғашқы аялдамасы 1997 жылы есiрткiге байланысты қос кiсi өлтiру оқиғасы болған Джуниата саябағындағы он жыл бұрын болған қылмыс орнына бару, содан кейiн куәгер болуы мүмкiн егде жастағы мырзамен сұхбаттасу болды. Бұл оларға тағайындалған суық iстiң бiрiншi күнi едi.
  Кiсi өлтiру бөлiмiнiң үш бөлiмi болды: жаңа iстердi қарастыратын желiлiк бөлiм; iздеуде жүрген күдiктiлердi бақылайтын қашқындар бөлiмшесi; және басқалармен қатар, суық iстердi қарастыратын арнайы тергеу бөлiмi SIU. Детективтер тiзiмi әдетте белгiленген болатын, бiрақ кейде, Филадельфияда жиi болатындай, барлық қиындықтар туындаған кезде, детективтер кез келген ауысымда желiде жұмыс iстей алатын.
  "Кешiрiңiз, мен серiктесiммен осында кездесуiм керек едi", - дедi Джессика. "Ұзын бойлы, қырынған жiгiт. Полиция қызметкерiне ұқсайды. Оны көрдiңiз бе?"
  "Не, сақал ұнамай ма?" Бирн оған кесе ұсынды. "Мен оны пiшiндеуге бiр сағат жұмсадым".
  "Қалыптастыру?"
  "Бiлесiң бе, шеттерiн кесiп жатырмын, сонда ол жыртық болып көрiнбейдi".
  "О".
  "Сен не ойлайсың?"
  Джессика арқасына сүйенiп, оның бетiне мұқият қарады. "Шынымды айтсам, бұл сенi..."
  "Керемет пе?"
  Ол "баспанасыз" деп айтпақ болды. "Иә. Не".
  Бирн оның сақалын сипады. Ол әлi толықтай орнына келген жоқ, бiрақ Джессика сақалын сипап үлгергенде, оның көбiнесе сұр түске боялатынын көрдi. Ол оған "Тек еркектер" деп шабуыл жасағанға дейiн, ол бұған төтеп бере алатын едi.
  Олар Тауырларға қарай бет алғанда, Бирннiң ұялы телефоны шырылдады. Ол телефонды ашып, тыңдап, блокнот алып, бiрнеше жазба жасады. Сағатына қарады. "Жиырма минут". Ол телефонды бүктеп, қалтасына салды.
  "Жұмыс па?" - деп сұрады Джессика.
  "Әйүп".
  Суық чемодан бiраз уақыт суық болып қалатын. Олар көшемен жүре бердi. Толық бiр кварталдан кейiн Джессика тыныштықты бұзды.
  "Жақсысың ба?" деп сұрады ол.
  "Мен бе? Иә," дедi Бирн. "Дұрыс айтасыз. Радикулит аздап дiрiлдейдi, бiрақ болды".
  "Кевин".
  - Мен саған айтып тұрмын, мен жүз пайыз сенiмдiмiн, - дедi Бирн. - Құдайға құлшылық етемiн.
  Ол өтiрiк айтып тұрды, бiрақ достар сенiң шындықты бiлуiңдi қалаған кезде бiр-бiрiне осылай iстедi.
  "Кейiнiрек сөйлесемiз бе?" - деп сұрады Джессика.
  - Әңгiмелесемiз, - дедi Бирн. - Айтпақшы, неге сонша қуаныштысың?
  "Мен бақытты көрiнемiн бе?"
  "Мұны былай түсiндiрейiн. Джерсиде сенiң жүзiң күлiмсiреу орнын аша алады".
  "Жұптасыммен кездескенiме қуаныштымын".
  - Жарайды, - дедi Бирн көлiкке отырып.
  Джессика таңертеңгiлiк некелiк құмарлығын есiне алып, күлуге мәжбүр болды. Оның серiгi оны жақсы бiлетiн.
  OceanofPDF.com
  4
  Қылмыс орны Филадельфияның солтүстiк-батысындағы, Шуйлкилл өзенiнiң шығыс жағалауындағы Манаюнк ауданындағы тақтаймен қоршалған коммерциялық нысан болды. Бiраз уақыт бойы бұл аймақ үнемi қайта құру және гентрификация жағдайында болып, бiр кездерi фабрикалар мен зауыттарда жұмыс iстейтiндерге арналған ауданнан қаланың жоғары орта тап өкiлдерi тұратын бөлiгiне айналды. "Манаюнк" атауы Ленапе үндiстерiнiң "бiздiң iшетiн жерiмiз" дегендi бiлдiретiн терминi болды, ал соңғы онжылдықта ауданның басты көшесiндегi (негiзiнен Филадельфияның Бурбон көшесiне жауабы) пабтардың, мейрамханалардың және түнгi клубтардың жарқын жолағы сол ұзақ уақыт бойы сақталған атауға сай өмiр сүру үшiн күрестi.
  Джессика мен Бирн Флэт Рок Роудқа тоқтаған кезде, екi сектор көлiгi аумақты күзетiп тұрған. Детективтер тұраққа кiрiп, көлiктен түстi. Патруль офицерi Майкл Калабро оқиға орнында болды.
  "Қайырлы таң, детективтер", - дедi Калабро оларға қылмыс орны туралы есептi ұсынып. Екеуi де жүйеге кiрдi.
  "Бiзде не бар, Майк?" - деп сұрады Бирн.
  Калабро желтоқсан аспанындай бозарып тұрды. Ол отыздар шамасындағы, толық денелi және мықты жiгiт едi, Джессика оны он жылға жуық уақыт бойы бiлетiн патрульдiк қызмет ардагерi едi. Ол онша селк етпейтiн. Шын мәнiнде, ол әдетте барлығына, тiптi көшеде кездескен ақымақтарға да күлiмсiрейтiн. Егер ол соншалықты есеңгiреп қалса, бұл жақсы емес едi.
  Ол тамағын кенеп, "Әйел DOA".
  Джессика жолға оралып, үлкен екi қабатты ғимараттың сыртын және оның айналасын шолып шықты: көшенiң арғы жағындағы бос жер, көршiлес таверна, көршiлес қойма. Қылмыс орнындағы ғимарат шаршы, блок тәрiздi, кiр қоңыр кiрпiшпен қапталған және суға малынған фанерамен жабылған. Граффити ағаштың барлық бос жерiн жауып тұрды. Алдыңғы есiк тот басқан шынжырлар мен құлыптармен құлыпталған. Шатырдан үлкен "Сатылады немесе жалға берiледi" деген жазу iлулi тұрды. Delaware Investment Properties, Inc. Джессика телефон нөмiрiн жазып алып, ғимараттың артына оралды. Жел өткiр пышақтар сияқты айналаны кесiп өттi.
  "Бұрын мұнда қандай бизнес болғанын бiлесiз бе?" - деп сұрады ол Калабродан.
  "Бiрнеше түрлi нәрсе", - дедi Калабро. "Мен жасөспiрiм кезiмде авто бөлшектерiн көтерме сатушы болдым. Әпкемнiң жiгiтi сол жерде жұмыс iстейтiн. Ол бiзге бөлшектердi кассаның астында сататын".
  "Сол күндерi не жүргiзетiн едiң?" - деп сұрады Бирн.
  Джессика Калаброның ернiнен күлкi көрдi. Ер адамдар жастық шағындағы көлiктер туралы айтқан кезде әрқашан күлiмсiрейтiн. "76 TransAm".
  - Жоқ, - деп жауап бердi Бирн.
  "Иә. Немере ағамның досы оны 1985 жылы бұзып тастаған. Он сегiз жасымда ән айтқаным үшiн алдым. Жөндеу үшiн төрт жыл кеттi."
  "455-шi ме?"
  - Иә, - дедi Калабро. - Starlite Black футболка.
  - Тамаша, - дедi Бирн. - Сонда сен үйленгеннен кейiн қанша уақыттан кейiн ол сенi оны сатуға мәжбүр еттi?
  Калабро күлдi. "Сiз "Қалыңдықты сүйе аласыз" деген бөлiмнiң дәл жанында".
  Джессика Майк Калаброның көзге көрiнетiндей жарқырағанын көрдi. Ол адамдарды тыныштандыру және жұмыс барысында оларды мазалайтын қорқыныштардан бас тарту тұрғысынан Кевин Бирннен артық ешкiмдi кездестiрмеген. Майк Калабро өз заманында көп нәрсе көрген, бiрақ бұл келесiсi оны мазаламайды дегендi бiлдiрмейдi. Немесе одан кейiнгiсi. Бұл форма киген полицейдiң өмiрi едi. Бұрыштан бұрылған сайын өмiрiңiз мәңгiлiкке өзгеруi мүмкiн. Джессика бұл қылмыс орнында олар немен бетпе-бет келетiнiн бiлмедi, бiрақ Кевин Бирн бұл адамның өмiрiн сәл жеңiлдеткенiн бiлдi.
  Ғимараттың артында орналасқан, содан кейiн өзенге қарай аздап еңiстелген L-тәрiздi тұрақ болды. Тұрақ бұрын толығымен шынжырлы қоршаулармен қоршалған болатын. Қоршау бұрыннан кесiлiп, майысып, дұрыс пайдаланылмаған. Үлкен бөлiктерi жоқ едi. Қоқыс пакеттерi, шиналар және көше қоқысы барлық жерде шашылып жатты.
  Джессика көлiк жүргiзушiсi туралы бiлiп үлгермей жатып, Джессика мен Бирн жүргiзiп келе жатқан көлiкке ұқсас қара Ford Taurus көлiгi тұраққа тоқтады. Джессика рульдегi адамды танымады. Бiраз уақыттан кейiн әлгi адам шығып, оларға жақындады.
  "Сiз детектив Бирнсiз бе?" - деп сұрады ол.
  - Мен, - дедi Бирн. - Ал сен?
  Әлгi адам артқы қалтасына қолын салып, алтын қалқан шығарды. "Детектив Джошуа Бонтрагер", - дедi ол. "Кiсi өлтiру". Ол күлiмсiреп, бетi қызарды.
  Бонтрагер отыздар шамасында болған шығар, бiрақ әлдеқайда жас көрiндi. Ол бiр жарым фут бойымен, желтоқсанда түсi өзгерген жазғы ақшыл шашты, салыстырмалы түрде қысқа қырқылған; тiкенектi, бiрақ GQ-ға ұқсамайтын. Үйде қырқылғандай көрiндi. Көздерi жалбыз жасыл түстi. Айналасында тазартылған ауылдық жердiң, Пенсильванияның ауылдық жерiнiң ауасы бар едi, бұл академиялық стипендиясы бар мемлекеттiк колледждi бiлдiредi. Ол Бирннiң, содан кейiн Джессиканың қолын сипады. "Сiз детектив Бальзано болуыңыз керек", - дедi ол.
  "Танысқаныма қуаныштымын", - дедi Джессика.
  Бонтрагер олардың арасынан алға-артқа қарады. "Бұл жай ғана, жай ғана, жай ғана... керемет".
  Қалай болғанда да, детектив Джошуа Бонтрагер күш-қуат пен ынтаға толы болды. Барлық қысқартулар, жұмыстан босатуларға және детективтiк жарақаттарға қарамастан, кiсi өлтiрулердiң күрт өсуiн айтпағанда, бөлiмде тағы бiр жылы шырайлы адамның болуы жақсы болды. Тiптi бұл адам мектептегi "Бiздiң қала" қойылымынан жаңа ғана шыққандай көрiнсе де.
  "Менi сержант Бьюкенен жiбердi", - дедi Бонтрагер. "Ол сенi шақырды ма?"
  Айк Бьюкенен олардың бастығы, кiсi өлтiру тобының күндiзгi ауысым командирi едi. "Жоқ, жоқ", - дедi Бирн. "Сенi кiсi өлтiруге тағайындады ма?"
  "Уақытша", - дедi Бонтрагер. "Мен сенiмен және басқа екi командамен кезектесiп жұмыс iстеймiн. Ең болмағанда жағдай бiраз тынышталғанша".
  Джессика Бонтрагердiң киiмiн мұқият қарап шықты. Оның костюмi қою көк, шалбары қара түстi, екi түрлi үйлену тойынан ансамбль жинағандай немесе әлi қараңғы кезде киiнгендей. Жолақты вискоза галстугi бiр кездерi Картер әкiмшiлiгiне тиесiлi болған. Аяқ киiмдерi тозған, бiрақ берiк, жақында қайта тiгiлген және тығыз баулы болған.
  "Менi қайда апарып жатырсың?" - деп сұрады Бонтрагер.
  Бирннiң жүзiнен жауап айқайлап шықты. Раундхаусқа оралайық.
  "Егер сұрағым келмесе, "Кiсi өлтiру" жұмысына тағайындалғанға дейiн қайда болдың?" - деп сұрады Бирн.
  "Мен көлiк бөлiмiнде жұмыс iстедiм", - дедi Бонтрагер.
  "Сен онда қанша уақыт болдың?"
  Кеудесiн шығарып, иегiн көтерiп. "Сегiз жаста."
  Джессика Бирнге қарауды ойлады, бiрақ ол мұны iстей алмады. Ол жай ғана қарай алмады.
  "Сонымен," дедi Бонтрагер қолдарын жылыту үшiн уқалап, "мен не iстей аламын?"
  "Қазiр бiз оқиға орнының қауiпсiз екенiне көз жеткiзгiмiз келедi", - дедi Бирн. Ол ғимараттың алыс жағын, ғимараттың солтүстiк жағындағы қысқа кiреберiс жолды нұсқады. "Егер сiз сол кiру нүктесiн қорғай алсаңыз, бұл үлкен көмек болар едi. Бiз адамдардың ғимаратқа келiп, дәлелдердi бұзғанын қаламаймыз".
  Бiр сәтке Джессика Бонтрагер сәлем берейiн деп ойлады.
  "Мен бұған қатты құмармын", - дедi ол.
  Детектив Джошуа Бонтрагер сол маңды айналып өтiп кете жаздады.
  Бирн Джессикаға бұрылды. "Ол неше жаста, шамамен он жетi жаста ма?"
  - Ол он жетi жаста болады.
  "Оның пальто кимегенiн байқадың ба?"
  "Мен iстедiм".
  Бирн офицер Калаброға қарады. Екi адам да иығын қиқаң еткiздi. Бирн ғимаратқа нұсқады. "Қызмет көрсету орталығы бiрiншi қабатта ма?"
  - Жоқ, мырза, - дедi Калабро. Ол бұрылып, өзенге нұсқады.
  "Зардап шегушi өзенде ме?" - деп сұрады Бирн.
  "Банкте".
  Джессика өзенге қарады. Бұрыш олардан басқа жаққа қарай қисайғандықтан, ол әлi жағалауды көре алмады. Осы жақтағы бiрнеше жалаңаш ағаштар арқылы ол өзеннiң арғы бетiн және Шуйлкилл экспресс жолындағы көлiктердi көре алды. Ол Калаброға бұрылды. "Айналаны тазаладыңыз ба?"
  "Иә", - дедi Калабро.
  "Оны кiм тапты?" - деп сұрады Джессика.
  "911 нөмiрiне анонимдi қоңырау шалу".
  "Қашан?"
  Калабро күнделiкке қарады. "Шамамен бiр сағат он бес минут бұрын".
  "Министрлiкке хабарланды ма?" - деп сұрады Бирн.
  "Жолда".
  - Жарайсың, Майк.
  Өзенге барар алдында Джессика ғимараттың сыртқы көрiнiсiн бiрнеше рет суретке түсiрдi. Сондай-ақ, ол тұрақта тасталған екi көлiктi суретке түсiрдi. Бiреуi жиырма жылдық орташа өлшемдi Chevrolet, екiншiсi тот басқан Ford фургоны едi. Екеуiнiң де нөмiрлерi жоқ едi. Ол жақындап келiп, екi көлiктiң де капотын ұстады. Тастай суық. Филадельфияда кез келген күнi жүздеген тасталған көлiктер болатын. Кейде мыңдаған көлiктер сияқты сезiлетiн. Бiреу мэр немесе кеңес сайлауына түскен сайын, олардың платформасындағы тақтайшалардың бiрi әрқашан тасталған көлiктерден құтылып, тасталған ғимараттарды бұзуға уәде беретiн. Бұл ешқашан болмаған сияқты едi.
  Ол тағы бiрнеше суретке түстi. Аяқтағаннан кейiн, ол және Бирн латекс қолғап кидi.
  "Дайынсың ба?" деп сұрады ол.
  "Мынаны iстейiк".
  Олар тұрақ алаңының соңына жеттi. Сол жерден жер жұмсақ өзен жағасына қарай ақырын еңiстеп түстi. Шуйлкилл жұмыс iстейтiн өзен болмағандықтан - коммерциялық кемелердiң барлығы дерлiк Делавэр өзенiмен жүретiн - айлақтар аз болды, бiрақ анда-санда кiшкентай тас айлақтар және анда-санда тар қалқымалы айлақтар болды. Асфальттың соңына жеткенде, олар жәбiрленушiнiң басын, содан кейiн иықтарын, содан кейiн денесiн көрдi.
  "О, Құдайым-ау", - дедi Бирн.
  Бұл шамамен жиырма бес жастағы жас аққұба әйел едi. Ол аласа тасты пирсте көзiн ашып отырды. Ол жай ғана өзен жағасында отырып, оның ағысын бақылап тұрғандай көрiндi.
  Өмiрде оның өте сұлу болғанына күмән жоқ едi. Ендi оның бетi сұрғылт сұр түске боялып, қансыз терiсi желдiң әсерiнен жарылып, ыдырай бастаған едi. Қара дерлiк тiлi аузының шетiнде салбырап тұрды. Ол пальто, қолғап немесе бас киiм киген жоқ, тек ұзын, шаң басқан қызғылт көйлек киген. Ол өте ескi көрiндi, бұл уақыттың әлдеқашан өтiп кеткенiн бiлдiрдi. Ол аяғының астында iлiнiп тұрды, суға тиiп кете жаздады. Ол бiраз уақыттан берi сол жерде жүрген сияқты едi. Бiраз шiру болды, бiрақ ауа райы жылы болғандай күштi емес едi. Соған қарамастан, шiрiген еттiң иiсi он фут қашықтықтан да ауада қатты естiлiп тұрды.
  Жас әйелдiң мойнында артынан байланған нейлон белдiгi болды.
  Джессика жәбiрленушiнiң денесiнiң ашық бөлiктерiнiң жұқа мұз қабатымен жабылғанын, мәйiтке жасанды жылтырлық бергенiн көрдi. Бiр күн бұрын жаңбыр жауып, содан кейiн температура күрт төмендедi.
  Джессика тағы бiрнеше суретке түсiрiп, жақындады. Медициналық сарапшы оқиға орнын анықтағанша, ол денеге тиiспедi, бiрақ олар оны неғұрлым тезiрек жақсылап тексерсе, тергеудi соғұрлым тезiрек бастай алады. Бирн тұрақ алаңының айналасында жүргенде, Джессика дененiң жанына тiзерлеп отырды.
  Зардап шеккен әйелдiң көйлегi оның жiңiшке дене бiтiмiне қарағанда бiрнеше өлшемге үлкен екенi анық едi. Оның ұзын жеңдерi, алынбалы шiлтерлi жағасы және қайшымен бүрмеленген жеңдерi болды. Егер Джессика жаңа сән үрдiсiн жiберiп алмаса - және бұл мүмкiн едi - ол бұл әйелдiң қыста Филадельфияда неге мұндай киiм киiп жүретiнiн түсiне алмады.
  Ол әйелдiң қолдарына қарады. Сақиналар жоқ. Айқын қақырықтар, тыртықтар немесе жазылып кеткен кесiктер жоқ. Бұл әйел қолдарымен жұмыс iстемейтiн, қол еңбегi мағынасында емес. Оның көрiнетiн татуировкалары жоқ едi.
  Джессика бiрнеше қадам артқа шегiнiп, жәбiрленушiнi өзеннiң фонында суретке түсiрдi. Сол кезде ол көйлегiнiң етегiне жақын жерде қан тамшысына ұқсайтын нәрсенi байқады. Бiр тамшы. Ол еңкейiп, қалам алып, көйлегiнiң алдыңғы жағын көтердi. Көргенi оны таң қалдырды.
  "О, Құдайым."
  Джессика өкшесiне сүйенiп, суға құлап кете жаздады. Ол жерге сүйенiп, сатып алуды тауып, ауыр отырды.
  Оның айқайын естiген Бирн мен Калабро оған жүгiрiп келдi.
  "Бұл не?" - деп сұрады Бирн.
  Джессика оларға айтқысы келдi, бiрақ сөздерi тамағына тығылды. Полицияда қызмет еткен кезiнде ол көп нәрсенi көрген (шын мәнiнде, ол кез келген нәрсенi көре алатынына шынымен сенген) және әдетте кiсi өлтiрумен бiрге болатын ерекше қорқыныштарға дайын болатын. Өлген жас әйелдiң денесi ауа райына берiлiп кеткенi өте жаман болды. Джессика жәбiрленушiнiң көйлегiн көтергенде көргенi оның жиiркенiшiнiң геометриялық прогрессиясы болды.
  Джессика осы сәттi пайдаланып, алға еңкейiп, көйлегiнiң етегiн қайтадан ұстады. Бирн еңкейiп, басын идi. Ол бiрден басқа жаққа қарады. "Құдай-ау", - дедi ол орнынан тұрып. "Құдай-ау".
  Зардап шегушi тек тұншықтырылып, мұздатылған өзен жағасында қалдырылып қана қоймай, аяқтары да кесiлiп тасталған. Барлығына қарағанда, бұл жақында жасалған. Бұл тобықтан сәл жоғары дәл хирургиялық ампутация болды. Жаралар дөрекi күйдiрiлген, бiрақ қара-көк кесiлген iздер жәбiрленушiнiң бозарған, мұздаған аяқтарының жартысына дейiн созылып жатты.
  Джессика төмендегi мұзды суға, содан кейiн ағынның төменгi жағындағы бiрнеше ярдқа қарады. Дене мүшелерi көрiнбедi. Ол Майк Калаброға қарады. Ол қолдарын қалтасына салып, қылмыс орнына қарай баяу жүрдi. Ол детектив емес едi. Ол қалуы керек емес едi. Джессика оның көзiнен жас көрiнгенiн сездi.
  "ME және CSU кеңселерiнде өзгерiстер енгiзе аламын ба, көрейiн", - дедi Бирн. Ол ұялы телефонын алып, бiрнеше қадам алыстады. Джессика қылмыс орнының тобы оқиға орнын бақылауға алғанға дейiн өткен әрбiр секунд бағалы дәлелдердiң жоғалып кетуi мүмкiн екенiн бiлдi.
  Джессика кiсi өлтiру қаруы болуы мүмкiн нәрсенi мұқият қарап шықты. Зардап шегушiнiң мойнындағы баудың енi шамамен үш дюйм болды және қауiпсiздiк белдiктерiн жасау үшiн қолданылатын материалға ұқсамайтын тығыз тоқылған нейлоннан жасалған сияқты көрiндi. Ол түйiннiң жақыннан суретiн түсiрдi.
  Жел күшейiп, қатты суық тидi. Джессика өзiн нығайтып, күттi. Алыс кетпес бұрын, әйелдiң аяқтарын қайтадан мұқият қарауға мәжбүр болды. Кесiлген жерлерi өте өткiр арамен жасалғандай таза көрiндi. Жас әйел үшiн Джессика олардың қайтыс болғаннан кейiн жасалғанына үмiттендi. Ол жәбiрленушiнiң бетiне тағы да қарады. Олар ендi бiр-бiрiмен байланысты болды, ол және қайтыс болған әйел. Джессика өз заманында бiрнеше кiсi өлтiру iсiмен айналысқан және олардың әрқайсысымен мәңгiлiк байланысты болды. Оның өмiрiнде өлiмнiң оларды қалай жаратқанын, олардың әдiлдiк үшiн үнсiз жылағанын ұмытатын кез ешқашан болмайды.
  Сағат тоғыздан кейiн доктор Томас Вейрих фотографпен бiрге келдi, ол бiрден суретке түсiре бастады. Бiрнеше минуттан кейiн Вейрих жас әйелдi өлi деп жариялады. Детективтерге тергеудi бастауға рұқсат берiлдi. Олар беткейдiң басында кездестi.
  - Құдайым-ау, - дедi Вейрих. - Рождество мерекесi құтты болсын, солай ма?
  - Иә, - дедi Бирн.
  Вейрих Marlboro бензинiн тұтатып, қатты ұрды. Ол Филадельфиядағы медициналық сараптама кеңсесiнде тәжiрибелi ардагер болды. Тiптi ол үшiн де бұл күнделiктi жағдай емес едi.
  "Ол тұншықтырылды ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Ең болмағанда", - деп жауап бердi Вейрих. Ол дененi қалаға қайтарғанша нейлон бауын шешпедi. "Көздерiнде қан кету белгiлерi бар. Оны үстелге қойғанша көбiрек бiле алмаймын".
  "Ол мұнда қанша уақыттан берi?" - деп сұрады Бирн.
  - Мен кем дегенде қырық сегiз сағат немесе одан да көп уақыт деп айтар едiм.
  "Ал оның аяқтары? Бұрын ба, әлде кейiн бе?"
  "Жараларды тексергенше бiлмеймiн, бiрақ оқиға орнында қанның аздығына қарағанда, ол осында келгенде қайтыс болған және ампутация басқа жерде жасалған деп ойлаймын. Егер ол тiрi болғанда, оны ұстап тұруға тура келер едi, ал мен оның аяқтарында ешқандай байлам iздерiн көрiп тұрған жоқпын".
  Джессика өзен жағасына оралды. Өзен жағасындағы мұздатылған жерде ешқандай iз, қан шашырауы, iз болған жоқ. Зардап шегушiнiң аяқтарынан аққан қанның жұқа тамшысы мүктi тас қабырғаның үстiнен бiрнеше жұқа, қою қызыл шашақтарды кесiп өттi. Джессика өзеннiң арғы бетiне тiке қарады. Айлақ тас жолдан жартылай жасырынған, сондықтан ешкiм әйелдiң суық өзен жағасында екi күн бойы қозғалмай отырғанын хабарламаған. Зардап шегушi байқалмай қалды - кем дегенде, Джессика соған сенгiсi келдi. Ол өз қаласының тұрғындары суықта отырған әйелдi көрiп, ештеңе iстемегенiне сенгiсi келмедi.
  Олар жас әйелдi мүмкiндiгiнше тезiрек анықтауы керек болды. Олар тұрақ, өзен жағалауы және ғимараттың айналасындағы аумақты, сондай-ақ өзеннiң екi жағындағы жақын маңдағы кәсiпорындар мен тұрғын үйлердi мұқият тексерудi бастайды. Дегенмен, қылмыс орны осындай мұқият жоспарланғандықтан, жақын маңнан жеке басын куәландыратын құжат салынған тасталған әмиянды табуы екiталай едi.
  Джессика жәбiрленушiнiң артына еңкейiп отырды. Дененiң орналасуы оған жiптерi кесiлген қуыршақты еске түсiрдi, нәтижесiнде ол еденге құлап түстi - қолдары мен аяқтары қайта бекiтiлiп, қайта жанданып, қайта тiрiлуiн күтiп тұрды.
  Джессика әйелдiң тырнақтарын тексердi. Олар қысқа, бiрақ таза және мөлдiр лакпен жабылған едi. Олар тырнақтардың астында қандай да бiр зат бар-жоғын тексеру үшiн оларды тексердi, бiрақ көзге олай болмады. Детективтерге бұл әйелдiң баспанасыз немесе кедей емес екенi көрiндi. Оның терiсi мен шашы таза және күтiмдi көрiндi.
  Бұл жас әйелдiң бiр жерде болуы керек дегендi бiлдiрдi. Бұл оның сағынылғанын бiлдiрдi. Бұл Филадельфияда немесе одан тыс жерлерде бiр жерде жұмбақ бар екенiн, оның жоғалған бөлiгi осы әйел екенiн бiлдiрдi.
  Анасы. Қызы. Әпкесi. Дос.
  Құрбандық шалу.
  OceanofPDF.com
  5
  Өзеннен соққан жел мұздатылған жағалаулармен бұралып, орманның терең құпияларын алып кетедi. Ай оның ойында осы сәттiң естелiгi есiне түседi. Ол ақырында сiзде тек естелiктер ғана қалатынын бiледi.
  Ай жақын жерде тұрып, ер адам мен әйелдi бақылап тұр. Олар зерттеп, есептеп, күнделiктерiне жазып отыр. Ер адам ұзын бойлы және күштi. Әйел сымбатты, әдемi және ақылды.
  Ай да ақылды.
  Еркек пен әйел көп нәрсенiң куәсi бола алады, бiрақ олар айдың не көретiнiн көре алмайды. Әр түнi ай қайтып оралып, оған саяхаттары туралы айтып бередi. Әр түнi ай есiнде бiр сурет салады. Әр түнi жаңа әңгiме айтылады.
  Ай аспанға қарайды. Суық күн бұлттардың артына тығылады. Ол да көрiнбейдi.
  Еркек пен әйел өз iстерiмен айналыса бастайды - дәл сағат механизмi сияқты тез. Олар Карендi тапты. Көп ұзамай олар қызыл аяқ киiмдi табады, сонда бұл ертегi басталады.
  Тағы да көптеген ертегiлер бар.
  OceanofPDF.com
  6
  Джессика мен Бирн жол жиегiнде CSU фургонын күтiп тұрды. Олардың арасы бiрнеше фут болса да, әрқайсысы куә болған жайттар туралы өз ойларына берiлiп кеттi. Детектив Бонтрагер әлi де бағыныштылықпен ғимараттың солтүстiк кiреберiсiн күзетiп тұрды. Майк Калабро өзеннiң жанында тұрды, жәбiрленушiге арқасын бүгiп.
  Iрi қалалардағы кiсi өлтiру детективiнiң өмiрi көбiнесе ең қарапайым кiсi өлтiрулердi - бандалық кiсi өлтiрулердi, тұрмыстық зорлық-зомбылықты, бардағы төбелестердi, тонауды және кiсi өлтiрудi тергеуден тұрды. Әрине, бұл қылмыстар өте жеке және жәбiрленушiлер мен олардың отбасыларына ғана тән болды, сондықтан детектив бұл фактiнi үнемi еске салып отыруы керек едi. Егер сiз жұмыста өзiңiздi ыңғайсыз сезiнсеңiз, қайғы немесе жоғалту сезiмдерiн ескермесеңiз, жұмыстан кетудiң уақыты келдi. Филадельфияда дивизиондық кiсi өлтiру отрядтары болған жоқ. Барлық күдiктi өлiмдер бiр кеңседе - Раундхаус кiсi өлтiру отрядында тергелдi. Сексен детектив, үш ауысымда, аптасына жетi күн. Филадельфияда жүзден астам аудан болды, және көп жағдайда, жәбiрленушiнiң қайдан табылғанына байланысты, тәжiрибелi детектив мән-жайларды, себептi және кейде тiптi қаруды болжай алатын. Әрқашан жаңалықтар ашылды, бiрақ тосынсыйлар өте аз болды.
  Бұл күн ерекше болды. Ол Джессика мен Бирн сирек кездесетiн ерекше зұлымдық, қатыгездiктiң тереңдiгi туралы айтты.
  Қылмыс орнынан көшенiң арғы жағындағы бос алаңға тамақтандыру жүк көлiгi тұрды. Онда тек бiр ғана тұтынушы болды. Екi детектив Флэт Рок жолынан өтiп, дәптерлерiн алды. Бирн жүргiзушiмен сөйлесiп тұрғанда, Джессика тұтынушымен сөйлестi. Ол шамамен жиырма жаста едi, джинсы шалбар, жемпiрлi футболка және қара тоқылған қалпақ киген.
  Джессика өзiн таныстырып, төсбелгiсiн көрсеттi. "Егер қарсы болмасаңыз, сiзден бiрнеше сұрақ қойғым келедi".
  "Әрине", - деп бас киiмiн шешкенде, қара шашы көзiне түстi. Ол оны бұлғап жiбердi.
  "Сенiң атың кiм?"
  "Уилл", - дедi ол. "Уилл Педерсен".
  "Сен қайда тұрасың?"
  Плимут алқабы.
  "Уау", - дедi Джессика. "Үйден алыс жол".
  Ол иығын қиқаң еткiздi. "Жұмыс қайда болса, сол жерге бар".
  "Сен не iстеп жатырсың?"
  "Мен кiрпiш қалаушымын", - деп Джессиканың иығынан бiр кварталдай жерде өзен бойында салынып жатқан жаңа көпқабатты үйлерге нұсқады. Бiрнеше сәттен кейiн Бирн жүргiзушiмен әңгiмесiн аяқтады. Джессика онымен Педерсендi таныстырды да, сөзiн жалғастырды.
  "Сен мұнда көп жұмыс iстейсiң бе?" - деп сұрады Джессика.
  "Күн сайын дерлiк".
  -Сен кеше осында болдың ба?
  "Жоқ", - дедi ол. "Араласуға тым суық. Бастық ертерек қоңырау шалып, "Шығарып жiберiңдер" дедi.
  "Ал кешегi күн туралы не айтасыз?" - деп сұрады Бирн.
  "Иә. Бiз осында болдық."
  - Осы кезде бiр жерде кофе iшiп отырдың ба?
  - Жоқ, - дедi Педерсен. - Бұрынырақ болды. Шамамен сағат жетiлер шамасында шығар.
  Бирн қылмыс орнын нұсқап: "Сiз осы тұрақта бiреудi көрдiңiз бе?" - дедi.
  Педерсен көшенiң арғы бетiне қарап, бiрнеше сәт ойланды: "Иә. Мен бiреудi көрдiм.
  "Қайда?"
  "Тұрақ алаңының соңына оралдым."
  "Еркек пе? Әйел ме?"
  "Достым, менiңше. Әлi қараңғы едi".
  "Ол жерде тек бiр адам болды ма?"
  "Иә".
  - Көлiктi көрдiң бе?
  "Жоқ. Көлiктер жоқ", - дедi ол. "Ең болмағанда, мен ештеңе байқамадым".
  Ғимараттың артында екi тасталған көлiк тұрды. Олар жолдан көрiнбедi. Онда үшiншi көлiк болуы мүмкiн едi.
  "Ол қайда тұрды?" - деп сұрады Бирн.
  Педерсен құрбан табылған жердiң дәл үстiндегi, жердiң шетiндегi бiр жердi нұсқады. "Ағаштардың оң жағында".
  "Өзенге жақын ба, әлде ғимаратқа жақын ба?"
  "Өзенге жақынырақ".
  "Көрген адамыңызды сипаттап бере аласыз ба?"
  "Дәл солай емес. Айтқанымдай, әлi қараңғы едi, мен жақсы көре алмадым. Көзiлдiрiгiм жоқ едi."
  "Оны алғаш көргенде қайда болдың?" - деп сұрады Джессика.
  Педерсен олар тұрған жерден бiрнеше фут қашықтықтағы жердi нұсқады.
  "Сiз одан да жақынсыз ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Жоқ".
  Джессика өзенге қарады. Бұл жерден жәбiрленушiнi көру мүмкiн емес едi. "Сiз мұнда қанша уақыттан берiсiз?" - деп сұрады ол.
  Педерсен иығын қиқаң еткiздi. "Бiлмеймiн. Бiр-екi минут. Даниялық шарап пен кофе iшкеннен кейiн, дайындалу үшiн кортқа қайта бардым".
  "Бұл адам не iстеп жүр едi?" - деп сұрады Бирн.
  "Маңызды емес."
  - Ол сен көрген жерден кеткен жоқ па? Ол өзенге түсiп кеткен жоқ па?
  - Жоқ, - дедi Педерсен. - Бiрақ қазiр ойлап қарасам, бұл аздап оғаш болды.
  "Таңқаларлық па?" - деп сұрады Джессика. "Таңқаларлық, қалай?"
  "Ол жай ғана сол жерде тұрды", - дедi Педерсен. "Менiңше, ол айға қарап тұрған сияқты".
  OceanofPDF.com
  7
  Олар қала орталығына қайтып келе жатқанда, Джессика сандық камерасындағы фотосуреттердi парақтап, әрқайсысын кiшкентай LCD экраннан көрдi. Өзен жағасындағы жас әйел осындай өлшемде миниатюралық жақтауда тұрған қуыршаққа ұқсайтын.
  Қуыршақ, деп ойлады Джессика. Құрбанды көргенде оның алғаш көрген бейнесi осы едi. Жас әйел сөреде тұрған фарфор қуыршаққа ұқсайтын.
  Джессика Уилл Педерсенге визитка бердi. Жас жiгiт тағы бiрдеңе есiне түссе, хабарласатынына уәде бердi.
  "Жүргiзушiден не алдың?" - деп сұрады Джессика.
  Бирн блокнотына көз жүгiрттi. "Жүргiзушi - Риз Харрис. Харрис мырза отыз үш жаста және Куин Виллиджде тұрады. Ол қазiр пәтерлер салынып жатқандықтан, аптасына үш-төрт таңертең Флэт Рок Роудқа баратынын айтты. Ол әрқашан жүк көлiгiнiң ашық жағын өзенге қаратып қоятынын айтты. Жүктердi желден қорғайды. Ол ештеңе көрмегенiн айтты".
  Көлiктiң сәйкестендiру нөмiрлерiмен қаруланған бұрынғы жол полициясы қызметкерi детектив Джошуа Бонтрагер тұрақта тұрған екi қараусыз қалған көлiктi тексеруге барды.
  Джессика тағы бiрнеше суреттi парақтап, Бирнге қарады. "Сен не ойлайсың?"
  Бирн сақалын қолымен сипады. "Филадельфияда бiр ауру қаншық жүгiрiп жүрген сияқты. Бұл сұмдықтың аузын жабу керек сияқты".
  "Мұның түбiне жету үшiн Кевин Бирнге қалдырыңыз", - деп ойлады Джессика. "Шынымен де ессiз жұмыс па?" - деп сұрады ол.
  "Иә, иә. Глазурьмен."
  "Неге олар оны жағада суретке түсiрдi деп ойлайсың? Неге оны өзенге лақтырып жiбермейдi?"
  "Жақсы сұрақ. Мүмкiн, ол бiр нәрсеге қарап тұрған шығар. Мүмкiн, бұл "ерекше орын" шығар".
  Джессика Бирннiң дауысынан қышқылдың дыбысын естiдi. Ол түсiндi. Олардың жұмысында медициналық қоғамдастықтағы кейбiреулер сақтап қалғысы, зерттегiсi және сандық бағалауы келетiн ерекше жағдайларды - социопаттарды - алып, ең жақын көпiрден лақтырып жiбергiсi келетiн сәттер болды. Психозыңды құрт. Шiрiген балалық шағың мен химиялық теңгерiмсiздiгiңдi құрт. Iш киiмiңе өлi өрмекшiлер мен ыдыраған майонездi салған ессiз анаңды құрт. Егер сен PPD кiсi өлтiру детективi болсаң және бiреу сенiң аймағыңда азаматты өлтiрсе, сен көлденең немесе тiгiнен төмен түсесiң, бұл маңызды емес.
  "Сiз бұрын осындай ампутациялық MO-мен кездескен бе едiңiз?" - деп сұрады Джессика.
  "Мен оны көрдiм", - дедi Бирн, "бiрақ MO ретiнде емес. Бiз оны iске қосып, бiрдеңе байқалатынын көремiз".
  Ол камера экранына, жәбiрленушiнiң киiмiне тағы да қарады. "Көйлек туралы не ойлайсыз? Қылмыскер оны дәл солай киiндiрген деп ойлаймын".
  "Мен бұл туралы әлi ойлағым келмейдi", - дедi Бирн. "Шын мәнiнде ойламаймын. Түскi асқа дейiн ойламаймын".
  Джессика оның не айтқысы келгенiн түсiндi. Ол да бұл туралы ойлағысы келмедi, бiрақ әрине, екеуi де ойлау керектiгiн бiлдi.
  
  
  
  DELAWARE INVESTMENT PROPERTIES, Inc. компаниясы Арч көшесiндегi жеке ғимаратта орналасқан, үш қабатты болат және шыныдан жасалған, терезелерi пластина тәрiздi және алдыңғы жағында заманауи мүсiнге ұқсайтын құрылым. Компанияда шамамен отыз бес адам жұмыс iстедi. Олардың негiзгi мақсаты жылжымайтын мүлiк сатып алу және сату болды, бiрақ соңғы жылдары олар назарын жағалаудағы құрылысқа аударды. Қазiргi уақытта Филадельфияда казино құрылысы ең жақсы бағыт болды, және жылжымайтын мүлiк лицензиясы бар кез келген адам ойынға қатысатын сияқты едi.
  Манаюнктiң мүлкiне жауапты адам Дэвид Хорнстром болды. Олар оның екiншi қабаттағы кеңсесiнде кездестi. Қабырғалар Хорнстромның әлемнiң түрлi тау шыңдарында күннен қорғайтын көзiлдiрiк киiп, альпинистiк құрал-жабдықтар ұстап тұрған фотосуреттерiмен көмкерiлген. Бiр жақтаулы фотосуретте Пенсильвания университетiнiң MBA дәрежесi бейнеленген.
  Хорнстром жиырма жастың басында, қара шашты және көздi, әдемi киiнген және өзiне тым сенiмдi, жiгерлi кiшi басшылардың үлгiсi едi. Ол қою сұр түстi, екi түймелi, шебер тiгiлген костюм, ақ жейде және көк жiбек галстук киген. Оның кеңсесi кiшкентай, бiрақ жақсы жабдықталған және заманауи жиһазбен жабдықталған. Бiр бұрышта қымбат көрiнетiн телескоп тұрды. Хорнстром тегiс металл үстелiнiң шетiнде отырды.
  "Бiзбен кездесуге уақыт бөлгенiңiз үшiн рақмет", - дедi Бирн.
  "Филадельфиядағы ең үздiк мамандарға көмектесуге әрқашан қуаныштымын".
  Филадельфиядағы ең үздiк пе? Джессика ойлады. Ол бұл сөз тiркесiн қолданатын елуден төмен ешкiмдi танымайтын.
  "Сен Манаюнктiң үйiнде соңғы рет қашан болдың?" - деп сұрады Бирн.
  Хорнстром үстел күнтiзбесiне қол созды. Кең экранды мониторы мен үстел компьютерiн ескере отырып, Джессика қағаз күнтiзбенi пайдаланбайтын болды. Ол BlackBerry-ге ұқсайтын.
  "Шамамен бiр апта бұрын", - дедi ол.
  - Ал сен қайтып келмедiң бе?
  "Жоқ".
  - Тiптi жай ғана келiп, жағдайды бiлу үшiн емес пе?
  "Жоқ".
  Хорнстромның жауаптары тым тез және тым тұжырымды, тiптi қысқа болды. Көпшiлiк кiсi өлтiру полициясының келуiнен кем дегенде бiраз қорықты. Джессика ер адамның неге жоқ екенiне таң қалды.
  "Соңғы рет сол жерде болғаныңызда ерекше бiрдеңе болды ма?" - деп сұрады Бирн.
  - Мен байқағандай емес.
  "Бұл үш тасталған көлiк тұрақта ма едi?"
  "Үшеуi ме?" - деп сұрады Хорнстром. "Екеуi есiмде. Тағы бiреуi бар ма?"
  Бiр сөзбен айтқанда, Бирн жазбаларын аударып көрдi. Ескi амал. Бұл жолы көмектеспедi. "Дұрыс айтасыз. Кiнәлi. Өткен аптада сол екi көлiк сол жерде болды ма?"
  "Иә", - дедi ол. "Мен оларды сүйреп апару үшiн қоңырау шалмақшы едiм. Сендер маған осыны шешiп бере аласыңдар ма? Бұл керемет болар едi".
  Супер.
  Бирн Джессикаға қарады. "Бiз полиция бөлiмiненбiз", - дедi Бирн. "Мен бұл туралы бұрын айтқан болуым мүмкiн".
  - А, жақсы, - Хорнстром еңкейiп, күнтiзбесiне жазып алды. - Ешқандай мәселе жоқ.
  "Тентек кiшкентай жынды", - деп ойлады Джессика.
  "Көлiктер онда қанша уақыт тұрды?" - деп сұрады Бирн.
  "Шынымды айтсам, бiлмеймiн", - дедi Хорнстром. "Мүлiктi басқарған адам жақында компаниядан кеттi. Тiзiм менде бiр айға жуық уақытқа ғана болды".
  - Ол әлi қалада ма?
  - Жоқ, - дедi Хорнстром. - Ол Бостонда.
  "Бiзге оның аты-жөнi мен байланыс ақпараты қажет болады".
  Хорнстром бiр сәтке кiдiрдi. Джессика егер бiреу сұхбаттың басында, маңызды емес нәрсе үшiн қарсылық көрсете бастаса, олар күресуге мәжбүр болатынын бiлдi. Екiншi жағынан, Хорнстром ақымақ көрiнбедi. Қабырғасындағы MBA дипломы оның бiлiмiн растады. Ақыл-ой ма? Тағы бiр әңгiме.
  "Бұл мүмкiн", - дедi Хорнстром ақыры.
  "Өткен аптада сiздiң компанияңыздан басқа бiреу осы сайтқа кiрдi ме?" - деп сұрады Бирн.
  "Мен күмәнданамын", - дедi Хорнстром. "Бiзде тек қалада ғана он агент және жүзден астам коммерциялық мүлiк бар. Егер басқа агент мүлiктi көрсеткенде, мен ол туралы бiлер едiм".
  "Сiз бұл мүлiктi жақында көрсеттiңiз бе?"
  "Иә".
  Екiншi ыңғайсыз сәт. Бирн қаламын дайын ұстап, қосымша ақпарат күтiп отырды. Ол ирландиялық Будда едi. Джессикамен кездескен ешкiм одан артық өмiр сүре алмас едi. Хорнстром оның назарын аудартуға тырысты, бiрақ сәтсiздiкке ұшырады.
  "Мен мұны өткен аптада көрсеттiм", - дедi Хорнстром ақыры. "Чикагодан шыққан коммерциялық сантехникалық компания".
  "Сiздiң ойыңызша, сол компаниядан бiреу қайтып келдi ме?"
  "Мүмкiн емес шығар. Олар онша қызығушылық танытпады. Оның үстiне, олар маған қоңырау шалар едi".
  "Егер олар мүгедек дененi лақтырып тастаса, жоқ", - деп ойлады Джессика.
  "Бiзге олардың байланыс ақпараты да қажет болады", - дедi Бирн.
  Хорнстром күрсiнiп, басын изедi. Қала орталығындағы көңiлдi сәтте қаншалықты керемет болса да, Атлетикалық клубта Brasserie Perrier көрермендерiн қарсы алғанда қаншалықты ерке болса да, Кевин Бирнмен салыстыруға келмейдi.
  "Ғимараттың кiлттерi кiмде?" - деп сұрады Бирн.
  "Екi жиынтық бар. Бiреуi менде, екiншiсi осы жердегi сейфте сақталған."
  - Ал мұндағылардың барлығына кiру мүмкiндiгi бар ма?
  - Иә, бiрақ, айтқанымдай...
  "Бұл ғимарат соңғы рет қашан пайдаланылды?" - деп сұрады Бирн сөзiн бөлiп.
  "Бiрнеше жыл бойы емес".
  - Содан берi барлық құлыптар ауыстырылды ма?
  "Иә".
  - Бiз iшке қарауымыз керек.
  "Бұл мәселе болмауы керек".
  Бирн қабырғадағы фотосуреттердiң бiрiн нұсқап: "Сiз альпинистсiз бе?" - дедi.
  "Иә".
  Фотосуретте Хорнстром тау басында жалғыз тұр, артында ашық көк аспан бар.
  "Мен әрқашан сол жабдықтардың қаншалықты ауыр екенiн ойлайтынмын", - деп сұрады Бирн.
  "Бұл сiз не әкелетiнiңiзге байланысты", - дедi Хорнстрём. "Егер бұл бiр күндiк көтерiлу болса, сiз ең аз шығынмен өтей аласыз. Егер сiз базалық лагерьде лагерь құрсаңыз, бұл аздап ауыр болуы мүмкiн. Шатырлар, тамақ пiсiруге арналған құралдар және тағы басқалар. Бiрақ көбiнесе ол мүмкiндiгiнше жеңiл болатындай етiп жасалған".
  "Мұны не деп атайсың?" Бирн фотосуретке, Хорнстромның күртешесiне iлiнген белдiк iлмегiне нұсқады.
  - Ол ит сүйегiнен жасалған асық деп аталады.
  "Ол нейлоннан жасалған ба?"
  "Менiң ойымша, ол Динекс деп аталады".
  "Күштi ме?"
  - Шынымен де, - дедi Хорнстром.
  Джессика жәбiрленушiнiң мойнындағы белдiк ашық сұр, ал фотосуреттегi асық ашық сары болса да, Бирннiң бұл бейкүнә әңгiме сұрағымен не айтқысы келiп тұрғанын бiлдi.
  "Альпинизм туралы ойлап жүрсiз бе, детектив?" - деп сұрады Хорнстром.
  - Құдайым-ау, жоқ, - дедi Бирн өзiнiң ең сүйкiмдi күлкiсiмен. - Баспалдақпен көтерiлу қиындығы жеткiлiктi.
  "Сен оны бiр кездерi қолданып көруiң керек", - дедi Хорнстром. "Бұл жанға пайдалы".
  "Мүмкiн бiр күнi шығар", - дедi Бирн. "Егер маған Эпплбидiң ортасынан тауды тауып берсең".
  Хорнстром корпоративтiк күлкiсiмен күлдi.
  - Ендi, - дедi Бирн тұрып, пальтосының түймелерiн түйiп, - ғимаратқа кiру туралы.
  - Әрине, - Хорнстром жеңiн шешiп, сағатына қарады. - Айталық, мен сенiмен сол жерде, шамамен сағат екiде кездесемiн. Жарай ма?
  - Шын мәнiнде, қазiр әлдеқайда жақсы болар едi.
  "Қазiр?"
  - Иә, - дедi Бирн. - Мұны бiзге жасап бере аласыз ба? Бұл керемет болар едi.
  Джессика күлкiсiн басып қалды. Бiлмеген Хорнстром одан көмек сұрап жүгiнген едi. Ол ештеңе таппады.
  "Не болғанын сұрасам бола ма?" - деп сұрады ол.
  - Менi мiнгiзiп жiбер, Дэйв, - дедi Бирн. - Жолда сөйлесемiз.
  
  
  
  Олар қылмыс орнына жеткенше, жәбiрленушi Университет даңғылындағы сот-медициналық сараптама кеңсесiне жеткiзiлiп қойған едi. Таспа тұрақ алаңын өзен жағасына дейiн қоршап алды. Көлiктер баяулады, жүргiзушiлер көзiлдiрiк кидi, Майк Калабро қол бұлғады. Көшенiң арғы жағындағы тамақ фургоны жоғалып кеткен едi.
  Джессика Хорнстромның қылмыс орнының жазбасының астына тығылып отырғанын мұқият бақылап тұрды. Егер ол қылмысқа қандай да бiр жолмен қатысқан болса немесе тiптi бұл туралы бiлген болса, оны танып қалатын белгi, мiнез-құлықтық тика болғаны сөзсiз едi. Ол ештеңенi көрген жоқ. Ол не мейiрiмдi, не кiнәсiз едi.
  Дэвид Хорнстром ғимараттың артқы есiгiн ашты. Олар iшке кiрдi.
  "Бiз оны осы жерден ала аламыз", - дедi Бирн.
  Дэвид Хорнстром "Қалай болса да" дегендей қолын көтердi. Ол ұялы телефонын алып, бiр нөмiрдi тердi.
  
  
  
  Үлкен, суық кеңiстiк бос едi. Елу галлондық бiрнеше бөшке және бiрнеше ағаш паллеттер шашыраңқы жатты. Терезелердiң үстiндегi фанерадағы жарықтардан суық күн сәулесi ағып тұрды. Бирн мен Джессика Маглиттерiмен еденде жүрдi, жарықтың жұқа сәулелерi қараңғылыққа жұтылып кеттi. Кеңiстiк қауiпсiз болғандықтан, күштеп кiру немесе отыру белгiлерi, есiрткiнi қолданудың айқын белгiлерi болған жоқ - инелер, фольга, жарықшақ құтылар. Сонымен қатар, ғимаратта әйелдiң өлтiрiлгенiн көрсететiн ештеңе болған жоқ. Шын мәнiнде, ғимаратта адами әрекет болғаны туралы ешқандай дәлел аз болды.
  Ең болмағанда бiр сәтке қанағаттанған олар артқы кiреберiсте кездестi. Хорнстром әлi ұялы телефонымен сөйлесiп, сыртта тұрды. Олар оның телефонды қоюын күттi.
  "Бiз iшке қайта кiруiмiз керек шығар", - дедi Бирн. "Алдағы бiрнеше күнде ғимаратты жабуымыз керек болады".
  Хорнстром иығын қиқаң еткiздi. "Жалға алушылардың кезегi жоқ сияқты", - дедi ол. Ол сағатына қарады. "Тағы бiрдеңе iстей алсам, қоңырау шалудан тартынбаңыз".
  "Қарапайым құмырашы", - деп ойлады Джессика. Егер оны тереңiрек сұхбат алу үшiн Раундхаусқа сүйреп апарса, оның қаншалықты батыл болатынын ойлады.
  Бирн Дэвид Хорнстромға визитка берiп, алдыңғы агенттiң байланыс ақпаратын сұрауын қайталады. Хорнстром картаны алып, көлiгiне секiрiп мiнiп, асығыс кетiп қалды.
  Джессиканың Дэвид Хорнстромды Флэт Рок Роудқа бұрылған кездегi BMW көлiгiнiң нөмiрi соңғы рет көзiне түскен.
  МЫҚТЫ 1.
  Бирн мен Джессика мұны бiр уақытта көрiп, бiр-бiрiне қарады да, бастарын шайқап, кеңсеге қайтып кеттi.
  
  
  
  Кiсi өлтiру бөлiмi бiрiншi қабаттың бiр бөлiгiн алып жатқан Сегiзiншi және Рейс көшелерiндегi полиция штабының ғимараты Раундхаусқа оралғанда, Джессика Дэвид Хорнстромның, NCIC және PDCH-тiң өмiрбаянын тексердi. Операциялық бөлме сияқты таза. Соңғы он жылда бiрде-бiр үлкен бұзушылық болған жоқ. Жылдам көлiктерге деген құштарлығын ескерсек, сену қиын.
  Содан кейiн ол жәбiрленушiнiң ақпаратын жоғалғандар туралы дерекқорға енгiздi. Ол көп нәрсе күткен жоқ.
  Теледидардағы полиция бағдарламаларынан айырмашылығы, жоғалған адамдар туралы әңгiме жиырма төрт сағаттан қырық сегiз сағатқа дейiн күту уақыты болмайтын. Әдетте Филадельфияда бiр адам 911 нөмiрiне қоңырау шалып, офицер үйге келiп, хабарлама алатын. Егер жоғалған адам он жаста немесе одан кiшi болса, полиция дереу "жасына қарай iздеу" деп аталатын шараны бастайтын. Офицер бала тұратын үйдi және басқа тұрғын үйдi, егер ортақ қамқорлық болса, тiкелей тiнту жүргiзетiн. Содан кейiн сектордағы әрбiр патрульдiк көлiкке баланың сипаттамасы берiлетiн және торлы iздеу басталатын.
  Егер жоғалған бала он бiр мен он жетi жас аралығында болса, бiрiншi офицер сипаттамасы мен фотосуретi бар есеп жасайды, ол компьютерге енгiзiлiп, ұлттық тiзiлiмге тапсыру үшiн округке қайтарылады. Егер жоғалған ересек адам ақыл-есi кем болса, есеп те компьютерге тез енгiзiлiп, секторлар бойынша iзделедi.
  Егер адам қарапайым Джо немесе Джейн болса және үйге оралмаса (өзен жағасында табылған жас әйелдiң жағдайындағыдай), есеп жасалып, детектив бөлiмiне жiберiлiп, iс бес күннен кейiн, сосын жетi күннен кейiн қайтадан қаралатын едi.
  Кейде сәттiлiк болады. Джессика өзiне бiр кесе кофе құйып үлгермей жатып, оқиға орын алады.
  "Кевин".
  Бирн әлi пальтосын шешпеген едi. Джессика сандық камерасының LCD экранын компьютер экранына апарды. Компьютер экранында жоғалған адам туралы есеп және сүйкiмдi аққұбаның суретi пайда болды. Сурет аздап бұлыңғыр болды: жүргiзушi куәлiгi немесе мемлекеттiк куәлiк. Джессиканың камерасында жәбiрленушiнiң бетiнiң жақыннан түсiрiлген нұсқасы көрсетiлген. "Бұл ол ма?"
  Бирннiң көзi компьютер экранынан камераға және қайтадан камераға ауысты. "Иә", - дедi ол. Ол жас әйелдiң жоғарғы ернiнiң оң жағындағы кiшкентай меңдi нұсқады. "Бұл оныкi".
  Джессика есептi қарап шықты. Әйелдiң аты Кристина Якос едi.
  OceanofPDF.com
  8
  Наталья Якос отыз жастың басындағы ұзын бойлы, спортшы әйел едi. Оның көкшiл-сұр көздерi, тегiс терiсi және ұзын, әсем саусақтары бар едi. Күмiс түстес қара шашы пейджбой стилiнде қиылған. Ол бозғылт мандарин спорттық шалбары мен жаңа Nike кроссовкаларын киген. Ол жақында ғана жүгiруден оралған едi.
  Наталья Бастлтон даңғылының солтүстiк-шығысындағы ескi, жақсы күтiлген кiрпiш қатарлы үйде тұрды.
  Кристина мен Наталья Украинаның жағалаудағы Одесса қаласында сегiз жыл айырмашылықпен дүниеге келген апалы-сiңлiлер едi.
  Наталья жоғалған адам туралы арыз жазды.
  
  
  
  Олар қонақ бөлмеде кездестi. Кiрпiшпен қапталған каминнiң үстiндегi каминнiң үстiнде бiрнеше кiшкентай жақтаулы фотосуреттер iлулi тұрды, көбiнесе фокусы сәл ауытқып кеткен, отбасылардың қарда, көңiлсiз жағажайда немесе асхана үстелiнiң айналасында суретке түсiп жатқан қара-ақ фотосуреттерi. Олардың бiрiнде қара-ақ түстi шотланд костюмi мен ақ сандал киген әдемi аққұба қыз бейнеленген. Қыздың Кристина Якос екенi анық едi.
  Бирн Натальяға жәбiрленушiнiң бетiнiң жақыннан түсiрiлген суретiн көрсеттi. Лигатура көрiнбедi. Наталья оны сабырлы түрде өзiнiң әпкесi деп таныды.
  "Тағы да, бiз сiздiң қайғыңызға қатты қайғырамыз", - дедi Бирн.
  "Ол өлтiрiлдi".
  "Иә", - дедi Бирн.
  Наталья бұл жаңалықты күткендей басын изедi. Оның реакциясындағы құмарлықтың жоқтығын ешбiр детектив байқамады. Олар оған телефон арқылы минималды ақпарат берген. Олар оған дене жарақаттары туралы айтпаған.
  "Әпкеңдi соңғы рет қашан көрдiң?" - деп сұрады Бирн.
  Наталья бiрнеше сәт ойланып қалды. "Бұл төрт күн бұрын болған едi".
  - Оны қайдан көрдiң?
  "Дәл сен тұрған жерде. Бiз ұрысып қалдық. Әдеттегiдей."
  "Не сұрасам бола ма?" - деп сұрады Бирн.
  Наталья иығын қиқаң еткiздi. "Ақша. Мен оған жаңа пәтерi үшiн коммуналдық қызметтерге бес жүз доллар кепiлдiк ретiнде бердiм. Мен оның киiмге жұмсай алатын шығар деп ойладым. Ол әрқашан киiм сатып алатын. Мен ашуланатынмын. Бiз ұрысып қалдық".
  - Ол кетiп қалды ма?
  Наталья басын изедi. "Бiз тiл табыса алмадық. Ол бiрнеше апта бұрын кетiп қалды". Ол кофе үстелiнiң үстiндегi қораптан майлыққа қолын созды. Ол олардың сенуiн қалағандай қатал емес едi. Көз жасы шықпады, бiрақ бөгеттiң жарылатыны анық едi.
  Джессика кестесiн түзете бастады. "Сен оны төрт күн бұрын көрдiң бе?"
  "Иә".
  "Қашан?"
  "Кеш болып қалды. Ол бiраз заттарын алуға келдi де, кiр жуатынын айтты."
  "Қаншалықты кеш?"
  "Он немесе он отыз. Мүмкiн кейiнiрек."
  - Ол кiрдi қайда жуды?
  "Бiлмеймiн. Оның жаңа пәтерiнiң жанында."
  "Сен оның жаңа үйiнде болдың ба?" - деп сұрады Бирн.
  - Жоқ, - дедi Наталья. - Ол менен ешқашан сұрамаған.
  - Кристинаның көлiгi болды ма?
  "Жоқ. Әдетте оны досы көлiкпен алып жүретiн. Әйтпесе ол SEPTA-ға баратын едi".
  "Оның досының аты кiм?"
  "Соня".
  - Соняның тегiн бiлесiң бе?
  Наталья басын шайқады.
  - Ал сен сол түнi Кристинаны қайта көрмедiң бе?
  "Жоқ. Мен ұйықтауға кеттiм. Кеш болып қалды".
  "Сол күн туралы тағы бiр нәрсе есiңiзде ме? Ол басқа қайда болуы мүмкiн едi? Ол кiмдi көрдi?"
  "Кешiрiңiз. Ол бұл нәрселердi менiмен бөлiскен жоқ".
  "Ол саған келесi күнi қоңырау шалды ма? Мүмкiн, автожауапбергiшiңе немесе дауыстық поштаңа хабарлама қалдыруым керек шығар?"
  "Жоқ", - дедi Наталья, - "бiрақ бiз келесi күнi түстен кейiн кездесуiмiз керек едi. Ол келмеген соң, мен полицияға қоңырау шалдым. Олар көп нәрсе iстей алмайтындарын, бiрақ бәрiн жазып алатындарын айтты. Әпкем екеумiз тiл табыса алмаған шығармыз, бiрақ ол әрқашан уақытында болатын. Және ол жай ғана..."
  Көздерiнен жас ақты. Джессика мен Бирн әйелге бiр сәт уақыт бердi. Ол өзiн ұстай бастағанда, олар жалғастырды.
  "Кристина қайда жұмыс iстедi?" - деп сұрады Бирн.
  "Нақты қай жерде екенiн бiлмеймiн. Бұл жаңа жұмыс едi. Тiркеушiнiң жұмысы."
  "Натальяның "хатшы" сөзiн қалай айтқаны қызық болды", - деп ойлады Джессика. Бұл Бирннiң де назарынан тыс қалған жоқ.
  "Кристинаның жiгiтi болды ма? Ол кездесiп жүрген бiреу ме?"
  Наталья басын шайқады. "Менiң бiлуiмше, мәңгiлiк ешкiм жоқ. Бiрақ оның айналасында әрқашан ер адамдар болатын. Тiптi кiшкентай кезiмiзде де. Мектепте, шiркеуде. Әрқашан".
  "Бұрынғы жiгiтiң бар ма? Шамды көтере алатын бiреу бар ма?"
  - Бiреуi бар, бiрақ ол ендi мұнда тұрмайды.
  "Ол қайда тұрады?"
  "Ол Украинаға оралды".
  "Кристинаның сыртқы қызығушылықтары болды ма? Хоббилерi болды ма?"
  "Ол бишi болғысы келдi. Бұл оның арманы едi. Кристинаның көптеген армандары болды".
  "Бишi", - деп ойлады Джессика. Ол әйел мен оның кесiлген аяқтарын көзiмен көрдi. Ол әрi қарай жүрiп кеттi. "Ата-анаң ше?"
  "Олар қабiрлерiнде ұзақ уақыт бойы жатты".
  "Басқа ағалары немесе әпкелерi бар ма?"
  "Бiр ағам. Костя."
  "Ол қайда?"
  Наталья жаман естелiктi өшiрiп тастағандай, қабағын түйiп, қолын бұлғады. "Ол - аң".
  Джессика аударманы күттi. Ештеңе жоқ. - Ханым?
  "Жануар. Костя - жабайы аң. Ол өз орнында. Түрмеде."
  Бирн мен Джессика бiр-бiрiне қарады. Бұл жаңалық мүлдем жаңа мүмкiндiктер ашты. Мүмкiн, бiреу Костя Якосқа оның әпкесi арқылы жетуге тырысқан шығар.
  "Оның қайда ұсталып отырғанын сұрасам бола ма?" - деп сұрады Джессика.
  Граттерфорд.
  Джессика бұл адамның нелiктен түрмеде отырғанын сұрамақшы болды, бiрақ барлық ақпарат жазылып алынады. Ендi сол жараны қайта ашудың қажетi жоқ едi, сондықтан тағы бiр қайғылы оқиғадан кейiн көп ұзамай. Ол оны iздеу үшiн жазба жасады.
  "Бауырыңа зиян келтiргiсi келетiн бiреудi бiлесiң бе?" - деп сұрады Джессика.
  Наталья күлдi, бiрақ әзiлсiз. "Мен мұны бiлмейтiн ешкiмдi бiлмеймiн".
  "Сiзде Кристинаның жақында түскен суретi бар ма?"
  Наталья кiтап сөресiнiң жоғарғы сөресiне қолын созды. Ол ағаш қорапты шығарды. Iшiндегiсiн араластырып, iшiнен Кристинаның фотосуретiн шығарды, ол модельдiк агенттiктен алынған суретке ұқсайтын - сәл жұмсақ фокус, ашуландыратын поза, ашылған ерiндер. Джессика тағы да жас әйелдiң өте әдемi екенiн ойлады. Мүмкiн, модельдiк стиль емес шығар, бiрақ таңқаларлық.
  "Бұл фотосуреттi ала аламыз ба?" - деп сұрады Джессика. "Бiз оны қайтарып беремiз".
  "Қайта оралудың қажетi жоқ", - дедi Наталья.
  Джессика суреттi қайтару туралы ойланып қалды. Ол жеке тәжiрибесiнен уақыт өте келе қайғы плиталары қаншалықты нәзiк болса да, ығысатынын бiлдi.
  Наталья орнынан тұрып, үстелiнiң тартпасына қолын созды. "Мен айтқанымдай, Кристина көшiп жатыр. Мiне, оның жаңа пәтерiнiң қосымша кiлтi. Мүмкiн, бұл көмектеседi".
  Кiлтке ақ жапсырма бекiтiлген едi. Джессика оған қарады. Оның мекенжайы Солтүстiк Лоуренсте екен.
  Бирн визиткаларға арналған портфель шығарды. "Бiзге көмектесетiн басқа нәрсе ойлап тапсаңыз, маған қоңырау шалыңыз", - дедi ол Натальяға открытка ұсынды.
  Наталья картаны алып, Бирнге өз картасын бердi. Ол кенеттен пайда болғандай көрiндi, дәл оны алып, пайдалануға дайындап қойғандай. Белгiлi болғандай, "құмар" деген сөз дұрыс болып шықты. Джессика картаға қарады. Онда: "Мадам Наталья - Картомантия, Балгерлiк, Таро" деп жазылған едi.
  "Менiңше, сенде көп қайғы бар", - дедi ол Бирнге. "Шешiлмеген мәселелер көп".
  Джессика Бирнге қарады. Ол сәл мазасызданып тұрды, бұл оған сирек кездесетiн белгi едi. Ол серiктесiнiң сұхбатты жалғыз жалғастырғысы келетiнiн сездi.
  "Мен көлiктi аламын", - дедi Джессика.
  
  
  
  Олар тым жылы қонақ бөлмеде бiрнеше сәт үнсiз тұрды. Бирн қонақ бөлменiң жанындағы кiшкентай кеңiстiкке қарады: дөңгелек қызыл ағаштан жасалған үстел, екi орындық, жәшiк, қабырғалардағы гобелен. Төрт бұрышта да шамдар жанып тұрды. Ол Натальяға тағы қарады. Наталья оған қарап тұрды.
  "Сiз бұрын-соңды оқыдыңыз ба?" - деп сұрады Наталья.
  "Оқып жатырсыз ба?"
  Алақанмен оқу.
  "Мен мұның не екенiн нақты бiлмеймiн."
  "Бұл өнер хиромантия деп аталады", - дедi ол. "Бұл қолдың сызықтары мен белгiлерiн зерттеудi қамтитын ежелгi тәжiрибе".
  - Жоқ, - дедi Бирн. - Ешқашан.
  Наталья қолын созып, оның қолынан ұстады. Бирн бiрден аздап электр зарядын сездi. Бұл мiндеттi түрде жыныстық айыптау емес, дегенмен оның бар екенiн жоққа шығара алмады.
  Ол көзiн қысқаша жұмып, сосын ашты. "Сенiң айтқаның дұрыс", - дедi ол.
  "Кешiрiңiз?"
  "Кейде сен бiлуiң керек емес нәрселердi бiлесiң. Басқалар көрмейтiн нәрселердi. Шындыққа айналатын нәрселердi".
  Бирн қолын тартып алып, сол жерден тезiрек қашып кеткiсi келдi, бiрақ қандай да бiр себептермен қозғала алмады. "Кейде".
  "Сен туғаннан кейiн чадормен тудың ба?"
  "Парда ма? Қорқамын, мен бұл туралы ештеңе бiлмеймiн."
  - Өлiмге жақын болдыңыз ба?
  Бирн бұған аздап таң қалды, бiрақ бiлдiрмедi. "Иә".
  "Екi рет".
  "Иә".
  Наталья оның қолын жiберiп, көздерiне терең қарады. Қалай болғанда да, соңғы бiрнеше минутта оның көзi жұмсақ сұрдан жылтыр қараға өзгергендей болды.
  "Ақ гүл", - дедi ол.
  "Кешiрiңiз?"
  "Ақ гүл, детектив Бирн", - деп қайталады ол. - "Суретке түсiр".
  Ендi ол шынымен қорқып кеттi.
  Бирн дәптерiн қойып, пальтосының түймелерiн түйдi. Ол Наталья Якостың қолын қысуды ойлады, бiрақ бас тартты. "Тағы да, қайғыңызға ортақтасамыз", - дедi ол. "Бiз сiзбен хабарласамыз".
  Наталья есiктi ашты. Бирндi мұздай жел қарсы алды. Баспалдақтан түсiп келе жатып, ол өзiн шаршағандай сезiндi.
  "Суретке түсiр", - деп ойлады ол. Бұл не туралы болды екен?
  Бирн көлiкке жақындағанда, үйге қарады. Алдыңғы есiк жабық едi, бiрақ ендi әр терезеде шам жанып тұрды.
  Олар келгенде шамдар болды ма?
  OceanofPDF.com
  9
  Кристина Якостың жаңа пәтерi мүлдем пәтер емес едi, керiсiнше, Солтүстiк Лоуренс көшесiндегi екi бөлмелi кiрпiштен салынған таунхаус едi. Джессика мен Бирн жақындаған сайын бiр нәрсе анық болды. Хатшы болып жұмыс iстейтiн ешбiр жас әйел жалдау ақысын, тiптi жалдау ақысының жартысын да төлей алмайды. Бұл қымбатқа түсетiн жұмыс едi.
  Олар есiктi қағып, қоңырауды басты. Екi рет. Олар терезелердi қолдарынан қысып күттi. Мөлдiр перделер. Ештеңе көрiнбедi. Бирн тағы да қоңырау шалды, содан кейiн кiлттi құлыпқа салып, есiктi ашты. "Филадельфия полициясы!" - дедi ол. Жауап болған жоқ. Олар iшке кiрдi.
  Сырты әдемi болғанымен, iшi тап-таза едi: жүрек тәрiздi қарағай едендер, ас үйдегi үйеңкi ағашынан жасалған шкафтар, жезден жасалған шамдар. Жиһаз жоқ едi.
  "Әкiмшiге бос орындар бар-жоғын көрейiн деп ойлаймын", - дедi Джессика.
  "Мен де", - деп жауап бердi Бирн.
  - Коммутаторда қалай жұмыс iстеу керектiгiн бiлесiз бе?
  "Мен үйренемiн".
  Джессика қолын көтерiңкi жиектеме бойымен жүргiздi. "Сонымен, сен не ойлайсың? Бай бөлмелессiң бе, әлде қант әкесiң бе?"
  "Екi түрлi мүмкiндiк".
  "Мүмкiн, есiнен танып қызғаншақ психопат қант әке шығар?"
  "Нақты мүмкiндiк".
  Олар тағы да қоңырау шалды. Үй бос сияқты көрiндi. Олар жертөленi тексерiп, кiр жуғыш машина мен кептiргiштi әлi де қораптарында орнатуды күтiп тұрғанын көрдi. Олар екiншi қабатты тексердi. Бiр жатын бөлмеде бүктелген футон, ал екiншiсiнде бұрышта бүктелетiн төсек, ал оның жанында бумен пiсiргiштiң сандығы тұрды.
  Джессика дәлiзге оралып, есiктiң жанындағы еденде жатқан пошта бумасын алды. Ол оны ретке келтiрдi. Шоттардың бiрi Соня Кедроваға жолданған екен. Сондай-ақ, Кристина Якосқа жолданған бiрнеше журнал бар едi - " Би" және "Архитектуралық дайджест". Жеке хаттар немесе ашықхаттар болған жоқ.
  Олар ас үйге кiрiп, бiрнеше тартпаны ашты. Олардың көпшiлiгi бос едi. Төменгi шкафтар да солай болды. Раковинаның астындағы шкафта жаңа тұрмыстық заттар жиынтығы болды: губкалар, Windex, қағаз сүлгiлер, тазалағыш сұйықтық және жәндiктерге қарсы спрей. Жас әйелдер әрқашан жәндiктерге қарсы спрейдiң бiр бөлiгiн сақтап жүретiн.
  Ол шкафтың соңғы есiгiн жаба бастағанда, олар еден тақтайларының сықырын естiдi. Олар бұрылып үлгерместен бұрын, әлдеқайда сұмдық, әлдеқайда қауiптi бiрдеңенi естiдi. Арттарынан олар оқтың иiнтiректелген дыбысын естiдi.
  "Қозғалма... шiркiн... қозғалма", - деген дауыс бөлменiң арғы жағынан естiлдi. Бұл әйел дауысы едi. Шығыс еуропалық акцент пен ырғақ. Бұл бөлмелес едi.
  Джессика мен Бирн қолдарын екi жаққа салып, қатып қалды. "Бiз полицеймiз", - дедi Бирн.
  "Мен Анджелина Джолимiн. Ендi қолдарыңды көтерiңдер".
  Джессика мен Бирн қолдарын көтердi.
  "Сiз Соня Кедрова болуыңыз керек", - дедi Бирн.
  Үнсiздiк. Сосын: "Менiң атымды қайдан бiлесiң?"
  "Айтқанымдай. Бiз полиция қызметкерлерiмiз. Мен өте ақырын пальтома қолымды созып, жеке куәлiгiмдi шығарамын. Жарайды ма?"
  Ұзақ үзiлiс. Тым ұзақ.
  - Соня? - деп сұрады Бирн. - Сен менiмен бiргесiң бе?
  "Жарайды", - дедi ол. "Баяу".
  Бирн көндi. "Кеттiк", - дедi ол. Артына бұрылмай, қалтасынан жеке куәлiгiн алып, бердi.
  Тағы бiрнеше секунд өттi. "Жарайды. Сонымен, сiз полиция қызметкерiсiз. Бұл не туралы?"
  "Бiз бас тарта аламыз ба?" - деп сұрады Бирн.
  "Иә".
  Джессика мен Бирн қолдарын түсiрiп, бұрылды.
  Соня Кедрова шамамен жиырма бес жаста едi. Оның көздерi жасты, ернi толық және қою қоңыр шашты едi. Егер Кристина әдемi болса, Соня сүйкiмдi едi. Ол ұзын қоңыр пальто, қара былғары етiк және қара өрiк түстi жiбек орамал киген.
  "Қолыңда не тұр?" - деп сұрады Бирн тапаншаны нұсқап.
  "Бұл мылтық".
  "Бұл старттық тапанша. Ол бос оқтармен атады."
  "Әкем оны маған өзiмдi қорғау үшiн бердi".
  "Бұл мылтық су тапаншасы сияқты өлiмге әкелетiн".
  - Соған қарамастан, сен қолдарыңды көтердiң.
  "Тачче", - деп ойлады Джессика. Бирнге бұл ұнамады.
  "Бiз саған бiрнеше сұрақ қоюымыз керек", - дедi Джессика.
  "Ал бұл менiң үйге жеткенше шыдай алмады ма? Сен менiң үйiме баса-көктеп кiруiң керек болды ма?"
  "Қорқамын, бұл шыдай алмайды", - деп жауап бердi Джессика. Ол кiлттi көтердi. "Бiз үйге кiре алмадық".
  Соня бiр сәтке шатасып қалды да, иығын қиқаң еткiздi. Ол стартер тапаншасын тартпаға салып, жапты. "Жарайды", - дедi ол. "Сұрақтарыңызды" қойыңыздар".
  "Сiз Кристина Якос есiмдi әйелдi бiлесiз бе?"
  - Иә, - дедi ол. - Ендi абай бол. - Көздерi екеуiнiң арасында биледi. - Мен Кристинаны бiлемiн. Бiз бөлмелеспiз.
  "Сен оны қанша уақыттан берi бiлесiң?"
  "Мүмкiн үш ай шығар".
  "Қорқамын, бiзде жаман жаңалық бар", - дедi Джессика.
  Соняның қабағы түйiлiп: "Не болды?" - дедi.
  "Кристина қайтыс болды".
  "О, Құдайым-ау". Оның бет-әлпетi түссiзденiп кеттi. Ол үстелдi алды. "Қалай... не болды?"
  "Бiз сенiмдi емеспiз", - дедi Джессика. "Оның денесi бүгiн таңертең Манаюнктен табылды".
  Соня кез келген сәтте аударылып түсуi мүмкiн едi. Асханада орындықтар жоқ едi. Бирн ас үйдiң бұрышынан ағаш қорапты алып, қойды. Ол әйелдi соған отырғызды.
  "Сен Манаюнктi бiлесiң бе?" - деп сұрады Джессика.
  Соня бiрнеше рет терең тыныс алып, бетiн үрлеп, үнсiз қалды.
  "Соня? Сен бұл аймақты жақсы бiлесiң бе?"
  "Кешiрiңiз", - дедi ол. "Жоқ".
  "Кристина сол жерге бару туралы айтқан ба едi? Немесе ол Манаюнкте тұратын бiреудi бiлдi ме?"
  Соня басын шайқады.
  Джессика бiрнеше жазба жазып алды. "Кристинаны соңғы рет қашан көрдiңiз?"
  Бiр сәтке Соня оны еденнен сүйгiсi келгендей болды. Ол ерекше бiр өрiммен өрiп келе жатқандай болды, бұл оның жоғары көтерiлiп бара жатып есiнен танып қалғанын бiлдiрдi. Бiр сәттен кейiн бәрi өтiп кеткендей болды. "Тағы бiр аптаға емес", - дедi ол. "Мен қаладан тыс жерде болдым".
  "Сен қайда болдың?"
  "Нью-Йоркте".
  "Қала ма?"
  Соня басын изедi.
  "Сен Кристинаның қайда жұмыс iстегенiн бiлесiң бе?"
  "Мен тек қала орталығында болғанын бiлемiн. Маңызды компанияда әкiмшi болып жұмыс iстеймiн."
  - Ол сiзге ешқашан компанияның атын айтқан жоқ па?
  Соня майлықпен көзiн сүртiп, басын шайқады. "Ол маған бәрiн айтқан жоқ", - дедi ол. "Кейде ол өте құпия болатын".
  "Қалай солай?"
  Соня қабағын түйдi. "Кейде ол үйге кеш келетiн. Мен одан қайда екенiн сұрайтынмын, ол үндемей қалатын. Ұялатын бiрдеңе iстегендей".
  Джессика винтаждық көйлек туралы ойлады. "Кристина актриса ма едi?"
  "Актриса?"
  "Иә. Не кәсiби түрде, не қоғамдық театрда ма?"
  "Ол билегендi жақсы көретiн. Менiңше, ол кәсiби түрде билегiсi келдi. Ол соншалықты жақсы биледi ме, жоқ па, бiлмеймiн, бiрақ мүмкiн."
  Джессика жазбаларын тексердi. "Сiзге ол туралы көмектесетiн тағы бiр нәрсе бар ма?"
  "Ол кейде Серафимовский бағында балалармен жұмыс iстейтiн".
  "Орыс православие шiркеуi ме?" деп сұрады Джессика.
  "Иә".
  Соня орнынан тұрып, үстелден стакан алды, содан кейiн мұздатқышты ашып, мұздатылған Столи бөтелкесiн алып, өзiне бiрнеше унция құйды. Үйде тамақ жоқтың қасы едi, бiрақ тоңазытқышта арақ бар едi. "Жиырма жаста болғанда", - деп ойлады Джессика (ол жақында ғана құлықсыз тастап кеткен адамдар тобы), "сенiң басымдықтарың бар".
  "Егер сiз мұны бiр сәтке тоқтата тұрсаңыз, риза болар едiм", - дедi Бирн, оның бұйрықтары сыпайы өтiнiштер сияқты естiлiп.
  Соня басын изедi, стакан мен бөтелкенi қойды, қалтасынан майлық алып, көзiн сүрттi.
  "Кристина кiрiн қайда жуғанын бiлесiң бе?" - деп сұрады Бирн.
  - Жоқ, - дедi Соня. - Бiрақ ол мұны көбiнесе түнде iстейтiн.
  "Қаншалықты кеш?"
  "Сағат он бiр. Мүмкiн түн ортасы шығар."
  "Ал жiгiттер ше? Оның кездесiп жүрген адамы болды ма?"
  "Жоқ, мен бiлмеймiн", - дедi ол.
  Джессика баспалдақ жаққа нұсқады. "Жатын бөлмелер жоғарғы қабатта ма?" Ол мұны мүмкiндiгiнше мейiрiмдiлiкпен айтты. Ол Соняның оларды кетуге шақыруға толық құқығы бар екенiн бiлдi.
  "Иә".
  - Тез қарап шықсам, қарсы болмайсыз ба?
  Соня бiр сәт ойланып қалды. "Жоқ", - дедi ол. "Бәрi жақсы".
  Джессика баспалдақпен жоғары көтерiлiп, тоқтады. "Кристинаның жатын бөлмесi қандай едi?"
  "Артқы жақтағысы."
  Соня Бирнге бұрылып, бокалын көтердi. Бирн басын изедi. Соня еденге құлап, мұздай арақтан үлкен жұтым iштi. Ол бiрден өзiне тағы бiреуiн құйды.
  Джессика жоғарыға көтерiлiп, қысқа дәлiзбен жүрiп, артқы жатын бөлмеге кiрдi.
  Бұрышта оралған футонның жанында оятқыш салынған кiшкентай қорап тұрды. Есiктiң артындағы iлгекке ақ матадан жасалған халат iлулi тұрды. Бұл жас әйелдiң алғашқы пәтерi едi. Қабырғаларда ешқандай суреттер немесе плакаттар жоқ едi. Жас әйелдiң жатын бөлмесiнен күтуге болатындай күрделi безендiрулер жоқ едi.
  Джессика Кристинаны ойлады, ол дәл сол жерде тұрды. Кристина жаңа үйiндегi жаңа өмiрiн, жиырма төрт жасқа келгенде болатын барлық мүмкiндiктердi ойлап отыр. Кристина Томасвилл немесе Хенредон жиһаздарына толы бөлменi елестетедi. Жаңа кiлемдер, жаңа шамдар, жаңа төсек жабдықтары. Жаңа өмiр.
  Джессика бөлменi аралап өтiп, шкафтың есiгiн ашты. Киiм сөмкелерiнде тек бiрнеше көйлектер мен свитерлер болды, бәрi де жаңа, бәрi де сапалы. Кристинаның өзен жағасынан табылған кезде киген көйлегiне мүлдем ұқсамайтыны анық. Сондай-ақ, жаңа жуылған киiмдер салынған себеттер немесе пакеттер де болған жоқ.
  Джессика атмосфераны сезiнуге тырысып, бiр қадам артқа шегiндi. Детектив сияқты, ол қанша шкафты қарап шықты? Қанша тартпаны? Қанша қолғап бөлiмiн, чемодандарды, үмiт сандықтарын және сөмкелердi қарап шықты? Джессика қанша өмiр бойы шекара бұзушы болып өмiр сүрдi?
  Шкаф еденiнде картон қорап тұрды. Ол оны ашты. Iшiнде матамен оралған шыны жануарлардың мүсiндерi - көбiнесе тасбақалар, тиiндер және бiрнеше құстар болды. Сондай-ақ, скрипка, флейта және фортепианода ойнайтын қызғылт беттi балалардың миниатюралары - Хаммельдер де болды. Төменде әдемi ағаш музыкалық қобдиша тұрды. Ол жаңғаққа ұқсайтын, үстiнде қызғылт және ақ балерина бейнеленген. Джессика оны алып, ашты. Қобдишада зергерлiк бұйымдар жоқ едi, бiрақ онда "Ұйқыдағы ару вальсi" ойнап тұрды. Ноталар бос бөлмеде жаңғырып, жас өмiрдiң аяқталуын бiлдiретiн қайғылы әуен естiлдi.
  
  
  
  Детективтер Раундхауста кездесiп, жазбаларды салыстырды.
  "Фургон Гарольд Сима есiмдi адамға тиесiлi болды", - дедi Джош Бонтрагер. Ол күнi бойы Манаюнк қылмыс орнында көлiктердi зерттеумен айналысты. "Сима мырза Гленвудта тұрды, бiрақ өкiнiшке орай, осы жылдың қыркүйегiнде баспалдақтан құлап, мезгiлсiз қайтыс болды. Ол 86 жаста едi. Оның ұлы бiр ай бұрын фургонды тұрақта қалдырып кеткенiн мойындады. Ол оны сүйреп апарып, тастауға шамасы келмейтiнiн айтты. Chevrolet көлiгi бұрынғы Пауэлтон тұрғыны Эстель Джесперсон есiмдi әйелге тиесiлi болды.
  "Кешiгiп қалдым, өлi сияқты ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Кешiгiп, марқұм сияқты", - дедi Бонтрагер. "Ол үш апта бұрын қатты жүрек соғысынан қайтыс болды. Күйеу баласы көлiгiн осы тұрақта қалдырып кеткен. Ол Ист-Фоллста жұмыс iстейдi.
  "Барлығын тексерiп шықтыңыз ба?" - деп сұрады Бирн.
  - Иә, - дедi Бонтрагер. - Ештеңе жоқ.
  Бирн Айк Бьюкененге қазiргi зерттеу нәтижелерi және одан әрi тергеудiң ықтимал жолдары туралы ақпарат бердi. Олар кетуге дайындалып жатқанда, Бирн Бонтрагерден күнi бойы ойында жүрген сұрақты қойды.
  "Сонымен, сен қайдансың, Джош?" - деп сұрады Бирн. "Бастапқыда".
  "Мен Бехтелсвилл маңындағы шағын қалашықтанмын", - дедi ол.
  Бирн басын изедi. "Сен фермада өстiң бе?"
  "Иә, иә. Менiң отбасым - амиштер".
  Бұл сөз кезекшi бөлмеде 22 калибрлi оқтың екпiнi сияқты жаңғырып жатты. Оны кем дегенде он детектив естiп, алдарындағы қағазға бiрден қызығушылық танытты. Джессика Бирнге қарамау үшiн барын салды. Амиштердiң кiсi өлтiру полиция қызметкерi. Мақалда айтылғандай, ол жағажайға барып, қайтып келген, бiрақ бұл жаңалық едi.
  "Сенiң отбасың амиш пе?" - деп сұрады Бирн.
  - Иә, - дедi Бонтрагер. - Дегенмен, мен шiркеуге қосылмауға көп уақыт бұрын шешiм қабылдадым.
  Бирн жай ғана басын изедi.
  "Сiз Бонтрагердiң арнайы консервiленген тағамдарын жеп көрдiңiз бе?" - деп сұрады Бонтрагер.
  "Ешқашан ләззат алған емеспiн".
  "Шынымен де дәмдi. Қара өрiк, құлпынай рауғашы. Бiз тiптi жержаңғақ майынан жасалған керемет шмир жасаймыз".
  Тағы да тыныштық орнады. Бөлме мәйiтханаға айналды, костюм киген, ерiндерiнде үн жоқ мәйiттер толып кеттi.
  "Жақсы сквичтен артық ештеңе жоқ", - дедi Бирн. "Бұл менiң ұраным".
  Бонтрагер күлдi. "Ә-ә. Уайымдама, мен барлық әзiлдердi естiдiм. Мен шыдай аламын".
  "Амиштердiң әзiлдерi бар ма?" - деп сұрады Бирн.
  "Бүгiн кешке 1699-шы жыл сияқты тойлаймыз", - дедi Бонтрагер. "Егер сен "қара түстiң осы реңкi менi семiз көрсете ме?" деп сұрасаң, сен амиш болуың керек".
  Бирн күлiмсiредi. "Жаман емес".
  "Содан кейiн амиштердiң жинау желiлерi бар", - дедi Бонтрагер. "Сiз жиi қора саласыз ба? Сiзге айран коладасын сатып ала аламын ба? Сiз жер жыртасыз ба?"
  Джессика күлдi. Бирн күлдi.
  - Иә, - дедi Бонтрагер өзiнiң дөрекi юморына қызарып. - Айтқанымдай. Мен бәрiн естiдiм.
  Джессика бөлменi шолып шықты. Ол кiсi өлтiру тобынан адамдарды бiлетiн. Ол детектив Джошуа Бонтрагердiң жақын арада бiрнеше жаңа адамнан хабар алатынын сездi.
  OceanofPDF.com
  10
  Түн ортасы. Өзен қараңғы және тыныш едi.
  Бирн Манаюнктегi өзен жағасында тұрды. Ол жолға қарады. Көше шамдары жоқ едi. Тұрақ қараңғы, ай сәулесiнiң көлеңкесiнде едi. Егер сол сәтте бiреу тоқтап, тiптi артына қараса, Бирн көрiнбес едi. Жалғыз жарық өзеннiң арғы жағындағы жылдам жолмен жүрiп келе жатқан көлiктердiң фараларынан түсiп тұрды.
  Ессiз адам құрбанын өзен жағасына қойып, асығыс шешiм қабылдап, әлемiн билеп тұрған ессiздiкке бой алдыра алады.
  Филадельфияда екi өзен болған. Делавэр қаланың жұмысшы жаны болғанымен, Шуйлкилл және оның ирелеңдеген ағысы Бирн үшiн әрқашан қараңғы қызығушылық тудырған.
  Бирннiң әкесi Падрайг бүкiл жұмыс өмiрiнде теңiзшi болып жұмыс iстедi. Бирн балалық шағын, бiлiмдi және өмiрiн суға қарыздар еттi. Бастауыш мектепте ол Шуйлкиллдiң "жасырын өзен" дегендi бiлдiретiнiн бiлдi. Филадельфиядағы жылдарында - бұл Кевин Бирннiң бүкiл өмiрi, әскери қызметтегi уақытын есептемегенде - ол өзендi жұмбақ деп санады. Оның ұзындығы жүз мильден астам болды және ол оның қайда апаратынын шынымен бiлмедi. Оңтүстiк-батыс Филадельфияның мұнай өңдеу зауыттарынан Шомонға және одан әрiге дейiн ол банктерде полиция қызметкерi болып жұмыс iстедi, бiрақ ешқашан өз құзыретiнен тысқары шыққан емес, бұл билiк Филадельфия округiнiң Монтгомери округiне айналған жерде аяқталды.
  Ол қараңғы суға қарады. Онда ол Антон Кроцтың бетiн көрдi. Ол Кроцтың көздерiн көрдi.
  Сiздi қайта көргенiме қуаныштымын, детектив.
  Соңғы бiрнеше күнде Бирн өзiне күмәнданды, мүмкiн мыңыншы рет. Ол қорқыныштан тартынып тұр ма едi? Лора Кларктың өлiмiне ол кiнәлi ме едi? Ол соңғы бiр жыл шамасында өзiнiң шешiмсiздiгiнiң құрылымын көру үшiн өзiне бұрынғыдан да көбiрек күмән келтiре бастағанын түсiндi. Ол жас, дөрекi көше полицейi болған кезде, қабылдаған әрбiр шешiмi дұрыс екенiн бiлетiн.
  Ол көзiн жұмды.
  Жақсы жаңалық - аяндар жоғалып кеттi. Көп жағдайда. Жылдар бойы ол екiншi рет көру қабiлетiмен азап шегiп, бата алып келдi, кейде қылмыс орнында басқа ешкiм көре алмайтын нәрселердi көре алатын қабiлет, бұл қабiлет бiрнеше жыл бұрын мұзды Делавэр өзенiне батып кеткеннен кейiн өлi деп жарияланған кезде пайда болды. Аяндар мигреньмен байланысты болды - немесе ол өзiн солай сендiрген - және психопаттың тапаншасынан миына оқ тигенде, бас ауруы басылды. Ол да аяндар жоғалып кеттi деп ойлады. Бiрақ анда-санда олар кек алумен оралатын, кейде бiр сәтке ғана. Ол мұны қабылдауды үйрендi. Кейде бұл жай ғана бет-әлпеттiң бiр көрiнiсi, дыбыстың үзiндiсi, жыпылықтаған көрiнiс едi, бұл әзiл үйiнiң айнасынан көруге болатын нәрсеге ұқсамайды.
  Соңғы кездерi алдын ала елестер сирек кездесетiн болды, бұл жақсы нәрсе едi. Бiрақ Бирн кез келген сәтте жәбiрленушiнiң қолына қолын қоюы немесе қылмыс орнында бiр нәрсеге тиюi мүмкiн екенiн және оны өлтiрушiнiң санасының қараңғы бұрыштарына апаратын қорқынышты асығуды, қорқынышты бiлiмдi сезiнетiнiн бiлдi.
  Наталья Якос ол туралы қайдан бiлдi?
  Бирн көзiн ашқанда, Антон Кроцтың бейнесi жоғалып кеткен едi. Ендi тағы бiр көз пайда болды. Бирн Кристина Якосты осында алып келген адамды, бiреудi оған iстеген iсiн iстеуге итермелеген ессiздiктiң қатты дауылын ойлады. Бирн айлақта, дәл Кристинаның денесi табылған жерге шықты. Ол бiрнеше күн бұрын кiсi өлтiрушi тұрған жерде тұрғанын бiлiп, қараңғы толқуды сезiндi. Ол санасына бейнелердiң енiп жатқанын сездi, адамды көрдi...
  - терiнi, бұлшықеттi, еттi және сүйектi кесу... жараларды фонарьмен ұстау... Кристина Якосты таңқаларлық көйлекпен киiндiру... бiр қолын жеңiнен, сосын екiншi қолын жеңiнен өткiзiп, ұйықтап жатқан баланы киiндiргендей, суық денесi оның жанасуына жауап бермедi... Кристина Якосты түн жамылып өзен жағасына алып бару... ол өзiнiң бұрмаланған сценарийiн дәл сол кезде түсiндi...
  - Мен бiрдеңе естiдiм.
  Қадамдар?
  Бирннiң перифериялық көру қабiлетi бiрнеше фут қашықтықта силуэттi байқады: терең көлеңкелерден шығып келе жатқан үлкен қара пiшiн...
  Ол бейнеге бұрылды, жүрек соғысы құлағында соғып, қолын қаруына қойды.
  Онда ешкiм болған жоқ.
  Оған ұйқы керек едi.
  Бирн Оңтүстiк Филадельфиядағы екi бөлмелi пәтерiне көлiкпен қайтты.
  Ол бишi болғысы келдi.
  Бирн қызы Коллин туралы ойлады. Ол туғаннан берi саңырау болған, бiрақ бұл оны ешқашан тоқтатқан емес, тiптi баяулатқан да емес. Ол керемет оқушы, керемет спортшы едi. Бирн оның армандары қандай екенiн ойлады. Кiшкентай кезiнде ол сияқты полиция қызметкерi болғысы келген. Ол оны бiрден бұл ойдан шығарған. Содан кейiн мiндеттi түрде балерина рөлiн ойнайтын көрiнiс пайда болды, ол оны есту қабiлетi нашар адамдарға арналған "Щелкунчик" қойылымына апарғанда пайда болды. Соңғы бiрнеше жылда ол мұғалiм болу туралы көп айтты. Бұл өзгердi ме? Ол соңғы кездерi одан бұл туралы сұрады ма? Ол мұны iстеу үшiн есiне түсiрдi. Әрине, ол көзiн айналдырып, оған белгi берiп, оның өте оғаш екенiн айтты. Ол әлi де солай iстейтiн едi.
  Ол Кристинаның әкесi кiшкентай қызынан түстерi туралы сұраған ба деп ойлады.
  
  
  
  Бирн көшеден бiр жер тауып, көлiгiн тоқтатты. Ол көлiгiн құлыптап, үйiне кiрiп, баспалдақпен көтерiлдi. Не ол қартайып бара жатқан едi, не баспалдақтар тiктеп бара жатқан едi.
  Бұл соңғысы болуы керек, деп ойлады ол.
  Ол әлi де өзiнiң гүлдену кезеңiнде едi.
  
  
  
  Көшенiң арғы жағындағы бос жердiң қараңғылығынан бiр адам Бирндi бақылап тұрды. Ол детективтiң екiншi қабаттағы терезесiнде жарықтың жанып тұрғанын, үлкен көлеңкесiнiң перделердiң үстiнен сырғып өтiп бара жатқанын көрдi. Оның көзқарасынан ол кешегi және одан бұрынғы өмiрге қайта оралып жатқан адамның өмiрiн көрдi. Өмiрiнде ақыл, мағына және мақсат тапқан адам.
  Ол Бирндi жек көргендей, оған қызғанатын.
  Бұл адам арық денелi, қол-аяғы кiшкентай және шашы сирейген қоңыр едi. Ол қара пальто киген және қайғыруға бейiмдiлiгiнен басқа барлық жағынан қарапайым едi - бұл оның өмiрiнiң осы кезеңiнде мүмкiн деп ойламаған күтпеген және жағымсыз әдет.
  Мэттью Кларк үшiн қайғының мәнi асқазанында өлi салмақ сияқты орнығып қалды. Оның қорқынышты түсi Антон Кроц әйелiн сол кабинадан шығарған сәтте басталды. Ол әйелiнiң кабинаның артындағы қолын, бозғылт терiсi мен боялған тырнақтарын ешқашан ұмытпайтын едi. Тамағына пышақ сұғылған қорқынышты жылтыр. Арнайы күштердiң мылтығының тозақтай гүрiлi. Қан.
  Мэттью Кларктың әлемi төңкерiлiп жатты. Ол келесi күнi не болатынын немесе қалай өмiр сүре беретiнiн бiлмедi. Ол өзiн ең қарапайым нәрселердi жасауға қалай мәжбүрлеудi бiлмедi: таңғы асқа тапсырыс беру, телефон соғу, есепшот төлеу немесе химиялық тазалау қызметiн алу.
  Лаура көйлектi химиялық тазалауға апарды.
  "Сенi көргенiме қуаныштымын", - дедi олар. Лаура қалай?
  Өлi.
  Өлтiрiлдi.
  Ол бұл сөзсiз жағдайларға қалай әрекет ететiнiн бiлмедi. Кiм бiлген? Бұған қандай дайындық болды? Ол жауап беруге батыл жүз таба ма? Ол сүт безi қатерлi iсiгiнен, лейкемиядан немесе ми iсiгiнен қайтыс болғандай емес едi. Дайындалуға уақыты болған жоқ. Оның тамағы асханада кесiлген, бұл елестету мүмкiн болатын ең қорлық және көпшiлiк алдындағы өлiм. Және бәрi Филадельфия полиция департаментiнiң бақылауында болды. Ендi оның балалары онсыз өмiр сүретiн болады. Аналары жоқ. Оның ең жақын досы жоқ. Ол мұның бәрiн қалай қабылдай алады?
  Осы белгiсiздiкке қарамастан, Мэттью Кларк бiр нәрсеге сенiмдi болды. Бiр факт оған өзендердiң теңiзге құятынын бiлу сияқты айқын және жүрегiндегi қайғының хрусталь қанжарындай мөлдiр болды.
  Детектив Кевин Фрэнсис Бирннiң қорқынышты түсi ендi ғана басталып келе жатқан едi.
  OceanofPDF.com
  ЕКIНШI БӨЛIМ
  Бұлбұл
  
  OceanofPDF.com
  11
  "Егеуқұйрықтар мен мысықтар".
  "Хм?"
  Роланд Ханна бiр сәтке көзiн жұмды. Чарльз "ух-хах" деген сайын тақтадағы тырнақтардай болды. Бала кезiнен берi солай болып келдi. Чарльз оның өгей ағасы едi, сөйлеуге баяу, көзқарасы мен мiнезi көңiлдi едi. Роланд бұл адамды өмiрiнде ешкiмнен артық жақсы көрмейтiн.
  Чарльз Роландтан жас, табиғаттан тыс күштi және өте адал едi. Ол Роланд үшiн жанын беретiнiн бiрнеше рет дәлелдедi. Роланд өгей ағасын мыңыншы рет ұрысудың орнына, сөзiн жалғастырды. Сөгiс пайдасыз болды, ал Чарльз өте оңай жараланатын. "Бар болғаны осы", - дедi Роланд. "Сен не егеуқұйрықсың, не мысықсың. Басқа ештеңе жоқ".
  - Жоқ, - дедi Чарльз толықтай келiсiп. Бұл оның жолы едi. - Басқа ештеңе жоқ.
  - Маған мұны жазып алуымды еске салыңызшы.
  Чарльз бұл ойға батып, басын изедi, Роланд жаңа ғана Розетта тасын түсiнгендей.
  Олар Мэриленд штатындағы Миллингтон жабайы табиғат қорығына жақындап, 299-шы тас жолмен оңтүстiкке қарай келе жатты. Филадельфияда ауа райы қатты суық болды, бiрақ мұнда қыс сәл жұмсақ болды. Бұл жақсы болды. Бұл жердiң әлi терең қатпағанын бiлдiрдi.
  Бұл фургонның алдыңғы жағында отырған екi адам үшiн жақсы жаңалық болғанымен, артқы жағында бетiн төмен қаратып жатқан, күнi басынан берi онша жақсы өтпеген адам үшiн одан да жаман жаңалық болған шығар.
  
  
  
  РОЛАНД ХАННА ұзын бойлы, сымбатты, бұлшық еттi және сөзге шешен едi, бiрақ ресми бiлiм алмаған. Ол зергерлiк бұйымдар тақпайтын, шашын қысқа ұстайтын, таза жүретiн және қарапайым, жақсы тiгiлген киiм киетiн. Ол Кентукки штатының Лечер округiнiң баласы Аппалачияның тумасы едi, оның анасы мен әкесiнiң ата-тегi мен қылмыстық жазбасы Гельветия тауының ойпаттарынан, басқа ештеңеден табылмайтын едi. Роланд төрт жаста болғанда, анасы Джубал Ханнаны - қатыгез, қорлайтын адам, ол оны әйелi мен баласының ауыртпалығын көп рет тартып алған - тастап, ұлын Солтүстiк Филадельфияға көшiрдi. Нақтырақ айтқанда, мазақтап, бiрақ дәлiрек айтқанда, Бэдлендс деп аталатын аймаққа көшiрдi.
  Бiр жыл iшiнде Артемизия Ханна алғашқы күйеуiнен әлдеқайда нашар адамға, өмiрiнiң барлық қырын басқаратын, оған екi еркек баласын сыйлаған адамға тұрмысқа шықты. Уолтон Ли Уэйт Солтүстiк Либертистегi сәтсiз тонауда қаза тапқан кезде, психикалық денсаулығы әлсiз, әлемге өсiп келе жатқан ессiздiк тұрғысынан қарайтын әйел Артемизия бөтелкеге, өзiне зиян келтiруге, шайтанның еркелетуiне бой алдырды. Он екi жасында Роланд отбасына қамқорлық жасап, әртүрлi жұмыстарды атқарып, олардың көпшiлiгi қылмыстық жұмыстарды атқарып, полициядан, әлеуметтiк қызметтерден және бандалардан жалтарып жүрдi. Қалай болғанда да, ол олардың бәрiнен де ұзақ өмiр сүрдi.
  Он бес жасында Роланд Ханна, өз таңдауынсыз, жаңа жол тапты.
  
  
  
  Роланд пен Чарльз Филадельфиядан алып келген ер адамның есiмi Бэзил Спенсер едi. Ол жас әйелдi зорлап жүрген.
  Спенсер қырық төрт жаста едi, өте артық салмақты және сонымен бiрге бiлiмi жоғары едi. Ол Бала Синвидте жылжымайтын мүлiк бойынша адвокат болып жұмыс iстедi, ал оның клиенттерiнiң тiзiмi негiзiнен Мейн Лайндағы қарт, бай жесiрлерден тұрды. Оның жас әйелдерге деген талғамы көп жылдар бұрын қалыптасқан едi. Роланд Спенсердiң осындай азғын және лас әрекеттердi қанша рет жасағанын бiлмедi, бiрақ бұл шын мәнiнде маңызды емес едi. Бұл күнi, осы уақытта олар бiр ғана кiнәсiз адамның атынан кездесiп жатты.
  Таңғы сағат тоғызда күн ағаштардың басынан өтiп бара жатты. Спенсер жаңадан қазылған қабiрдiң жанында тiзерлеп отырды, оның тереңдiгi шамамен төрт фут, енi үш фут және ұзындығы алты фут болатын шұңқыр бар едi. Қолдары арқасына мықты жiппен байланған едi. Суыққа қарамастан, киiмдерi терге малынған едi.
  "Менiң кiм екенiмдi бiлесiз бе, Спенсер мырза?" - деп сұрады Роланд.
  Спенсер айналасына қарады, өз жауабына күмәнмен қарады. Шындығында, ол Роландтың кiм екенiн нақты бiлмедi - ол оны жарты сағат бұрын көз байлағыш шешiлгенге дейiн көрмеген едi. Ақыры Спенсер: "Жоқ", - дедi.
  "Мен тағы бiр көлеңкемiн", - деп жауап бердi Роланд. Даусында анасының Кентукки акцентiнiң iзi де байқалды, дегенмен ол Солтүстiк Филадельфия көшелерiне анасының акцентiн көптен берi жоғалтып алған едi.
  "Не... не?" - деп сұрады Спенсер.
  "Мен басқа бiреудiң рентген суретiндегi нүктемiн, Спенсер мырза. Мен сiз қиылыстан өткеннен кейiн қызыл бағдаршамды жанып өтетiн көлiкпiн. Мен ұшудың басында iстен шығатын рульмiн. Сiз менiң жүзiмдi ешқашан көрген емессiз, себебi бүгiнге дейiн мен басқалардың басына түсетiн нәрсе едiм".
  "Сен түсiнбейсiң", - дедi Спенсер.
  - Маған түсiнiк берiңiзшi, - деп жауап бердi Роланд, бұл жолы оны қандай күрделi жағдай күтiп тұрғанын ойлап. Ол сағатына қарады. - Бiр минутыңыз бар.
  "Ол он сегiз жаста едi", - дедi Спенсер.
  "Ол әлi он үш жасқа толған жоқ".
  "Бұл ессiздiк! Сен оны көрдiң бе?"
  "Менде бар".
  "Ол дайын болды. Мен оны ештеңе iстеуге мәжбүрлеген жоқпын".
  "Мен ондай естiген жоқпын. Сен оны үйiңнiң жертөлесiне апарғаныңды естiдiм. Сен оны қараңғыда ұстап, дәрi бергенiңдi естiдiм. Амил нитритi ме едi? Попперс, сен оларды қалай атайсың?"
  - Сен мұны iстей алмайсың, - дедi Спенсер. - Сен менiң кiм екенiмдi бiлмейсiң.
  "Мен сенiң кiм екенiңдi нақты бiлемiн. Ең бастысы, қайда екенiң. Айналаңа қара. Сен даланың ортасында, қолдарың арқаңа байланып, өмiрiңдi тiлеп отырсың. Бұл өмiрде жасаған таңдауларың саған жақсы қызмет еттi деп ойлайсың ба?"
  Жауап жоқ. Ештеңе күтпеген едi.
  "Маған Фэйрмаунт саябағы туралы айтып берiңiзшi", - деп сұрады Роланд. "1995 жылдың сәуiрi. Екi қыз".
  "Не?"
  "Жасаған iсiңiздi мойындаңыз, Спенсер мырза. Сол кездегi iсiңiздi мойындаңыз, мүмкiн осы күндi көру үшiн өмiр сүрерсiз".
  Спенсер Роландтан Чарльзға қарады. "Сiз не туралы айтып тұрғаныңызды түсiнбеймiн".
  Роланд Чарльзға басын изедi. Чарльз күректi алды. Бэзил Спенсер жылай бастады.
  "Менiмен не iстейсiң?" - деп сұрады Спенсер.
  Роланд бiр ауыз сөз айтпай, Бэзил Спенсердiң кеудесiнен тептi, сонда ол қайтадан қабiрге ұшып кеттi. Роланд алға жылжығанда, одан нәжiс иiсi шықты. Бэзил Спенсер кiр едi. Олардың бәрi осылай iстедi.
  "Мiне, мен сен үшiн не iстеймiн", - дедi Роланд. "Мен қызбен сөйлесемiн. Егер ол шынымен де қатысуға дайын болса, мен қайтып келiп, сенi алып кетемiн, ал сен бұл тәжiрибенi өмiрiңдегi ең үлкен сабақ ретiнде қабылдайсың. Егер жоқ болса, мүмкiн сен шығу жолын таба аласың. Мүмкiн жоқ".
  Роланд спорт сөмкесiне қолын созып, ұзын ПВХ шлангiсiн шығарды. Пластикалық түтiк гофрленген, қаз мойны тәрiздi, диаметрi бiр дюйм және ұзындығы төрт фут болды. Бiр ұшында өкпе тексерулерiнде қолданылатын мундштукке ұқсас болды. Роланд түтiктi Бэзил Спенсердiң бетiне ұстады. "Тiсiңiзбен ұстаңыз".
  Спенсер басын бұрды, сол сәттiң шындығы шыдау мүмкiн емес едi.
  "Қалағаныңызша", - дедi Роланд. Ол шлангты қойып қойды.
  "Жоқ!" - деп айқайлады Спенсер. "Мен оны қалаймын!"
  Роланд тартыншақтап, шлангты Спенсердiң бетiне қайта қойды. Бұл жолы Спенсер тiстерiн мундштукқа мықтап қысып алды.
  Роланд Чарльзға басын изедi, ол адамның кеудесiне лаванда қолғаптарын кигiзiп, содан кейiн шұңқырға топырақ күрей бастады. Ол аяқтаған кезде, құбыр жерден бес-алты дюймдей шығып тұрды. Роланд тар түтiк арқылы ауаның дымқыл дем алуы мен шығарылуын ести алды, бұл дыбыс тiс дәрiгерiнiң кабинетiндегi сорғыш түтiктiң дыбысына ұқсамайды. Чарльз топырақты сүрттi. Ол және Роланд фургонға жақындады.
  Бiрнеше минуттан кейiн Роланд көлiктi қабiрге тоқтатып, қозғалтқышын қосып қойды. Ол көлiктен түсiп, артқы жағынан ұзын резеңке шлангты суырып алды, оның диаметрi икемдi мойны бар пластикалық түтiктен үлкенiрек едi. Ол фургонның артқы жағына барып, бiр ұшын шығару құбырына бекiттi. Екiншi ұшын жерден шығып тұрған құбырға қойды.
  Роланд сорғыш дыбыстар басыла бастағанша тыңдап отырды, ойлары бiр сәтке екi жас қыз көп жылдар бұрын Виссахикон жағасында секiрiп жүрген жерге ауып кеттi, олардың үстiнде Құдайдың көзi алтын күн сияқты жарқырап тұрды.
  
  
  
  Қауым ең жақсы киiнiп тұрды: сексен бiр адам Аллегейни даңғылындағы кiшкентай шiркеуге жиналды. Ауа гүлдi хош иiстердiң, темекi мен пансионаттан шыққан вискидiң иiсiне толы болды.
  Пастор бес адамнан тұратын хордың "Бұл Құдай жаратқан күн" әнiн шырқаған әуенiмен артқы бөлмеден шықты. Көп ұзамай оның дьяконы да ән айтты. Вилма Гудлоу жетекшi вокалды қабылдады; оның жаңғырық дауысы нағыз бата болды.
  Пасторды көргенде, шiркеу мүшелерi орындарынан тұрды. Мейiрiмдi Құдай патшалық құрды.
  Бiрнеше сәттен кейiн пастор мiнберге жақындап, қолын көтердi. Ол музыканың сөнуiн, қауымның тарауын, рухтың оған тиюiн күттi. Әдеттегiдей, солай болды. Ол баяу бастады. Ол өз хабарын құрылысшы үй салғандай етiп құрды: күнә қазбалары, жазбалардың iргетасы, мадақтау қабырғалары, даңқты құрмет шатыры. Жиырма минуттан кейiн ол оны үйiне әкелдi.
  "Бiрақ қателеспеңiз: әлемде қараңғылық көп", - дедi пастор.
  "Қараңғылық", - деп жауап бердi бiреу.
  "Иә," деп жалғастырды пастор. "О, Құдайым-ау, иә. Бұл қараңғы және қорқынышты уақыт".
  "Иә, мырза".
  "Бiрақ қараңғылық Жаратқан Ие үшiн қараңғылық емес".
  "Жоқ, мырза".
  - Қараңғылық мүлдем жоқ.
  "Жоқ".
  Пастор мiнбердi айналып жүрдi. Ол қолдарын айқастырып дұға еттi. Қауымның кейбiр мүшелерi орнынан тұрды. "Ефестiктерге 5:11-де: "Қараңғылықтың жемiссiз iстерiмен араласпаңдар, керiсiнше, оларды әшкерелеңдер", - делiнген".
  "Иә, мырза".
  "Пауыл былай дейдi: "Жарықпен жарықтандырылғанның бәрi көрiнедi, ал көрiнетiн жерде жарық бар".
  "Жарық".
  Бiрнеше сәттен кейiн уағыз аяқталғанда, қауым арасында шу шықты. Дабылдар ән айта бастады.
  Пастор Роланд Ханна мен диакон Чарльз Уэйт отқа оранып жатты. Сол күнi аспанда жаңалық пайда болды, ал жаңалық Құдайдың жалынының Жаңа Пейдж шiркеуi болды.
  Пастор өз қауымын шолып шықты. Ол Бэзил Спенсердi, Спенсердiң қорқынышты iстерi туралы қалай бiлгенiн ойлады. Адамдар өз пасторына көп нәрсе айтатын едi. Балаларды да қоса алғанда. Ол балалардың аузынан көптеген шындықтарды естiген. Және ол олардың барлығына қол созатын едi. Уақыт өте келе. Бiрақ оның жан дүниесiнде он жылдан астам уақыт бойы тоқырап қалған, өмiрiндегi әрбiр қуаныш тамшысын жұтып қойған, онымен бiрге оянған, онымен бiрге жүрген, онымен бiрге ұйықтаған және онымен бiрге дұға еткен бiр нәрсе бар едi. Оның рухын ұрлап алған бiр адам бар едi. Роланд жақындап келе жатты. Ол мұны сезе алды. Көп ұзамай ол дұрысын табатын едi. Оған дейiн, бұрынғыдай, ол Құдайдың iсiн iстейтiн едi.
  Хордың дауыстары бiр мезгiлде көтерiлдi. Арқалықтар құрметпен дiрiлдедi. "Бұл күнi күкiрт жарқырап, жарқырайды", - деп ойлады Роланд Ханна.
  О, құдайым-ай, иә.
  Құдайдың шынымен жаратқан күнi.
  OceanofPDF.com
  12
  Әулие Серафим шiркеуi Филадельфияның солтүстiгiндегi Алтыншы көшеде орналасқан биiк, тар ғимарат болды. 1897 жылы негiзi қаланған, кiлегей түстi сылақпен қапталған қасбетi, биiк мұнаралары және алтын пияз күмбездерi бар шiркеу Филадельфиядағы ең көне орыс православие шiркеулерiнiң бiрi, әсерлi ғимарат болды. Католик дiнiнде өскен Джессика православиелiк христиан сенiмдерi туралы аз бiлетiн. Ол мойындау мен қасиеттi рәсiмдерде ұқсастықтар бар екенiн бiлетiн, бiрақ одан басқа ештеңе бiлмейтiн.
  Бирн шолу кеңесiнiң отырысына және асхана оқиғасына қатысты баспасөз мәслихатына қатысты. Шолу кеңесiнiң қатысуы мiндеттi болды; баспасөз мәслихаты болған жоқ. Бiрақ Джессика Бирннiң оның әрекеттерiнен жалтарғанын ешқашан көрген емес. Ол сол жерде, алдыңғы және орталықта, төсбелгiсi жылтыратылған, аяқ киiмi жылтыратылған болатын. Лаура Кларк пен Антон Кроцтың отбасылары полиция бұл қиын жағдайды басқаша шешуi керек едi деп ойлаған сияқты. Баспасөз бәрiн жариялады. Джессика қолдау көрсету үшiн сол жерде болғысы келдi, бiрақ оған тергеудi жалғастыру бұйырылды. Кристина Джакос уақтылы тергеуге лайық болды. Оны өлтiрген адам әлi бостандықта жүр деген шынайы қорқынышты айтпағанда.
  Джессика мен Бирн сол күнi кешке кездесiп, оны кез келген жаңалықтардан хабардар етiп отыратын. Егер кешiгiп қалса, олар Финниганның үйiнде кездесетiн. Сол кеште детективтiң зейнетке шығу кешi жоспарланған болатын. Полиция қызметкерлерi ешқашан зейнетке шығу кешiн жiберiп алмайды.
  Джессика шiркеуге қоңырау шалып, әкей Григорий Пановпен кездесу ұйымдастырды. Джессика сұхбат жүргiзiп жатқанда, Джош Бонтрагер айналаны шолып шықты.
  
  
  
  Джессика шамамен жиырма бес жастағы жас дiни қызметкердi байқады. Ол көңiлдi, қырынған, қара шалбар мен қара жейде киген едi. Ол оған визиткасын берiп, өзiн таныстырды. Олар қол алысты. Оның көзiнде тентектiк жарқылы пайда болды.
  "Сенi қалай атасам екен?" - деп сұрады Джессика.
  - Грег әке жақсы болады.
  Джессика есiнде сақтаған кезден берi ол жоғары қоғамнан шыққан ер адамдарға - дiни қызметкерлерге, раввиндерге, дiни қызметкерлерге - көзбояушылықпен қарап келдi. Оның жұмысында бұл қауiптi едi - әрине, дiни қызметкерлер де басқалар сияқты қылмыс жасауы мүмкiн едi - бiрақ ол мұны iстей алмады. Католик мектебiнiң менталитетi терең тамыр жайған едi. Көбiрек қорланғандарға ұқсайтын.
  Джессика дәптерiн шығарды.
  "Мен Кристина Якостың мұнда ерiктi болғанын түсiнемiн", - дедi Джессика.
  "Иә. Мен оның әлi де осында екенiне сенемiн". Грег әкейдiң көздерi қара, ақылды және күлкiлi едi. Оның жүзi Джессикаға етiстiктiң шақ нұсқасын байқамағанын бiлдiрдi. Ол есiкке қарай жүрiп барып, есiктi ашты. Бiреуге қоңырау шалды. Бiрнеше секундтан кейiн он төрт жастағы сұлу, ақшыл шашты қыз жақындап келiп, онымен украин тiлiнде ақырын сөйлестi. Джессика Кристинаның есiмi аталғанын естiдi. Қыз кетiп қалды. Грег әкей қайтып келдi.
  "Кристина бүгiн мұнда жоқ".
  Джессика батылын жинап, айтқысы келгенiн айтты. Шiркеуде айту қиынырақ болды. "Қорқамын, жаман хабарым бар, әке. Кристинаны өлтiрiп кеттi".
  Грег әкей бозарып кеттi. Ол Филадельфияның солтүстiк бөлiгiндегi кедей дiни қызметкер болғандықтан, бұл жаңалыққа дайын болған шығар, бiрақ бұл бәрi әрқашан оңай болады дегендi бiлдiрмейдi. Ол Джессиканың визиткасына қарады. "Сiз кiсi өлтiруден келдiңiз".
  "Иә".
  - Оны өлтiрдi деп айтқыңыз келе ме?
  "Иә".
  Грег әкей бiр сәт еденге қарап, көзiн жұмды. Қолын жүрегiне қойды. Терең тыныс алып, басын көтерiп: "Қалай көмектесе аламын?" деп сұрады.
  Джессика дәптерiн алды. "Менiң бiрнеше сұрағым бар".
  "Не керек болса, соны". Ол бiрнеше орындықты нұсқады. "Өтiнемiн". Олар отырды.
  "Маған Кристина туралы не айта аласың?" - деп сұрады Джессика.
  Грег әкей бiрнеше минут үнсiз қалды. "Мен оны жақсы бiлмедiм, бiрақ оның өте ашық мiнездi екенiн айта аламын", - дедi ол. "Өте жомарт. Балаларға ол қатты ұнады".
  - Ол мұнда нақты не iстеп жүр едi?
  "Ол жексенбiлiк мектептегi сабақтарға көмектестi. Көбiнесе көмекшi ретiнде. Бiрақ ол кез келген нәрсеге дайын болды".
  "Мысалы."
  "Рождестволық концертiмiзге дайындық барысында ол көптеген ерiктiлер сияқты декорациялар салып, костюмдер тiгiп, декорацияларды жинауға көмектестi".
  "Рождестволық концерт пе?"
  "Иә".
  "Ал бұл концерт осы аптада ма?"
  Грег әкей басын шайқады. "Жоқ. Бiздiң қасиеттi Құдайлық Литургияларымыз Юлиан күнтiзбесi бойынша тойланады".
  Джессика үшiн Юлиан күнтiзбесi қоңырау соғып тұрғандай көрiндi, бiрақ ол не екенiн есiне түсiре алмады. "Қорқамын, мен онымен таныс емеспiн".
  "Юлиан күнтiзбесiн б.з.д. 46 жылы Юлий Цезарь енгiзген. Оны кейде ОС, яғни ескi стиль деп атайды. Өкiнiшке орай, бiздiң көптеген жас шiркеу мүшелерiмiз үшiн ОС операциялық жүйенi бiлдiредi. Менiң ойымша, Юлиан күнтiзбесi компьютерлер, ұялы телефондар және DirecTV әлемiнде өте ескiрген".
  - Демек, сiз Рождествоны жиырма бесiншi желтоқсанда тойламайсыз ба?
  "Жоқ", - дедi ол. "Мен бұл мәселелерде ғалым емеспiн, бiрақ менiң түсiнгенiм бойынша, Григориан күнтiзбесiнен айырмашылығы, күн тоқыраулары мен күн мен түннiң теңелуiне байланысты Юлиан күнтiзбесi шамамен 134 жыл сайын бiр толық күн қосады. Осылайша, бiз Рождествоны 7 қаңтарда тойлаймыз".
  "А," дедi Джессика. "Рождестводан кейiнгi жеңiлдiктердi пайдаланудың жақсы тәсiлi". Ол көңiл-күйдi көтеруге тырысты. Ол құрметтемеушiлiк танытпаған шығар деп үмiттендi.
  Грег әкенiң күлкiсi оның жүзiн жарқыратты. Ол шынымен де келбеттi жас жiгiт едi. "Пасха кәмпитi де".
  "Кристинаның соңғы рет қашан келгенiн бiле аласыз ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Әрине", - деп орнынан тұрып, үстелiнiң артындағы қабырғаға iлiнген үлкен күнтiзбеге қарай жүрдi. Күндердi қарап шықты. "Бүгiн бiр апта бұрын болған болар едi".
  - Содан берi оны көрген жоқсың ба?
  "Мен iстемедiм."
  Джессика ең қиын бөлiгiне көшуге мәжбүр болды. Ол мұны қалай iстерiн бiлмегендiктен, iске кiрiстi. "Оған зиян келтiргiсi келетiн бiреудi бiлесiң бе? Жек көрген жiгiт пе, бұрынғы жiгiт пе, сол сияқты ма? Мүмкiн шiркеуде бiреу ме?"
  Грег әкенiң қабағы түйiлдi. Ол өз отарының ешқайсысын ықтимал кiсi өлтiрушi деп ойлағысы келмейтiнi анық едi. Бiрақ оның бойында көшеге деген күштi сезiммен жұмсартылған ежелгi даналықтың көрiнiсi бар сияқты едi. Джессика оның қаланың жолдарын және жүректiң қараңғы сезiмдерiн түсiнетiнiне сенiмдi болды. Ол үстелдiң арғы шетiн айналып өтiп, қайтадан отырды. "Мен оны онша жақсы бiлмедiм, бiрақ адамдар айтады, солай ма?"
  "Әрине."
  "Ол қаншалықты көңiлдi болса да, оның iшiнде мұң бар екенiн түсiнемiн".
  "Қалай солай?"
  "Ол өкiнгендей көрiндi. Мүмкiн, өмiрiнде оны кiнә сезiмiне толтырған бiр нәрсе болған шығар".
  "Ол ұялатын нәрсенi iстеп жатқандай болды", - дедi Соня.
  "Бұл не болуы мүмкiн екенiн бiлесiз бе?" - деп сұрады Джессика.
  "Жоқ", - дедi ол. "Кешiрiңiз. Бiрақ украиндықтар арасында қайғылы жағдай жиi кездесетiнiн айтуым керек. Бiз көпшiл халықпыз, бiрақ бiздiң қиын тарихымыз бар".
  "Сiз оның өзiне зиян келтiрген болуы мүмкiн деп айтып тұрсыз ба?"
  Грег әкей басын шайқады. "Нақты айта алмаймын, бiрақ олай деп ойламаймын".
  "Сiз оның өзiн әдейi қауiп-қатерге тiккенiн ойлайсыз ба? Тәуекелге бару керек пе?"
  "Тағы да бiлмеймiн. Ол жай ғана..."
  Ол кенеттен тоқтап, иегiнен қолын өткiздi. Джессика оған жалғастыруға мүмкiндiк бердi, бiрақ олай етпедi.
  "Не айтпақшы едiң?" - деп сұрады ол.
  - Бiрнеше минутыңыз бар ма?
  "Әрине."
  "Сiзге көрiнуi керек нәрсе бар".
  Грег әке орындығынан тұрып, кiшкентай бөлменi аралап өттi. Бiр бұрышта он тоғыз дюймдiк теледидары бар металл арба тұрды. Оның астында VHS ойнатқыш тұрды. Грег әке теледидарды қосып, кiтаптар мен кассеталарға толы шыны шкафқа қарай жүрдi. Бiр сәтке кiдiрiп, содан кейiн VHS кассетасын шығарды. Ол кассетаны бейнемагнитофонға салып, ойнату түймесiн басты.
  Бiрнеше сәттен кейiн сурет пайда болды. Ол қолмен ұсталып, жарық аз жерде түсiрiлген. Экрандағы сурет Грегтiң әкесiне тез ене бастады. Оның шашы қысқа, қарапайым ақ көйлек киген. Ол кiшкентай балалардың ортасында орындықта отырды. Ол оларға қарт жұп пен ұша алатын кiшкентай қыз немересi туралы ертегi оқып бердi. Оның артында Кристина Якос тұрды.
  Экранда Кристина өңi кеткен джинсы шалбар мен қара Темпл университетiнiң жемпiрiн киiп тұрды. Грег әкей әңгiмесiн аяқтаған кезде, орнынан тұрып, орындығын тартып алды. Балалар Кристинаның айналасына жиналды. Кристинаға халық биiн үйретiп жатқаны белгiлi болды. Оның оқушылары қызыл және жасыл түстi рождестволық киiмдерiн киген он шақты бес және алты жасар қыздар едi. Кейбiреулерi дәстүрлi украин костюмдерiн киген. Барлық қыздар Кристинаға ертегiдегi ханшайымдай қарады. Камера солға бұрылып, Грег әкейдiң тозған орамалында көрiндi. Ол ойнай бастады. Камера Кристина мен балаларға қарай бұрылды.
  Джессика дiни қызметкерге қарады. Грег әкей бейненi қызығушылықпен қарады. Джессика оның көздерiнiң жарқырап тұрғанын көрдi.
  Бейнежазбада барлық балалар Кристинаның баяу, салмақты қимылдарын бақылап, оның қимылдарын қайталап жатты. Джессика билеуге аса шебер емес едi, бiрақ Кристина Якос нәзiк қимылдайтын сияқты едi. Джессика осы шағын топтағы Софидi байқамай тұра алмады. Ол Софидiң Джессиканың қимылдарын қайталап, үй iшiнде жиi жүретiнiн есiне алды.
  Экранда музыка тоқтаған кезде, кiшкентай қыздар шеңбер құрып жүгiрiп, ақыры бiр-бiрiне соғылып, күлкiлi, түрлi-түстi үйiндiге құлап түстi. Кристина Якос оларға тұруға көмектесiп, күлдi.
  Грег әкей ҮЗIЛIС түймесiн басып, Кристинаның күлiмсiреген, аздап бұлыңғыр бейнесiн экранда қатырып қалды. Ол Джессикаға бұрылды, оның жүзi қуаныш, шатасу және қайғының коллажымен ерекшелендi. "Көрiп отырғаныңыздай, оны сағынатын боламыз".
  Джессика сөз таппай басын изедi. Жақында ғана ол Кристина Якостың өлi күйiнде, қорқынышты түрде кесiлген күйде тұрғанын көрген едi. Ендi жас әйел оған күлiмсiреп қарап тұрды. Грег әкей ыңғайсыз тыныштықты бұзды.
  "Сен католик болып өстiң", - дедi ол.
  Бұл сұрақ емес, мәлiмдеме сияқты көрiндi. "Сiздi неге олай ойлауға мәжбүр еттi?"
  Ол оған визиткасын ұсынды. "Детектив Бальзано".
  "Бұл менiң тұрмыстағы атым".
  "А," дедi ол.
  "Иә, мен солай болдым. Мен солаймын". Ол күлдi. "Мен әлi де католикпiн".
  "Жаттығу жасап жатырсың ба?"
  Джессика өз болжамдарында дұрыс болды. Православиелiк және католиктiк дiни қызметкерлердiң ортақ жақтары көп. Екеуiнiң де өздерiн пұтқа табынушыдай сезiндiру тәсiлi болды. "Мен тырысамын".
  "Бiздiң барлығымыз сияқты".
  Джессика жазбаларын қарап шықты. "Бiзге көмектесетiн тағы бiр нәрсе ойлап таба аласыз ба?"
  "Бiрден ештеңе ойыма келмейдi. Бiрақ мен Кристинаны ең жақсы бiлетiн адамдардан сұрайын", - дедi әке Грег. "Мүмкiн бiреу бiрдеңе бiлер".
  "Рақмет," дедi Джессика. "Уақытыңызды бөлгенiңiз үшiн рақмет."
  "Өтiнемiн. Кешiрiңiз, бұл осындай қайғылы күнi болды."
  Джессика есiктiң жанындағы пальтосын киiп, кiшкентай кеңсеге қарады. Қорғасын әйнектi терезелерден күңгiрт сұр жарық ағып тұрды. Оның Әулие Серафимнен соңғы бейнесi қолдарын айқастырып, ойлы жүзiмен Кристина Якостың қозғалмайтын бейнесiне қарап тұрған Грег әкейдiң бейнесi болды.
  OceanofPDF.com
  13
  Баспасөз мәслихаты нағыз хайуанаттар бағында өттi. Ол Раундхаустың алдында, баланы ұстап тұрған полицей мүсiнiнiң жанында өттi. Бұл кiреберiс көпшiлiкке жабық болды.
  Бүгiн онда жиырмаға жуық тiлшi болды - баспа, радио және теледидар. Таблоид мәзiрiнде: қуырылған полицей. БАҚ құлдық топ едi.
  Полиция қызметкерi даулы атыс болған кезде (немесе арнайы мүдделi топтың, өткiр балтамен тiлшiнiң немесе басқа да тақырыпты қозғайтын себептердiң салдарынан болған даулы атыс болған кезде) полиция бөлiмiне жауап беру мiндетi жүктелдi. Жағдайға байланысты тапсырма әртүрлi жауап берушiлерге жүктелетiн. Кейде құқық қорғау органдарының қызметкерлерi, кейде нақты аудан командирi, кейде тiптi комиссардың өзi, егер жағдай мен қала саясаты талап етсе, баспасөз мәслихаттары қажет болғанымен, тiтiркендiргiш болды. Департаменттiң бiрiгiп, өз алдына бiр бөлiм құру уақыты келдi.
  Конференцияны қоғамдық ақпарат жөнiндегi офицер Андреа Черчилль жүргiздi. Жиырма алтыншы учаскедегi бұрынғы патрульдiк офицер Андреа Черчилль қырық жаста едi, және ол мұздай көк көздерiнен жымиып, орынсыз жауап алуларды бiрнеше рет тоқтатқан. Көшеде жүрген кезiнде ол он алты марапат, он бес мақтау, алты "Полицияның бауырластық орденi" марапаты және "Дэнни Бойл" сыйлығын алған. Андреа Черчилль үшiн шулы, қанiшер тiлшiлердiң тобы дәмдi таңғы ас болды.
  Бирн оның артында тұрды. Оң жағында Айк Бьюкенен тұрды. Оның артында, жартылай шеңбер бойымен, бет-әлпетi орнында, жақтары қатайған, алдында төсбелгiлерi бар тағы жетi детектив жүрiп келе жатты. Температура шамамен он бес градус болды. Олар конференцияны Раундхаус фойесiнде өткiзе алар едi. Тiлшiлер тобын суықта күттiру туралы шешiм назардан тыс қалған жоқ. Конференция, өкiнiшке орай, аяқталды.
  "Бiз детектив Бирннiң сол қорқынышты түнде заңның әрпiне сәйкес процедураны орындағанына сенiмдiмiз", - дедi Черчилль.
  "Бұл жағдайда қандай рәсiм қолданылады?" Бұл Daily News газетiнен алынған.
  "Атқа түсудiң белгiлi бiр ережелерi бар. Офицер кепiлге алынған адамның өмiрiн бiрiншi орынға қоюы керек".
  - Детектив Бирн кезекшiлiкте болды ма?
  - Ол кезде ол кезекшiлiкте болған жоқ.
  - Детектив Бирнге айып тағыла ма?
  "Сiз бiлетiндей, бұл аудандық прокуратураның құзыретiне кiредi. Бiрақ қазiргi уақытта бiзге ешқандай айып тағылмайтыны айтылды".
  Бирн жағдайдың қалай өрбитiнiн нақты бiлдi. БАҚ Антон Кроцты - оның қорқынышты балалық шағы, жүйенiң оған деген қатыгез қарым-қатынасын - қоғамдық оңалтуды бастаған болатын. Сондай-ақ, Лаура Кларк туралы мақала да болды. Бирн оның керемет әйел екенiне сенiмдi болды, бiрақ бұл мақала оны әулие етiп өзгерттi. Ол жергiлiктi хосписте жұмыс iстедi, тазыларды құтқаруға көмектестi және Бейбiтшiлiк корпусында бiр жыл өткiздi.
  "Кроц мырзаның бiр кездерi полиция қамауында болып, кейiн босатылғаны рас па?" - деп сұрады City Paper тiлшiсi.
  "Кроц мырза екi жыл бұрын кiсi өлтiруге байланысты полиция тарапынан жауап алынған, бiрақ дәлелдемелер жеткiлiксiз болғандықтан босатылған". Андреа Черчилль сағатына қарады. "Егер қазiр басқа сұрақтар болмаса..."
  "Ол өлмеуi керек едi". Бұл сөздер тобырдың iшiнен шықты. Бұл шаршағаннан қарлығып қалған мұңды дауыс едi.
  Барлығының бастары бұрылды. Камералар оның соңынан ердi. Мэттью Кларк көпшiлiктiң соңында тұрды. Шашы шашыраңқы, бiрнеше күндiк сақалы бар едi, пальтосы да, қолғабы да жоқ, тек ұйықтап қалған костюмi ғана бар едi. Ол бақытсыз көрiндi. Дәлiрек айтқанда, аянышты.
  "Ол ештеңе болмағандай өмiр сүре алады", - деп Кларк Кевин Бирнге кiнәлайтын саусағын көрсеттi. "Маған не берiледi? Балаларыма не берiледi?"
  Баспасөз үшiн бұл судағы жаңа пiскен лосось болды.
  Бирннiң онша достық қарым-қатынаста болмаған апта сайынғы The Report таблоиды тiлшiсi: "Детектив Бирн, әйелдiң көз алдыңызда өлтiрiлгенiне қалай қарайсыз?" деп айқайлады.
  Бирн ирландиялықтың көтерiлiп, жұдырықтарын түйiп тұрғанын сездi. Жарқыл естiлдi. "Мен не сезiнiп тұрмын?" деп сұрады Бирн. Айк Бьюкенен оның иығына қолын қойды. Бирн әлдеқайда көп, әлдеқайда көп айтқысы келдi, бiрақ Айктың құшағы қаттырақ болды, және ол мұның ненi бiлдiретiнiн түсiндi.
  Салқынқанды болыңыз.
  Кларк Бирнге жақындағанда, форма киген екi офицер оны ұстап алып, ғимараттан сүйреп шығарды. Тағы да жарқылдар пайда болды.
  "Айтшы, детектив! Өзiңдi қалай сезiнiп тұрсың?" - деп айқайлады Кларк.
  Кларк мас едi. Мұны бәрi бiлетiн, бiрақ оны кiм кiнәлай алады? Ол әйелiн зорлық-зомбылықтан айырған едi. Полиция қызметкерлерi оны Сегiзiншi және Рейс көшелерiнiң қиылысына дейiн апарып, босатып жiбердi. Кларк сол сәтте өзiн абыройлы сезiну үшiн оның шашын және киiмiн тегiстеуге тырысты. Полиция қызметкерлерi - жиырма жастағы екi iрi денелi ер адам - оның керi қайту жолын бөгедi.
  Бiрнеше секундтан кейiн Кларк бұрыштан жоғалып кеттi. Олардың естiген ең соңғы дауысы Мэттью Кларктың "Бәрi... бiткен жоқ!" деген айқайы болды.
  Бiр сәтке жиналғандар таңғаларлықтай тыныштық орнады, содан кейiн барлық тiлшiлер мен камералар Бирнге бұрылды. Жыпылықтаған шамдардың блицкригiнiң астында сұрақтар естiлдi.
  - ...мұның алдын алуға болар ма едi?
  - ...құрбанның қыздарына не айту керек?
  - ...егер бәрiн қайтадан жасау керек болса, сiз мұны iстер ме едiңiз?
  Көк қабырғамен қорғалған детектив Кевин Бирн ғимаратқа қайта кiрдi.
  OceanofPDF.com
  14
  Олар шiркеудiң жертөлесiнде апта сайын кездесетiн. Кейде үш-ақ адам, кейде оннан астам адам болатын. Кейбiр адамдар қайта-қайта оралатын. Басқалары бiр рет келiп, қайғыларын төгiп, ешқашан оралмайтын. New Page Ministry ақы да, қайырымдылық та сұрамайтын. Есiк әрқашан ашық болатын - кейде түн ортасында, көбiнесе мерекелерде есiк қағатын - және барлығына әрқашан пiсiрiлген тағамдар мен кофе болатын. Темекi шегуге рұқсат етiлетiн.
  Олар шiркеудiң жертөлесiнде көптен кездесудi жоспарламаған едi. Екiншi көшедегi жарық, кең кеңiстiкке үнемi қайырымдылықтар түсiп жатты. Олар қазiргi уақытта ғимаратты жөндеп жатыр - қазiр гипсокартонмен қаптап, содан кейiн сырлап жатыр. Сәттiлiк болса, олар жылдың басында сол жерде кездесе алады.
  Ендi шiркеудiң жертөлесi, көптеген жылдар бойы болғандай, баспанаға, көз жасы төгiлетiн, көзқарастар жаңартылатын және өмiрлер түзелетiн таныс орынға айналды. Пастор Роланд Ханна үшiн бұл өз отарының жандарына апаратын қақпа, олардың жүректерiне терең ағып жатқан өзеннiң көзi болды.
  Олардың барлығы зорлық-зомбылық қылмысының құрбандары болды. Немесе зорлық-зомбылыққа ұшыраған бiреудiң туыстары. Тонау, шабуыл, тонау, зорлау, кiсi өлтiру. Кенсингтон қаланың қиын бөлiгi болды, және көшеде жүрген ешкiм қылмыстан зардап шекпеуi екiталай едi. Бұлар бұл туралы айтқысы келген, сол тәжiрибе өзгерген, жандары жауап, мағына, құтқарылу үшiн жалбарынған адамдар едi.
  Бүгiн алты адам жайылған орындықтарда жартылай шеңбер құрып отырды.
  "Мен оны естiмедiм", - дедi Сэди. "Ол үнсiз қалды. Ол менiң артымнан келiп, басымнан ұрып, әмиянымды ұрлап, қашып кеттi".
  Сэди Пирс жетпiс жас шамасында едi. Ол ұзын, артритпен ауырған қолдары мен хнамен боялған шашы бар арық, сымбатты әйел едi. Ол әрқашан басынан аяғына дейiн ашық қызыл киiм киетiн. Ол бiр кездерi 1950 жылдары Кэтскилл округiнде, "Қызыл қарақұс" деген атпен танымал жерде әншi болып жұмыс iстеген.
  "Олар сенiң заттарыңды алып кеттi ме?" - деп сұрады Роланд.
  Сэди оған қарады, бұл барлығына қажет жауап едi. Полицияның бiр кемпiрдiң скотчпен жабылған, жамалған және тозған әмиянын, оның iшiнде не болса да, табуға құлықсыз немесе қызығушылық танытпайтынын бәрi бiлдi.
  "Қалайсың?" - деп сұрады Роланд.
  "Дәл солай", - дедi ол. "Ақша көп емес едi, бiрақ олар жеке заттар едi ғой, түсiнесiң бе? Менiң Генридiң суреттерi. Сосын барлық құжаттарым. Қазiргi кезде жеке куәлiгiң болмаса, бiр кесе кофе сатып алу мүмкiн емес."
  "Чарльзге не қажет екенiн айтыңыз, сонда бiз сiздiң тиiстi мекемелерге автобус жол ақысын төлеуiңiздi қамтамасыз етемiз".
  - Рақмет, пастор, - дедi Сэди. - Құдай сiзге жар болсын.
  Жаңа бет Қызмет кездесулерi бейресми болды, бiрақ әрқашан сағат тiлiмен ауысты. Егер сiз сөйлегiңiз келсе, бiрақ ойларыңызды реттеуге уақыт қажет болса, пастор Роландтың оң жағына отырдыңыз. Сонымен бәрi өттi. Сэди Пирстiң қасында барлығы тек Шон есiмiмен ғана танитын адам отырды.
  Шон, жиырма жастағы тыныш, сыпайы және қарапайым, топқа шамамен бiр жыл бұрын қосылып, оннан астам рет қатысты. Алғашында, топқа деген қажеттiлiгiне немесе оның пайдалылығына сенiмдi емес, он екi сатылы бағдарламаға кiрген адам сияқты, Шон шеткерi айнала, қабырғаларды құшақтап, бiрнеше күн, бiрнеше минут қана тұрды. Ақырында, ол жақындай түстi. Сол күндерi ол топпен бiрге отырды. Ол әрқашан банкаға шағын қайырымдылық қалдырды. Ол әлi өз оқиғасын айтқан жоқ едi.
  "Қош келдiңiз, Шон бауырым", - дедi Роланд.
  Шон аздап қызарып, күлiмсiредi. "Сәлем".
  "Өзiңдi қалай сезiнiп тұрсың?" - деп сұрады Роланд.
  Шон тамағын кенеп: "Жарайды, менiңше", - дедi.
  Бiрнеше ай бұрын Роланд Шонға қоғамдастыққа негiзделген мiнез-құлық денсаулығы ұйымы CBH брошюрасын берген болатын. Ол Шонның кездесуге жазылғанын бiлмеген едi. Бұл туралы сұрау жағдайды одан сайын ушықтырар едi, сондықтан Роланд үндемей қалды.
  "Бүгiн бөлiскiңiз келетiн нәрсе бар ма?" - деп сұрады Роланд.
  Шон тартыншақтады. Ол қолдарын бұлғады. "Жоқ, мен жақсымын, рақмет. Мен тек тыңдайық деп ойлаймын".
  "Құдай - жақсы адам", - дедi Роланд. "Сiзге батасын берсiн, Шон бауырым".
  Роланд Шонның қасындағы әйелге бұрылды. Оның аты Эвелин Рейес едi. Ол қырықтың аяғындағы iрi денелi әйел едi, қант диабетiмен ауыратын және көбiнесе таяқпен жүретiн. Ол бұрын-соңды сөйлемеген едi. Роланд уақыт келгенiн сездi. "Эвелин апай, қайта қош келдiңiздер".
  "Қош келдiңiздер", - дедi олардың барлығы.
  Эвелин бетпе-бет қарады. "Мен мұны iстей аламын ба, бiлмеймiн".
  "Сiз Құдайдың үйiндесiз, Эвелин апа. Сiз достардың арасындасыз. Мұнда сiзге ештеңе зиян келтiре алмайды", - дедi Роланд. "Сiз мұның рас екенiне сенесiз бе?"
  Ол басын изедi.
  "Өтiнемiн, қайғыдан арылыңыз. Дайын болған кезде."
  Ол әңгiмесiн абайлап бастады. "Баяғыда басталған едi". Көзiне жас келдi. Чарльз майлық қорабын алып келiп, артқа шегiнiп, есiктiң жанындағы орындыққа отырды. Эвелин майлықты алып, көзiн сүртiп, алғысын бiлдiрдi. Ол тағы бiр сәтке тоқтап, сөзiн жалғастырды. "Бiз сол кезде үлкен отбасы едiк", - дедi ол. "Он ағайынды және апалы-сiңлi. Жиырма шақты немере ағайын. Жылдар бойы бiз бәрiмiз үйленiп, балалы болдық. Жыл сайын бiз пикниктер, үлкен отбасылық жиындар өткiзетiнбiз".
  "Қай жерде кездестiңдер?" - деп сұрады Роланд.
  "Кейде көктем мен жазда бiз Бельмонт үстiртiнде кездесетiнбiз. Бiрақ көбiнесе менiң үйiмде кездесетiнбiз. Бiлесiз бе, Джаспер көшесiнде ме?"
  Роланд басын изедi. "Жалғастыра берiңiз".
  "Менiң қызым Дина сол кезде кiшкентай қыз едi. Оның ең үлкен қоңыр көздерi бар едi. Ұялшақ күлкiсi. Бiр түрлi ер бала сияқты, бiлесiң бе? Балалар ойындарын ойнағанды жақсы көретiн."
  Эвелин қабағын түйiп, терең тыныс алды.
  "Бiз оны сол кезде бiлмедiк", - деп жалғастырды ол, "бiрақ кейбiр отбасылық жиындарда ол... бiреумен қиындықтарға тап болып жатты".
  "Ол кiммен қиындық көрiп жүр едi?" - деп сұрады Роланд.
  "Бұл оның ағасы Эдгар едi. Эдгар Луна. Әпкемнiң күйеуi. Ендi бұрынғы күйеуi. Олар бiрге ойнайтын едi. Ең болмағанда, сол кезде бiз солай ойладық. Ол ересек адам едi, бiрақ бiз оған онша мән бермедiк. Ол бiздiң отбасымыздың бiр бөлiгi едi, солай ма?"
  "Иә", - дедi Роланд.
  "Жылдар өте келе Дина барған сайын тыныштала бастады. Жасөспiрiм кезiнде ол достарымен сирек ойнайтын, кинотеатрға немесе сауда орталығына бармайтын. Бiз бәрiмiз оның ұялшақ кезеңнен өтiп жатқанын ойладық. Балалардың қалай болатынын бiлесiздер."
  "О, Құдайым-ау, иә", - дедi Роланд.
  "Уақыт өте бердi. Дина өстi. Содан кейiн, бiрнеше жыл бұрын, ол қатты күйзелiске ұшырады. Жүйкесi жұқарғандай болды. Ол жұмыс iстей алмады. Ол ештеңе iстей алмады. Бiз оған кәсiби көмек көрсете алмадық, сондықтан қолымыздан келгеннiң бәрiн жасадық".
  "Әрине, сен iстедiң."
  "Содан кейiн бiр күнi, жақында ғана, мен оны таптым. Ол Динаның шкафының жоғарғы сөресiнде жасырылған екен. Эвелин сөмкесiне қолын созды. Ол ашық қызғылт қағазға жазылған, шеттерi бедерлi балаларға арналған кеңсе тауарларын шығарды. Үстiнде мерекелiк, ашық түстi шарлар болды. Ол хатты жайып, Роландқа бердi. Ол Құдайға арналған хат едi.
  "Ол мұны сегiз жасында жазған", - дедi Эвелин.
  Роланд хатты басынан аяғына дейiн оқыды. Хат бейкүнә, балаша жазылған. Онда бiрнеше рет жыныстық зорлық-зомбылық көрсетудiң қорқынышты оқиғасы баяндалған. Абзац сайын Эдгар ағайдың Динаға өз үйiнiң жертөлесiнде не iстегенi егжей-тегжейлi баяндалған. Роланд iшiнде ашу-ыза пайда болғанын сездi. Ол Құдайдан тыныштық сұрады.
  "Бұл жылдар бойы жалғасты", - дедi Эвелин.
  "Бұл қай жылдар едi?" - деп сұрады Роланд. Хатты бүктеп, көйлегiнiң қалтасына салды.
  Эвелин бiр сәт ойланып қалды. "Тоқсаныншы жылдардың ортасында. Қызым он үш жасқа толғанға дейiн. Бiз мұның бәрiн бiлмедiк. Ол әрқашан тыныш қыз едi, тiптi мәселелерге дейiн де, түсiндiң бе? Ол сезiмдерiн iште сақтады".
  - Эдгарға не болды?
  "Әпкем онымен ажырасып кеттi. Ол өзiнiң туған жерi Нью-Джерси штатындағы Винтертон қаласына қайтып көштi. Ата-анасы бiрнеше жыл бұрын қайтыс болды, бiрақ ол әлi күнге дейiн сол жерде тұрады".
  - Содан берi оны көрген жоқсың ба?
  "Жоқ".
  - Дина сенiмен бұл туралы сөйлестi ме?
  "Жоқ, пастор. Ешқашан."
  - Қызыңыздың соңғы кездегi жағдайы қалай?
  Эвелиннiң қолдары дiрiлдей бастады. Бiр сәтке сөздер тамағына тығылып қалғандай болды. Содан кейiн: "Менiң балам қайтыс болды, пастор Роланд. Ол өткен аптада дәрi iштi. Өзiн өзiне тиесiлi адамдай сезiнiп, өзiн өлтiрдi. Бiз оны менiң туған жерiм Йоркте жерге көмдiк".
  Бөлменi шарпыған шок сезiмi айқын сезiлдi. Ешкiм үндемедi.
  Роланд қолын созып, әйелдi құшақтап, үлкен иығына құшақтап, ұялмай жылап жатқан әйелдi құшақтады. Чарльз орнынан тұрып, бөлмеден шығып кеттi. Оның эмоциялары оны жеңiп кетуi мүмкiн екенiнен басқа, қазiр көп нәрсе iстеу керек, көп нәрсе дайындалу керек едi.
  Роланд орындығына сүйенiп, ойларын жинақтады. Ол қолдарын созды, сонда олар шеңбер құрды. "Дина Рейестiң және оны жақсы көретiндердiң барлығының жаны үшiн Құдайға дұға етейiк", - дедi Роланд.
  Барлығы көздерiн жұмып, iштей дұға ете бастады.
  Олар аяқтағаннан кейiн Роланд орнынан тұрды. "Ол менi жаралы жүректердi байлауға жiбердi".
  "Әмин", - дедi бiреу.
  Чарльз қайтып келiп, есiк алдында тоқтады. Роланд оның көзiне қарады. Чарльз бұл өмiрде күрескен көптеген нәрселердiң iшiнде (кейбiреулерi қарапайым тапсырмалар, көпшiлiгi әдеттегiдей қабылданбаған) компьютердi пайдалану олардың бiрi емес едi. Құдай Чарльзға интернеттiң терең құпияларын шарлау қабiлетiн бердi, бұл қабiлет Роландқа берiлмеген едi. Роланд Чарльздың Нью-Джерси штатындағы Винтертонды тауып, картаны басып шығарғанын байқады.
  Олар көп ұзамай кетедi.
  OceanofPDF.com
  15
  Джессика мен Бирн күнi бойы жаяу немесе Солтүстiк Лоуренстегi Кристина Якостың үйiнен SEPTA арқылы жетуге болатын жерде орналасқан кiр жуатын орындарды аралап жүрдi. Олар бес монетамен жұмыс iстейтiн кiр жуатын орындарды тiзiмдедi, олардың тек екеуi ғана сағат 23:00-ден кейiн ашық болды. Олар All-City Launderette деп аталатын тәулiк бойы жұмыс iстейтiн кiр жуатын орынға жақындағанда, Джессика шыдай алмай, сұрақ қойды.
  "Баспасөз мәслихаты теледидарда көрсетiлгендей нашар болды ма?" Серафим шiркеуiнен шыққаннан кейiн, ол Төртiншi көшедегi отбасылық мекемеде кофе iшу үшiн тоқтады. Ол теледидардан кассаның артындағы баспасөз мәслихатының қайталауын көрдi.
  - Жоқ, - дедi Бирн. - Ол әлдеқайда, әлдеқайда нашар болды.
  Джессика бiлуi керек едi. "Бiз бұл туралы ешқашан сөйлесемiз бе?"
  "Бiз сөйлесемiз".
  Қаншалықты жағымсыз болса да, Джессика оны жiберiп алды. Кейде Кевин Бирн өрмелеу мүмкiн емес қабырғалар тұрғызатын.
  "Айтпақшы, бiздiң детектив бала қайда?" - деп сұрады Бирн.
  "Джош Тед Кампосқа куәгерлердi жеткiзуде. Ол кейiнiрек бiзбен хабарласуды жоспарлап отыр."
  "Бiз шiркеуден не алдық?"
  "Кристина керемет адам болғанын. Барлық балалар оны жақсы көретiнiн. Ол өз жұмысына берiлгенiн. Ол Рождестволық қойылымда жұмыс iстегенiн ғана бiлдiм".
  - Әрине, - дедi Бирн. - Бүгiн түнде он мың гангстер сау-сау ұйықтайды, ал мәрмәрде шiркеуiнде балалармен жұмыс iстеген сүйiктi жас әйел жатыр.
  Джессика оның не айтқысы келгенiн түсiндi. Өмiр әдiлдiктен алыс едi. Олар қолжетiмдi әдiлдiктi iздеуге мәжбүр болды. Және олардың қолынан келетiнi осы ғана едi.
  "Менiң ойымша, оның құпия өмiрi болған", - дедi Джессика.
  Бұл Бирннiң назарын аударды. "Құпия өмiр ме? Ненi айтып тұрсың?"
  Джессика даусын бәсеңдеттi. Оған ешқандай себеп жоқ едi. Ол мұны әдетi бойынша iстеген сияқты едi. "Бiлмеймiн, бiрақ әпкесi мұны меңзеп айтты, бөлмелес серiгi шығып, солай деп айта жаздады, ал Әулие Серафим монастырындағы дiни қызметкер оның өзiне қайғырып жүргенiн айтты".
  "Қайғы ма?"
  "Оның сөзi".
  "Құдай-ау, бәрi қайғылы, Джесс. Бұл олардың заңсыз немесе тiптi жағымсыз нәрсе жасап жатқанын бiлдiрмейдi".
  "Жоқ, бiрақ мен бөлмелесiмдi тағы да ұруды жоспарлап отырмын. Мүмкiн, Кристинаның заттарын мұқият қарастырғанымыз жөн шығар".
  "Жоспар сияқты естiледi".
  
  
  
  Қала бойынша кiр жуатын орын олар барған үшiншi мекеме болды. Алғашқы екi кiр жуатын орынның менеджерлерi жұмыс орнында әдемi, сымбатты аққұбаны ешқашан көрген емес.
  "Барлық қалада" қырық кiр жуғыш машина және жиырма кептiргiш машина болды. Тот басқан акустикалық плитка төбесiнен пластикалық өсiмдiктер iлулi тұрды. Алдыңғы жағында кiр жуғыш ұнтақ сататын екi автомат тұрды - шаң және бәрi! Олардың арасында қызықты өтiнiш жазылған белгi болды: КӨЛIКТЕРДI БҰЗБАҢЫЗ. Джессика қанша вандал сол белгiнi көрiп, ережелердi сақтап, жай ғана жүре беретiнiн ойлады. Жылдамдық шегiне бағынатын адамдардың пайызы шамамен осындай болуы мүмкiн. Артқы қабырға бойында екi газдалған сусын автоматы және айырбастау машинасы тұрды. Кiр жуғыш машиналардың ортаңғы қатарының екi жағында, бiрiнен соң бiрi, албырт түстi пластикалық орындықтар мен үстелдер қатары тұрды.
  Джессика кiр жуатын орынға көптен берi бармаған едi. Бұл оқиға оны колледждегi күндерiне алып келдi. Зерiгу, бес жылдық журналдар, сабынның, ағартқыштың және мата жұмсартқыштың иiсi, кептiргiштердегi ақшалай сыйлықтардың сықыры. Ол мұның бәрiн онша сағынбады.
  Дүкеннiң артында алпысыншы жастағы вьетнамдық әйел тұрды. Ол кiшкентай денелi, тiк мiнездi, гүлдi өрнектелген желетке және бес-алты түрлi ашық түстi нейлон сөмкеге ұқсайтын нәрсе киген едi. Оның кiшкентай бөлмесiнiң еденiнде бiрнеше бүлдiршiн отырып, бояу кiтаптарын бояп жатты. Сөредегi теледидарда вьетнамдық экшн фильмi көрсетiлiп тұрды. Оның артында сексеннен жүз жасқа дейiнгi азиялық тектi ер адам отырды. Оны ажырату мүмкiн емес едi.
  Касса аппаратының жанындағы белгiде былай деп жазылған: В. ТРАН МИСС, ПРОП. Джессика әйелге өзiнiң жеке куәлiгiн көрсеттi. Ол өзiн және Бирндi таныстырды. Содан кейiн Джессика Наталья Якостан алған Кристинаның сәндi суретiн көрсеттi. "Сiз бұл әйелдi танисыз ба?" - деп сұрады Джессика.
  Вьетнамдық әйел көзiлдiрiгiн киiп, фотосуретке қарады. Ол фотосуреттi қолының ұшынан ұстап, жақындатты. "Иә", - дедi ол. "Ол мұнда бiрнеше рет болған".
  Джессика Бирнге қарады. Олар көшбасшыдан артта қалумен бiрге жүретiн адреналиннiң көтерiлуiмен бөлiстi.
  "Оны соңғы рет көргенiң есiңде ме?" - деп сұрады Джессика.
  Әйел фотосуреттiң артына қарады, сұраққа жауап беруге көмектесетiн кездесу болуы мүмкiн сияқты. Сосын оны қартқа көрсеттi. Ол оған вьетнамша жауап бердi.
  "Әкем бес күн бұрын айтты".
  - Ол қай уақытты есiнде сақтай ма?
  Әйел қартқа бұрылды. Ол фильмнiң үзiлуiне ашуланған сияқты, ақырындап жауап бердi.
  "Түнгi сағат он бiрден асып кеткен едi", - дедi әйел. Ол бас бармағын қартқа шошайтып. "Әкем. Оның есту қабiлетi нашар, бiрақ бәрiн есiнде сақтайды. Ол сағат он бiрден кейiн ауыстыратын машиналарды босату үшiн осында тоқтағанын айтады. Ол солай iстеп жатқанда, әйел кiрiп келдi.
  "Сол кезде басқа бiреудiң болғанын есiнде ме?"
  Ол әкесiмен тағы да сөйлестi. Әкесi жауап бердi, оның жауабы үрген сияқты едi. "Ол жоқ дейдi. Сол кезде басқа клиенттер болған жоқ".
  - Ол қыздың бiреумен бiрге келгенiн есiнде ме?
  Ол әкесiнен тағы бiр сұрақ қойды. Ер адам басын шайқады. Ол жарылып кетуге дайын екенi анық едi.
  - Жоқ, - дедi әйел.
  Джессика сұрауға қорықты. Ол Бирнге қарады. Ол күлiмсiреп, терезеден қарап тұрды. Ол одан ешқандай көмек алмайтын едi. Рақмет, серiктес. "Кешiрiңiз." Бұл оның есiнде жоқ дегендi бiлдiре ме, әлде ол ешкiммен бiрге келмедi ме?
  Ол қарт кiсiмен тағы да сөйлестi. Ол жоғары децибелдi, жоғары октавалы вьетнамша сөздермен жауап бердi. Джессика вьетнамша сөйлемедi, бiрақ онда бiрнеше қарғыс сөздер бар деп бәс тiгуге дайын едi. Ол қарт кiсi Кристинаның жалғыз келгенiн және оны жайына қалдыру керек деп айтып тұр деп ойлады.
  Джессика әйелге визиткасын және бiрдеңенi есiне түсiрсе қоңырау шалу туралы өтiнiшiн бердi. Ол бөлмеге бұрылды. Кiр жуатын бөлмеде қазiр жиырма шақты адам жуынып, киiмдерiн салып, үтiктеп, бүктеп жатты. Бүктелетiн үстелдер киiм-кешекпен, журналдармен, алкогольсiз сусындармен және балалар тасымалдағыштарымен толтырылған. Көптеген беттердiң кез келгенiнен саусақ iздерiн алуға тырысу уақытты босқа өткiзу болар едi.
  Бiрақ олардың құрбаны тiрi, белгiлi бiр жерде және белгiлi бiр уақытта болды. Сол жерден олар айналаны iздеудi бастайды және көшенiң арғы бетiнде тоқтайтын SEPTA бағытын табады. Кiр жуатын орын Кристина Якостың жаңа үйiнен он квартал қашықтықта орналасқандықтан, ол кiр жуатын машинасымен аязда ондай қашықтықты жүрiп өте алмас едi. Егер ол көлiкке отырмағанда немесе таксиге отырмағанда, автобусқа отырар едi. Немесе жоспарлаған болар едi. Мүмкiн, SEPTA жүргiзушiсi оны есiне алар едi.
  Көп емес едi, бiрақ бұл бастамасы едi.
  
  
  
  Джош Бонтрагер оларды кiр жуатын бөлменiң алдында қуып жеттi.
  Көшенiң екi жағында үш детектив жұмыс iстеп, Кристинаның суретiн көше сатушыларына, дүкен иелерiне, жергiлiктi велосипедшiлерге және көшедегi егеуқұйрықтарға көрсеттi. Ерлер мен әйелдердiң реакциясы бiрдей болды. Әдемi қыз. Өкiнiшке орай, ешкiм оның бiрнеше күн бұрын немесе басқа күнi кiр жуатын жерден шығып бара жатқанын есiне алмады. Түске дейiн олар жақын маңдағы барлық адамдармен: тұрғындармен, дүкен иелерiмен, такси жүргiзушiлерiмен сөйлестi.
  Кiр жуатын орынның дәл қарсысында екi қатар үй тұрды. Олар сол жақтағы қатар үйде тұратын әйелмен сөйлестi. Ол екi апта бойы қаладан тыс жерде болғандықтан, ештеңе көрмеген едi. Олар басқа үйдiң есiгiн қақты, бiрақ жауап ала алмады. Көлiкке қайтып бара жатқанда Джессика перделердiң сәл ашылып, содан кейiн бiрден жабылғанын байқады. Олар қайтып оралды.
  Бирн терезенi қатты қақты. Ақыры есiктi жасөспiрiм қыз ашты. Бирн оған куәлiгiн көрсеттi.
  Қыз он жетi жас шамасындағы арық және бозарған едi; полициямен сөйлесуге қатты қорқатын сияқты едi. Оның құмды шашы жансыз едi. Ол тозған қоңыр вельвет комбинезон, сырылған бежевый сандалдары және үстiнде дәрi-дәрмек салынған ақ шұлық киген. Тырнақтары тiстеп алынған.
  "Бiз сiзден бiрнеше сұрақ қойғымыз келедi", - дедi Бирн. "Бiз сiздiң уақытыңызды көп алмауға уәде беремiз".
  Ештеңе. Жауап жоқ.
  "Ханым?"
  Қыз аяғына қарады. Ернi аздап дiрiлдедi, бiрақ ештеңе демедi. Бұл сәт ыңғайсыздыққа айналды.
  Джош Бонтрагер Бирннiң көзiне iлiнiп, қасын көтерiп, тырысып көруге бола ма деп сұрағандай болды. Бирн басын изедi. Бонтрагер алға қарай қадам басты.
  "Сәлем", - дедi Бонтрагер қызға.
  Қыз басын сәл көтердi, бiрақ үнсiз және алыстап кеттi.
  Бонтрагер қыздың қасынан өтiп, террассалы үйдiң алдыңғы бөлмесiне, сосын керi қарады. "Пенсильвания немiстерi туралы айтып бере аласыз ба?"
  Қыз бiр сәтке таңырқап қалды. Ол Джош Бонтрагерге жоғары-төмен қарады да, ақырын күлiмсiреп, басын изедi.
  "Ағылшынша, жарай ма?" - деп сұрады Бонтрагер.
  Қыз кенеттен өзiнiң келбетiн байқап, шашын құлағының артына қайырды. Есiктiң жақтауына сүйенiп: "Жарайды", - дедi.
  "Сенiң атың кiм?"
  "Эмили", - дедi ол ақырын. "Эмили Миллер".
  Бонтрагер Кристина Якостың суретiн ұсынды. "Сен бұл ханымды көрдiң бе, Эмили?"
  Қыз фотосуретке бiрнеше сәт мұқият қарады: "Иә. Мен оны көрдiм".
  - Оны қайдан көрдiң?
  Эмили атап өттi. "Ол кiрiн көшенiң арғы бетiнде жуады. Кейде дәл осы жерден автобусқа мiнедi."
  "Сен оны соңғы рет қашан көрдiң?"
  Эмили иығын қиқаң еткiзiп, тырнағын тiстеп алды.
  Бонтрагер қыз оның көзiне қайта қарағанша күттi. "Бұл шынымен маңызды, Эмили", - дедi ол. "Шынымен де маңызды. Және асығыстық жоқ. Сен асығыстық жасамайсың".
  Бiрнеше секундтан кейiн: "Менiңше, бұл төрт-бес күн бұрын болған шығар".
  "Түнде ме?"
  "Иә", - дедi ол. "Кеш болып қалды". Ол төбенi нұсқады. "Менiң бөлмем дәл сол жерде, көшеге қарайды".
  - Ол бiреумен бiрге болды ма?
  "Мен солай ойламаймын".
  "Басқа бiреудi көрдiңiз бе, оған қарап тұрған бiреудi көрдiңiз бе?"
  Эмили тағы бiрнеше сәт ойланды. "Мен бiреудi көрдiм. Бiр ер адамды".
  "Ол қайда болды?"
  Эмили үйiнiң алдындағы тротуарды нұсқады. "Ол терезенiң жанынан бiрнеше рет өттi. Алға-артқа".
  "Ол дәл осы аялдамада автобус күтiп тұрды ма?" - деп сұрады Бонтрагер.
  - Жоқ, - дедi ол сол жағын нұсқап. - Менiңше, ол аллеяда тұрды. Мен оның желден аулақ болуға тырысып жатқанын түсiндiм. Бiрнеше автобус келiп-кетiп жатты. Ол автобус күтiп тұрған жоқ деп ойлаймын.
  - Оны сипаттап бере аласыз ба?
  "Ақ адам", - дедi ол. "Ең болмағанда, мен солай ойлаймын".
  Бонтрагер күттi. "Сен сенiмдi емессiң бе?"
  Эмили Миллер алақанын көтерiп, қолдарын созды. "Қараңғы едi. Мен көп нәрсенi көре алмадым".
  "Автобус аялдамасының жанында көлiктердiң тұрғанын байқадыңыз ба?" - деп сұрады Бонтрагер.
  "Көшеде әрқашан көлiктер жүредi. Мен байқамадым."
  "Бәрi жақсы", - дедi Бонтрагер кең фермер жiгiтiнiң күлкiсiмен. Бұл қызға сиқырлы әсер еттi. "Қазiр бiзге тек осы керек. Сен керемет жұмыс жасадың".
  Эмили Миллер аздап қызарып, ештеңе демедi. Ол сандалдарының саусақтарын қозғалтты.
  "Мен сенiмен тағы да сөйлесуiм керек шығар", - деп қосты Бонтрагер. "Бұл жақсы ма?"
  Қыз басын изедi.
  "Әрiптестерiм мен бүкiл Филадельфия полиция департаментiнiң атынан уақытыңызды бөлгенiңiз үшiн алғыс айтқым келедi", - дедi Бонтрагер.
  Эмили Джессикадан Бирнге, сосын Бонтрагерге қарады. "Өтiнемiн".
  "Ich winsch dir en Hallich, Frehlich, Glicklich Nei Yaahr", - дедi Бонтрагер.
  Эмили күлiмсiреп, шашын тегiстедi. Джессика детектив Джошуа Бонтрагерге ғашық болып қалғандай сезiндi. "Сiзге түсiнiктi", - деп жауап бердi Эмили.
  Қыз есiктi жапты. Бонтрагер дәптерiн қойып, галстугын түзеттi. "Ендi", - дедi ол. "Ендi қайда?"
  "Бұл қандай тiл едi?" - деп сұрады Джессика.
  "Бұл Пенсильваниядағы голландиялықтар едi. Көбiнесе немiс тiлiндегiлер едi".
  "Неге оған Пенсильвания голландша сөйледiң?" - деп сұрады Бирн.
  "Бiрiншiден, бұл қыз амиш болған".
  Джессика алдыңғы терезеге қарады. Эмили Миллер оларды ашық перделерден бақылап тұрды. Қалай болғанда да, ол шашын тез тарай алды. Сондықтан ол таң қалды.
  "Қалай айта аласың?" - деп сұрады Бирн.
  Бонтрагер бiр сәтке жауабын ойлады. "Көшеде бiреуге қарап тұрып, оның қателескенiн қалай бiлуге болатынын бiлесiң бе?"
  Джессика да, Бирн де оның не айтқысы келгенiн түсiндi. Бұл барлық жердегi полиция қызметкерлерiне тән алтыншы сезiм едi. "Ә-ә".
  "Амиштермен де солай. Бiлесiң ғой. Сонымен қатар, мен қонақ бөлмедегi диванда ананас көрпесiн көрдiм. Мен амиштердiң көрпе тiгуiн бiлемiн."
  "Ол Филадельфияда не iстеп жүр?" - деп сұрады Джессика.
  "Айту қиын. Ол ағылшын киiмiн киген. Ол шiркеуден шығып кеттi немесе Румспрингада отыр."
  "Румспринга дегенiмiз не?" - деп сұрады Бирн.
  "Бұл ұзақ әңгiме", - дедi Бонтрагер. "Бiз оған кейiнiрек ораламыз. Мүмкiн айран коладасының үстiнде."
  Ол көз қысып, күлiмсiредi. Джессика Бирнге қарады.
  Амиштерге нүкте.
  
  
  
  Олар көлiкке қарай бет алған кезде, Джессика сұрақтар қойды. Кристина Якосты кiм және не үшiн өлтiргенi айқын болғаннан басқа, тағы үшеуi бар едi.
  Бiрiншi: Ол қалалық кiр жуатын бөлмеден шыққаннан бастап өзен жағасына орналастырылғанға дейiн қайда болды?
  Екiншi: 911 нөмiрiне кiм қоңырау шалды?
  Үшiншiсi: Кiр жуатын орынның арғы жағында кiм тұрды?
  OceanofPDF.com
  16
  Медициналық сарапшының кеңсесi Университет даңғылында болды. Джессика мен Бирн Раундхаусқа оралғанда, оларға доктор Том Вейрихтен шұғыл деген белгi қойылған хабарлама келдi.
  Олар негiзгi мәйiтханада кездестi. Джош Бонтрагердiң бұл бiрiншi рет кездесуi едi. Оның бетi темекi күлiнiң түсiндей едi.
  
  
  
  Джессика, Бирн және Бонтрагер келгенде ТОМ ВЕЙРИЧ телефонмен сөйлесiп отырған едi. Ол Джессикаға папка берiп, саусағын көтердi. Папкада алдын ала мәйiтханалық тексеру нәтижелерi болды. Джессика есептi қарап шықты:
  
  Денесi қалыпты дамыған ақ нәсiлдi аналыққа ұқсайды, бойы алпыс алты дюйм және салмағы 112 фунт. Оның жалпы келбетi жиырма төрт жастағы хабарланған жасына сәйкес келедi. Livor mortis бар. Көздерi ашық.
  
  
  Көздiң қарашығы көкшiл, қасаң қабығы бұлыңғыр. Конъюнктивада екi жағынан да петехиалды қан кетулер байқалады. Төменгi жақтың астындағы мойын бөлiгiнде лигатура белгiсi бар.
  
  Вейрих телефонды қойды. Джессика оған есептi қайтарып бердi. "Демек, оны тұншықтырып өлтiрiптi", - дедi ол.
  "Иә".
  - Ал өлiмнiң себебi осы болды ма?
  - Иә, - дедi Вейрих. - Бiрақ ол мойнынан табылған нейлон белдiкпен тұншықтырылмаған.
  - Сонымен, бұл не болды?
  "Ол әлдеқайда жiңiшке байламмен тұншықтырылды. Полипропилен арқан. Әрине, артынан", - дедi Вейрих жәбiрленушiнiң мойнының артына байланған V-тәрiздi байламның суретiн нұсқап. "Бұл асылып тұрғанын көрсететiндей биiк емес. Менiң ойымша, бұл қолмен жасалған. Кiсi өлтiрушi әйел отырған кезде оның артында тұрып, байламды бiр рет орап, өзiн тартып алды.
  - Ал арқанның өзi ше?
  "Алдымен мен оны стандартты үш жiптi полипропилен деп ойладым. Бiрақ зертхана бiрнеше талшықты суырып алды. Бiреуi көк, бiреуi ақ. Шамасы, бұл химиялық заттарға төзiмдi етiп өңделген, қалқымалы түрi болуы мүмкiн. Бұл жүзу жолағы тәрiздi арқан болуы мүмкiн".
  Джессика бұл сөздi ешқашан естiмеген едi. "Сiз бассейндерде жолдарды бөлу үшiн қолданылатын арқанды айтып тұрсыз ба?" - деп сұрады ол.
  "Иә", - дедi Вейрих. "Ол берiк, созылмайтын талшықтан жасалған".
  "Онда неге оның мойнында тағы бiр белдiк болды?" - деп сұрады Джессика.
  "Мен саған көмектесе алмаймын. Мүмкiн эстетикалық себептермен лигатура белгiсiн жасыру үшiн шығар. Мүмкiн, бұл бiр нәрсенi бiлдiредi. Ендi белдiк зертханада."
  - Бұған қатысты бiрдеңе бар ма?
  "Бұл ескi."
  "Неше жаста?"
  "Мүмкiн қырық немесе елу жылдай уақыт өткен шығар. Талшықтың құрамы пайдалану, жас және ауа райы жағдайларына байланысты ыдырай бастады. Олар талшықтан көптеген әртүрлi заттарды алады".
  "Не дегенiңiз не?
  "Тер, қан, қант, тұз".
  Бирн Джессикаға қарады.
  "Оның тырнақтары жақсы жағдайда", - деп жалғастырды Вейрих. "Бiз олардан жағынды алдық. Ешқандай сызаттар немесе көгерулер жоқ".
  "Аяқтары ше?" - деп сұрады Бирн. Сол күнi таңертең жоғалған дене мүшелерi әлi табылған жоқ. Сол күнi кешке теңiз жаяу әскерлерi қылмыс орнына жақын жердегi өзенге сүңгiп кiрдi, бiрақ олардың күрделi жабдықтарымен де, ол баяу жүрдi. Шуилкиллдегi су суық едi.
  "Оның аяқтары өлiмнен кейiн өткiр, тiстi құралмен кесiлiп тасталды. Сүйек аздап сынған, сондықтан мен оның хирургиялық ара болғанына сенбеймiн". Ол кесiлген жердiң жақыннан түсiрiлген нұсқасын көрсеттi. "Бұл, бәлкiм, ағаш ұстасының арасы болған шығар. Бiз сол жерден кейбiр iздердi таптық. Зертхана олардың ағаш сынықтары деп санайды. Мүмкiн, қызыл ағаштан жасалған шығар".
  "Демек, сiз ара жәбiрленушiге қолданылмас бұрын ағаш өңдеудiң қандай да бiр түрiнде қолданылған деп айтып тұрсыз ба?"
  "Мұның бәрi алдын ала болжам, бiрақ бұл шамамен былай естiледi".
  - Ал мұның ешқайсысы орнында жасалмаған ба?
  "Жоқ шығар", - дедi Вейрих. "Бiрақ бұл оқиға болған кезде ол өлiп қалғаны анық. Құдайға шүкiр".
  Джессика аздап таң қалып, жазбалар жасады. Карпентердiң арасы.
  "Бұл бәрi емес", - дедi Вейрих.
  "Әрқашан одан да көп нәрсе бар", - деп ойлады Джессика. "Сiз психопаттың әлемiне кiрген сайын, сiздi әрқашан одан да көп нәрсе күтiп тұрады".
  Том Вейрих жайманы артқа тартты. Кристина Якостың денесi түссiз едi. Бұлшықеттерi әлдеқашан босап қалған едi. Джессика шiркеу бейнежазбасында қаншалықты сымбатты және күштi көрiнгенiн есiне алды. Қандай тiрi едi.
  "Мынаны қараңызшы", - дедi Вейрих жәбiрленушiнiң iшiндегi бiр дақ - никельдiң көлемiндей жылтыр, ақшыл жердi нұсқап.
  Ол жарық шамды өшiрiп, портативтi ультракүлгiн шамды алып, қосты. Джессика мен Бирн оның не туралы айтып тұрғанын бiрден түсiндi. Зардап шегушiнiң iшiнiң төменгi жағында диаметрi шамамен екi дюйм болатын шеңбер болды. Бiрнеше фут қашықтықтағы оның бақылау нүктесiнен Джессикаға бұл мiнсiз диск сияқты көрiндi.
  "Бұл не?" - деп сұрады Джессика.
  "Бұл сперматозоид пен қанның қоспасы".
  Бұл бәрiн өзгерттi. Бирн Джессикаға қарады; Джессика Джош Бонтрагермен бiрге едi. Бонтрагердiң бетi қансыз күйiнде қалды.
  "Оған жыныстық зорлық-зомбылық жасалды ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Жоқ", - дедi Вейрих. "Жақында қынапқа немесе анусқа ену болған жоқ".
  "Сiз зорлау жинағын басқардыңыз ба?"
  Вейрих басын изедi. "Бұл терiс болды".
  - Өлтiрушi оған эякуляция жасады ма?
  "Тағы да жоқ", - дедi ол шамы бар үлкейткiш әйнек алып, Джессикаға ұсынды. Джессика еңкейiп, шеңберге қарады. Сосын iшiнiң түсiп кеткенiн сездi.
  "О құдайым-ай."
  Сурет мiнсiз шеңбер болғанымен, әлдеқайда үлкен болды. Және одан да көп. Сурет айдың өте егжей-тегжейлi суретi болды.
  "Бұл сурет пе?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә".
  - Сперматозоид пен қанмен боялған ба?
  - Иә, - дедi Вейрих. - Ал қан жәбiрленушiнiкi емес.
  "О, бәрi жақсарып келедi", - дедi Бирн.
  "Мәлiметтерге қарағанда, бiрнеше сағатқа созылған сияқты", - дедi Вейрих. "Жақында бiзде ДНҚ есебi болады. Ол тез арада жасалып жатыр. Мына жiгiттi табыңыз, бiз оны осыған сәйкестендiрiп, iстi жабамыз".
  "Сонымен, бұл боялған ба? Қылқаламмен бе?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә. Бiз бұл жерден бiраз талшықтар алдық. Суретшi қымбат бұлғын қылқаламын пайдаланды. Бiздiң баламыз тәжiрибелi суретшi."
  "Ағаш өңдеумен айналысатын, жүзетiн, психопатиялық, мастурбациямен айналысатын суретшi", - деп азды-көптi болжады Бирн өзiне.
  - Зертханада талшықтар бар ма?
  "Иә".
  Бұл жақсы болды. Олар щетканың шашы туралы есеп алады және қолданылған щетканы анықтай алады.
  "Бұл "суреттiң" бұрын немесе кейiн салынғанын бiлемiз бе?" - деп сұрады Джессика.
  "Пошта арқылы деп айтар едiм", - дедi Вейрих, "бiрақ нақты бiлудiң ешқандай жолы жоқ. Оның соншалықты егжей-тегжейлi болуы және жәбiрленушiнiң денесiнде барбитураттар болмауы менi оның өлiмнен кейiн жасалған деп ойлауға мәжбүр етедi. Ол есiрткiнiң әсерiнде болған жоқ. Ешкiм есiн жиса, тыныш отыра алмайды және отырмас та едi".
  Джессика суретке мұқият қарады. Бұл Айдағы адамның классикалық бейнесi едi, ескi ағаш оюы сияқты, жерге қарап тұрған мейiрiмдi жүздi бейнелейдi. Ол бұл мәйiттi салу процесiн ойлады. Суретшi өз құрбанын азды-көптi көзге көрiнетiндей етiп бейнелеген. Ол батыл едi. Және анық есiнен танып қалған едi.
  
  
  
  ДЖЕССИКА МЕН БИРН тұрақта отырып, сәл таң қалды.
  "Бұл сен үшiн бiрiншi рет екенiн айтшы", - дедi Джессика.
  "Бұл бiрiншi рет".
  "Бiз көшеден әйелдi алып шығып, тұншықтырып өлтiрiп, аяқтарын кесiп тастап, содан кейiн оның iшiне айды салып сағаттап уақыт өткiзетiн жiгiттi iздеп жүрмiз".
  "Иә".
  "Өзiмнiң шәуетiмде және қанымда".
  "Бiз бұл кiмнiң қаны мен шәуетi екенiн әлi бiлмеймiз", - дедi Бирн.
  "Рақмет", - дедi Джессика. "Мен мұны көтере аламын деп ойлай бастадым. Мен оның сiлкiнiп, бiлектерiн кесiп, ақыры қансырап қалған шығар деп үмiттендiм".
  "Мұндай сәттiлiк болған жоқ".
  Олар көшеге шыққанда, Джессиканың ойына төрт сөз келдi:
  Тер, қан, қант, тұз.
  
  
  
  Джессика Раундхаусқа оралғанда SEPTA компаниясына қоңырау шалды. Бiрқатар бюрократиялық кедергiлерден өткеннен кейiн, ол ақыры қалалық кiр жуатын орынның алдындан өтетiн түнгi маршрутты жүргiзетiн ер адаммен сөйлестi. Ол Кристина Якос кiр жуған түнi сол маршрутты жүргiзгенiн растады, соңғы түнi олармен сөйлескендердiң барлығы оны тiрi көргенiн есiне алды. Жүргiзушi әсiресе сол аялдамада апта бойы ешкiмдi кездестiрмегенiн есiне алды.
  Кристина Якос сол кеште автобусқа жете алмады.
  Бирн эконом-класс дүкендерi мен пайдаланылған киiм дүкендерiнiң тiзiмiн жасап жатқанда, Джессика алдын ала зертханалық есептердi қарап шықты. Кристина Якостың мойнында саусақ iздерi болған жоқ. Оқиға орнында өзен жағасында және киiмiнде қан iздерi табылған жоқ.
  "Қанның дәлелi", - деп ойлады Джессика. Оның ойы Кристинаның iшiндегi ай "жобасына" оралды. Бұл оған ой салды. Бұл мүмкiн емес нәрсе едi, бiрақ ешқандай мүмкiндiк болмағаннан гөрi жақсы. Ол телефонды алып, Әулие Серафим соборының приходтық шiркеуiне қоңырау шалды. Көп ұзамай ол Грег әкеймен байланысқа шықты.
  "Детектив, сiзге қалай көмектесе аламын?" - деп сұрады ол.
  "Менiң қысқаша сұрағым бар", - дедi ол. "Бiр минутыңыз бар ма?"
  "Әрине."
  - Қорқамын, бұл сәл оғаш естiлуi мүмкiн.
  "Мен қалалық дiни қызметкермiн", - дедi Грег әкей. "Таңқаларлық менiң сүйiктi iсiм".
  "Менiң Ай туралы сұрағым бар".
  Тыныштық. Джессика мұны күтiп тұрған едi. Сосын: "Луна?"
  "Иә. Бiз әңгiмелесiп отырғанда, сiз Юлиан күнтiзбесi туралы айттыңыз", - дедi Джессика. "Мен Юлиан күнтiзбесiнде айға, ай циклiне және сол сияқты нәрселерге қатысты мәселелер қарастырыла ма деп ойлап едiм".
  - Түсiндiм, - дедi Грег әкей. - Айтқанымдай, мен бұл мәселелер туралы көп бiлмеймiн, бiрақ сiзге айта аламын, Григориан күнтiзбесi сияқты, ол да бiркелкi емес айларға бөлiнедi, Юлиан күнтiзбесi ендi ай фазаларымен синхрондалмайды. Шын мәнiнде, Юлиан күнтiзбесi таза күнтiзбе.
  "Демек, православиеде де, орыс халқында да Айға ерекше мән берiлмейдi ме?"
  "Мен олай айтқан жоқпын. Күн мен ай туралы айтылатын көптеген орыс халық ертегiлерi мен аңыздары бар, бiрақ мен айдың фазалары туралы ештеңе есiме түсiре алмаймын".
  "Қандай халық ертегiлерi?"
  "Иә, кеңiнен танымал бiр әңгiме - "Күн қызы және жарты ай" деп аталатын әңгiме".
  "Бұл не?"
  "Менiң ойымша, бұл Сiбiр халық ертегiсi. Мүмкiн, бұл Кет ертегiсi шығар. Кейбiреулер оны өте гротеск деп ойлайды".
  "Мен қалалық полицеймiн, әке. Гротеск, негiзiнен, менiң iсiм".
  Грег әке күлдi. "Иә, "Күн қызы мен Жарты ай" - бұл Жарты айға, Күн қызының сүйiктiсiне айналатын адам туралы әңгiме. Өкiнiшке орай, - және бұл ең қорқынышты бөлiгi - оны Күн қызы мен зұлым сиқыршы екеуi таласып жатқанда екiге бөлiп тастайды".
  - Жартылай жыртылып қалды ма?
  - Иә, - дедi Грег әкей. - Күн қызы батырдың жүрегiнiң жартысын алып, оны тек бiр аптаға ғана тiрiлте алады екен.
  "Қызық естiледi екен", - дедi Джессика. "Балаларға арналған ертегi ме?"
  "Барлық халық ертегiлерi балаларға арналмаған", - дедi дiни қызметкер. "Басқа да ертегiлер бар екенiне сенiмдiмiн. Мен қуана сұрар едiм. Бiзде көптеген егде жастағы шiркеу мүшелерi бар. Олар бұл мәселелер туралы менен әлдеқайда көп бiлетiнi сөзсiз".
  "Мен қатты риза болар едiм", - дедi Джессика, көбiнесе сыпайылықпен. Ол мұның қаншалықты маңызды екенiн елестете алмады.
  Олар қоштасты. Джессика тұтқаны қойды. Ол тегiн кiтапханаға барып, әңгiменi қарап шығуды, сондай-ақ ағаштан жасалған ойма кiтап немесе ай бейнелерi туралы кiтаптарды табуға тырысуды жазып алды.
  Оның үстелi сандық камерасынан басып шығарған, Манаюнк қылмыс орнында түсiрiлген фотосуреттерге толы болды. Отыз шақты орташа және жақын кадрлар - лигатура, қылмыс орнының өзi, ғимарат, өзен, жәбiрленушi.
  Джессика фотосуреттердi алып, сөмкесiне салды. Кейiнiрек қарайтын едi. Бүгiнгi күнге жетерлiктей көрген едi. Оған бiр-екi сусын керек едi. Немесе алты.
  Ол терезеден қарады. Қараңғы түсiп бара жатқан едi. Джессика бүгiн түнде жарты ай бола ма деп ойлады.
  OceanofPDF.com
  17
  Ерте, ерте, ертеде бiр батыр қалайы сарбаз өмiр сүрген екен, ол және оның барлық ағалары бiр қасықтан жасалған екен. Олар көк киiм киген екен. Олар саппен жүрiп өткен. Олардан қорқып, құрметтелген екен.
  Мун пабтың арғы бетiнде мұздай шыдамдылықпен қалайы сарбазын күтiп тұр. Қала шамдары, маусымдық шамдар алыстан жарқырайды. Мун қараңғыда бос отыр, пабтан қалайы сарбаздарының келiп-кетiп жатқанын бақылап, оларды қалайы жалынға айналдыратын от туралы ойлайды.
  Бiрақ бiз бүктелген, қозғалмайтын және назар аударып, қалайы найзалары бекiтiлген сарбаздарға толы жәшiк туралы емес, тек бiреу туралы айтып отырмыз. Ол қартайған жауынгер, бiрақ әлi де күштi. Бұл оңай болмайды.
  Түн ортасында бұл қалайы сарбаз темекi қорабын ашып, гоблинiмен кездеседi. Осы соңғы сәтте тек ол мен Мун ғана болады. Басқа ешқандай сарбаз көмектеспейдi.
  Қайғыға арналған қағаз ханым. Өрт қорқынышты болады, және ол өзiнiң қалайы көз жасын төгедi.
  Бұл махаббат оты бола ма?
  Ай қолында сiрiңке ұстап тұр.
  Және күтедi.
  OceanofPDF.com
  18
  Finnigan's Wake екiншi қабатындағы топ қорқынышты болды. Бiр бөлмеге елу шақты полиция қызметкерiн жинасаңыз, үлкен хаосқа түсу қаупi бар едi. Finnigan's Wake - Үшiншi бақ пен Спринг бақ көшелерiндегi беделдi мекеме, қаланың түкпiр-түкпiрiнен офицерлердi тартатын әйгiлi ирландиялық паб. Сiз NPD-ден кеткен кезде, кешiңiздiң сол жерде өтуi мүмкiн едi. Сондай-ақ, үйлену тойыңыз да. Finnigan's Wake-тегi тамақ қаланың кез келген жерiндегiдей дәмдi болды.
  Детектив Уолтер Бригам бүгiн кешке зейнетке шығу кешiн өткiздi. Құқық қорғау органдарында қырық жылға жуық жұмыс iстегеннен кейiн, ол құжаттарын тапсырды.
  
  
  
  ДЖЕССИКА сырасын жұтып, бөлменi шолып шықты. Ол полицияда он жыл жұмыс iстедi, соңғы отыз жылдағы ең танымал детективтердiң бiрiнiң қызы, ал барда ондаған полицейдiң соғыс әңгiмелерiмен алмасып жатқаны бiр түрлi бесiк жырына айналды. Ол достары, не ойласа да, әрқашан әрiптестерi екенiн және солай болып қала беретiнiн түсiне бастады.
  Әрине, ол әлi де Назарен академиясындағы бұрынғы сыныптастарымен және кейде Оңтүстiк Филадельфиядағы ескi ауданынан келген қыздармен - кем дегенде өзi сияқты солтүстiк-шығысқа көшiп келген қыздармен - сөйлесетiн. Бiрақ көбiнесе ол сүйенетiндердiң барлығында, соның iшiнде күйеуiнде де, мылтық пен төсбелгi болатын.
  Бұл олардың жеке бiрiнiң кешi болғанына қарамастан, бөлмеде мiндеттi түрде бiрлiк сезiмi болмады. Кеңiстiк бiр-бiрiмен әңгiмелесiп отырған офицерлер тобына толы болды, олардың iшiндегi ең үлкенi алтын белгiлi детективтер тобы болды. Джессика бұл топ үшiн өз үлесiн қосқанымен, ол әлi толық жетiстiкке жете қойған жоқ. Кез келген iрi ұйымдағыдай, әрқашан нәсiлi, жынысы, тәжiрибесi, тәртiбi, көршiлiгi сияқты әртүрлi себептермен бiрiккен iшкi топтар, кiшi топтар болды.
  Детективтер бардың ең шетiне жиналды.
  Бирн тоғыздан кейiн келдi. Бөлмедегi барлық дерлiк детективтердi бiлсе де, олардың жартысымен бiрге лауазымдық өсiмге қол жеткiзген болса да, кiргенде, Джессикамен бiрге бардың алдыңғы жағында болуды шештi. Джессика мұны бағалады, бiрақ ол әлi де осы қасқырлар тобымен - кәрi де, жас та - бiрге болғанды жөн көредi деп ойлады.
  
  
  
  Түн ортасына қарай Уолт Бригамның тобы iшiмдiкке салынып, шындап кiрiстi. Бұл оның шындап әңгiме айту кезеңiне өткенiн бiлдiредi. Бардың соңында он екi полиция детективi жиналып қалды.
  "Жарайды", - деп бастады Ричи ДиСилло. "Мен Рокко Тестамен бiрге сектор вагонындамын". Ричи Солтүстiк детективтерiнде өмiр бойы сотталған. Елу жастан асқан ол басынан бастап Бирннiң раввиндерiнiң бiрi болған.
  "Қазiр 1979 жыл, батареямен жұмыс iстейтiн шағын портативтi теледидарлар пайда болған уақыт. Бiз Кенсингтондамыз, дүйсенбi күнi кешке футбол, Eagles and Falcons. Ойынды аяқтаймыз, алға-артқа. Сағат он бiр шамасында терезе қағылды. Мен жоғары қарадым. Толыққанды трансвестит, толық регалия киген - парик, тырнақтар, жасанды кiрпiктер, жылтыр көйлек, биiк өкшелi аяқ киiм. Аты Шарлиз, Шартрез, Шармуз, осыған ұқсас нәрсе едi. Көшеде оны Чарли Рейнбоу деп атайтын.
  "Мен оны есiмде сақтаймын", - дедi Рэй Торранс. "Ол шамамен бес-жетi, екi-қырық минут шамасында бiр жерге баратын ба едi? Аптаның әр кешiне әр түрлi парик киетiн бе?"
  "Мiне, ол", - дедi Ричи. "Шашының түсiнен қай күн екенiн бiлуге болады. Қалай болғанда да, оның ернi жарылып, көзi қара. Сутенерi оны жеңiп, бiзден сол сұмдықты электр орындығына байлауымызды сұрайды дейдi. Бiз оның ессiздiгiн жеңгеннен кейiн". Рокко екеумiз бiр-бiрiмiзге, теледидарға қараймыз. Ойын екi минуттық ескертуден кейiн бiрден басталды. Жарнамалармен және басқа да бос сөздермен бiзде үш минут бар, солай ма? Рокко көлiктен атылғандай атып түседi. Ол Чарлидi көлiктiң артына алып келiп, бiзде мүлдем жаңа жүйе бар екенiн айтады. Нағыз жоғары технология. Төрешiге өз әңгiмеңiздi көшеден айтып бере аласыз дейдi, ал төрешi жаман жiгiттi алып кету үшiн арнайы топ жiбередi.
  Джессика Бирнге қарады, ол екеуi де бұл не болып жатқанын нақты бiлсе де, иығын қиқаң еткiздi.
  "Әрине, Чарлиге бұл идея ұнайды", - дедi Ричи. "Сонымен, Рокко теледидарды көлiктен алып, қар мен сызылған сызықтары бар өлi арнаны тауып, оны жүксалғышқа қояды. Ол Чарлиге экранға тiк қарап, сөйлесудi айтады. Чарли түнгi шоуда жүргендей шашы мен макияжын түзейдi, солай ма? Ол экранға өте жақын тұрып, барлық жағымсыз мәлiметтердi айтып бередi. Аяқтағаннан кейiн, жүз секторлық машина кенеттен көшемен айқайлайтындай арқасына сүйенедi. Бiрақ дәл сол сәтте теледидардың динамигi сықырлайды, басқа станцияны тыңдап жатқандай. Және солай. Тек жарнамалар көрсетiлiп жатыр.
  "Ух-ох", - дедi бiреу.
  "StarKist тунец жарнамасы".
  - Жоқ, - дедi тағы бiреу.
  "Иә", - дедi Ричи. "Кез келген жерден теледидардан қатты айқайлап: "Кешiр, Чарли", - дедi."
  Бөлменiң айналасында гүрiлдейдi.
  "Ол өзiн сұмдық судья деп ойлады. Құлаған Франкфорд сияқты. Париктер, биiк өкшелiлер және ұшатын жылтырақтар. Оны қайтып көрген жоқпын".
  "Мен бұл әңгiменi айтып жеткiзе аламын!" - дедi бiреу күлкiнiң арасынан айқайлап. "Бiз Гленвудта операция жүргiзiп жатырмыз..."
  Сонымен әңгiмелер басталды.
  Бирн Джессикаға қарады. Джессика басын шайқады. Оның өзiнiң бiрнеше әңгiмесi бар едi, бiрақ тым кеш едi. Бирн бос дерлiк стақанын нұсқады. "Тағы бiреуi ме?"
  Джессика сағатына қарады. "Жоқ. Мен кетiп барамын", - дедi ол.
  - Жарық, - деп жауап бердi Бирн. Ол стаканындағы суын ағызып, барменге ишара жасады.
  "Не айтайын? Қыз балаға түнде жақсы ұйықтау керек."
  Бирн үнсiз қалды, өкшесiмен алға-артқа тербелiп, музыкамен аздап секiрiп жатты.
  "Сәлем!" деп айқайлады Джессика. Ол оның иығынан жұдырықпен ұрып жiбердi.
  Бирн секiрiп түстi. Ауырсынуын жасыруға тырысқанымен, бет-әлпетi оны танытты. Джессика қалай ұруды бiлдi. "Не?"
  "Сен "Әдемi ұйқы" деп айтатын жерiң осы ма?" Саған әдемi ұйқының қажетi жоқ, Джесс."
  "Ерте ұйықтау керек пе? Саған керемет ұйқының қажетi жоқ, Джесс."
  "Құдай-ау," Джессика былғары пальто кидi.
  "Мен мұның айқын деп ойладым", - деп қосты Бирн, аяғын тепкiлеп, оның жүзi iзгiлiктiң карикатурасы сияқты едi. Ол иығын уқалады.
  "Жақсы әрекет жасадыңыз, детектив. Сiз көлiк жүргiзе аласыз ба?" Бұл риторикалық сұрақ едi.
  - Иә, - деп жауап бердi Бирн қайталап. - Мен жақсымын.
  "Полиция", - деп ойлады Джессика. Полиция әрқашан келуi мүмкiн.
  Джессика бөлменi аралап, қоштасып, оған сәттiлiк тiледi. Есiкке жақындағанда, Джош Бонтрагердiң жалғыз күлiмсiреп тұрғанын көрдi. Галстугi қисық едi; шалбарының бiр қалтасы iшiне қарай шығып тұрды. Ол аздап тұрып қалғандай көрiндi. Джессиканы көрiп, қолын созды. Олар тағы да сiлкiндi.
  "Жақсысың ба?" деп сұрады ол.
  Бонтрагер өзiн сендiруге тырысып, тым табандылықпен бас изедi. "Иә, иә. Тамаша. Тамаша. Тамаша".
  Қандай да бiр себептермен Джессика Джошты аналық тәрбиесiмен айналысып жүрген едi. "Жарайды онда."
  "Барлық әзiлдердi естiдiм дегенiм есiңде ме?"
  "Иә".
  Бонтрагер мас күйiнде қолын бұлғады. "Жақын да емес".
  "Не айтқың келедi?"
  Бонтрагер назар аударып тұрды. Ол сәлем бердi. Азды-көптi. "Мен сiзге ППД тарихындағы алғашқы амиш детективi болу құрметiне ие екенiмдi бiлдiргiм келедi".
  Джессика күлiп: "Ертең кездескенше, Джош", - дедi.
  Ол кетiп бара жатып, оңтүстiктен келген таныс детективтiң басқа бiр офицерге кiшкентай немересiнiң суретiн көрсетiп жатқанын көрдi. "Балалар", - деп ойлады Джессика.
  Барлық жерде нәрестелер болды.
  OceanofPDF.com
  19
  Бирн кiшкентай буфеттен өзiне бiр тәрелке алып, тамақты үстелге қойды. Тiстеп үлгермес бұрын, иығына бiреудiң қолын тигiзгенiн сездi. Ол бұрылып, мас көздер мен сулы ерiндердi көрдi. Бирн түсiнбес бұрын, Уолт Бригам оны аюдың құшағына тартып алды. Бирн бұл қимылды сәл оғаш деп тапты, өйткенi олар бұрын-соңды мұндай жақын болмаған едi. Екiншi жағынан, бұл адам үшiн ерекше түн болды.
  Ақыры олар шыдамсызданып, батыл, эмоциядан кейiнгi әрекеттер жасады: тамақтарын қинап, шашын түзеп, галстуктарын түзеттi. Екi ер адам да артқа шегiнiп, бөлменi аралады.
  - Келгенiңiзге рақмет, Кевин.
  - Мен оны жiберiп алмас едiм.
  Уолт Бригам Бирнмен бiрдей бойлы едi, бiрақ сәл еңкейген едi. Оның қалың, қалайыдай сұр шашы, ұқыпты қырқылған мұрты және үлкен, кесiлген белгiлерi бар қолдары бар едi. Оның көк көздерi бәрiн көрiп тұрды, және бәрi сол жерде қалқып жүрдi.
  "Мына қанiшерлердiң тобына сене аласың ба?" - деп сұрады Бригам.
  Бирн айналасына қарады. Ричи ДиСилло, Рэй Торранс, Томми Капретта, Джои Трезе, Налдо Лопес, Микки Нунзиата. Барлығы ескi заман өкiлдерi.
  "Бұл бөлмеде қанша жезден жасалған кастет бар деп ойлайсың?" - деп сұрады Бирн.
  "Сен өзiңдiкiн санап тұрсың ба?"
  Екi адам да күлдi. Бирн екеуiне де бiр порция тапсырыс бердi. Бармен Маргарет Бирн танымайтын бiрнеше сусын әкелдi.
  "Бұл не?" - деп сұрады Бирн.
  "Мұны бардың соңында тұрған екi жас ханым айтып отыр".
  Бирн мен Уолт Бригам бiр-бiрiне қарады. Бардың соңында екi полицей әйел тұрды - сымбатты, тартымды, әлi форма киген, шамамен жиырма бес жастағылар. Әрқайсысы бiр-бiр стаканнан көтердi.
  Бирн Маргаретке тағы да қарады. "Олар бiздi айтып жүргенiне сенiмдiсiң бе?"
  "Оң".
  Екi адам да алдындағы қоспаға қарады. "Мен бас тарттым", - дедi Бригам. "Олар кiмдер?"
  "Jäger Bombs", - дедi Маргарет ирландиялық пабта әрқашан қиындықты бiлдiретiн күлiмсiреп. "Жартылай Red Bull, жартылай Jägermeister".
  "Мұны кiм iшедi?"
  "Барлық балалар", - дедi Маргарет. "Бұл оларға көңiл көтерудi жалғастыруға ынта бередi".
  Бирн мен Бригам таңырқай қарады. Олар Филадельфия детективтерi едi, бұл олардың аңнан кем емес екенiн бiлдiрдi. Екi адам алғыс бiлдiрiп бокалдарын көтердi. Олардың әрқайсысы сусыннан бiрнеше дюйм iштi.
  "Құдай-ау", - дедi Бирн.
  - Өлiм, - дедi Маргарет. Ол күлiп, крандарға бұрылды.
  Бирн Уолт Бригамға қарады. Ол бұл таңқаларлық қоспаны сәл оңайырақ қабылдады. Әрине, ол тiзесiне дейiн мас болып қалған едi. Мүмкiн, Джейгер бомбасы көмектесетiн шығар.
  "Қағаздарыңызды қойып жатқаныңызға сене алмаймын", - дедi Бирн.
  "Уақыт келдi", - дедi Бригам. "Көше қарттарға орын емес".
  "Қарт? Не туралы айтып тұрсың? Жиырма жастағы екi жiгiт саған сусын сатып алды. Жиырмадағыдай сұлу. Қарулы қыздар."
  Бригам күлiмсiредi, бiрақ ол тез жоғалып кеттi. Оның көзқарасы барлық зейнеткерлiкке шыққан полицейлерде болатындай алыстан қарады. "Мен ендi ешқашан ер-тоқымға отырмаймын" деген айқайға ұқсас едi. Ол сусынын бiрнеше рет айналдырды. Бiрдеңе айта бастады да, өзiн тоқтатты. Ақыры ол: "Сен олардың бәрiн ешқашан ала алмайсың, бiлесiң бе?" дедi.
  Бирн оның не айтқысы келгенiн дәл түсiндi.
  "Әрқашан сондай болады", - деп жалғастырды Бригам. "Өзiң болуға мүмкiндiк бермейтiн". Ол бөлменiң арғы бетiне басын изедi. "Ричи ДиСилло".
  "Сiз Ричидiң қызы туралы айтып тұрсыз ба?" - деп сұрады Бирн.
  "Иә", - дедi Бригам. "Мен бiрiншi орында болдым. Мен бұл iспен екi жыл қатарынан жұмыс iстедiм.
  - Ой, - дедi Бирн. - Мен мұны бiлмеппiн.
  Ричи ДиСиллоның тоғыз жасар қызы Аннемари 1995 жылы Фэйрмаунт саябағында өлтiрiлген күйiнде табылды. Ол досымен бiрге туған күн кешiнде болған, досы да өлтiрiлген. Бұл қатыгез iс бiрнеше апта бойы газет беттерiнде жарияланды. Iс ешқашан жабылған жоқ.
  "Осы жылдар өткенiне сену қиын", - дедi Бригам. "Мен сол күндi ешқашан ұмытпаймын".
  Бирн Ричи ДиСиллоға қарады. Ол басқа әңгiме айтып отырды. Бирн Ричимен тас дәуiрiнде кездескенде, Ричи құбыжық, көше аңызы, қорқуға тұрарлық есiрткi полицейi болған. Сiз ДиСиллоның атын Солтүстiк Филадельфия көшелерiнде үнсiз құрметпен атап өттiңiз. Қызы өлтiрiлгеннен кейiн, ол қандай да бiр жолмен кiшiрейiп, өзiнiң кiшiрейген нұсқасына айналды. Қазiргi кезде ол жай ғана қолынан келгеннiң бәрiн жасап жүрдi.
  "Сiз ешқашан допты алып көрдiңiз бе?" - деп сұрады Бирн.
  Бригам басын шайқады. "Ол бiрнеше рет жақындады. Сол күнi саябақтағы барлық адамнан сұхбат алдық деп ойлаймын. Оның жүздеген мәлiмдемесi болған шығар. Ешкiм алға шыққан жоқ".
  "Екiншi қыздың отбасына не болды?"
  Бригам иығын қиқаң еткiздi. "Қозғалды. Оларды бiрнеше рет iздеп көрдiм. Сәттiлiк болмады".
  - Сот-медициналық сараптама туралы не айтасыз?
  "Ештеңе. Бiрақ сол күнi болды. Оның үстiне дауыл болды. Жаңбыр қатты жауып тұрды. Онда не болса да, оны шайып кеттi."
  Бирн Уолт Бригамның көзiнен терең ауырсыну мен өкiнiштi көрдi. Ол жүрегiнiң соқыр жағында жаман жiгiттердiң жасырынғанын түсiндi. Ол тақырыпты өзгертуге тырысып, бiр минуттай күттi. "Сонымен, сенi не мазалайды, Уолт?"
  Бригам басын көтерiп, Бирнге аздап алаңдағандай көзқараспен қарады. "Мен куәлiгiмдi аламын, Кевин".
  "Сiздiң лицензияңыз ба?" - деп сұрады Бирн. "Сiздiң жеке детектив лицензияңыз ба?"
  Бригам басын изедi. "Мен бұл iстi өзiм бастаймын", - дедi ол. Даусын бәсеңдетiп. "Шын мәнiнде, сен, мен және барменнiң арасында мен мұны кiтаптардан шешiп жатқаныма бiраз уақыт болды".
  "Аннемари iсi ме?" Бирн мұны күтпеген едi. Ол қандай да бiр балық аулайтын қайық, фургон жасау жоспарлары немесе тропикалық жерден бар сатып алатын стандартты полиция қызметi туралы естудi күткен едi - онда бикини киген он тоғыз жасар қыздар көктемгi демалыста кешке барады - бұл ешкiмнiң қолынан келмейтiн жоспар.
  "Иә", - дедi Бригам. "Мен Ричиге қарыздармын. Қала оған қарыз. Ойлап көрiңiзшi. Оның кiшкентай қызы бiздiң жерiмiзде өлтiрiлiп, бiз iстi жаппаймыз ба?" Ол стақанын үстелге соғып, әлемге, өзiне айыптау саусағын көтердi. "Айтайын дегенiм, бiз жыл сайын файлды алып, бiрнеше жазба жасап, қайта қоямыз. Бұл әдiлетсiз, достым. Бұл әдiлетсiз. Ол жай ғана бала едi".
  "Ричи сенiң жоспарларың туралы бiле ме?" - деп сұрады Бирн.
  "Жоқ. Уақыты келгенде айтамын."
  Олар бiр минуттай үнсiз тұрып, әңгiме мен музыканы тыңдады. Бирн Бригамға қараған кезде, ол алыстан келген көзқарасты, көзiндегi жарқылды қайтадан көрдi.
  "О, Құдайым-ау", - дедi Бригам. "Олар сен көрген ең әдемi кiшкентай қыздар едi".
  Кевин Бирннiң қолынан келгенi тек иығына қолын қою болды.
  Олар осылай ұзақ тұрды.
  
  
  
  БИРН бардан шығып, Үшiншi көшеге бұрылды. Ол Ричи ДиСилло туралы ойлады. Ол Ричидiң қызметтiк қаруын қолында қанша рет ұстап, ашу, ыза және қайғыға малынғанын ойлады. Бирн бұл адамның қаншалықты жақындағанын ойлады, егер бiреу өз қызын алса, әрi қарай жүру үшiн себеп iздеуге тура келетiнiн бiле тұра.
  Көлiгiне жеткенде, ол ештеңе болмағандай қанша уақыт жүретiнiн ойлады. Соңғы кездерi бұл туралы өзiне-өзi көп өтiрiк айтып жүрген едi. Бүгiн кешке сезiмдерi қатты болды.
  Уолт Бригам оны құшақтаған кезде ол бiрдеңенi сездi. Ол қараңғы нәрселердi көрдi, тiптi бiрдеңенi сездi. Ол мұны ешкiмге, тiптi соңғы бiрнеше жылда барлығын дерлiк бөлiскен Джессикаға да мойындаған емес. Ол бұрын-соңды ештеңенiң иiсiн сезбеген едi, ең болмағанда бұлыңғыр алдын ала сезген нәрселерiнiң шеңберiнде емес.
  Ол Уолт Бригамды құшақтағанда, қарағай мен түтiннiң иiсiн сездi.
  Бирн рульге отырып, белдiктi тағып, CD ойнатқышқа Robert Johnson CD дискiсiн салып, түнге қарай жүрдi.
  О, Құдайым-ау, - деп ойлады ол.
  Қарағай инелерi және түтiн.
  OceanofPDF.com
  20
  Эдгар Луна Станция жолындағы Ескi үй мейрамханасынан асығыс шығып келе жатты, iшi Юнглинге толы, басы бос сөзге толы едi. Анасы оны өмiрiнiң алғашқы он сегiз жылында күштеп тамақтандырған сол бiр қанық бос сөз: Ол жеңiлген адам едi. Ол ешқашан ештеңеге қол жеткiзе алмас едi. Ол ақымақ едi. Дәл әкесi сияқты.
  Ол бiр лагерь шегiне жеткен сайын, бәрi қайта орала беретiн.
  Бос көшемен жел соғып, шалбарын желбiретiп, көзiн жас ағызып, тоқтап қалды. Ол орамалын бетiне орап, солтүстiкке, дауылға қарай бет алды.
  Эдгар Луна бойы аласа, тазы түскен, безеу тыртықтарымен қапталған, орта жастағы барлық аурулармен: колит, экзема, тырнақ саңырауқұлағы, гингивитпен ұзақ уақыт бойы ауырып келген адам едi. Ол жақында елу бес жасқа толды.
  Ол мас емес едi, бiрақ мас емес едi. Жаңа бармен, Алисса ма, Алисия ма, әлде оның аты кiм болса да, онымен оныншы рет бас тартты. Кiмге бәрiбiр? Ол оған тым үлкен едi. Эдгар оларды жас кезiнде ұнататын. Әлдеқайда жас. Әрқашан ұнататын.
  Ең жасы және ең жақсысы оның жиенi Дина едi. Ол қазiр жиырма төртте болуы керек пе? Тым қартайған. Көп.
  Эдгар бұрыштан Сикамор көшесiне бұрылды. Оның ескiрген үйi оны қарсы алды. Қалтасынан кiлттерiн алып үлгермей жатып, бiр дыбыс естiдi. Ол сәл тұрақсыз бұрылып, өкшесiмен аздап тербелдi. Оның артында көшенiң арғы жағындағы рождестволық шамдардың жарығына қарсы екi адам көрiндi. Қара киiнген ұзын бойлы және аласа бойлы ер адам. Ұзын бойлы ер адам ерекше көрiндi: қысқа сары шашты, таза қырынған, Эдгар Лунадан сұрасаңыз, аздап әйелдiк. Аласа бойлысы танк тәрiздi едi. Эдгар бiр нәрсеге сенiмдi болды: олар Винтертоннан емес едi. Ол оларды бұрын-соңды көрмеген едi.
  "Сен тозақсың ба?" - деп сұрады Эдгар.
  - Мен Малахимiн, - дедi ұзын бойлы адам.
  
  
  
  Олар елу мильдi бiр сағаттан аз уақытта жүрiп өттi. Олар ендi Солтүстiк Филадельфиядағы бос қатар үйдiң жертөлесiнде, қараусыз қалған қатар үйлер ауданының ортасында тұрды. Жүз футқа жуық жерде ешқандай бағытта жарық жоқ едi. Олар фургонды көпқабатты үйдiң артындағы аллеяға қойды.
  Роланд учаскенi мұқият таңдады. Бұл құрылымдар көп ұзамай қалпына келтiруге дайын болды, және ол ауа райы мүмкiндiк берсе, жертөлелерге бетон құйылатынын бiлдi. Оның бiр отары бетон жұмыстарына жауапты құрылыс компаниясында жұмыс iстедi.
  Эдгар Луна суық жертөле бөлмесiнiң ортасында жалаңаш тұрды, киiмдерi күйiп кеткен, ескi ағаш орындыққа скотчпен байланған. Еден суық, бiрақ қатып қалмаған топыраққа толы едi. Бұрышта ұзын сапты күректер күтiп тұрды. Бөлменi үш керосин шамы жарықтандырып тұрды.
  "Маған Фэйрмаунт саябағы туралы айтып берiңiзшi", - деп сұрады Роланд.
  Луна оған мұқият қарады.
  "Маған Фэйрмаунт саябағы туралы айтып берiңiзшi", - деп қайталады Роланд. "1995 жылдың сәуiрi".
  Эдгар Луна өзiнiң естелiктерiн ақтарып, ақтарып жатқандай болды. Оның өмiрiнде көптеген жаман iстер жасағаны сөзсiз едi - бiр күнi қараңғы жазаға ұшырайтынын бiлетiн айыптауға тұрарлық iстер. Сол уақыт келдi.
  "Сен не туралы айтып тұрсың, не болса да... не болса да, сен қателескен адамды алдың. Мен кiнәсiзбiн".
  "Сiз көп нәрсеге қабiлеттiсiз, Луна мырза", - дедi Роланд. "Кiнәсiз олардың бiрi емес. Күнәларыңызды мойындаңыз, сонда Құдай сiзге рақымын төгедi".
  - Ант етемiн, бiлмеймiн...
  - Бiрақ мен iстей алмаймын.
  "Сен есiнен адасқансың".
  "1995 жылдың сәуiрiнде Фэйрмаунт саябағында сол қыздарға не iстегенiңдi мойында. Сол күнi жаңбыр жауып тұрды".
  "Қыздар ма?" деп сұрады Эдгар Луна. "1995 жыл ма? Жаңбыр ма?"
  "Сiз Дина Рейестi есiңiзде шығарсыз".
  Бұл есiм оны таң қалдырды. Ол есiне түсiрдi. "Ол саған не дедi?"
  Роланд Динаның хатын көрсеттi. Эдгар бұл көрiнiстен селк еттi.
  "Оған қызғылт түс ұнады, мырза Луна. Бiрақ сiз мұны бiлген сияқтысыз."
  "Бұл оның анасы едi ғой, солай ма? Әлгi сұм қаншық. Ол не дедi?"
  "Дина Рейес бiр уыс дәрi iшiп, сен жойған қайғылы, бақытсыз өмiрiн аяқтады".
  Эдгар Луна кенеттен бұл бөлмеден ешқашан кетпейтiнiн түсiнгендей болды. Ол байлауларымен күрестi. Орындық шайқалып, сықырлап, құлап, шамға соғылды. Шам аударылып, Лунаның басына керосин төгiлдi, ол кенеттен жалынға айналды. Жалын оның бетiнiң оң жағын жалап жiбердi. Луна айқайлап, басын суық, қатты жерге ұрып жiбердi. Чарльз сабырлы түрде жақындап, жалынды сөндiрдi. Керосиннiң, күйген еттiң және ерiген шаштың ащы иiсi жабық кеңiстiктi толтырды.
  Сасық иiстi баса отырып, Роланд Эдгар Лунаның құлағына жақындады.
  "Тұтқын болу қандай, Луна мырза?" - деп сыбырлады ол. "Бiреудiң қамқорлығында болу? Дина Рейеске осылай iстедiңiз бе? Оны жертөлеге сүйреп апардыңыз ба? Дәл солай ма?"
  Роланд үшiн бұл адамдардың не iстегенiн дәл түсiнуi, құрбандары сияқты сол сәттi бастан кешiруi маңызды болды. Роланд қорқынышты қайта жаңғырту үшiн бар күшiн салды.
  Чарльз орындықты дұрыстады. Эдгар Лунаның маңдайы, бас сүйегiнiң оң жағы сияқты, көпiршiктер мен көпiршiктерге толы едi. Қалың шашы жоғалып, қарайған ашық жараға айналды.
  "Ол аяғын зұлымдардың қанымен жуады", - деп бастады Роланд.
  "Мұны iстеу мүмкiн емес, достым", - деп Эдгар ашуланып айқайлады.
  Роланд ешқашан бiрде-бiр пенденiң сөзiн естiмеген едi: "Ол оларды жеңедi. Олар соншалықты жеңiлiске ұшырайды, сондықтан олардың құлауы түпкiлiктi және өлiмге әкелетiн, ал оның құтқарылуы толық және тәжге толы болады".
  "Тоқта!" Луна лентамен күрестi. Чарльз лаванда түстi шарфты суырып алып, ер адамның мойнына байлады. Ол оны артынан ұстады.
  Роланд Ханна ер адамға шабуыл жасады. Айқайлар түнге дейiн жаңғырып тұрды.
  Филадельфия ұйықтап жатқан едi.
  OceanofPDF.com
  21
  Джессика төсекте көзiн ашып жатты. Винсент әдеттегiдей өлiлердiң ұйқысынан ләззат алып жатты. Ол күйеуiнен артық терең ұйықтайтын адамды ешқашан көрмеген едi. Қала ұсынатын барлық азғындықтың куәсi болған адам үшiн түн ортасы шамасында әр түнi әлеммен татуласып, бiрден ұйықтап кететiн.
  Джессика ешқашан мұны iстей алмаған.
  Ол ұйықтай алмады, және неге екенiн бiлдi. Шын мәнiнде, екi себеп болды. Бiрiншiден, Грег әке айтқан әңгiмедегi бейне оның басында ойнай бердi: Күн қызы мен сиқыршы бiр адамды екiге бөлiп тастады. Сол үшiн рақмет, Грег әке.
  Бәсекелес сурет Кристина Джакостың өзен жағасында кiшкентай қыздың сөресiндегi жыртық қуыршақ сияқты отырғаны болды.
  Жиырма минуттан кейiн Джессика асхана үстелiнде отырды, алдында бiр кружка какао тұрды. Ол шоколадтың құрамында кофеин бар екенiн бiлдi, бұл оны тағы бiрнеше сағат бойы ұйықтатпайтын шығар. Ол сондай-ақ шоколадтың құрамында шоколад бар екенiн бiлдi.
  Ол үстелге Кристина Якостың қылмыс орнының фотосуреттерiн жайып, оларды жоғарыдан төмен қарай ретке келтiрдi: жолдың, кiреберiстiң, ғимараттың қасбетiнiң, тасталған көлiктердiң, ғимараттың артқы жағының, өзен жағасына қарай беткейдiң, сосын байғұс Кристинаның өзiнiң фотосуреттерi. Оларға қарап, Джессика кiсi өлтiрушi көрген көрiнiстi шамамен елестеттi. Ол оның iзiмен керi қайтты.
  Ол мәйiттi жерге қойған кезде қараңғы ма едi? Қараңғы болуы керек едi. Кристинаны өлтiрген адам оқиға орнында өзiне-өзi қол жұмсамаған немесе өзiн бермегендiктен, ол өзiнiң азғын қылмысы үшiн жазадан құтылғысы келдi.
  Жол талғамайтын көлiк пе? Жүк көлiгi ме? Фургон ба? Фургон оның жұмысын жеңiлдетер едi.
  Бiрақ неге Кристина? Неге таңқаларлық киiмдер мен мүсiнсiздiктер? Неге оның үстiндегi "ай"?
  Джессика терезеден сиялы қараңғы түнге қарады.
  Бұл қандай өмiр? - деп ойлады ол. Ол тәттi кiшкентай қызының, сүйiктi күйеуiнiң ұйықтаған жерiнен он бес футтан аз қашықтықта отырып, түн ортасында қайтыс болған әйелдiң суреттерiне қарап отырды.
  Дегенмен, Джессика бастан кешiрген барлық қауiптер мен сұмдықтарға қарамастан, ол басқа ештеңе iстей алатынын елестете алмады. Академияға түскен сәттен бастап, ол тек өлтiргiсi келдi. Ал қазiр ол солай iстедi. Бiрақ Раундхаустың бiрiншi қабатына аяқ басқан сәттен бастап, бұл жұмыс сенi тiрiдей жей бастады.
  Филадельфияда сiз жұмысыңызды дүйсенбiде таптыңыз. Сiз куәгерлердi iздеп, күдiктiлерден жауап алып, сот-медициналық дәлелдер жинап, бар күшiңiздi салып жұмыс iстедiңiз. Дәл iлгерiлей бастаған кезде, бейсенбi болды, сiз қайтадан рульде отырдыңыз, тағы бiр мәйiт құлады. Сiз әрекет етуiңiз керек болды, себебi егер сiз қырық сегiз сағат iшiнде тұтқындамасаңыз, ешқашан тұтқындамауыңыз мүмкiн едi. Немесе теория солай болды. Сонымен, сiз барлық қоңырауларды тыңдауды жалғастыра отырып, iстеп жатқан барлық iсiңiздi тастап, жаңа iстi қолға алдыңыз. Келесi бiлетiн нәрсе, келесi сейсенбi болды, тағы бiр қанды мәйiт аяғыңыздың алдына түстi.
  Егер сiз тергеушi болып күн көрсеңiз, кез келген тергеушi сияқты, сiз ұсталған нәрсе үшiн өмiр сүрдiңiз. Джессика үшiн, ол бiлетiн әрбiр детектив сияқты, күн шығып, батып кететiн. Кейде бұл сiздiң ыстық тамағыңыз, жақсы ұйықтауыңыз, ұзақ, құмарлықпен сүйiсуiңiз болатын. Бұл қажеттiлiктi әрiптес тергеушiден басқа ешкiм түсiнбейтiн. Егер есiрткiге тәуелдiлер бiр секундқа да детектив бола алса, олар иненi мәңгiлiкке лақтырып жiберер едi. "Ұсталып қалу" сияқты биiк нәрсе жоқ едi.
  Джессика кесесiн құйды. Какао суық едi. Ол фотосуреттерге тағы қарады.
  Осы фотосуреттердiң бiрiнде қате болды ма?
  OceanofPDF.com
  22
  Уолт Бригам Линкольн Драйвтың шетiне тоқтап, қозғалтқышты өшiрiп, фараларды қосты, ол әлi де Финниганс Уэйктегi қоштасу кешiнен есеңгiреп, көпшiлiктiң назарынан әлi де бiраз есеңгiреп қалды.
  Осы уақытта Фэйрмаунт саябағының бұл бөлiгi қараңғы едi. Көлiк сирек едi. Ол терезенi төмен түсiрдi, салқын ауа оны бiраз сергiттi. Ол жақын маңнан ағып жатқан Виссахикон өзенiнiң суының дыбысын ести алды.
  Бригам конверттi жолға шықпай тұрып-ақ жiбердi. Ол өзiн кiнәлi сезiнiп, жасырын түрде жiберiп жатты. Оның басқа амалы қалмады. Шешiм қабылдау үшiн оған бiрнеше апта қажет болды, ендi ол шешiм қабылдады. Осының бәрi - полиция қызметкерi болған отыз сегiз жыл - ендi артта қалды. Ол басқа бiреу едi.
  Ол Аннемари ДиСиллоның iсi туралы ойлады. Оған қоңырау кеше ғана түскендей көрiндi. Ол дауылға қарай көлiкпен барғанын есiне алды - дәл сол жерде - қолшатырын шығарып, орманға бет алғанын...
  Бiрнеше сағат iшiнде олар әдеттегi күдiктiлердi жинады: сығалап жүрген балалар, педофилдер және жақында балаларға қатысты зорлық-зомбылық жасағаны үшiн, әсiресе жас қыздарға қатысты жазасын өтеп болғаннан кейiн түрмеден босатылған ер адамдар. Ешкiм көпшiлiктен ерекшеленбедi. Ешкiм басқа күдiктiнi ренжiтпедi немесе оған қарсы шықпады. Олардың мiнез-құлқы мен түрме өмiрiнен қорқуының жоғарылауын ескере отырып, педофилдердi алдау өте оңай болды. Ешкiм алдамады.
  Джозеф Барбер есiмдi ерекше сұмдық қылмыскер бiраз уақытқа дейiн жақсы болып көрiндi, бiрақ оның Фэйрмаунт саябағындағы кiсi өлтiру күнiне қатысты алибиi болды - егер олай болмаса да. Барбердiң өзi өлтiрiлгенде - он үш стейк пышақпен пышақталып өлтiрiлгенде - Бригам бұл оның күнәлары келген адамның әңгiмесi деп шештi.
  Бiрақ Уолт Бригамды Барбердiң өлiмiнiң мән-жайы бiр нәрсе мазалады. Келесi бес жыл iшiнде Бригам Пенсильвания мен Нью-Джерсиде педофилдерге күдiктi бiрнеше адамды тапты. Бұл ер адамдардың алтауы, барлығы да шектен тыс алалаушылықпен өлтiрiлдi, және олардың ешбiр iсi шешiлмедi. Әрине, кiсi өлтiру бөлiмiнде ешкiм жәбiрленушi балаларға зиян келтiрген бұзақы болған кiсi өлтiру iсi бойынша iстi жабуға тырысып, шынымен де мойыған емес, бiрақ сот-медициналық дәлелдер жиналып, талданды, куәгерлердiң айғақтары алынды, саусақ iздерi алынды, есептер толтырылды. Бiрде-бiр күдiктi алға шыққан жоқ.
  Лаванда, деп ойлады ол. Лаванданың ерекшелiгi неде?
  Жалпы алғанда, Уолт Бригам жас қызға қатысты iсте он алты кiсi өлтiрiлген ер адамды тапты, олардың барлығы бала зорлаушылар, олардың барлығынан жауап алынып, босатылды - немесе кем дегенде күдiктендi.
  Бұл ақымақтық болды, бiрақ мүмкiн едi.
  Күдiктiлердi бiреу өлтiрiп кеткен.
  Оның теориясы бөлiмшеде кеңiнен қабылданбағандықтан, Уолт Бригам одан бас тартты. Ресми түрде айтқанда. Қалай болғанда да, ол бұл туралы мұқият жазбалар жүргiздi. Ол бұл адамдарға қаншалықты аз мән берсе де, жұмысында, кiсi өлтiру детективi болуында оны осыған итермелеген нәрсе болды. Кiсi өлтiру - кiсi өлтiру. Зардап шеккендердi соттау Құдайға байланысты болды, Уолтер Дж. Бригамға емес.
  Оның ойы Аннемари мен Шарлоттаға ауысты. Олар жақында ғана түстерiнде көз жүгiртудi тоқтатқан едi, бiрақ бұл олардың елестерi оны мазаламайды дегендi бiлдiрмейдi. Күнтiзбе наурыздан сәуiрге ауысқан осы күндерi, көктемгi көйлек киген жас қыздарды көргенде, бәрi оған қатыгез, сезiмтал толқынмен оралды - орманның иiсi, жаңбырдың дыбысы, екi кiшкентай қыз ұйықтап жатқандай көрiнуi. Көздерi жұмылып, бастары иiлдi. Сосын ұя.
  Мұны iстеген ауру қаншық олардың айналасына ұя салды.
  Уолт Бригам iшiндегi ашуды сезiндi, кеудесiн тiкенектi сыммен шаншып алғандай. Ол жақындап келе жатты. Ол мұны сездi. Жазбалардан тыс, ол Беркс округiндегi шағын Оденсе қалашығында болған. Ол онда бiрнеше рет болған. Ол сұрастырып, суретке түсiрiп, адамдармен сөйлескен. Аннемари мен Шарлоттаны өлтiрген адамның iзi Пенсильвания штатындағы Оденсеге алып келдi. Бригам ауылға кiрген сәттен-ақ тiлiндегi ащы дәрi сияқты жамандықтың дәмiн татқандай болды.
  Бригам көлiктен түсiп, Линкольн Драйвтан өтiп, жалаңаш ағаштардың арасымен Виссахиконға жеткенше жүрiп өттi. Суық жел ызыңдап тұрды. Ол жағасын көтерiп, жүн орамал тоқыды.
  Олар осы жерден табылды.
  "Мен қайтып келдiм, қыздар", - дедi ол.
  Бригам аспанға, қараңғылықтағы сұр айға қарады. Ол сол түннiң, өте ертедегi, өткiншi сезiмдерiн сезiндi. Полиция шамдарының жарығында олардың ақ көйлектерiн көрдi. Олардың жүздерiндегi қайғылы, бос көрiнiстердi көрдi.
  "Мен сенiң бiлгенiңдi қаладым: ендi менi ұстап ал", - дедi ол. "Мәңгiлiкке. Жиырма төрт жетi. Бiз оны ұстаймыз".
  Ол судың ағып жатқанын бiр сәт бақылап тұрды да, көлiкке қарай жүрiп кеттi, қадамы кенеттен және серпiндi болды, иығынан үлкен салмақ түскендей, өмiрiнiң қалған бөлiгi кенеттен картаға түсiрiлгендей болды. Ол iшке кiрiп, қозғалтқышты iске қосты, жылытқышты қосты. Линкольн Драйвқа шығайын деп жатқанда... ән айтуды естiдi ме?
  Жоқ
  Бұл ән емес едi. Бұл балалар өлеңiне көбiрек ұқсайтын. Ол өте жақсы бiлетiн балалар өлеңi. Бұл оның қанын суытып жiбердi.
  
  
  "Мiне, жас және сұлу қыздар,
  Жазғы ауада билеу..."
  
  
  Бригам артқы көрiнiс айнасына қарады. Артқы орындықтағы ер адамның көзiн көргенде, ол түсiндi. Бұл оның iздеген адамы едi.
  
  
  "Екi айналмалы дөңгелектiң ойнап тұрғаны сияқты..."
  
  
  Бригамның мойнынан қорқыныш өттi. Оның тапаншасы орындықтың астында едi. Ол тым көп iшiп алған. Ол ешқашан олай iстемес едi.
  
  
  "Сұлу қыздар билеп жатыр".
  
  
  Сол соңғы сәттерде детектив Уолтер Джеймс Бригамға көп нәрсе түсiнiктi болды. Олар оған найзағай алдындағы сәттер сияқты айқындықпен келдi. Ол Маржори Моррисонның шынымен де өмiрiнiң махаббаты екенiн бiлдi. Ол әкесiнiң жақсы адам екенiн және лайықты балалар тәрбиелегенiн бiлдi. Ол Аннемари ДиСилло мен Шарлотта Уэйтке шынайы зұлымдық келгенiн, олардың артынан орманға кiрiп, шайтанға сатылып кеткенiн бiлдi.
  Ал Уолт Бригам өзiнiң дұрыс екенiн басынан-ақ бiлген.
  Бұл әрқашан су туралы болды.
  OceanofPDF.com
  23
  Хелс-Харбор Норт Либертистегi шағын спортзал және жаттығу спа-орталығы болды. Жиырма төртiншi округтiң бұрынғы полиция сержанты басқаратын бұл жерде мүшелер саны шектеулi, негiзiнен полиция қызметкерлерi болды, яғни әдеттегi спортзал ойындарына шыдаудың қажетi болмады. Сонымен қатар, бокс рингiсi болды.
  Джессика таңғы сағат 6 шамасында сол жерге жеттi, созылу жаттығуларын жасады, жүгiру жолағында бес миль жүгiрдi және iPod-ында Рождестволық музыка тыңдады.
  Таңғы сағат 7-де оның үлкен ағасы Витторио келдi. Витторио Джованни сексен бiр жаста едi, бiрақ оның әлi де Джессиканың жас кезiнен есте қалған мөлдiр қоңыр көздерi бар едi - тамыздың ыстық түнiнде Витторионың марқұм әйелi Кармелланы есiнен тандырған мейiрiмдi және бiлiмдi көздерi. Тiптi бүгiн де сол жарқыраған көздер оның әлдеқайда жас екенiн көрсеттi. Витторио бiр кездерi кәсiби боксшы болған. Осы күнге дейiн ол теледидардан көрсетiлетiн бокс матчын көруге отыра алмайтын.
  Соңғы бiрнеше жылда Витторио Джессиканың менеджерi және жаттықтырушысы болды. Кәсiпқой ретiнде Джессика 5-0 есебiмен төрт нокаутпен жеңiске жеттi; оның соңғы жекпе-жегi ESPN2 арнасында көрсетiлдi. Витторио әрқашан Джессика зейнетке шығуға дайын болған кезде оның шешiмiн қолдайтынын және екеуi де зейнетке шығатынын айтатын. Джессика әлi сенiмдi емес едi. Оны спортқа алғаш рет не әкелгенi - Софи туылғаннан кейiн салмақ жоғалтуға деген ұмтылыс, сондай-ақ қажет болған кезде өзiн қорғауға деген ұмтылыс, кейде зорлық-зомбылыққа күдiктiлерге қарсы тұру - басқа нәрсеге айналды: қартаю процесiмен сөзсiз ең қатал тәртiппен күресу қажеттiлiгi.
  Витторио төсенiштердi алып, арқандардың арасынан ақырын сырғып өттi. "Жол жұмыстарын жасап жатырсың ба?" деп сұрады ол. Ол мұны "кардио" деп атаудан бас тартты.
  "Иә", - дедi Джессика. Ол алты миль жүгiруi керек едi, бiрақ отыздар шамасындағы бұлшықеттерi шаршаған едi. Витторио ағай оны бiрден көрдi.
  "Ертең жетi жасайсың", - дедi ол.
  Джессика мұны жоққа шығармады немесе дауласпады.
  "Дайынсың ба?" Витторио жастықшаларды бiр-бiрiне бүктеп, көтердi.
  Джессика ақырын бастады, жастықшаларды түртiп, оң қолын айқастырды. Әдеттегiдей, ол ырғақ тауып, аймақты тапты. Оның ойлары қаланың арғы жағындағы спортзалдың терлеген қабырғаларынан Шуйлкилл өзенiнiң жағасына, өзен жағасында салтанатты түрде қойылған қайтыс болған жас әйелдiң бейнесiне ауысты.
  Ол жылдамдықты арттырған сайын ашуы оянды. Ол Кристина Якостың күлiмсiрегенiн, жас әйелдiң оны өлтiрушiге деген сенiмiн, оған ешқашан зиян келтiрiлмейтiнiне, ертең таң атып, арманына әлдеқайда жақын болатынына сенгенiн елестеттi. Джессика iздеп жүрген ер адамның менмендiгi мен қатыгездiгiн, жас әйелдi тұншықтырып өлтiрiп, денесiн кесiп тастағанын ойлаған сайын ашуы өршiп, оянды...
  "Джесс!"
  Ағасы айқайлады. Джессика тоқтап қалды, терiсi ағып жатты. Ол қолғабының артымен көзiнен тердi сүртiп, бiрнеше қадам артқа шегiндi. Спортзалдағы бiрнеше адам оларға қарап қалды.
  "Уақыт", - дедi ағасы ақырын. Ол бұрын да осында онымен бiрге болған.
  Ол қанша уақыт жоқ болды?
  "Кешiрiңiз", - дедi Джессика. Ол бiр бұрышқа, сосын екiншi бұрышқа, сосын екiншi бұрышқа жүрiп, сақинаны айналып, тынысын iшiне тартты. Ол тоқтаған кезде, Витторио оған жақындады. Ол қолғаптарды тастап, Джессикаға қолғаптан босатуға көмектестi.
  "Бұл ауыр жағдай ма?" - деп сұрады ол.
  Оның отбасы оны жақсы бiлетiн. "Иә", - дедi ол. "Қиын жағдай".
  
  
  
  ДЖЕССИКА ТАҢЕРТЕҢДI компьютерлерiнде жұмыс iстеп өткiздi. Ол әртүрлi iздеу жүйелерiне бiрнеше iздеу жолын енгiздi. Ампутация нәтижелерi өте аз болды, бiрақ өте қорқынышты болды. Орта ғасырларда ұрының қолынан немесе көзiнен айырылуы сирек емес едi. Кейбiр дiни секталар әлi күнге дейiн осылай iстейдi. Итальяндық мафия адамдарды жылдар бойы кесiп келген, бiрақ олар әдетте мәйiттердi көпшiлiк алдында немесе күндiз қалдырмаған. Олар әдетте адамдарды сөмкеге, қорапқа немесе чемоданға салып, қоқыс полигонына тастау үшiн бұзып өлтiретiн. Әдетте Джерсиде.
  Ол өзен жағасында Кристина Якоспен болған жағдайды ешқашан кездестiрмеген.
  Жүзу жолының арқанын бiрқатар онлайн сатушылардан сатып алуға болатын едi. Оның анықтауынша, ол стандартты полипропиленнен жасалған көп жiптi арқанға ұқсайды, бiрақ хлор сияқты химиялық заттарға төзiмдi етiп өңделген. Ол негiзiнен қалқымалы арқандардың арқандарын бекiту үшiн пайдаланылған. Зертхана хлордың iздерiн таппады.
  Филадельфия, Нью-Джерси және Делавэрдегi теңiз және бассейн жабдықтарын сататын жергiлiктi сатушылар арасында осы типтегi арқанды сататын ондаған дилерлер болды. Джессика түрi мен моделi туралы егжей-тегжейлi зертханалық есептi алғаннан кейiн, ол телефон соғатын.
  Сағат он бiрден асқанда, Бирн кезекшi бөлмеге кiрдi. Оның қолында Кристинаның денесiмен бiрге төтенше жағдай қоңырауының жазбасы болды.
  
  
  
  PPD-нiң аудиовизуалды бөлiмшесi Раундхаустың жертөлесiнде орналасқан. Оның негiзгi функциясы бөлiмдi қажет болған жағдайда аудио/бейне жабдықтармен - камералармен, бейне жабдықтармен, жазба құрылғыларымен және бақылау құрылғыларымен - қамтамасыз ету, сондай-ақ бөлiм пайдалана алатын маңызды ақпаратты алу үшiн жергiлiктi теледидар мен радиостанцияларды бақылау болды.
  Бөлiм сонымен қатар бейнебақылау жазбалары мен аудио-бейне дәлелдемелердi тергеуге көмектестi.
  Офицер Матео Фуэнтес бөлiмшенiң ардагерi болды. Ол жақында кинофетишi бар психопаттың қаланы үрейлендiргенi туралы iстi шешуде маңызды рөл атқарды. Ол отыз жас шамасындағы, жұмысында дәл және мұқият, сонымен қатар грамматикаға таңқаларлықтай мұқият едi. AV бөлiмшесiнде ешкiм электронды жазбалардағы жасырын шындықты жақсы таба алмады.
  Джессика мен Бирн басқару бөлмесiне кiрдi.
  "Бiзде не бар, детективтер?" - деп сұрады Матео.
  "Анонимдi 911 қоңырауы", - дедi Бирн. Ол Матеоға аудиожазбаны ұсынды.
  - Жоқ, - деп жауап бердi Матео. Ол таспаны құрылғыға салды. - Демек, қоңырау шалушының идентификаторы болмаған шығар?
  - Жоқ, - дедi Бирн. - Бұл қираған камера сияқты.
  Көптеген штаттарда азамат 911 нөмiрiне қоңырау шалған кезде, олар құпиялылық құқығынан бас тартады. Телефоныңыз құлыптаулы болса да (бұл қоңырауларыңызды қабылдайтын адамдардың көпшiлiгiнiң қоңырау шалушы идентификаторында сiздiң нөмiрiңiздi көруiне жол бермейдi), полиция радиолары мен диспетчерлерi сiздiң нөмiрiңiздi көре алады. Бiрнеше ерекшелiк бар. Солардың бiрi - 911 нөмiрiне жұмыс iстемейтiн ұялы телефоннан қоңырау шалу. Ұялы телефондар төлемеу немесе қоңырау шалушы жаңа нөмiрге ауысу салдарынан ажыратылған кезде, 911 қызметтерi қолжетiмдi болып қалады. Өкiнiшке орай, тергеушiлер үшiн нөмiрдi анықтау мүмкiн емес.
  Матео магнитофондағы ойнату түймесiн басты.
  "Филадельфия полициясы, 204-шi оператор, сiзге қалай көмектесе аламын?" - деп жауап бердi оператор.
  "Мiне... бiр дене бар. Ол Флэт Рок жолындағы ескi автобөлшектер қоймасының артында."
  Басыңыз. Бұл бүкiл жазба.
  - Хмм, - дедi Матео. - Көп сөз емес. - Ол ТОҚТАТУ түймесiн басты. Сосын керi айналдырды. Ол қайтадан ойнатты. Аяқтағаннан кейiн, кассетаны қайта орап, басын динамиктерге қарай еңкейтiп, үшiншi рет ойнатты. Ол ТОҚТАТУ түймесiн басты.
  "Еркек пе, әлде әйел ме?" - деп сұрады Бирн.
  - Достым, - деп жауап бердi Матео.
  "Сiз сенiмдiсiз бе?"
  Матео бұрылып, ашулы көзқараспен қарады.
  "Жарайды", - дедi Бирн.
  "Ол көлiкте немесе кiшкентай бөлмеде. Жаңғырық жоқ, жақсы акустика, фонның ысылдаған дыбысы жоқ."
  Матео кассетаны қайтадан қосты. Ол бiрнеше циферблатты реттедi. "Не естiдiң?"
  Артқы фонда музыка естiлiп тұрды. Өте әлсiз, бiрақ ол бар едi. "Мен бiрдеңе естiп тұрмын", - дедi Бирн.
  Керi айналдыру. Тағы бiрнеше түзету. Ысқырық азайды. Әуен естiледi.
  "Радио?" - деп сұрады Джессика.
  - Мүмкiн, - дедi Матео. - Немесе CD.
  "Қайта ойна", - дедi Бирн.
  Матео таспаны қайта орап, басқа бiр тақтаға салды. "Мұны сандық форматқа көшiрейiн".
  AV Unit-те аудиокриминалистика бағдарламалық жасақтамасының үнемi кеңейiп келе жатқан арсеналы болды, бұл оларға тек бар аудиофайлдың дыбысын тазартып қана қоймай, сонымен қатар жазбаның жолдарын бөлiп, осылайша оларды мұқият зерттеу үшiн оқшаулауға мүмкiндiк бердi.
  Бiрнеше минуттан кейiн Матео ноутбугында отырды. 911 аудио файлдары ендi экранда жасыл және қара нүктелер тiзбегiне айналды. Матео "Ойнату" түймесiн басып, дыбыс деңгейiн реттедi. Бұл жолы фондық музыка анық және айқынырақ болды.
  "Мен бұл әндi бiлемiн", - дедi Матео. Ол оны қайтадан қосып, сырғытпаларды реттеп, дауысын әрең естiлетiн деңгейге дейiн төмендеттi. Содан кейiн Матео құлаққаптарын қосып, кидi. Көздерiн жұмып, тыңдады. Файлды қайтадан қосты. "Түсiнiктi". Ол көзiн ашып, құлаққаптарын шешiп алды. "Әннiң аты - "Мен сенi қалаймын". Жабайы бақшаның жанында".
  Джессика мен Бирн бiр-бiрiне қарады. "КIМ?" деп сұрады Бирн.
  "Wild Garden. Австралиялық поп-дуэт. Олар тоқсаныншы жылдардың соңында танымал болды. Орташа және үлкен көлемдi. Бұл ән 1997 немесе 1998 жылдардағы. Сол кезде нағыз хит болды."
  "Мұның бәрiн қайдан бiлесiң?" - деп сұрады Бирн.
  Матео оған тағы қарады. "Менiң өмiрiм тек 6-арна жаңалықтары мен МакГрафф бейнелерiнен тұрмайды, детектив. Мен өте әлеуметтiк адаммын".
  "Қоңырау шалған адам туралы не ойлайсың?" - деп сұрады Джессика.
  "Мен оны тағы да тыңдауым керек, бiрақ мен сiзге Savage Garden әнi ендi радиода жоқ екенiн айта аламын, сондықтан ол радиода болмаған шығар", - дедi Матео. "Егер бұл ескi радиостанция болмаса".
  "Тоқсан жетi қарттарға арналған ба?" - деп сұрады Бирн.
  -Түзетшi, әке.
  "Ер адам".
  "Егер қоңырау шалған адамның CD-i болса және оны әлi ойнатып жатса, онда ол қырыққа да толмаған болуы мүмкiн", - дедi Матео. "Мен отыз, тiптi жиырма бес жаста деп айтар едiм, берiлсе де, алынса да".
  "Тағы бiрдеме?"
  "Иә, оның "иә" деген сөздi екi рет айтуынан қоңырау алдында қобалжығанын байқауға болады. Ол мұны бiрнеше рет жаттықтырған болуы керек".
  - Сен данышпансың, Матео, - дедi Джессика. - Бiз саған бiреуiн қарыздармыз.
  "Ал ендi Рождество мерекесi жақындап қалды, ал сауда жасауға бiр күндей ғана қалды".
  
  
  
  ДЖЕССИКА, БИРН ЖӘНЕ Джош Бонтрагер басқару бөлмесiнiң жанында тұрды.
  "Кiм қоңырау шалса да, бұл жердiң бұрын автобөлшектер қоймасы болғанын бiледi", - дедi Джессика.
  "Бұл оның сол жерден шыққанын бiлдiредi", - дедi Бонтрагер.
  - Бұл шеңбердi отыз мың адамға дейiн тарылтады.
  "Иә, бiрақ олардың қаншасы Savage Garbage тобын тыңдайды?" - деп сұрады Бирн.
  "Бақша", - дедi Бонтрагер.
  "Бәрi бiр."
  "Неге мен кейбiр iрi дүкендерге - Best Buy, Borders дүкендерiне бармайын?" - деп сұрады Бонтрагер. "Мүмкiн, бұл жiгiт жақында CD сұраған шығар. Мүмкiн бiреу есiнде сақтар".
  "Жақсы ой", - дедi Бирн.
  Бонтрагер күлiмсiреп тұрды. Ол пальтосын алды. "Мен бүгiн детективтер Шеперд және Палладиномен жұмыс iстеймiн. Егер бiрдеңе болса, кейiнiрек хабарласамын".
  Бонтрагер кеткеннен кейiн бiр минуттан соң, офицер басын бөлмеге тығып алды. "Детектив Бирн?"
  "Иә".
  - Жоғарыда бiреу сенi көргiсi келедi.
  
  
  
  Джессика мен Бирн Раундхаус фойесiне кiргенде, олар орнында жоқ кiшкентай азиялық әйелдi көрдi. Ол келушi төсбелгiсiн тағып алған екен. Олар жақындағанда, Джессика әйелдi кiр жуатын бөлмеден келген Тран ханым екенiн таныды.
  - Тран ханым, - дедi Бирн. - Сiзге қалай көмектесе аламыз?
  "Әкем мұны тауып алды", - дедi ол.
  Ол сөмкесiне қолын салып, журнал шығарды. Бұл өткен айдағы Dance Magazine журналының саны екен. "Ол оны тастап кеткенiн айтады. Ол сол кеште оқып отырған.
  - "Ол" деп Кристина Якосты айтып тұрсыз ба? Бiз сiзден сұраған әйелдi айтып тұрсыз ба?
  - Иә, - дедi ол. - Анау аққұба. Мүмкiн саған көмектесетiн шығар.
  Джессика журналдың шеттерiнен ұстады. Олар оны тазалап, саусақ iздерiн iздеп жатты. "Ол мұны қайдан тапты?" - деп сұрады Джессика.
  "Ол кептiргiштердiң үстiнде болды".
  Джессика журнал беттерiн мұқият аударып, соңына жеттi. Бiр бет - Volkswagen жарнамасының толық бетi, көбiнесе бос орын - күрделi суреттер торымен жабылған: сөз тiркестерi, сөздер, суреттер, атаулар, символдар. Кристина немесе сурет салып жатқан кез келген адам сағаттар бойы сурет салып жүрген болып шықты.
  "Әкең Кристина Якостың бұл журналды оқитынына сенiмдi ме?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә", - дедi Тран ханым. "Оны алып кетуiмдi қалайсыз ба? Ол көлiкте. Тағы сұрай аласыз".
  - Жоқ, - дедi Джессика. - Ештеңе етпейдi.
  
  
  
  Жоғарғы қабатта, кiсi өлтiру үстелiнде Бирн суреттерi бар күнделiк бетiн мұқият зерттедi. Сөздердiң көпшiлiгi кириллицамен жазылған, ол оны украин тiлiнде деп ойлаған. Ол солтүстiк-шығыстан таныс детективке, ата-анасы Ресейден келген Натан Быковский есiмдi жас жiгiтке қоңырау шалған болатын. Сөздер мен сөз тiркестерiнен басқа, үйлердiң, 3D жүректердiң және пирамидалардың суреттерi де болды. Сондай-ақ көйлектердiң бiрнеше эскиздерi болды, бiрақ Кристина Якос қайтыс болғаннан кейiн киген винтаждық стильдегi көйлекке ұқсайтын ештеңе жоқ едi.
  Бирнге Нейт Биковски қоңырау шалды, ол оған факс арқылы хабарлама жiбердi. Нейт оған дереу қайта қоңырау шалды.
  "Бұл не туралы?" - деп сұрады Нейт.
  Детективтер ешқашан басқа полицейдiң оларға жақындауына қарсы болған емес. Дегенмен, олар табиғатынан ойын ережесiн бiлгендi ұнататын. Бирн оған былай дедi.
  "Менiң ойымша, бұл украиндық", - дедi Нейт.
  "Мұны оқи аласыз ба?"
  "Көп жағдайда. Менiң отбасым Беларусьтен. Кириллица көптеген тiлдерде қолданылады - орыс, украин, болгар. Олар ұқсас, бiрақ кейбiр таңбаларды басқалары қолданбайды".
  "Мұның мағынасын түсiнесiз бе?"
  "Мiне, екi сөз - фотосуреттегi көлiктiң капотының үстiнде жазылған екеуi - оқылмайды", - дедi Нейт. "Олардың астына ол "махаббат" сөзiн екi рет жазды. Беттегi ең анық сөздiң астына ол сөз тiркесiн жазды".
  "Бұл не?"
  " 'Кешiрiңiз.' "
  "Кешiрiңiз?"
  "Иә".
  "Кешiрiңiз", - деп ойлады Бирн. "Не үшiн кешiрiм сұраймын?"
  - Қалғандары бөлек әрiптер.
  "Олар ештеңе жазбайды ма?" - деп сұрады Бирн.
  "Мен көре алмаймын", - дедi Нейт. "Мен оларды ретiмен, жоғарыдан төменге дейiн тiзiп, сiзге факс арқылы жiберемiн. Мүмкiн олар бiрдеңе қосар".
  "Рақмет, Нейт".
  "Кез келген сәтте".
  Бирн параққа тағы да қарады.
  Махаббат.
  Кешiрiңiз.
  Сөздерден, әрiптерден және суреттерден басқа, тағы бiр қайталанатын сурет болды - үнемi кiшiрейiп бара жатқан спиральда салынған сандар тiзбегi. Ол он саннан тұратын тiзбекке ұқсайтын. Дизайн бетте үш рет пайда болды. Бирн беттi көшiргiш машинаға апарды. Ол оны әйнекке қойып, параметрлердi бастапқы өлшемiнен үш есе үлкейту үшiн реттедi. Бет пайда болған кезде, ол дұрыс екенiн түсiндi. Алғашқы үш сан 215 болды. Бұл жергiлiктi телефон нөмiрi едi. Ол телефонды алып, нөмiрдi тердi. Бiреу жауап бергенде, Бирн қате нөмiрдi тергенi үшiн кешiрiм сұрады. Ол жүрек соғысы жиiлеп, телефонды қойды. Олардың баратын жерi бар едi.
  "Джесс", - дедi ол. Ол пальтосын алды.
  "Қалдарыңыз қалай?"
  "Атпен серуендеп келейiк".
  "Қайда?"
  Бирн есiктен шығып кете жаздады. "Стилетто деген клуб".
  "Мекенжайын бiлгiм келе ме?" - деп сұрады Джессика, радионы алып, iлесуге асығып.
  "Жоқ. Мен оның қайда екенiн бiлемiн".
  "Жарайды. Бiз неге ол жаққа барамыз?"
  Олар лифттерге жақындады. Бирн түйменi басып, жүре бастады. "Бұл Каллум Блэкберн есiмдi жiгiттiкi".
  - Мен ол туралы ешқашан естiмеппiн.
  "Кристина Якос осы журналға өзiнiң телефон нөмiрiн үш рет салды".
  - Ал сен бұл жiгiттi танисың ба?
  "Иә".
  "Қалайша?" - деп сұрады Джессика.
  Бирн лифтке кiрiп, есiктi ашық ұстады. "Мен оны жиырма жыл бұрын түрмеге қамауға көмектестiм".
  OceanofPDF.com
  24
  Ерте, ерте, ертеде Қытайдың бiр императоры өмiр сүрген екен, ол әлемдегi ең керемет сарайда тұрған екен. Жақын маңда, теңiзге дейiн созылып жатқан кең орманда бұлбұл өмiр сүрген екен, оның сайрағанын тыңдау үшiн әлемнiң түкпiр-түкпiрiнен адамдар келетiн. Құстың әдемi әнiне бәрi таңғалатын. Құс соншалықты танымал болған, адамдар көшеде бiр-бiрiнiң қасынан өткенде, бiрi "түн", екiншiсi "дауыл" дейтiн.
  Луна бұлбұлдың әнiн естiдi. Ол оны көптеген күндер бойы бақылап отырды. Жақында ғана ол қараңғылықта, айналасындағылардың ортасында, музыканың ғажайыптарына батып отырды. Оның дауысы таза, сиқырлы және ырғақты, кiшкентай шыны қоңыраулардың дыбысындай едi.
  Ендi бұлбұл үнсiз.
  Бүгiн Мун оны жер астында күтiп отыр, ал император бағының тәттi иiсi оны мас етедi. Ол өзiн жүйкесi жұқарған жанкүйер сияқты сезiнедi. Алақандары терлеп, жүрегi қатты соғып тұр. Ол бұрын-соңды мұндай сезiмде болмаған.
  Егер ол оның бұлбұлы болмағанда, мүмкiн оның ханшайымы болар едi.
  Бүгiн оның тағы да ән айту уақыты келдi.
  OceanofPDF.com
  25
  Stiletto's Филадельфиядағы стриптиз-клуб үшiн жоғары деңгейлi - он үшiншi көшедегi "мырзалар клубы" болды. Құмар бизнесмен үшiн екi қабатты тербелмелi дене, қысқа юбкалар және жылтыр ерiн далабы болды. Бiр қабатта тiрi стриптиз-клуб, ал екiншi қабатта ашық киiнген бармендер мен даяшылар бар шулы бар мен мейрамхана орналасқан. Stiletto's-та iшiмдiк сатуға лицензия болған, сондықтан би толығымен жалаңаш болған жоқ, бiрақ мүлдем басқаша болды.
  Клубқа бара жатқан жолда Бирн Джессикаға айтты. Қағаз жүзiнде Стилетто Филадельфия Иглздiң бұрынғы әйгiлi ойыншысына, үш Pro Bowl командасына iрiктелген беделдi спорт жұлдызына тиесiлi болған. Шын мәнiнде, Каллум Блэкберндi қоса алғанда, төрт серiктес болған. Жасырын серiктестер, ең алдымен, мафия мүшелерi болған.
  Топ. Өлi қыз. Дене жарақаты.
  "Кешiрiңiз", - деп жазды Кристина.
  Джессика: "Уәделi", - деп ойлады.
  
  
  
  ДЖЕССИКА МЕН БИРН барға кiрдi.
  - Мен дәретханаға баруым керек, - дедi Бирн. - Сен жақсы боласың ба?
  Джессика оған бiр сәт көзiн жыпылықтатпай қарап тұрды. Ол тәжiрибелi полиция қызметкерi, кәсiби боксшы және қарулы едi. Соған қарамастан, бұл бiршама тәттi едi. "Бәрi жақсы болады".
  Бирн ерлер бөлмесiне барды. Джессика бардың соңғы орындығына, дәлiздiң жанындағы орындыққа, лимон тiлiмдерiнiң, пименто зәйтүндерiнiң және мараскино шиелерiнiң алдындағы орындыққа отырды. Бөлме мароккалық жезөкшелер үйi сияқты безендiрiлген: алтын түстес бояумен боялған, қызыл түстi жиектермен безендiрiлген, айналмалы жастықтары бар барқыт жиһаздар.
  Бұл жерде жұмыс қызу жүрiп жатты. Таңқаларлық емес. Клуб конгресс орталығының жанында орналасқан. Дыбыс жүйесi Джордж Торогудтың "Bad to the Bone" әнiн қатты дауыстап айтып тұрды.
  Оның қасындағы орындық бос едi, бiрақ артындағы орындық бос едi. Джессика айналасына көз тастады. Онда отырған жiгiт стриптиз-клубтың орталық кастинг кеңсесiнен тiке қарады - қырықтар шамасында, жылтыр гүлдi жейде, тар қара көк түстi қос тоқылған шалбар, тозған аяқ киiм және екi бiлегiне алтын жалатылған идентификациялық бiлезiктер киген. Оның екi алдыңғы тiсi қысылып, оған бурундуктың надан түрiн бердi. Ол сынған сүзгiлерi бар Salem Light 100s шегiп отырды. Ол оған қарап тұрды.
  Джессика оның көзiне қарап, оны ұстап тұрды.
  "Сен үшiн бiрдеңе iстей аламын ба?" - деп сұрады ол.
  "Мен мұндағы бар менеджерiнiң көмекшiсiмiн". Ол оның жанындағы орындыққа отырды. Ол Old Spice дезодоранты мен шошқа қабығының иiсiн сездi. "Мен үш айдан кейiн сол жерде боламын".
  "Құттықтаймыз".
  "Сен таныс көрiнесiң", - дедi ол.
  "Мен бе?"
  "Бiз бұрын кездестiк пе едiк?"
  "Мен солай ойламаймын".
  - Әрине, солай.
  - Әрине, бұл мүмкiн, - дедi Джессика. - Мен оны есiмде жоқ.
  "Жоқ?"
  Ол мұны сену қиындай түскендей айтты. "Жоқ", - дедi ол. "Бiрақ бiлесiң бе? Маған бәрiбiр".
  Қамырға малынған кiрпiштей қалың, ол жалғастырды. "Сiз ешқашан билегенсiз бе? Бiлесiз бе, кәсiби түрде".
  "Болды," деп ойлады Джессика. "Иә, әрине."
  Жiгiт саусақтарын шерттi. "Мен бiлетiнмiн", - дедi ол. "Мен ешқашан әдемi жүздi ұмытпаймын. Немесе керемет дене бiтiмдi. Қай жерде билеп жүрдiң?"
  "Мен Үлкен театрда бiрнеше жыл жұмыс iстедiм. Бiрақ жұмысқа барып-келу менi өлтiрiп жатты".
  Жiгiт басын он градусқа қисайтып, Үлкен театр Ньюарктегi стриптиз-клуб болуы мүмкiн деп ойлаудың орнына, не iстеп жатқанын ойлады. "Мен ол жердi бiлмеймiн".
  "Мен таң қалдым".
  "Ол мүлдем жалаңаш болды ма?"
  "Жоқ. Олар сенi аққу сияқты киiндiредi".
  "Уау", - дедi ол. "Қатты естiледi".
  "О, бұл рас".
  "Сенiң атың кiм?"
  Исадора.
  "Мен Честермiн. Достарым менi Чет деп атайды".
  - Честер, сенiмен әңгiмелесу керемет болды.
  "Кетiп бара жатырсың ба?" Ол оған қарай ақырын қимылдады. Өрмекшi тәрiздi. Оны орындықта қалдыруды ойлап тұрғандай.
  "Иә, өкiнiшке орай. Кезекшiлiк шақырады". Ол төсбелгiсiн үстелге қойды. Четтiң бетi бозарып кеттi. Бұл вампирге крест көрсеткендей болды. Ол артқа шегiндi.
  Бирн ерлер бөлмесiнен Четке ашулы көзқараспен оралды.
  "Сәлем, қалайсың?" - деп сұрады Чет.
  "Ешқашан жақсы болмас едi", - дедi Бирн. Джессикаға: "Дайынсың ба?"
  "Мынаны iстейiк".
  "Көрiскенше", - дедi Чет оған. Қандай да бiр себептермен қазiр өзiмдi жақсы сезiнiп тұрмын.
  - Минуттарды санаймын.
  
  
  
  Екiншi қабатта екi мықты күзетшiнiң басшылығымен екi детектив дәлiздер лабиринтiнде жүрiп, нығайтылған болат есiкке жеттi. Оның үстiнде, қалың қорғаныш пластикпен қапталған, қауiпсiздiк камерасы болды. Есiктiң жанындағы қабырғаға ешқандай жабдығы жоқ екi электронды құлып iлулi тұрды. Бiрiншi бұзақы портативтi радиоға сөйледi. Бiр сәттен кейiн есiк баяу ашылды. Екiншi бұзақы оны кең тартты. Бирн мен Джессика кiрдi.
  Үлкен бөлме жанама шамдармен, қою қызғылт сары шамдармен және прожекторлары бар ойықтағы банкалармен күңгiрт жарықтандырылған. Нағыз Тиффани шамы үлкен емен үстелiн безендiрiп тұрды, оның артында Бирн тек Каллум Блэкберн деп сипаттаған адам отырды.
  Бирндi көргенде ер адамның жүзi жайнап кеттi. "Мен бұған сенбеймiн", - дедi ол. Ол орнынан тұрып, екi қолын кiсен сияқты алдына созды. Бирн күлдi. Ер адамдар құшақтасып, бiр-бiрiнiң арқасынан қағып жатты. Каллум жарты қадам артқа шегiнiп, қолдарын жамбасына қойып, Бирнге тағы да қарады. "Сен жақсы көрiнесiң".
  "Сен де."
  "Шағымданбаймын", - дедi ол. "Сiздiң мәселелерiңiз туралы естiгенiме қатты өкiндiм". Оның акцентi кең шотландша болды, оны Пенсильванияның шығысында өткiзген жылдары жұмсартты.
  - Рақмет, - дедi Бирн.
  Каллум Блэкберн алпыс жаста едi. Оның бет-әлпетi тiк, қара, жарқын көздерi, күмiс сақалы және шашын артқа тараған едi. Ол әдемi тiгiлген қою сұр костюм, ақ көйлек, ашық жағалы және кiшкентай сақина тәрiздi сырға киген.
  "Бұл менiң серiктесiм, детектив Бальзано", - дедi Бирн.
  Каллум түзелiп, Джессикаға бұрылып, иегiн төмен түсiрiп амандасты. Джессика не iстерiн бiлмедi. Ол иiлiп сәлем беруi керек пе едi? Ол қолын созды. "Танысқаныма қуаныштымын".
  Каллум оның қолынан ұстап, күлiмсiредi. Ақ жағалы қылмыскер үшiн ол өте сүйкiмдi едi. Бирн оған Каллум Блэкберн туралы айтып бердi. Оған тағылған айып несие картасымен алаяқтық болды.
  "Қуанышпен айтамын", - дедi Каллум. "Егер мен қазiргi кезде детективтердiң соншалықты келбеттi екенiн бiлгенiмде, қылмыс өмiрiмнен ешқашан бас тартпас едiм".
  "Ал сен?" - деп сұрады Бирн.
  "Мен Глазгодан келген қарапайым бизнесменмiн", - дедi ол жымиып. "Мен қартайған әке болуға жақынмын".
  Джессика көшеде алған алғашқы сабақтарының бiрi - қылмыскерлермен әңгiмелерде әрқашан астарлы мағына, шындықты бұрмалау болатыны. Мен онымен ешқашан кездеспегенмiн, бұл негiзiнен бiз бiрге өстiк дегендi бiлдiредi. Мен әдетте онда болмайтынмын. Бұл менiң үйiмде болатын. "Мен кiнәсiзбiн" деген сөз әрқашан менiң iстегенiмдi бiлдiредi. Джессика полицияға алғаш келген кезде, оған қылмыстық-ағылшын сөздiгi қажет екенiн сезiндi. Ендi, он жылға жуық уақыт өткен соң, ол қылмыстық ағылшын тiлiн үйрете алатын шығар.
  Бирн мен Каллум әлдеқайда өткен сияқты, яғни әңгiме шындыққа жақын болуы мүмкiн. Бiреу сiздi кiсендеп, түрме камерасына кiрiп бара жатқаныңызды бақылап тұрғанда, қатал жiгiттiң рөлiн ойнау қиындай түседi.
  Соған қарамастан, олар Каллум Блэкберннен ақпарат алу үшiн келдi. Әзiрге олар оның ойынын ойнауы керек едi. Үлкен әңгiме алдында шағын әңгiме.
  "Сүйкiмдi әйелiңiз қалай?" - деп сұрады Каллум.
  "Әлi де тәттiмiн", - дедi Бирн, "бiрақ ендi әйелiм емес".
  - Бұл қандай қайғылы жаңалық, - дедi Каллум, шынымен таң қалып, көңiлi қалғандай. - Не iстедiң?
  Бирн орындығына сүйенiп, қолдарын айқастырды. Қорғаныс бiлдiрiп. "Неге мен қателестiм деп ойлайсың?"
  Каллум бiр қасын көтердi.
  - Жарайды, - дедi Бирн. - Дұрыс айтасың. Жұмыс болды.
  Каллум басын изедi, бәлкiм, өзiнiң және оның сияқты қылмыскерлердiң "жұмыстың" бiр бөлiгi екенiн және сондықтан iшiнара жауапты екенiн мойындаған шығар. "Шотландияда "қырқылған қой қайтадан өседi" деген мақал бар".
  Бирн Джессикаға, сосын Каллумға қарады. Әлгi адам оны қой деп атады ма? "Шынайы сөздер ғой, иә?" дедi Бирн әрi қарай жүруге үмiттенiп.
  Каллум күлiмсiреп, Джессикаға көз қысып, саусақтарын бiр-бiрiне түйiстiрдi. "Сонымен", - дедi ол. "Бұл сапарға мен кiмге қарыздармын?"
  "Кеше Кристина Якос есiмдi әйелдiң өлтiрiлген жерi табылды", - дедi Бирн. "Сiз оны таныдыңыз ба?"
  Каллум Блэкберннiң жүзiн оқу мүмкiн емес едi. "Кешiрiңiз, оның аты кiм?"
  "Кристина Якос".
  Бирн Кристинаның суретiн үстелге қойды. Екi детектив те Каллумға қарап тұрды. Ол өзiн аңдып жүргенiн бiлiп, ештеңе айтпады.
  "Сен оны танисың ба?" - деп сұрады Бирн.
  "Иә".
  "Қалайша?" - деп сұрады Бирн.
  "Ол жақында менi жұмысқа көруге келдi", - дедi Каллум.
  - Сiз оны жалдадыңыз ба?
  "Менiң ұлым Алекс жұмысқа қабылдауға жауапты".
  "Ол хатшы болып жұмыс iстедi ме?" - деп сұрады Джессика.
  "Алекс түсiндiрсiн", - деп Каллум кетiп қалды да, ұялы телефонын алып, қоңырау шалып, тұтқаны қойды. Ол детективтерге бұрылды. "Ол жақында келедi".
  Джессика кеңсенiң iшiн шолып шықты. Ол жақсы жабдықталған, тiптi дәмсiз едi: жасанды замша тұсқағаздар, алтын филигрань жақтаулардағы пейзаждар мен аң аулау көрiнiстерi, бұрышта үш алтын аққу пiшiндi субұрқақ. "Иронияңыз туралы айтыңызшы", - деп ойлады ол.
  Каллумның үстелiнiң сол жағындағы қабырға ең әсерлi болды. Онда бейнебақылау камераларына қосылған он жалпақ экранды мониторлар барлардың, сахнаның, кiреберiстiң, тұрақ алаңының және кассаның әртүрлi бұрыштарын көрсеттi. Алтауында шешiнiп жатқан билеп жүрген қыздар бейнеленген.
  Олар күтiп тұрғанда, Бирн дисплейдiң алдындағы орынға сүйенiп тұрды. Джессика оның аузы ашылып қалғанын байқады ма деп ойлады.
  Джессика мониторларға қарай жүрдi. Алты жұп кеуде дiрiлдеп тұрды, кейбiреулерi басқаларынан үлкенiрек. Джессика оларды санады. "Жалған, жалған, шынайы, жалған, шынайы, жалған".
  Бирн қатты қорқып кеттi. Ол Пасха қояны туралы ащы шындықты жаңа ғана бiлген бес жасар балаға ұқсайтын. Ол соңғы мониторды нұсқады, онда бишi, өте ұзын бойлы қара шашты қыз бейнеленген едi. "Бұл жалған ба?"
  "Бұл бояма".
  Бирн қарап тұрғанда, Джессика сөрелердегi кiтаптарды, көбiнесе шотландиялық жазушылар Роберт Бернс, Уолтер Скотт, Дж.М. Барридiң кiтаптарын шолып шықты. Содан кейiн ол Каллумның үстелiнiң артындағы қабырғаға орнатылған кең экранды мониторды байқады. Онда экран қорғағышы бар едi: кемпiрқосақты көрсету үшiн ашылып тұратын кiшкентай алтын қорап.
  "Бұл не?" - деп сұрады Джессика Каллумнан.
  "Бұл өте ерекше клубпен тұйықталған байланыс", - дедi Каллум. "Ол үшiншi қабатта орналасқан. Ол Пандора бөлмесi деп аталады".
  "Қандай ерекше?"
  - Алекс түсiндiредi.
  "Онда не болып жатыр?" - деп сұрады Бирн.
  Каллум күлiмсiредi. "Pandora Lounge - ерекше қыздарға арналған ерекше орын".
  OceanofPDF.com
  26
  Бұл жолы Тара Линн Грин дәл уақытында жеттi. Ол жылдамдықты асырғаны үшiн айыппұл төлеу қаупiн төндiрдi - тағы бiр айыппұл, ал жүргiзушi куәлiгi алынып тасталуы мүмкiн - және ол Уолнат көшесi театрының жанындағы қымбат тұраққа көлiгiн қойды. Бұл оның қалтасы көтермейтiн екi нәрсе едi.
  Екiншi жағынан, бұл Марк Балфур режиссерлiк еткен "Карусель" фильмiне кастинг болды. Армандаған рөл Джули Джорданға бұйырды. Ширли Джонс бұл рөлдi 1956 жылғы фильмде сомдап, оны өмiр бойы мансапқа айналдырды.
  Тара жақында ғана Норристаундағы Орталық театрда "Тоғыздық" пьесасын сәттi аяқтады. Жергiлiктi сыншы оны "сүйкiмдi" деп атады. Тара үшiн "әкел" деген сөз ең жақсысы болды. Ол театрдың вестибюль терезесiнен өз бейнесiн көрдi. Жиырма жетi жасында ол жаңадан келген адам емес едi және тiптi жаңадан келген маман да емес едi. Жарайды, жиырма сегiз жаста, деп ойлады ол. Бiрақ кiм санап тұр?
  Ол екi квартал жүрiп, тұраққа қарай жүрдi. Мұзды жел Волнатқа ысқырып соқты. Тара бұрышқа бұрылып, кiшкентай дүңгiршектегi белгiге қарап, тұрақ ақысын есептедi. Ол он алты доллар қарыз едi. Он алты доллар. Әмиянында жиырма доллар болды.
  А, жақсы. Бүгiн кешке тағы да рамен кеспесiндей болды. Тара жертөле баспалдақтарымен түсiп, көлiкке отырып, оның жылынуын күттi. Күтiп тұрғанда, ол CD қойды - Кей Старр "C'est Magnifique" әнiн айтып жатты.
  Көлiк ақыры жылынған кезде, ол көлiгiн артқа қарай жүргiздi, оның санасында үмiттер, премьера алдындағы қуаныш, керемет шолулар және қатты қол шапалақтау болды.
  Содан кейiн ол соққыны сезiндi.
  "О, Құдайым-ау", - деп ойлады ол. "Бiрдеңеге соғылды ма?" Ол көлiктi тұраққа қойып, қол тежегiшiн басып, көлiктен түстi. Ол көлiкке қарай жүрiп, астына қарады. Ештеңе жоқ. Ол ештеңенi немесе ешкiмдi соғып кеткен жоқ. Құдайға шүкiр.
  Содан кейiн Тара мұны көрдi: оның пәтерi бар. Бәрiнен басқа, оның пәтерi бар. Және оның жұмысқа жетуiне жиырма минуттан аз уақыт қалды. Филадельфиядағы, мүмкiн әлемдегi кез келген басқа актриса сияқты, Тара даяшы болып жұмыс iстедi.
  Ол тұраққа қарады. Ешкiм жоқ. Отыз шақты көлiк, бiрнеше фургон. Адамдар жоқ. Құдды бiр.
  Ол ашуы мен көз жасын басуға тырысты. Жүксалғышта қосалқы дөңгелек бар-жоғын да бiлмедi. Бұл екi жыл бұрын шыққан шағын көлiк едi, және ол бұрын-соңды бiрде-бiр дөңгелектi ауыстырудың қажетi болмаған.
  "Қиындыққа тап болдыңыз ба?"
  Тара аздап шошып, артына бұрылды. Көлiгiнен бiрнеше қадам жерде ақ фургоннан бiр ер адам түсiп келе жатты. Ол бiр шоқ гүл көтерiп келе жатты.
  "Сәлем", - дедi ол.
  "Сәлем", - дедi ол оның дөңгелегiн нұсқап. "Аса жақсы көрiнбейдi".
  "Төбесi ғана жалпақ", - дедi ол. "Ха-ха".
  "Мен бұл iсте өте жақсымын", - дедi ол. "Мен көмектесуге қуаныштымын".
  Ол көлiктiң терезесiндегi бейнесiне қарады. Ол ақ жүн пальто киiптi. Ең жақсысы. Алдыңғы жағындағы майды елестете алды. Және химиялық тазалау ақысы. Тағы да шығындар. Әрине, оның AAA мүшелiгiнiң мерзiмi әлдеқашан аяқталған. Ол оны төлеген кезде ешқашан пайдаланбаған. Ендi, әрине, оған ол қажет болды.
  "Мен сенен мұны iстеудi сұрай алмаймын", - дедi ол.
  "Бұл маңызды емес", - дедi ол. "Сен көлiк жөндеуге толықтай киiнбегенсiң".
  Тара оның сағатына жасырын қарап тұрғанын көрдi. Егер ол оны бұл iске тартқысы келсе, оны тезiрек жасағаны жөн. "Сiз бұл тым қиындық тудырмайтынына сенiмдiсiз бе?" - деп сұрады ол.
  "Шынымен де, бұл үлкен мәселе емес", - дедi ол гүл шоғын көтерiп. "Маған мұны сағат төртке дейiн жеткiзу керек, содан кейiн бүгiнгi жұмысымды бiтiремiн. Менiң уақытым жеткiлiктi".
  Ол тұраққа көз жүгiрттi. Тұрақ босқа дерлiк едi. Дәрменсiз болып көрiнудi қаншалықты жек көрсе де (өйткенi, ол дөңгелектi қалай ауыстыру керектiгiн бiлетiн), оған көмек керек едi.
  "Сен маған бұл үшiн ақы төлеуiң керек", - дедi ол.
  Ол қолын көтердi. "Мен бұл туралы естiгiм келмейдi. Оның үстiне, бүгiн Рождество."
  "Бұл жақсы," деп ойлады ол. Тұраққа ақы төлегеннен кейiн, оның жалпы сомасы төрт доллар он жетi цент қалады. "Сiздiң мейiрiмдiлiгiңiз өте зор".
  - Жүксалғышты аш, - дедi ол. - Бiр минуттан кейiн бiтiремiн.
  Тара терезеге қолын созып, жүксалғышты ашу түймесiн басты. Ол көлiктiң артқы жағына қарай жүрдi. Ер адам домкраттан ұстап, шығарды. Ол айналасына қарап, гүл қоятын орын iздедi. Бұл ашық ақ қағазға оралған үлкен гладиоли шоғыры едi.
  "Мыналарды менiң фургоныма қайта сала аласың ба?" - деп сұрады ол. "Егер мен оларды ластасам, бастығым менi өлтiредi".
  "Әрине", - дедi ол. Ол одан гүлдердi алып, фургонға қарай бұрылды.
  "... дауыл", - дедi ол.
  Ол бұрылып: "Кешiрiңiзшi?"
  "Оларды тек артқы жағына қоюға болады".
  - Ой, - дедi ол. - Жарайды.
  Тара фургонға жақындап, адамзатқа деген сенiмiн қалпына келтiрген осындай нәрселер - мүлдем бейтаныс адамдардың кiшкентай мейiрiмдiлiктерi - деп ойлады. Филадельфия қиын қала болуы мүмкiн, бiрақ кейде сiз мұны бiлмейсiз. Ол фургонның артқы есiгiн ашты. Ол қораптарды, қағазды, жасыл желектердi, гүлдi көбiктi, ленталарды, мүмкiн бiрнеше кiшкентай ашықхаттар мен конверттердi көремiн деп күттi. Оның орнына ол... ештеңенi көрмедi. Фургонның iшi тап-таза едi. Едендегi жаттығу төсенiшiнен басқа. Және көк және ақ арқаннан жасалған бiр түйiршiк.
  Гүлдердi орналастыруға үлгермей жатып, ол бiреудiң бар екенiн сездi. Жақыннан бар екенiн. Тым жақыннан. Ол даршынның ауыз шайғышының иiсiн сездi; бiрнеше сантиметр қашықтықта көлеңкенi көрдi.
  Тара көлеңкеге бұрылғанда, ер адам оның басының артындағы домкрат тұтқасын бұрды. Ол күңгiрт тықылдады. Басы шайқалды. Көздерiнiң артында қара шеңберлер пайда болды, олардың айналасы ашық қызғылт сары оттың суперновасымен қоршалған. Ол болат шыбықты қайтадан төмен түсiрдi, ол оны аяғынан құлататындай емес, тек оны есеңгiрететiндей қатты болды. Аяқтары бүгiлiп, Тара күштi құшаққа құлады.
  Келесi сәтте ол жаттығу төсенiшiнде шалқасынан жатқанын түсiндi. Ол жылы едi. Бояу сұйылтқышының иiсi шығып тұрды. Есiктердiң жабылғанын, қозғалтқыштың iске қосылғанын естiдi.
  Ол көзiн қайта ашқанда, алдыңғы әйнектен сұр күндiзгi жарық ағып жатты. Олар қозғалып бара жатты.
  Ол отыруға тырысқанда, жiгiт ақ шүберекпен қолын созды. Ол оны оның бетiне басты. Дәрiнiң иiсi күштi едi. Көп ұзамай ол көздiң жауын алатын жарық сәулесiнде ұшып кеттi. Бiрақ әлем жоғалып кетпес бұрын, Тара Линн Грин - сиқырлы Тара Линн Грин - гараждағы адамның не дегенiн кенеттен түсiндi:
  Сен менiң бұлбұлымсың.
  OceanofPDF.com
  27
  Аласдер Блэкберн әкесiнiң бойы ұзындау, отыздар шамасындағы, кең иықты, спортшы едi. Ол қарапайым киiнген, шашы сәл ұзын және аздап акцентпен сөйлеген. Олар Каллумның кеңсесiнде кездестi.
  "Күткенiм үшiн кешiрiм сұраймын", - дедi ол. "Менiң бiр тапсырмам бар едi". Ол Джессика мен Бирнмен қол алысты. "Менi Алекс деп атаңызшы".
  Бирн олардың не үшiн келгенiн түсiндiрдi. Ол ер адамға Кристинаның суретiн көрсеттi. Алекс Кристина Якостың Stiletto-да жұмыс iстейтiнiн растады.
  "Сiздiң мұндағы лауазымыңыз қандай?" - деп сұрады Бирн.
  "Мен бас менеджермiн", - дедi Алекс.
  "Ал сiз қызметкерлердiң көпшiлiгiн жалдайсыз ба?"
  "Мен бәрiн iстеймiн - суретшiлердi, даяшыларды, ас үй қызметкерлерiн, күзетшiлердi, тазалаушыларды, тұрақ қызметкерлерiн".
  Джессика оның досы Четтi төменгi қабатқа жалдауға не себеп болғанын ойлады.
  "Кристина Якос мұнда қанша уақыт жұмыс iстедi?" - деп сұрады Бирн.
  Алекс бiр сәтке ойланып қалды. "Мүмкiн үш аптадай шығар".
  "Қандай көлемде?"
  Алекс әкесiне қарады. Джессика көзiнiң қиығымен Каллумның басын изегенiн байқады. Алекс әскер жинауды көтере алар едi, бiрақ Каллум бәрiн өзi жасап жатты.
  "Ол суретшi едi", - дедi Алекс. Бiр сәтке көзi жайнап кеттi. Джессика Кристина Якоспен қарым-қатынасы кәсiби деңгейден асып кеттi ме деп ойлады.
  "Бишi ме?" - деп сұрады Бирн.
  "Иә және жоқ".
  Бирн Алекске бiр сәтке қарап, түсiнiктеме күттi. Ешқандай ұсыныс жасалмады. Ол қаттырақ қысылды. ""Жоқ" деген не?"
  Алекс әкесiнiң үлкен үстелiнiң шетiнде отырды. "Ол бишi едi, бiрақ басқа қыздар сияқты емес едi". Ол қолын мониторларға қарай немқұрайлы түрде бұлғады.
  "Не айтқың келедi?"
  "Мен саған көрсетемiн", - дедi Алекс. "Үшiншi қабатқа көтерiлейiк. Пандораның қонақ бөлмесiне."
  "Үшiншi қабатта не бар?" - деп сұрады Бирн. "Теп билерi ме?"
  Алекс күлiмсiредi. "Жоқ", - дедi ол. "Бәрi басқаша".
  "Тағы бiр?"
  - Иә, - дедi ол бөлменi аралап өтiп, есiктi ашып жатып. - Pandora Lounge-та жұмыс iстейтiн жас әйелдер - өнерпаздар.
  
  
  
  Stiletto-ның үшiншi қабатындағы PANDORA ROOM ұзын, күңгiрт дәлiзбен бөлiнген сегiз бөлмеден тұрды. Қабырғаларды хрусталь шамдар мен барқыт тұсқағаздар безендiрдi. Кiлем қою көк түстi матадан жасалған. Соңында үстел және алтын тамырлы айна тұрды. Әр есiктiң күңгiрт жез нөмiрi болды.
  "Бұл жеке алаң", - дедi Алекс. "Жеке бишiлер. Өте эксклюзивтi. Қазiр қараңғы, себебi ол түн ортасына дейiн ашылмайды".
  "Кристина Якос осында жұмыс iстедi ме?" - деп сұрады Бирн.
  "Иә".
  "Әпкесi хатшы болып жұмыс iстейтiнiн айтты".
  "Кейбiр жас қыздар өздерiнiң экзотикалық бишiлер екенiн мойындағысы келмейдi", - дедi Алекс. "Бiз формаларға олардың қалағанын саламыз".
  Олар дәлiзбен келе жатқанда, Алекс есiктердi ашты. Әр бөлменiң тақырыбы әртүрлi болды. Бiреуiнiң ағаш едендерiнде үгiндiлер мен мыс түкiргiш бар Жабайы Батыс тақырыбы болды. Бiреуi 1950 жылдардағы асхананың көшiрмесi едi. Тағы бiрiнде "Жұлдызды соғыстар" тақырыбы болды. Джессика бұл ескi "Батыс әлемi" фильмiне енгендей болды, Юл Бриннер ақаулы робот-оқ атушы рөлiн сомдаған экзотикалық курортқа енгендей болды деп ойлады. Жарық жарыққа мұқият қараған кезде бөлмелердiң аздап тозығы жеткенi және әртүрлi тарихи орындардың иллюзиясы тек иллюзия екенi анықталды.
  Әр бөлмеде бiр ыңғайлы орындық және сәл көтерiлген сахна болды. Терезелер болған жоқ. Төбелер күрделi жарықтандыру желiсiмен безендiрiлген.
  "Сонымен, ер адамдар бұл залдарда жеке өнер көрсету үшiн қымбат төлейдi ме?" - деп сұрады Бирн.
  "Кейде әйелдер, бiрақ жиi емес", - деп жауап бердi Алекс.
  - Қанша деп сұрасам бола ма?
  "Ол әр қызда әртүрлi", - дедi ол. "Бiрақ орташа есеппен екi жүз доллардай. Оған қоса шайпұлдар.
  "Қанша уақыт?"
  Алекс күлiмсiредi, мүмкiн келесi сұрақты күтiп тұрған шығар. "Қырық бес минут".
  - Ал бұл бөлмелерде тек би ғана бола ма?
  "Иә, детектив. Бұл жезөкшелер үйi емес."
  "Кристина Якос төменгi қабаттағы сахнада жұмыс iстедi ме?" - деп сұрады Бирн.
  "Жоқ", - дедi Алекс. "Ол тек осында жұмыс iстедi. Ол жұмысқа бiрнеше апта бұрын ғана кiрiстi, бiрақ ол өте жақсы және өте танымал болды".
  Джессикаға Кристинаның Солтүстiк Лоуренстегi қымбат таунхаустың жалдау ақысының жартысын қалай төлейтiнi түсiнiктi болды.
  "Қыздар қалай таңдалады?" - деп сұрады Бирн.
  Алекс дәлiзбен жүрiп өттi. Соңында жаңа пiскен гладиолиге толы хрусталь вазасы бар үстел тұрды. Алекс үстел тартпасына қолын созып, былғарыдан жасалған портфельдi шығарды. Ол кiтапты Кристинаның төрт фотосуретi бар беттi ашты. Бiрiнде Кристинаның Wild West би залының костюмiн кигенi, ал бiрiнде тога кигенi едi.
  Джессика Кристинаның қайтыс болғаннан кейiн киген көйлегiнiң суретiн көрсеттi. "Ол бұрын-соңды мұндай көйлек киiп көрдi ме?"
  Алекс суретке қарады. "Жоқ", - дедi ол. "Бұл бiздiң тақырыптарымыздың бiрi емес".
  "Сiздiң клиенттерiңiз мұнда қалай келедi?" - деп сұрады Джессика.
  "Ғимараттың артында белгiсiз кiреберiс бар. Клиенттер кiредi, ақысын төлейдi, содан кейiн оларды үй иесi шығарып салады."
  "Сiзде Кристинаның клиенттерiнiң тiзiмi бар ма?" - деп сұрады Бирн.
  "Қорқамын, жоқ. Бұл ер адамдар әдетте Visa карталарына жазбайтын нәрсе. Сiз елестете алатындай, бұл тек қолма-қол ақшамен жұмыс iстейтiн бизнес".
  "Оның биiн көру үшiн бiрнеше рет ақша төлей алатын адам бар ма? Оған ғашық болатын адам бар ма?"
  "Мен оны бiлмеймiн. Бiрақ басқа қыздардан сұрап көрейiн."
  Джессика төмен түспес бұрын сол жақтағы соңғы бөлменiң есiгiн ашты. Iшiнде құммен, шезлонгтармен және пластикалық пальмалармен безендiрiлген тропикалық жұмақтың көшiрмесi болды.
  Филадельфияның астында тұтас бiр Филадельфия бар екенiн бiлемiн деп ойлады ол.
  
  
  
  Олар Саранчовая көшесiмен көлiгiне қарай келе жатты. Аздап қар жауып тұрды.
  - Сен дұрыс айттың, - дедi Бирн.
  Джессика тоқтады. Бирн оның қасына тоқтады. Джессика қолын құлағына қойды. "Кешiрiңiз, мен мұны толық естiмедiм", - дедi ол. "Маған қайталап бере аласыз ба?"
  Бирн күлiмсiредi. "Сен дұрыс айттың. Кристина Джакостың құпия өмiрi болған".
  Олар көшемен жүре бердi. "Сiздiң ойыңызша, ол күйеу жiгiттi алып, оның ұсынысынан бас тартып, ол оған шабуыл жасай ала ма едi?" - деп сұрады Джессика.
  "Әрине, бұл мүмкiн. Бiрақ бұл өте шектен шыққан реакция сияқты көрiнедi".
  "Кейбiр өте экстремалды адамдар бар екен", - дедi Джессика Кристинаны немесе сахнада тұрған кез келген бишiнi елестеттi, ал бiреу қараңғыда оның өлiмiн жоспарлап, бақылап отырды.
  - Дұрыс айтасыз, - дедi Бирн. - Ал "Жабайы Батыс" салонында жеке би үшiн екi жүз доллар төлейтiн кез келген адам, ең алдымен, ертегi әлемiнде өмiр сүретiн шығар.
  "Қосымша сыйақы."
  "Қосымша сыйақы."
  "Алекстiң Кристинаға ғашық болуы мүмкiн екенi сiзге ешқашан ойыңызға келдi ме?"
  - Иә, - дедi Бирн. - Ол қыз туралы айтқан кезде есi шығып кететiн.
  "Мүмкiн, Stiletto-дағы басқа қыздармен сұхбаттасқаныңыз жөн шығар", - дедi Джессика, тiлiн щекке мықтап басып. "Олардың қосатын нәрсесi бар ма екен, қараңызшы".
  "Бұл лас жұмыс", - дедi Бирн. "Мен департамент үшiн не iстеймiн".
  Олар көлiкке отырып, белдiктi тағып алды. Бирннiң ұялы телефоны шырылдады. Ол жауап бердi, тыңдады. Бiр ауыз сөз айтпастан, телефонды қойды. Ол басын бұрып, жүргiзушi жағындағы терезеден бiр сәтке қарады.
  "Бұл не?" - деп сұрады Джессика.
  Бирн оны естiмегендей тағы бiрнеше сәт үнсiз қалды. Сосын: "Бұл Джон едi".
  Бирн кiсi өлтiру iсiн жүргiзетiн әрiптесi Джон Шепердтi айтып тұрған едi. Бирн көлiктi оталдырды, басқару тақтасындағы көк шамды жағып, газды басып, көлiк кептелiсiне қарай гүрiлдедi. Ол үнсiз қалды.
  "Кевин".
  Бирн жұдырығын басқару тақтасына екi рет ұрды. Содан кейiн терең тыныс алып, дем шығарып, оған бұрылып, қыз естимiн деп күткен соңғы сөздi айтты: "Уолт Бригам қайтыс болды".
  OceanofPDF.com
  28
  Джессика мен Бирн оқиға орнына Виссахикон-Крик маңындағы Фэйрмаунт саябағының бiр бөлiгi болып табылатын Линкольн Драйвқа жеткенде, екi CSU фургоны, үш секторлық көлiк және бес детектив сол жерде болды. Қылмыс орнының бейнежазбасы бүкiл жол бойына жазылып алынды. Көлiк қозғалысы екi баяу жүретiн жолаққа бұрылды.
  Полиция үшiн бұл веб-сайт ашуды, табандылықты және ерекше бiр ашу-ызаны бiлдiрдi. Бұл олардың өзiндiк веб-сайты болды.
  Дененiң сыртқы түрi жиiркенiштiден де асып түстi.
  Уолт Бригам көлiгiнiң алдында, жол жиегiнде жерде жатты. Ол шалқасынан жатып, қолдарын жайып, жалбарынып алақандарын көтердi. Ол тiрiдей өртелiп кеткен едi. Күйген еттiң, қытырлақ терiнiң және қуырылған сүйектердiң иiсi ауаны толтырды. Оның мәйiтi қарайған қабықтай едi. Маңдайына алтын детективтiк төсбелгiсi нәзiк iлiндi.
  Джессика тұншығып қала жаздады. Ол қорқынышты көрiнiстен бас тартуға мәжбүр болды. Ол кешегi түндi, Уолттың келбетiн есiне алды. Ол онымен бұрын бiр рет қана кездескен, бiрақ оның бөлiмде керемет беделi және көптеген достары болған.
  Ендi ол өлi едi.
  Бұл iстi детективтер Никки Малон мен Эрик Чавес жүргiзетiн болады.
  Отыз бiр жастағы Никки Малон кiсi өлтiру тобының жаңа детективтерiнiң бiрi, Джессикадан басқа жалғыз әйел болды. Никки есiрткi саудасымен төрт жыл айналысқан. Бойы бiр жарым фут төрт сантиметрден сәл аз, салмағы 110 фунт болатын - аққұба, көк көздi және ақшыл шашты - оның жыныстық мәселелерiнен басқа дәлелдейтiн көп нәрсесi бар едi. Никки мен Джессика бiр жыл бұрын бiр детальмен жұмыс iстеп, бiрден тiл табысып кеткен. Олар тiптi бiрнеше рет бiрге жаттыққан. Никки таэквондомен айналысқан.
  Эрик Чавес тәжiрибелi детектив және бөлiмшенiң басты белгiсi болды. Чавес ешқашан айнаның жанынан өзiн тексермей өтпейтiн. Оның құжаттарының жәшiктерi GQ, Esquire және Vitals журналдарына толы болатын. Сән үрдiстерi оның бiлiмiнсiз пайда болған жоқ, бiрақ дәл осы егжей-тегжейлi назар аудару оны шебер тергеушi еттi.
  Бирннiң рөлi куәгер ретiнде болады - ол Финниганс Уэйкте Уолт Бригаммен сөйлескен соңғы адамдардың бiрi болды - дегенмен ешкiм оның тергеу кезiнде шетте отыратынын күткен жоқ. Полиция қызметкерi өлтiрiлген сайын шамамен 6500 ер адам мен әйел адам қатысқан.
  Филадельфиядағы әрбiр полиция қызметкерi.
  
  
  
  МАРЖОРИ БРИГЕМ елу жастың соңында арық әйел едi. Оның кiшкентай, айқын ерекшелiктерi, қысқа қырқылған күмiс шашы және үй шаруасына ешқашан тапсырмайтын орта тап әйелiнiң таза қолдары бар едi. Ол қоңыр шалбар мен шоколад түстi тоқылған жемпiр, ал сол бiлегiне қарапайым алтын бiлезiк таққан.
  Оның қонақ бөлмесi ертедегi американдық стильде безендiрiлген, көңiлдi бежевый түстi тұсқағаздармен безендiрiлген. Көшеге қараған терезенiң алдында үйеңкi үстелi тұрды, оның үстiнде пайдалы бөлме өсiмдiктерi қатары тұрды. Асхананың бұрышында ақ шамдар мен қызыл әшекейлермен безендiрiлген алюминий шырша тұрды.
  Бирн мен Джессика келгенде, Марджори теледидардың алдындағы орындықта отырған едi. Ол қолында солған гүл сияқты қара тефлон шпатель ұстап тұрды. Сол күнi, ондаған жылдардан берi алғаш рет, тамақ пiсiретiн ешкiм болмады. Ол ыдыстарды қоя алмайтын сияқты едi. Оларды қою Уолттың қайтып оралмайтынын бiлдiрдi. Егер сiз полиция қызметкерiне үйленген болсаңыз, күн сайын қорқатынсыз. Сiз телефоннан, есiктiң қағылуынан, үйiңiздiң сыртында көлiктiң тоқтаған дыбысынан қорқатынсыз. Теледидардан "арнайы репортаж" шыққан сайын қорқатынсыз. Содан кейiн бiр күнi ойға келмейтiн нәрсе болды, ендi қорқатын ештеңе қалмады. Сiз кенеттен осы уақыт iшiнде, осыншама жылдар бойы қорқыныш сiздiң досыңыз болғанын түсiндiңiз. Қорқыныш өмiрдiң бар екенiн бiлдiрдi. Қорқыныш - үмiт.
  Кевин Бирн ресми түрде болған жоқ. Ол дос, офицер бауыр ретiнде келдi. Соған қарамастан, сұрақтар қоймау мүмкiн емес едi. Ол диванның қолтығына отырып, Марджоридiң бiр қолын ұстады.
  "Бiрнеше сұрақ қоюға дайынсың ба?" - деп сұрады Бирн мүмкiндiгiнше ақырын және мейiрiмдi түрде.
  Маржори басын изедi.
  "Уолттың қарыздары болды ма? Оның проблемалары болуы мүмкiн бiреу бар ма едi?"
  Маржори бiрнеше секунд ойланып қалды. "Жоқ", - дедi ол. "Ондай ештеңе жоқ".
  "Ол қандай да бiр нақты қауiп-қатер туралы айтты ма? Оған қарсы кек алатын кез келген адам бар ма?"
  Маржори басын шайқады. Бирн бұл мәселенi тергеуге тырысуы керек едi, дегенмен Уолт Бригамның мұндай нәрсенi әйелiмен бөлiсуi екiталай едi. Бiр сәтке Мэттью Кларктың дауысы Бирннiң есiнде жаңғырып тұрды.
  Бұл әлi соңы емес.
  "Бұл сенiң iсiң бе?" - деп сұрады Маржори.
  - Жоқ, - дедi Бирн. - Детективтер Малон мен Чавес тергеу жүргiзiп жатыр. Олар бүгiн кешке келедi.
  "Олар жақсы ма?"
  - Жарайды, - деп жауап бердi Бирн. - Ендi сен олардың Уолттың кейбiр заттарын қарағысы келетiнiн бiлесiң. Сен бұған келiсесiң бе?
  Марджори Бригам сөйлей алмай, жай ғана басын изедi.
  "Ендi есiңiзде болсын, егер қандай да бiр мәселелер немесе сұрақтар туындаса немесе жай ғана сөйлескiңiз келсе, алдымен маған қоңырау шалыңыз, жарай ма? Кез келген уақытта. Күндiз де, түнде де. Мен сол жерде боламын."
  "Рақмет, Кевин".
  Бирн орнынан тұрып, пальтосының түймелерiн түйдi. Марджори орнынан тұрды. Ақыры күрегiн қойып, алдында тұрған үлкен ер адамды құшақтап, бетiн оның кең кеудесiне тығып алды.
  
  
  
  Бұл оқиға қаланың, аймақтың бәрiне тарап кеттi. Жаңалықтар агенттiктерi Линкольн Драйвта жұмыс iстей бастады. Олардың сенсациялық оқиғасы болуы мүмкiн едi. Елу-алпыс полиция қызметкерi тавернаға жиналады, олардың бiрi кетiп, Линкольн Драйвтың шалғай бөлiгiнде өлтiрiледi. Ол онда не iстеп жүрдi? Есiрткi ме? Жыныстық қатынас па? Кек алу ма? Әрбiр азаматтық құқықтар тобының, әрбiр бақылау кеңесiнiң, әрбiр азаматтық iс-қимыл комитетiнiң, жергiлiктi және көбiнесе ұлттық БАҚ-тың үнемi бақылауында болатын полиция бөлiмi үшiн жағдай жақсы емес едi. Бұл мәселенi шешуге және оны тез шешуге деген үлкен қысым қазiрдiң өзiнде өте үлкен болды және сағат сайын артып келе жатты.
  OceanofPDF.com
  29
  "Уолт бардан нешеде шықты?" деп сұрады Никки. Олар кiсi өлтiру үстелiнiң айналасына жиналған едi: Никки Малон, Эрик Чавес, Кевин Бирн, Джессика Бальзано және Айк Бьюкенен.
  - Бiлмеймiн, - дедi Бирн. - Мүмкiн екеуi шығар.
  "Мен он шақты детективпен сөйлестiм. Оның кеткенiн ешкiм көрген жоқ деп ойлаймын. Бұл оның кешi едi. Сiзге бұл шынымен дұрыс болып көрiне ме?" - деп сұрады Никки.
  Бұл дұрыс емес. Бiрақ Бирн иығын қиқаң еттi. "Қалай болса, солай. Бiз бәрiмiз өте бос болмадық. Әсiресе Уолт."
  - Жарайды, - дедi Никки. Ол дәптерiнiң бiрнеше бетiн парақтады. - Уолт Бригам кеше кешкi сағат 8 шамасында Финниганның үйiне келiп, жоғарғы сөренiң жартысын iшiп қойды. Сiз оның көп iшетiнiн бiлесiз бе?
  "Ол кiсi өлтiру бойынша детектив болды. Бұл оның зейнеткерлiкке шығу кешi едi".
  - Дұрыс айтасың, - дедi Никки. - Сен оның бiреумен дауласқанын көрдiң бе?
  "Жоқ", - дедi Бирн.
  "Оның бiраз уақытқа кетiп, қайта оралғанын көрдiң бе?"
  "Мен мұны iстеген жоқпын", - деп жауап бердi Бирн.
  - Оның телефон соғып жатқанын көрдiң бе?
  "Жоқ".
  "Кештегi адамдардың көпшiлiгiн таныдыңыз ба?" - деп сұрады Никки.
  - Барлығы дерлiк, - дедi Бирн. - Мен сол жiгiттердiң көбiн ойдан шығардым.
  - Ескi ұрыс-керiстер, өткенге оралатын нәрселер бар ма?
  - Менiң бiлетiн ештеңем жоқ.
  - Сонымен, сiз жәбiрленушiмен сағат екi жарым шамасында барда сөйлестiңiз, содан кейiн оны көрмедiңiз бе?
  Бирн басын шайқады. Ол Никки Мэлоунның iстегенiн қанша рет iстегенiн, адамның атының орнына "құрбан" сөзiн қанша рет қолданғанын ойлады. Ол мұның қалай естiлетiнiн ешқашан түсiнбеген едi. Осы уақытқа дейiн. "Жоқ", - дедi Бирн кенеттен өзiн мүлдем пайдасыз сезiнiп. Бұл ол үшiн жаңа тәжiрибе болды - куәгер болу - және оған бұл онша ұнамады. Оған бұл мүлдем ұнамады.
  "Джесс, тағы не қосасыз?" - деп сұрады Никки.
  "Дәл солай емес", - дедi Джессика. "Мен ол жерден түн ортасында кеттiм".
  - Қай жерге тоқтадыңыз?
  "Үшiншiсiнде".
  - Тұрақ жанында ма?
  Джессика басын шайқады. "Грин-стритке жақынырақ".
  - Финниганның артындағы тұрақта бiреудiң бос жүргенiн көрдiңiз бе?
  "Жоқ".
  "Сен кеткенде көшеде бiреу жүрдi ме?"
  "Ешкiм".
  Зерттеу екi блок радиуста жүргiзiлдi. Уолт Бригамның бардан шыққанын, Үшiншi көшемен жүргенiн, тұраққа кiргенiн немесе көлiкпен кетiп бара жатқанын ешкiм көрген жоқ.
  
  
  
  Джессика мен Бирн Second and Poplar көшелерiндегi Standard Tap мейрамханасында ерте кешкi ас iштi. Уолт Бригамның өлтiрiлгенi туралы хабарды естiгеннен кейiн олар таңғаларлықтай үнсiз тамақтанды. Алғашқы хабарлама келдi. Бригам басының артқы жағынан доғал күштi жарақат алған, содан кейiн бензин құйып, өртеп жiберген. Қылмыс орнына жақын орманда барлық жерде кездесетiн, саусақ iздерi жоқ стандартты екi галлондық пластикалық бензин баллоны табылды. Медициналық сарапшы сот-медициналық стоматологпен кеңесiп, тiстердi сәйкестендiрудi жүргiзедi, бiрақ күйген дененiң Уолтер Бригамдiкi екенiне күмән болмайды.
  "Сонымен, Рождество қарсаңында не болады?" - деп сұрады Бирн ақыры көңiл-күйдi көтеруге тырысып.
  "Әкем келе жатыр", - дедi Джессика. "Тек ол, мен, Винсент және Софи боламыз. Бiз Рождествоға тәтемнiң үйiне барамыз. Әрқашан солай болған. Ал сен ше?"
  - Мен әкеммен бiрге қалып, оған заттарын жинауға көмектесемiн.
  "Әкең қалай?" деп сұрағысы келдi Джессика. Бирн атылып, жасанды комада жатқанда, ол ауруханаға апталап күн сайын баратын. Кейде ол түн ортасынан кейiн де жететiн, бiрақ әдетте полиция қызметкерi қызмет бабында жарақат алғанда, ресми түрде келу уақыты болмайтын. Уақыт қандай болса да, Падрейг Бирн сол жерде болатын. Ол эмоционалды түрде жансақтау бөлiмiнде ұлымен бiрге отыра алмайтын, сондықтан дәлiзде оған орындық қойылған, онда ол үнемi күзетшiлiк ететiн - қасында термос көрпе, қолында газет. Джессика бұл адаммен ешқашан егжей-тегжейлi сөйлеспейтiн, бiрақ бұрышта жүрiп, оны моншақтарымен отырғанын көрiп, қайырлы таң, қайырлы күн немесе қайырлы кеш тiлеу рәсiмi тұрақты болатын, ол сол тұрақсыз апталарда асыға күтетiн нәрсе; бұл оның үмiттерiнiң негiзiн қалаған iргетасқа айналды.
  - Ол жақсы, - дедi Бирн. - Мен саған оның солтүстiк-шығысқа көшiп бара жатқанын айттым ғой, солай ма?
  - Иә, - дедi Джессика. - Оның Оңтүстiк Филадельфиядан кетiп бара жатқанына сене алмаймын.
  "Ол да бара алмайды. Сол кеште мен Коллинмен кешкi ас iшемiн. Виктория бiзге қосылмақшы болды, бiрақ ол әлi Мидвиллде. Анасы ауырып жатыр.
  "Бiлесiз бе, сен Коллинмен кешкi астан кейiн келе аласыңдар", - дедi Джессика. "Мен керемет тирамису жасап жатырмын. ДиБрунодан жаңа маскарпоне. Маған сенiңiз, ересек ер адамдар жылап жiберетiнi белгiлi. Сонымен қатар, менiң Витторио ағам әрқашан үйде жасалған шарап қорабын жiбередi. Бiз Бинг Кросбидiң Рождестволық альбомын тыңдап отырмыз. Қазiр керемет уақыт".
  - Рақмет, - дедi Бирн. - Не болғанын көрейiн.
  Кевин Бирн шақыруларды қабылдауда да, бас тартуда да сыпайы болды. Джессика бұл мәселенi көтермеудi шештi. Олар қайтадан үнсiз қалды, ойлары сол күнi PPD-дегi басқалар сияқты Уолт Бригамға бұрылды.
  "Жұмыста отыз сегiз жыл жұмыс iстедiм", - дедi Бирн. "Уолт көптеген адамдарды жұмыстан шығарды".
  "Сiздiң ойыңызша, бұл оның жiбергенi ме?" - деп сұрады Джессика.
  - Мiне, мен осыдан бастайтын едiм.
  "Кетпес бұрын онымен сөйлескен кезде, ол сiзге бiрдеңе дұрыс емес екенiн көрсеттi ме?"
  "Мүлдем жоқ. Яғни, оның зейнетке шығуына аздап ренжiгенiн сездiм. Бiрақ ол жүргiзушi куәлiгiн алатынына оптимистiк көзқараспен қарады".
  "Лицензия?"
  "Пициант лицензиясы", - дедi Бирн. "Ол Ричи ДиСиллоның қызымен үйленетiнiн айтты".
  "Ричи ДиСиллоның қызы ма? Ненi меңзеп тұрғаныңды түсiнбедiм."
  Бирн Джессикаға 1995 жылы Аннемари ДиСиллоның өлтiрiлуi туралы қысқаша айтып бердi. Бұл оқиға Джессиканың жүрегiн елжiреттi. Ол ештеңенi бiлмедi.
  
  
  
  Олар қаланы аралап келе жатып, Джессика кiшкентай Маржори Бригамның Бирннiң құшағында қаншалықты көрiнетiнiн ойлады. Кевин Бирннiң өзiн қанша рет осындай жағдайда тапқанын ойлады. Егер сен қателессең, ол қатты қорқатын. Бiрақ ол сенi өз орбитасына тартқанда, саған терең зүбәржат көздерiмен қараған кезде, саған әлемдегi жалғыз адам сияқты сезiнуге және проблемаларың оныкi болып кеткенiн сезiнуге мәжбүр еттi.
  Шындықтың ащы жағы жұмыстың жалғасып жатқанында едi.
  Мен Кристина Якос есiмдi қайтыс болған әйел туралы ойлауым керек болды.
  OceanofPDF.com
  30
  Ай ай сәулесiнде жалаңаш тұр. Кеш болып қалды. Бұл оның сүйiктi мезгiлi.
  Ол жетi жаста болғанда, атасы алғаш рет ауырып қалғанда, Мун оны қайта көрмейтiнiне сендi. Ол әжесi көнiп, оны ауруханаға апарғанша бiрнеше күн жылады. Сол ұзақ, шатастыратын түнде Мун атасының қаны құйылған шыны құтыны ұрлап алды. Ол оны мықтап жауып, үйiнiң жертөлесiне тығып қойды.
  Сегiзiншi туған күнiнде атасы қайтыс болды. Бұл оның басынан өткен ең жаман оқиға болды. Атасы оған көп нәрсе үйреттi, кешке оған оқып берiп, дiншiлдер, перiлер және патшалар туралы ертегiлер айтып бердi. Мун бүкiл отбасы осында келетiн ұзақ жаз күндерiн есiне алады. Нағыз отбасылар. Музыка ойналып, балалар күлдi.
  Содан кейiн балалар келудi тоқтатты.
  Осыдан кейiн, әжесi Мунды орманға алып кеткенше үнсiз өмiр сүрдi, ол жерде ол қыздардың ойнап жүргенiн бақылады. Ұзын мойындары мен тегiс ақ терiсiмен олар ертегiдегi аққуларға ұқсайтын. Сол күнi қорқынышты дауыл болды; орманның үстiнде күн күркiреп, найзағай ойнап, бүкiл әлемдi толтырды. Мун аққуларды қорғауға тырысты. Ол оларға ұя салды.
  Әжесi оның орманда не iстегенiн бiлгенде, оны қараңғы және қорқынышты жерге, өзi сияқты балалар тұратын жерге алып барды.
  Мун көптеген жылдар бойы терезеден қарап тұрды. Мун оған әр түнi келiп, саяхаттары туралы айтып бердi. Мун Париж, Мюнхен және Уппсала туралы бiлдi. Ол Топан су мен Қабiрлер көшесi туралы бiлдi.
  Әжесi ауырып қалғанда, оны үйiне жiбердi. Ол тыныш, бос жерге, елестер мекенiне оралды.
  Әжесi қазiр жоқ. Патша көп ұзамай бәрiн қиратады.
  Луна жұмсақ көк ай сәулесiнде тұқымын өсiредi. Ол бұлбұлын ойлайды. Луна қайық үйiнде отырып, күтедi, дауысы бiр сәтке ақырын шығады. Луна тұқымын бiр тамшы қанмен араластырады. Щеткаларын ретке келтiредi.
  Кейiнiрек ол киiмiн киiп, арқанды кесiп, қайық үйiне барады.
  Ол бұлбұлға өз әлемiн көрсетедi.
  OceanofPDF.com
  31
  Бирн көлiгiнде Он бiрiншi көшеде, Уолнаттың маңында отырды. Ол ерте келудi жоспарлаған едi, бiрақ көлiгi оны сол жерге жеткiзiп тастаған болатын.
  Ол мазасызданып тұрды және неге екенiн бiлдi.
  Ол тек Уолт Бригам туралы ғана ойлады. Аннемари ДиСиллоның iсi туралы айтқан кезде Бригамның жүзiн есiне алды. Онда нағыз құштарлық сезiлдi.
  Қарағай инелерi. Түтiн.
  Бирн көлiктен түстi. Ол Мориартидiң үйiне кiрiп кетудi бiраз уақыт жоспарлап жүрген едi. Есiкке қарай жарты жолда ол ойын өзгерттi. Ол көлiгiне фуга күйiнде оралды. Ол әрқашан лезде шешiм қабылдап, найзағайдай жылдам әрекет ететiн адам болған, бiрақ қазiр ол айналасында жүрiп бара жатқандай көрiндi. Мүмкiн, Уолт Бригамның өлтiрiлуi оған ойлағаннан да қатты әсер еткен шығар.
  Көлiктi ашқанда, бiреудiң жақындап келе жатқанын естiдi. Ол артына бұрылды. Бұл Мэттью Кларк едi. Кларк қобалжып, көзi қызарып, ашуланып тұрды. Бирн ер адамның қолдарына қарады.
  "Сiз мұнда не iстеп жүрсiз, Кларк мырза?"
  Кларк иығын қиқаң еткiздi. "Бұл еркiн ел. Мен қайда барғым келсе, сонда бара аламын".
  - Иә, бола алады, - дедi Бирн. - Дегенмен, мен бұл жерлердiң менiң айналамда болмағанын қалаймын.
  Кларк қалтасына ақырын қолын салып, камерасы бар телефонын шығарды. Ол экранды Бирнге бұрды. "Қаласам, тiптi Спрус көшесiнiң 1200-шi блогына да бара аламын".
  Алғашында Бирн қате естiп қалдым деп ойлады. Содан кейiн ұялы телефонының кiшкентай экранындағы суретке мұқият қарады. Жүрегi ауырып кеттi. Суретте әйелiнiң үйi бейнеленген. Қызы ұйықтаған үй.
  Бирн Кларктың қолынан телефонды жұлып алып, ер адамды жағасынан ұстап, артындағы кiрпiш қабырғаға соғып алды. "Менi тыңда", - дедi ол. "Менi естiп тұрсың ба?"
  Кларк ернi дiрiлдеп, жай ғана қарап тұрды. Ол осы сәттi жоспарлаған едi, бiрақ ендi ол келгендiктен, оның жеделдiгi мен қатыгездiгiне мүлдем дайын емес едi.
  - Мен мұны бiр рет айтамын, - дедi Бирн. - Егер сен бұл үйге тағы да жақындасаң, мен сенi қуып жетiп, басыңа оқ тiгемiн. Түсiндiң бе?
  - Менiң ойымша, сен...
  "Сөйлеспе. Тыңда. Егер менiмен мәселең болса, ол менiң отбасымда емес, менде. Сен менiң отбасыма араласпа. Мұны қазiр шешкiң келе ме? Бүгiн кешке? Бiз мұны шешемiз."
  Бирн ер адамның пальтосын шешiп жiбердi. Ол артқа шегiндi. Өзiн ұстауға тырысты. Оған тек осы керек едi: оған қарсы азаматтық шағым.
  Шындығында, Мэттью Кларк қылмыскер емес едi. Әлi емес. Бұл кезде Кларк қорқынышты, жанды күйрететiн қайғы толқынын бастан кешiрiп жүрген қарапайым адам едi. Ол Бирнге, жүйеге, осының бәрiнiң әдiлетсiздiгiне ашуланды. Қаншалықты орынсыз болса да, Бирн түсiндi.
  - Кет, - дедi Бирн. - Қазiр.
  Кларк киiмiн түзеп, абыройын қалпына келтiруге тырысты. "Сен маған не iстеу керектiгiн айта алмайсың".
  "Кетiңiз, мырза Кларк. Көмек алыңыз".
  "Бұл соншалықты қарапайым емес".
  "Саған не керек?"
  "Мен сенiң не iстегенiңдi мойындауыңды қалаймын", - дедi Кларк.
  "Мен не iстедiм?" Бирн өзiн тыныштандыруға тырысып, терең тыныс алды. "Сен мен туралы ештеңе бiлмейсiң. Мен көрген және болған нәрселердi көргеннен кейiн, сөйлесемiз.
  Кларк оған мұқият қарады. Ол мұны жiбергiсi келмедi.
  "Қараңызшы, сiздiң қайғыңызға ортақтасамын, мырза Кларк. Шынымен де. Бiрақ жоқ..."
  -Сен оны танымадың.
  "Иә, iстедiм".
  Кларк таңырқап: "Не туралы айтып тұрсың?" - дедi.
  - Мен оның кiм екенiн бiлмедiм деп ойлайсың ба? Мен мұны өмiрiмде күн сайын көре бермеймiн деп ойлайсың ба? Қарақшылық кезiнде банкке кiрген ер адам ба? Шiркеуден үйiне қайтып келе жатқан кемпiр ме? Солтүстiк Филадельфиядағы ойын алаңындағы бала ма? Жалғыз кiнәсi католик болған қыз ба? Мен кiнәсiздiктi түсiнбеймiн деп ойлайсың ба?
  Кларк Бирнге үнсiз қарап тұра бердi.
  "Бұл менi ауыртады", - дедi Бирн. "Бiрақ сен де, мен де, басқа ешкiм де бұл туралы ештеңе iстей алмаймыз. Бейкүнә адамдар азап шегуде. Көңiл айтамын, бiрақ қаншалықты қатал болса да, мен тек осыны айта аламын. Мен сiзге тек осыны айта аламын".
  Мэттью Кларк мұны қабылдап, кетудiң орнына, жағдайды ушықтыруға құлықты сияқты көрiндi. Бирн сөзсiз болатын нәрсеге көндi.
  "Сен менi сол асханаға кiргiздiң", - дедi Бирн. "Бұл жаман соққы болды. Сен соққыны жiберiп алдың. Қазiр тегiн соққы алғың келе ме? Мұны пайдалан. Соңғы мүмкiндiк".
  - Сенде мылтық бар, - дедi Кларк. - Мен ақымақ адам емеспiн.
  Бирн қолын кобурасына салып, тапаншасын алып, көлiкке лақтырып жiбердi. Оның төсбелгiсi мен куәлiгi оның соңынан ердi. "Қарусыз", - дедi ол. "Мен ендi азаматпын".
  Мэттью Кларк бiр сәт жерге қарады. Бирннiң ойынша, бұл екi жаққа да әсер етуi мүмкiн едi. Содан кейiн Кларк артқа шегiнiп, Бирннiң бетiнен бар күшiмен ұрды. Бирн сiлкiнiп, бiр сәтке жұлдыздарды көрдi. Ол аузында жылы және металл қанның дәмiн сездi. Кларк бес дюймге қысқа және кем дегенде елу фунтқа жеңiл едi. Бирн қорғану үшiн де, ашулану үшiн де қолын көтермедi.
  "Солай ма?" - деп сұрады Бирн. Ол түкiрiп жiбердi. "Жиырма жылдық некеде тұрсаңыз, бұл сiздiң қолыңыздан келетiн ең жақсы нәрсе ме?" Бирн Кларкты қудалап, оған ренжiдi. Ол тоқтай алмағандай көрiндi. Мүмкiн, ол тоқтағысы келмеген шығар. "Менi ұрыңыз".
  Бұл жолы Бирннiң маңдайына қатты соққы тидi. Саусағы сүйекке тиiп кеттi. Шашып кеттi.
  "Тағы да".
  Кларк оған тағы да шабуыл жасады, бұл жолы Бирндi оң жақ самайынан ұстап алды. Ол Бирннiң кеудесiне iлмекпен оралды. Сосын тағы бiр рет. Кларк күш салумен жерден көтерiлiп кете жаздады.
  Бирн бiр футтай артқа шегiнiп, орнында тұрды. "Мэтт, сен бұған қызығушылық танытпайсың деп ойлаймын. Мен шынымен де қызығушылық танытпаймын."
  Кларк ашумен айқайлады - ессiз, хайуандық дыбыс. Ол жұдырығын қайтадан сермеп, Бирннiң сол жақ жағын ұстады. Бiрақ оның құштарлығы мен күшi әлсiреп бара жатқаны анық едi. Ол тағы да сермедi, бұл жолы Бирннiң бетiне тимей, қабырғаға тиген соққымен қарады. Кларк ауырсынудан айқайлады.
  Бирн қан түкiрiп, күттi. Кларк қабырғаға сүйенiп тұрды, бiр сәтке физикалық және эмоционалдық жағынан шаршап, саусақтары қанап жатты. Екi адам бiр-бiрiне қарады. Олар екеуi де шайқастың аяқталып жатқанын бiлдi, дәл ғасырлар бойы адамдар шайқастың аяқталғанын бiлгендей. Бiр сәтке.
  "Бiттiңiз бе?" деп сұрады Бирн.
  - Сенi қарғаймын.
  Бирн бетiндегi қанды сүрттi. "Сiзде мұндай мүмкiндiк қайталанбайды, мырза Кларк. Егер бұл тағы да қайталанса, егер сiз маған ашумен жақындасаңыз, мен қарсы тұрамын. Сiзге түсiну қаншалықты қиын болса да, мен де сiздiң әйелiңiздiң өлiмiне сiз сияқты ашулымын. Сiз менiң қарсы тұруымды қаламайсыз."
  Кларк жылай бастады.
  "Қараңыз, сенсеңiз де, сенбесеңiз де", - дедi Бирн. Ол өзiнiң сол жерге жететiнiн бiлдi. Ол бұрын мұнда болған, бiрақ қандай да бiр себептермен бұл ешқашан мұндай қиын болған емес. "Болған жағдайға өкiнемiн. Қаншалықты екенiн ешқашан бiлмейсiң. Антон Кроц сұмдық жануар едi, ендi ол өлдi. Егер мен бiрдеңе iстей алсам, iстер едiм".
  Кларк оған өткiр қарады, ашуы басылып, тынысы қалпына келiп, ашуы қайтадан қайғы мен ауырсынуға жол бердi. Ол бетiндегi жасын сүрттi. "Иә, детектив", - дедi ол. "Иә".
  Олар бiр-бiрiне қарады, аралары бес фут, әлемдер қашықтықта. Бирн ер адамның басқа ештеңе айтпайтынын байқады. Бүгiн кешке емес.
  Кларк ұялы телефонын алып, көлiгiне қарай шегiндi де, iшке кiрiп кеттi де, мұздың үстiнде бiраз уақыт сырғанап жүрiп, жылдам жүгiрiп кеттi.
  Бирн төмен қарады. Ақ көйлегiнде қанның ұзын iздерi бар едi. Бұл бiрiншi рет емес едi. Дегенмен, ұзақ уақыттан берi бiрiншi рет болды. Ол жағын уқалады. Өмiрiнде бетiне жеткiлiктi түрде жұдырық тиген, шамамен сегiз жастағы Сал Пеккиодан бастап. Бұл жолы бұл мұздай судың үстiнде болды.
  Егер мен бiрдеңе iстей алсам, мен оны iстер едiм.
  Бирн оның не айтқысы келгенiн ойлады.
  Жеңiз.
  Бирн Кларктың не айтқысы келгенiн ойлады.
  Ол ұялы телефонына қоңырау шалды. Алғашқы қоңырауы бұрынғы әйелi Доннаға "Рождество құтты болсын" деген сылтаумен жасалды. Онда бәрi жақсы болды. Кларк келмедi. Бирннiң келесi қоңырауы Донна мен Коллин тұратын аудандағы сержантқа болды. Ол Кларктың мiнездемесiн және көлiк нөмiрiн айтты. Олар сектор көлiгiн жiбередi. Бирн ордер алып, Кларкты тұтқындауға және шабуыл мен зорлық-зомбылық айыптарына тап болуы мүмкiн екенiн бiлдi. Бiрақ ол мұны iстеуге батылы бармады.
  Бирн көлiктiң есiгiн ашып, тапаншасы мен жеке куәлiгiн алып, пабқа бет алды. Таныс бардың жылы шырайына кiргенде, келесi жолы Мэттью Кларкпен кездескенде жағдайдың нашарлайтынын сездi.
  Өте жаман.
  OceanofPDF.com
  32
  Толық қараңғылыққа толы жаңа әлемiнен дыбыс пен сипау қабаттары баяу пайда болды - қозғалатын судың жаңғырығы, терiсiндегi суық ағаштың сезiмi - бiрақ оны бiрiншi болып иiс сезу сезiмi баурап алды.
  Тара Линн Грин үшiн әрқашан иiс маңызды болды. Тәттi райханның иiсi, дизель отынының иiсi, әжесiнiң ас үйiнде пiсiрiлген жемiс бәлiшiнiң иiсi. Осының бәрi оны өмiрiндегi басқа жерге және уақытқа апаратын күшке ие болды. Коппертон жағалау едi.
  Бұл иiс те таныс едi. Шiрiген ет. Шiрiген ағаш.
  Ол қайда болды?
  Тара олардың кеткенiн бiлдi, бiрақ қаншалықты алыс екенiн де, қанша уақыт өткенiн де бiлмедi. Ол ұйықтап кеттi, бiрнеше рет оянды. Ол дымқыл және тоңған сезiндi. Ол тастың арасынан желдiң сыбырлағанын естiдi. Ол үйде едi, бiрақ ол тек соны бiлдi.
  Ойлары айқындала түскен сайын, қорқынышы арта түстi. Жарылған дөңгелек. Гүл ұстаған ер адам. Басының артындағы ащы ауырсыну.
  Кенеттен төбеден жарық пайда болды. Төмен қуатты шам топырақ қабатының арасынан жарқырап тұрды. Ендi ол кiшкентай бөлмеде екенiн көрдi. Оң жақта темiрден жасалған диван. Комод. Кресло. Барлығы винтаждық, бәрi өте ұқыпты, бөлме дерлiк монастырь тәрiздi, қатаң тәртiппен. Алдында қараңғылыққа апаратын арка тәрiздi тас арна сияқты бiр жол тұрды. Оның көзi кереуетке түстi. Ол ақ нәрсе киiп алған. Көйлек пе? Жоқ. Қысқы пальтоға ұқсайтын.
  Бұл оның пальтосы едi.
  Тара төмен қарады. Ол ұзын көйлек киiп алған. Ал ол қайықта, осы бейтаныс бөлме арқылы өтетiн каналдағы кiшкентай қызыл қайықта отырды. Қайық жылтыр эмальмен ашық түске боялған. Белiне нейлон қауiпсiздiк белдiгi тағылған, оны тозған винил орындыққа мықтап бекiткен. Қолдары белдiкке байланған.
  Ол тамағында бiрдеңенiң ащы екенiн сездi. Ол Манаюнкте өлтiрiлген әйел туралы газет мақаласын оқыған едi. Әйел ескi костюм киген едi. Ол оның не екенiн бiлдi. Бұл бiлiм өкпесiнен шыққан ауаны басып тастады.
  Дыбыстар: металл үстiнде металл. Содан кейiн жаңа дыбыс. Ол... құс сияқты естiлдi ме? Иә, құс сайрап жатты. Құстың әнi әдемi, бай және әуездi едi. Тара бұрын-соңды мұндайды естiмеген едi. Бiрнеше сәттен кейiн ол аяқ дыбысын естiдi. Артынан бiреу жақындап келдi, бiрақ Тара бұрылуға батылы бармады.
  Ұзақ үнсiздiктен кейiн ол сөйледi.
  "Маған ән айт", - дедi ол.
  Ол дұрыс естiдi ме? "Мен... кешiрiңiз?"
  "Ән сал, бұлбұл".
  Тараның тамағы құрғап қалды. Ол жұтуға тырысты. Оның бұдан шығудың жалғыз жолы - тапқырлығын пайдалану едi. "Менiң не ән айтуымды қалайсың?" - дедi ол.
  "Ай әнi".
  Ай, ай, ай, ай. Ол не айтқысы келдi? Ол не туралы айтып тұр? "Мен ай туралы ешқандай ән бiлмейтiн сияқтымын", - дедi ол.
  "Әрине, иә. Ай туралы әндi бәрi бiледi. "Менiмен бiрге Айға ұш", "Қағаз ай", "Ай қандай биiк", "Көк ай", "Ай өзенi". Маған әсiресе "Ай өзенi" ұнайды. Сiз мұны бiлесiз бе?"
  Тара бұл әндi бiлетiн. Бәрi бұл әндi бiлетiн, солай ма? Бiрақ онда ол оған жетпес едi. "Иә", - дедi ол уақыт ұтып алып. "Мен бiлемiн".
  Ол оның алдында тұрды.
  "О, Құдайым-ау", - деп ойлады ол. Ол басқа жаққа қарады.
  "Ән сал, бұлбұл", - дедi ол.
  Бұл жолы команда болды. Ол "Ай өзенi" әнiн айтты. Әуенi болмаса да, мәтiнi оған жеттi. Театрдағы тәжiрибесi басым болды. Егер тоқтаса немесе тiптi тартынса, қорқынышты нәрсе болатынын бiлдi.
  Ол қайықтың iлмегiн шешiп, артқы жағына қарай жүрiп, оны итерiп бара жатып, оған қосылып ән айтты. Шамды өшiрдi.
  Тара ендi қараңғылықта жүзiп бара жатты. Кiшкентай қайық тар каналдың жиектерiне соғылып, сықырлады. Ол көруге тырысты, бiрақ әлемi әлi де қараңғы едi. Анда-санда ол жылтыр тас қабырғалардағы мұздай ылғалдың жарқылын байқап қалатын. Қабырғалар ендi жақындай түстi. Қайық шайқалды. Өте суық едi.
  Ол ендi оны ести алмады, бiрақ Тара ән айтуды жалғастырды, дауысы қабырғалар мен аласа төбеден естiлдi. Дауысы жiңiшке және дiрiлдеген естiлдi, бiрақ ол тоқтай алмады.
  Алда жарық, ескi ағаш есiктерге ұқсайтын жарықтардан ағып жатқан жұқа, тұрмыстық күндiзгi сәуле бар.
  Қайық есiктердi қағып, олар ашылды. Ол ашық жерде едi. Таң атып келе жатқандай көрiндi. Жұмсақ қар жауып тұрды. Оның үстiнде қураған ағаш бұтақтары қара саусақтарымен iнжу-маржандай аспанға тиiп тұрды. Ол қолдарын көтеруге тырысты, бiрақ көтере алмады.
  Қайық алаңқайға шықты. Тара ағаштардың арасынан өтетiн тар арналардың бiрiмен жүзiп бара жатты. Су жапырақтарға, бұтақтарға және қоқыстарға толып кеткен едi. Арналардың екi жағында биiк, шiрiген құрылыстар тұрды, олардың тiреуiш тiкенектерi шiрiген сандықтағы ауру қабырғаларға ұқсайтын. Олардың бiрi қисайған, тозығы жеткен зiмбiр нанынан жасалған үй едi. Тағы бiр экспонат сарайға ұқсайтын. Тағы бiрi алып теңiз бақалшағына ұқсайтын.
  Қайық өзеннiң бұрылысында апатқа ұшырады, ендi ағаштардың көрiнiсiн биiктiгi жиырма фут, енi он бес футтай үлкен витрина жауып тастады. Тара оның не болуы мүмкiн екенiне назар аударуға тырысты. Ол ортасында ашық, оң жағында ұзақ уақыт бойы түсi кеткен, қабыршақтанған бояу жолағы бар балаларға арналған ертегi кiтабына ұқсайтын. Оның жанында жартастан көруге болатын үлкен тас тұрды. Оның үстiнде бiрдеңе тұрды.
  Сол сәтте жел күшейiп, қайықты шайқап, Тараның бетiн күйдiрiп, көзiн жас басты. Қатты, суық жел оның асқазанын шаншып жiберетiн сасық, жануарға ұқсас иiс әкелдi. Бiрнеше сәттен кейiн, қозғалыс басылып, көру қабiлетi ашылған кезде, Тара өзiн үлкен ертегi кiтабының дәл алдында тұрғанын байқады. Ол жоғарғы сол жақ бұрышта бiрнеше сөз оқыды.
  Мұхиттың алыс жерiнде, суы ең әдемi жүгерi гүлiндей көкшiл...
  Тара кiтаптан әрi қарай қарады. Оны азаптаушы каналдың соңында, ескi мектепке ұқсайтын кiшкентай ғимараттың жанында тұрды. Ол қолында арқанның бiр бөлiгiн ұстап тұрды. Ол оны күтiп отырды.
  Оның әнi айқайға айналды.
  OceanofPDF.com
  33
  Таңғы сағат 6-да Бирн ұйқысын мүлдем жоғалтты. Ол есiнен танып, есiн жиып, түнгi қорқынышты түстер көрiп, оны айыптаған жүздер пайда болды.
  Кристина Якос. Уолт Бригам. Лора Кларк.
  Жетi жарымда телефон шырылдады. Қалай болғанда да, оны өшiрiп қойған екен. Дыбыс оны отыруға мәжбүр еттi. "Басқа дене емес", - деп ойлады ол. Өтiнемiн. Басқа дене емес.
  Ол: "Бирн", - деп жауап бердi.
  "Мен сенi ояттым ба?"
  Викторияның дауысы жүрегiнде күн сәулесiнiң жарқылын оятты. "Жоқ", - дедi ол. Бұл iшiнара рас едi. Ол тастың үстiнде ұйықтап жатты.
  "Рождество мерекесi құтты болсын", - дедi ол.
  "Рождество мерекесi құтты болсын, Тори. Анаң қалай?"
  Оның аздап тартыншақтауы оған көп нәрсенi айтып бердi. Марта Линдстрём небәрi алпыс алты жаста едi, бiрақ ол ерте деменциямен ауыратын.
  "Жақсы күндер де, жаман күндер де", - дедi Виктория. Ұзақ үнсiздiк. Бирн оны оқыды. "Менiң үйге қайтуым керек сияқты", - деп қосты ол.
  Мiне, ол болды. Екеуi де мұны жоққа шығарғысы келгенiмен, оның болатынын бiлдi. Виктория Ломбард көшесiндегi қашқындарға арналған баспана - Пассаж үйiндегi жұмысынан ұзақ мерзiмдi демалыс алған болатын.
  "Сәлем. Мидвилл онша алыс емес", - дедi ол. "Мұнда өте жақсы. Бiршама ерекше. Қарап тұрсаңыз, демалыс екен. Бiз демалысқа бара аламыз".
  "Мен ешқашан қонақ үйге барған емеспiн", - дедi Бирн.
  "Бiз таңғы асқа жете алмас едiк. Бiз заңсыз кездесуге тап болуымыз мүмкiн едi."
  Виктория көздi ашып-жұмғанша көңiл-күйiн өзгерте алатын. Бұл Бирннiң бойындағы көптеген жақсылықтардың бiрi едi. Қаншалықты депрессияда болса да, ол оның көңiл-күйiн көтере алатын.
  Бирн пәтерiн аралап көрдi. Олар ешқашан ресми түрде бiрге тұрмағанымен (екеуi де өз себептерi бойынша бұл қадамға дайын емес едi), Бирн Викториямен кездесiп жүргенде, ол оның пәтерiн бойдақ пицца қорабының прототипiнен үйге ұқсас нәрсеге айналдырған. Ол шiлтерлi перделерге дайын емес едi, бiрақ ол оны ұя тәрiздi перделердi таңдауға көндiрдi; олардың пастель алтын түсi таңертеңгi күн сәулесiн күшейтiп тұрды.
  Еденде кiлем жатты, ал үстелдер өз орнында: диванның шетiнде тұрды. Виктория тiптi екi бөлме өсiмдiгiн жасырын түрде әкелiп үлгердi, олар керемет түрде тек аман қалып қана қоймай, сонымен қатар өстi.
  "Мидвилл", - деп ойлады Бирн. Мидвилл Филадельфиядан небәрi 285 миль қашықтықта едi.
  Бұл әлемнiң екiншi шетiнде сияқты сезiлдi.
  
  
  
  РОЖДЕСТВО КҮНI КҮНI болғандықтан, Джессика мен Бирн жарты күн ғана кезекшiлiкте болды. Олар көшеде жалған ақпарат бере алар едi, бiрақ жасыратын нәрсе әрқашан болатын, оқуды немесе сақтауды қажет ететiн бiрдеңе есеп болатын.
  Бирн кезекшi бөлмеге кiрген кезде Джош Бонтрагер сол жерде болып едi. Ол оларға үш тоқаш және үш кесе кофе сатып алған болатын. Екi кiлегей, екi қант, майлық және араластырғыш - бәрi үстелге геометриялық дәлдiкпен қойылған.
  - Қайырлы таң, детектив, - дедi Бонтрагер күлiмсiреп. Ол Бирннiң iсiңкi жүзiне қарап, қабағын түйдi. - Амансыз ба, мырза?
  - Мен жақсымын, - дедi Бирн пальтосын шешiп. Ол сүйегiнен шаршаған едi. - Ал бұл Кевин, - дедi ол. - Өтiнемiн, - дедi Бирн кофенi ашты. Ол оны алды. - Рақмет.
  - Әрине, - дедi Бонтрагер. Ендi бәрi өзектi. Ол дәптерiн ашты. - Қорқамын, Savage Garden компакт-дискiлерiм аз болып қалды. Олар iрi дүкендерде сатылады, бiрақ соңғы бiрнеше айда ешкiм оларды арнайы сұрағанын есiне түсiре алмайтын сияқты.
  "Байқап көруге тұрарлық болды", - дедi Бирн. Ол Джош Бонтрагер сатып алған печеньеден тiстеп алды. Бұл жаңғақ нан едi. Өте жаңа.
  Бонтрагер басын изедi. "Мен әлi олай iстеген жоқпын. Әлi де тәуелсiз дүкендер бар".
  Сол сәтте Джессика кезекшi бөлмеге ұшқындар iзiмен кiрiп келдi. Көздерi жарқырап, беттерi жарқырап тұрды. Бұл ауа райынан емес едi. Ол бақытты детектив емес едi.
  "Қалайсың?" - деп сұрады Бирн.
  Джессика итальянша балағат сөздер айтып, алға-артқа жүрдi. Ақыры сөмкесiн түсiрiп алды. Кезекшi бөлменiң қабырғаларының артынан бастар шықты. "Алтыншы арна менi тұрақта ұстап алды".
  - Олар не сұрады?
  - Әдеттегiдей сандырақ.
  - Оларға не айттың?
  - Әдеттегiдей сандырақ.
  Джессика көлiктен түспей тұрып, оны қалай бұрышқа қысып қойғанын айтып бердi. Камералар жанып, шамдар жанып, сұрақтар ұшып жатты. Детективтердiң кестеден тыс камераға түсiп қалғаны департаментке ұнамады, бiрақ кадрларда детективтiң көзiн жауып, "Түсiнiктеме жоқ" деп айқайлағаны көрсетiлгенде, жағдай әрқашан нашарлап кететiн. Бұл сенiмдiлiк бермедi. Сондықтан ол тоқтап, өз мiндетiн атқарды.
  "Шашым қандай көрiнедi?" - деп сұрады Джессика.
  Бирн бiр қадам артқа шегiндi. "Мм, жарайды".
  Джессика екi қолын көтердi. "Құдайым-ау, сен қандай тәттi сөйлейтiн шайтансың! Ант етемiн, есiмнен танып қаламын".
  "Не дер едiм?" Бирн Бонтрагерге қарады. Екi адам да иығын қиқаң еттi.
  "Шашым қандай болса да, сенiң бетiңнен де әдемi көрiнедi деп ойлаймын", - дедi Джессика. "Маған айтып бершi?"
  Бирн бетiне мұз жағып, тазалады. Ештеңе сынбаған едi. Ол аздап iсiнген, бiрақ iсiну басыла бастаған едi. Ол Мэттью Кларк пен олардың қақтығысы туралы әңгiмелеп бердi.
  "Ол қаншалықты алысқа барады деп ойлайсың?" - деп сұрады Джессика.
  "Мен ештеңе бiлмеймiн. Донна мен Коллин қаладан бiр аптаға кетедi. Ең болмағанда, мен бұл туралы ойламаймын."
  "Мен бiрдеңе iстей аламын ба?" - дедi Джессика мен Бонтрагер бiр уақытта.
  - Мен олай ойламаймын, - дедi Бирн екеуiне де қарап, - бiрақ рақмет.
  Джессика хабарламаларды оқып, есiкке қарай бет алды.
  "Қайда бара жатырсың?" - деп сұрады Бирн.
  "Мен кiтапханаға барамын", - дедi Джессика. "Айдың суретiн таба аламын ба, көршi".
  "Мен пайдаланылған киiм дүкендерiнiң тiзiмiн аяқтаймын", - дедi Бирн. "Мүмкiн, бiз оның бұл көйлектi қайдан сатып алғанын бiлермiз".
  Джессика ұялы телефонын алды. "Мен ұялы телефонды пайдаланамын".
  "Детектив Бальзано?" - деп сұрады Бонтрагер.
  Джессика бұрылып, бетi шыдамсыздықтан бұртиып: "Не?"
  "Шашыңыз өте әдемi көрiнедi".
  Джессиканың ашуы басылды. Ол күлiмсiредi. "Рақмет, Джош".
  OceanofPDF.com
  34
  Еркiн кiтапханада Айда көптеген кiтаптар болған. Зерттеуге көмектесетiн кiтаптарды бiрден анықтау мүмкiн емес едi.
  Раундхаус дүкенiнен кетпес бұрын, Джессика NCIC, VICAP және басқа да ұлттық құқық қорғау органдарының дерекқорларын қарап шықты. Жаман жаңалық - айды өз әрекеттерiнiң негiзi ретiнде пайдаланған қылмыскерлер маньяк өлтiрушiлер болып шықты. Ол бұл сөздi басқа сөздермен, атап айтқанда, "қан" және "шәует" сөздерiмен бiрiктiрiп, пайдалы ештеңе таппады.
  Кiтапханашының көмегiмен Джессика әр бөлiмнен Ай туралы бiрнеше кiтап таңдады.
  Джессика бiрiншi қабаттағы жеке бөлмедегi екi сөренiң артында отырды. Алдымен ол Айдың ғылыми аспектiлерi туралы кiтаптарды қарап шықты. Айды бақылау туралы кiтаптар, Айды зерттеу туралы кiтаптар, Айдың физикалық сипаттамалары туралы кiтаптар, әуесқой астрономия, Аполлон миссиялары және ай карталары мен атластары болды. Джессика ғылымға ешқашан бұлай шебер болмаған. Ол зейiнiнiң азайып, көздерiнiң тұнжырайып бара жатқанын сездi.
  Ол тағы бiр үйiндiге бұрылды. Мынасы әлдеқайда үмiт күттiретiн едi. Онда ай мен фольклор туралы кiтаптар, сондай-ақ аспан әлемiнiң иконографиясы бар едi.
  Кейбiр кiрiспелердi қарап шығып, жазбалар жасағаннан кейiн, Джессика айдың фольклорда бес түрлi фазада бейнеленетiнiн анықтады: жаңа, толған, жарты ай, жартылай ай және жартылай мен толған ай арасындағы күй. Ай әдебиетi жазылғаннан берi барлық елдер мен мәдениеттердiң ертегiлерiнде - қытай, мысыр, араб, индус, скандинавиялық, африкалық, байырғы американдық және еуропалық халық ертегiлерiнде көрнектi орын алды. Мифтер мен сенiмдер болған жерде ай туралы ертегiлер де болды.
  Дiни фольклорда Бикеш Мәриямның дүниеге келуiнiң кейбiр бейнелерiнде айды оның аяғының астындағы жарты ай ретiнде бейнелейдi. Айқышқа шегелеу туралы әңгiмелерде ол кресттiң бiр жағында, ал күн екiншi жағында орналасқан тұтылу ретiнде бейнеленген.
  Сондай-ақ көптеген Киелi кiтап сiлтемелерi болды. Аян кiтабында "ай үстiнде тұрған, басында тәж ретiнде он екi жұлдыз бар күн киiмiн киген әйел" туралы айтылады. Жаратылыс кiтабында: "Құдай екi үлкен жарық жасады: күндi басқару үшiн үлкенiрек жарық, түндi басқару үшiн кiшiрек жарық және жұлдыздар".
  Айдың әйел болғаны туралы ертегiлер де, айдың еркек болғаны туралы ертегiлер де болған. Литва фольклорында ай күйеу, күн әйел, ал Жер олардың баласы болған. Британ фольклорындағы бiр ертегiде егер сiздi толық айдан кейiн үш күннен кейiн тонаса, ұры тез ұсталады делiнген.
  Джессиканың басы елес пен түсiнiктерге толы болды. Екi сағат iшiнде оның бес бет жазбасы болды.
  Ол ашқан соңғы кiтап айдың иллюстрацияларына арналған едi. Ағашқа арналған оюлар, гравюралар, акварельдер, майлы бояулар, көмiр. Ол Сидерей Нунцийден Галилейдiң иллюстрацияларын тапты. Сондай-ақ, Тароның бiрнеше иллюстрациялары болды.
  Кристина Якостың суретiне ештеңе ұқсамады.
  Дегенмен, Джессикаға бiр нәрсе олар iздеп жүрген адамның патологиясы қандай да бiр фольклорға, мүмкiн Грег әке оған сипаттаған түрге негiзделген болуы мүмкiн екенiн бiлдiрдi.
  Джессика алты кiтапты қарап шықты.
  Кiтапханадан шығып, ол қысқы аспанға көз тастады. Кристина Якостың өлтiрушiсi айды күтiп отыр ма екен деп ойлады.
  
  
  
  Джессика тұрақтан өтiп бара жатқанда, оның ойында сиқыршылар, гоблиндер, перi ханшайымдары және дұшпандар елестерi пайда болды, және ол кiшкентай кезiнде бұл нәрселердiң оны қорқытпағанына сену қиын болды. Ол қызы үш және төрт жаста болған кезде Софиге бiрнеше қысқа ертегi оқығанын есiне алды, бiрақ олардың ешқайсысы осы кiтаптарда кездестiрген кейбiр әңгiмелер сияқты таңқаларлық және қатыгез көрiнбедi. Ол бұл туралы ешқашан ойламаған едi, бiрақ кейбiр әңгiмелер мүлдем қараңғы болды.
  Тұрақ алаңының жартысында, көлiгiне жетпей тұрып, оң жағынан бiреудiң келе жатқанын сездi. Жылдам. Iшкi түйсiгi оған қиындық бар екенiн айтты. Ол тез бұрылды, оң қолымен пальтосының етегiн инстинктивтi түрде артқа итерiп жiбердi.
  Бұл Грег әке едi.
  Тыныштал, Джесс. Бұл үлкен жаман қасқыр емес. Жай ғана православиелiк дiни қызметкер.
  - Сәлеметсiз бе, - дедi ол. - Сiзбен осында танысқаным қызықты болар едi.
  "Сәлем."
  - Мен сенi қорқытпадым деп үмiттенемiн.
  "Сен мұны iстеген жоқсың", - деп өтiрiк айтты ол.
  Джессика төмен қарады. Грег әкей қолында кiтап ұстап тұр екен. Таңқаларлықтай, ол ертегiлер жинағына ұқсайтын.
  "Шын мәнiнде, мен бүгiн саған кейiнiрек қоңырау шалмақшы едiм", - дедi ол.
  "Шынымен бе? Неге олай?"
  "Ендi әңгiмелескеннен кейiн түсiндiм", - дедi ол. Кiтапты көтердi. "Сiз елестетiп отырғандай, халық ертегiлерi мен әңгiмелерi шiркеуде онша танымал емес. Бiзде сену қиын нәрселер көп".
  Джессика күлiмсiредi. "Католиктердiң де өз үлесi бар".
  "Мен осы әңгiмелердi қарап шығып, саған "айға" сiлтеме таба аламын ба деп ойлап едiм".
  - Сiз өте мейiрiмдiсiз, бiрақ бұл қажет емес.
  "Шын мәнiнде, ешқандай мәселе жоқ", - дедi Грег әкей. "Мен кiтап оқығанды ұнатамын". Ол жақын жерде тұрған соңғы үлгiдегi фургонға басын изедi. "Сiздi бiр жерге апарып берейiн бе?"
  "Жоқ, рақмет", - дедi ол. "Менiң көлiгiм бар".
  Ол сағатына қарады. "Мiне, мен ақ адамдар мен сұрықсыз үйрек балапандары әлемiне кеттiм", - дедi ол. "Бiрдеңе тапсам, саған хабарлаймын".
  "Жақсы болар едi", - дедi Джессика. "Рақмет".
  Ол фургонға қарай жүрiп, есiктi ашып, Джессикаға бұрылды. "Бұл үшiн тамаша түн".
  "Не айтқың келедi?"
  Грег әкей күлiмсiредi. "Рождество айы болады".
  OceanofPDF.com
  35
  Джессика Раундхаусқа оралғанда, пальтосын шешiп, отыруға үлгермей тұрғанда, телефоны шырылдады. Раундхаус фойесiндегi кезекшi офицер оған бiреудiң келе жатқанын айтты. Бiрнеше минуттан кейiн Манаюнк қылмыс орнынан тас қалаушы Уилл Педерсенмен бiрге форма киген офицер кiрдi. Бұл жолы Педерсен үш түймелi күртеше мен джинсы киген едi. Шашы ұқыпты таралған, ал көзiлдiрiгi тасқа ұқсас едi.
  Ол Джессика мен Бирнмен қол алысты.
  "Бiз сiзге қалай көмектесе аламыз?" - деп сұрады Джессика.
  "Егер басқа нәрсе есiме түссе, хабарласуым керек деп айттыңыз ғой".
  "Дұрыс айтасың", - дедi Джессика.
  "Мен сол таң туралы ойлап отырдым. Манаюнкте кездескен сол таң туралы ма?"
  "Мынау ше?"
  "Айтқанымдай, мен соңғы кездерi онда көп болдым. Барлық ғимараттармен таныспын. Бұл туралы неғұрлым көп ойлансам, соғұрлым бiр нәрсенiң өзгергенiн түсiндiм".
  "Басқаша ма?" - деп сұрады Джессика. "Басқаша қалай?"
  "Иә, граффитимен".
  "Граффити ме? Қоймада ма?"
  "Иә".
  "Қалай солай?"
  "Жарайды", - дедi Педерсен. "Мен бұрын скейтбордшылармен араласатынмын, солай ма? Жасөспiрiм кезiмде скейтбордшылармен араласатынмын". Ол бұл туралы айтуға құлықсыз сияқты көрiндi, қолдарын джинсы қалтасына терең тығып.
  "Менiң ойымша, бұл бойынша ескiру мерзiмi өтiп кеткен", - дедi Джессика.
  Педерсен күлiмсiредi. "Жарайды. Дегенмен, мен әлi де жанкүйермiн, түсiнесiң бе? Қаладағы қабырға суреттерi мен басқа да нәрселерге қарамастан, мен әрқашан қарап, суретке түсiремiн".
  Филадельфия қабырға суреттерi бағдарламасы 1984 жылы кедей аудандардағы деструктивтi граффитидi жою жоспары ретiнде басталды. Осы күш-жiгердiң бiр бөлiгi ретiнде қала граффити суретшiлерiне қол жеткiзiп, олардың шығармашылығын қабырға суреттерiне бағыттауға тырысты. Филадельфияда жүздеген, тiптi мыңдаған қабырға суреттерi болды.
  "Жарайды", - дедi Джессика. "Мұның Флэт Роктағы ғимаратқа қандай қатысы бар?"
  "Сен күн сайын бiр нәрсенi қалай көретiнiңдi бiлесiң бе? Яғни, сен оны көресiң, бiрақ оған мұқият қарамайсың ба?"
  "Әрине."
  "Мен ойланып тұр едiм", - дедi Педерсен. "Ғимараттың оңтүстiк жағын кездейсоқ суретке түсiрiп алдыңыз ба?"
  Джессика үстелiндегi фотосуреттердi қарап отырды. Ол қойманың оңтүстiк жағының суретiн тауып алды. "Мынау ше?"
  Педерсен қабырғаның оң жағындағы үлкен қызыл және көк түстi банда белгiсiнiң жанындағы дақпен нұсқады. Жалаңаш көзге ол кiшкентай ақ дақ сияқты көрiндi.
  "Мынаны көрiп тұрсың ба? Ол мен сендермен кездескенге дейiн екi күн бұрын жоқ болып кеткен едi".
  "Демек, сiз оны дене өзен жағасына шыққан таңертең боялған болуы мүмкiн деп айтып тұрсыз ба?" - деп сұрады Бирн.
  "Мүмкiн. Мен оны байқаған жалғыз себеп - оның ақ түстi болуы. Ол бiршама көзге түсiп тұр."
  Джессика фотосуретке қарады. Ол сандық камерамен түсiрiлген және ажыратымдылығы өте жоғары болды. Дегенмен, басып шығару тиражы аз болды. Ол камерасын AV бөлiмiне жiберiп, түпнұсқа файлды үлкейтудi сұрады.
  "Сiздiң ойыңызша, бұл маңызды болуы мүмкiн бе?" - деп сұрады Педерсен.
  "Мүмкiн", - дедi Джессика. "Бiзге хабарлағаныңыз үшiн рақмет".
  "Әрине."
  "Сiзбен тағы да сөйлесу қажет болса, бiз сiзге қоңырау шаламыз".
  Педерсен кеткеннен кейiн, Джессика CSU-ға қоңырау шалды. Олар ғимараттан бояу үлгiсiн алу үшiн техник жiберетiн едi.
  Жиырма минуттан кейiн JPEG файлының үлкенiрек нұсқасы басылып, Джессиканың үстелiнде тұрды. Ол және Бирн оған қарады. Қабырғаға салынған сурет Кристина Якостың асқазанынан табылған суреттiң үлкенiрек, дөрекi нұсқасы болды.
  Кiсi өлтiрушi құрбанын өзен жағасына қойып қана қоймай, сонымен қатар артындағы қабырғаны көрiнетiндей етiп жасалған белгiмен белгiлеуге уақыт бөлдi.
  Джессика қылмыс орнының фотосуреттерiнiң бiрiнде айқын қателiк бар ма деп ойлады.
  Мүмкiн, солай болған шығар.
  
  
  
  Бояу бойынша зертхананың есебiн күтiп отырғанда, Джессиканың телефоны тағы да шырылдады. Рождестволық демалыс та бiттi. Ол тiптi онда болмауы керек едi. Өлiм жалғасуда.
  Ол түйменi басып, жауап бердi: "Кiсi өлтiру, детектив Бальзано".
  "Детектив, бұл полиция қызметкерi Валентин, мен тоқсан екiншi дивизияда жұмыс iстеймiн".
  Тоқсан екiншi округтiң бiр бөлiгi Шуйлкилл өзенiмен шектесiп жатты. "Қалайсыз, офицер Валентин?"
  "Бiз қазiр Strawberry Mansion көпiрiндемiз. Сiз көруге тиiс нәрсе таптық."
  - Бiрдеңе таптың ба?
  "Иә, ханым".
  Кiсi өлтiру оқиғасы болған кезде, қоңырау әдетте бiр нәрсе туралы емес, мәйiт туралы болады. - Не болды, Валентин офицер?
  Валентин бiр сәтке кiдiрдi. Бұл өте әсерлi едi. "Сержант Мажетт саған қоңырау шалуымды өтiндi. Ол сенiң тез арада осында келуiң керек дейдi."
  OceanofPDF.com
  36
  Strawberry Mansion көпiрi 1897 жылы салынған. Бұл елдегi алғашқы болат көпiрлердiң бiрi болды, Strawberry Mansion мен Fairmount Park арасындағы Шуйлкилл өзенiн кесiп өтедi.
  Сол күнi екi жақта да көлiк қозғалысы тоқтатылды. Джессика, Бирн және Бонтрагер көпiрдiң ортасына жаяу баруға мәжбүр болды, сол жерде оларды екi патрульдiк офицер қарсы алды.
  Полиция қызметкерлерiнiң қасында он бiр немесе он екi жастағы екi бала тұрды. Балалар қорқыныш пен толқудың жарқын қоспасы сияқты көрiндi.
  Көпiрдiң солтүстiк жағында бiр нәрсе ақ пластикалық дәлел парағымен жабылған едi. Офицер Линдси Валентин Джессикаға жақындады. Ол шамамен жиырма төрт жаста, көзi жарқыраған және сымбатты едi.
  "Бiзде не бар?" - деп сұрады Джессика.
  Офицер Валентин бiр сәтке кiдiрдi. Ол Ninety-Two-да жұмыс iстеген болуы мүмкiн, бiрақ пластиктiң астында жатқан нәрсе оны аздап қобалжытты. "Шамамен жарты сағат бұрын бiр азамат хабарласты. Бұл екi жас жiгiт көпiрден өтiп бара жатып, оған соқтығысып қалды".
  Офицер Валентин пластиктi алды. Тротуарда бiр жұп аяқ киiм тұрды. Олар әйелдерге арналған, қою қызыл түстi, шамамен жетiншi өлшем. Барлық жағынан қарапайым, тек қызыл аяқ киiмнiң iшiнде кесiлген аяқтар болған.
  Джессика басын көтерiп, Бирннiң көзiне қарады.
  "Балалар мұны тапты ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә, ханым", - деп офицер Валентин балаларға қол бұлғады. Олар хип-хоп стилiнiң шыңында тұрған ақ нәсiлдi балалар едi. Тышқандарды жақсы мiнезбен сатып алыңыз, бiрақ қазiр емес. Қазiр олар аздап күйзелiске ұшыраған сияқты.
  "Бiз оларға қарап тұрдық", - дедi ұзын бойлысы.
  "Оларды мұнда кiм қойғанын көрдiң бе?" - деп сұрады Бирн.
  "Жоқ".
  - Сен оларға тиiстiң бе?
  "Иә".
  "Сен жоғары көтерiлiп бара жатқанда олардың қасында бiреудi көрдiң бе?" - деп сұрады Бирн.
  - Жоқ, мырза, - дедi олар басын шайқап, баса айтты. - Бiз сол жерде шамамен бiр минуттай болдық, сосын бiр көлiк тоқтап, бiзге кетуiмiздi айтты. Содан кейiн олар полиция шақырды.
  Бирн офицер Валентинге қарады. "Кiм қоңырау шалды?"
  Офицер Валентин қылмыс орнының бейнежазбасынан жиырма футтай жерде тұрған жаңа Chevrolet көлiгiн нұсқады. Қырық жастағы, iскерлiк костюм мен пальто киген ер адам жақын жерде тұрды. Бирн оған саусағын көрсеттi. Ер адам басын изедi.
  "Полицияға қоңырау шалғаннан кейiн неге осында қалдыңдар?" - деп сұрады Бирн балалардан.
  Екi жiгiт те бiр уақытта иығын қиқаң еттi.
  Бирн офицер Валентинге бұрылды. "Бiзде олардың ақпараты бар ма?"
  "Иә, мырза".
  - Жарайды, - дедi Бирн. - Сендер кете берiңдер. Бiрақ бiз сендермен тағы да сөйлескiмiз келуi мүмкiн.
  "Оларға не болады?" - деп сұрады кiшi бала, дене мүшелерiн нұсқап.
  "Оларға не болады?" - деп сұрады Бирн.
  - Иә, - дедi үлкенi. - Оларды өзiңiзбен бiрге ала кетесiз бе?
  - Иә, - дедi Бирн. - Бiз оларды өзiмiзбен бiрге алып кетемiз.
  "Неге?"
  "Неге? Өйткенi бұл ауыр қылмыстың дәлелi."
  Екi бала да көңiлсiз көрiндi. "Жарайды", - дедi кiшi бала.
  "Неге?" - деп сұрады Бирн. "Сiз оларды eBay-ге қойғыңыз келдi ме?"
  Ол басын көтерiп: "Сен мұны iстей аласың ба?" - дедi.
  Бирн көпiрдiң арғы жағын нұсқады. "Үйге қайт", - дедi ол. "Қазiр. Үйге қайт, әйтпесе Құдайға ант етемiн, мен сенiң бүкiл отбасыңды тұтқындаймын".
  Жiгiттер жүгiрiп кеттi.
  "Құдай-ау," дедi Бирн. "Құдай-ау, eBay-ге".
  Джессика оның не айтқысы келгенiн түсiндi. Ол өзiн он бiр жасында көпiрде кесiлген аяқпен бетпе-бет келiп, қорықпай тұрғанын елестете алмады. Бұл балалар үшiн бұл CSI эпизодындай немесе бейне ойын сияқты едi.
  Бирн Шуйлкилл өзенiнiң суық сулары оның астынан ағып жатқанда, 911 нөмiрiне қоңырау шалушымен сөйлестi. Джессика офицер Валентинге қарады. Бұл таңқаларлық сәт едi: екеуi Кристина Якостың кесiлген сүйегiнiң үстiнде тұрды. Джессика өзiнiң форма киген күндерiн, детективтiң өзi ұйымдастырған кiсi өлтiру орнына келетiн кездерiн есiне алды. Ол сол кездегi детективке қызғаныш пен таңданыспен қарағанын есiне алды. Ол офицер Линдсей Валентиннiң оған солай қарайтынына күмәнданды.
  Джессика мұқият қарау үшiн тiзерлеп отырды. Аяқ киiмнiң өкшесi аласа, ұшы дөңгелек, бауы жiңiшке және ұшы кең едi. Джессика бiрнеше суретке түстi.
  Жауап алу күтiлген нәтижелердi бердi. Ешкiм ештеңе көрген де, естiген де жоқ. Бiрақ детективтерге бiр нәрсе анық болды. Оларға куәгерлердiң айғақтарының қажетi жоқ едi. Бұл дене мүшелерi кездейсоқ лақтырылған жоқ. Олар мұқият орналастырылды.
  
  
  
  Бiр сағат iшiнде олар алдын ала есеп алды. Ешкiмдi таң қалдырмағаны, қан анализi табылған дене мүшелерiнiң Кристина Якосқа тиесiлi екенiн көрсеттi.
  
  
  
  Бәрi қатып қалатын сәт болады. Қоңыраулар келмейдi, куәгерлер келмейдi, сот-медициналық сараптама нәтижелерi кешiктiрiледi. Бұл күнi, осы уақытта, дәл сондай сәт болды. Мүмкiн, бұл Рождество қарсаңы болған шығар. Ешкiм өлiм туралы ойлағысы келмедi. Детективтер компьютер экрандарына қарап, қарындаштарын үнсiз ырғақпен шертiп, үстелдерiнен қылмыс орнының фотосуреттерiн қарап отырды: айыптаушылар, тергеушiлер, күту, күту.
  Олар сүйектер қалдырылған кезде Strawberry Mansion көпiрiн мекендеген адамдардың үлгiсiн нақты сұраққа алу үшiн қырық сегiз сағат қажет болар едi . Келесi күнi Рождество күнi болды, ал әдеттегi көлiк қозғалысы басқаша болды.
  Джессика Раундхауста заттарын жинады. Ол Джош Бонтрагердiң әлi де сол жерде, жұмыста екенiн байқады. Ол компьютер терминалдарының бiрiнде отырып, тұтқындау тарихын қарап отырды.
  "Жаңа жылға қандай жоспарларыңыз бар, Джош?" - деп сұрады Бирн.
  Бонтрагер компьютерiнiң экранынан басын көтердi. "Мен бүгiн кешке үйге барамын", - дедi ол. "Мен ертең кезекшiлiктемiн. Жаңа жiгiт және тағы басқалар".
  - Қарсы болмасаңыз, амиштер Рождество мерекесiнде не iстейдi?
  "Бұл топқа байланысты".
  "Топ па?" - деп сұрады Бирн. "Әртүрлi амиштер бар ма?"
  "Иә, әрине. Ескi амиштер, жаңа амиштер, меннониттер, жағажай амиштерi, швейцариялық меннониттер, шварццентрубер амиштерi бар."
  "Кештер бар ма?"
  "Әрине, олар шамдарды iлiп қоймайды. Бiрақ олар тойлайды. Бұл өте көңiлдi", - дедi Бонтрагер. "Сонымен қатар, бұл олардың екiншi Рождествосы".
  "Екiншi Рождество ма?" - деп сұрады Бирн.
  "Шын мәнiнде, бұл Рождестводан кейiнгi күн. Олар әдетте көршiлерiне барып, көп тамақтанып өткiзедi. Кейде тiптi қайнатылған шарап та iшедi".
  Джессика күлiмсiредi. "Қыздырылған шарап. Мен ештеңе бiлмеппiн".
  Бонтрагер қызарып кеттi. "Оларды фермада қалай ұстайсың?"
  Келесi ауысымындағы бақытсыз жандарға барып, мерекелiк тiлегiн жеткiзгеннен кейiн, Джессика есiкке бұрылды.
  Джош Бонтрагер үстел басында отырып, сол күнi ертерек Strawberry Mansion көпiрiнде табылған қорқынышты көрiнiстiң фотосуреттерiн қарап отырды. Джессика жас жiгiттiң қолындағы аздап дiрiлдегенiн байқағандай болды.
  Кiсi өлтiру бөлiмiне қош келдiңiз.
  OceanofPDF.com
  37
  Мунның кiтабы оның өмiрiндегi ең бағалы нәрсе. Ол үлкен, былғары мұқабалы, ауыр, шеттерi алтын жалатылған. Ол оның атасына, одан бұрын әкесiне тиесiлi болған. Алдыңғы бетiнде, титул бетiнде автордың қолы бар.
  Бұл кез келген нәрседен гөрi құндырақ.
  Кейде, түннiң бiр уағында, Мун кiтапты абайлап ашып, шам жарығымен сөздер мен суреттердi қарап, ескi қағаздың иiсiн сезедi. Ол балалық шағының иiсiн сезедi. Қазiр де, сол кездегiдей, ол шамды тым жақын ұстамауға тырысады. Ол алтын жиектердiң жұмсақ сары жарықта жарқырағанын ұнатады.
  Бiрiншi суретте иығына рюкзак асылған үлкен ағашқа өрмелеп бара жатқан сарбаз бейнеленген. Мун қанша рет сол сарбаз, оттық жәшiгiн iздеп жүрген мықты жас жiгiт болған?
  Келесi мысал - Кiшкентай Клаус пен Үлкен Клаус. Ай екеуi де бiрнеше рет адам болған.
  Келесi суретте Кiшкентай Иданың гүлдерi бейнеленген. Еске алу күнi мен Еңбек күнi аралығында Ай гүлдердiң арасынан жүгiрiп өттi. Көктем мен жаз сиқырлы кезеңдер едi.
  Ендi ол ұлы құрылымға кiргенде, қайтадан сиқырға толы болады.
  Ғимарат өзеннiң үстiнде, жоғалған ұлылық, қаладан алыс емес жерде ұмытылған қиранды түрiнде тұр. Жел кең кеңiстiктi ыңырсып соғады. Ай өлi қызды терезеге алып келедi. Ол оның құшағында ауыр. Ол оны тас терезеге қойып, мұздай ернiнен сүйедi.
  Мун өз iстерiмен айналысып жатқанда, бұлбұл суыққа шағымданып ән айтады.
  "Бiлемiн, кiшкентай құс", - деп ойлады Мун.
  Мен бiлемiн.
  Лунаның да бұған жоспары бар. Көп ұзамай ол Йетидi әкеледi, ал қыс мәңгiлiкке қуылады.
  OceanofPDF.com
  38
  "Мен кейiнiрек қалада боламын", - дедi Падрейг. "Маған Macy's дүкенiне баруым керек".
  "Ол жерден не алғыңыз келедi?" - деп сұрады Бирн. Ол дүкеннен бес квартал қашықтықта ұялы телефонмен сөйлесiп отырды. Ол кезекшiлiкте болды, бiрақ оның сапары түсте аяқталды. Оларға CSU-дан Флэт Рок қылмыс орнында қолданылған бояу туралы қоңырау шалған. Стандартты теңiз бояуы, оңай қолжетiмдi. Ай граффитиi, үлкен мәселе болғанымен, ештеңеге әкелген жоқ. Әлi емес. "Әке, сiзге не қажет болса, соны ала аламын".
  - Менiң лосьоным таусылды.
  Құдайым-ау, - деп ойлады Бирн. - Пилинг жасайтын лосьон. Әкесi алпысыншы жылдардағы, қатал мiнездi, ендi ғана тiзгiнсiз нарциссизм кезеңiне аяқ басқан едi.
  Өткен Рождестводан бастап, Бирннiң қызы Коллин атасына Clinique бет күтiмi жиынтығын сатып алғаннан берi, Падрейг Бирн оның терiсiне қатты мән берген. Бiр күнi Коллин Падрейгке терiсiнiң керемет екенiн айтып хат жазды. Падрейг күлiмсiреп тұрды, сол сәттен бастап Clinique рәсiмi манияға, алпыс жылдық менмендiк оргиясына айналды.
  - Мен оны саған алып бере аламын, - дедi Бирн. - Сенiң келуiң мiндеттi емес.
  "Маған қарсы емес. Тағы не бар екенiн көргiм келедi. Менiңше, оларда жаңа M лосьоны бар."
  Оның Падрейг Бирнмен сөйлесiп тұрғанына сену қиын болды. Айлақта қырық жылға жуық уақыт өткiзген, бiр кездерi тек жұдырығы мен бiр уыс Харп лагерiн пайдаланып, алты мас итальяндық балықшыны жеңген сол Падрейг Бирн.
  "Терiңiзге күтiм жасамағаныңыз күзде кесiртке сияқты көрiнуiм керек дегендi бiлдiрмейдi", - деп қосты Падрайг.
  Күз бе? Бирн ойлады. Ол артқы көрiнiс айнасынан бет-әлпетiне қарады. Мүмкiн, терiсiне жақсырақ күтiм жасай алатын шығар. Екiншi жағынан, ол дүкенге тоқтауды ұсынғанының шын себебi әкесiнiң қарда қаланы аралап жүруiн қаламағандықтан екенiн мойындауға мәжбүр болды. Ол тым қорғаншақ болып бара жатты, бiрақ бұл туралы ештеңе iстей алмайтын сияқты едi. Оның үнсiздiгi дауды жеңдi. Бiр рет болса да.
  "Жарайды, сен жеңдiң", - дедi Падрейг. "Маған алып кет. Бiрақ мен кейiнiрек Киллианның үйiне барғым келедi. Балалармен қоштасу үшiн".
  "Сен Калифорнияға көшпейсiң", - дедi Бирн. "Сен кез келген уақытта қайтып келе аласың".
  Падрейг Бирн үшiн солтүстiк-шығысқа көшу елден кетумен тең болды. Оған шешiм қабылдау үшiн бес жыл, ал алғашқы қадамды жасау үшiн тағы бес жыл қажет болды.
  "Сiз солай дейсiз ғой".
  "Жарайды, мен сенi бiр сағаттан кейiн алып кетемiн", - дедi Бирн.
  "Менiң тырнауға қарсы лосьонымды ұмытпаңыз".
  Құдайым-ау, - деп ойлады Бирн ұялы телефонын өшiрiп жатып.
  Скрабқа арналған лосьон.
  
  
  
  КИЛЛИАН 84-шi айлақтың жанындағы, Уолт Уитмен көпiрiнiң көлеңкесiндегi нашар бар болды. Тоқсан жылдық тарихы бар мекеме мың доннибруктан, екi өрттен және ауыр соққыдан аман қалған. Төрт буын айлақ жұмысшыларын айтпағанда.
  Делавэр өзенiнен бiрнеше жүз фут қашықтықта орналасқан Killian's мейрамханасы Халықаралық жағалаушылар қауымдастығының (ILA) бекiнiсi болды. Бұл адамдар өзенде тұрып, тамақтанып, тыныс алды.
  Кевин мен Падрейг Бирн iшке кiрiп, бардағылардың барлығының басын есiкке және онымен бiрге соққан мұзды желге бұрды.
  "Пэдди!" деп айқайлағандай болды олар бiрауыздан. Бирн үстел басында отырды, ал әкесi бардың iшiнде жүрiп келе жатты. Зал жартылай толы едi. Падрайг өз стихиясында едi.
  Бирн топты шолып шықты. Ол олардың көпшiлiгiн бiлетiн. Мерфи ағайындылары - Киаран мен Люк - Падрейг Бирнмен қырық жылға жуық бiрге жұмыс iстеген. Люк ұзын бойлы және сымбатты едi; Киаран аласа бойлы және толық денелi едi. Олардың қасында Тедди О'Хара, Дэйв Дойл, Дэнни МакМанус және Кiшкентай Тим Рейли болды. Егер бұл ILA Local 1291 бейресми штаб-пәтерi болмаса, бұл Хиберния ұлдарының кездесу үйi болуы мүмкiн едi.
  Бирн сыра алып, ұзын үстелге қарай бет алды.
  "Сонымен, сол жаққа бару үшiн төлқұжат керек пе?" - деп сұрады Люк Падрайгтан.
  - Иә, - дедi Падрейг. - Рузвельттiң қарулы бақылау бекеттерi бар екенiн естiдiм. Оңтүстiк Филадельфиядағы толқуларды солтүстiк-шығысқа қалай кiргiзбеймiз?
  "Қызық екен, бiз мұны керiсiнше көремiз. Менiң ойымша, сен де солай ойлайсың. Бұрынғы заманда".
  Падрайг басын изедi. Олар дұрыс айтқан. Оның бұған ешқандай дәлелi жоқ едi. Солтүстiк-шығыс бөтен жер едi. Бирн әкесiнiң жүзiндегi осы көзқарасты көрдi, бұл көзқарасты ол соңғы бiрнеше айда бiрнеше рет көрген, "Мен дұрыс iстеп жатырмын ба?" деген айқайлаған көзқарас.
  Тағы бiрнеше бала келдi. Кейбiреулерi ашық жасыл фольгамен жабылған, ашық қызыл бантиктерi бар бөлме өсiмдiктерiн әкелдi. Бұл қоныс тойы сыйының сәндi нұсқасы едi: жасыл желектердi сөзсiз ILA-ның айналмалы жартысы сатып алған. Бұл Падрейг Бирн үшiн Рождестволық кешке/қоштасу кешiне айналып бара жатты. Музыкалық құрылғы Chieftains тобының "Silent Night: Christmas in Rome" әнiн ойнады. Лагер ағып жатты.
  Бiр сағаттан кейiн Бирн сағатына қарап, пальтосын кидi. Қоштасып жатқанда, Дэнни МакМанус Бирн танымайтын жас жiгiтпен оған жақындады.
  - Кевин, - дедi Дэнни. - Сен менiң кенже ұлым Паулимен кездестiң бе?
  Пол МакМанус арық, құстай мiнездi және жиексiз көзiлдiрiк киетiн. Ол әкесiнiң тауына мүлдем ұқсамайтын. Соған қарамастан, ол өте мықты көрiндi.
  - Бұндай қуанышқа ешқашан ие болмаппын, - дедi Бирн қолын созып. - Танысқаныма қуаныштымын.
  - Сiз де, мырза, - дедi Пол.
  "Сонымен, сен әкең сияқты айлақтарда жұмыс iстейсiң бе?" - деп сұрады Бирн.
  - Иә, мырза, - дедi Пол.
  Көршi үстелдегiлер бiр-бiрiне қарап, төбенi, тырнақтарын, Дэнни МакМанустың бетiнен басқаның бәрiн тез тексердi.
  "Поли Boathouse Row-да жұмыс iстейдi", - дедi Дэнни ақыры.
  - Ой, жарайды, - дедi Бирн. - Сен онда не iстеп жүрсiң?
  "Boathouse Row-да әрқашан iстейтiн нәрсе бар", - дедi Паули. "Тазалау, бояу, айлақтарды нығайту".
  Boathouse Row - өнер мұражайының дәл жанындағы Фэйрмаунт саябағындағы Шуйлкилл өзенiнiң шығыс жағалауындағы жекеменшiк қайық үйлерiнiң тобы. Олар ескек есу клубтарының үйi болды және елдегi ең көне әуесқой спорт ұйымдарының бiрi - Шуйлкилл Әскери-теңiз күштерi басқарды. Олар сондай-ақ Пакер Авеню терминалынан елестетуге болатын ең алыс қашықтықта орналасқан.
  Бұл өзендегi жұмыс пабында ма? Техникалық тұрғыдан алғанда. Өзендегi жұмыс пабында ма? Бұл пабта емес.
  "Да Винчидiң не дегенiн бiлесiң ғой", - деп ұсынды Паули өз сөзiнде тұрып.
  Тағы да жан-жаққа қарау. Тағы да жөтелу және ыңырсып сөйлеу. Ол шын мәнiнде Леонардо да Винчиден дәйексөз келтiрмекшi болды. Киллианның дүкенiнде. Бирн бұл жiгiтке алғыс айтуы керек едi.
  "Ол не дедi?" - деп сұрады Бирн.
  "Өзендерде сiз тиген су соңғы болып кетедi және бiрiншi болып келедi", - дедi Паули. "Немесе осыған ұқсас нәрсе".
  Барлығы бөтелкелерiнен баяу, ұзақ жұтым iштi, ешкiм бiрiншi болып сөйлегiсi келмедi. Ақыры Дэнни ұлын құшақтады. "Ол ақын. Не айта аласың?"
  Үстел басындағы үш адам Джеймсонмен толтырылған стақандарын Паули МакМанусқа қарай итерiп жiбердi. "Iшiп ал, да Винчи", - дедi олар бiрауыздан.
  Олардың бәрi күлдi. Поли iштi.
  Бiрнеше сәттен кейiн Бирн есiк алдында тұрып, әкесiнiң дартс лақтыруын бақылап тұрды. Падрейг Бирн Люк Мерфиден екi ойынға алда болды. Ол сондай-ақ үш лагерьде жеңiске жеткен едi. Бирн әкесiнiң осы күндерi iшiп жүргенi дұрыс па деп ойлады. Сонымен қатар, Бирн әкесiнiң мас болғанын, тiптi мас болғанын ешқашан көрген емес.
  Ер адамдар нысананың екi жағында тiзiлiп тұрды. Бирн олардың барлығын жиырма жастың басындағы, отбасын жаңадан бастаған, еңбекқорлық, кәсiподақтық адалдық және қала мақтанышы туралы түсiнiктерi тамырларында жарқын қызыл толқынмен жарқырап тұрған жас жiгiттер ретiнде елестеттi. Олар мұнда қырық жылдан астам уақыт бойы келген. Кейбiреулерi одан да ұзақ уақыт бойы. Филлис, Иглз, Флайерс және Сиксерстiң әр маусымы, әрбiр мэр, әрбiр муниципалдық және жеке жанжал, олардың барлық некелерi, туулары, ажырасулары және өлiмдерi арқылы. Киллиадағы өмiр тұрақты болды, тұрғындарының өмiрi, армандары мен үмiттерi де солай болды.
  Әкесi бұқаның көзiне ұрды. Шақыру мен сенбеушiлiктен доп дiрiлдедi. Тағы бiр раунд. Пэдди Бирнмен де солай болды.
  Бирн әкесiнiң алдағы көшуi туралы ойлады. Жүк көлiгi 4 ақпанға жоспарланған болатын. Бұл көшу әкесiнiң жасай алатын ең жақсы iсi болды. Солтүстiк-шығыста тынышырақ, баяуырақ едi. Ол бұл жаңа өмiрдiң бастамасы екенiн бiлдi, бiрақ ол басқа сезiмдi, бұл бiр нәрсенiң соңы деген айқын және мазасыз сезiмдi жеңе алмады.
  OceanofPDF.com
  39
  Девоншир-Экрс психиатриялық ауруханасы Пенсильванияның оңтүстiк-шығысындағы шағын қалашықтағы ақырын беткейде орналасқан. Даңқты кезiнде бұл алып тас және ерiтiндi кешенi бай Main Line отбасылары үшiн курорт және сауығу орны ретiнде қызмет еткен. Қазiр ол тұрақты бақылауды қажет ететiн аз қамтылған науқастар үшiн үкiмет субсидиялайтын ұзақ мерзiмдi қойма ретiнде қызмет етедi.
  Роланд Ханна өз атын жазып, серуендеуден бас тартты. Ол жолды бiлетiн. Ол екiншi қабатқа баспалдақпен бiр-бiрлеп көтерiлдi. Ол асықпады. Ғимараттың жасыл дәлiздерi күңгiрт, солған Рождестволық әшекейлермен безендiрiлген. Кейбiреулерi 1940 немесе 1950 жылдардағыдай көрiндi: көңiлдi, суға боялған Аяз аталар, мүйiздерi майысқан, скотчпен жабылған, содан кейiн ұзын сары скотчпен жөнделген бұғылар. Бiр қабырғада мақтадан, құрылыс қағазынан және күмiс жылтырдан жасалған жеке әрiптермен қате жазылған хабарлама iлулi тұрды:
  
  Мерекелерiңiзбен!
  
  Чарльз бұл мекемеге ендi кiрмедi.
  
  
  
  Роланд оны қонақ бөлмесiнен, аулаға және одан арғы орманға қарайтын терезенiң жанынан тапты. Екi күн қатарынан қар жауып, төбелердi ақ қабат сипап тұрды. Роланд оның қартайған, жас көздерiмен қалай көрiнгенiн ойлады. Ол таза қардың жұмсақ қабаттары қандай естелiктердi еске түсiргенiн ойлады. Ол солтүстiктегi алғашқы қысын есiне алды ма? Тiлiндегi қар ұшқындарын есiне алды ма? Ақшақарларды?
  Оның терiсi қағаз тәрiздi, хош иiстi және мөлдiр едi. Шашы алтын түстес болып кеткен едi.
  Бөлмеде тағы төрт адам болды. Роланд олардың бәрiн таныды. Олар оны танымады. Ол бөлменi аралап өтiп, пальтосы мен қолғабын шешiп, сыйлықты үстелге қойды. Бұл халат пен бозғылт күлгiн тәпiшке едi. Чарльз сыйлықты эльфтер, жұмыс үстелдерi және ашық түстi құралдар бейнеленген мерекелiк фольгаға мұқият орап, қайта орады.
  Роланд оның басынан сүйдi. Ол жауап бермедi.
  Сыртта қар жауа бердi - үлкен, барқыттай үлпектер үнсiз төмен қарай домалап жатты. Ол қардың арасынан бiр үлпектi таңдап алғандай, оның соңынан қырға, астыңғы жерге, одан әрi қарай iлесiп келе жатқанын бақылап тұрды.
  Олар үнсiз отырды. Ол бiрнеше жыл бойы бiрнеше сөз ғана айтқан едi. Артқы фонда Перри Комоның "Мен Рождествоға дейiн үйдемiн" әнi ойнап тұрды.
  Сағат алтыда оған науа әкелiндi. Қаймаққа оранған жүгерi, нанға оранған балық таяқшалары, Tater Tots және ақ глазурьмен безендiрiлген шыршаға жасыл және қызыл себiлген май печеньелерi. Роланд оның қызыл пластик ас құралдарын сыртынан iшке қарай ретке келтiрiп, қайта орналастырғанын бақылап отырды - шанышқы, қасық, пышақ, содан кейiн қайтадан. Үш рет. Әрқашан үш рет, дұрыс жасағанша. Ешқашан екi, ешқашан төрт, одан артық емес. Роланд әрқашан iшкi абакус бұл санды анықтайтынын ойлайтын.
  "Рождество мерекесi құтты болсын", - дедi Роланд.
  Ол оған бозғылт көк көздерiмен қарады. Олардың артында жұмбақ әлем тұрды.
  Роланд сағатына қарады. Кететiн уақыт болды.
  Ол орнынан тұрып үлгерместен, қыз оның қолынан ұстады. Оның саусақтары пiл сүйегiнен ойылған едi. Роланд оның ернiнiң дiрiлдегенiн көрiп, не болатынын түсiндi.
  "Мiне, қыздар, жас және әдемi", - дедi ол. "Жазғы ауада билеп жүр".
  Роланд жүрегiндегi мұздықтардың жылжуын сездi. Ол Артемизия Ханна Уэйттiң қызы Шарлотта және 1995 жылдың сол қорқынышты күндерi туралы есiнде қалғаны осы екенiн бiлдi.
  "Екi айналмалы дөңгелек сияқты", - деп жауап бердi Роланд.
  Анасы күлiмсiреп, өлең шумағын аяқтады: "Сұлу қыздар билеп жатыр".
  
  
  
  РОЛАНД ЧАРЛЬЗДЫ арбаның жанында тұрған жерiнен тапты. Иығына қар шаңы түстi. Алдыңғы жылдары Чарльз осы сәтте Роландтың көзiне қарап, жағдайдың жақсарып келе жатқанының белгiсiн iздейтiн едi. Тiптi туа бiткен оптимизмi бар Чарльз үшiн де бұл әдет бұрыннан тасталған едi. Олар бiр ауыз сөз айтпай, арбаға кiрiп кеттi.
  Қысқа дұғадан кейiн олар қалаға қайтып кеттi.
  
  
  
  Олар үнсiз тамақтанды. Аяқтағаннан кейiн, Чарльз ыдыстарды жуды. Роланд кеңседе теледидар жаңалықтарын тыңдай алды. Бiрнеше сәттен кейiн Чарльз басын бұрыштан бұрды.
  "Мұнда келiп, мынаны қарашы", - дедi Чарльз.
  Роланд кiшкентай кеңсеге кiрдi. Теледидар экранында Рейс көшесiндегi полиция штабы Раундхаустың тұрағының кадрлары көрсетiлдi. Channel Six арнасы арнайы стенд-ап бағдарламасын көрсетiп жатты. Тiлшi тұрақ арқылы бiр әйелдi қуып келе жатты.
  Әйел жас, қара көздi және сүйкiмдi едi. Ол өзiн өте сабырлы және сенiмдi ұстады. Қара былғары пальто мен қолғап киген. Экрандағы бетiнiң астындағы есiм оны детектив ретiнде көрсеттi. Тiлшi оған сұрақтар қойды. Чарльз теледидардың дыбысын қаттырақ қойды.
  "...бiр адамның жұмысы ма?" деп сұрады тiлшi.
  "Бiз мұны жоққа шығара да, жоққа шығара да алмаймыз", - дедi детектив.
  "Әйелдiң дене бiтiмi бұзылғаны рас па?"
  "Мен тергеудiң егжей-тегжейi туралы ештеңе айта алмаймын".
  "Тыңдармандарымызға айтарыңыз бар ма?"
  "Бiз Кристина Якостың өлтiрушiсiн табуға көмек сұрап отырмыз. Егер сiз бiрдеңе бiлсеңiз, тiптi маңызды емес нәрсе болса да, полицияның кiсi өлтiру бөлiмiне хабарласыңыз."
  Осы сөздердi айтып, әйел бұрылып, ғимаратқа кiрдi.
  Кристина Якос, деп ойлады Роланд. Бұл Манаюнктегi Шуилкилл өзенiнiң жағасында өлтiрiлген әйел едi. Роланд жаңалықтарды үстелiнiң жанындағы тақтаға жазып қойды. Ендi ол iс туралы көбiрек оқитын болады. Ол қалам алып, детективтiң атын жазып алды.
  Джессика Балзано.
  OceanofPDF.com
  40
  Софи Бальзано Рождестволық сыйлықтарға келгенде экстрасенс екенi анық едi. Оған тiптi қаптаманы шайқаудың қажетi болмады. Керемет Карнактың кiшкентай бейнесi сияқты, ол сыйлықты маңдайына басып, бiрнеше секунд iшiнде балалық сиқыр арқылы оның iшiндегiсiн бiлетiн сияқты болды. Оның құқық қорғау органдарында болашағы бар екенi анық едi. Немесе, мүмкiн, кеден саласында.
  "Бұлар аяқ киiм", - дедi ол.
  Ол қонақ бөлменiң еденiнде, үлкен шыршаның етегiнде отырды. Атасы оның қасында отырды.
  "Мен айтып тұрған жоқпын", - дедi Питер Джованни.
  Софи Джессика кiтапханадан алған ертегi кiтаптарының бiрiн алып, парақтай бастады.
  Джессика қызына қарап: "Маған бiр кеңес бершi, жаным", - деп ойлады.
  
  
  
  ПИТЕР ДЖОВАННИ Филадельфия полиция бөлiмiнде отыз жылға жуық қызмет еттi. Ол көптеген марапаттарға ие болды және лейтенант шенiнде зейнетке шықты.
  Питер жиырма жылдан астам уақыт бұрын әйелiн сүт безi қатерлi iсiгiнен айырды және 1991 жылы Кувейтте қаза тапқан жалғыз ұлы Майклды жерледi. Ол бiр туды биiк ұстады - полиция қызметкерiнiң туы. Кез келген әке сияқты, ол күн сайын қызының өмiрi үшiн қорқып жүрсе де, оның өмiрiндегi ең үлкен мақтаныш сезiмi қызының кiсi өлтiру бойынша детектив болып жұмыс iстеуi болды.
  Алпысыншы жылдардың басындағы Питер Джованни әлi де қоғамдық жұмыстарда және бiрқатар полиция қайырымдылық ұйымдарында белсендi болды. Ол үлкен адам емес едi, бiрақ оның iшiнде күш бар едi. Ол әлi де аптасына бiрнеше рет жаттығатын. Ол әлi де киiм тiгетiн жылқы едi. Бүгiнде ол қымбат қара кашемир водолазкасы мен сұр жүн шалбар киген. Аяқ киiмi Santoni лоферлерi едi. Мұздай сұр шашымен ол GQ беттерiнен шығып кеткендей көрiндi.
  Ол немересiнiң шашын тегiстеп, орнынан тұрып, Джессиканың қасына диванға отырды. Джессика попкорнды гирляндаға тiзiп жатты.
  "Ағаш туралы не ойлайсың?" - деп сұрады ол.
  Питер мен Винсент жыл сайын Софидi Нью-Джерси штатындағы Табернакл қаласындағы шырша фермасына апарып, өз шыршаларын кесетiн. Әдетте бұл Софидiң жобаларының бiрi болатын. Жыл сайын шырша биiк болып көрiнетiн.
  "Тағы көшсек, көшуiмiз керек", - дедi Джессика.
  Питер күлiмсiредi. "Сәлем. Софи үлкейiп келедi. Ағаш заманға сай болуы керек".
  "Маған еске түсiрме", - деп ойлады Джессика.
  Питер ине мен жiп алып, өзiнiң попкорн гирляндасын жасай бастады. "Бұл туралы қандай да бiр дәлелдер бар ма?" деп сұрады ол.
  Джессика Уолт Бригамның өлiмiн тергемесе де және үстелiнде үш ашық iс болса да, әкесiнiң "iс" деген сөзiмен не айтқысы келгенiн жақсы бiлетiн. Полиция қызметкерi өлтiрiлген сайын, бүкiл ел бойынша белсендi және зейнеткерлiкке шыққан әрбiр полиция қызметкерi бұл жағдайды жеке қабылдады.
  "Әлi ештеңе жоқ", - дедi Джессика.
  Питер басын шайқады. "Өкiнiштi-ақ. Полиция қызметкерiн өлтiргендер үшiн тозақта ерекше орын бар".
  Полиция қызметкерiн өлтiрушi. Джессиканың көзi бiрден ағаштың жанында тұрып, қызыл фольгаға оралған кiшкентай қорапты ойлап отырған Софиге түстi. Джессика "полиция қызметкерiн өлтiрушi" деген сөздердi ойлаған сайын, бұл кiшкентай қыздың ата-анасының екеуi де аптаның әр күнiнде нысанаға алынатынын түсiндi. Бұл Софиге әдiл болды ма? Осындай сәттерде, үйiнiң жылылығы мен қауiпсiздiгiнде ол онша сенiмдi болмады.
  Джессика орнынан тұрып, ас үйге кеттi. Бәрi бақылауда болды. Тұздық қайнап жатты; лазанья кеспесi "аль денте" күйiнде қалды, салат дайындалып, шарап құйылды. Ол тоңазытқыштан рикоттаны алды.
  Телефон шырылдады. Ол бiр рет қана шырылдайды деп үмiттенiп, қатып қалды, арғы жақтағы адам қате нөмiрдi тердi деп түсiнiп, тұтқаны қояды деп үмiттендi. Бiр секунд өттi. Сосын тағы бiреуi.
  Иә.
  Содан кейiн қайтадан шырылдады.
  Джессика әкесiне қарады. Ол артына қарады. Екеуi де полиция қызметкерлерi едi. Рождество қарсаңы едi. Олар мұны бiлдi.
  OceanofPDF.com
  41
  Бирн жиырмасыншы рет болғандай галстугын түзеттi. Ол бiр жұтым су iшiп, сағатына қарады да, дастарханды тегiстедi. Ол жаңа костюм киген едi, бiрақ әлi үйренбеген едi. Ол мазасызданып, түймелерiн қағып, шешiп, түймелерiн қағып, жағасын түзеттi.
  Ол Филадельфияның ең жақсы мейрамханаларының бiрi Walnut Street-тегi Striped Bass мейрамханасында кездесуiн күтiп отырды. Бiрақ бұл жай ғана кездесу емес едi. Кевин Бирн үшiн бұл кездесу едi. Ол қызы Коллинмен бiрге Рождество қарсаңында кешкi ас iшiп отырды. Ол соңғы сәттегi брондауға қарсы болу үшiн кемiнде төрт рет қоңырау шалған.
  Ол және Коллин бұрынғы әйелiнiң үйiнде Донна Салливан Бирннiң жаңа жiгiтiнен немесе ыңғайсыздықтан арылу үшiн бiрнеше сағат уақыт табудың орнына, кешкi ас iшу туралы келiскен болатын. Кевин Бирн мұның бәрiнде ересек болуға тырысады.
  Олар шиеленiстiң қажетi жоқ екенiне келiстi. Осылайша жақсырақ едi.
  Тек қызы кешiгiп қалғаны ғана.
  Бирн мейрамхананың айналасына көз жүгiртiп, бөлмедегi жалғыз мемлекеттiк қызметкер өзiнiң екенiн түсiндi. Дәрiгерлер, заңгерлер, инвестициялық банкирлер, бiрнеше табысты суретшiлер. Ол Коллиндi осында әкелудiң аздап артық екенiн бiлдi - ол да мұны бiлдi - бiрақ ол кештi ерекше еткiсi келдi.
  Ол ұялы телефонын алып, тексердi. Ештеңе жоқ. Ол Коллинге хабарлама жiберейiн деп жатқанда, бiреу оның үстелiне жақындады. Бирн басын көтердi. Бұл Коллин емес едi.
  "Шарап тiзiмiн көргiңiз келе ме?" - деп мұқият даяшы тағы да сұрады.
  "Әрине", - дедi Бирн. Не қарап тұрғанын бiлгендей. Ол екi рет тасты бурбонға тапсырыс беруден бас тартты. Бүгiн кешке салғырт болғысы келмедi. Бiр минуттан кейiн даяшы тiзiммен оралды. Бирн оны мұқият оқыды; оның назарын аударған жалғыз нәрсе - "Пино", "Каберне", "Вуверрей" және "Фюме" сияқты сөздердiң арасында - бағалар болды, олардың барлығы оның мүмкiндiгiнен әлдеқайда асып түстi.
  Ол шарап тiзiмiн алды, егер оны қойып қойса, олар оған шабуыл жасап, бөтелкеге тапсырыс беруге мәжбүрлейдi деп күттi. Сосын оны көрдi. Ол аквамарин түстi көздерiн шексiз етiп көрсететiн корольдiк көк көйлек киiп алған. Шашы иығында кең, ол бұрын-соңды көрмеген ұзын және жаздағыдан да күңгiрт шашты.
  Құдайым-ау, - деп ойлады Бирн. - Ол әйел ғой. Ол әйелге айналды, мен мұны байқамай қалдым.
  "Кешiрiңiз, кешiгiп қалдым", - деп қолын қойды ол, бөлменiң жартысына да жетпей. Адамдар оған әртүрлi себептермен қарады: оның әсем дене тiлi, сымбаттылығы мен келбетi, таңғажайып келбетi.
  Коллин Шивон Бирн туғаннан берi саңырау болған. Тек соңғы бiрнеше жылда ғана ол да, әкесi де оның саңыраулығымен келiсе бастады. Коллин мұны ешқашан кемшiлiк деп санамағанымен, ендi әкесiнiң бiр кездерi мұны ойлағанын және әлi де белгiлi бiр дәрежеде ойлағанын түсiнгендей болды. Бұл деңгей жыл өткен сайын төмендей бердi.
  Бирн орнынан тұрып, қызын қатты құшақтады.
  "Әке, Рождество мерекесiмен құттықтаймын", - деп жазба қалдырды ол.
  "Рождество мерекесi құтты болсын, жаным", - деп жауап бердi ол.
  "Мен таксиге мiне алмадым".
  Бирн қолын бұлғап: "Не? Менi алаңдады деп ойлайсың ба?" дегендей сөйледi.
  Ол орнынан тұрды. Бiрнеше секундтан кейiн ұялы телефоны дiрiлдедi. Ол әкесiне ұяла күлiмсiреп, телефонды алып, ашты. Бұл SMS хабарлама едi. Бирн оның оны оқып жатқанын күлiмсiреп, қызарып қарап тұрды. Хабарламаның баладан екенi анық едi. Коллин тез жауап берiп, телефонды қойып қойды.
  "Кешiрiңiз", - деп қол қойды ол.
  Бирн қызына екi-үш миллион сұрақ қойғысы келдi. Ол өзiн тоқтатты. Ол қызының тiзесiне майлық қойып, су iшiп, мәзiрге қарап тұрғанын бақылады. Оның әйелдiк қалпы, әйелдiк қалпы бар едi. Мұның бiр ғана себебi болуы мүмкiн, деп ойлады Бирн жүрегi қағып, кеудесiнде жарылып. Оның балалық шағы аяқталды.
  Ал өмiр ешқашан бұрынғыдай болмайды.
  
  
  
  Олар тамақтанып болғаннан кейiн, уақыт келдi. Екеуi де мұны бiлдi. Коллин жасөспiрiмдiк күш-қуатқа толы едi, мүмкiн досының Рождестволық кешiне баратын шығар. Сонымен қатар, ол заттарын жинауға мәжбүр болды. Ол анасы екеуi қаладан бiр аптаға Доннаның туыстарына Жаңа жыл мерекесiне бару үшiн кетiп бара жатқан едi.
  - Менiң картамды алдың ба? - Коллин қол қойды.
  "Иә, солай iстедiм. Рақмет."
  Бирн өзiн Рождестволық құттықтау хаттарын жiбермегенi үшiн, әсiресе өзi үшiн маңызды болған жалғыз адамға жiбермегенi үшiн үнсiз сөгiп тастады. Ол тiптi Джессикадан портфелiне жасырын салынған құттықтау хатын да алған. Ол Коллиннiң сағатына жасырын қарап тұрғанын көрдi. Бiр сәт жағымсыз болып кетпей тұрып, Бирн қолын қойды: "Сiзден бiрдеңе сұрасам бола ма?"
  "Әрине."
  "Мiне, болды", - деп ойлады Бирн. "Не туралы армандап жүрсiң?"
  Қызару, сосын шатасқан көзқарас, сосын қабылдау. Ең болмағанда, ол көзiн айналдырмады. "Бұл бiздiң әңгiмелерiмiздiң бiрi бола ма?" деп қолын қойды ол.
  Ол күлiмсiредi, ал Бирннiң iшi айналды. Оның сөйлесуге уақыты болмады. Оның жылдар бойы уақыты болмайтын шығар. "Жоқ", - дедi ол құлақтары жанып. "Мен тек қызық көрiп тұрмын".
  Бiрнеше минуттан кейiн ол онымен сүйiп қоштасты. Ол жақын арада жүректен сөйлесетiнiне уәде бердi. Ол оны таксиге отырғызып, үстелге қайта оралып, бурбонға тапсырыс бердi. Қос кофе. Ол келгенше, оның ұялы телефоны шырылдады.
  Бұл Джессика едi.
  "Қалың қалай?" - деп сұрады ол. Бiрақ ол бұл дауысты бiлетiн.
  Оның сұрағына жауап ретiнде серiктесi кiсi өлтiру iсi бойынша детективтiң Рождество қарсаңында ести алатын ең жаман төрт сөздi айтты.
  "Бiздiң денемiз бар".
  OceanofPDF.com
  42
  Қылмыс орны тағы да Шуйлкилл өзенiнiң жағасында, бұл жолы Жоғарғы Роксборо маңындағы Шоумонт темiржол станциясының жанында орналасқан. Шоумонт станциясы Америка Құрама Штаттарындағы ең көне станциялардың бiрi болды. Пойыздар ендi онда тоқтамайтын болды, және ол тозығы жеткен едi, бiрақ ол темiржол әуесқойлары мен пуристтер үшiн жиi аялдайтын орын болып қала бердi және көптеген фотосуреттерге түсiрiлiп, құжатталған.
  Станцияның дәл астында, өзенге апаратын тiк беткейде, қаладағы соңғы мемлекеттiк меншiктегi өзен жағалауындағы жер телiмдерiнiң бiрiнде орналасқан үлкен, қараусыз қалған Шомон су құбыры орналасқан.
  Сырттан қарағанда, алып сорғы станциясын ондаған жылдар бойы бұталар, жүзiм бұтақтары және қураған ағаштарға iлiнген бұтақтар басып кеткен. Күндiз ол Флэт Рок бөгетiнiң артындағы бассейннен су тартып, оны Роксборо су қоймасына айдаған кездегi әсерлi жәдiгер сияқты көрiндi. Түнде ол қалалық кесене, есiрткi саудасы мен барлық жасырын одақтар үшiн қараңғы және қорқынышты пана ғана едi. Iшiнде ол қиратылып, тiптi аса құнды нәрселерден де айырылған едi. Қабырғалар жетi фут биiктiктегi граффитимен жабылған. Бiрнеше амбициялы теггерлер он бес фут биiктiктегi бiр қабырғаға ойларын жазып қойған. Еден бетон тастардан, тот басқан темiрден және әртүрлi қалалық қоқыстардан тұратын бiркелкi емес құрылымды болды.
  Джессика мен Бирн ғимаратқа жақындағанда, өзенге қараған қасбеттi жарықтандырып тұрған уақытша жарықтарды көрдi. Оларды он шақты офицер, CSU техниктерi және детективтер күтiп тұрды.
  Қайтыс болған әйел терезе жанында отырды, аяқтарын тобықтарынан айқастырып, қолдарын тiзесiне қойды. Кристина Якостан айырмашылығы, бұл құрбан ешқандай жарақат алған емес. Алғашында ол дұға етiп тұрғандай көрiндi, бiрақ мұқият қараған кезде қолдары бiр затты ұстап тұрғаны анықталды.
  Джессика ғимаратқа кiрдi. Оның көлемi ортағасырлықтай едi. Жабылғаннан кейiн нысан тозығы жеткен едi. Оның болашағы үшiн бiрнеше идеялар айтылды, оның iшiнде ең бастысы оны Филадельфия Иглз командасының жаттығу орталығына айналдыру мүмкiндiгi болды. Дегенмен, жөндеу жұмыстарының құны өте үлкен болады және әзiрге ештеңе жасалмаған.
  Джессика жәбiрленушiге жақындады, ғимараттың iшiнде қар болмаса да, оның пайдалануға болатын нәрсенi құтқара алуы екiталай едi. Ол жәбiрленушiге фонарь жағып қарады. Әйел жиырманың соңы немесе отыздың басында болған сияқты. Ол ұзын көйлек киген. Ол да басқа уақыттағыдай көрiндi, барқыт серпiмдi лиф және толық жиналған юбка киген. Мойнында артынан байланған нейлон белдiк болды. Бұл Кристина Якостың мойнынан табылған белдiктiң дәл көшiрмесi сияқты көрiндi.
  Джессика қабырғаны құшақтап, iшiн шолып өттi. CSU техниктерi көп ұзамай желiнi орнататын болды. Кетпес бұрын, ол Maglite көлiгiн алып, қабырғаларды баяу және мұқият шолып шықты. Сосын оны көрдi. Терезенiң оң жағында жиырма футтай жерде, банда төсбелгiлерiнiң үйiндiсiнiң арасында ақ айды бейнелейтiн граффити көрiндi.
  "Кевин".
  Бирн iшке кiрiп, жарық сәулесiне iлестi. Ол бұрылып, қараңғылықта Джессиканың көзiн көрдi. Олар зұлымдықтың артуының алдында серiктестер сияқты тұрды, сол сәтте олар түсiнемiн деп ойлаған нәрсе үлкенiрек, әлдеқайда қауiптi нәрсеге айналды, бұл iс бойынша сенетiн барлық нәрсенi қайта анықтады.
  Сыртта тұрып, демдерi түнгi ауада бу бұлттарын тудырды. "Энергетика министрлiгiнiң кеңсесi шамамен бiр сағаттан кейiн келмейдi", - дедi Бирн.
  "Сағат?"
  "Филадельфияда Рождество мерекесi", - дедi Бирн. "Тағы екi кiсi өлтiру болды. Олар шашырап кеттi.
  Бирн жәбiрленушiнiң қолдарын нұсқады. "Ол бiрдеңе ұстап тұр".
  Джессика мұқият қарады. Әйелдiң қолында бiрдеңе бар екен. Джессика бiрнеше жақыннан суретке түсiрдi.
  Егер олар процедураны толық орындаған болса, медициналық сарапшы әйелдi өлi деп жариялағанша, сондай-ақ жәбiрленушi мен қылмыс орнының фотосуреттерiнiң және бейнежазбаларының толық жиынтығын күтуге тура келер едi. Бiрақ Филадельфия сол кеште процедураны дәл орындаған жоқ - көршiңдi сүю туралы сөз тiркесi еске түстi, содан кейiн бiрден жер бетiндегi бейбiтшiлiк туралы әңгiме келдi - және детективтер неғұрлым ұзақ күтсе, құнды ақпараттың табиғат аясында жоғалып кету қаупi соғұрлым жоғары болатынын бiлдi.
  Бирн жақындап, әйелдiң саусақтарын ақырын босатуға тырысты. Оның саусақ ұштары оның жанасуына жауап бердi. Толық қаталдық әлi байқалмаған едi.
  Бiр қарағанда, жәбiрленушi қолында жапырақтар немесе бұтақтар шоғырын ұстап тұрғандай көрiндi. Қатты жарықта ол қою қоңыр материалға ұқсайтын, сөзсiз органикалық едi. Бирн жақындап келiп, отырды. Ол үлкен дәлелдемелер салынған сөмкенi әйелдiң тiзесiне қойды. Джессика Маглиттi нық ұстауға тырысты. Бирн жәбiрленушiнiң қолын саусақпен бiр-бiрлеп босата бердi. Егер әйел төбелес кезiнде топырақ немесе компост шоғырын қазып алған болса, ол кiсi өлтiрушiден тырнақтарының астына тығылған маңызды дәлелдердi алған болуы мүмкiн едi. Ол тiптi тiкелей дәлелдердi - түйменi, қысқышты, мата кесегiн ұстап тұрған болуы мүмкiн. Егер бiр нәрсе, мысалы, шашты, талшықтарды немесе ДНҚ-ны қызығушылық тудыратын адамға бiрден нұсқай алса, олар оларды неғұрлым ертерек iздей бастаса, соғұрлым жақсы.
  Бирн әйелдiң өлi саусақтарын бiртiндеп тартып алды. Ақыры төрт саусағын оның оң қолына қайтарғанда, олар күтпеген нәрсенi көрдi. Өлiм кезiнде бұл әйел бiр уыс топырақ, жапырақ немесе бұтақ ұстамаған едi. Өлiм кезiнде ол кiшкентай қоңыр құсты ұстап тұрған едi. Апаттық шамдардың жарығында ол торғайға немесе мүмкiн қышымаға ұқсайтын.
  Бирн жәбiрленушiнiң саусақтарын абайлап қысып алды. Олар барлық дәлелдеме iздерiн сақтау үшiн мөлдiр пластикалық дәлелдi пакет киiп алған. Бұл олардың оқиға орнында бағалау немесе талдау мүмкiндiгiнен әлдеқайда асып түстi.
  Содан кейiн мүлдем күтпеген нәрсе болды. Құс қайтыс болған әйелдiң қолынан босап, ұшып кеттi. Ол гидротехникалық құрылыстардың көлеңкелi кеңiстiгiн айналып өтiп, қанаттарының қағысы мұзды тас қабырғалардан секiрiп, шырылдап, наразылық бiлдiрiп немесе жеңiлдеп тұрған шығар. Содан кейiн ол жоқ болып кеттi.
  "Құдай-ау," деп айқайлады Бирн. "Құдай-ау".
  Бұл топ үшiн жақсы жаңалық болған жоқ. Олар мәйiттiң қолдарын дереу қойып, күтуi керек едi. Құс көптеген сот-медициналық мәлiметтер берген болуы мүмкiн, бiрақ тiптi ұшу кезiнде де бiраз ақпарат берген. Бұл дененiң онда сонша уақыт болуы мүмкiн емес дегендi бiлдiредi. Құстың әлi тiрi болуы (мүмкiн, дененiң жылуымен сақталған) кiсi өлтiрушiнiң бұл құрбанды соңғы бiрнеше сағат iшiнде тұтқындағанын бiлдiредi.
  Джессика Маглит қауырсынын терезенiң астындағы жерге бағыттады. Бiрнеше құс қауырсындары қалды. Бирн оларды CSU офицерiне көрсеттi, ол оларды пинцетпен алып, дәлелдемелер салынған пакетке салды.
  Ендi олар сот-медициналық сараптама кеңсесiн күтедi.
  
  
  
  Джессика өзен жағасына дейiн жүрiп, сыртқа қарады, сосын денеге қайта қарады. Фигура терезеде, жолға апаратын ақырын беткейдiң үстiнде, содан кейiн ақырын өзен жағасына дейiн көтерiлiп отырды.
  "Сөреде тағы бiр қуыршақ бар", - деп ойлады Джессика.
  Кристина Якос сияқты, бұл құрбан да өзенге қараб тұрды. Кристина Якос сияқты, оның да жанында айдың суретi болды. Оның денесiнде тағы бiр сурет болатыны сөзсiз едi - шәует пен қаннан жасалған айдың суретi.
  
  
  
  БАҚ өкiлдерi түн ортасына дейiн келдi. Олар темiржол вокзалының маңындағы, қылмыс орнын түсiретiн таспаның артындағы алаңның басында жиналды. Джессика олардың қылмыс орнына қаншалықты тез жеткенiне әрқашан таңғалатын.
  Бұл оқиға газеттiң таңғы сандарында жарияланады.
  OceanofPDF.com
  43
  Қылмыс орны қоршауға алынып, қаладан оқшауланды. БАҚ өз оқиғаларын жариялау үшiн шегiндi. CSU дәлелдемелердi түнi бойы және келесi күнi өңдедi.
  Джессика мен Бирн өзен жағасында тұрды. Екеуi де кетуге батылы бармады.
  "Жақсысың ба?" - деп сұрады Джессика.
  "Ә-әә". Бирн пальтосының қалтасынан бiр пинта бурбон сусынын шығарды. Ол қалпағымен ойнады. Джессика оны көрдi, бiрақ ештеңе айтқан жоқ. Олар жұмыстан тыс уақытта едi.
  Бiр минут үнсiздiктен кейiн Бирн артына қарады. "Не?"
  - Сен, - дедi ол. - Көздерiңде сондай бiр белгi бар.
  "Қандай көрiнiс?"
  "Энди Гриффиттiң келбетi. Құжаттарыңды тапсырып, Мэйберриде шериф болып жұмысқа орналасу туралы ойланып жүргенiңдi бiлдiретiн көзқарас."
  Мидвилл.
  "Көрдiң бе?"
  "Сен суықтап қалдың ба?"
  "Мен есегiмдi тоңдырып тастаймын", - деп ойлады Джессика. "Жоқ".
  Бирн бурбонын iшiп бiтiрiп, оны ұсынды. Джессика басын шайқады. Ол бөтелкенiң қақпағын жауып, оған ұсынды.
  "Бiрнеше жыл бұрын бiз Джерсидегi ағама бардық", - дедi ол. "Мен әрқашан жақындап келе жатқанымызды бiлетiнмiн, себебi бiз осы ескi зиратқа тап болдық. Ескi дегенiм, мен ескi Азамат соғысы кезiндегi зират. Мүмкiн одан да ескi. Қақпаның жанында кiшкентай тас үй, мүмкiн күзетшiнiң үйi, ал алдыңғы терезеде "КIР САЛЫҢЫЗ" деген жазуы бар едi. Сiз осындай белгiлердi көрдiңiз бе?"
  Джессика солай iстедi. Ол оған солай дедi. Бирн жалғастырды.
  "Бала кезiңде мұндай нәрселер туралы ешқашан ойламайсың, түсiнесiң бе? Жыл сайын мен сол белгiнi көретiнмiн. Ол ешқашан қозғалмайтын, күннiң астында жоғалып кететiн. Жыл сайын сол үш өлшемдi қызыл әрiптер жарқырай беретiн. Содан кейiн ағам қайтыс болды, тәтем қалаға көштi, бiз сыртқа шығуды тоқтаттық."
  "Көптеген жылдар өткен соң, анам қайтыс болғаннан кейiн, бiр күнi мен оның қабiрiне бардым. Жаздың тамаша күнi едi. Аспан көк, бұлтсыз едi. Мен сол жерде отырып, оған жағдайдың қалай болып жатқанын айтып отырдым. Бiрнеше жер телiмi төменде жаңа жерлеу рәсiмi өттi, солай ма? Кенеттен есiме түстi. Мен кенеттен бұл зираттың неге тегiн көмiлгенiн түсiндiм. Нелiктен барлық зираттарда тегiн көмiлген ...
  Джессика Бирнге жай ғана қарады. Ол ер адамды неғұрлым ұзақ бiлсе, соғұрлым көп қабаттарды көретiн. "Ол, әрине, әдемi", - дедi ол, онымен күресiп жатып, аздап толқып. "Мен мұны ешқашан олай ойламаппын".
  - Иә, жарайды, - дедi Бирн. - Бiлесiз бе, бiз, ирландиялықтар, бәрiмiз ақынбыз. - Ол тығынын ашып, бiр жұтым iшiп, қайтадан тығындады. - Және iшетiндер де.
  Джессика бөтелкенi қолынан жұлып алды. Ол қарсылық бiлдiрмедi.
  - Кевин, ұйықтап ал.
  "Мен iстеймiн. Адамдар бiзбен ойнағанын жек көремiн және мен мұны түсiнбеймiн".
  - Мен де, - дедi Джессика. Қалтасынан кiлттерiн шығарып, сағатына қайта қарады да, бiрден өзiн ұрысты. - Бiлесiң бе, бiр кездерi менiмен бiрге жүгiруiң керек.
  "Жүгiру".
  "Иә", - дедi ол. "Бұл жүру сияқты, тек жылдамырақ".
  "О, жақсы. Бұл менi оятатын қоңырау сияқты. Бала кезiмде бiр рет солай iстеген сияқтымын".
  "Наурыз айының соңында бокс жекпе-жегiм болуы мүмкiн, сондықтан ашық ауада бiраз жұмыс iстегенiм жөн. Бiрге жүгiруге баруымыз мүмкiн. Бұл керемет әсер етедi, маған сенiңiз. Бұл ойды толығымен тазартады".
  Бирн күлкiсiн басуға тырысты. "Джесс. Мен қашуды тек бiреу менi қуып келе жатқанда ғана жоспарлаймын. Мен үлкен жiгiттi айтып тұрмын. Пышақпен".
  Жел күшейе түстi. Джессика дiрiлдеп, жағасын көтердi. "Мен кетемiн". Ол көбiрек айтқысы келдi, бiрақ кейiнiрек уақыт өте келе айтатын едi. "Сен жақсы екенiңе сенiмдiсiң бе?"
  "Мүмкiн болғанша мiнсiз".
  "Жарайды, достым", - деп ойлады ол. Көлiгiне қайта оралып, мiнiп, оталды. Артқа шегiнiп, артқы көрiнiс айнасына қарады да, өзеннiң арғы жағындағы шамдардың астында Бирннiң силуэтiн көрдi, ендi түндегi тағы бiр көлеңке ғана.
  Ол сағатына қарады. Сағат түнгi 1:15 болыпты.
  Рождество мерекесi едi.
  OceanofPDF.com
  44
  Рождество таңы ашық және суық, жарқын және үмiт күттiретiндей таң атты.
  Пастор Роланд Ханна мен диакон Чарльз Уэйт таңғы сағат 7:00-де қызметтi басқарды. Роландтың уағызы үмiт пен жаңару туралы болды. Ол Крест пен бесiк туралы айтты. Ол Матай 2:1-12 тармақтарын келтiрдi.
  Себеттер асып-тасып жатты.
  
  
  
  КЕЙIН РОЛАНД МЕН ЧАРЛЬЗ шiркеудiң жертөлесiндегi үстел басында отырды, арасында салқындатқыш кофе құйылған бiр ыдыс болды. Бiр сағаттан кейiн олар жүзден астам баспанасыз адамға арналған Рождестволық ветчина кешкi асын дайындай бастайды. Ол Екiншi көшедегi жаңа мекемесiнде берiледi.
  "Мынаны қараңызшы", - дедi Чарльз. Ол Роландқа таңертеңгi "Инкуайердi" ұсынды. Тағы бiр кiсi өлтiру болған. Филадельфияда ерекше ештеңе болған жоқ, бiрақ бұл оқиға қатты әсер еттi. Терең. Оның жаңғырығы жылдар бойы жаңғырып тұрды.
  Шомонда бiр әйел табылды. Ол Шуилкиллдiң шығыс жағалауындағы темiржол вокзалының жанындағы ескi су құбырынан табылды.
  Роландтың тамыр соғысы жиiледi. Сол аптада Шуилкилл өзенiнiң жағасынан екi мәйiт табылды. Кешегi газетте детектив Уолтер Бригамның өлтiрiлгенi туралы хабарланған болатын. Роланд пен Чарльз Уолтер Бригам туралы бәрiн бiлетiн.
  Мұның шындығын жоққа шығаруға болмайтын едi.
  Шарлотта мен оның досы Виссахикон жағасынан табылды. Олар дәл осы екi әйел сияқты позада болды. Мүмкiн, осынша жылдан кейiн бұл қыздар емес шығар. Мүмкiн, бұл су шығар.
  Мүмкiн, бұл бiр белгi болған шығар.
  Чарльз тiзерлеп отырып дұға еттi. Оның үлкен иықтары дiрiлдедi. Бiрнеше сәттен кейiн ол басқа тiлдерде сыбырлай бастады. Чарльз глоссолалист, рухтың жетегiнде кеткенде, Құдайдың тiлi деп санайтын нәрсенi айтып, өзiн тәрбиелейтiн шынайы сенушi едi. Сырттан бақылаған адамға бұл мағынасыз болып көрiнуi мүмкiн едi. Сенушiге, басқа тiлдерге бет бұрған адамға бұл Аспан тiлi едi.
  Роланд газетке қайтадан көз жүгiртiп, көзiн жұмды. Көп ұзамай оған құдайдың тыныштығы орнап, iшкi дауысы оның ойларына күмән келтiрдi.
  Бұл ол ма?
  Роланд мойнындағы айқышқа қолын тигiздi.
  Және ол жауабын бiлдi.
  OceanofPDF.com
  ҮШIНШI БӨЛIМ
  ҚАРАҢҒЫЛЫҚ ӨЗЕНI
  
  OceanofPDF.com
  45
  "Бiз неге есiктi жабық ұстап отырмыз, сержант?" - деп сұрады Пак.
  Тони Парк полициядағы санаулы кореялық-американдық детективтердiң бiрi болды. Отыз жастың соңында отбасылы адам, компьютер шеберi және тәжiрибелi тергеушi ретiнде полицияда Энтони Ким Парктан артық тәжiрибелi немесе практикалық детектив жоқ едi. Бұл жолы оның сұрағы барлығының ойында болды.
  Арнайы топ төрт детективтен тұрды: Кевин Бирн, Джессика Балзано, Джошуа Бонтрагер және Тони Парк. Сот-медициналық бөлiмшелердi үйлестiру, куәгерлердiң айғақтарын жинау, сұхбат жүргiзу және кiсi өлтiрудi тергеуге қатысты барлық басқа мәлiметтердiң (екi байланысты кiсi өлтiрудi тергеу) үлкен жұмыс жүктемесiн ескере отырып, арнайы топтың құрамы жеткiлiксiз болды. Жай ғана адам күшi жеткiлiксiз болды.
  "Есiк екi себеппен жабық", - дедi Айк Бьюкенен, "және менiң ойымша, сiз бiрiншiсiн бiлесiз".
  Олардың бәрi мұны iстедi. Қазiргi кезде арнайы топтар, әсiресе маньяк кiсi өлтiрушiнi iздейтiндер, өте қатты тырысты. Негiзiнен, бiреудi iздеуге мiндеттi ерлер мен әйелдердiң шағын тобы сол адамды назарына iлестiрiп, әйелдерiн, балаларын, достарын және отбасын қауiп-қатерге тiгуге күшi жеткендiктен. Бұл Джессика мен Бирннiң басынан өттi. Бұл көпшiлiк бiлгеннен де көп болды.
  "Екiншi себеп, мен мұны өте өкiнiшпен айтамын, бұл кеңседен кейбiр мәлiметтер соңғы кезде БАҚ-қа тарап кеттi. Мен ешқандай қауесет немесе үрей тудырғым келмейдi", - дедi Бьюкенен. "Сондай-ақ, қалаға келетiн болсақ, бiзде компульсивтi бұзылыс бар екенiне сенiмдi емеспiз. Қазiргi уақытта БАҚ бiзде екi шешiлмеген кiсi өлтiру оқиғасы бар деп санайды, олар байланысты болуы мүмкiн немесе болмауы мүмкiн. Мұны бiраз уақытқа дейiн жалғастыра аламыз ба, көремiз".
  БАҚ-пен әрқашан нәзiк тепе-теңдiк болды. Оларға тым көп ақпарат бермеудiң көптеген себептерi болды. Ақпараттың тез арада дезинформацияға айналуы мүмкiн едi. Егер БАҚ Филадельфия көшелерiнде жүрген сериялық кiсi өлтiрушi туралы әңгiме жарияласа, оның көптеген салдары болуы мүмкiн едi, олардың көпшiлiгi жаман болды. Соның iшiнде көшiргiш кiсi өлтiрушiнiң енесiн, күйеуiн, әйелiн, жiгiтiн немесе бастығын құтылу мүмкiндiгiн пайдалануы мүмкiн едi. Екiншi жағынан, газеттер мен теледидар арналары NPD үшiн күдiктi очерктердi көрсетiп, бiрнеше күн, кейде бiрнеше сағат iшiнде нысанасын тапқан бiрнеше жағдай болды.
  Бүгiн таңертең, Рождестводан кейiнгi күнi, департамент екiншi құрбан туралы нақты мәлiметтердi әлi жариялаған жоқ.
  "Шонның құрбанының кiм екенiн анықтау мәселесi қай жерде тұр?" - деп сұрады Бьюкенен.
  "Оның аты Тара Грендель едi", - дедi Бонтрагер. "Ол DMV жазбалары арқылы анықталды. Оның көлiгi Уолнат көшесiндегi қоршалған тұрақта жартылай тұрақта тұрған күйiнде табылды. Бұл ұрлау орны ма, жоқ па, бiлмеймiз, бiрақ жақсы көрiнедi".
  "Ол гаражда не iстеп жүрдi? Ол жақын жерде жұмыс iстеп жүр ме?"
  "Ол Тара Линн Грин деген атпен жұмыс iстейтiн актриса едi. Ол жоғалып кеткен күнi кастингке қатысып жатқан едi".
  "Кастинг қай жерде өттi?"
  "Уолнат көшесiндегi театрда", - дедi Бонтрагер. Ол жазбаларын қайтадан парақтады. "Ол сағат 13:00 шамасында театрдан жалғыз шықты. Тұрақ қызметкерi оның шамамен сағат 10:00-де келiп, жертөлеге түскенiн айтты.
  "Оларда бақылау камералары бар ма?"
  "Иә, солай. Бiрақ ештеңе жазылмаған".
  Тара Гренделдiң асқазанында тағы бiр "ай" татуировкасы болғаны таңқаларлық жаңалық болды. Кристина Якостың қаны мен шәуетiнiң оның денесiндегiге сәйкес келетiнiн анықтау үшiн ДНҚ тестi күтiлуде.
  "Бiз Тараның Стилетто мен Наталья Якостың қасындағы суретiн көрсеттiк", - дедi Бирн. "Тара клубта бишi емес едi. Наталья оны танымады. Егер ол Кристина Якоспен туыс болса, бұл оның жұмысы арқылы емес".
  "Тараның отбасы туралы не айтасыз?"
  "Қалада отбасы жоқ. Әкесi қайтыс болған, анасы Индианада тұрады", - дедi Бонтрагер. "Оған хабарланды. Ол ертең ұшады".
  "Қылмыс болған жерде не бар?" - деп сұрады Бьюкенен.
  "Аса көп емес", - дедi Бирн. "Ешқандай iз де, шина iзi де жоқ".
  "Киiмдер ше?" - деп сұрады Бьюкенен.
  Ендi бәрi кiсi өлтiрушi өз құрбандарын киiндiрген деген қорытындыға келдi. "Екеуi де винтаждық көйлектер", - дедi Джессика.
  "Бiз арзан дүкендердегi заттар туралы айтып отырмыз ба?"
  "Мүмкiн", - дедi Джессика. Оларда жүзден астам пайдаланылған киiм дүкендерi мен консигнациялық дүкендердiң тiзiмi болды. Өкiнiшке орай, бұл дүкендердегi тауарлардың қоры да, қызметкерлердiң ауысуы да жоғары болды, және ешбiр дүкенде не келiп-кететiнi туралы егжей-тегжейлi есеп жүргiзiлмедi. Кез келген ақпарат жинау үшiн көп аяқ киiм терiсi мен сұхбат қажет болар едi.
  "Неге бұл көйлектер әсiресе?" - деп сұрады Бьюкенен. "Олар пьесадан ба? Фильмнен бе? Атақты картинадан ба?"
  - Жұмыс iстеп жатырмын, сержант.
  "Маған бұл туралы айтып бершi", - дедi Бьюкенен.
  Джессика бiрiншi болып шықты. "Екi құрбан, жиырма жастағы ақ нәсiлдi әйелдер, екеуi де Шуилкилл жағасында тұншықтырылып өлтiрiлген және тастап кеткен. Екi құрбанның да денелерiнде шәует пен қанмен салынған ай суреттерi болған. Қылмыс орнының жанындағы қабырғаға да осындай сурет салынған. Бiрiншi құрбанның аяқтары кесiлген. Бұл дене бөлiктерi Strawberry Mansion көпiрiнен табылған.
  Джессика жазбаларын парақтап өттi. "Бiрiншi құрбан Кристина Якос болды. Украинаның Одесса қаласында дүниеге келген ол әпкесi Наталья және ағасы Костямен бiрге Америка Құрама Штаттарына көшiп келдi. Ата-анасы қайтыс болған, ал оның АҚШ-та басқа туыстары жоқ. Бiрнеше апта бұрын Кристина әпкесiмен бiрге солтүстiк-шығыста тұрды. Кристина жақында бөлмелесiмен, Украинадан келген Соня Кедровамен бiрге Солтүстiк Лоуренске көштi. Костя Якос Гратерфордта ауырлататын шабуыл жасағаны үшiн он жылға бас бостандығынан айырылды. Кристина жақында қала орталығындағы Stiletto ерлер клубында жұмысқа орналасты, онда ол экзотикалық бишi болып жұмыс iстедi. Ол жоғалып кеткен түнi оны соңғы рет қаладағы кiр жуатын жерде шамамен сағат 23:00-де көрген".
  "Сiздiң ойыңызша, ағаңызбен қандай да бiр байланыс бар ма?" - деп сұрады Бьюкенен.
  "Айту қиын", - дедi Пак. "Костя Якостың құрбаны Мерион станциясынан келген қарт жесiр әйел болды. Оның ұлы алпыстан асқан, ал оның жанында немерелерi жоқ. Егер олай болса, бұл өте қатыгез жаза болар едi".
  - Ал оның iшiнде бiрдеңе қозғалды ма?
  "Ол үлгi тұтқын емес едi, бiрақ оны әпкесiне осылай iстеуге ештеңе итермелемейтiн едi".
  "Бiз Якостағы қанды ай суретiнен ДНҚ алдық па?" - деп сұрады Бьюкенен.
  "Кристина Якостың суретiнде ДНҚ бар", - дедi Тони Парк. "Бұл оның қаны емес. Екiншi жәбiрленушiге қатысты тергеу әлi де жалғасуда".
  "Бiз мұны CODIS арқылы iске қостық па?"
  "Иә", - дедi Пак. ФБР-дың бiрiктiрiлген ДНҚ индекстеу жүйесi федералды, штаттық және жергiлiктi қылмыс зертханаларына ДНҚ профильдерiн электронды түрде алмасуға және салыстыруға мүмкiндiк бердi, осылайша қылмыстарды бiр-бiрiмен және сотталған қылмыскерлермен байланыстырды. "Әзiрге бұл бағытта ештеңе жоқ".
  "Стрип-клубтан шыққан ессiз қаншық туралы не деуге болады?" - деп сұрады Бьюкенен.
  "Мен бүгiн немесе ертең клубтағы Кристинаны бiлетiн қыздардың кейбiрiмен сөйлесемiн", - дедi Бирн.
  "Шон аймағынан табылған бұл құс туралы не деуге болады?" - деп сұрады Бьюкенен.
  Джессика Бирнге қарады. "Табылды" деген сөз есiмде қалып қойған едi. Бiрн жәбiрленушiнi қолын босатуға түрткендiктен құстың ұшып кеткенiн ешкiм айтқан жоқ.
  "Зертханадағы қауырсындар", - дедi Тони Парк. "Техниктердiң бiрi құстарды бақылаумен айналысады және ол бұл жұмыспен таныс емес екенiн айтады. Ол қазiр осы жұмыспен айналысып жатыр".
  - Жарайды, - дедi Бьюкенен. - Тағы не?
  "Кiсi өлтiрушi бiрiншi құрбанды ағаш ұстасының арасымен арамен кесiп тастаған сияқты", - дедi Джессика. "Жарада үгiндi iздерi болған. Сонымен, кеме жасаушы ма, айлақ жасаушы ма, айлақ жұмысшысы ма?"
  "Кристина Рождестволық қойылымның декорациясын жасаумен айналысып жатқан", - дедi Бирн.
  "Бiз оның шiркеуде бiрге жұмыс iстеген адамдарымен сұхбаттастық па?"
  - Иә, - дедi Бирн. - Ешкiм қызығушылық танытпайды.
  "Екiншi жәбiрленушiде жарақаттар бар ма?" - деп сұрады Бьюкенен.
  Джессика басын шайқады. "Дене бүтiн едi".
  Алғашында олар өлтiрушiсiнiң дене мүшелерiн кәдесый ретiнде алған болуы мүмкiн деп ойлады, бiрақ қазiр бұл мүмкiн емес сияқты көрiндi.
  "Жыныстық қатынастың қандай да бiр аспектiсi бар ма?" - деп сұрады Бьюкенен.
  Джессика сенiмдi болмады. "Сперматозоидтардың болуына қарамастан, жыныстық зорлық-зомбылықтың ешқандай дәлелi болған жоқ".
  "Екi жағдайда да бiр кiсi өлтiру қаруы ма?" - деп сұрады Бьюкенен.
  "Бұл бiрдей", - дедi Бирн. "Зертхана бұл бассейндердегi жолақтарды бөлу үшiн қолданылатын арқан түрi деп санайды. Дегенмен, олар хлордың iздерiн таппады. Қазiргi уақытта олар талшықтарға көбiрек сынақтар жүргiзуде".
  Филадельфия, екi өзенi қоректендiрiп, пайдаланатын қаланың су саудасымен байланысты көптеген салалары болды. Делавэрде желкендi қайықпен жүзу және моторлы қайықпен жүзу. Шуйлкиллде ескек есу. Екi өзенде де жыл сайын көптеген iс-шаралар өткiзiлдi. Өзеннiң бүкiл ұзындығы бойынша жетi күндiк Шуйлкилл өзенiнiң қалықтауы болды. Содан кейiн, мамырдың екiншi аптасында мыңнан астам спортшы қатысқан Америка Құрама Штаттарындағы ең iрi колледждiк регата - Дуд Вейл регатасы өттi.
  "Шуилкиллдегi қоқыс төгiндiлерi бiздiң өзендi жақсы бiлетiн бiреудi iздеп жүргенiмiздi көрсетедi", - дедi Джессика.
  Бирн Паули МакМанус пен оның Леонардо да Винчидiң "Өзендерде сiз тиген су - соңғы өтiп кеткен және бiрiншi келетiн су" деген сөзiн еске алды.
  "Не болады екен?" деп ойлады Бирн.
  "Ал орындардың өздерi туралы не деуге болады?" - деп сұрады Бьюкенен. "Олардың қандай да бiр маңызы бар ма?"
  "Манайунктiң тарихы көп. Шомонмен де солай. Әзiрге ештеңе шешiлген жоқ."
  Бьюкенен орнынан тұрып, көзiн уқалады. "Бiр әншi, бiр бишi, екеуi де ақ нәсiлдi, жиырма жас шамасындағы. Екеуi де көпшiлiк алдында ұрланған. Детективтер, екi құрбанның арасында байланыс бар. Оны табыңыз".
  Есiк қағылды. Бирн оны ашты. Бұл Никки Малон едi.
  "Бiр минутыңыз бар ма, бастық?" - деп сұрады Никки.
  "Иә", - дедi Бьюкенен. Джессика бұрын-соңды ешкiмнiң мұндай шаршағанын естiмеген сияқты едi. Айк Бьюкенен бөлiмше мен басшылық арасындағы байланысшы едi. Егер бұл оның қатысуымен болса, ол арқылы да болды. Ол төрт детективке басын изедi. Жұмысқа оралу уақыты келдi. Олар кеңседен шығып кеттi. Олар кетiп бара жатқанда, Никки есiктен басын шығарды.
  - Джесс, сенi төменде бiреу көрiп тұр.
  OceanofPDF.com
  46
  "Мен детектив Бальзаномын".
  Джессиканы вестибюльде күтiп тұрған ер адам шамамен елу жаста едi - тот басқан фланель көйлек, қоңыр Levi's аяқ киiмi және үйрек жүнiнен тоқылған етiк киген. Оның жуан саусақтары, қалың қастары және Филадельфияның желтоқсан айындағы көптеген оқиғаларын еске түсiретiн өңi бар едi.
  - Менiң атым Фрэнк Пустельник, - дедi ол қатал қолын созып. Джессика қолын қысып қалды. - Менiң Флэт Рок Роудта мейрамхана бизнесiм бар.
  "Сiз үшiн не iстей аламын, мырза Пустельник?"
  "Мен ескi қоймада не болғанын оқыдым. Әрине, сосын ондағы барлық әрекеттердi көрдiм". Ол бейнежазбаны көтердi. "Менiң жерiмде бақылау камерасы бар. Ғимаратқа қараған жер... бiлесiз бе".
  - Бұл бақылау жазбасы ма?
  "Иә".
  "Онда не бейнеленген?" - деп сұрады Джессика.
  "Толық сенiмдi емеспiн, бiрақ сiз көргiңiз келетiн нәрсе бар деп ойлаймын".
  - Таспа қашан жазылды?
  Фрэнк Пустельник Джессикаға таспаны ұсынды. "Бұл дене табылған күннен қалған жазба".
  
  
  
  Олар AV монтаж бөлiмiнде Матео Фуэнтестiң артында тұрды. Джессика, Бирн және Фрэнк Пустельник.
  Матео кассетаны баяу қозғалыстағы бейнемагнитофонға салды. Ол кассетаны жiбердi. Суреттер жыпылықтап өтiп кеттi. Бейнебақылау құрылғыларының көпшiлiгi стандартты бейнемагнитофонға қарағанда әлдеқайда баяу жылдамдықпен жазып алатын, сондықтан оларды тұтынушы компьютерiнде ойнатқан кезде көру мүмкiн болмайтындай жылдам болды.
  Түнгi статикалық суреттер өтiп кеттi. Ақыры көрiнiс сәл жарқырай түстi.
  "Ана жақта", - дедi Пустельник.
  Матео жазуды тоқтатып, ОЙНАТУ түймесiн басты. Бұл жоғары бұрышты кадр едi. Уақыт коды таңғы 7:00-дi көрсетiп тұрды.
  Артқы фонда қылмыс орнындағы қойма тұрағы көрiндi. Сурет бұлыңғыр және күңгiрт жарықтандырылған едi. Экранның сол жағында, жоғарғы жағында, тұрақ өзенге қарай еңiс орналасқан жердiң жанында кiшкентай жарық нүктесi болды. Сурет Джессиканың жүрегiн дiрiлдеттi. Бұлыңғырлық Кристина Якостың бейнесi едi.
  Таңғы сағат 7:07-де экранның жоғарғы жағындағы тұраққа көлiк келiп тоқтады. Ол оңнан солға қарай жылжып келе жатты. Түсiн, маркасын немесе моделiн анықтау мүмкiн емес едi. Көлiк ғимараттың артын айналып өттi. Олар оны көрмей қалды. Бiрнеше сәттен кейiн экранның жоғарғы жағынан көлеңке сырғып өттi. Бiреу тұрақтан өтiп, өзенге қарай, Кристина Якостың денесiне қарай бет алған сияқты болды. Көп ұзамай қараңғы бейне ағаштардың қараңғылығымен араласып кеттi.
  Содан кейiн көлеңке фондан бөлiнiп, қайтадан қозғалды. Бұл жолы тез. Джессика көлiкпен кiрген адам тұрақтан өтiп, Кристина Якостың денесiн көрiп, содан кейiн көлiгiне қарай жүгiрген деп ойлады. Бiрнеше секундтан кейiн көлiк ғимараттың артынан шығып, Флэт Рок Роудқа шығатын жерге қарай жүгiрдi. Содан кейiн бақылау бейнежазбасы статикалық күйге оралды. Өзен жағасындағы кiшкентай, жарқын дақ, бұрын адам өмiрi болған дақ.
  Матео фильмдi көлiк жүрiп кеткен сәтке айналдырды. Ол "ойнату" түймесiн басып, көлiк Флэт Рок Роудқа бұрылған кезде артқы жағынан жақсы бұрыш пайда болғанша оны iске қосты. Ол бейненi қатырып қойды.
  "Бұл қандай көлiк екенiн айта аласыз ба?" - деп сұрады Бирн Джессикадан. Автокөлiк бөлiмiнде жұмыс iстеген жылдары ол беделдi автомобиль маманына айналды. Ол 2006 және 2007 жылдардағы кейбiр модельдердi танымаса да, соңғы онжылдықта сәндi көлiктердi терең түсiндi. Автокөлiк бөлiмi көптеген ұрланған сәндi көлiктердi өңдедi.
  "Ол BMW-ге ұқсайды", - дедi Джессика.
  "Бiз мұны iстей аламыз ба?" - деп сұрады Бирн.
  "Ursus americanus жабайы табиғатта дәретке отыра ма?" - деп сұрады Матео.
  Бирн Джессикаға қарап, иығын қиқаң еткiздi. Екеуi де Матеоның не туралы айтып тұрғанын түсiнбедi. "Солай шығар", - дедi Бирн. Кейде офицер Фуэнтестiң әзiлiн айту керек болатын.
  Матео тұтқаларды бұрады. Суреттiң көлемi үлкейгенiмен, айқынырақ бола қойған жоқ. Бұл көлiктiң жүксалғышындағы BMW логотипi екенi анық.
  "Бұл қандай үлгi екенiн айта аласыз ба?" - деп сұрады Бирн.
  "Бұл 525i-ге ұқсайды", - дедi Джессика.
  - Ал табақша ше?
  Матео суреттi жылжытып, аздап артқа жылжытты. Сурет қылқаламмен салынған ақшыл-сұр тiктөртбұрыш едi, оның тек жартысы ғана.
  "Бәрi осы ма?" - деп сұрады Бирн.
  Матео оған ашулы көзқараспен қарады. "Бiз мұнда не iстеп жүрмiз деп ойлайсың, детектив?"
  "Мен ешқашан толық сенiмдi болған емеспiн", - дедi Бирн.
  "Оны көру үшiн артқа шегiну керек".
  "Қаншалықты алыс?" - деп сұрады Бирн. "Камден?"
  Матео суреттi экранның ортасына орналастырып, үлкейттi. Джессика мен Бирн бiрнеше қадам артқа шегiнiп, пайда болған суретке көзiн қысты. Ештеңе жоқ. Тағы бiрнеше қадам. Ендi олар дәлiзде келе жатты.
  "Сен не ойлайсың?" - деп сұрады Джессика.
  "Мен ештеңе көрiп тұрған жоқпын", - дедi Бирн.
  Олар мүмкiндiгiнше алысқа жылжыды. Экрандағы сурет пиксельденген, бiрақ пiшiнi өзгере бастаған едi. Алғашқы екi әрiп HO болып көрiндi.
  XO.
  ХОРНИ1, деп ойлады Джессика. Ол Бирнге қарады, ол не ойлап тұрғанын дауыстап айтты:
  "Иттiң баласы."
  OceanofPDF.com
  47
  Дэвид Хорнстром кiсi өлтiру бөлiмiндегi төрт жауап алу бөлмесiнiң бiрiнде отырды. Ол өз күшiмен кiрiп кеткен, бұл қалыпты жағдай едi. Егер олар оны жауап алу үшiн алып кетуге барғанда, жағдай мүлдем басқаша болар едi.
  Джессика мен Бирн жазбалар мен стратегияларды салыстырды. Олар киiм iлетiн бөлмеден онша үлкен емес, кiшкентай, тозығы жеткен бөлмеге кiрдi. Джессика отырды, ал Бирн Хорнстромның артында тұрды. Тони Парк пен Джош Бонтрагер екi жақты айнадан қарап тұрды.
  "Бiз тек бiр нәрсенi анықтап алуымыз керек", - дедi Джессика. Бұл полицияның стандартты тiлi едi: "Егер сiздiң бiздiң жедел қызметкерiмiз екенiңiздi бiлсек, бiз сiздi бүкiл қала бойынша қуып жiбергiмiз келмейдi".
  "Мұны менiң кеңсемде iстей алмаймыз ба?" - деп сұрады Хорнстром.
  "Сiзге кеңседен тыс жұмыс iстеу ұнай ма, Хорнстром мырза?" - деп сұрады Бирн.
  "Әрине."
  "Бiз де".
  Хорнстром жеңiлiп қарап тұрды. Бiрнеше сәттен кейiн ол аяқтарын айқастырып, қолдарын тiзесiне қойды. "Сол әйелге не болғанын бiлуге жақынсың ба?" Ендi әңгiмеге ұқсас болды. Бұл әдеттегi әңгiме едi, себебi менiң жасыратын нәрсем бар, бiрақ мен сенен ақылды екенiме сенiмдiмiн.
  - Солай деп ойлаймын, - дедi Джессика. - Сұрағаныңызға рақмет.
  Хорнстром полициямен ұпай жинағандай басын изедi. "Бiз кеңседе бәрiмiз аздап қорқып отырмыз".
  "Не айтқың келедi?"
  "Мұндай жағдай күн сайын бола бермейдi. Сендер мұнымен үнемi кездесiп тұрасыңдар. Бiз жай ғана сатушылармыз".
  "Әрiптестерiңiзден тергеуiмiзге көмектесетiн бiрдеңе естiдiңiз бе?"
  "Онша емес."
  Джессика абайлап күтiп тұрды. "Бұл дұрыс болмай ма, жоқ па?"
  "Жоқ, жоқ. Бұл жай ғана бейнелi сөз едi".
  - Ой, жарайды, - дедi Джессика, - сен әдiлеттiлiкке кедергi келтiргенi үшiн қамауға алындың. - Тағы бiр бейнелi сөз. Ол жазбаларын қайтадан парақтады. - Сен бiздiң алғашқы сұхбатымыздан бiр апта бұрын Манаюнк жерiнде болмағаныңды айтқансың.
  "Дұрыс".
  - Өткен аптада қалада болдың ба?
  Хорнстром бiр сәт ойланып қалды. "Иә".
  Джессика үстелге үлкен манила конвертiн қойды. Ол оны әзiрге жабық қалдырды. "Сiз мейрамхана жабдықтарын жеткiзетiн "Пустельник" компаниясымен таныссыз ба?"
  - Әрине, - дедi Хорнстром. Оның бетi қызарып кеттi. Ол сәл артқа шалқая, Джессикамен арасын бiрнеше дюймге созды. Бұл қорғаныстың алғашқы белгiсi.
  "Мiне, онда ұрлық мәселесi бiраз уақыттан берi болып жатқан екен", - дедi Джессика. Ол конверттi ашты. Хорнстром одан көзiн ала алмағандай болды. "Бiрнеше ай бұрын үй иелерi ғимараттың төрт жағына да бақылау камераларын орнатқан. Сiз бұл туралы бiлесiз бе?"
  Хорнстром басын шайқады. Джессика тоғызға он екi дюймдiк конвертке қолын созып, фотосуреттi алып шығып, тырналған металл үстелге қойды.
  "Бұл бейнебақылау камерасынан түсiрiлген сурет", - дедi ол. "Камера Кристина Якос табылған қойманың бүйiрiнде болды. Сiздiң қоймаңыз. Ол Кристинаның денесi табылған күнi таңертең түсiрiлген".
  Хорнстром фотосуретке бейқам қарады. "Жақсы".
  - Мұны мұқият қарастырып көре аласыз ба?
  Хорнстром фотосуреттi алып, мұқият қарады. Ол қатты жұтынып алды. "Не iздеп жүргенiмдi нақты бiлмеймiн". Ол фотосуреттi қайта қойды.
  "Төменгi оң жақ бұрыштағы уақыт белгiсiн оқи аласыз ба?" - деп сұрады Джессика.
  - Иә, - дедi Хорнстром. - Түсiнiктi. Бiрақ мен...
  "Жоғарғы оң жақ бұрыштағы көлiктi көрiп тұрсың ба?"
  Хорнстром көзiн қысып: "Дәл солай емес", - дедi. Джессика ер адамның дене тiлiнiң одан сайын қорғанышты бола бастағанын көрдi. Қолдары айқасып тұрды. Жақ бұлшықеттерi ширықты. Ол оң аяғын қағып бастады. "Айтпақшы, мен бiрдеңе көрiп тұрмын. Менiңше, бұл көлiк шығар."
  "Мүмкiн бұл көмектеседi", - дедi Джессика. Ол тағы бiр суреттi шығарды, бұл жолы үлкейтiлген. Онда жүксалғыштың сол жағы және көлiктiң нөмiрiнiң жартылай бөлiгi көрсетiлген. BMW логотипi айқын көрiндi. Дэвид Хорнстромның өңi бiрден бозарып кеттi.
  "Бұл менiң көлiгiм емес".
  "Сен осы модельдi жүргiзесiң", - дедi Джессика. "Қара 525i".
  - Оған сенiмдi бола алмайсың.
  "Мырза Хорнстром, мен автобөлiмде үш жыл жұмыс iстедiм. Қараңғыда 525i мен 530i-дi ажырата аламын".
  "Иә, бiрақ жолда олар көп".
  - Рас, - дедi Джессика. - Бiрақ қанша адамның нөмiрi осындай?
  "Маған HG сияқты көрiнедi. Бұл мiндеттi түрде XO емес."
  "Пенсильваниядағы әрбiр қара BMW 525i көлiгiнен ұқсас нөмiрлердi iздеп жүрдiк деп ойламайсың ба?" Шындығында, олар олай iстемеген. Бiрақ Дэвид Хорнстромның мұны бiлуi мiндеттi емес едi.
  "Бұл... бұл ештеңенi бiлдiрмейдi", - дедi Хорнстром. "Photoshop бағдарламасы бар кез келген адам мұны iстей алар едi".
  Бұл рас едi. Бұл ешқашан сотқа берiлмейтiн едi. Джессика мұны талқылауға қойған себебi Дэвид Хорнстромды қорқыту едi. Бұл жұмыс iстей бастады. Екiншi жағынан, ол адвокат сұрайын деп тұрғандай көрiндi. Олар аздап шегiнуi керек едi.
  Бирн орындықты алып шығып, отырды. "Астрономия туралы не айтасыз?" - деп сұрады ол. "Сiз астрономиямен айналысасыз ба?"
  Жұмыс кенеттен ауысты. Хорнстром осы сәттi пайдаланып қалды. "Кешiрiңiз?"
  - Астрономия, - дедi Бирн. - Сiздiң кеңсеңiзде телескоп бар екенiн байқадым.
  Хорнстром одан сайын шатасып кеттi. Ендi не iстеймiз? "Менiң телескобым ба? Ал мынау ше?"
  "Мен әрқашан бiреуiн алғым келдi. Сенде қайсысы бар?"
  Дэвид Хорнстром бұл сұраққа комада жатып жауап бере алар едi. Бiрақ мұнда, кiсi өлтiру iсi бойынша жауап алу бөлмесiнде, бұл оның ойына келмеген сияқты. Ақыры: "Бұл Джамелл".
  "Жақсы ма?"
  "Өте жақсы. Бiрақ ең жоғары деңгейден алыс."
  "Онымен не көрiп тұрсың? Жұлдыздар?"
  "Кейде".
  - Дэвид, сен айға қарадың ба?
  Хорнстромның маңдайында алғашқы жұқа тер тамшылары пайда болды. Ол бiрдеңенi мойындайын деп жатқанда немесе есiнен танып қалғанда пайда болды. Бирн төмен қарай жылжыды. Ол портфелiне қолын салып, аудиокассетаны шығарды.
  "Бiзде 911 нөмiрiне қоңырау бар, Хорнстром мырза", - дедi Бирн. "Мен мұнымен, атап айтқанда, Флэт Рок Роудтағы қойманың артында мәйiт бар екендiгi туралы билiк органдарына хабарлаған 911 нөмiрiне қоңырауды айтып отырмын".
  "Жарайды. Бiрақ бұл ненi бiлдiредi..."
  "Егер бiз оған дауысты тану сынақтарын жүргiзсек, ол сiздiң дауысыңызға сәйкес келедi деп ойлаймын". Бұл да екiталай едi, бiрақ әрқашан жақсы естiлетiн.
  "Бұл ессiздiк", - дедi Хорнстром.
  "Демек, сiз 911 нөмiрiне қоңырау шалмадым деп тұрсыз ба?"
  "Жоқ. Мен үйге қайтып кiрiп, 911 нөмiрiне қоңырау шалған жоқпын."
  Бирн жас жiгiттiң көзқарасын ыңғайсыз сәтке ұстап тұрды. Ақыры Хорнстром басқа жаққа қарады. Бирн кассетаны үстелге қойды. "911 жазбасында да музыка бар. Қоңырау шалушы нөмiрдi термес бұрын музыканы өшiрудi ұмытып кеткен. Музыка тыныш, бiрақ ол бар".
  - Не туралы айтып тұрғаныңды түсiнбеймiн.
  Бирн үстелдегi кiшкентай стерео жүйесiне қол созып, CD таңдап, ойнату түймесiн басты. Бiр секундтан кейiн ән ойнай бастады. Бұл Savage Garden тобының "I Want You" әнi едi. Хорнстром оны бiрден таныды. Ол орнынан секiрiп тұрды.
  "Сенiң менiң көлiгiме кiруге құқығың жоқ едi! Бұл менiң азаматтық құқықтарымды ашық түрде бұзу!"
  "Не дегенiңiз?" - деп сұрады Бирн.
  "Сiзде тiнту туралы ордер болған жоқ! Бұл менiң меншiгiм!"
  Бирн Хорнстромға қарап тұрды, ол отырған дұрыс деп шештi. Содан кейiн Бирн пальтосының қалтасына қолын салды. Ол Coconuts Music-тен хрусталь CD қорапшасы мен кiшкентай пластик пакеттi шығарды. Сондай-ақ, бiр сағат бұрын шыққан уақыт коды бар түбiртектi шығарды. Түбiртек Savage Garden тобының 1997 жылғы өз атын қойған альбомының түбiртегi едi.
  - Сiздiң көлiгiңiзге ешкiм кiрген жоқ, Хорнстром мырза, - дедi Джессика.
  Хорнстром сөмкеге, CD қорабына және түбiртекке қарады. Ол мұны бiлдi. Оны ойнатып жiберген екен.
  - Мiне, ұсыныс, - деп бастады Джессика. - Қабылданса да, қойса да болады. Сiз қазiргi уақытта кiсi өлтiрудi тергеуде маңызды куәгерсiз. Куәгер мен күдiктi арасындағы шекара - тiптi ең жақсы уақытта да - жұқа. Сол шекарадан өткеннен кейiн, өмiрiңiз мәңгiлiкке өзгередi. Бiз iздеген адам болмасаңыз да, сiздiң атыңыз белгiлi бiр шеңберлерде "кiсi өлтiрудi тергеу", "күдiктi", "қызығушылық тудыратын адам" деген сөздермен мәңгiлiкке байланысты. Менiң не айтып тұрғанымды түсiндiңiз бе?
  Терең тыныс алыңыз. Дем шығарғанда: "Иә".
  - Жарайды, - дедi Джессика. - Мiне, сiз полиция бөлiмшесiнде үлкен таңдау алдында тұрсыз. Сiз бiздiң сұрақтарымызға шынайы жауап бере аласыз, бiз мәселенiң мәнiн түсiнемiз. Немесе қауiптi ойын ойнай аласыз. Адвокат жалдағаннан кейiн бәрi бiтедi, прокурор кеңсесi бәрiн өз қолына алады, мойындайық, олар қаладағы ең икемдi адамдар емес. Олар бiздi өте мейiрiмдi етiп көрсетедi.
  Карталар таратылды. Хорнстром нұсқаларын таразылап көргендей болды. "Мен саған бiлгiң келетiннiң бәрiн айтып беремiн".
  Джессика Манаюнк тұрағынан шығып бара жатқан көлiктiң суретiн көрсеттi. "Сенсiң ғой, солай ма?"
  "Иә".
  "Сiз сол күнi таңертең шамамен сағат 7:07-де тұраққа келдiңiз бе?"
  "Иә".
  "Сен Кристина Якостың денесiн көрiп, кетiп қалдың ба?"
  "Иә".
  -Неге полицияға хабарласпадың?
  - Мен... тәуекелге бара алмадым.
  "Қандай мүмкiндiк? Не туралы айтып тұрсың?"
  Хорнстром бiр сәтке ойланбады. "Бiзде маңызды клиенттер көп, жарай ма? Нарық қазiр өте тұрақсыз, және жанжалдың кiшкене нышаны бәрiн бұзуы мүмкiн. Мен үрейлендiм. Мен... кешiрiм сұраймын".
  "Сiз 911 нөмiрiне қоңырау шалдыңыз ба?"
  - Иә, - дедi Хорнстром.
  "Ескi ұялы телефоннан ба?"
  "Иә. Мен жаңа ғана операторымды ауыстырдым", - дедi ол. "Бiрақ мен қоңырау шалдым. Бұл сiзге ештеңе айтпай ма? Мен дұрыс iстемедiм бе?"
  "Сонымен, сiз ең лайықты iстi жасағаныңыз үшiн қандай да бiр мақтау алғыңыз келе ме? Өзен жағасынан өлi әйелдi тауып алып, полицияға қоңырау шалуды қандай да бiр асыл әрекет деп ойлайсыз ба?"
  Хорнстром бетiн қолымен жауып алды.
  "Сiз полицияға өтiрiк айттыңыз, Хорнстром мырза", - дедi Джессика. "Бұл сiздiң өмiрiңiздiң соңына дейiн есiңiзде қалатын нәрсе".
  Хорнстром үнсiз қалды.
  "Сiз Шомонда болдыңыз ба?" - деп сұрады Бирн.
  Хорнстром басын көтердi. "Шонмон? Өткен сияқтымын. Мен Шомонның жанынан өтiп бара жатқанмын. Не дегенiңiз..."
  "Сiз бұрын-соңды "Стилетто" деген клубта болдыңыз ба?"
  Ендi парақ сияқты бозарып кеттi. Бинго.
  Хорнстром орындығына сүйенiп отырды. Олар оны жауып тастайтыны анық едi.
  "Мен қамауға алындым ба?" - деп сұрады Хорнстром.
  Джессика дұрыс айтқан. Баяулауға уақыт келдi.
  "Бiр минуттан кейiн қайтып келемiз", - дедi Джессика.
  Олар бөлмеден шығып, есiктi жауып тастады. Олар екi жақты айнасы жауап алу бөлмесiне қарайтын кiшкентай шатырға кiрдi. Тони Парк пен Джош Бонтрагер бақылап тұрды.
  "Сен не ойлайсың?" - деп сұрады Джессика Пактан.
  "Мен сенiмдi емеспiн", - дедi Пак. "Менiң ойымша, ол жай ғана ойыншы, денесiн тауып, мансабының күйреуiне куә болған бала. Мен оны жiбер деймiн. Егер ол кейiнiрек қажет болса, мүмкiн ол бiздi ұнатып, өз бетiнше келетiн шығар".
  Пак дұрыс айтқан. Хорнстром олардың ешқайсысын тас өлтiрушi деп ойламады.
  "Мен аудандық прокурордың кеңсесiне көлiкпен барамын", - дедi Бирн. "Мырза ХОРНИге сәл жақындай алмаймыз ба, көрейiк".
  Оларда Дэвид Хорнстромның үйiн немесе көлiгiн тiнтуге ордер алуға қаражат болмаған шығар, бiрақ мұны байқап көруге тұрарлық едi. Кевин Бирн өте сендiрушi бола алды. Ал Дэвид Хорнстром оған бас бармағын бұрап қоюға лайық едi.
  "Онда мен Stiletto қыздарының бiрнешеуiмен кездесемiн", - деп қосты Бирн.
  "Стилетто бөлiгiне қатысты көмек қажет болса, маған хабарлаңыз", - дедi Тони Парк күлiмсiреп.
  "Менiңше, мен мұны жеңе аламын", - дедi Бирн.
  "Мен осы кiтапхана кiтаптарымен бiрнеше сағат өткiземiн", - дедi Бонтрагер.
  "Мен сыртқа шығып, бұл көйлектер туралы бiрдеңе таба аламын ба, көрейiн", - дедi Джессика. "Бiздiң бала кiм болса да, оларды бiр жерден алған болуы керек".
  OceanofPDF.com
  48
  Ерте, ерте, ертеде, Энн Лисбет есiмдi жас әйел өмiр сүрген. Ол жарқыраған тiстерi, жылтыр шаштары және әдемi терiсi бар әдемi қыз едi. Бiр күнi ол өз баласын дүниеге әкелдi, бiрақ ұлы онша келбеттi емес едi, сондықтан оны басқалармен бiрге тұруға жiбердi.
  Ай бәрiн бiледi.
  Жұмысшының әйелi баланы тәрбиелеп жатқанда, Анна Лисбет жiбек пен барқытпен қоршалған графтың сарайында тұруға кеттi. Оған тыныс алуға рұқсат етiлмедi. Ешкiм онымен сөйлесуге рұқсат етiлмедi.
  Мун бөлменiң iшiнен Энн Лизбеттi бақылап тұр. Ол ертегiдегiдей әдемi. Оны өткен шақ, бұрын болғанның бәрi қоршап тұр. Бұл бөлме көптеген әңгiмелердiң жаңғырығына толы. Бұл тасталған заттардың орны.
  Ай да бұл туралы бiледi.
  Сюжет бойынша, Анна Лисбет көп жылдар бойы өмiр сүрiп, беделдi және ықпалды әйелге айналды. Ауылының тұрғындары оны Мадам деп атады.
  "Мун" фильмiндегi Энн Лисбет ұзақ өмiр сүрмейдi.
  Ол бүгiн көйлегiн киедi.
  OceanofPDF.com
  49
  Филадельфия, Монтгомери, Бакс және Честер округтерiнде жүзге жуық пайдаланылған киiм дүкендерi мен консигнациялық дүкендер, соның iшiнде консигнациялық киiмдерге арналған бөлiмдерi бар шағын бутиктер болды.
  Джессика бағытын жоспарлап үлгермей тұрып, Бирннен қоңырау шалды. Ол Дэвид Хорнстромды iздеу туралы ордердi алып тастаған болатын. Сонымен қатар, оны iздейтiн күш болған жоқ. Қазiргi уақытта прокурор кеңсесi кедергi келтiру айыптарын қозғамауды шештi. Бирн iстi жалғастыра бередi.
  
  
  
  ДЖЕССИКА өз iзденiсiн Маркет көшесiнен бастады. Қала орталығына жақын дүкендер қымбатырақ және дизайнерлiк киiмдерге мамандандырылған немесе сол күнi танымал болған кез келген винтаждық стильдiң нұсқаларын ұсынатын. Қалай болғанда да, Джессика үшiншi дүкенге жеткенше, ол сүйкiмдi Pringle кардиганын сатып алған болатын. Ол мұны iстеудi ойламаған едi. Бұл кездейсоқ болды.
  Кейiн ол несие картасы мен ақшасын көлiкте қалдырып кеткен. Ол киiмiн жинамай, кiсi өлтiрудi тергеуi керек едi. Оның қолында жәбiрленушiлерден табылған екi көйлектiң де фотосуреттерi болған. Бүгiнгi күнге дейiн оларды ешкiм таныған жоқ.
  Ол барған бесiншi дүкен Оңтүстiк көшеде, пайдаланылған музыкалық жазбалар дүкенi мен сэндвич дүкенiнiң арасында болды.
  Ол TrueSew деп аталды.
  
  
  
  Кассаның артындағы қыз он тоғыздар шамасындағы, аққұба, нәзiк әдемi және нәзiк едi. Музыка еуротрансқа ұқсайтын, баяу дыбыспен ойналатын едi. Джессика қызға куәлiгiн көрсеттi.
  "Атың кiм?" - деп сұрады Джессика.
  - Саманта, - дедi қыз. - Апострофпен.
  "Ал бұл апострофты қай жерге қоюым керек?"
  "Бiрiншi а-дан кейiн".
  Джессика Самантаға хат жазды: "Түсiнiктi. Сен мұнда қанша уақыттан берi жұмыс iстейсiң?"
  "Шамамен екi ай. Үш айға жуық."
  "Жақсы жұмыс?"
  Саманта иығын қиқаң еткiздi. "Бәрi жақсы. Тек адамдар әкелетiн нәрселермен айналысуымыз керек болған кезде ғана".
  "Не айтқың келедi?"
  "Мұның кейбiреулерi өте жиiркенiштi болуы мүмкiн, солай ма?"
  - Сканки, қалайсың?
  "Мен бiрде артқы қалтамнан көгерген салями сэндвичiн тауып алдым. Айтайын дегенiм, кiм қалтасына сэндвич салады? Қапшықсыз, тек сэндвич. Соның iшiнде салями сэндвичi де бар".
  "Иә".
  "Уф, төртбұрышты. Ал, екi нәрсе, кiм бiр нәрсенi сатпас бұрын немесе сыйға тартпас бұрын оның қалтасын қарап шығады? Кiм олай iстер едi? Түсiнсең, бұл жiгiт тағы не сыйға тартты екен деп ойлайсың. Елестете аласың ба?"
  Джессика мұны iстей алар едi. Ол өз үлесiн көрдi.
  "Тағы бiр жолы, бiз осы үлкен киiм қорабының түбiнен он шақты өлi тышқан таптық. Олардың кейбiреулерi тышқандар едi. Мен қорықтым. Бiр апта бойы ұйықтамаған сияқтымын". Саманта дiрiлдеп кеттi. "Бүгiн түнде ұйықтай алмайтын шығармын. Мұны есiме түсiргенiме қатты қуаныштымын".
  Джессика дүкеннiң iшiн шолып қарады. Дүкен мүлдем ретсiз көрiндi. Киiмдер дөңгелек сөрелерге үйiлiп қойылған. Кейбiр ұсақ заттар - аяқ киiм, бас киiм, қолғап, шарфтар - әлi де картон қораптарда еденге шашылып жатты, бағалары қара қарындашпен екi жағына жазылған. Джессика мұның бәрi өзiнiң талғамын жоғалтқан жиырма жастағы богемиялық сүйкiмдiлiктiң бiр бөлiгi деп елестеттi. Артқы жағында бiрнеше ер адам сауда жасап отырды.
  "Мұнда қандай заттар сатасыз?" - деп сұрады Джессика.
  "Әртүрлi", - дедi Саманта. "Винтаждық, готикалық, спорттық, әскери. Аздап Райлиге ұқсайды".
  "Райли деген кiм?"
  "Райли - бұл бiр бағыт. Менiң ойымша, олар Голливудтан алыстап кеттi. Немесе бұл жай ғана жарнама шығар. Олар винтаждық және қайта өңделген заттарды алып, оларды әшекейлейдi. Юбкалар, күртешелерi, джинсылары. Менiң стилiм емес, бiрақ керемет. Негiзiнен әйелдерге арналған, бiрақ мен балаларға арналған заттарды да көрдiм."
  "Қалай безендiру керек?"
  "Бұйра өрiмдер, кесте тiгу және сол сияқтылар. Iс жүзiнде бiрегей."
  "Мен саған бiрнеше сурет көрсеткiм келедi", - дедi Джессика. "Жарайды ма?"
  "Әрине."
  Джессика конверттi ашып, iшiнен Кристина Якос пен Тара Гренделдiң көйлектерiнiң көшiрмелерiн, сондай-ақ Дэвид Хорнстромның Раундхаус қонақ билетi үшiн түсiрiлген фотосуретiн шығарды.
  - Бұл кiсiнi танисыз ба?
  Саманта суретке қарады. "Мен олай ойламаймын", - дедi ол. "Кешiр".
  Содан кейiн Джессика көйлектердiң суреттерiн үстелге қойды. "Соңғы кездерi бiреуге осындай нәрсе саттыңыз ба?"
  Саманта фотосуреттердi қарап шықты. Ол оларды ең жақсы жағынан елестетуге асықпады. "Есiмде қалғаны емес", - дедi ол. "Дегенмен, олар өте сүйкiмдi көйлектер. Riley желiсiн қоспағанда, бiзде сатылатын заттардың көпшiлiгi қарапайым. Levi's, Columbia Sportswear, ескi Nike және Adidas киiмдерi. Бұл көйлектер Джейн Эйрдiң киiмдерiнен немесе басқа нәрседен жасалған сияқты".
  "Бұл дүкен кiмге тиесiлi?"
  "Бауырым. Бiрақ ол қазiр мұнда жоқ."
  "Оның аты кiм?"
  "Дэнни".
  "Апострофтар бар ма?"
  Саманта күлiмсiредi. "Жоқ", - дедi ол. "Қарапайым Дэнни".
  - Ол бұл жердi қанша уақыттан берi иеленiп келедi?
  "Мүмкiн екi жыл бұрын. Бiрақ оған дейiн, әдеттегiдей, бұл жердi әжем иеленген. Техникалық тұрғыдан алғанда, ол әлi де иеленедi деп ойлаймын. Несиелерге келетiн болсақ. Ол - сiз сөйлескiңiз келетiн адам. Шын мәнiнде, ол кейiнiрек осында болады. Ол винтаж туралы бiлуге болатынның бәрiн бiледi".
  Қартаюдың рецептi, деп ойлады Джессика. Ол үстелдiң артындағы еденге қарап, балаларға арналған тербелмелi орындықты көрдi. Оның алдында ашық түстi цирк жануарлары бейнеленген ойыншықтар витриналары тұрды. Саманта оның орындыққа қарап тұрғанын көрдi.
  "Бұл менiң кiшкентай ұлыма", - дедi ол. "Ол қазiр артқы кеңседе ұйықтап жатыр".
  Самантаның дауысы кенеттен мұңды реңкке ие болды. Оның жағдайы заңды мәселе сияқты көрiндi, мiндеттi түрде жүрек мәселесi емес. Және бұл Джессикаға да қатысты емес едi.
  Кассаның артындағы телефон шырылдады. Саманта жауап бердi. Артына бұрылып, Джессика оның сары шашындағы бiрнеше қызыл және жасыл жолақты байқады. Қалай болғанда да, бұл жас әйелге жарасып тұрды. Бiрнеше сәттен кейiн Саманта телефонды қойды.
  "Маған сенiң шашың ұнайды", - дедi Джессика.
  "Рақмет", - дедi Саманта. "Менiң Рождестволық ырғағым осындай. Мұны өзгерту уақыты келдi деп ойлаймын".
  Джессика Самантаға бiрнеше визитка ұсынды. "Әжеңiзден маған қоңырау шалуын сұрайсыз ба?"
  "Әрине", - дедi ол. "Ол интриганы жақсы көредi".
  "Мен бұл фотосуреттердi де осында қалдырамын. Басқа идеяларыңыз болса, бiзбен хабарласудан тартынбаңыз."
  "Жарайды".
  Джессика кетуге бұрылғанда, дүкеннiң артқы жағында тұрған екi адамның кетiп қалғанын байқады. Алдыңғы есiкке қарай бара жатқанда ешкiм оны басып өтпедi.
  "Сiзде артқы есiк бар ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә", - дедi Саманта.
  "Дүкеннен ұрлық жасауға қатысты қандай да бiр қиындықтарыңыз бар ма?"
  Саманта үстелдiң астындағы кiшкентай бейнемонитор мен бейнемагнитофонды нұсқады. Джессика оларды бұрын байқамаған едi. Онда артқы кiреберiске апаратын дәлiздiң бұрышы көрсетiлген. "Сенесiз бе, сенбейсiз бе, бұл бұрын зергерлiк дүкен болған", - дедi Саманта. "Олар камераларды және басқа да заттарды қалдырып кеткен. Бiз сөйлескен уақытта мен бұл жiгiттердi бақылап отырдым. Уайымдамаңыз".
  Джессика күлiмсiреуге мәжбүр болды. Оның қасынан он тоғыз жасар бала өтiп кеттi. Адамдар туралы ешқашан бiлмейсiң.
  
  
  
  Күнi бойы Джессика гот, гранж, хип-хоп, рок-н-роллер және баспанасыз адамдарды, сондай-ақ устрицадағы Versace iнжу-маржанын iздеп жүрген Орталық қала хатшылары мен әкiмшiлерiнiң тобын көрдi. Ол Үшiншi көшедегi шағын мейрамханаға тоқтап, тез сэндвич алып, iшке кiрдi. Оған келген хабарламалардың арасында Екiншi көшедегi ежелгi киiм дүкенiнен келген хабарлама да болды. Қалай болғанда да, баспасөзге екiншi жәбiрленушiнiң винтаждық киiм кигенi туралы ақпарат тарап кеттi, және ежелгi киiм дүкенiн көргендердiң бәрi iстен шыққан сияқты көрiндi.
  Өкiнiшке орай, оларды өлтiрген адам бұл заттарды интернеттен сатып алған немесе Чикаго, Денвер немесе Сан-Диегодағы ескiн дүкенiнен алған болуы мүмкiн. Немесе, мүмкiн, ол оларды соңғы қырық немесе елу жыл бойы пароходтың жүксалғышында сақтаған шығар.
  Ол тiзiмiндегi оныншы рет сатылатын дүкенге, Екiншi көшеге тоқтады, бiреу қоңырау шалып, хабарлама қалдырды. Джессика кассадағы жас жiгiтке қоңырау шалды - жиырма жас шамасындағы ерекше жiгерлi жiгiт . Оның көзi үлкен, жанды түрi бар едi, бiр-екi рет Von Dutch энергетикалық сусынын iшкендей. Немесе бұл фармацевтикалық нәрсе болуы мүмкiн. Тiптi тiкенектi шашы да таралған сияқты едi. Ол одан полицияға қоңырау шалғанын немесе кiм қоңырау шалғанын бiлетiнiн сұрады. Джессиканың көзiнен басқа жерге қарап, жас жiгiт бұл туралы ештеңе бiлмейтiнiн айтты. Джессика қоңырауды тағы бiр таңқаларлық нәрсе деп қабылдамады. Бұл iске қатысты таңқаларлық қоңыраулар жинала бастады. Кристина Якостың оқиғасы газеттер мен интернетке шыққаннан кейiн, оларға қарақшылардан, эльфтерден, перiлерден - тiптi Valley Forge-де қайтыс болған адамның елесiнен де қоңыраулар түсе бастады.
  Джессика ұзын, тар дүкеннiң айналасына көз жүгiрттi. Ол таза, жарық және жаңа латекс бояуының иiсi аңқып тұрды. Алдыңғы терезеде шағын тұрмыстық техника - тостерлер, блендерлер, кофеқайнатқыштар, жылытқыштар көрiндi. Артқы қабырғада үстел ойындары, винил пластинкалар және бiрнеше рамаға салынған көркем суреттер тұрды. Оң жақта жиһаз тұрды.
  Джессика дәлiзбен әйелдер киiмдерi бөлiмiне қарай жүрдi. Онда бес-алты ғана киiм сөресi болды, бiрақ олардың барлығы таза және жақсы жағдайда, әсiресе TrueSew дүкенiндегi тауарлармен салыстырғанда, реттелген сияқты көрiндi.
  Джессика Темпл университетiнде оқып жүргенде, дизайнерлiк жыртық джинсы шалбарға деген құштарлық күшейе түскен кезде, ол мiнсiз жұп iздеп Salvation Army және екiншi қолөнер дүкендерiне жиi баратын. Ол жүздегенiн киiп көрген болуы керек. Дүкеннiң ортасындағы сөреден ол 3,99 долларға қара Gap джинсы шалбарын көрдi. Олардың өлшемi де дәл келдi. Ол өзiн тоқтатуға мәжбүр болды.
  - Бiрдеңе табуға көмектесейiн бе?
  Джессика өзiне сұрақ қойған адамды көру үшiн бұрылды. Бұл сәл оғаштау болды. Оның дауысы Нордстромда немесе Сакста жұмыс iстейтiн адам сияқты естiлдi. Ол екiншi реттiк дүкенде қызмет көрсетуге үйренбеген едi.
  "Менiң атым детектив Джессика Балзано." Ол ер адамға өзiнiң куәлiгiн көрсеттi.
  - Иә, - дедi ол ұзын бойлы, ұқыпты, тыныш және күтiмдi адам едi. Ол екiншi қол дүкенде өзiн орынсыз сезiндi. - Қоңырау шалған менмiн, - деп қолын созды ол. - New Page Mall-ға қош келдiңiз. Менiң атым Роланд Ханна.
  OceanofPDF.com
  50
  Бирн үш Stiletto бишiсiмен сұхбаттасты. Қаншалықты жағымды мәлiметтерге қарамастан, ол экзотикалық бишiлердiң биiктiгi алты футтан асатынына ғана жете алатынынан басқа ештеңе бiлмедi. Әйелдердiң ешқайсысы Кристина Якосқа ерекше назар аударғанын есiне алмады.
  Бирн Шомон сорғы станциясына тағы бiр көз жүгiртудi шештi.
  
  
  
  Келли Драйвқа жетпей тұрып, ұялы телефоны шырылдады. Бұл сот-медициналық сараптама зертханасынан келген Трейси Макговерн едi.
  "Бiзде бұл құс қауырсындарына арналған сiрiңке бар", - дедi Трейси.
  Бирн құсты ойлағанда селк еттi. Құдай-ау, ол жыныстық қатынасты жек көрдi. "Бұл не?"
  "Сен бұған дайынсың ба?"
  "Бұл қиын сұрақ сияқты естiледi, Трейси", - дедi Бирн. "Мен не деп жауап берерiмдi бiлмеймiн".
  "Құс бұлбұл едi".
  "Бұлбұл ма?" Бирн құрбанның ұстап тұрған құсын есiне түсiрдi. Ол кiшкентай, кәдiмгiдей көрiнетiн құс едi, ерекше ештеңесi жоқ. Қандай да бiр себептермен ол бұлбұл экзотикалық көрiнедi деп ойлады.
  "Иә. Luscinia megarhynchos, сондай-ақ Қызғылт бұлбұл деп те аталады", - дедi Трейси. "Мiне, қызығы."
  "Достым, маған жақсы рөл керек пе?"
  "Бұлбұлдар Солтүстiк Америкада тiршiлiк етпейдi".
  "Ал жақсы жағы осы ма?"
  "Мiне, болды. Сондықтан. Бұлбұл әдетте ағылшын құсы болып саналады, бiрақ оны Испанияда, Португалияда, Австрияда және Африкада да кездестiруге болады. Ал мынау одан да жақсы жаңалық. Құс үшiн емес, бiз үшiн. Бұлбұлдар тұтқында жақсы өмiр сүрмейдi. Тұтқындалғандардың тоқсан пайызы бiр айдың iшiнде өледi."
  - Жарайды, - дедi Бирн. - Сосын осылардың бiрi Филадельфиядағы кiсi өлтiру құрбанының қолына қалай түстi?
  "Сұрағаныңыз жөн болар. Егер сiз оны Еуропадан өзiңiз алып келмесеңiз (ал құс тұмауы дәуiрiнде бұл екiталай), жұқтырудың бiр ғана жолы бар".
  "Ал бұл қалай?"
  "Экзотикалық құс өсiрушiден. Бұлбұлдар тұтқында өсiрiлсе, аман қалатыны белгiлi. Қолмен өсiрiледi."
  "Филадельфияда селекционер бар екенiн айтыңызшы".
  "Жоқ, бiрақ Делавэрде бiреуi бар. Мен оларға қоңырау шалдым, бiрақ олар бұлбұлдарды көп жылдар бойы сатпағанын немесе өсiрмегенiн айтты. Иесi өсiрушiлер мен импорттаушылардың тiзiмiн жасап, қайта қоңырау шалатынын айтты. Мен оған сiздiң нөмiрiңiздi бердiм.
  "Жарайсың, Трейси", - дедi Бирн тұтқаны қойып, Джессиканың дауыстық поштасына қоңырау шалып, оған ақпаратты қалдырды.
  Ол Келли Драйвқа бұрылғанда, мұздай жаңбыр жауа бастады: бұлтты сұр тұман жолды мұз қабатымен бояп тастады. Сол сәтте Кевин Бирн қыс ешқашан аяқталмайтындай және әлi үш ай қалғандай сезiндi.
  Бұлбұлдар.
  
  
  
  Бирн Шомон су құбырына жеткенше, аязды жаңбыр мұзды дауылға айналып кеткен едi. Көлiгiнiң қолы жетпейтiн жерде ол толығымен су болып, қараусыз қалған сорғы станциясының тайғақ тас баспалдақтарына жеттi.
  Бирн үлкен, ашық есiктiң алдында тұрып, су құбырының негiзгi ғимаратын бақылап тұрды. Ол әлi күнге дейiн ғимараттың үлкендiгi мен мүлдем қаңырап бос тұрғанына таң қалды. Ол өмiр бойы Филадельфияда тұрған, бiрақ бұрын-соңды онда болмаған. Бұл жер соншалықты оқшауланған, бiрақ қала орталығына соншалықты жақын болғандықтан, көптеген филаделфиялықтар оның бар екенiн бiлмегенiне бәс тiгуге дайын едi.
  Жел ғимаратқа жаңбыр құйынын айдап кiрдi. Бирн қараңғылыққа тереңiрек енiп кеттi. Ол бiр кездерi сол жерде болған оқиға, дүрбелең туралы ойлады. Адамдардың ұрпақтары мұнда судың ағып тұруын қамтамасыз ету үшiн жұмыс iстеген.
  Бирн Тара Грендел табылған тас терезе алдына қолын тигiздi...
  - және қара түске боялған кiсi өлтiрушiнiң көлеңкесiн көредi, әйелдi өзенге қаратып қояды... бұлбұлдың дауысын естидi, ол әйелдi қолына ұстағанда, қолдары тез тартылып тұр... кiсi өлтiрушiнiң сыртқа шығып, ай сәулесiне қарап тұрғанын көредi... балалар өлеңiнiң әуенiн естидi-
  - сосын шегiндi.
  Бирн бiрнеше сәт бойы ойындағы бейнелердi елестету үшiн, олардың мағынасын түсiнуге тырысты. Ол балаларға арналған өлеңнiң алғашқы бiрнеше жолын елестеттi - тiптi баланың дауысындай көрiндi - бiрақ сөздерiн түсiне алмады. Қыздар туралы бiрдеңе.
  Ол кең кеңiстiктiң периметрi бойынша жүрiп, Маглит мылтығын шұңқырлы және қираған еденге бағыттады. Детективтер егжей-тегжейлi фотосуреттер түсiрiп, масштабты суреттер салып, айналаны ақтарып, маңызды ештеңе таппады. Бирн фонарiн өшiрдi. Ол Раундхаусқа оралуды шештi.
  Сыртқа шықпас бұрын, оны тағы бiр сезiм биледi, қараңғы және қауiптi сана, бiреу оны бақылап тұрғандай сезiм. Ол бұрылып, кең бөлменiң бұрыштарына қарады.
  Ешкiм.
  Бирн басын иiп, тыңдады. Тек жаңбыр, жел ғана.
  Ол есiктен кiрiп, сыртқа қарады. Өзеннiң арғы бетiндегi қою сұр тұманның арасынан ол өзен жағасында қолдарын бүйiрлерiне қойып тұрған бiр адамды көрдi. Әлгi адам оған қарап тұрғандай көрiндi. Бұл бейне бiрнеше жүз фут қашықтықта едi, және қысқы мұзды дауылдың ортасында қара пальто киген бiр адам Бирндi бақылап тұрғанынан басқа нақты ештеңенi ажырату мүмкiн емес едi.
  Бирн ғимаратқа оралып, көзден ғайып болып, бiрнеше минут күттi. Ол басын бұрыштан бұрды. Ер адам әлi де қозғалмай, Шуилкиллдiң шығыс жағалауындағы құбыжық ғимаратты зерттеп тұрды. Бiр сәтке кiшкентай бейне ландшафтқа сiңiп, судың тереңiнде адасып кеттi.
  Бирн сорғы станциясының қараңғылығына сiңiп кеттi. Ол ұялы телефонын алып, бөлiмшесiне қоңырау шалды. Бiрнеше секундтан кейiн ол Ник Палладиного Шомон сорғы станциясының қарсысындағы Шуйлкиллдiң батыс жағалауындағы бiр жерге түсiп, атты әскердi әкелудi бұйырды. Егер олар қателескен болса, олар да қателескен. Олар сол адамнан кешiрiм сұрап, өз iстерiмен айналыса бердi.
  Бiрақ Бирн қандай да бiр жолмен өзiнiң қателеспегенiн бiлдi. Бұл сезiм өте күштi едi.
  - Бiр секунд күте тұр, Ник.
  Бирн телефонын қосып, бiрнеше минут күтiп, қай көпiр өзiне жақын екенiн, қайсысы оны Шуилкиллден ең жылдам өткiзетiнiн анықтауға тырысты. Ол бөлменi аралап өтiп, үлкен арканың астында бiр сәт күтiп, көлiгiне қарай жүгiрдi, сол кезде ғимараттың солтүстiк жағындағы, бiрнеше фут қашықтықтағы, оның жолындағы биiк верандадан бiреу шықты. Бирн адамның бетiне қарамады. Сол сәтте ол адамның қолындағы шағын калибрлi қарудан көзiн ала алмады. Қару Бирннiң iшiне бағытталған едi.
  Қару ұстаған адам Мэттью Кларк едi.
  - Не iстеп жатырсың? - деп айқайлады Бирн. - Жолдан тай!
  Кларк қозғалмады. Бирн ер адамның аузынан алкогольдiң иiсiн сездi. Ол сондай-ақ қолындағы тапаншаның дiрiлдеп тұрғанын көрдi. Ешқашан жақсы үйлесiм болған жоқ.
  "Сен менiмен бiрге барасың", - дедi Кларк.
  Кларктың иығынан, қалың жаңбырдың арасынан Бирн өзеннiң алыс жағалауында әлi тұрған адамның бейнесiн көре алды. Бирн бейненi ойша бейнелеуге тырысты. Бұл мүмкiн емес едi. Ер адамның бойы бес, сегiз немесе алты фут болуы мүмкiн едi. Жиырма немесе елу фут.
  "Маған қаруды берiңiзшi, Кларк мырза", - дедi Бирн. "Сiз тергеуге кедергi келтiрiп жатырсыз. Бұл өте маңызды".
  Жел күшейiп, өзендi алып кетiп, өзiмен бiрге бiр тонна ылғалды қар әкелдi. "Мылтықтарыңызды өте баяу алып шығып, жерге қоюларыңызды қалаймын", - дедi Кларк.
  "Мен мұны iстей алмаймын".
  Кларк тапаншасын көтердi. Қолы дiрiлдей бастады. "Менiң айтқанымды iсте".
  Бирн ер адамның көзiндегi ашуды, ессiздiктiң ыстығын көрдi. Детектив пальтосының түймелерiн ақырын шешiп, iшке кiрiп, екi саусағымен тапанша шығарды. Содан кейiн ол магазиндi лақтырып жiберiп, иығынан өзенге лақтырып жiбердi. Ол тапаншаны жерге қойды. Оның артында оқталған қару қалдыру ниетi болған жоқ.
  - Жүр, - деп Кларк пойыз депосының жанында тұрған көлiгiн нұсқады. - Бiз көлiкпен серуендеуге барамыз.
  - Кларк мырза, - дедi Бирн, дұрыс дауыс ырғағын тауып. Ол қадам жасап, Кларкты қарусыздандыру мүмкiндiгiн есептедi. Тiптi ең жақсы жағдайда да мүмкiндiк ешқашан жақсы болған емес. - Сiз мұны iстегiңiз келмейдi.
  "Мен айттым, кеттiк".
  Кларк тапаншаны Бирннiң оң жақ самайына тақады. Бирн көзiн жұмды. Коллин, деп ойлады ол. Коллин.
  "Бiз серуендеуге барамыз", - дедi Кларк. "Сен екеумiз. Егер менiң көлiгiме отырмасаң, мен сенi осы жерде өлтiремiн".
  Бирн көзiн ашып, басын бұрды. Әлгi адам өзеннiң арғы жағында жоғалып кеткен едi.
  - Кларк мырза, өмiрiңiздiң соңы осы, - дедi Бирн. - Сiз қандай жаман әлемге кiргенiңiздi мүлдем бiлмейсiз.
  "Басқа сөз айтпа. Жалғыз емес. Менi естiп тұрсың ба?"
  Бирн басын изедi.
  Кларк Бирннiң артынан келiп, мылтықтың ұңғысын оның арқасына басты. "Жүрiңдер", - дедi ол тағы да. Олар көлiкке жақындады. "Бiз қайда бара жатқанымызды бiлесiз бе?"
  Бирн мұны iстедi. Бiрақ оған Кларктың дауыстап айтуы керек едi. "Жоқ", - дедi ол.
  "Бiз Crystal Diner мейрамханасына барамыз", - деп жауап бердi Кларк. "Бiз сiз менiң әйелiмдi өлтiрген жерге барамыз".
  Олар көлiкке жақындады. Бiр уақытта iшке кiрдi - Бирн жүргiзушi орнында, ал Кларк оның артында отырды.
  "Жақсы және баяу", - дедi Кларк. "Жүргiзу".
  Бирн көлiктi оталдырды, шыны тазалағыштар мен жылытқышты қосты. Шашы, бетi және киiмдерi су болып, тамыр соғысы құлағында тез соғып тұрды.
  Көзiндегi жаңбырды сүртiп, қалаға қарай бет алды.
  OceanofPDF.com
  51
  Джессика Балзано мен Роланд Ханна ежелгi дүкеннiң кiшкентай артқы бөлмесiнде отырды. Қабырғалар христиан плакаттарымен, христиан күнтiзбесiмен, кестемен безендiрiлген шабыттандыратын дәйексөздермен және балалардың суреттерiмен көмкерiлген едi. Бiр бұрышта сурет салуға арналған құралдардың - құмыралар, роликтер, құмыралар және шүберектердiң - ұқыпты үйiндiсi тұрды. Артқы бөлмедегi қабырғалар пастель сары түстi болды.
  Роланд Ханна арық, аққұба және сымбатты едi. Ол өңi түссiз джинсы шалбар, тозған Reebok кроссовкасы және алдыңғы жағында қара әрiптермен "ҚҰДАЙЫМ, ЕГЕР МЕНI АРЫҚТАТА АЛМАСАҢ, БАРЛЫҚ ДОСТАРЫМДЫ СЕМIРТ" деген жазуы бар ақ жемпiр киген.
  Қолдарында бояу дақтары болды.
  "Саған кофе немесе шай ұсына аламын ба? Мүмкiн газдалған сусын шығар?" - деп сұрады ол.
  "Мен жақсымын, рақмет", - дедi Джессика.
  Роланд Джессиканың қарсысындағы үстелге отырды. Ол қолдарын айқастырып, саусақтарын тiк бағыттады. "Сiзге бiрдеңе көмектесе аламын ба?"
  Джессика дәптерiн ашып, қаламын шерттi. "Сен полиция шақырдым дедiң".
  "Дұрыс".
  "Нелiктен екенiн сұрасам бола ма?"
  "Мен осы қорқынышты кiсi өлтiрулер туралы хабар оқып отыр едiм", - дедi Роланд. "Винтаж киiмдердiң егжей-тегжейлерi менiң назарымды аударды. Мен жай ғана көмектесе аламын деп ойладым".
  "Қалай солай?"
  "Мен мұнымен бiраз уақыттан берi айналысып келемiн, детектив Балзано", - дедi ол. "Бұл дүкен жаңа болса да, мен көптеген жылдар бойы қоғамға және Құдайға қызмет етiп келемiн. Филадельфиядағы игiлiк дүкендерiне келетiн болсақ, мен барлығын дерлiк танимын. Мен сондай-ақ Нью-Джерси мен Делавэрдегi бiрқатар христиан дiн қызметкерлерiн бiлемiн. Мен таныстыруларды және сол сияқтыларды ұйымдастыра аламын деп ойладым".
  "Сен бұл жерде қанша уақыттан берi тұрасың?"
  "Бiз мұнда есiгiмiздi шамамен он күн бұрын аштық", - дедi Роланд.
  "Сiздiң клиенттерiңiз көп пе?"
  - Иә, - дедi Роланд. - Жақсы сөз тарайды.
  "Сiз мұнда сауда жасауға келетiн көптеген адамдарды бiлесiз бе?"
  "Бiрнешеу", - дедi ол. "Бұл жер бiздiң шiркеу бюллетенiмiзде бiраз уақыттан берi көрсетiлiп келедi. Тiптi кейбiр балама газеттер бiздi өз тiзiмдерiне қосты. Ашылу күнi балаларға шарлар, барлығына торт пен тоқаш тараттық".
  "Адамдар көбiнесе қандай заттарды сатып алады?"
  "Әрине, бұл жасқа байланысты. Жұбайлар көбiнесе жиһаз бен балалар киiмiне қарайды. Сiз сияқты жастар джинсы мен джинсы күртешенi таңдайды. Олар әрқашан Sears пен JCPenney's арасында Juicy Couture, Diesel немесе Vera Wang киiмдерi көмiлiп қалады деп ойлайды. Мен сiзге айта аламын, бұл сирек болады. Қорқамын, дизайнерлiк заттардың көпшiлiгi сөрелерiмiзге жетпей тұрып-ақ ұрланып кетедi".
  Джессика ер адамға мұқият қарады. Егер болжауға тура келсе, ол оның өзiнен бiрнеше жас кiшi екенiн айтар едi. "Мен сияқты жас жiгiттер ме?"
  "Иә, иә".
  "Менi неше жаста деп ойлайсың?"
  Роланд қолын иегiне қойып, оған мұқият қарады. "Мен жиырма бес немесе жиырма алты деп айтар едiм".
  Роланд Ханна оның жаңа ең жақын досы едi. "Саған бiрнеше сурет көрсетейiн бе?"
  "Әрине", - дедi ол.
  Джессика екi көйлектiң суреттерiн алып шықты. Ол оларды үстелге қойды. "Сiз бұл көйлектердi бұрын-соңды көрген бе едiңiз?"
  Роланд Ханна фотосуреттердi мұқият қарап шықты. Көп ұзамай оның жүзiнен таным пайда болғандай болды. "Иә", - дедi ол. "Мен сол көйлектердi көрген сияқтымын".
  Тығырыққа тiрелген шаршаңқы күннен кейiн, сөздер әрең естiлдi. "Сен бұл көйлектердi саттың ба?"
  "Бiлмеймiн. Мүмкiн солай шығар. Оларды ашып, шығарып тастағаным есiмде."
  Джессиканың жүрегi жиiлеп кеттi. Бұл барлық тергеушiлерде аспаннан алғашқы сенiмдi дәлел түскен кездегi сезiм едi. Ол Бирнге қоңырау шалғысы келдi. Ол бұл қалауына қарсы тұрды. "Бұл қанша уақыт бұрын болды?"
  Роланд бiр сәт ойланып қалды. "Көрейiк. Айтқанымдай, бiз он шақты күн ғана ашықпыз. Сондықтан, екi апта бұрын оларды сөреге қояр едiм деп ойлаймын. Ашылған кезде бiзде болған сияқты. Сонымен, шамамен екi апта.
  "Сiз Дэвид Хорнстромның атын бiлесiз бе?"
  "Дэвид Хорнстром ба?" - деп сұрады Роланд. "Қорқамын, жоқ".
  "Көйлектердi кiм сатып ала алатыны есiңiзде ме?"
  "Есiмде ме, жоқ па, бiлмеймiн. Бiрақ егер бiрнеше сурет көрсем, саған айта алар едiм. Суреттер менiң есiмдi жаңғырта алады. Полиция әлi де солай iстей ме?"
  "Не iстеу керек?"
  "Адамдар фотосуреттерге қарай ма? Әлде бұл тек теледидарда ғана болатын нәрсе ме?"
  - Жоқ, бiз мұны жиi жасаймыз, - дедi Джессика. - Қазiр Раундхаусқа барғыңыз келе ме?
  - Әрине, - дедi Роланд. - Қолымнан келгеннiң бәрiн жасаймын.
  OceanofPDF.com
  52
  Он сегiзiншi көшедегi көлiк қозғалысы тоқтады. Көлiктер тайғана бердi. Температура тез төмендеп, қар жауа бердi.
  Кевин Бирннiң ойында миллиондаған ой жүгiрдi. Ол мансабындағы қару-жарақпен күресуге тура келген басқа да сәттердi есiне алды. Ол бұдан артық ештеңе iстей алмады. Оның iшi болат түйiндерге байланған едi.
  - Сiз мұны iстегiңiз келмейдi, мырза Кларк, - дедi Бирн тағы да. - Оны тоқтатуға әлi уақыт бар.
  Кларк үнсiз қалды. Бирн артқы көрiнiс айнасына қарады. Кларк мың ярдтық шепке қарап тұрды.
  "Сен түсiнбейсiң", - дедi Кларк ақыры.
  "Мен түссiндiм ".
  "Жоқ, олай iстемейсiң. Қалайша? Зорлық-зомбылықтан жақын адамыңды жоғалтып көрдiң бе?"
  Бирн мұны iстемедi. Бiрақ ол бiрде мақсатына жақындады. Қызы кiсi өлтiрушiнiң қолына түскенде, ол бәрiнен айырылып қала жаздады. Сол қараңғы күнi ол өзi де ақыл-есi дұрыс адам болып қала жаздады.
  "Тоқта", - дедi Кларк.
  Бирн көлiгiн жол жиегiне тоқтатты. Ол оны тұраққа қойып, жұмысын жалғастырды. Тек әйнек тазалағыштардың Бирннiң соғып тұрған жүрегiнiң ырғағына сәйкес келетiн сықырлаған дыбысы естiлдi.
  "Ендi не?" - деп сұрады Бирн.
  "Бiз асханаға барып, бұған нүкте қоямыз. Сен және мен үшiн".
  Бирн асханаға қарады. Шамдар мұздай жаңбырдың тұманында жарқырап, жыпылықтап тұрды. Алдыңғы әйнек ауыстырылған едi. Еден ақталған. Онда ештеңе болмағандай көрiндi. Бiрақ солай болды. Мiне, сондықтан олар қайтып келдi.
  "Мұның осылай аяқталуы мiндеттi емес", - дедi Бирн. "Егер қаруыңды қойсаң, өмiрiңдi қайтаруға әлi де мүмкiндiк бар".
  - Сен менiң ешқашан болмағандай кетiп қала алатынымды айтып тұрсың ба?
  - Жоқ, - дедi Бирн. - Мен мұны айтып, сенi қорлағым келмейдi. Бiрақ саған көмек керек.
  Бирн артқы көрiнiс айнасына тағы да қарады. Сосын оны көрдi.
  Кларктың кеудесiнде ендi екi кiшкентай қызыл жарық нүктесi пайда болды.
  Бирн бiр сәтке көзiн жұмды. Бұл ең жақсы және ең жаман жаңалық едi. Кларк онымен сорғы станциясында кездескеннен берi ол телефонын ашық ұстап жүрген. Шамасы, Ник Палладино SWAT-қа қоңырау шалған, олар асханада тұрған. Шамамен бiр апта iшiнде екiншi рет. Бирн сыртқа қарады. Ол асхананың жанындағы аллеяның соңында тұрған SWAT офицерлерiн көрдi.
  Мұның бәрi кенеттен және қатыгез аяқталуы мүмкiн едi. Бирн екiншiсiн емес, бiрiншiсiн қалады. Ол келiссөздер тактикасында әдiл болды, бiрақ сарапшыдан алыс едi. Бiрiншi ереже: Сабырлы болыңыз. Ешкiм өлмейдi. "Мен саған бiрдеңе айтамын", - дедi Бирн. "Мен сенiң мұқият тыңдауыңды қалаймын. Түсiндiң бе?"
  Тыныштық. Ер адам жарылып кете жаздады.
  "Мырза Кларк?"
  "Не?"
  "Мен саған бiрдеңе айтуым керек. Бiрақ алдымен сен менiң айтқанымды дәл орындауың керек. Сен мүлдем қозғалмай отыруың керек".
  "Сен не туралы айтып тұрсың?"
  "Қозғалыс жоқ екенiн байқадың ба?"
  Кларк терезеден қарады. Бiр квартал қашықтықта бiрнеше сектор көлiгi Он сегiзiншi көшенi жауып қалды.
  "Олар неге бұлай iстеп жатыр?" - деп сұрады Кларк.
  "Мен сiзге бәрiн бiр сәтте айтып беремiн. Бiрақ алдымен, мен сiздiң өте баяу қарауыңызды қалаймын. Басыңызды еңкейтiңiз. Кенеттен қимылдамаңыз. Кеудеңiзге қараңыз, Кларк мырза.
  Кларк Бирннiң ұсынысын орындады. "Бұл не?" - деп сұрады ол.
  "Мiне, бәрi бiттi, мырза Кларк. Бұл лазерлiк көздеуiштер. Олар екi SWAT офицерiнiң мылтығынан атылып жатыр".
  "Олар неге маған тиiсiп жүр?"
  "О, Құдайым-ау", - деп ойлады Бирн. "Бұл ол ойлағаннан әлдеқайда жаман болды. Мэттью Кларкты еске түсiру мүмкiн емес едi."
  - Тағы да: қозғалма, - дедi Бирн. - Тек көздерiңмен. Ендi менiң қолдарыма қарашы, мырза Кларк. - Бирн екi қолын рульде ұстап тұрды, сағат он мен екi. - Қолдарымды көрiп тұрсың ба?
  "Қолдарың ше? Ал олар ше?"
  "Олардың рульдi қалай ұстайтынын көрiп тұрсың ба?" - деп сұрады Бирн.
  "Иә".
  "Егер мен оң қолымның сұқ саусағын көтерсем, олар триггердi басады. Олар соққыны қабылдайды", - дедi Бирн, бұл шындыққа жанасатын сияқты болып көрiнгенiне үмiттенiп. "Асханада Антон Кроцпен не болғаны есiңiзде ме?"
  Бирн Мэттью Кларктың жылай бастағанын естiдi. "Иә".
  "Бұл бiр мерген болды. Бұл екеуi."
  "Маған... маған бәрiбiр. Алдымен сенi атып тастаймын".
  "Саған ешқашан оқ тимейдi. Егер мен қозғалсам, бәрi бiттi. Бiр миллиметр. Бәрi бiттi".
  Бирн кез келген сәтте есiнен танып қала жаздаған Кларкқа артқы көрiнiс айнасынан қарап тұрды.
  "Сiздiң балаларыңыз бар, мырза Кларк", - дедi Бирн. "Олар туралы ойлаңыз. Сiз оларға бұл мұраны қалдырғыңыз келмейдi".
  Кларк басын тез арада екi жаққа шайқады. "Олар менi бүгiн жiбермейдi ғой, солай ма?"
  - Жоқ, - дедi Бирн. - Бiрақ тапаншаны жерге қойған сәттен бастап өмiрiң жақсара бастайды. Сен Антон Кроц сияқты емессiң, Мэтт. Сен оған ұқсамайсың.
  Кларктың иықтары дiрiлдей бастады. "Лаура".
  Бирн оған бiрнеше сәтке ойнауға рұқсат бердi. "Мэтт?"
  Кларк бетiне жас үйiрiлiп, басын көтердi. Бирн ешқашан шетiне соншалықты жақын тұрған адамды көрмеген едi.
  "Олар көп күтпейдi", - дедi Бирн. "Маған көмектесуге көмектесiңiзшi".
  Содан кейiн, Кларктың қызарған көздерiнен Бирн мұны көрдi. Ер адамның жiгерiнде iз қалды. Кларк қаруын түсiрдi. Бiрден көлiктiң сол жағынан көлеңке өттi, оны терезелерге құйып жатқан мұзды жаңбыр жауып тұрды. Бирн артына қарады. Бұл Ник Палладино едi. Ол мылтықты Мэттью Кларктың басына бағыттады.
  "Мылтығыңды еденге қойып, қолыңды басыңа қой!" - деп айқайлады Ник. "Қазiр iсте!"
  Кларк қозғалмады. Ник мылтықты көтердi.
  "Қазiр!"
  Азапты ұзақ секундтан кейiн Мэттью Кларк көндi. Келесi секундта есiк ашылып, Кларкты көлiктен шығарып, дөрекi түрде көшеге лақтырып жiберiп, бiрден полиция қоршап алды.
  Бiраз уақыттан кейiн, Мэттью Кларк қысқы жаңбырда Он сегiзiншi көшенiң ортасында бетiмен жатып, қолдарын екi жағына жайып тұрғанда, арнайы жасақ офицерi мылтығын ер адамның басына бағыттады. Форма киген офицер жақындап келiп, тiзесiн Кларктың арқасына қойып, бiлектерiн дөрекi қысып, қолына кiсен салды.
  Бирн Мэттью Кларкты осы сәтке жеткiзген қайғының басым күшiн, ессiздiктiң қарсы тұра алмайтын құшағын ойлады.
  Полиция қызметкерлерi Кларкты аяғынан тұрғызды. Ол Бирнге қарап, оны жақын маңдағы көлiкке итерiп салды.
  Бiрнеше апта бұрын Кларк кiм болса да, өзiн әлемге Мэттью Кларк ретiнде таныстырған адам - күйеуi, әкесi, азаматы - ендi жоқ едi. Бирн оның көзiне қараған кезде, ол өмiрдiң ешқандай сәулесiн көрмедi. Оның орнына ол ыдыраған адамды көрдi, ал оның жаны болуы керек жерде ессiздiктiң суық көк жалыны ендi жанып тұрды.
  OceanofPDF.com
  53
  Джессика Бирндi асхананың артқы бөлмесiнен мойнына сүлгi асып, қолында буы бұрқыраған кофесi бар күйiнде тапты. Жаңбыр бәрiн мұзға айналдырып жiбердi, ал бүкiл қала асығыс қозғалып жатты. Ол Раундхаусқа қайтып оралып, Роланд Ханнамен кiтап оқып отырғанда қоңырау шалды: бiр офицерге көмек керек болды. Бiр уыс детективтен басқасының бәрi есiктен жүгiрiп шықты. Полиция қызметкерi қиындыққа тап болған сайын, барлық күштер жiберiлдi. Джессика асханаға келгенде, Он сегiзiншi көшеде он көлiк болған болуы керек.
  Джессика асхананың арғы бетiне өттi, ал Бирн орнынан тұрды. Олар құшақтасып жатты. Бұл сенiң iстеуiң керек емес едi, бiрақ ол бұған мән бермедi. Қоңырау соғылған кезде, ол оны ендi ешқашан көрмейтiнiне сенiмдi болды. Егер бұлай болса, оның бiр бөлiгi онымен бiрге өлетiнi сөзсiз.
  Олар құшақтасып, асхананың айналасына ыңғайсызданып қарады. Олар отырды.
  "Жақсысың ба?" - деп сұрады Джессика.
  Бирн басын изедi. Джессика онша сенiмдi емес едi.
  "Бұл қалай басталды?" - деп сұрады ол.
  "Шонда. Су құбырында."
  - Ол сенiң соңыңнан ердi ме?
  Бирн басын изедi. "Ол мұны iстеген болуы керек".
  Джессика бұл туралы ойлады. Кез келген сәтте кез келген полиция детективi аң аулаудың нысанасына айналуы мүмкiн - қазiргi тергеулер, ескi тергеулер, түрмеден шыққаннан кейiн бiрнеше жыл бұрын қамауға алынған ессiз адамдар. Ол жол жиегiнде жатқан Уолт Бригамның денесiн ойлады. Кез келген сәтте кез келген нәрсе болуы мүмкiн.
  "Ол мұны әйелi өлтiрiлген жерде iстемекшi болды", - дедi Бирн. "Алдымен мен, содан кейiн ол".
  "Иса".
  "Иә, жарайды. Тағы да бар."
  Джессика оның не айтқысы келгенiн түсiне алмады. "Сен "көбiрек" дегендi қалай түсiнесiң?"
  Бирн кофеден бiр жұтым iштi. "Мен оны көрдiм".
  "Сен оны көрдiң бе? Кiмдi көрдiң?"
  "Бiздiң белсендiмiз".
  "Не? Не туралы айтып тұрсың?"
  "Шонның орнында. Ол өзеннiң арғы бетiнде менi бақылап тұрды."
  - Оның ол екенiн қайдан бiлдiң?
  Бирн бiр сәт кофесiне тiкiрейiп қарады. "Сен бұл жұмыс туралы қайдан бiлесiң? Бұл ол едi".
  - Сен оны жақсылап қарадың ба?
  Бирн басын шайқады. "Жоқ. Ол өзеннiң арғы жағында едi. Жаңбырдың астында".
  "Ол не iстеп жүрдi?"
  "Ол ештеңе iстеген жоқ. Менiңше, ол оқиға орнына қайта оралғысы келдi және өзеннiң арғы жағы қауiпсiз болады деп ойлады".
  Джессика мұны ойлады. Осылай қайту әдеттегiдей едi.
  "Сондықтан мен Никке қоңырау шалдым", - дедi Бирн. "Егер мен қоңырау шалмаған болсам..."
  Джессика оның не айтқысы келгенiн түсiндi. Егер ол қоңырау шалмағанда, ол Crystal Diner мейрамханасының еденiнде қан көлшiгiнде жатқан болуы мүмкiн едi.
  "Делавэрдегi құс өсiрушiлерден хабар алдық па?" - деп сұрады Бирн, назарды басқа жаққа аударуға тырысып.
  "Әлi ештеңе жоқ", - дедi Джессика. "Құстарды күтуге арналған журналдарға жазылу тiзiмiн тексеруiмiз керек деп ойладым...."
  "Тони мұны қазiрдiң өзiнде жасап жатыр", - дедi Бирн.
  Джессика бiлуi керек едi. Осының бәрiнiң ортасында да Бирн ойланып тұрды. Ол кофесiн iшiп, оған бұрылып, жартылай күлiмсiредi. "Күнiңiз қалай өттi?" - деп сұрады ол.
  Джессика да күлiмсiредi. Ол мұның шынайы көрiнуiне үмiттендi. "Құдайға шүкiр, онша шытырман оқиғалы емес". Ол таңертеңгi және түстен кейiнгi игiлiк дүкендерiне сапары және Роланд Ханнамен кездесуi туралы айтып бердi. "Қазiр мен оны кружкаларға қарап отырмын. Ол шiркеудiң игiлiк дүкенiн басқарады. Ол бiздiң баламызға көйлектер сата алады".
  Бирн кофесiн iшiп бiтiрiп, орнынан тұрды. "Менiң бұл жерден кетуiм керек", - дедi ол. "Айтпақшы, маған бұл жер ұнайды, бiрақ онша емес".
  "Бастық сенiң үйiңе қайтуыңды қалайды".
  - Мен жақсымын, - дедi Бирн.
  "Сiз сенiмдiсiз бе?"
  Бирн жауап бермедi. Бiрнеше сәттен кейiн киiм киген офицер асхананың алдынан өтiп, Бирнге тапанша бердi. Бирн оқжатардың ауыстырылғанын салмағынан байқады. Ник Палладино Бирннiң ұялы телефонының ашық желiсiнде Бирн мен Мэттью Кларктың әңгiмесiн тыңдап отырғанда, ол қаруды алу үшiн Шомон кешенiне сектор көлiгiн жiбердi. Филадельфияға көшеде тағы бiр тапанша қажет емес едi.
  "Бiздiң амиш детективiмiз қайда?" деп сұрады Бирн Джессикадан.
  "Джош кiтап дүкендерiнде жұмыс iстейдi, құстарды күту, экзотикалық құстар және сол сияқтылар туралы кiтаптар сатқанын есiнде сақтай ма деп тексередi".
  "Ол жақсы", - дедi Бирн.
  Джессика не айтарын бiлмедi. Кевин Бирннiң сөзi өте жоғары баға болды.
  "Ендi не iстейсiң?" - деп сұрады Джессика.
  "Мен үйге барамын, бiрақ ыстық душ қабылдап, киiмiмдi ауыстырамын. Сосын сыртқа шығамын. Мүмкiн, басқа бiреу бұл жiгiттi өзеннiң арғы жағында тұрғанын көрген шығар. Немесе оның көлiгiнiң тоқтағанын көрген шығар."
  "Көмек керек пе?" - деп сұрады ол.
  "Жоқ, мен жақсымын. Сен арқан мен құс аулаушыларға жабысып тұр. Мен саған бiр сағаттан кейiн қоңырау шаламын."
  OceanofPDF.com
  54
  Бирн Холлоу Роудпен өзенге қарай жүрдi. Ол тас жолдың астымен жүрiп, көлiгiн тоқтатып, түсiп кеттi. Ыстық душ оған бiраз пайдасын тигiздi, бiрақ егер олар iздеп жүрген адам әлi де өзен жағасында, қолдарын артына алып, кiсенделуiн күтiп тұрмаса, бұл жаман күн болатын едi. Бiрақ өзiңе қару кезеп тұрған әр күн жаман күн едi.
  Жаңбыр басылғанымен, мұз қалды. Қаланы жауып тастаған едi. Бирн өзен жағасына қарай беткейден абайлап түстi. Ол сорғы станциясының дәл қарсысында, артындағы тас жолдағы көлiктердiң гүрiлi естiлiп тұрған екi жалаңаш ағаштың арасында тұрды. Ол сорғы станциясына қарады. Тiптi осы қашықтықтан да ғимарат керемет көрiндi.
  Ол өзiн бақылап тұрған адамның тұрған жерiнде тұрды. Ол Құдайға бұл адамның мерген емес екенiне шүкiршiлiк еттi. Бирн тепе-теңдiк сақтау үшiн ағашқа сүйенiп, көзiлдiрiк ұстап тұрған бiреудi елестеттi. Ол Бирндi оңай өлтiре алатын едi.
  Ол жақын маңдағы жерге қарады. Темекi тұқылдары да, бетiндегi саусақ iздерiн сүртуге ыңғайлы жылтыр кәмпит қағаздары да жоқ.
  Бирн өзен жағасында еңкейiп отырды. Ағын су бiрнеше сантиметр қашықтықта едi. Ол алға еңкейiп, мұзды ағынға саусағымен тиiп,...
  - Тара Гренделдi сорғы станциясына алып бара жатқан адамды көрдi... айға қарап тұрған бет-әлпетi жоқ адамды көрдi... қолында көк және ақ арқанның бiр бөлiгi... кiшкентай қайықтың тасқа шашыраған дыбысын естiдi... екi гүлдi көрдi, бiрi ақ, бiрi қызыл және...
  - Ол су отқа оранғандай қолын артқа тартты. Бейнелер күшейе, айқындала және мазасыздана түстi.
  Өзендерде сiз тиген су - ең соңғы өтiп кеткен және ең бiрiншi келетiн су.
  Бiрдеңе жақындап келе жатты.
  Екi гүл.
  Бiрнеше секундтан кейiн оның ұялы телефоны шырылдады. Бирн орнынан тұрып, телефонды ашып, жауап бердi. Бұл Джессика едi.
  "Тағы бiр құрбан бар", - дедi ол.
  Бирн Шуилкиллдiң қараңғы, лас суларына қарады. Ол бiлдi, бiрақ сонда да сұрады. "Өзенде ме?"
  "Иә, серiктес", - дедi ол. "Өзенде".
  OceanofPDF.com
  55
  Олар оңтүстiк-батыстағы мұнай өңдеу зауыттарының жанында, Шуйлкилл өзенiнiң жағасында кездестi. Қылмыс орны өзеннен де, жақын маңдағы көпiрден де iшiнара көрiнбедi. Зауыт ағынды суларының ащы иiсi ауаны және өкпелерiн толтырды.
  Бұл iс бойынша жетекшi детективтер Тед Кампос пен Бобби Лаурия болды. Екеуi мәңгiлiк серiктес болған. Бiр-бiрiнiң сөйлемдерiн аяқтау туралы ескi клише рас едi, бiрақ Тед пен Боббидiң жағдайында бұл одан да асып түстi. Бiр күнi олар тiптi бөлек дүкенге барып, сол галстукты сатып алды. Әрине, олар мұны бiлгенде, ендi ешқашан галстук тақпады. Шын мәнiнде, олар бұл оқиғаға қуанбады. Бобби Лаурия мен Тед Кампос сияқты ескi мектептiң қатал жiгiттерi үшiн бұл тым қиын болды.
  Бирн, Джессика және Джош Бонтрагер келiп, жолды жауып тұрған екi сектор көлiгiн көрдi. Апат орны алғашқы екi құрбанның оңтүстiгiнде, Шуйлкилл мен Делавэр өзендерiнiң қосылатын жерiнде, Платт көпiрiнiң көлеңкесiнде болды.
  Тед Кампос жол жиегiнде үш детективпен кездестi. Бирн оны Джош Бонтрагермен таныстырды. Оқиға орнында CSU фургоны және сот-медициналық сараптама кеңсесiнен Том Вейрих те болды.
  "Бiзде не бар, Тед?" - деп сұрады Бирн.
  "Бiзде әйел DOA бар", - дедi Кампос.
  "Тұншықтырылды ма?" деп сұрады Джессика.
  "Солай көрiнедi", - деп өзенге нұсқады.
  Дене өзен жағасында, қурап бара жатқан үйеңкi ағашының түбiнде жатты. Джессика дененi көргенде, жүрегi дүрсiлдеп кеттi. Ол мұндай жағдай болады деп қорқып едi, ендi солай болды. "Ой, жоқ".
  Дене он үш жастан асқан балаға тиесiлi едi. Оның жiңiшке иықтары табиғи емес бұрышпен бұралған, денесi жапырақтар мен қоқысқа толы едi. Ол да ұзын винтаждық көйлек киген. Мойнында ұқсас нейлон белдiк болған.
  Том Вейрих мәйiттiң жанында тұрып, жазбаларды айтып бердi.
  "Оны кiм тапты?" - деп сұрады Бирн.
  "Күзетшi", - дедi Кампос. "Темекi шегуге келдi. Жiгiт мүлдем есiнен танып қалған".
  "Қашан?"
  "Шамамен бiр сағат бұрын. Бiрақ Том бұл әйелдiң мұнда көптен берi тұрғанын ойлайды."
  Бұл сөз бәрiн таң қалдырды. "Әйел?" деп сұрады Джессика.
  Кампос басын изедi. "Мен де солай ойладым", - дедi ол. "Ол көптен берi өлiп қалған. Онда шiрiген жерлер көп".
  Том Вейрих оларға жақындады. Ол латекс қолғаптарын шешiп, былғары қолғаптарын кидi.
  "Бала емес пе?" - деп сұрады Джессика таң қалып. Зардап шеккен адамның бойы төрт футтан аспауы керек едi.
  - Жоқ, - дедi Вейрих. - Ол кiшкентай, бiрақ жетiлген. Ол шамамен қырық жаста болған шығар.
  "Сонымен, сiздiң ойыңызша, ол мұнда қанша уақыттан берi тұр?" - деп сұрады Бирн.
  "Менiңше, бiр аптадай уақыт кетедi. Мұны мұнда айту мүмкiн емес".
  - Бұл Шомон өлтiрiлгенге дейiн болды ма?
  "Иә", - дедi Вейрих.
  Екi арнайы операция офицерi фургоннан түсiп, өзен жағасына қарай бет алды. Джош Бонтрагер олардың соңынан ердi.
  Джессика мен Бирн топтың қылмыс орны мен периметрдi қалай дайындап жатқанын бақылап отырды. Келесi хабарламаға дейiн бұл олардың iсi емес едi және тiптi тергеп жатқан екi кiсi өлтiруге ресми түрде қатысы жоқ едi.
  "Детективтер", - деп айқайлады Джош Бонтрагер.
  Кампос, Лаурия, Джессика және Бирн өзен жағасына түстi. Бонтрагер мәйiттен он бес фут қашықтықта, өзеннiң жоғарғы жағында тұрды.
  "Қарашы". Бонтрагер аласа бұталардың арғы жағындағы аймақты нұсқады. Жерде бiр зат жатыр едi, ол жерде орынсыз болғандықтан, Джессика қарап тұрған нәрсесiнiң шын мәнiнде өзi қарап тұрған нәрсе екенiне көз жеткiзу үшiн оған жақындауға мәжбүр болды. Бұл лалагүл гүлiнiң бұтағы едi. Қызыл пластикалық лалагүл қарға жабысып қалған. Оның жанындағы ағашта, жерден шамамен үш фут биiктiкте, ақ ай бейнеленген едi.
  Джессика бiрнеше суретке түсiрдi. Сосын ол артқа шегiнiп, CSU фотографына бүкiл көрiнiстi түсiруге мүмкiндiк бердi. Кейде қылмыс орнындағы заттың контекстi заттың өзi сияқты маңызды болды. Кейде бiр нәрсенiң орны ненiң орнын алмастырды.
  Лилия.
  Джессика Бирнге қарады. Ол қызыл гүлге таң қалғандай болды. Сосын денеге қарады. Әйел соншалықты кiшкентай болғандықтан, оны баламен шатастыруға болатынын түсiну оңай болды. Джессика жәбiрленушiнiң көйлегiнiң үлкен және бiркелкi емес жиектi екенiн көрдi. Әйелдiң қолдары мен аяқтары бүтiн едi. Аяқ-қолдарының кесiлуi байқалмады. Қолдары ашық едi. Ол ешқандай құс ұстаған жоқ.
  "Бұл сiздiң ұлыңызбен үйлеседi ме?" - деп сұрады Кампос.
  - Иә, - дедi Бирн.
  "Белбеумен де солай ма?"
  Бирн басын изедi.
  "Бiрдеңе iстегiңiз келе ме?" Кампос жартылай күлiмсiреп, сонымен бiрге жартылай байсалды да болды.
  Бирн жауап берген жоқ. Бұл оның шаруасы емес едi. Бұл iстердiң жақын арада ФБР мен басқа да федералды агенттiктердi қамтитын әлдеқайда үлкен арнайы топқа бiрiктiрiлуiнiң мүмкiндiгi жоғары едi. Онда сериялық өлтiрушi болды, және бұл әйел оның алғашқы құрбаны болуы мүмкiн едi. Қандай да бiр себептермен, бұл жынды винтаждық костюмдер мен Шуйлкиллге құмар болды, және олар оның кiм екенiн немесе келесi жолы қайда шабуыл жасауды жоспарлап отырғанын бiлмедi. Немесе оның бiреуi бар ма, жоқ па, бiлмедi. Олар тұрған жер мен Манаюнктегi қылмыс орнының арасында он мәйiт болуы мүмкiн едi.
  "Бұл жiгiт өз ойын айтқанша тоқтамайды ғой, солай ма?" - деп сұрады Бирн.
  "Олай көрiнбейдi", - дедi Кампос.
  "Өзен жүздеген қанды мильге созылады".
  "Жүз жиырма сегiз миль ұзындықта", - деп жауап бердi Кампос. "Берсеңiз де, алсаңыз да".
  "Жүз жиырма сегiз миль", - деп ойлады Джессика. Оның көп бөлiгi жолдар мен тас жолдардан қорғалған, ағаштар мен бұталармен қоршалған, өзен алты округ арқылы оңтүстiк-шығыс Пенсильванияның орталығына қарай ағады.
  Жүз жиырма сегiз мильдiк қырғын аумағы.
  OceanofPDF.com
  56
  Бұл оның күндегi үшiншi темекiсiн тартты. Үшiншi темекiсiн. Үшеуi жаман емес едi. Үшеуi мүлдем темекi шекпейтiн сияқты едi, солай ма? Қолданған кезде екi қорапқа дейiн жететiн. Үшеуiн тартып қойғандай болды. Немесе бiрдеңе.
  Ол кiмдi алдап тұр? Өмiрi ретке келгенше, жетпiс жасқа толмайынша, шынымен кетпейтiнiн бiлдi.
  Саманта Фаннинг артқы есiктi ашып, дүкенге қарады. Iшiнде бос едi. Ол тыңдады. Кiшкентай Джейми үнсiз қалды. Есiктi жауып, пальтосын мықтап орады. Қарғыс атқыр, суық едi. Ол сыртқа шығып темекi шегудi жек көретiн, бiрақ кем дегенде ол Брод-стритте көрген, ғимараттарының алдында тұрып, қабырғаға сүйенiп, темекi тұқылын сорып жатқан горгулялардың бiрi емес едi. Дәл осы себептi ол дүкеннiң алдында ешқашан темекi шекпеген, дегенмен сол жерден не болып жатқанын бақылау әлдеқайда оңай болды. Ол қылмыскер сияқты көрiнгiсi келмедi. Соған қарамастан, мұнда пингвин нәжiсiне толы қалтадан да суық болды.
  Ол өзiнiң Жаңа жылдық жоспарлары, дәлiрек айтқанда, жоспардан тыс нәрселерi туралы ойлады. Тек өзi мен Джейми, мүмкiн бiр бөтелке шарап болар едi. Жалғызбасты ананың өмiрi осындай едi. Жалғызбасты, кедей ана. Жалғызбасты, әрең жұмыс iстейтiн, банкрот ана, оның бұрынғы жiгiтi және баласының әкесi оған алимент төлеуге бiр тиын да бермейтiн жалқау ақымақ едi. Ол он тоғыз жаста едi, және оның өмiрбаяны қазiрдiң өзiнде жазылған едi.
  Ол тыңдау үшiн есiктi қайтадан ашып, есеңгiреп қала жаздады. Есiк алдында бiр ер адам тұрды. Ол дүкенде жалғыз, мүлдем жалғыз едi. Ол кез келген нәрсенi ұрлай алатын. Ол отбасы болсын, болмасын, жұмыстан шығарылатыны анық едi.
  "Құдайым-ай," дедi ол, "сен менi қатты қорқытып жiбердiң".
  "Қатты өкiнемiн", - дедi ол.
  Ол әдемi киiнген және келбеттi едi. Ол оның әдеттегi клиентi емес едi.
  "Менiң атым - детектив Бирн", - дедi ол. "Мен Филадельфия полиция департаментiнiң кiсi өлтiру бөлiмiнде жұмыс iстеймiн."
  - Ой, жарайды, - дедi ол.
  "Сiзде бiрнеше минут сөйлесуге уақыт болады ма деп ойлап едiм".
  "Әрине. Ешқандай мәселе жоқ", - дедi ол. "Бiрақ мен қазiрдiң өзiнде..."
  - Детектив Бальзано?
  "Дұрыс айтасыз. Детектив Бальзано. Ол керемет былғары пальто киiп алған."
  "Бұл оныкi", - дедi ол дүкеннiң iшiн нұсқап. "Iшке жылырақ кiргiңiз келе ме?"
  Ол темекiсiн алды. "Мен онда темекi шеге алмаймын. Ирониялы ма?"
  "Не айтқыңыз келгенiн түсiнбедiм".
  "Айтпақшы, iшiндегi заттардың жартысы қазiрдiң өзiнде бiртүрлi иiс шығар", - дедi ол. "Осы жерде сөйлессек бола ма?"
  - Әрине, - деп жауап бердi ер адам. Ол есiктен кiрiп, оны жауып тастады. - Менiң тағы бiрнеше сұрағым бар. Сiздi тым ұзақ ұстамауға уәде беремiн.
  Ол күле жаздады. Менi неден сақтайсың? "Менiң баратын жерiм жоқ", - дедi ол. "Ат".
  - Шын мәнiнде, менiң бiр ғана сұрағым бар.
  "Жарайды".
  - Мен сiздiң ұлыңыз туралы ойлап отыр едiм.
  Бұл сөз оны таң қалдырды. Джеймидiң бұған қандай қатысы бар? "Ұлым?"
  "Иә. Неге оны қуып жiбересiң деп ойлап тұрмын. Оның ұсқынсыздығынан ба?"
  Алғашында ол ер адамның әзiлдеп тұрғанын ойлады, бiрақ түсiнбедi. Бiрақ ол күлiмсiреген жоқ. "Сенiң не туралы айтып тұрғаныңды түсiнбедiм", - дедi ол.
  - Графтың ұлы сен ойлағандай әдiл емес.
  Ол оның көзiне қарады. Ол оның iшiнен қарап тұрғандай болды. Мұнда бiрдеңе дұрыс емес едi. Бiрдеңе дұрыс емес едi. Ал ол жалғыз қалды. "Қағаздар көрiнiп қала ма деп ойлайсың ба?" - деп сұрады ол.
  - Жоқ, - дедi ер адам оған қарай қадам басып. Ол пальтосының түймелерiн шештi. - Бұл мүмкiн емес.
  Саманта Фаннинг бiрнеше қадам артқа шегiндi. Оған тек бiрнеше қадам қалды. Оның арқасы кiрпiштерге тiрелiп тұрды. "Бiз... бұрын кездескенбiз бе?" деп сұрады ол.
  - Иә, бар, Энн Лизбет, - дедi ер адам. - Көп уақыт бұрын.
  OceanofPDF.com
  57
  Джессика шаршап, үстелiнде отырды, күннiң оқиғалары - үшiншi құрбанның табылуы және Кевиннiң қаза тапқан сәтi - оны дерлiк шаршатқан едi.
  Сонымен қатар, Филадельфиядағы көлiк кептелiсiмен күресуден де жаман нәрсе - мұз үстiндегi көлiк кептелiсiмен күресу. Бұл физикалық тұрғыдан шаршатады. Қолдары он рет оқ атқандай сезiлдi; мойны қатып қалды. Раундхаусқа қайтып келе жатқанда, ол үш апаттан әрең құтылды.
  Роланд Ханна фотокiтаппен екi сағатқа жуық уақыт өткiздi. Джессика оған соңғы бес фотосурет салынған қағаз парағын да бердi, оның бiрi Дэвид Хорнстромның жеке басын куәландыратын фотосуретi едi. Ол ешкiмдi танымады.
  Оңтүстiк-батыста табылған жәбiрленушiге қатысты кiсi өлтiрудi тергеу жақын арада арнайы топқа тапсырылады, ал көп ұзамай оның үстелiнде жаңа құжаттар жинала бастайды.
  Үш құрбан. Үш әйелдi тұншықтырып өлтiрiп, өзен жағасында қалдырды, барлығы винтаждық көйлектер киген. Бiреуi қорқынышты түрде кесiлген. Олардың бiрi сирек кездесетiн құсты ұстап тұрды. Олардың бiрi қызыл пластикалық лалагүлдiң жанынан табылды.
  Джессика бұлбұлдың куәлiгiне жүгiндi. Нью-Йоркте, Нью-Джерсиде және Делавэрде экзотикалық құстарды өсiрумен айналысатын үш компания болды. Ол қайта қоңырау шалуды күтпеудi шештi. Ол телефонды көтердi. Ол үш компаниядан да бiрдей ақпарат алды. Олар оған жеткiлiктi бiлiм мен қолайлы жағдайлар болған жағдайда адам бұлбұлдарды өсiре алатынын айтты. Олар оған кiтаптар мен басылымдардың тiзiмiн бердi. Ол әр жолы өзiн бiлiмнiң үлкен тауының етегiнде тұрғандай сезiнiп, оған шығуға күшi жетпей, телефонды қойды.
  Ол бiр кесе кофе алу үшiн тұрды. Телефоны шырылдады. Ол жауап берiп, түйменi басты.
  - Кiсi өлтiру, Бальзано.
  "Детектив, менiң атым Ингрид Фаннинг".
  Бұл егде жастағы әйелдiң дауысы едi. Джессика есiмдi танымады. "Сiз үшiн не iстей аламын, ханым?"
  "Мен TrueSew компаниясының тең иесiмiн. Немерем сiзбен бұрын сөйлескен."
  "О, иә, иә", - дедi Джессика. Әйел Саманта туралы айтып тұрды.
  "Мен сен қалдырған фотосуреттердi қарап отырдым", - дедi Ингрид. "Көйлектердiң фотосуреттерi ме?"
  "Олар ше?"
  "Бiрiншiден, бұлар винтаждық көйлектер емес".
  "Олар iстемейдi ме?"
  - Жоқ, - дедi ол. - Бұлар винтаждық көйлектердiң көшiрмелерi. Мен түпнұсқаларын он тоғызыншы ғасырдың екiншi жартысынан қалдырар едiм. Соңына қарай. Мүмкiн 1875 жылғы шығар. Әрине, Виктория дәуiрiнiң соңғы силуэтi.
  Джессика ақпаратты жазып алды. "Сiз бұлардың көшiрмелерi екенiн қайдан бiлесiз?"
  "Бiрнеше себебi бар. Бiрiншiден, бөлшектердiң көпшiлiгi жоқ. Олар аса жақсы жасалмаған сияқты. Екiншiден, егер олар түпнұсқа болса және осы пiшiнде болса, әрқайсысын үш-төрт мың долларға сатуға болар едi. Маған сенiңiз, олар екiншi реттiк дүкен сөрелерiнде болмас едi".
  "Көшiрмелердi жасауға бола ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә, әрине. Мұндай киiмдердi қайта жасаудың көптеген себептерi бар".
  "Мысалы?"
  "Мысалы, бiреу пьеса немесе фильм қойып жатқан болуы мүмкiн. Мүмкiн бiреу мұражайда белгiлi бiр iс-шараны қайта жасап жатқан шығар. Бiзге жергiлiктi театр компанияларынан үнемi қоңыраулар түседi. Айта кететiн жайт, мұндай көйлектер үшiн емес, кейiнгi кезеңдегi киiмдер үшiн. Қазiр бiзге 1950-1960 жылдардағы заттар туралы көптеген қоңыраулар түсiп жатыр".
  "Сiз өз дүкенiңiзде осындай киiмдердi көрдiңiз бе?"
  "Бiрнеше рет. Бiрақ бұл көйлектер винтаж емес, костюм көйлектерi."
  Джессика дұрыс емес жерден iздеп жүргенiн түсiндi. Ол театр қойылымына назар аударуы керек едi. Ол қазiр бастар едi.
  "Қоңырауға ризамын", - дедi Джессика.
  "Бәрi жақсы", - деп жауап бердi әйел.
  - Менiң атымнан Самантаға рахмет айтыңыз.
  "Немерем жоқ. Мен келгенде дүкен құлыптаулы, ал шөберем кеңседе бесiкте жатқан едi".
  "Бәрi жақсы ма?"
  "Оның солай iстегенiне сенiмдiмiн", - дедi ол. "Ол, бәлкiм, банкке қашып кеткен шығар немесе басқа бiр нәрсе болған шығар".
  Джессика Самантаның ұлын жай ғана тастап кететiн адам емес деп ойлады. Бiрақ ол тiптi жас әйелдi танымады да. "Қоңырау шалғаныңыз үшiн тағы да рақмет", - дедi ол. "Басқа нәрсе ойлап жүрсеңiз, бiзге қоңырау шалыңыз".
  "Мен iстеймiн".
  Джессика сол күн туралы ойлады. 1800 жылдардың соңы. Себебi не болды? Кiсi өлтiрушi сол кезеңге қатты берiлген бе? Ол жазбалар жасады. Сол кезде Филадельфиядағы маңызды күндер мен оқиғаларды iздедi. Мүмкiн, олардың психикасы сол дәуiрде өзенде болған бiр оқиғаға ауып кеткен шығар.
  
  
  
  БИРН күннiң қалған бөлiгiнде Stiletto-мен байланысы бар кез келген адамның - бармендердiң, тұрақ қызметкерлерiнiң, түнгi тазалаушылардың, жеткiзушiлердiң - өмiрбаянын тексерумен өткiздi. Олар ең тартымды адамдар болмаса да, олардың ешқайсысында өзендегi кiсi өлтiрулер тудырған зорлық-зомбылық түрiн көрсететiн ешқандай жазбалар болған жоқ.
  Ол Джессиканың үстелiне барып, отырды.
  "Кiм бос болды деп ойлайсың?" - деп сұрады Бирн.
  "ДДСҰ?"
  "Аласдер Блэкберн", - дедi Бирн. "Әкесiнен айырмашылығы, оның ешқандай жазбасы жоқ. Ең қызығы, ол осында, Честер округiнде дүниеге келген."
  Бұл Джессиканы аздап таң қалдырды. "Ол, әрине, ескi елден шыққандай әсер қалдырады. "Иә" және тағы басқалар".
  "Менiң көзқарасым дәл осындай".
  "Не iстегiң келедi?" - деп сұрады ол.
  "Менiң ойымша, бiз оны үйiне апарып тастауымыз керек. Оны бұл стихиядан шығарып алуға тырысамыз."
  "Кеттiк". Джессика пальтосын алып үлгермес бұрын, телефоны шырылдады. Ол жауап бердi. Бұл тағы да Ингрид Фаннинг едi.
  - Иә, ханым, - дедi Джессика. - Тағы бiрдеңе есiңiзде ме?
  Ингрид Фаннинг мұндай нәрсенi есiнде сақтамады. Бұл мүлдем басқаша едi. Джессика бiрнеше сәт сенбей тыңдады да, сосын: "Бiз он минуттан кейiн жетемiз", - дедi. Ол телефонды қойды.
  "Қалайсың?" - деп сұрады Бирн.
  Джессика бiр сәтке тоқтады. Ол жаңа ғана естiгендерiн түсiну үшiн осыны қолданды. "Бұл Ингрид Фаннинг едi", - дедi ол. Ол Бирнге әйелмен болған бұрынғы әңгiмесiн айтып бердi.
  - Оның бiзге бiрдеңесi бар ма?
  - Сенiмдi емеспiн, - дедi Джессика. - Ол немересiн бiреу алып кетiптi деп ойлайтын сияқты.
  - Не дегенiңiз? - деп сұрады Бирн ендi аяғынан тұрып. - Кiмнiң немересi бар?
  Джессика жауап беруге бiраз уақыт алды. Уақыт аз болды. "Детектив Бирн есiмдi бiреу".
  OceanofPDF.com
  58
  Ингрид Фаннинг жетпiс жастағы мықты ер адам едi - жас кезiнде арық, сымбатты, жiгерлi және қауiптi едi. Оның сұр шашы артқа қарай жиналып, құйрық тәрiздi шаш үлгiсiнде өсiрiлген. Ол ұзын көк жүн юбка мен кiлегей түстi кашемир водолазка киген. Дүкен бос едi. Джессика музыканың кельт стилiне ауысқанын байқады. Сондай-ақ, ол Ингрид Фаннингтiң қолдарының дiрiлдеп тұрғанын байқады.
  Джессика, Бирн және Ингрид үстелдiң артында тұрды. Төменде ескi Panasonic VHS магнитофоны мен кiшкентай ақ-қара монитор отырды.
  "Саған бiрiншi рет қоңырау шалғаннан кейiн, мен аздап отырып, бейнежазбаның тоқтап қалғанын байқадым", - дедi Ингрид. "Бұл ескi машина. Ол әрқашан солай iстейдi. Мен оны аздап қайта орап, кездейсоқ RECORD орнына PLAY түймесiн басып қойдым. Мен оны көрдiм".
  Ингрид таспаны қосты. Экранда жоғары бұрышты кескiн пайда болған кезде, дүкеннiң артқы жағына апаратын бос дәлiз көрiндi. Көптеген бақылау жүйелерiнен айырмашылығы, бұл күрделi ештеңе емес, жай ғана SLP-ге орнатылған кәдiмгi VHS магнитофон ойнатқышы едi. Бұл, бәлкiм, алты сағаттық нақты уақыт режимiнде хабар таратуды қамтамасыз еттi. Сондай-ақ, аудио да болды. Бос дәлiздiң көрiнiсi Оңтүстiк көшемен жүрiп келе жатқан көлiктердiң әлсiз дыбыстарымен, анда-санда көлiк сигналымен ерекшелендi - Джессика сапары кезiнде тыңдаған музыканы есiне алды.
  Шамамен бiр минуттан кейiн дәлiзбен бiр адам оң жақтағы есiкке қарап тұрды. Джессика әйелдi бiрден Саманта Фаннинг деп таныды.
  "Бұл менiң немерем", - дедi Ингрид даусы дiрiлдеп. "Джейми оң жақтағы бөлмеде болды".
  Бирн Джессикаға қарап, иығын қиқаң еткiздi. Джейми?
  Джессика үстелдiң артындағы бесiктегi нәрестенi нұсқады. Нәресте жақсы, терең ұйықтап жатыр едi. Бирн басын изедi.
  "Ол темекi шегуге қайта шықты", - деп жалғастырды Ингрид. Ол көзiн орамалмен сүрттi. "Не болса да, бәрi жақсы емес", - деп ойлады Джессика. "Ол маған кететiнiн айтты, бiрақ мен бiлдiм".
  Жазбада Саманта дәлiзбен соңындағы есiкке қарай жүрдi. Ол есiктi ашты, дәлiзге сұр күн сәулесi түстi. Ол есiктi артынан жапты. Дәлiз бос және үнсiз қалды. Есiк шамамен қырық бес секунд жабық тұрды. Содан кейiн ол шамамен бiр фут ашылды. Саманта iшке қарап, тыңдады. Ол есiктi қайтадан жапты.
  Сурет тағы отыз секунд бойы қозғалмай тұрды. Содан кейiн камера аздап дiрiлдеп, бiреу объективтi төмен қарай еңкейткендей орнын ауыстырды. Ендi олар есiктiң төменгi жартысын және дәлiздiң соңғы бiрнеше футын ғана көре алды. Бiрнеше секундтан кейiн олар аяқ дыбыстарын естiп, бiр адамды көрдi. Бұл ер адам сияқты көрiндi, бiрақ оны ажырату мүмкiн емес едi. Көрiнiсте белден төмен қара пальтоның артқы жағы көрiндi. Олар оның қалтасына қолын салып, ашық түстi арқанды суырып алғанын көрдi.
  Мұздай қол Джессиканың жүрегiн ұстады.
  Бұл олардың өлтiрушiсi ме едi?
  Ер адам арқанды пальтосының қалтасына қайта салды. Бiрнеше сәттен кейiн есiк кең ашылды. Саманта тағы да ұлына қонаққа келдi. Ол дүкеннен бiр саты төмен, тек мойнынан төмен қарай көрiнiп тұрды. Ол бiреудiң тұрғанын көрiп, таң қалғандай болды. Ол таспада бұрмаланған бiрдеңе айтты. Ер адам жауап бердi.
  "Сен оны тағы да ойнай аласың ба?" - деп сұрады Джессика.
  Ингрид Желпу Ол REWIND, STOP, PLAY түймесiн басты. Бирн монитордағы дыбыс деңгейiн қаттыртты. Есiк жазбада қайтадан ашылды. Бiрнеше сәттен кейiн әлгi адам: "Менiң атым - детектив Бирн", - дедi.
  Джессика Кевин Бирннiң жұдырықтары түйiлiп, жағының тiк тұрғанын көрдi.
  Көп ұзамай әлгi адам есiктен кiрiп, артынан оны жауып тастады. Жиырма-отыз секунд бойы жан түршiгерлiк тыныштық орнады. Тек өтiп бара жатқан көлiктердiң дыбысы мен қатты музыка ғана естiлдi.
  Содан кейiн олар айқай естiдi.
  Джессика мен Бирн Ингрид Фаннингке қарады. "Таспада тағы бiрдеңе бар ма?" - деп сұрады Джессика.
  Ингрид басын шайқап, көзiн сүрттi. "Олар ешқашан қайтып оралмады".
  Джессика мен Бирн дәлiзбен жүрiп өттi. Джессика камераға қарады. Ол әлi төмен қаратылған едi. Олар есiктi ашып, iшке кiрдi. Дүкеннiң артында ағаш қоршаумен қоршалған, шамамен сегiзге он фут болатын кiшкентай алаң болды. Қоршауда ғимараттарды кесiп өтетiн аллеяға ашылатын қақпа болды. Бирн офицерлерден аумақты тiнтудi бастауды сұрады. Олар камера мен есiктiң шаңын сүрттi, бiрақ екi детектив те TrueSew қызметкерiнен басқа бiреудiң саусақ iздерiн табатынына сенбедi.
  Джессика Самантаның бұл ессiздiкке азғырылмауы үшiн ойша сценарий құруға тырысты. Бiрақ ол мұны iстей алмады.
  Кiсi өлтiрушi дүкенге кiрген, мүмкiн викториялық көйлек iздеген шығар.
  Кiсi өлтiрушi оны қудалап жүрген детективтiң атын бiлетiн.
  Ендi оның қолында Саманта Фаннинг болды.
  OceanofPDF.com
  59
  Энн Лисбет қайықта қою көк көйлегiн киiп отыр. Ол арқандармен күресудi тоқтатты.
  Уақыт келдi.
  Мун қайықты негiзгi каналға апаратын туннель арқылы итерiп жiбередi - әжесi айтқандай Ø STTUNNELEN. Ол қайық үйiнен жүгiрiп шығып, Элфин төбесiнен өтiп, Ескi шiркеу қоңырауынан өтiп, мектеп ғимаратына дейiн барады. Ол қайықтарды тамашалағанды ұнатады.
  Көп ұзамай ол Анна Лисбеттiң қайығының Tinderbox-тан өтiп, содан кейiн Ұлы Белт көпiрiнiң астынан өтiп бара жатқанын көредi. Ол күнi бойы қайықтардың - сары, қызыл, жасыл және көк түстердiң - өтiп бара жатқан күндерiн есiне алады.
  Йетидiң үйi қазiр бос.
  Жақында ол жер толтырылады.
  Мун қолында арқанмен тұр. Ол соңғы каналдың соңында, кiшкентай мектеп үйiнiң жанында, ауылға қарап күтiп тұр. Атқарылатын жұмыстар өте көп, жөндеу жұмыстары өте көп. Ол атасының сол жерде болғанын қалайды. Ол сол суық таңдарды, ескi ағаш құралдар қорабының иiсiн, дымқыл үгiндiлердi, атасының "Мен Данияданмын" деп ыңылдағанын, құбырының керемет хош иiсiн есiне алады.
  Ендi Энн Лизбет өзендегi орнын басады, және олардың бәрi келедi. Көп ұзамай. Бiрақ соңғы екi әңгiмеден бұрын емес.
  Алдымен Мун Йетидi әкеледi.
  Содан кейiн ол ханшайымымен кездеседi.
  OceanofPDF.com
  60
  Қылмыс орнының тобы оқиға орнында үшiншi жәбiрленушiден саусақ iздерiн алып, оларды шұғыл түрде өңдей бастады. Оңтүстiк-батыста табылған кiшкентай әйелдiң кiм екенi әлi анықталған жоқ. Джош Бонтрагер жоғалғандар iсi бойынша жұмыс iстеп жатқан. Тони Парк зертханада пластикалық лалагүлмен жүрдi.
  Әйелдiң асқазанында да дәл осындай "ай" бейнесi болды. Алғашқы екi жәбiрленушiнiң шәуетi мен қанынан алынған ДНҚ талдаулары үлгiлердiң бiрдей екенiн көрсеттi. Бұл жолы ешкiм басқаша нәтиже күткен жоқ. Соған қарамастан, iс жеделдетiлген қарқынмен жүрдi.
  Сот-медициналық зертхананың құжаттама бөлiмiнiң екi техникi ендi тек ай суретiнiң шығу тегiн анықтау үшiн iспен айналысып жатты.
  Саманта Фаннингтiң ұрлануы туралы ФБР-дiң Филадельфия кеңсесiне хабарласты. Олар кадрларды талдап, оқиға орнын өңдеп жатты. Бұл кезде iс Ұлттық полиция департаментiнiң бақылауынан шығып кеткен едi. Барлығы оның кiсi өлтiруге айналатынын күттi. Әдеттегiдей, барлығы қателескенiн үмiт еттi.
  "Ертегi тiлiмен айтқанда, бiз қайдамыз?" - деп сұрады Бьюкенен. Сағат алтыдан асып кеткен едi. Барлығы шаршап, аш, ашулы едi. Өмiр тоқтап қалған, жоспарлар жойылған. Қандай да бiр мерекелiк маусым. Олар алдын ала медициналық сараптаманың қорытындысын күтiп отырды. Джессика мен Бирн кезекшi бөлмедегi бiрнеше детективтiң арасында болды. "Онымен жұмыс iстеп жатырмыз", - дедi Джессика.
  "Сiз мұны зерттеп көргiңiз келуi мүмкiн", - дедi Бьюкенен.
  Ол Джессикаға сол таңертеңгi Inquirer газетiнiң бiр бетiн ұсынды. Бұл Тревор Бриджвуд есiмдi адам туралы қысқа мақала едi. Мақалада Бриджвудтың саяхатшы әңгiмешi және трубадур екенi айтылған. Қалай болғанда да.
  Бьюкенен оларға жай ғана ұсыныстан да көп нәрсе айтқан сияқты едi. Ол бағыт-бағдар тапқан едi, және олар соған құлақ асады.
  "Бiз бұл мәселемен айналысып жатырмыз, сержант", - дедi Бирн.
  
  
  
  Олар он жетiншi көшедегi Sofitel қонақ үйiнiң бөлмесiнде кездестi. Сол кеште Тревор Бриджвуд Сансом көшесiндегi тәуелсiз кiтап дүкенi Джозеф Фокстың кiтап дүкенiнде кiтап оқып, қол қойып отырды.
  "Ертегi бизнесiнде ақша болуы керек", - деп ойлады Джессика. Sofitel арзан емес едi.
  Тревор Бриджвуд отыз жастың басындағы, сымбатты, әсем және сымбатты едi. Оның мұрны үшкiр, шашы түсiп, театрға тән мiнезi бар едi.
  "Мұның бәрi мен үшiн мүлдем жаңалық", - дедi ол. "Мен мұның тек аздап алаңдататынын қоса аламын".
  "Бiз тек ақпарат iздеп отырмыз", - дедi Джессика. "Бiзбен осындай қысқа мерзiмде кездескенiңiзге алғысымызды бiлдiремiз".
  "Көмектесе аламын деп үмiттенемiн".
  "Сiздiң немен айналысатыныңызды сұрасам бола ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Мен әңгiмешiмiн", - деп жауап бердi Бриджвуд. "Мен жылына тоғыз немесе он ай жолда жүремiн. Мен бүкiл әлемде, АҚШ-та, Ұлыбританияда, Австралияда, Канадада өнер көрсетемiн. Ағылшын тiлiнде барлық жерде сөйлейдi".
  "Тiкелей эфирде көрермендер алдында ма?"
  "Көп жағдайда. Бiрақ мен радио мен теледидарда да көрiнемiн".
  - Ал сiздiң негiзгi қызығушылығыңыз ертегiлер ме?
  "Ертегiлер, халық ертегiлерi, аңыздар".
  "Олар туралы не айта аласыз?" - деп сұрады Бирн.
  Бриджвуд орнынан тұрып, бишi сияқты қимылдап, терезеге қарай жүрдi. "Үйренетiн нәрсе көп", - дедi ол. "Бұл көптеген әртүрлi стильдер мен дәстүрлердi қамтитын ежелгi әңгiмелеу түрi".
  "Онда бұл жай ғана бастапқы нұсқаулық шығар", - дедi Бирн.
  - Қаласаңыз, шамамен 150 жылы жазылған "Амур мен Психеядан" бастай аламыз.
  "Мүмкiн жақында болған нәрсе шығар", - дедi Бирн.
  - Әрине, - деп Бриджвуд күлiмсiредi. - Апулей мен қайшықол Эдвард арасында көптеген байланыстар бар.
  "Не сияқты?" - деп сұрады Бирн.
  "Неден бастау керек? Шарль Перроның "Өткеннiң әңгiмелерi немесе ертегiлерi" маңызды болды. Сол жинаққа "Золушка", "Ұйқыдағы ару", "Қызыл телпек" және басқалары кiрдi".
  "Бұл қашан болды?" - деп сұрады Джессика.
  "Бұл шамамен 1697 жыл едi", - дедi Бриджвуд. "Әрине, 1800 жылдардың басында Гримм ағайындылары "Kinder und Hausmärchen" атты әңгiмелер жинағының екi томын шығарды. Әрине, бұл ең танымал ертегiлердiң бiрi: "Гамелиннiң иiлген сыбызғышысы", "Бас бармақ", "Рапунцель", "Румпельштильцкин".
  Джессика бәрiн жазып алуға тырысты. Ол немiс және француз тiлдерiн мүлдем бiлмей қалды.
  "Осыдан кейiн Ганс Христиан Андерсен 1835 жылы "Балаларға арналған ертегiлер" атты кiтабын жариялады. Он жылдан кейiн Асбьорнсен мен Моэ есiмдi екi адам "Норвегия халық ертегiлерi" атты жинақ шығарды, одан бiз "Үш дөрекi Билли ешкiсi" және басқа да шығармаларды оқимыз.
  "ХХ ғасырға жақындаған сайын, шын мәнiнде, ешқандай iрi жаңа шығармалар немесе жаңа жинақтар жоқ шығар. Негiзiнен, бұл классикалық шығармалардың қайта баяндалуы, содан кейiн Хампердинктiң "Гансель мен Гретель" фильмiне ауысады. Содан кейiн, 1937 жылы Disney "Ақшақар және жетi гном" фильмiн шығарды, және бұл форма қайта жанданып, содан берi гүлденiп келедi".
  "Гүлдену керек пе?" деп сұрады Бирн. "Қалай гүлдену керек?"
  "Балет, театр, теледидар, кино. Тiптi "Шрек" фильмiнiң де өзiндiк формасы бар. Және белгiлi бiр дәрежеде "Сақиналар әмiршiсi" де бар. Толкиннiң өзi 1939 жылы оқыған дәрiсiнде кеңейтiлген тақырып бойынша "Ертегiлер туралы" эссе жариялады. Ол әлi күнге дейiн колледж деңгейiндегi ертегiлердi зерттеуде кеңiнен оқылады және талқыланады".
  Бирн Джессикаға, сосын Бриджвудқа қарады. "Бұл туралы колледжде курстар бар ма?" деп сұрады ол.
  - Иә, - Бриджвуд мұңайып күлiмсiредi. Ол бөлменi аралап, үстел басына отырды. - Сен ертегiлердi балаларға арналған кiшкентай, әдемi, өнегелi әңгiмелер деп ойлайтын шығарсың.
  - Мен де солай ойлаймын, - дедi Бирн.
  "Кейбiреулерi. Көбi әлдеқайда қараңғы. Шын мәнiнде, Бруно Беттельхаймның "Сиқырды қолдану" кiтабы ертегiлер мен балалардың психологиясын зерттедi. Кiтап Ұлттық кiтап сыйлығын жеңiп алды.
  "Әрине, басқа да көптеген маңызды тұлғалар бар. Сiз шолу сұрадыңыз, мен оны сiзге берiп отырмын".
  "Егер сiз олардың барлығының ортақ қасиеттерiн қорытындылай алсаңыз, бұл бiздiң жұмысымызды жеңiлдетер едi", - дедi Бирн. "Олардың ортақ қасиеттерi қандай?"
  "Негiзiнде, ертегi - миф пен аңыздан туындайтын әңгiме. Жазбаша ертегiлер ауызша халық ертегiлерi дәстүрiнен шыққан болуы мүмкiн. Олар әдетте жұмбақ немесе табиғаттан тыс құбылыстарды қамтиды; олар тарихтағы белгiлi бiр сәтпен байланысты емес. Сондықтан "ерте, ерте, ертеде" деген сөз тiркесi пайда болған".
  "Олар қандай да бiр дiнге сене ме?" - деп сұрады Бирн.
  "Әдетте олай емес", - дедi Бриджвуд. "Дегенмен, олар өте рухани болуы мүмкiн. Олар әдетте қарапайым батырды, қауiптi шытырман оқиғаны немесе қорқынышты зұлым адамды қамтиды. Ертегiлерде әркiм әдетте жақсы немесе әркiм жаман. Көп жағдайда қақтығыс белгiлi бiр дәрежеде сиқырмен шешiледi. Бiрақ бұл өте кең. Өте кең".
  Бриджвудтың дауысы ендi академиялық зерттеулердiң тұтас саласын алдаған адамның дауысындай кешiрiм сұрағандай естiлдi.
  "Мен сiздiң барлық ертегiлер бiрдей деген әсер қалдырғаныңызды қаламаймын", - деп қосты ол. "Шындықтан басқа ештеңе жоқ".
  "Ай туралы қандай да бiр нақты әңгiмелер немесе жинақтар есiңiзге түсе алады ма?" - деп сұрады Джессика.
  Бриджвуд бiр сәт ойланып қалды. "Ойыма ұзақ әңгiме келедi, ол шын мәнiнде өте қысқа эскиздер тiзбегi. Бұл жас суретшi мен ай туралы".
  Джессика құрбандарының денесiнен табылған "суреттерге" таң қалды. "Әңгiмелерде не болады?" - деп сұрады ол.
  "Көрiп тұрсың ба, бұл суретшi өте жалғызсырап жүр", - деп Бриджвуд кенеттен сергiп қалды. Ол театрландырылған режимге көшкендей болды: оның қалпы жақсарды, қол қимылдары, үнi жанданды. "Ол кiшкентай қалада тұрады және достары жоқ. Бiр күнi түнде ол терезенiң жанында отырады, ал ай оған келедi. Олар бiраз уақыт сөйлеседi. Көп ұзамай ай әр түнi оралып, суретшiге бүкiл әлемде көргендерiн айтып беруге уәде бередi. Осылайша, суретшi үйден шықпай-ақ, бұл көрiнiстердi елестетiп, оларды кенепке түсiрiп, әйгiлi бола алады. Немесе бiрнеше дос таба алады. Бұл керемет әңгiме".
  "Сен ай оған әр түнi келедi дейсiң бе?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә".
  "Қанша уақыт?"
  "Ай отыз екi рет келедi".
  "Отыз екi рет", - деп ойлады Джессика. "Ал бұл Гримм ағайындыларының ертегiсi ме едi?" - деп сұрады ол.
  "Жоқ, оны Ганс Христиан Андерсен жазған. Әңгiме "Ай көрген нәрсе" деп аталады".
  "Ганс Христиан Андерсен қашан өмiр сүрген?" - деп сұрады ол.
  "1805 жылдан 1875 жылға дейiн", - дедi Бриджвуд.
  "Мен түпнұсқаларды он тоғызыншы ғасырдың екiншi жартысына жатқызар едiм", - дедi Ингрид Фаннинг көйлектер туралы. "Соңына қарай. Мүмкiн, 1875 жылға жуық".
  Бриджвуд үстел үстiндегi чемоданға қолын созды. Ол былғары мұқабалы кiтапты шығарды. "Бұл Андерсен шығармаларының толық жинағы емес, және тозған көрiнiсiне қарамастан, оның ешқандай құндылығы жоқ. Сiз оны қарызға ала аласыз". Ол кiтапқа карта салды. "Бiтiргеннен кейiн оны осы мекенжайға қайтарыңыз. Қалағаныңызша алыңыз".
  "Бұл пайдалы болар едi", - дедi Джессика. "Бiз оны сiзге мүмкiндiгiнше тезiрек қайтарамыз".
  -Ендi, кешiрiңiзшi.
  Джессика мен Бирн орындарынан тұрып, пальтоларын кидi.
  "Асығысқаным үшiн кешiрiм сұраймын", - дедi Бриджвуд. "Жиырма минуттан кейiн менiң қойылымым бар. Кiшкентай сиқыршылар мен ханшайымдарды күттiре алмаймын".
  "Әрине", - дедi Бирн. "Уақытыңызды бөлгенiңiз үшiн рақмет".
  Осы кезде Бриджвуд бөлменi аралап өтiп, шкафқа қолын созып, өте ескi қара смокингтi алып шықты. Оны есiктiң артына iлiп қойды.
  Бирн: "Бiзге көмектесетiн тағы бiр нәрсе ойлап таба аласыз ба?" деп сұрады.
  "Тек мынау: сиқырды түсiну үшiн сену керек". Бриджвуд ескi смокинг кидi. Кенеттен ол он тоғызыншы ғасырдың аяғындағы адамға ұқсап кеттi - сымбатты, ақсүйек және аздап ерекше. Тревор Бриджвуд бұрылып, көз қысты. "Кем дегенде аздап".
  OceanofPDF.com
  61
  Мұның бәрi Тревор Бриджвудтың кiтабында жазылған. Ал бiлiм қорқынышты едi.
  "Қызыл аяқ киiм" - аяқтары кесiлген Карен есiмдi бишi қыз туралы ертегi.
  "Бұлбұл" әнi императорды әнi арқылы баурап алған құс туралы әңгiмелейдi.
  "Дюймовочка" су лалагүлiнде тiршiлiк ететiн кiшкентай әйел туралы болды.
  Кевин Бирн мен Джессика Балзано детективтерi тағы төрт детективпен бiрге кенеттен тыныштық орнаған кезекшi бөлмеде сөйлей алмай тұрып, балалар кiтабындағы қалам мен сиямен жазылған иллюстрацияларға қарап, жаңа ғана кездескен нәрселерiн түсiндi. Ауадағы ашу-ыза айқын сезiлдi. Көңiлсiздiк сезiмi одан да күштi болды.
  Ганс Христиан Андерсеннiң әңгiмелерiне негiзделген бiрнеше кiсi өлтiру оқиғасында бiреу Филадельфия тұрғындарын өлтiрiп жатқан. Олардың бiлуiнше, кiсi өлтiрушi үш рет соққы берген, ендi оның Саманта Фаннингтi ұстап алу мүмкiндiгi жоғары болды. Бұл қандай аңыз болуы мүмкiн? Ол оны өзеннiң қай жерiне апармақшы болды? Олар оны уақытында таба ала ма?
  Бұл сұрақтардың бәрi Тревор Бриджвудтан алған кiтаптың мұқабасындағы тағы бiр қорқынышты фактiнiң аясында жоғалып кеттi.
  Ганс Кристиан Андерсен екi жүзге жуық әңгiме жазды.
  OceanofPDF.com
  62
  Шуйлкилл өзенiнiң жағасында табылған үш құрбанның тұншықтырылуы туралы мәлiметтер интернетке тарап кеттi, ал қала, аймақ және штат бойынша газеттер Филадельфиядағы маньяк кiсi өлтiрушi туралы әңгiменi жариялады. Күтiлгендей, жаңалықтар тақырыптары қорқынышты болды.
  Филадельфиядағы ертегiдегi кiсi өлтiрушi ме?
  Аңызға айналған кiсi өлтiрушi?
  Шейкиллер деген кiм?
  "Генсель және лайық адам ба?" деп ең төменгi деңгейдегi таблоид Record кернейлеп шырылдады.
  Филадельфияның әдетте шаршаған БАҚ-ы iске кiрiстi. Түсiрiлiм тобы Шуилкилл өзенiнiң бойымен орналасып, көпiрлер мен жағалаулардан суретке түсiрдi. Жаңалықтар тiкұшағы өзеннiң бойымен айналып өтiп, кадрларды түсiрдi. Кiтап дүкендерi мен кiтапханаларда Ганс Христиан Андерсен, Гримм ағайындылары немесе Қаз ана туралы кiтаптар болмады. Сенсациялық жаңалықтар iздейтiндер үшiн бұл өте жақын болды.
  Әр бiрнеше минут сайын департаментке қала бойынша балаларды аңдып жүрген дұшпандар, құбыжықтар және тролльдер туралы қоңыраулар келiп түсетiн. Бiр әйел Фэйрмаунт саябағында қасқыр костюмiн киген ер адамды көргенiн хабарлау үшiн қоңырау шалды. Оның соңынан сектор көлiгi келiп, көргенiн растады. Қазiргi уақытта ер адам Раундхаустың мас күйiндегi цистернасында ұсталып отырды.
  30 желтоқсан таңертең қылмыстарды тергеуге барлығы бес детектив және алты жедел уәкiл қатысты.
  Саманта Фаннинг әлi табылған жоқ.
  Күдiктiлер болған жоқ.
  OceanofPDF.com
  63
  30 желтоқсанда, таңғы сағат 3:00-ден кейiн, Айк Бьюкенен кеңсесiнен шығып, Джессиканың назарын аударды. Ол арқан жеткiзушiлерiмен байланысып, белгiлi бiр маркадағы жүзу жолындағы арқан сататын сатушыларды табуға тырысты. Арқанның iздерi үшiншi жәбiрленушiден табылды. Жаман жаңалық - онлайн сауда дәуiрiнде кез келген затты жеке байланыссыз сатып алуға болатын едi. Жақсы жаңалық - онлайн сатып алулар әдетте несие картасын немесе PayPal-ды қажет етедi. Бұл Джессиканың келесi тергеуi болды.
  Ник Палладино мен Тони Парк Тара Гренделмен байланысы болуы мүмкiн кез келген адамды iздеу үшiн Орталық театрдағы адамдармен сұхбаттасу үшiн Норристаунға барды. Кевин Бирн мен Джош Бонтрагер үшiншi құрбан табылған жерге жақын жердегi аумақты аралады.
  "Сiздi бiр минутқа көрсем бола ма?" - деп сұрады Бьюкенен.
  Джессика үзiлiске қуана келiстi. Ол оның кабинетiне кiрдi. Бьюкенен оған есiктi жабуды ишара еттi. Ол солай iстедi.
  -Не болды, бастық?
  "Мен сенi электр желiсiнен алып тастаймын. Бiрнеше күнге ғана."
  Бұл сөз, ең болмағанда, оны таң қалдырды. Жоқ, бұл iштен соққымен соғылғандай болды. Ол оған жұмыстан шығарылғанын айтқандай болды. Әрине, олай iстемеген, бiрақ ол бұрын-соңды тергеуден шеттетiлген емес. Оған бұл ұнамады. Ол мұны бiлетiн полиция қызметкерiн танымады.
  "Неге?"
  "Өйткенi мен Эриктi осы гангстерлiк операцияға тағайындап отырмын. Оның контактiлерi бар, бұл оның ескi таңғышы және ол тiлдi жақсы бiледi".
  Бiр күн бұрын үш кiсi өлтiру оқиғасы болды: латын американдық ерлi-зайыптылар мен олардың он жасар ұлдары төсектерiнде ұйықтап жатқанда өлiм жазасына кесiлдi. Теория бойынша, бұл бандалық кек алу болды, ал Эрик Чавес кiсi өлтiру тобына қосылмас бұрын бандалық қылмыстарды реттеу саласында жұмыс iстеген.
  - Сонымен, сiз менiң...
  "Уолт Бригам iсiн алайық", - дедi Бьюкенен. "Сен Никкидiң серiктесi боласың".
  Джессика ерекше сезiмдердi сезiндi. Ол Никкимен бiр детальмен жұмыс iстеген және онымен қайтадан жұмыс iстеудi асыға күттi, бiрақ Кевин Бирн оның серiктесi болды, және олардың арасында жынысына, жасына және бiрге жұмыс iстеуге жұмсалған уақытына қарамастан байланыс болды.
  Бьюкенен дәптердi ұсынды. Джессика оны қолынан алды. "Бұл Эриктiң iс бойынша жазбалары. Олар сiзге мәселенiң түбiн түсiнуге көмектесуi керек. Егер сұрақтарыңыз болса, оған қоңырау шалыңыз дедi".
  - Рақмет, сержант, - дедi Джессика. - Кевин бiле ме?
  - Мен онымен жаңа ғана сөйлестiм.
  Джессика ұялы телефонының неге әлi шырылдамағанына таң қалды. "Ол ынтымақтаса ма?" Ол мұны айтқан бойда өзiн басып тұрған сезiмдi анықтады: қызғаныш. Егер Бирн уақытша болса да басқа серiктес тапса, ол өзiн алдап жүргендей сезiнер едi.
  "Не, сен мектепте оқисың ба, Джесс?" деп ойлады ол. "Ол сенiң жiгiтiң емес, серiгiң. Өзiңдi қолға ал".
  "Кевин, Джош, Тони және Ник iстермен айналысатын болады. Бiз мұнда шегiне жеттiк".
  Бұл рас едi. Үш жыл бұрынғы 7000 офицердiң ең жоғары санынан бастап, PPD саны 6400-ге дейiн төмендедi, бұл 1990 жылдардың ортасынан бергi ең төменгi деңгей. Ал жағдай нашарлады. Қазiргi уақытта шамамен 600 офицер жарақат алған және жұмыста жоқ немесе шектеулi қызметте жүргендер ретiнде тiзiмде тұр. Әр аудандағы азаматтық киiм киген топтар форма киген патрульге қайта қосылды, бұл кейбiр аудандарда полицияның беделiн арттырды. Жақында комиссар қаланың ең қауiптi аудандарын патрульдейтiн қырық алты офицерден тұратын элиталық қылмыспен күрес тобы - Мобильдi тактикалық араласу стратегиялық араласу бөлiмшесiнiң құрылатынын жариялады. Соңғы үш айда Раундхаустың барлық қосалқы офицерлерi көшелерге қайтарылды. Бұл Филадельфия полициясы үшiн қолайсыз кезеңдер болды, кейде детективтiк тапсырмалар берiлдi және олардың бағыты бiр сәтте өзгерiп отырды.
  "Қанша?" - деп сұрады Джессика.
  "Бiрнеше күнге ғана".
  "Мен телефонмен сөйлесiп тұрмын, бастық".
  "Түсiнiктi. Егер сiзде бiрнеше минут бос уақыт болса немесе бiрдеңе сынған болса, жалғастыра берiңiз. Бiрақ қазiр бiздiң табақ толып тұр. Ал бiзде жылы дене жоқ. Никкимен жұмыс iстеңiз."
  Джессика полиция қызметкерiнiң өлiмiн ашу қажеттiлiгiн түсiндi. Егер қылмыскерлер қазiргi кезде батылданып бара жатса (бұл туралы пiкiрталас аз болған), егер олар көшеде полиция қызметкерiн өлiм жазасына кесiп, ыстықты сезбеймiн деп ойласа, олар жолдан тайып кетер едi.
  "Сәлем, серiктес", - деп Джессика бұрылды. Бұл Никки Малон едi. Ол Никкидi қатты ұнататын, бiрақ бұл... күлкiлi естiлдi. Жоқ. Бұл дұрыс емес естiлдi. Бiрақ кез келген басқа жұмыс сияқты, бастығыңыз қайда бағыттаса, сол жерге барасыз, ал қазiр ол Филадельфиядағы жалғыз әйел кiсi өлтiру детективiмен серiктес болып жұмыс iстейдi.
  "Сәлем." Джессика тек осыны ғана түсiндi. Ол Никкидiң оны оқығанына сенiмдi болды.
  "Дайынсың ба?" - деп сұрады Никки.
  "Мынаны iстейiк".
  OceanofPDF.com
  64
  Джессика мен Никки Сегiзiншi көшемен келе жатты. Тағы да жаңбыр жауа бастады. Бирн әлi қоңырау шалмаған едi.
  "Менi тездетiңiз", - дедi Джессика аздап селк ете түсiп. Ол бiрден бiрнеше iстi шешуге үйренiп қалған едi - шындығында, кiсi өлтiру детективтерiнiң көпшiлiгi бiр уақытта үш-төртеуiн шешуге тырысатын - бiрақ оған жаңа қызметкердiң ойлау жүйесiн қабылдау, жаңа қылмыскердiң. Және жаңа серiктестiң ойлау жүйесiн қабылдау қиынға соқты. Сол күнi ол өзен жағасына мәйiттердi тастаған психопат туралы ойлап жүрдi. Оның ойы Ганс Христиан Андерсеннiң "Кiшкентай су перiсi", "Ханшайым мен бұршақ", "Ұсқынсыз үйрек балапан" ертегiлерiнiң тақырыптарына толып кеттi және ол келесi қайсысы болуы мүмкiн екенiн ойлады. Ендi ол полицей өлтiрушiнiң соңынан қуып жүрдi.
  "Менiң ойымша, бiр нәрсе анық", - дедi Никки. "Уолт Бригам сәтсiз тонаудың құрбаны болған жоқ. Әмиянды ұрлау үшiн бiреуге бензин құйып, өртеп жiбермейсiз".
  - Демек, сiз оны Уолт Бригам тастап кеткен деп ойлайсыз ба?
  "Менiң ойымша, бұл жақсы ставка. Бiз оның тұтқындалуы мен сотталуын соңғы он бес жыл бойы бақылап келемiз. Өкiнiшке орай, топта өрт қоюшылар жоқ".
  "Жақында бiреу түрмеден босатылды ма?"
  "Соңғы алты айда емес. Мен мұны iстеген адамның жiгiтке жету үшiн сонша уақыт күткенiн, яғни ол оларды жасырғанын көрмеймiн, солай ма?"
  "Жоқ", - деп ойлады Джессика. Уолт Бригамға жасалған iсте - қаншалықты ессiз болса да - жоғары деңгейдегi құштарлық байқалды. "Оның соңғы iсiне қатысы барлар ше?" - деп сұрады ол.
  "Мен күмәнданамын. Оның соңғы ресми iсi тұрмыстық болды. Әйелi күйеуiн ломмен ұрды. Ол өлдi, әйелi түрмеде".
  Джессика мұның ненi бiлдiретiнiн бiлдi. Уолт Бригамның өлiмiне куәгерлер болмағандықтан және сот-медициналық сарапшылардың жетiспеушiлiгiнен олар басынан бастауға мәжбүр болды - Уолт Бригам тұтқындаған, соттаған және тiптi ашуланған барлық адамдар, оның соңғы iсiнен бастап, керiсiнше жұмыс iстедi. Бұл күдiктiлер санын бiрнеше мыңға дейiн қысқартты.
  - Сонымен, бiз Records-қа бара жатырмыз ба?
  "Құжаттарды көмiп тастамас бұрын, менiң тағы бiрнеше идеям бар", - дедi Никки.
  "Менi ұр."
  "Мен Уолт Бригамның жесiрiмен сөйлестiм. Ол Уолттың қойма шкафы бар екенiн айтты. Егер бұл жеке нәрсе болса, мысалы, жұмысқа тiкелей қатысы жоқ нәрсе болса, онда бiрдеңе болуы мүмкiн едi".
  "Бетiмдi файл шкафына кiргiзбеу үшiн кез келген нәрсе", - дедi Джессика. "Iшке қалай кiремiз?"
  Никки сақинадағы жалғыз кiлттi алып, күлiмсiредi. "Мен бүгiн таңертең Маржори Бригамның үйiне тоқтадым".
  
  
  
  Миффлин көшесiндегi EASY MAX екi қабатты, U-тәрiздi үлкен ғимарат болды, онда әртүрлi өлшемдегi жүзден астам қоймалар орналасқан. Кейбiреулерi жылытылатын, көпшiлiгi жылытылмайтын. Өкiнiшке орай, Уолт Бригам жылытылатын ешбiр қоймаға секiрмедi. Бұл ет қоймасына кiргендей болды.
  Бөлме шамамен сегiзге он футтай, төбеге дейiн картон қораптармен үйiлген. Жақсы жаңалық - Уолт Бригам ұйымдасқан адам болған. Барлық қораптардың түрi мен өлшемi бiрдей болды - кеңсе тауарлары дүкендерiнде кездесетiндей - және көпшiлiгiнде таңбаланған және күнi жазылған.
  Олар артқы жағынан бастады. Тек Рождество мен құттықтау хаттарына арналған үш қорап болды. Хаттардың көпшiлiгi Уолттың балаларынан болды, ал Джессика оларды қарап отырып, олардың өмiрiнiң жылдар өтiп жатқанын, жасы ұлғайған сайын грамматикасы мен жазуының жақсарып келе жатқанын көрдi. Олардың жасөспiрiмдiк жылдарын балалық шақтың жарқын сезiмдерiнен гөрi есiмдерiнiң қарапайым қолтаңбаларынан оңай анықтауға болатын, өйткенi жылтыр қолдан жасалған хаттар Hallmark хаттарына жол бердi. Тағы бiр қорапта тек карталар мен саяхат брошюралары болды. Шамасы, Уолт пен Марджори Бригам жазғы демалыстарын Висконсин, Флорида, Огайо және Кентуккиде лагерьде өткiзген.
  Қораптың түбiнде сарғайған ескi дәптер қағазы жатты. Онда он шақты әйел есiмiнiң тiзiмi болды - олардың арасында Мелисса, Арлин, Рита, Элизабет, Синтия. Соңғысынан басқасының барлығы сызылып тасталған. Тiзiмдегi тегi Роберта едi. Уолт Бригамның үлкен қызының аты Роберта едi. Джессика қолында не ұстап тұрғанын түсiндi. Бұл жас жұбайлардың тұңғыш баласына арналған мүмкiн есiмдердiң тiзiмi едi. Ол оны абайлап қорапқа қайтарды.
  Никки хаттар мен тұрмыстық құжаттар салынған бiрнеше қорапты ақтарып жатқанда, Джессика фотосуреттер салынған қорапты ақтарып шықты. Үйлену тойлары, туған күндер, бiтiру кештерi, полиция iс-шаралары. Әдеттегiдей, жәбiрленушiнiң жеке заттарына қол жеткiзуге тура келген сайын, белгiлi бiр дәрежеде құпиялылықты сақтай отырып, мүмкiндiгiнше көбiрек ақпарат алғыңыз келдi.
  Жаңа қораптардан мұқият даталанған және каталогталған фотосуреттер мен естелiктер пайда болды. Полиция академиясындағы таңғажайып жас Уолт Бригам; үйлену тойындағы келбеттi Уолт Бригам, өте көз тартарлық көкшiл смокинг киген. Уолттың форма киген, балаларымен бiрге Фэйрмаунт саябағында түскен суреттерi; Уолт пен Марджори Бригам жағажайда, мүмкiн Уайлдвудта, камераға көз қысып қарап тұр, беттерi қою қызғылт түстi, бұл сол түнi бастан кешiретiн ауыр күнге күйгеннiң белгiсi едi.
  Ол мұның бәрiнен не үйрендi? Ол ненi күдiктенген едi. Уолт Бригам сатқын полицей емес едi. Ол өмiрiнiң маңызды тұстарын жинап, бағалайтын отбасы адамы едi. Джессика да, Никки де әлi бiреудiң неге соншалықты қатыгездiкпен өмiрiн қиғанын көрсететiн ештеңе тапқан жоқ.
  Олар өлiлер орманын мазалаған естелiк жәшiктерiн қарап шығуды жалғастырды.
  OceanofPDF.com
  65
  Шуйлкилл өзенiнiң жағасында табылған үшiншi құрбан Лизетт Саймон болды. Ол қырық бiр жаста едi, күйеуiмен бiрге Жоғарғы Дарбиде тұрды және балалары болмады. Ол Солтүстiк Филадельфиядағы Филадельфия округiнiң психиатриялық ауруханасында жұмыс iстедi.
  Лизетт Саймонның бойы қырық сегiз дюймге жетпейтiн едi. Оның күйеуi Рубен солтүстiк-шығыстағы заң фирмасында адвокат болып жұмыс iстеген. Олар оны бүгiн түстен кейiн тергейдi.
  Ник Палладино мен Тони Парк Норристауннан оралды. Орталық театрда ешкiм Тара Гренделге ерекше назар аударып отырған адамды байқамады.
  Оның фотосуретi барлық жергiлiктi және ұлттық БАҚ-та, хабар тарату және баспа құралдарында таратылып, жарияланғанына қарамастан, Саманта Фаннингтiң iзi әлi де болған жоқ.
  
  
  
  ТАҚТА фотосуреттерге, жазбаларға, ескертпелерге толы болды - әр түрлi анықтамалар мен тұйық шешiмдердiң мозаикасы.
  Бирн оның алдында тұрды, ол шыдамсыз болғанымен, көңiлi қалған едi.
  Оған серiктес керек едi.
  Олардың бәрi Бригам iсi саяси тұрғыдан қызу талқыланатынын бiлдi. Департамент бұл iс бойынша шара қолдануы керек едi, және ол қазiр де қажет болды. Филадельфия қаласы өзiнiң жоғары лауазымды полиция қызметкерлерiн қауiп-қатерге тiгу қаупiн төндiре алмады.
  Джессиканың бөлiмшедегi ең үздiк детективтердiң бiрi екенiн жоққа шығаруға болмас едi. Бирн Никки Мэлоунды жақсы бiлмедi, бiрақ оның жақсы беделi мен көшедегi үлкен беделi болды, бұл Норттың детективтерiнен келдi.
  Екi әйел. Полиция департаментi сияқты саяси тұрғыдан сезiмтал департаментте осындай беделдi жерде екi әйел детективтiң жұмыс iстеуi мағыналы едi.
  Сонымен қатар, Бирн бұл көшеде маньяк кiсi өлтiрушiнiң бар екендiгi туралы БАҚ-тың назарын аудартуы мүмкiн деп ойлады.
  
  
  
  Ендi өзендегi кiсi өлтiру патологиясының тамыры Ганс Христиан Андерсеннiң әңгiмелерiнен бастау алатыны туралы толық келiсiмге қол жеткiзiлдi. Бiрақ құрбандар қалай таңдалды?
  Хронологиялық тұрғыдан алғанда, алғашқы құрбан Лизетт Саймон болды. Ол оңтүстiк-батыстағы Шуйлкилл өзенiнiң жағасында тастап кеткен.
  Екiншi құрбан - Манаюнктегi Шуйлкилл өзенiнiң жағасына орналастырылған Кристина Якос. Оның кесiлген аяқтары өзеннен өтетiн Strawberry Mansion көпiрiнен табылды.
  Үшiншi құрбан Тара Грендел болды, ол Орталық Ситидегi гараждан ұрланып, өлтiрiлiп, содан кейiн Шоумонттағы Шуйлкилл өзенiнiң жағасында тастап кеткен.
  Өлтiрушi оларды өзеннiң жоғары жағына алып келдi ме?
  Бирн картада үш қылмыс орнын белгiледi. Оңтүстiк-батыстағы қылмыс орны мен Манаюнктегi қылмыс орнының арасында ұзын өзен ағысы болды - олардың ойынша, екi орын хронологиялық тұрғыдан алғашқы екi кiсi өлтiрудi бiлдiрдi.
  "Неге қоқыс төгетiн жерлердiң арасында өзеннiң соншалықты ұзын бөлiгi бар?" - деп сұрады Бонтрагер, Бирннiң ойларын оқып.
  Бирн қолын иiлген өзен арнасымен жүргiздi. "Мұнда бiр жерде дене жоқ екенiне сенiмдi бола алмаймыз. Бiрақ менiң ойымша, тоқтап, оның iстегенiн байқамай iстейтiн жерлер көп емес. Платт көпiрiнiң астына ешкiм қарамайды. Флэт Рок Роуд көрiнiсi тас жол мен жолдан оқшауланған. Шомон сорғы станциясы мүлдем оқшауланған".
  Бұл рас едi. Өзен қала арқылы өткен кезде, оның жағасы көптеген жерлерден, әсiресе Келли Драйвтан көрiнiп тұрды. Жүгiрушiлер, ескекшiлер және велосипедшiлер бұл жерге жыл бойы дерлiк келетiн. Тоқтайтын орындар болды, бiрақ жол сирек бос болатын. Көлiк әрқашан болатын.
  "Сондықтан ол жалғыздықты iздедi", - дедi Бонтрагер.
  - Дәл солай, - дедi Бирн. - Және уақыт жеткiлiктi.
  Бонтрагер компьютерiне отырып, Google Maps қызметiне кiрдi. Өзен қаладан неғұрлым алыстаған сайын, жағалауы соғұрлым оқшаулана түстi.
  Бирн спутниктiк картаны зерттедi. Егер кiсi өлтiрушi оларды өзеннiң жоғары жағына алып барса, сұрақ туындайды: қайда? Шомон сорғы станциясы мен Шуйлкилл өзенiнiң бастауы арасындағы қашықтық жүз мильге жуық болуы керек. Дененi жасырып, байқалмай қалатын орындар көп болды.
  Ал ол құрбандарын қалай таңдады? Тара актриса, Кристина бишi болды. Олардың арасында байланыс болды. Екеуi де суретшi, аниматор болды. Бiрақ байланыс Лизеттпен аяқталды. Лизетт психикалық денсаулық маманы болды.
  Жасы?
  Тара жиырма сегiзде, Кристина жиырма төртте, Лизетт қырық бiрде едi. Тым үлкен қашықтық.
  Басты бет. Қызыл аяқ киiм. Бұлбұл.
  Әйелдердi ештеңе байланыстырған жоқ. Ең болмағанда, бiр қарағанда ештеңе жоқ. Ертегiлерден басқа.
  Саманта Фаннинг туралы аз ақпарат оларды ешқандай айқын бағытқа жетеледi. Ол он тоғыз жаста, тұрмыс құрмаған және Джейми есiмдi алты айлық ұлы болған. Баланың әкесi Джоэл Рэднор есiмдi жеңiлген адам болған. Оның рэп жазбасы қысқа болды - бiрнеше есiрткi айыптаулары, бiр қарапайым шабуыл және басқа ештеңе жоқ. Ол соңғы бiр айда Лос-Анджелесте болған.
  "Егер бiздiң жiгiт сахнадағы Джонни болса ше?" - деп сұрады Бонтрагер.
  Театрлық көзқарас екiталай екенiн бiлсе де, Бирннiң ойына бұл ой келдi. Бұл құрбандар бiр-бiрiн бiлетiндiктен таңдалмады. Олар бiр клиникаға, шiркеуге немесе қоғамдық клубқа жиi баратындықтан таңдалмады. Олар кiсi өлтiрушiнiң қорқынышты бұрмаланған оқиғасына сәйкес келетiндiктен таңдалды. Олар дене бiтiмiне, бет-әлпетiне, идеалына сәйкес келдi.
  "Лизетт Саймонның қандай да бiр театрға қатысқанын бiлемiз бе?" - деп сұрады Бирн.
  Бонтрагер орнынан тұрды. "Мен бiлемiн". Ол кезекшi бөлмеден шығып кеттi, ал Тони Парк қолында компьютерлiк баспа материалдарының үйiндiсiн ұстап кiрдi.
  "Лизетт Саймон соңғы алты айда психиатриялық клиникада бiрге жұмыс iстеген барлық адамдар осылар", - дедi Парк.
  "Қанша есiм бар?" - деп сұрады Бирн.
  "Төрт жүз алпыс алты".
  "Иса Мәсiх".
  - Ол жерде жоқ жалғыз адам.
  "Алдымен бұл санды он сегiз бен елу жас аралығындағы ер адамдарға дейiн қысқарту арқылы қарастырайық".
  "Түсiнiктi".
  Бiр сағаттан кейiн тiзiм тоқсан жетiге дейiн қысқартылды. Олар әрқайсысы бойынша әртүрлi тексерулер жүргiзудiң қиын жұмысын бастады - PDCH, PCIC, NCIC.
  Джош Бонтрагер Рубен Саймонмен сөйлестi. Рубеннiң марқұм әйелi Лизетттiң театрмен ешқандай байланысы болмаған.
  OceanofPDF.com
  66
  Температура тағы бiрнеше градусқа төмендеп, шкаф тоңазытқышқа ұқсап кеттi. Джессиканың саусақтары көгерiп кеттi. Қағазды ұстау қаншалықты ыңғайсыз болса да, ол былғары қолғап кидi.
  Ол қараған соңғы қорап судан зақымдалған. Онда аккордеон стилiндегi бiр ғана папка болды. Iшiнде соңғы он екi жылды қамтитын кiсi өлтiру iстерi кiтаптарынан алынған құжаттардың дымқыл көшiрмелерi болды. Джессика папканы ең соңғы бөлiмге дейiн ашты.
  Iшiнде сегiзге он дюймдiк екi ақ-қара фотосурет болды, екеуi де бiр тастан жасалған ғимараттың, бiреуi бiрнеше жүз фут қашықтықтан, екiншiсi әлдеқайда жақын жерден түсiрiлген. Фотосуреттер судың әсерiнен бұралып қалған, ал жоғарғы оң жақ бұрышта "КӨШIРМЕЛЕР" деген жазу басылған. Бұл ресми PPD фотосуреттерi емес едi. Фотосуреттегi ғимарат фермер үйi сияқты көрiндi; фонда оның ақырын төбеде тұрғаны, фонда қар басқан ағаштар қатары көрiнiп тұрды.
  "Бұл үйдiң басқа суреттерiн көрдiңiз бе?" - деп сұрады Джессика.
  Никки фотосуреттерге мұқият қарады: "Жоқ. Мен оны көрмедiм."
  Джессика фотосуреттердiң бiрiн аударды. Артқы жағында бес саннан тұратын тiзбек болды, соңғы екеуi сумен көмкерiлген. Алғашқы үш цифр 195 болып шықты. Мүмкiн пошталық индекс шығар? "195 пошталық индексi қайда екенiн бiлесiз бе?" деп сұрады ол.
  - 195, - дедi Никки. - Мүмкiн Беркс округiнде шығар?
  "Мен де соны ойлап тұр едiм".
  - Берксте қай жерде?
  "Бiлмеймiн".
  Никкидiң пейджерi шырылдады. Ол хабарламаны шешiп, оқыды. "Бастық", - дедi ол. "Телефоныңыз жаныңызда ма?"
  -Сенiң телефоның жоқ па?
  "Сұрамаңыз", - дедi Никки. "Соңғы алты айда үшеуiн жоғалттым. Олар менi докқа қоя бастайды".
  "Менiң пейджерлерiм бар", - дедi Джессика.
  "Бiз жақсы команда құрамыз".
  Джессика Никкиге ұялы телефонын бердi. Никки қоңырау шалу үшiн шкафынан шықты.
  Джессика ферма үйiнiң жақыннан түсiрiлген фотосуреттерiнiң бiрiне көз жүгiрттi. Ол оны аударды. Артқы жағында үш әрiп болды, басқа ештеңе жоқ.
  ADC.
  "Бұл ненi бiлдiредi?" деп ойлады Джессика. Балаларға арналған алимент пе? Америкалық стоматологиялық кеңес пе? Арт-директорлар клубы ма?
  Кейде Джессикаға полиция қызметкерлерiнiң ойлауы ұнамайтын. Ол бұрын өзi де кiнәлi болған, кейiнiрек толықтыру мақсатында iс материалдарына өзiңiзге жазып қоятын қысқартылған жазбалар жасаған. Детективтердiң дәптерлерi әрқашан дәлел ретiнде пайдаланылатын, ал iс қызыл бағдаршамнан өтiп бара жатып, екiншi қолыңызда чизбургер мен кофе ұстап тұрып жазып алған нәрсеге жабысып қалуы мүмкiн деген ой әрқашан қиындық тудыратын.
  Бiрақ Уолт Бригам сол жазбаларды жазған кезде, бiр күнi оларды басқа бiр детектив оқып, мағынасын түсiнуге тырысатынын, яғни оның өлiмiн тергеп жатқан детективтiң болатынын бiлмеген.
  Джессика бiрiншi фотосуреттi қайтадан аударды. Тек сол бес сан ғана. 195-тен кейiн шамамен 72 немесе 78 болды. Мүмкiн 18 шығар.
  Ферма үйiнiң Уолттың өлiмiне қатысы бар ма едi? Ол оның өлiмiнен бiрнеше күн бұрын жазылған.
  "Иә, Уолт, рақмет", - деп ойлады Джессика. "Сен барып өзiңдi өлтiр, ал детективтер судоку жұмбағын шешуi керек".
  195.
  ADC.
  Никки артқа шегiнiп, Джессикаға телефонды бердi.
  "Бұл зертхана едi", - дедi ол. "Бiз Уолттың көлiгiне шабуыл жасадық".
  "Сот-медициналық сараптама тұрғысынан бәрi жақсы", - деп ойлады Джессика.
  "Бiрақ маған зертхана сiздiң қаныңыздан табылған қанға қосымша зерттеулер жүргiзгенiн айтуым керек болды", - деп қосты Никки.
  "Мынау ше?"
  "Олар қанның ескi екенiн айтты".
  "Қарт?" - деп сұрады Джессика. "Қарт дегенiң не, қарт?"
  - Ескiсi, тиесiлiсi сияқты, әлдеқашан өлiп қалған шығар.
  OceanofPDF.com
  67
  Роланд шайтанмен күресiп жатты. Бұл өзi сияқты сенушi үшiн қалыпты жағдай болғанымен, бүгiн шайтан оның басынан ұстады.
  Ол полиция бөлiмшесiндегi барлық фотосуреттердi қарап шығып, белгi табу үмiтiмен қарады. Ол сол көздерде қаншама зұлымдықты, соншама қарайған жандарды көрдi. Олардың барлығы оған өз iстерi туралы айтып бердi. Шарлотта туралы ешкiм айтқан жоқ.
  Бiрақ бұл кездейсоқтық болуы мүмкiн емес едi. Шарлотта Виссахикон жағасында ертегiдегi қуыршаққа ұқсайтын күйiнде табылды.
  Ал ендi өзен кiсi өлтiруде.
  Роланд полицияның ақырында Чарльз екеумiздi қуып жететiнiн бiлдi. Осы жылдар бойы ол айлакер, әдiл жүрек пен төзiмдiлiкпен батаға ие болды.
  Ол белгi алатынына сенiмдi болды.
  Құдай уақыттың маңызды екенiн бiлдi.
  
  
  
  "Мен ол жаққа ешқашан қайта бара алмаймын".
  Элайджа Полсон Рединг Терминал базарынан үйiне қайтып келе жатқанда шабуылға ұшырағаны туралы қорқынышты оқиғаны айтып бердi.
  "Мүмкiн бiр күнi, Құдайдың батасымен, мен мұны iстей аламын. Бiрақ қазiр емес", - дедi Элайджа Полсон. "Ұзақ емес".
  Бұл күнi жәбiрленушiнiң тобында тек төрт адам ғана болды. Әдеттегiдей Сэди Пирс. Қарт Элайджа Полсон. Солтүстiк Филадельфиядан келген даяшы Бесс Шранц есiмдi жас әйел, оның әпкесi қатыгездiкпен шабуылға ұшыраған. Және Шон. Ол, әдеттегiдей, топтың сыртында отырып, тыңдады. Бiрақ бұл күнi бетiнiң астында бiрдеңе көпiршiп тұрғандай көрiндi.
  Элайджа Полсон отырғанда, Роланд Шонға бұрылды. Мүмкiн, Шон өз әңгiмесiн айтуға дайын болатын күн келген шығар. Бөлме тыныштық орнады. Роланд басын изедi. Бiр минуттай әбiгерге түскеннен кейiн, Шон орнынан тұрып, сөз бастады.
  "Әкем бiздi кiшкентай кезiмде тастап кеттi. Бала кезiмде тек анам, әпкем және мен ғана қалдық. Анам диiрменде жұмыс iстедi. Бiзде көп нәрсе жоқ едi, бiрақ күн көрдiк. Бiз бiр-бiрiмiзбен бiрге болдық".
  Топ мүшелерi бастарын изедi. Мұнда ешкiм жақсы тұрмайтын.
  "Бiр жазғы күнi бiз кiшкентай ойын-сауық саябағына бардық. Әпкем көгершiндер мен тиiндердi тамақтандырғанды жақсы көретiн. Ол суды, ағаштарды жақсы көретiн. Ол осы жағынан өте мейiрiмдi едi".
  Роланд тыңдап отырып, Чарльзға қарауға батылы бармады.
  "Ол сол күнi кетiп қалды, бiз оны таба алмадық", - деп жалғастырды Шон. "Бiз барлық жердi iздедiк. Содан кейiн қараңғы түсiп кеттi. Сол түнi олар оны орманнан тапты. Ол... ол өлтiрiлдi.
  Бөлмеде күңкiл естiлдi. Қайғы мен көңiл айту сөздерi. Роландтың қолдары дiрiлдеп тұрды. Шонның әңгiмесi оның өз әңгiмесi сияқты едi.
  "Бұл қашан болды, Шон бауырым?" - деп сұрады Роланд.
  Шон өзiн ұстауға бiраз уақыт бөлгеннен кейiн: "Бұл 1995 жылы болған", - дедi.
  
  
  
  ЖИЫРМА МИНУТТАН КЕЙIН жиналыс дұға мен батамен аяқталды. Сенушiлер кеттi.
  "Құдай жар болсын", - дедi Роланд есiк алдында тұрғандардың барлығына. "Жексенбiде кездескенше". Шон ең соңғы болып өтiп кеттi. "Бiрнеше минутыңыз бар ма, Шон бауырым?"
  - Әрине, пастор.
  Роланд есiктi жауып, жас жiгiттiң алдында тұрды. Бiрнеше минуттан кейiн ол: "Бұл сен үшiн қаншалықты маңызды екенiн бiлесiң бе?" деп сұрады.
  Шон басын изедi. Оның сезiмдерi сырт көзге көрiнiп тұрғаны анық едi. Роланд Шонды құшақтады. Шон ақырын жылады. Көз жасы кепкен кезде құшақтарын үздi. Чарльз бөлменi аралап өтiп, Шонға майлық қорапшасын ұсынып, кетiп қалды.
  "Маған не болғанын толығырақ айтып бере аласыз ба?" - деп сұрады Роланд.
  Шон бiр сәт басын идi. Ол басын көтерiп, бөлменi шолып, құпиямен бөлiскендей алға еңкейдi. "Бiз мұны кiм iстегенiн әрқашан бiлетiнбiз, бiрақ олар ешқашан ешқандай дәлел таба алмады. Полицияны айтып тұрмын."
  "Мен түссiндiм."
  "Шериф кеңсесi тергеу жүргiздi. Олар ешкiмдi тұтқындауға жеткiлiктi дәлел таппағандарын айтты".
  - Сiз нақты қай жерденсiз?
  "Ол Оденсе деген кiшкентай ауылдың жанында болды".
  "Оденсе?" - деп сұрады Роланд. "Данияның қай қаласы?"
  Шон иығын қиқаң еттi.
  "Сол адам әлi де сол жерде тұрып жатыр ма?" - деп сұрады Роланд. "Сiз күдiктенген адам ба?"
  - Иә, - дедi Шон. - Мен саған мекенжайды бере аламын. Немесе қаласаң, тiптi көрсете аламын.
  "Бұл жақсы болар едi", - дедi Роланд.
  Шон сағатына қарады. "Мен бүгiн жұмыс iстеуiм керек", - дедi ол. "Бiрақ мен ертең бара аламын".
  Роланд Чарльзға қарады. Чарльз бөлмеден шығып кеттi. "Бұл керемет болады".
  Роланд Шонды есiкке дейiн ертiп барды да, қолын жас жiгiттiң иығынан құшақтады.
  "Пастор, саған айтқаным дұрыс болды ма?" - деп сұрады Шон.
  - О, Құдайым-ау, иә, - дедi Роланд есiктi ашып жатып. - Дұрыс айтты. - Ол жас жiгiттi тағы да терең құшақтады. Шонның дiрiлдеп тұрғанын көрдi. - Мен бәрiн реттеймiн.
  "Жарайды", - дедi Шон. "Онда ертең бе?"
  - Иә, - деп жауап бердi Роланд. - Ертең.
  OceanofPDF.com
  68
  Түсiнде олардың бет-әлпетi жоқ. Түсiнде олар оның алдында тұр, мүсiндер, мүсiндер, қозғалыссыз. Түсiнде ол олардың көздерiн көре алмайды, бiрақ олардың оған қарап, айыптап, әдiлеттiлiк талап етiп отырғанын бiледi. Олардың силуэттерi бiрiнен соң бiрi тұманға құлайды, қатал, мызғымас өлiлер армиясы.
  Ол олардың аттарын бiледi. Ол олардың денелерiнiң орналасуын есiне алады. Ол олардың иiстерiн, олардың денесiнiң өзiне тигенде қалай сезiлгенiн, балауыз тәрiздi терiсiнiң өлгеннен кейiн қалай жауап бермегенiн есiне алады.
  Бiрақ ол олардың жүздерiн көре алмайды.
  Соған қарамастан, олардың есiмдерi оның түсiндегi ескерткiштерде жаңғырып тұр: Лизетт Саймон, Кристина Джакос, Тара Грендел.
  Ол әйелдiң ақырын жылағанын естидi. Бұл Саманта Фаннинг, және ол оған көмектесе алмайды. Ол оның дәлiзбен келе жатқанын көредi. Ол оның соңынан ередi, бiрақ әр қадам сайын дәлiз ұзарып, қараңғылана түседi. Ол есiктi соңында ашады, бiрақ ол жоқ. Оның орнында көлеңкеден жасалған адам тұр. Ол тапаншасын алып, туралап, нысанаға алып, оқ атады.
  Түтiн.
  
  
  
  Кевин Бирн оянды, жүрегi кеудесiнде қатты соғып тұрды. Ол сағатына қарады. Сағат таңғы 3:50 болыпты. Ол жатын бөлмесiн аралап қарады. Бос. Ешқандай елестер де, елес те, мәйiттердiң шашыраңқы шеруi де жоқ.
  Түсiндегi судың сылдыры ғана, олардың барлығының, әлемдегi бет-әлпетi жоқ өлiлердiң өзенде тұрғанын түсiну ғана.
  OceanofPDF.com
  69
  Жылдың соңғы күнiнiң таңертеңiнде күн сүйек тәрiздi аппақ болды. Синоптиктер қарлы боран болады деп болжады.
  Джессика кезекшiлiкте емес едi, бiрақ ойы басқа жерде едi. Оның ойлары Уолт Бригамнан өзен жағасында табылған үш әйелге, Саманта Фаннингке ауысты. Саманта әлi жоқ едi. Департамент оның әлi тiрi екенiне үмiттенбедi.
  Винсент кезекшiлiкте болды; Софидi Жаңа жылға атасының үйiне жiбердi. Джессиканың үйi өзiнде болды. Ол қалағанын iстей алатын.
  Неге ол ас үйде отырып, төртiншi кесе кофесiн iшiп бiтiрiп, өлiлер туралы ойлап отыр?
  Дәл сағат сегiзде оның есiгi қағылды. Бұл Никки Малон едi.
  - Сәлем, - дедi Джессика, сәл таң қалғандай. - Кiрiңiз.
  Никки iшке кiрiп: "Достым, суық екен".
  "Кофе?"
  "А, иә".
  
  
  
  Олар асхана үстелiнде отырды. Никки бiрнеше файл әкелдi.
  "Мұнда бiрдеңе көруiң керек", - дедi Никки. Ол қатты қуанып кеттi.
  Ол үлкен конверттi ашып, iшiнен бiрнеше көшiрме беттердi шығарды. Олар Уолт Бригамның дәптерiнен алынған беттер едi. Оның ресми детективтiк кiтабы емес, екiншi жеке дәптерi. Соңғы жазба Уолттың өлiмiнен екi күн бұрын жазылған Аннемари ДиСилло iсiне қатысты болды. Жазбалар Уолттың ендi таныс, жұмбақ қолжазбасымен жазылған.
  Никки ДиСиллоның өлiмi туралы PPD файлына да қол қойды. Джессика оны қарап шықты.
  Бирн Джессикаға iс туралы айтып бердi, бiрақ ол егжей-тегжейiн көргенде жүрегi айнып кеттi. 1995 жылы Фэйрмаунт саябағында өткен туған күн кешiнде екi кiшкентай қыз. Аннемари ДиСилло мен Шарлотта Уэйт. Олар орманға кiрiп, шықпады. Джессика қызын қанша рет саябаққа апарды? Ол Софиден қанша рет көзiн алды, тiптi бiр секундқа да?
  Джессика қылмыс орнының суреттерiн қарады. Қыздар қарағайдың түбiнен табылды. Жақыннан түсiрiлген суреттерде олардың айналасына салынған уақытша ұя көрсетiлген.
  Сол күнi саябақта болған отбасылардан ондаған куәгердiң айғақтары келдi. Ешкiм ештеңе көрмеген сияқты. Қыздар бiр минутта сол жерде болды, келесi минутта олар жоғалып кеттi. Сол кеште, шамамен кешкi сағат 7:00-де полиция шақырылып, екi офицер мен K-9 иттерiнiң қатысуымен тiнту жүргiзiлдi. Келесi күнi таңертең, сағат 3:00-де, қыздар Виссахикон өзенiнiң жағасынан табылды.
  Келесi бiрнеше жылда файлға жазбалар мезгiл-мезгiл қосылып отырды, көбiнесе Уолт Бригамнан, кейбiреулерi оның серiктесi Джон Лонгодан. Барлық жазбалар ұқсас болды. Жаңа ештеңе жоқ.
  "Қарашы". Никки ферма үйiнiң фотосуреттерiн алып, аударды. Бiр фотосуреттiң артқы жағында пошталық индекстiң бiр бөлiгi болды. Екiншiсiнде ADC деген үш әрiп болды. Никки Уолт Бригамның жазбаларындағы уақыт шкаласын көрсеттi. Көптеген қысқартулардың арасында сол әрiптер де болды: ADC.
  Адъютант Аннемари ДиСилло болды.
  Джессикаға электр тогы соғылды. Ферма үйiнiң Аннемаридiң өлiмiне қатысы бар. Ал Аннемаридiң өлiмiнiң Уолт Бригамның өлiмiне қатысы бар.
  "Уолт жақындап қалған едi", - дедi Джессика. "Ол кiсi өлтiрушiге жақындап келе жатқандықтан өлтiрiлдi".
  "Бинго".
  Джессика дәлелдер мен теорияны қарастырды. Никки, бәлкiм, дұрыс айтқан шығар. "Не iстегiң келедi?" - деп сұрады ол.
  Никки ферма үйiнiң суретiн түрттi. "Мен Беркс округiне барғым келедi. Мүмкiн, сол үйдi таба аламыз".
  Джессика бiрден аяғына тұрды. "Мен сенiмен бiрге барамын".
  - Сiз кезекшiлiкте емессiз бе?
  Джессика күлiп жiбердi. "Не, кезекшiлiкте емес пе?"
  "Жаңа жыл қарсаңы".
  "Түн ортасына дейiн үйде болып, күйеуiмнiң құшағында болсам болғаны".
  Таңғы сағат 9:00-ден кейiн Филадельфия полиция департаментiнiң кiсi өлтiру бөлiмiнiң детективтерi Джессика Балзано мен Николетт Малон Шуйлкилл экспресс жолына кiрдi. Олар Пенсильвания штатының Беркс округiне бара жатқан едi.
  Олар өзенге қарай бет алды.
  OceanofPDF.com
  ТӨРТIНШI БӨЛIМ
  АЙ НЕ КӨРДI
  
  OceanofPDF.com
  70
  Сiз сулардың түйiскен жерiнде, екi үлкен өзеннiң қосылатын жерiнде тұрсыз. Қысқы күн тұзды аспанда төмен iлiнiп тұр. Сiз солтүстiкке қарай кiшiрек өзенмен жүрiп, лирикалық атаулар мен тарихи орындардың - Бартрам бағының, Пойнт Бриздiң, Грейдiң паромының - арасында бұралып жүретiн жолды таңдайсыз. Сiз қараңғы қатарлы үйлердiң жанынан, қаланың сән-салтанатынан, Боатхаус Роу мен өнер мұражайының, пойыз деполарының, Шығыс саябақ су қоймасының және Strawberry Mansion көпiрiнiң жанынан жүзiп өтесiз. Сiз солтүстiк-батысқа қарай сырғанайсыз, артыңыздан ежелгi сиқырларды - Микон, Коншохокен, Виссахиконды сыбырлайсыз. Ендi сiз қаладан шығып, Валли Фордж, Финиксвилл, Спринг-Сити елестерiнiң арасында қалықтайсыз. Шуилкилл тарихқа ендi, ұлт жадында. Соған қарамастан, бұл жасырын өзен.
  Көп ұзамай сiз басты өзенмен қоштасып, оңтүстiк-батысқа қарай бағытталған жiңiшке, ирелеңдеген саласы бар тыныштық мекенiне кiресiз. Су жолы тарылып, кеңейiп, қайтадан тарылып, тастардың, тақтатастың және су талдарының иiрiмдерiне айналады.
  Кенеттен қысқы тұманның арасынан бiрнеше ғимарат пайда болады. Бұрынғыдай керемет, бiрақ қазiр қараусыз қалған және тозығы жеткен каналды үлкен тор қоршап тұр, оның ашық түстерi айқын, қабыршақтанған және кеуiп қалған.
  Сiз ескi ғимаратты көресiз, ол бiр кездерi мақтан тұтатын қайық үйi болған. Ауа әлi де теңiз бояулары мен лактарының иiсiн сезiп тұр. Сiз бөлмеге кiресiз. Бұл ұқыпты орын, терең көлеңкелер мен өткiр бұрыштар мекенi.
  Бұл бөлмеде сiз жұмыс үстелiн таба аласыз. Орындықта ескi, бiрақ өткiр ара жатыр. Жақын жерде көк және ақ арқанның орамы тұр.
  Диванда көйлектiң жатқанын көрiп тұрсың. Бұл әдемi, бозғылт құлпынай түстi, белiне дейiн жиналған көйлек. Ханшайымға лайық көйлек.
  Сiз тар каналдардың лабиринтiмен жүре бересiз. Күлкi жаңғырығын, толқындардың кiшкентай, ашық түстi боялған қайықтарға соғылғанын естисiз. Сiз карнавал тағамдарының хош иiсiн сезесiз - пiл құлақтары, мақта кәмпитi, жаңа пiскен тұқымдар қосылған ашытылған тоқаштардың дәмдi дәмi. Сiз каллиопаның сыңғырын естисiз.
  Және одан әрi, одан әрi, бәрi қайтадан тынышталғанша. Ендi бұл қараңғылық орны. Қабiрлер жердi салқындататын орын.
  Мiне, осы жерде Ай сiзбен кездеседi.
  Ол сенiң келетiнiңдi бiледi.
  OceanofPDF.com
  71
  Пенсильванияның оңтүстiк-шығысындағы фермалар арасында шағын қалалар мен ауылдар шашыраңқы орналасқан, олардың көпшiлiгiнде бiрнеше ғана бизнес, бiрнеше шiркеу және шағын мектеп болған. Ланкастер және Рединг сияқты дамып келе жатқан қалалармен қатар, уақыт өте келе қол тигiзбеген Оли және Эксетер сияқты ауылдық ауылдар да болды.
  Олар Вэлли Фордж арқылы өтiп бара жатып, Джессика өзiнiң қаншалықты ауыр халде екенiн әлi бастан кешiрмегенiн түсiндi. Мойындағысы келмегенiмен, ол жиырма алты жаста болған кезде Бостандық қоңырауын жақыннан көрдi. Ол тарихқа жақын жерде тұратын көптеген адамдардың басынан да осындай жағдай өтедi деп елестеттi.
  
  
  
  Отыздан астам пошта индексi болды. 195 пошта индексi префиксi бар аймақ округтiң оңтүстiк-шығыс бөлiгiндегi үлкен аумақты алып жатты.
  Джессика мен Никки бiрнеше көшемен жүрiп, ферма үйi туралы сұрай бастады. Олар жергiлiктi құқық қорғау органдарын iздеуге тарту туралы талқылады, бiрақ мұндай жағдайлар кейде бюрократиялық бюрократия мен юрисдикциялық мәселелерге әкеп соқты. Олар бұл мәселенi ашық қалдырды, мүмкiн нұсқа ретiнде қолжетiмдi болды, бiрақ әзiрге өздерi шешудi шештi.
  Олар шағын дүкендерден, жанармай құю бекеттерiнен және жол жиегiндегi кездейсоқ дүңгiршектерден сұрастырып көрдi. Олар Ақ аю жолындағы шiркеудiң қасына тоқтады. Адамдар өте мейiрiмдi болды, бiрақ ешкiм ферма үйiн танымайтын немесе оның қайда екенiн бiлмейтiн сияқты.
  Түскi уақытта детективтер Робсон қаласы арқылы оңтүстiкке қарай жүрдi. Бiрнеше бұрылыс оларды орман арқылы иiлген екi жолақты кедiр-бұдыр жолға алып келдi. Он бес минуттан кейiн олар автокөлiк жөндеу шеберханасына кезiктi.
  Зауыттың айналасындағы егiстiктер тот басқан көлiк кузовтарының - қанаттары мен есiктерiнiң, ұзақ уақыт тот басқан бамперлерiнiң, қозғалтқыш блоктарының, алюминий жүк көлiктерiнiң капоттарының - некрополi сияқты едi. Оң жақта қосымша ғимарат, жерге шамамен қырық бес градус бұрышпен еңкейген сұрғылт гофрленген қора орналасқан. Барлығы шөп басып кеткен, қараусыз қалған, сұр қар мен топыраққа оранған. Егер терезелердегi шамдар, соның iшiнде Mopar жарнамасы бар неон белгiсi болмаса, ғимарат қараусыз қалғандай көрiнетiн едi.
  Джессика мен Никки бұзылған көлiктерге, фургондарға және жүк көлiктерiне толы тұраққа тоқтады. Көшелерде фургон тұр екен. Джессика иесi сол жерде тұра ма деп ойлады. Гараж кiреберiсiнiң үстiндегi белгiде былай деп жазылған едi:
  
  ҚОС K АВТО / ҚОС МӘН
  
  Бағанға шынжырмен байланған ежелгi, жанқияр мастиф бас ғимаратқа жақындағанда лезде күлiп жiбердi.
  
  
  
  ДЖЕССИКА МЕН НИКЧИ iшке кiрдi. Үш орындық гараж көлiк қалдықтарына толып кеткен. Есептегiштегi майлы радиодан Тим МакГроу ойнап тұрды. Үйден WD40, жүзiм кәмпитi және ескi еттiң иiсi шығып тұрды.
  Есiк қоңырауы шырылдады, бiрнеше секундтан кейiн екi ер адам жақындап келдi. Олар егiздер едi, екеуi де отыз жастың басындағы. Олар бiрдей кiр көк түстi комбинезон киген, шаштары шашыраңқы сары, қолдары қарайған. Олардың есiмдерiнiң жапсырмаларында KYLE және KITH деп жазылған.
  Джессика қос "К" әрпi осы жерден шыққан деп күдiктендi.
  "Сәлем", - дедi Никки.
  Екеуi де жауап бермедi. Керiсiнше, олардың көздерi баяу Никкиге, содан кейiн Джессикаға түстi. Никки алға шықты. Ол өзiнiң жеке куәлiгiн көрсетiп, өзiн таныстырды. "Бiз Филадельфия полиция департаментiндемiз".
  Екi адам да бет-әлпетiн өзгерттi, тонады және мазақ еттi. Олар үнсiз қалды.
  "Бiзге сiздiң бiрнеше минут уақытыңыз керек", - деп қосты Никки.
  Кайл кең сары күлiмсiреп күлiмсiредi. "Менде сен үшiн күнi бойы уақыт бар, жаным".
  "Мiне, болды", - деп ойлады Джессика.
  "Бiз осы маңда орналасқан үй iздеп жүрмiз", - дедi Никки сабырлы үнмен. "Мен сiзге бiрнеше фотосурет көрсеткiм келедi".
  - Ой, - дедi Кит. - Бiзге құмыралар ұнайды. Бiз, ауыл тұрғындары, оқи алмайтындықтан, құмыралар қажет.
  Кайл күлiп, пысқырып жiбердi.
  "Бұлар кiр құмыралар ма?" - деп қосты ол.
  Екi ағайынды бiр-бiрiн лас жұдырықпен ұрды.
  Никки көз қыспай, бiр сәтке қарап тұрды. Ол терең тыныс алып, қайта жиналып, қайтадан бастады. "Егер сiз мұны қарап шықсаңыз, бiз қатты риза болар едiк. Содан кейiн бiз жолға шығамыз". Ол фотосуреттi көтердi. Екi ер адам оған қарап, қайтадан қадала бастады.
  - Иә, - дедi Кайл. - Бұл менiң үйiм. Қаласаңыз, қазiр сол жерге бара аламыз.
  Никки Джессикаға, сосын ағаларына қарады. Филадельфия жақындап келдi. "Сенiң тiлiң бар ғой, бiлесiң бе?"
  Кайл күлдi. "Ой, дұрыс айттың", - дедi ол. "Қаладағы кез келген қыздан сұра". Ол тiлiн ернiне тигiздi. "Неге мұнда келiп, өзiң бiлiп алмайсың?"
  "Мүмкiн жiберермiн", - дедi Никки. "Мүмкiн мен оны келесi лақап округке жiберермiн". Никки оларға қарай бiр қадам жасады. Джессика Никкидiң иығына қолын қойып, қатты қысып алды.
  "Жiгiттер? Жiгiттер?" - дедi Джессика. "Уақыттарыңыз үшiн рақмет. Бiзге шынымен де ұнайды". Ол визиткаларының бiрiн ұсынды. "Сурет көрдiңдер ме? Егер ойларыңа бiрдеңе келсе, бiзге қоңырау шалыңдар". Ол картасын үстелге қойды.
  Кайл Китке, сосын Джессикаға қарады. "Ой, мен бiрдеңе ойлап таба аламын. Шынымен де, мен көп нәрсе ойлап таба аламын".
  Джессика Никкиге қарады. Құлағынан бу шығып жатқанын байқай бастады. Бiр сәттен кейiн ол Никкидiң қолындағы кернеудiң жеңiлдегенiн сездi. Олар кетуге бұрылды.
  "Үй нөмiрiңiз картада бар ма?" - деп айқайлады бiреуi.
  Тағы да гиена күлкiсi.
  Джессика мен Никки көлiкке қарай жүрiп, iшке кiрдi. "Deliverance фильмiндегi жiгiттi есiңде ме?" деп сұрады Никки. "Банджода ойнағанды?"
  Джессика белiн қысып алды. "Ол ше?"
  "Оның егiздерi болған сияқты".
  Джессика күлiп: "Қайда?"
  Екеуi де жолға қарады. Қар ақырын жауып тұрды. Төбелер жiбектей ақ көрпемен жабылған.
  Никки орындығындағы картаға қарап, оңтүстiкке қарай бет алды. "Менiң ойымша, бiз осы жолмен жүруiмiз керек", - дедi ол. "Және менiң ойымша, тактиканы өзгерту уақыты келдi".
  
  
  
  Сағат бiрлер шамасында олар Doug's Lair деп аталатын отбасылық мейрамханаға келдi. Оның сырты кедiр-бұдыр, қою қоңыр сайдингпен қапталған және екi жақты шатыры бар едi. Тұрақта төрт көлiк тұраққа қойылған.
  Джессика мен Никки есiкке жақындағанда қар жауа бастады.
  
  
  
  Олар мейрамханаға кiрiп келе жатты. Бардың арғы шетiнде екi егде жастағы ер адам, John Deere қалпақтары мен тозған желеттерiнен бiрден танылатын бiрнеше жергiлiктi тұрғын, жұмыс iстеп тұрды.
  Үстел үстiн сүртiп отырған адам шамамен елу жаста едi, иықтары кең, қолдары ортасы ендi ғана жуанданып келе жатқан едi. Ол ақ қара докерс жейдесiнiң үстiнен лайм-жасыл свитер желет киген.
  "Күн", - дедi ол, екi жас әйелдiң мекемеге кiрiп келе жатқанын ойлап, аздап сергiп.
  "Қалың қалай?" - деп сұрады Никки.
  "Жарайды", - дедi ол. "Сендер үшiн не алып берейiн, ханымдар?" Ол тыныш және мейiрiмдi едi.
  Никки ер адамға жан-жаққа қарады, оны танығандай сезiнгенде немесе олардың да танығанын қалаған кездегiдей. "Сiз бұрын жұмыста болғансыз ғой, солай ма?" - деп сұрады ол.
  Ер адам күлiмсiредi. "Айта аласыз ба?"
  Никки көз қысты. "Көзде".
  Ер адам шүберектi үстелдiң астына лақтырып жiберiп, iшiн бiр дюймге сорып алды. "Мен үкiмет сарбазы болдым. Он тоғыз жыл.
  Никки өзiнiң Эшли Уилкс екенiн жаңа ғана айтқандай, кекесiнмен сөйлей бастады. "Сен үкiмет қызметкерi ме едiң? Қандай казарма?"
  "Эри", - дедi ол. "Э. Лоуренс Парктiң жасағы".
  - Ой, мен Эридi жақсы көремiн, - дедi Никки. - Сен сол жерде тудың ба?
  "Жақын емес. Титусвиллде."
  - Құжаттарыңызды қашан тапсырдыңыз?
  Ер адам төбеге қарап, есептеп жатты. "Көремiз". Оның өңi бозарып кеттi. "Уау".
  "Не?"
  "Мен бұл он жыл бұрын болғанын ендi ғана түсiндiм".
  Джессика бұл адамның қанша уақыт өткенiн, мүмкiн сағат пен минутқа дейiн бiлетiнiне сенiмдi болды. Никки қолын созып, оң қолының сыртына ақырын тигiздi. Джессика таң қалды. Бұл Мария Калластың "Мадам Баттерфляй" қойылымының алдында жылынып жатқандай болды.
  "Сен әлi де сол қалыпқа сiңе аласың деп ойлаймын", - дедi Никки.
  Iшi тағы бiр дюймге тығылды. Ол үлкен, кiшкентай қала жiгiтi сияқты өте мейiрiмдi едi. "Ой, мен бұл туралы бiлмеймiн".
  Джессика бұл жiгiт мемлекет үшiн не iстесе де, ол детектив емес деген ойдан арыла алмады. Егер ол бұл сандырақтан адаспаса, Шакил О'Нилдi балабақшадан таба алмас едi. Немесе, мүмкiн, ол жай ғана естiгiсi келген шығар. Джессика соңғы кездерi әкесiнен осындай реакцияны жиi еститiн болды.
  "Даг Прентисс", - дедi ол қолын созып. Қол алысу мен таныстырулар барлық жерде болды. Никки оған бұл Филадельфия полициясы екенiн, бiрақ кiсi өлтiру емес екенiн айтты.
  Әрине, олар Даг туралы ақпараттың көп бөлiгiн оның мекемесiне аяқ баспас бұрын бiлетiн. Адвокаттар сияқты, полиция да сұраққа жауап берiлмес бұрын жауап алғанды жөн көрдi. Есiкке ең жақын тұрған жылтыр Ford пикапының нөмiрiнде "DOUG1" деп жазылған, ал артқы терезесiнде "МЕМЛЕКЕТТIК ҚЫЗМЕТКЕРЛЕР МҰНЫ ЖОЛДЫҢ АРТҚЫ ЖЕРIНДЕ ЖАСАЙДЫ" деген стикер болған.
  "Сiз кезекшiлiктесiз деп ойлаймын", - дедi Даг қызмет етуге асығып. Егер Никки сұрағанда, ол оның үйiн бояған болар едi. "Саған бiр кесе кофе әкелейiн бе? Жаңа қайнатылған".
  "Керемет болар едi, Даг", - дедi Никки. Джессика басын изедi.
  - Жақында екi кофе болады.
  Даг бәрiн жақсы меңгерiп алды. Көп ұзамай ол екi буы шығып тұрған кофе кружкасы мен жеке оралған балмұздақпен оралды.
  "Сiз мұнда iссапармен келдiңiз бе?" - деп сұрады Даг.
  "Иә, солай", - дедi Никки.
  "Егер мен сiзге көмектесе алатын нәрсе болса, сұраңыз".
  "Мұны естiгенiме қаншалықты қуанышты екенiмдi айтып жеткiзе алмаймын, Даг", - дедi Никки. Ол кесесiнен бiр ұрттап алды. "Жақсы кофе".
  Даг кеудесiн сәл көтерiп: "Бұл қандай жұмыс?" - дедi.
  Никки тоғызға он екi дюймдiк конверттi алып шығып, ашты. Ол ферма үйiнiң суретiн алып, үстелге қойды. "Бiз бұл жердi табуға тырыстық, бiрақ сәттiлiк болмады. Бiз оның осы пошталық индексте екенiне сенiмдiмiз. Бұл таныс сияқты ма?"
  Даг бифокальды көзiлдiрiгiн киiп, фотосуреттi алды. Мұқият қарап шыққаннан кейiн: "Мен бұл жердi танымаймын, бiрақ егер ол осы аймақта болса, таныйтын бiреудi бiлемiн", - дедi.
  "Бұл кiм?"
  "Надин Палмер есiмдi әйел. Ол және оның жиенi жол бойында кiшкентай қолөнер дүкенiнiң иесi", - дедi Даг, тiптi бiрнеше минутқа болса да, қайтадан ер-тоқымға отырғанына қуанып. "Ол керемет суретшi. Оның жиенi де".
  OceanofPDF.com
  72
  Art Arc шағын қаланың жалғыз басты көшесiнде, кварталдың соңында орналасқан шағын, тозығы жеткен дүкен болды. Көрме витринасында жергiлiктi суретшiлер жасаған және оларға нұсқау берген немесе олармен байланысы бар адамдар салған қылқаламдардың, бояулардың, кенептердiң, акварель жастықшаларының және жергiлiктi фермалардың күтiлетiн пейзаждарының көркем безендiрiлген коллажы болды. - иесi.
  Джессика мен Никкидiң келгенiн бiлдiрiп, есiк қоңырауы шырылдады. Оларды попурридiң, зығыр майының және мысықтың әлсiз иiсi қарсы алды.
  Дүкеннiң артындағы әйел шамамен алпыс жаста едi. Шашы қайта түйiлiп, күрделi ойылған ағаш таяқшамен ұсталып тұрды. Егер олар Пенсильванияда болмаса, Джессика әйелдi Нантакеттегi өнер жәрмеңкесiне орналастырар едi. Мүмкiн, ой осы шығар.
  "Күн", - дедi әйел.
  Джессика мен Никки өздерiн полиция қызметкерлерi ретiнде таныстырды. "Даг Прентисс бiздi сiзге жiбердi", - дедi ол.
  "Сұлу жiгiт, Даг Прентисс".
  - Иә, солай, - дедi Джессика. - Ол сенiң бiзге көмектесе алатыныңды айтты.
  "Қолымнан келгеннiң бәрiн жасап жатырмын", - деп жауап бердi ол. "Айтпақшы, менiң атым Надин Палмер".
  Надиннiң сөздерi ынтымақтастыққа уәде бердi, дегенмен "полиция" деген сөздi естiгенде дене тiлi аздап шиеленiстi. Бұл күтiлген нәрсе едi. Джессика ферма үйiнiң суретiн шығарды. "Даг бұл үйдiң қайда екенiн бiлуiң мүмкiн дедi".
  Надин суретке қарамай тұрып: "Жеке куәлiктi көрсете аламын ба?" деп сұрады.
  "Әрине", - дедi Джессика. Ол төсбелгiсiн алып, ашты. Надин оны қолынан алып, мұқият қарады.
  "Бұл қызықты жұмыс болуы керек", - дедi ол куәлiгiн қайтарып берiп жатып.
  "Кейде", - деп жауап бердi Джессика.
  Надин суретке түсiрдi. "Әрине", - дедi ол. "Мен бұл жердi бiлемiн".
  "Бұл жерден алыс па?" - деп сұрады Никки.
  "Асқа емес".
  "Сен онда кiм тұратынын бiлесiң бе?" - деп сұрады Джессика.
  "Қазiр онда ешкiм тұрмайды деп ойлаймын". Ол дүкеннiң артына қарай жүрiп, "Бен?" деп айқайлады.
  "Иә?" деген дауыс жертөледен естiлдi.
  "Мұздатқыштағы акварельдердi маған әкеле аласыз ба?"
  "Кiшкентай?"
  "Иә".
  "Әрине", - деп жауап бердi ол.
  Бiрнеше секундтан кейiн, жас жiгiт жақтаулы акварель суретiн көтерiп, баспалдақпен көтерiлдi. Ол шамамен жиырма бес жаста едi және Пенсильванияның кiшкентай қалашығына кастингке кiрген болатын. Оның бидай түстi шашы көзiне түсiп кеткен едi. Ол қою көк кардиган, ақ футболка және джинсы киген. Оның келбетi әйелдiкке жақын едi.
  "Бұл менiң жиенiм, Бен Шарп", - дедi Надин. Содан кейiн ол Джессика мен Никкидi таныстырды және олардың кiм екенiн түсiндiрдi.
  Бен тәтесiне әсем жақтаулы күңгiрт акварель суретiн бердi. Надин оны үстелдiң жанындағы мольбертке қойды. Шынайы түрде салынған сурет фотосуреттiң дәл көшiрмесi болды.
  "Мұны кiм салды?" - деп сұрады Джессика.
  - Құрметпен, - дедi Надин. - Мен маусым айының бiр сенбiсiнде сол жерге жасырын кiрiп кеттiм. Бұрын, өте ертеде.
  "Әдемi екен", - дедi Джессика.
  "Сатылымда", - деп Надин көз қысты. Артқы бөлмеден шәйнектiң ысқырығы естiлдi. "Бiр сәтке кешiрiңiз". Ол бөлмеден шығып кеттi.
  Бен Шарп екi тұтынушының арасынан бiр қарады да, қолдарын қалтасына терең тығып, бiр сәт өкшесiне сүйенiп тұрды. "Сонымен, сендер Филадельфиядансыңдар ма?" - деп сұрады ол.
  "Дұрыс айтасың", - дедi Джессика.
  - Ал сiздер детективсiздер ме?
  "Тағы да дұрыс."
  "Апыр-ай."
  Джессика сағатына қарады. Сағат екi болып қалған едi. Егер олар бұл үйдi iздейтiн болса, кеткенi жөн. Содан кейiн ол Беннiң артындағы үстелдегi қылқаламдарды байқады. Ол сағатқа нұсқады.
  "Бұл қылқаламдар туралы не айта аласың?" - деп сұрады ол.
  "Бiлгiңiз келетiн барлық нәрсе дерлiк", - дедi Бен.
  "Олардың бәрi бiрдей ме?" - деп сұрады ол.
  "Жоқ, ханым. Бiрiншiден, олар әртүрлi деңгейлерде болады: магистрлiк, студиялық, академиялық. Тiптi бюджеттiк деңгейдегiлерi де, бiрақ мен бюджеттiк деңгейде сурет салғым келмейдi. Олар әуесқойларға көбiрек арналған. Мен студияны пайдаланамын, бiрақ бұл жеңiлдiк алғандықтан. Мен Надин тәте сияқты жақсы емеспiн, бiрақ жеткiлiктi жақсымын".
  Осы кезде Надин буы шығып тұрған шай құйылған табақшамен дүкенге оралды. "Бiр кесе шай iшуге уақытыңыз бар ма?" деп сұрады ол.
  - Қорықпаймын, жоқ, - дедi Джессика. - Бiрақ рақмет. - Ол Бенге бұрылып, оған ферма үйiнiң суретiн көрсеттi. - Сiз бұл үймен таныссыз ба?
  "Әрине", - дедi Бен.
  "Қанша қашықтықта?"
  "Мүмкiн он минуттай шығар. Оны табу өте қиын. Қаласаңыз, мен сiзге оның қай жерде екенiн көрсете аламын".
  "Бұл өте пайдалы болар едi", - дедi Джессика.
  Бен Шарп күлiмсiреп тұрды. Содан кейiн оның жүзi күңгiрттендi. "Бәрi жақсы ма, Надин тәте?"
  "Әрине", - дедi ол. "Мен тұтынушыларды қайтарып жатқан жоқпын, бұл Жаңа жыл қарсаңы және тағы басқалар. Менiңше, дүкенiмдi жауып, суық тиюден бас тартуым керек".
  Бен артқы бөлмеге жүгiрiп кiрiп, саябаққа оралды. "Мен фургоныммен келемiн, кiреберiсте қарсы алыңыздар".
  Олар күтiп тұрғанда, Джессика дүкендi аралап көрдi. Онда ол соңғы кездерi ұнатқан шағын қаланың атмосферасы бар едi. Мүмкiн, Софи есейгендiктен, ол дәл осыны iздеген шығар. Ол мұндағы мектептер қандай екенiн ойлады. Жақын жерде мектептер бар ма екен деп ойлады.
  Никки оны түртiп, армандарын жоққа шығарды. Кететiн уақыт келдi.
  "Уақытыңызды бөлгенiңiз үшiн рақмет", - дедi Джессика Надинге.
  "Қашанда", - дедi Надин. Ол үстелдi айналып өтiп, оларды есiкке дейiн алып барды. Сол кезде Джессика радиатордың жанындағы ағаш қорапты байқады; iшiнде мысық және төрт-бес жаңа туған мысық бар едi.
  "Сiздi бiр-екi мысықпен қызықтыра аламын ба?" - деп сұрады Надин жiгерлендiретiн күлiмсiреп.
  "Жоқ, рақмет", - дедi Джессика.
  Есiктi ашып, Карьер мен Айвстың қарлы күнiне қадам басқан Джессика емiзетiн мысыққа қарады.
  Әркiмнiң балалары болды.
  OceanofPDF.com
  73
  Үй он минуттық жаяу жүру жолынан әлдеқайда алыс едi. Қар жауа бергендiктен, олар жолдармен жүрiп, орманның тереңiне кiрдi. Бiрнеше рет олар қараңғылыққа тап болып, тоқтауға мәжбүр болды. Шамамен жиырма минуттан кейiн олар жолдың бұрылысына және ағаштарға сiңiп кете жаздаған жеке жолға келдi.
  Бен тоқтап, оларға фургонының жанына тұруды бұйырды. Ол терезенi төмен түсiрдi. "Бiрнеше түрлi жол бар, бiрақ бұл ең оңайы шығар. Тек менiң соңымнан ер".
  Ол қар басқан жолға бұрылды. Джессика мен Никки оның соңынан ердi. Көп ұзамай олар алаңқайға шығып, үйге апаратын ұзын жолмен түйiстi.
  Олар ғимаратқа жақындап, аздап еңiске көтерiлгенде, Джессика фотосуреттi көтердi. Ол төбенiң арғы жағынан түсiрiлген, бiрақ тiптi сол қашықтықтан да қателесуге болмайтын. Олар Уолт Бригам түсiрген үйдi тапты.
  Кiреберiс жолы ғимараттан елу фут қашықтықтағы бұрылыста аяқталды. Басқа көлiктер көрiнбедi.
  Олар көлiктен түскенде, Джессиканың ең бiрiншi байқағаны үйдiң шалғайлығы немесе тiптi қыстың көркем көрiнiсi емес, тыныштық едi. Ол жерге жауған қардың дыбысын ести жаздады.
  Джессика Оңтүстiк Филадельфияда өстi, Темпл университетiнде оқыды және бүкiл өмiрiн қаладан бiрнеше миль қашықтықта өткiздi. Қазiргi кезде ол Филадельфияда кiсi өлтiру туралы қоңырауға жауап бергенде, оны көлiктердiң, автобустардың гүрiлдеген дауысы және қатты музыка қарсы алды, кейде ашулы азаматтардың айқайларымен бiрге жүрдi. Салыстырмалы түрде бұл идиллиялық едi.
  Бен Шарп фургоннан түсiп, оны бос қалдырды. Ол жүн қолғап кидi. "Менiң ойымша, мұнда ендi ешкiм тұрмайды".
  "Сен бұрын мұнда кiм тұрғанын бiлесiң бе?" - деп сұрады Никки.
  "Жоқ", - дедi ол. "Кешiрiңiз".
  Джессика үйге қарады. Алдыңғы жағында екi терезе қорқынышты түрде жарқырап тұрды. Жарық жоқ едi. "Бұл жер туралы қайдан бiлдiң?" - деп сұрады ол.
  "Бiз бала кезiмiзде осында келетiнбiз. Сол кезде өте қорқынышты едi".
  "Қазiр бұл аздап қорқынышты", - дедi Никки.
  "Бұрын бұл жерде бiрнеше үлкен ит мекендеген".
  "Олар қашып кеттi ме?" - деп сұрады Джессика.
  "Иә," дедi Бен күлiмсiреп. "Бұл қиындық болды".
  Джессика айналасына, верандаға жақын жерге көз жүгiрттi. Шынжыр да, су ыдыстары да, қарда табан iздерi де жоқ едi. "Бұл қанша уақыт бұрын болған?"
  - Ой, көп уақыт бұрын, - дедi Бен. - Он бес жыл бұрын.
  "Жақсы", - деп ойлады Джессика. Ол форма киген кезде үлкен иттермен уақыт өткiзетiн. Әрбiр полицей солай iстейтiн.
  "Жарайды, сенi дүкенге қайтарамыз", - дедi Никки.
  "Сенi күтуiмдi қалайсың ба?" - деп сұрады Бен. "Саған қайту жолын көрсетейiн бе?"
  "Менiң ойымша, бiз осы жерден бастай аламыз", - дедi Джессика. "Көмегiңiз үшiн алғысымызды бiлдiремiз".
  Бен аздап көңiлi қалғандай көрiндi, мүмкiн, ендi полиция тергеу тобының мүшесi бола алатынын сезгендiктен шығар. "Ешқандай мәселе жоқ".
  "Тағы да Надинге бiз үшiн алғыс айтыңыз".
  "Мен iстеймiн".
  Бiрнеше сәттен кейiн Бен фургонына отырып, артына бұрылып, жолға бет алды. Бiрнеше секундтан кейiн оның көлiгi қарағайлардың арасына сiңiп кеттi.
  Джессика Никкиге қарады. Екеуi де үйге қарады.
  Ол әлi де сол жерде едi.
  
  
  
  Веранда тас едi; алдыңғы есiк үлкен, емен ағашынан жасалған, қорқынышты едi. Оның тот басқан темiр қағылы бар едi. Ол үйден де ескi көрiндi.
  Никки жұдырығымен қағып жiбердi. Ештеңе жоқ. Джессика құлағын есiкке тақады. Тыныштық. Никки тағы да қағып жiбердi, бұл жолы қағып тұрған есiкпен, дыбыс ескi тас верандада бiр сәтке жаңғырып тұрды. Жауап жоқ.
  Алдыңғы есiктiң оң жағындағы терезе жылдар бойы гранж бояуымен боялған едi. Джессика кiрдiң бiр бөлiгiн сүртiп, қолын әйнекке басты. Ол тек iшiндегi кiр қабатын ғана көре алды. Ол мүлдем мөлдiр емес едi. Ол тiптi әйнектiң артында перделер немесе жалюзи бар-жоғын ажырата алмады. Есiктiң сол жағындағы терезе де дәл солай болды.
  "Сонымен, не iстегiң келедi?" - деп сұрады Джессика.
  Никки жолға қарап, үйге қайта қарады. Ол сағатына қарады. "Маған ыстық көпiршiктi ванна мен бiр стақан Пино Нуар керек. Бiрақ бiз Пенсильвания штатындағы Баттеркаптамыз".
  - Мүмкiн шериф кеңсесiне қоңырау шалуымыз керек шығар?
  Никки күлiмсiредi. Джессика әйелдi жақсы танымаса да, оның күлкiсiн бiлетiн. Әрбiр детективтiң арсеналында осындай күлкi болды. "Әлi жоқ".
  Никки қолын созып, есiктiң тұтқасын қағып көрдi. Ол мықтап құлыпталған едi. "Басқа кiретiн жол бар ма, көрейiн", - дедi Никки. Ол верандадан секiрiп түсiп, үйдi аралап жүрдi.
  Сол күнi Джессика алғаш рет уақыттарын босқа өткiзiп жатыр ма деп ойлады. Шын мәнiнде, Уолт Бригамның өлiмiн осы үймен байланыстыратын тiкелей дәлел болған жоқ.
  Джессика ұялы телефонын шығарды. Винсентке қоңырау шалған дұрыс деп шештi. Ол LCD экранға қарады. Жолақтар жоқ. Сигнал жоқ. Телефонды қойып қойды.
  Бiрнеше секундтан кейiн Никки оралды. "Мен ашық есiктi таптым".
  "Қайда?" - деп сұрады Джессика.
  "Артқы жағында. Менiңше, ол жертөлеге апарады. Мүмкiн жертөлеге апаратын шығар."
  "Ашық болды ма?"
  "Бiр жағынан."
  Джессика Никкидiң соңынан ғимараттың айналасында жүрдi. Арғы беттегi жер аңғарға апаратын, ал ол өз кезегiнде орманға апаратын. Олар ғимараттың артқы жағын айналып өткенде, Джессиканың жалғыздық сезiмi күшейе түстi. Бiр сәтке ол шу, ластану және қылмыстан алыс, осындай жерде тұрғысы келетiнiн ойлады. Ендi ол сенiмдi емес едi.
  Олар жертөле кiреберiсiне жеттi - жерге орнатылған екi ауыр ағаш есiк. Оның көлденең арқалығы төртке төрт өлшемдi. Олар көлденең арқалықты көтерiп, оны шетке қойып, есiктердi ашты.
  Зең мен ағаш шiрiгiнiң иiсi мұрныма бiрден жеттi. Басқа бiр нәрсенiң, жануардың иiсi сезiлдi.
  "Олар полиция жұмысы сәндi емес дейдi", - дедi Джессика.
  Никки Джессикаға қарады. "Жарайды ма?"
  - Сiзден кейiн, Эм тәте.
  Никки Маглайтын басты. "Филадельфия полициясы!" деп айқайлады ол қара құрдымға. Жауап болған жоқ. Ол қатты қуанып, Джессикаға қарады. "Маған бұл жұмыс ұнайды".
  Никки алға шықты. Джессика оның соңынан ердi.
  Пенсильванияның оңтүстiк-шығысында қар бұлттары көбейген сайын, екi детектив жертөленiң суық қараңғылығына түстi.
  OceanofPDF.com
  74
  Роланд бетiне жылы күн сәулесiн сездi. Ол доптың терiсiне тиген дыбысын естiп, аяқ майының терең иiсiн сездi. Аспанда бiрде-бiр бұлт жоқ едi.
  Ол он бес жаста едi.
  Сол күнi Чарльзды қосқанда он, он бiр адам болды. Сәуiрдiң соңы едi. Олардың әрқайсысының сүйiктi бейсбол ойыншысы болды - олардың арасында Ленни Дикстра, Бобби Муньос, Кевин Джордан және зейнеткер Майк Шмидт бар едi. Олардың жартысы Майк Шмидттiң жейдесiнiң қолдан жасалған нұсқасын киiп алған.
  Олар Линкольн Драйв маңындағы егiстiкте далада дабыл ойнап, өзеннен бiрнеше жүз ярд жердегi шар тәрiздi ромбқа тығылып қалды.
  Роланд ағаштарға қарады. Онда ол өзiнiң өгей әпкесi Шарлотта мен оның досы Аннемаридi көрдi. Көбiнесе бұл екi қыз оны және оның достарын есiнен тандыратын. Олар көбiнесе маңызды емес нәрселер туралы әңгiмелесiп, айқайлайтын. Бiрақ әрқашан емес, Шарлотта емес. Шарлотта ерекше қыз едi, егiз ағасы Чарльз сияқты ерекше. Чарльз сияқты, оның көздерi көктемгi аспанды бояп тұрған қызылқұйрықтың жұмыртқасының түсiндей едi.
  Шарлотта мен Аннемари. Бұл екеуi ажырамас едi. Сол күнi олар сарафандарын киiп, көздiң жауын алатын жарықта жарқырап тұрды. Шарлотта лаванда түстi ленталар тағып жүрдi. Олар үшiн бұл туған күн кешi едi - олар бiр күнi, дәл екi сағаттық айырмашылықпен дүниеге келген, ал Аннемари екеуiнiң үлкенi едi. Олар алты жасында саябақта кездестi, ендi сол жерде кеш өткiзбекшi болды.
  Сағат алтыда олардың барлығы күн күркiрегенiн естiдi, көп ұзамай аналары оларды шақырды.
  Роланд кетiп қалды. Ол қолғапты алып, Шарлоттаны тастап, жай ғана кетiп қалды. Сол күнi ол оны шайтан үшiн тастап кеттi, ал сол күннен бастап шайтан оның жанын билеп алды.
  Роланд үшiн, қызметтегi көптеген адамдар сияқты, шайтан абстракция емес едi. Ол өзiн көптеген формада көрсете алатын нақты тiршiлiк иесi едi.
  Ол өткен жылдарды ойлады. Миссияны ашқан кезде қаншалықты жас болғанын ойлады. Ол Джулианна Вебер туралы, Джозеф Барбер есiмдi адамның оған қалай қатыгездiк көрсеткенi, Джулианнаның анасы оған қалай келгенi туралы ойлады. Ол кiшкентай Джулианнамен сөйлестi. Ол Солтүстiк Филадельфиядағы сол лашықта Джозеф Барберге кезiккенiн, Барбердiң жердегi сотқа тап болғанын түсiнген кездегi көз қарасын, Құдайдың қаһарының қаншалықты сөзсiз болатынын ойлады.
  "Он үш пышақ", - деп ойлады Роланд. Шайтанның саны.
  Джозеф Барбер. Бэзил Спенсер. Эдгар Луна.
  Басқа да көптеген адамдар.
  Олар кiнәсiз бе едi? Жоқ. Олар Шарлоттаға болған оқиғаға тiкелей жауапты болмауы мүмкiн, бiрақ олар шайтанның қолшоқпарлары едi.
  "Мiне, мiне", - деп Шон көлiктi жолдың шетiне тоқтатты. Ағаштардың арасында, тар, қар басқан жолдың жанында белгi iлулi тұрды. Шон фургоннан түсiп, белгiнi жаңа жауған қардан тазартты.
  
  ОДЕНСАҒА ҚОШ КЕЛДIҢIЗ
  
  Роланд терезенi төмен түсiрдi.
  "Бiрнеше жүз ярд жерде ағаштан жасалған, бiр жолақты көпiр бар", - дедi Шон. "Бұрын оның жағдайы өте нашар болғаны есiмде. Қазiр ол жоқ та шығар. Кетпес бұрын барып тексерiп көруiм керек сияқты".
  "Рақмет, Шон бауырым", - дедi Роланд.
  Шон жүн қалпағын қаттырақ тартып, орамалын байлады. "Мен қазiр қайтып келемiн".
  Ол аллеямен баяу жүрiп, қардың арасынан балтырына дейiн көтерiлдi де, бiрнеше минуттан кейiн дауылға сiңiп кеттi.
  Роланд Чарльзға қарады.
  Чарльз қолдарын бұлғап, орындығында алға-артқа тербелдi. Роланд қолын Чарльздың үлкен иығына қойды. Ендi көп уақыт кетпейдi.
  Көп ұзамай олар Шарлоттаның өлтiрушiсiмен бетпе-бет келедi.
  OceanofPDF.com
  75
  Бирн конверттiң iшiндегiсiне көз жүгiрттi - әрқайсысының төменгi жағында шарлы қаламмен жазылған жазбасы бар бiрнеше фотосурет - бiрақ оның бәрiнiң мағынасын түсiнбедi. Ол конвертке тағы да көз жүгiрттi. Ол оған Полиция департаментiнен жолданған екен. Қолжазбамен жазылған, баспа әрiптерiмен жазылған, қара сиямен, қайтарылмайтын, Филадельфия пошта мөрi басылған.
  Бирн Раундхаустың қабылдау бөлмесiндегi үстел басында отырды. Бөлме бос дерлiк едi. Жаңа жыл қарсаңында iстейтiн iстерi барлардың бәрi соған дайындалып жатты.
  Алты фотосурет болды: кiшкентай Polaroid баспалары. Әр баспаның төменгi жағында бiрқатар сандар болды. Сандар таныс көрiндi - олар PPD iс нөмiрлерiне ұқсайтын. Ол суреттердiң өзiн тани алмады. Олар агенттiктiң ресми фотосуреттерi емес едi.
  Бiреуi лаванда түстi кiшкентай жұмсақ жануардың суретi болды. Ол ойыншық аюға ұқсайтын. Тағы бiреуi қыздың шаш қыстырғышының суретi, ол да лаванда түстi. Тағы бiреуi кiшкентай шұлықтың суретi болды. Баспа сәл ашық болғандықтан, нақты түсiн айту қиын, бiрақ олар да лаванда түстес болып көрiндi. Тағы үш фотосурет болды, барлығы белгiсiз заттардың суретi, әрқайсысы лаванда реңкiнде.
  Бирн әрбiр фотосуреттi қайтадан мұқият қарап шықты. Олар көбiнесе жақыннан түсiрiлген суреттер болғандықтан, контекст аз болды. Заттардың үшеуi кiлемде, екеуi ағаш еденде, ал бiреуi бетон еденде болды. Бирн сандарды жазып отырғанда, Джош Бонтрагер пальтосын ұстап кiрдi.
  "Тек Жаңа жылыңызбен құттықтағым келдi, Кевин". Бонтрагер бөлменi аралап өтiп, Бирннiң қолын қысты. Джош Бонтрагер қол алысуды жақсы көретiн адам едi. Бирн соңғы аптада жас жiгiттiң қолын отыз рет қысқан болуы керек.
  - Саған да солай, Джош.
  "Бiз бұл жiгiттi келесi жылы ұстаймыз. Көресiң."
  Бирн мұны ауылдық әзiл деп ойлады, бiрақ дұрыс жерден келдi. "Әрине," Бирн iс нөмiрлерi жазылған қағазды алды. "Кетпес бұрын маған бiр жақсылық жасай аласыз ба?"
  "Әрине."
  "Маған осы файлдарды бере аласыз ба?"
  Бонтрагер пальтосын шешiп: "Мен бұған қатысамын", - дедi.
  Бирн фотосуреттерге қайта бұрылды. Әрқайсысы лаванда түстi затты көтерiп тұрды, оны қайтадан көрдi. Қызға арналған нәрсе. Шаш қыстырғыш, ойыншық аю, үстiнде кiшкентай лентасы бар шұлық.
  Бұл ненi бiлдiредi? Фотосуреттерде алты құрбан бар ма? Олар лаванда түсiнiң кесiрiнен өлтiрiлдi ме? Бұл сериялық өлтiрушiнiң қолтаңбасы ма едi?
  Бирн терезеден қарады. Дауыл күшейе түстi. Көп ұзамай қала тоқтап қалды. Полиция көбiнесе қарлы борандарды құшақ жая қарсы алды. Олар көбiнесе шабуылдар мен кiсi өлтiруге әкелетiн дауларды жеңiлдетiп, жағдайды баяулатуға тырысты.
  Ол қолындағы фотосуреттерге тағы да қарады. Олар бейнелегеннiң бәрi бұрыннан болған. Баланың, мүмкiн, жас қыздың, қатысуы жақсылықтың нышаны емес едi.
  Бирн үстелiнен тұрып, дәлiзбен лифттерге қарай жүрiп, Джошты күттi.
  OceanofPDF.com
  76
  Жертөле ылғалды және көгерген едi. Ол бiр үлкен бөлмеден және үш кiшi бөлмеден тұрды. Негiзгi бөлiмде бiр бұрышта бiрнеше ағаш жәшiктер тұрды - үлкен бумен пiсiргiш сандығы. Басқа бөлмелер бос дерлiк едi. Бiреуiнде тақтаймен жабылған көмiр науасы мен бункер болды. Екiншiсiнде ұзақ уақыт шiрiген сөрелер болды. Оның үстiнде бiрнеше ескi жасыл галлон банкалар мен бiрнеше сынған құмыралар тұрды. Үстiңгi жағында жарылған былғары жүген және ескi аяқ қақпаны бекiтiлген.
  Бумен қайықтың сандығы құлыпталмаған едi, бiрақ кең iлмегi тот басқан сияқты едi. Джессика жанынан темiр құйма тауып алды. Ол штанганы сермедi. Үш рет соққыдан кейiн iлмек ашылды. Ол және Никки сандықшаны ашты.
  Үстiнде ескi парақ жатты. Олар оны шетке тартты. Оның астында бiрнеше қабат журналдар жатты: Life, Look, The Ladies' Home Companion, Collier's. Көгерген қағаз бен көбелектiң иiсi iшке тарап кеттi. Никки бiрнеше журналды жылжытты.
  Олардың астында тоғызға он екi дюймдiк, тамырлары бар және жұқа жасыл зең қабатымен қапталған былғары мұқаба жатыр едi. Джессика оны ашты. Онда бiрнеше бет қана болды.
  Джессика алғашқы екi беттi парақтады. Сол жақта 1995 жылдың сәуiрiнде Фэйрмаунт саябағында екi жас қыздың - Аннемари ДиСилло мен Шарлотта Уэйттiң - өлтiрiлуi туралы Inquirer газетiнен сарғайған газет үзiндiсi тұрды. Оң жақтағы сурет - ұядағы екi аққудың қаламмен салынған дөрекi суретi.
  Джессиканың жүрегi жиiлеп кеттi. Уолт Бригам дұрыс айтқан. Бұл үйдiң, дәлiрек айтқанда, оның тұрғындарының, Аннемари мен Шарлоттаның өлiмiне қатысы бар едi. Уолт кiсi өлтiрушiнi ұстауға жақындап келе жатты. Ол қазiрдiң өзiнде жақындап қалған едi, сол түнi кiсi өлтiрушi оның соңынан саябаққа кiрiп, кiшкентай қыздар өлтiрiлген жерге дейiн барып, оны тiрiдей өртеп жiбердi.
  Джессика мұның бәрiнiң күштi ирониясын түсiндi.
  Уолт қайтыс болғаннан кейiн, Бригам оларды өлтiрушiнiң үйiне алып келдi.
  Уолт Бригам өлiммен кек ала алады.
  OceanofPDF.com
  77
  Алты iс кiсi өлтiруге қатысты болды. Зардап шеккендердiң барлығы жиырма бес пен елу жас аралығындағы ер адамдар болды. Үш ер адам пышақталып өлтiрiлдi, бiреуi бақша қайшысымен. Екi ер адам таяқпен ұрып-соғылды, ал бiреуiн үлкен көлiк, мүмкiн фургон қағып кеттi. Барлығы Филадельфиядан келген. Төртеуi ақ нәсiлдi, бiреуi қара нәсiлдi, ал бiреуi азиялық болған. Үшеуi үйленген, екеуi ажырасқан және бiреуi бойдақ болған.
  Олардың барлығының ортақ нәрсесi - олардың барлығы жас қыздарға қатысты әртүрлi дәрежеде зорлық-зомбылық жасады деген күдiкке iлiнген. Алтауы да қайтыс болған. Ал өлтiрiлген жерден лаванда түстi зат табылған. Шұлықтар, шаш қыстырғышы, жұмсақ ойыншықтар.
  Ешбiр iс бойынша күдiктi болған жоқ.
  "Бұл файлдар бiздiң өлтiрушiмiзге қатысты ма?" - деп сұрады Бонтрагер.
  Бирн Джош Бонтрагердiң әлi бөлмеде екенiн ұмытып кеткен едi. Бала өте тыныш едi. Мүмкiн, бұл құрметтен шығар. "Бiлмеймiн", - дедi Бирн.
  "Менiң осында қалып, мүмкiн кейбiреулерiн бақылап отыруымды қалайсыз ба?"
  - Жоқ, - дедi Бирн. - Бүгiн Жаңа жыл қарсаңы. Барып, жақсы уақыт өткiзiңiз.
  Бiрнеше сәттен кейiн Бонтрагер пальтосын алып, есiкке қарай бет алды.
  "Джош", - дедi Бирн.
  Бонтрагер үмiтпен бұрылып: "Иә?" - дедi.
  Бирн файлдарды нұсқап: "Рақмет", - дедi.
  - Әрине, - дедi Бонтрагер Ганс Христиан Андерсеннiң екi кiтабын ұсынып. - Мен бүгiн кешке осыны оқимын. Егер ол тағы оқитын болса, мұнда бiр белгi болуы мүмкiн.
  "Жаңа жыл қарсаңы", - деп ойлады Бирн. Ертегiлердi оқып отырып. "Жарайсың".
  "Бiрдеңе ойласам, саған қоңырау шаламын деп ойладым. Бәрi жақсы ма?"
  "Әрине", - дедi Бирн. Жiгiт бөлiмшеге алғаш қосылған кезде Бирнге өзiн еске түсiре бастады. Амиш нұсқасы, бiрақ бәрiбiр ұқсас. Бирн орнынан тұрып, пальтосын кидi. "Күте тұр. Мен сенi төменге апарамын".
  - Керемет, - дедi Бонтрагер. - Қайда бара жатырсың?
  Бирн әрбiр кiсi өлтiру бойынша тергеушiлердiң есептерiн қарап шықты. Барлық жағдайларда олар Уолтер Дж. Бригам мен Джон Лонгоны анықтады. Бирн Лонгоны iздедi. Ол 2001 жылы зейнетке шыққан және қазiр солтүстiк-шығыста тұрады.
  Бирн лифт түймесiн басты. "Мен солтүстiк-шығысқа қарай баратын сияқтымын".
  
  
  
  ДЖОН ЛОНГО Торресдейлдегi жақсы күтiлген таунхауста тұратын. Бирндi Лонгоның әйелi Дениз қарсы алды, ол қырық жастың басындағы сымбатты, сүйкiмдi әйел едi. Ол Бирндi жертөледегi шеберханаға алып кiрдi, оның жылы күлкiсi күмән мен күдiктенумен жарқырап тұрды.
  Қабырғалар тақтайшалар мен фотосуреттермен көмкерiлген, олардың жартысында Лонгоның әртүрлi жерлерде, әртүрлi полиция киiмдерiн киiп тұрғаны бейнеленген. Екiншi жартысында отбасылық фотосуреттер - тропиктiң бiр жерiндегi Атлантик-Сити саябағындағы үйлену тойлары.
  Лонго өзiнiң ресми PPD фотосуретiнен бiрнеше жасқа үлкен көрiндi, қара шашы қазiр ағарып кеткен, бiрақ ол әлi де сымбатты және спорттық көрiндi. Бирннен бiрнеше дюймге қысқа және бiрнеше жасқа кiшi Лонго қажет болса, күдiктiнi ұстай алатындай көрiндi.
  "Кiмдi танисың, кiммен жұмыс iстейсiң" деген стандартты биден кейiн олар ақыры Бирннiң келу себебiн анықтады. Лонгоның жауаптарынан Бирнге Лонгоның бұл күндi қалай да күтiп жүргенiн байқауға болатын едi.
  Бұрын ағаштан құс үйшiктерiн жасау үшiн пайдаланылған жұмыс үстелiне алты фотосурет қойылды.
  "Мұны қайдан алдың?" - деп сұрады Лонго.
  "Шынайы жауап па?" - деп сұрады Бирн.
  Лонго басын изедi.
  - Мен сен оларды жiбердiң деп ойладым.
  - Жоқ, - деп Лонго конверттiң iшiн де, сыртын да қарап шықты, аударып қарады. - Ол мен емес едiм. Шын мәнiнде, мен өмiрiмнiң қалған бөлiгiн өткiзiп, мұндайды қайта көрмесем екен деп үмiттендiм.
  Бирн түсiндi. Оның өзi ешқашан қайта көргiсi келмейтiн көп нәрсе бар едi. "Сiз жұмыста қанша уақыт болдыңыз?"
  "Он сегiз жыл", - дедi Лонго. "Кейбiр жiгiттер үшiн мансабының жартысы. Басқалары үшiн тым ұзақ". Ол фотосуреттердiң бiрiн мұқият қарап шықты. "Мен оны есiмде сақтаймын. Мен мұны iстемегенiмдi қалаған түндер көп болды".
  Фотосуретте кiшкентай ойыншық аю бейнеленген.
  "Бұл қылмыс орнында жасалды ма?" - деп сұрады Бирн.
  - Иә, - деп Лонго бөлменi аралап өтiп, шкафты ашып, iшiнен Гленфиддич бөтелкесiн шығарды. Ол оны алып, сұрақты қабағын көтердi. Бирн басын изедi. Лонго екеуiне де сусын құйып, стақанды Бирнге бердi.
  "Бұл менiң жұмыс iстеген соңғы iсiм болды", - дедi Лонго.
  "Бұл Солтүстiк Филадельфия едi ғой, солай ма?" Бирн мұның бәрiн бiлетiн. Ол тек оны синхрондау керек едi.
  "Бадлендс. Бiз осы мақсатта болдық. Қиын. Бiрнеше ай бойы. Аты Джозеф Барбер едi. Мен оны жас қыздарды бiрнеше рет зорлағаны үшiн екi рет жауап алуға әкелдiм, бiрақ ұстай алмадым. Содан кейiн ол тағы да солай iстедi. Маған оның Бесiншi және Камбрия маңындағы ескi дәрiханада жасырынып жүргенiн айтты". Лонго сусынын iшiп бiтiрдi. "Бiз сол жерге жеткенде ол өлiп қалған едi. Денесiнде он үш пышақ бар едi".
  "Он үш?"
  - Ә-ә, - деп Лонго тамағын кенедi. Бұл оңай болған жоқ. Ол өзiне тағы бiр сусын құйды. - Стейк пышақтар. Арзан пышақтар. Бүрге базарынан табуға болатын түрi. Iзiн табу мүмкiн емес.
  "Iс жабылды ма?" Бирн бұл сұрақтың жауабын да бiлетiн. Ол Лонгоның сөйлей бергенiн қалады.
  - Менiң бiлуiмше, жоқ.
  - Сiз мұны орындадыңыз ба?
  "Мен қаламадым. Уолт бiраз уақыт бойы солай iстедi. Ол Джозеф Барбераны бiр күзетшiнiң қолынан өлтiргенiн дәлелдеуге тырысты. Ол ешқашан тартылмады", - дедi Лонго жұмыс үстелiндегi суреттi нұсқап. "Мен едендегi лаванда аюына қарап, жұмысымның бiткенiн түсiндiм. Мен ешқашан артқа қарамадым".
  "Аю кiмдiкi екенiн бiлесiз бе?" - деп сұрады Бирн.
  Лонго басын шайқады. "Дәлелдемелер анықталып, мүлiк босатылғаннан кейiн, мен оны кiшкентай қыздың ата-анасына көрсеттiм".
  - Бұлар Барбердiң соңғы құрбанының ата-анасы ма едi?
  "Иә. Олар мұны бұрын-соңды көрмегендерiн айтты. Мен айтқанымдай, Барбер бiрнеше рет бала зорлаған. Мен оның мұны қалай немесе қайдан алғаны туралы ойлағым келмедi.
  "Барбердiң соңғы құрбанының аты кiм едi?"
  "Джулианна". Лонгоның дауысы дiрiлдеп шықты. Бирн жұмыс үстелiне бiрнеше құрал-саймандарды қойып, күттi. "Джулианна Вебер".
  "Сен мұның соңынан ердiң бе?"
  Ол басын изедi. "Бiрнеше жыл бұрын мен көшенiң арғы бетiнде тұрақтаған үйлерiнiң жанынан өттiм. Джулианнаны мектепке бара жатқанда көрдiм. Ол қалыпты көрiндi - кем дегенде, әлем үшiн ол қалыпты көрiндi - бiрақ мен оның әр қадамынан осы мұңды көре алдым".
  Бирн бұл әңгiменiң аяқталуға жақын қалғанын көрдi. Ол фотосуреттердi, пальтосын және қолғаптарын жинады. "Мен Уолтқа жаным ашиды. Ол жақсы адам едi".
  "Ол сол жұмыс едi", - дедi Лонго. "Мен кешке келе алмадым. Тiптi..." Бiрнеше сәт бойы сезiмдер билеп алды. "Мен Сан-Диегода едiм. Қызымның кiшкентай қызы болды. Менiң тұңғыш немерем".
  "Құттықтаймын", - дедi Бирн. Бұл сөз ернiнен шыққан бойда - шын жүректен болса да - бос естiлдi. Лонго стаканындағы суын төктi. Бирн де соған елiктеп, орнынан тұрып, пальтосын кидi.
  "Мiне, адамдар әдетте: "Егер мен басқа бiрдеңе iстей алсам, қоңырау шалыңыз, тартынбаңыз" дейдi", - дедi Лонго. "Дұрыс па?"
  - Мен де солай ойлаймын, - деп жауап бердi Бирн.
  "Маған бiр жақсылық жасаңызшы".
  "Әрине."
  "Күмән".
  Бирн күлiмсiредi. "Жақсы".
  Бирн кетуге бұрылғанда, Лонго оның иығына қолын қойды. "Тағы бiр нәрсе бар".
  "Жарайды".
  "Уолт менiң сол кезде бiрдеңе көрген шығармын дедi, бiрақ мен сенiмдi болдым".
  Бирн қолдарын айқастырып, күттi.
  "Пышақтардың өрнегi", - дедi Лонго. "Джозеф Барбердiң кеудесiндегi жаралар".
  "Олар ше?"
  "Мен сот-медициналық сараптаманың фотосуреттерiн көргенге дейiн сенiмдi емес едiм. Бiрақ жаралар С пiшiнiнде болғанына сенiмдiмiн".
  "С әрпi?"
  Лонго басын изеп, өзiне тағы бiр сусын құйды. Ол жұмыс үстелiне отырды. Әңгiме ресми түрде аяқталды.
  Бирн оған тағы да алғыс айтты. Ол жоғары көтерiлiп бара жатқанда, баспалдақтың басында тұрған Дениз Лонгоны көрдi. Ол оны есiкке дейiн ертiп барды. Ол келген кездегiге қарағанда оған әлдеқайда суық қарады.
  Көлiгi жылынып жатқанда, Бирн суретке қарады. Мүмкiн болашақта, мүмкiн жақын арада оған Лаванда аюы сияқты нәрсе болатын шығар. Ол Джон Лонго сияқты кетiп қалуға батылы бар ма екен деп ойлады.
  OceanofPDF.com
  78
  Джессика сандықтың әр дюймiн ақтарып, әрбiр журналды парақтады. Басқа ештеңе жоқ едi. Ол бiрнеше сарғайған рецепт, бiрнеше МакКоллдың үлгiлерiн тапты. Ол қағазға оралған кiшкентай кеселер салынған қорапты тапты. Газет орамасы 1950 жылдың 22 наурызында жазылған. Ол портфельге қайта оралды.
  Кiтаптың соңғы жағында көптеген қорқынышты суреттер - iлiнiп тұрғандар, кесiлгендер, iшектерiн ажыратқандар, дене мүшелерiн бөлшектегендер - балаларша жазылған және мазмұны жағынан өте мазасыздық тудыратын суреттер жазылған бет болды.
  Джессика бiрiншi бетке қайта оралды. Аннемари ДиСилло мен Шарлотта Уэйттiң өлтiрiлуi туралы жаңалықтар мақаласы. Никки де оны оқыған едi.
  - Жарайды, - дедi Никки. - Мен қоңырау шалып жатырмын. Бiзге полиция қызметкерлерi керек. Уолт Бригам Аннемари ДиСилло iсiнде осында тұрған кез келген адамды ұнататын, және ол дұрыс айтқан сияқты. Құдай бiледi, бiз бұл жерден тағы не табамыз.
  Джессика Никкиге телефонын бердi. Бiрнеше сәттен кейiн, жертөледе ешқандай сигнал болмағаннан кейiн, Никки баспалдақпен көтерiлiп, сыртқа шықты.
  Джессика қораптарға оралды.
  Мұнда кiм тұрды? Ол ойлады. Сол адам қазiр қайда? Осындай кiшкентай қалада, егер ол әлi де болса, адамдар бiлер едi. Джессика бұрыштағы қораптарды ақтарып шықты. Әлi де көптеген ескi газеттер бар едi, кейбiреулерi ол танымайтын тiлде, мүмкiн голланд немесе дат тiлдерiнде. Көгерген қораптарында шiрiп жатқан көгерген үстел ойындары бар едi. Аннемари ДиСильоның iсi туралы басқа ештеңе айтылмады.
  Ол тағы бiр қорапты ашты, бұл қорап басқаларына қарағанда тозығы жеткен едi. Iшiнде соңғы сандардан шыққан газеттер мен журналдар тұрды. Үстiнде ойын-сауық саябақтары индустриясын жариялайтын кәсiби басылым Amusement Today журналының бiр жылдық саны тұрды. Джессика қорапты аударды. Ол мекенжай тақтасын тапты. М. Дамгаард.
  Бұл Уолт Бригамды өлтiрушi ме? Джессика жапсырмасын жыртып алып, қалтасына салды.
  Ол жәшiктердi есiкке қарай сүйреп бара жатқанда, бiр дыбыс оны тоқтатты. Алдымен бұл желмен сықырлаған құрғақ бөренелердiң сыбдырына ұқсады. Ол тағы да ескi, шөлдеген ағаштың дыбысын естiдi.
  - Никки?
  Ештеңе.
  Джессика баспалдақпен көтерiлмек болғанда, тез жақындап келе жатқан аяқ дыбыстарын естiдi. Қармен тұншықтырылған жүгiрiп келе жатқан аяқ дыбыстары. Содан кейiн ол қиындық тудырған немесе Никкидiң бiрдеңенi көтеруге тырысқан дыбысын естiдi. Сосын тағы бiр дыбыс. Оның аты?
  Никки оған жаңа ғана қоңырау шалды ма?
  "Никки?" - деп сұрады Джессика.
  Тыныштық.
  - Сiз байланыс орнаттыңыз...
  Джессика сұрағын аяқтай алмады. Сол сәтте ауыр жертөле есiктерi қағылып жабылды, ағаштың дыбысы суық тас қабырғаларға қатты естiлдi.
  Содан кейiн Джессика одан да қорқынышты нәрсе естiдi.
  Үлкен есiктер көлденең арқалықпен бекiтiлдi.
  Сыртта.
  OceanofPDF.com
  79
  Бирн Раундхаус тұрағында ары-берi жүрдi. Ол суықты сезбедi. Ол Джон Лонго мен оның әңгiмесi туралы ойлады.
  Ол Барбердi күзетшi өлтiргенiн дәлелдеуге тырысты, бiрақ оған ешқандай күш көрсетiлмедi.
  Бирнге фотосуреттердi жiберген адам - бұл Уолт Бригам болуы мүмкiн - дәл осындай пiкiр бiлдiрген. Әйтпесе, фотосуреттердегi әрбiр зат неге лаванда түстес болуы керек? Бұл қыздар мен жас әйелдерге қарсы зорлық-зомбылық жасаған ер адамдарды жоюды өз мойнына алған күзетшiнiң жеке қолтаңбасы, жеке қолтаңбасы болуы керек.
  Полиция оларға қарсы iс қозғамай тұрып, бiреу бұл күдiктiлердi өлтiрiп тастаған.
  Солтүстiк-шығыстан кетпес бұрын, Бирн Records компаниясына қоңырау шалды. Ол олардан соңғы он жылдағы барлық шешiлмеген кiсi өлтiрулердi шешудi талап еттi. Сондай-ақ, ол "lavender" iздеу сөзiмен айқаспалы сiлтеме жасауды сұрады.
  Бирн жертөлесiнде құс үйшiктерiн салып жатқан Лонгоны ойлады. Сыртқы әлемге Лонго риза болып көрiндi. Бiрақ Бирн елес көре алды. Егер ол айнадағы бетiне мұқият қараса - және соңғы кездерi ол сирек қараса - оны өзiнде көрер едi.
  Мидвилл қаласы жақсы көрiне бастады.
  Бирн iс туралы ойлап, жылдамдықты ауыстырды. Өз iсi. Өзендегi кiсi өлтiрулер. Ол бәрiн бұзып, нөлден бастау керек екенiн бiлдi. Ол бұрын да осындай психопаттармен, бiздiң күн сайын көрiп, әдеттегiдей қабылдайтын нәрселерiмiзге елiктейтiн кiсi өлтiрушiлермен кездескен.
  Лизетт Саймон бiрiншi болды. Немесе, ең болмағанда, олар солай ойлады. Психиатриялық ауруханада жұмыс iстейтiн қырық бiр жастағы әйел. Мүмкiн, кiсi өлтiрушi сол жерден басталған шығар. Мүмкiн, ол Лизеттпен кездесiп, онымен бiрге жұмыс iстеп, осы ашуды тудырған бiр жаңалық ашқан шығар.
  Мәжбүрлi өлтiрушiлер өмiрiн үйлерiне жақын жерде бастайды.
  Компьютерлiк көрсеткiштерде кiсi өлтiрушiнiң аты-жөнi жазылған.
  Бирн Раундхаусқа оралмас бұрын, жақын жерде бiреудiң бар екенiн сездi.
  "Кевин".
  Бирн бұрылды. Бұл Винсент Бальзано едi. Ол және Бирн бiрнеше жыл бұрын бiр детальмен жұмыс iстеген. Әрине, ол Винсенттi Джессикамен бiрге көптеген полиция iс-шараларында көрген. Бирн оны ұнататын. Винсенттiң жұмысынан ол Винсент туралы бiлетiнi, оның сәл ерекше мiнездi, әрiптесiн құтқару үшiн бiрнеше рет өзiн қатерге тiккен және өте ашушаң екендiгi. Бирннiң өзiнен онша ерекшеленбейтiн.
  "Сәлем, Винс", - дедi Бирн.
  "Бүгiн Джесспен сөйлесесiң бе?"
  - Жоқ, - дедi Бирн. - Қалайсың?
  "Ол маған бүгiн таңертең хабарлама қалдырды. Мен күнi бойы сыртта болдым. Хабарламаларды бiр сағат бұрын ғана алдым."
  - Уайымдап тұрсың ба?
  Винсент Раундхаусқа, сосын Бирнге қарады. "Иә. Мен".
  "Оның хабарламасында не жазылған едi?"
  "Ол Никки Малонмен бiрге Беркс округiне бара жатқанын айтты", - дедi Винсент. "Джесс жұмыстан тыс уақытта болды. Ендi мен оны ала алмаймын. Беркстiң қай жерiнде екенiн бiлесiң бе?"
  - Жоқ, - дедi Бирн. - Оның ұялы телефонын қолданып көрдiңiз бе?
  "Иә", - дедi ол. "Мен оның дауыстық поштасын алдым". Винсент бiр сәтке басқа жаққа қарады да, сосын керi бұрылды. "Ол Берксте не iстеп жүр? Ол сiздiң ғимаратыңызда жұмыс iстей ме?"
  Бирн басын шайқады. "Ол Уолт Бригам iсi бойынша жұмыс iстеп жатыр".
  "Уолт Бригам iсi? Не болып жатыр?"
  "Мен сенiмдi емеспiн."
  "Ол соңғы рет не жазды?"
  "Барып көрейiк".
  
  
  
  Кiсi өлтiру үстелiне қайта оралған Бирн Уолт Бригамның кiсi өлтiру iсiнiң материалдары бар файлды алып шықты. Ол ең соңғы жазбаға жылжыды. "Бұл кешегi жазба", - дедi ол.
  Файлда екi фотосуреттiң көшiрмелерi болды, екi жағында да ескi тас ферма үйiнiң ақ-қара фотосуреттерi болды. Олар көшiрмелер болды. Бiреуiнiң артқы жағында бес сан болды, оның екеуi су тасқынынан болғандай көрiнген нәрсемен көмкерiлген. Төменде қызыл қаламмен және курсивпен жазылған, екi адамға да Джессиканың қолжазбасы ретiнде белгiлi жазу бар едi:
  195-/Беркс округi/Френч-Криктiң солтүстiгi?
  "Сiз оның осында болғанын ойлайсыз ба?" - деп сұрады Винсент.
  - Бiлмеймiн, - дедi Бирн. - Бiрақ егер оның дауыстық поштасында Никкимен бiрге Беркске бара жатқаны айтылған болса, онда мүмкiндiк жоғары.
  Винсент ұялы телефонын алып, Джессикаға қайта қоңырау шалды. Ештеңе жоқ. Бiр сәтке Винсент телефонды терезеден лақтырып жiберетiндей болды. Жабық терезе. Бирн бұл сезiмдi бiлетiн.
  Винсент ұялы телефонын қалтасына салып, есiкке қарай бет алды.
  "Қайда бара жатырсың?" - деп сұрады Бирн.
  - Мен сол жерге барамын.
  Бирн ферма үйiнiң суретiн түсiрiп, папканы қойып қойды. "Мен сенiмен бiрге барамын".
  "Сiзге қажетi жоқ."
  Бирн оған тесiле қарады. "Сен мұны қайдан бiлесiң?"
  Винсент бiр сәтке кiдiрiп қалды да, басын изедi. "Кеттiк".
  Олар Винсенттiң көлiгiне қарай жүгiре жаздады - толықтай қалпына келтiрiлген 1970 жылғы Cutlass S. көлiгi. Бирн жолаушылар орындығына отырған кезде, оның тынысы тарылып қалған едi. Винсент Бальзаноның жағдайы әлдеқайда жақсы едi.
  Винсент басқару тақтасындағы көк шамды жақты. Олар Шуйлкилл экспресс жолына жеткенде сағатына сексен миль жылдамдықпен жүрiп келе жатқан едi.
  OceanofPDF.com
  80
  Қараңғылық толығымен дерлiк басылған едi. Жертөле есiгiндегi жарықшақтан тек суық күндiзгi жарықтың жұқа жолағы ғана енiп тұрды.
  Джессика бiрнеше рет айқайлап, тыңдады. Тыныштық. Ауылдағы бос тыныштық.
  Ол иығымен көлденең орналасқан есiкке тақалып, оны итерiп жiбердi.
  Ештеңе.
  Ол рычагты барынша арттыру үшiн денесiн еңкейтiп, тағы да тырысты. Есiктер әлi қозғалмады. Джессика екi есiктiң арасына қарады. Ол ортасынан қара жолақты көрдi, бұл төртх4 көлденең арқалықтың орнында тұрғанын көрсетедi. Есiк өздiгiнен жабылмағаны анық.
  Бiреу сол жерде болды. Бiреу есiктiң арқалығының арғы жағындағы арқалықты жылжытты.
  Никки қайда болды?
  Джессика жертөленi қарап шықты. Бiр қабырғаға ескi тырма мен қысқа сапты күрек тiрелiп тұрды. Ол тырманы алып, есiктердiң арасына тұтқаны тықпалап көрдi, бiрақ нәтиже болмады.
  Ол басқа бөлмеге кiрдi де, зең мен тышқандардың қою иiсiне таң қалды. Ол ештеңе таппады. Құралдар да, тұтқалар да, балғалар да, аралар да болмады. Ал Маглайт күңгiрттене бастады. Алыс қабырғаға, iшкi қабырғаға лағыл перделер iлiнген едi. Ол олардың басқа бөлмеге апаратынын ойлады.
  Ол перделердi жыртып ашты. Бұрышта тас қабырғаға болттармен және бiрнеше кронштейнмен бекiтiлген баспалдақ тұрды. Ол фонарьды алақанына тигiзiп, сары жарықтың бiрнеше люменiн алды. Ол сәуленi өрмекшi торымен жабылған төбеге бағыттады. Төбеде кiреберiс есiк тұрды. Ол көп жылдар бойы пайдаланылмаған сияқты көрiндi. Джессика ендi үйдiң ортасына жақын екенiн болжады. Ол баспалдақтан күйенi сүртiп , бiрiншi баспалдақты сынап көрдi. Ол салмағынан сықырлады, бiрақ тұрды. Ол Маглиттi тiстерiмен қысып, баспалдақпен көтерiле бастады. Ол ағаш есiктi итерiп ашып, бетiне шаң үйiрiлдi.
  "Қарғы сатқыр!"
  Джессика еденге қайта түсiп, көзiндегi күйенi сүртiп, бiрнеше рет түкiрдi. Пальтосын шешiп, басы мен иығына лақтырды. Ол қайтадан баспалдақпен көтерiле бастады. Бiр сәтке баспалдақтардың бiрi сынып қала жаздады деп ойладым. Ол аздап жарылды. Ол аяқтарын және дене салмағын баспалдақтың екi жағына жылжытып, өзiн нығайтты. Бұл жолы, жоғарғы есiктi итергенде, басын бұрды. Ағаш қозғалды. Ол шегеленбеген едi, және ауыр ештеңе жоқ едi.
  Ол тағы да тырысты, бұл жолы бар күшiн салды. Алдыңғы есiк ашылды. Джессика оны баяу көтергенде, оны күндiзгi жарық қарсы алды. Ол есiктi итерiп ашты, сонда есiк жоғарыдағы бөлменiң еденiне құлады. Үйдегi ауа қою және лас болса да, ол қуана қарсы алды. Бiрнеше рет терең тыныс алды.
  Ол пальтосын басынан шешiп, қайта кидi. Ескi ферма үйiнiң арқалық төбесiне қарады. Ас үйдiң жанындағы кiшкентай қоймаға шығатындай болды. Тоқтап, тыңдады. Тек желдiң дыбысы естiлдi. Ол "Маглит"-тi қалтасына салып, тапаншасын шығарып, баспалдақпен жоғары көтерiле бердi.
  Бiрнеше секундтан кейiн Джессика есiктен кiрiп, дымқыл жертөленiң қысымшылық шеңберiнен құтылғанына риза болып, үйге кiрдi. Ол баяу 360 градусқа бұрылды. Көргенi оның демiн ала жаздады. Ол жай ғана ескi ферма үйiне кiрiп кеткен жоқ.
  Ол тағы бiр ғасырға аяқ басты.
  OceanofPDF.com
  81
  Бирн мен Винсент Винсенттiң қуатты көлiгiнiң және қарлы боранда тас жолды басқара алу қабiлетiнiң арқасында Беркс округiне рекордтық уақытта жеттi. 195 пошталық индексiнiң жалпы шекараларымен танысқаннан кейiн, олар өздерiн Робесон қаласына тап болды.
  Олар оңтүстiкке қарай екi жолақты жолмен жүрiп кеттi. Мұнда үйлер шашыраңқы едi, олардың ешқайсысы iздеген ескi ферма үйiне ұқсамайды. Бiрнеше минут бойы тентектiктен кейiн олар көшенiң жанында қар күреп жатқан адамды кездестiрдi.
  Алпысыншы жылдардың соңындағы бiр кiсi ұзындығы елу футтан асатын кiреберiс жолдың беткейiн тазалап жатты.
  Винсент көшенiң арғы бетiне тоқтап, терезенi төмен түсiрдi. Бiрнеше секундтан кейiн көлiктiң iшiне қар жауа бастады.
  "Сәлем", - дедi Винсент.
  Ер адам жұмысынан басын көтердi. Ол бұрын-соңды кимеген киiмдерiнiң барлығын кигендей көрiндi: үш пальто, екi қалпақ, үш жұп қолғап. Орамалдары үйде тоқылған, кемпiрқосақ түстi. Сақалды; ақ шашы өрiлген. Бұрынғы гүл бала. "Қайырлы күн, жас жiгiт."
  - Сен мұның бәрiн жылжытпадың ғой, солай ма?
  Әлгi адам күлiп: "Жоқ, менiң екi немерем солай iстедi. Бiрақ олар ешқашан ештеңенi аяқтамайды", - дедi.
  Винсент оған ферма үйiнiң суретiн көрсеттi. "Бұл жер саған таныс болып көрiне ме?"
  Ер адам жолды ақырын кесiп өттi. Ол суретке қарап, орындаған жұмысына риза болды. "Жоқ. Кешiрiңiз".
  "Бүгiн тағы екi полиция детективiнiң келгенiн көрдiңiз бе? Ford Taurus көлiгiндегi екi әйел ме?"
  - Жоқ, мырза, - дедi ер адам. - Мен солай деп айта алмаймын. Есiмде қалар едiм.
  Винсент бiр сәт ойланып қалды. Ол алдағы қиылысты нұсқады. "Мұнда бiрдеңе бар ма?"
  "Онда жалғыз Double K Auto бар", - дедi ол. "Егер бiреу адасып кетсе немесе бағыт iздеп жүрсе, менiң ойымша, олар сол жерде тоқтауы мүмкiн".
  - Рақмет, мырза, - дедi Винсент.
  "Өтiнемiн, жас жiгiт. Тыныштық."
  - Тым қатты жұмыс iстеме, - деп Винсент оған айқайлады, берiлiс қорабын қосып. - Бұл жай ғана қар. Көктемге дейiн жоқ болады.
  Әлгi адам тағы күлдi. "Бұл алғыссыз жұмыс", - дедi ол көшенiң арғы бетiне қайта оралып. "Бiрақ менiң қосымша кармам бар".
  
  
  
  DOUBLE K AUTO жолдан шеттетiлген, гофрленген болаттан жасалған тозығы жеткен ғимарат едi. Тастанды көлiктер мен автобөлшектер барлық бағытта ширек мильге шашылып жатты. Ол қар басқан бөгде тiршiлiк иелерiнiң тоғайына ұқсайтын.
  Винсент пен Бирн мекемеге бестен кейiн кiрдi.
  Iшiнде, үлкен, күңгiрт вестибюльдiң артында, кассада "Хастлер" деп жазылған бiр ер адам тұрды. Ол оны жасыруға немесе әлеуеттi тұтынушылардан жасыруға тырыспады. Ол отыздар шамасындағы, майлы сары шашты және кiр гараж комбинезонымен. Оның есiмi жазылған жапсырмасында "КАЙЛ" деп жазылған едi.
  "Қалың қалай?" - деп сұрады Винсент.
  Керемет қарсы алу. Суыққа жақынырақ. Ер адам бiр ауыз сөз айтқан жоқ.
  "Мен де жақсымын", - дедi Винсент. "Сұрағаныңызға рақмет". Ол төсбелгiсiн көтердi. "Мен..." деп ойлап едiм.
  "Мен саған көмектесе алмаймын".
  Винсент төсбелгiсiн жоғары көтерiп, қатып қалды. Ол Бирнге, сосын Кайлға қарады. Ол бiрнеше сәт сол қалпында тұрып, сөзiн жалғастырды.
  "Бүгiн ертерек тағы екi полиция қызметкерi осында тоқтаған ба деп ойлап отырмын. Филадельфиядан келген екi әйел детектив."
  "Мен сiзге көмектесе алмаймын", - деп қайталады ер адам журналына оралып.
  Винсент ауыр зат көтеруге дайындалып жатқан адамдай қысқа, тез тыныс алды. Ол алға қарай қадам басып, төсбелгiсiн шешiп, пальтосының етегiн тартып алды. "Сiз Филадельфияның екi полиция қызметкерi сол күнi ертең мұнда тоқтамады деп тұрсыз. Дұрыс па?"
  Кайл ақыл-есi кем адамдай бетiн қиқаң еткiздi. "Мен қалыңдықпын. Сiзде емдiк пубвем бар ма?"
  Винсент Бирнге қарады. Ол Бирннiң есту қабiлетi нашар адамдар туралы әзiлдейтiнiн бiлдi. Бирн сабырлы болды.
  "Соңғы рет, әлi дос болған кезде", - дедi Винсент. "Бүгiн Филадельфиядан келген екi әйел детектив ферма үйiн iздеп тоқтады ма? Иә, жоқ па?"
  "Мен бұл туралы ештеңе бiлмеймiн, достым", - дедi Кайл. "Қайырлы түн".
  Винсент күлдi, бұл оның ырылдауынан да қорқынышты болды. Ол қолын шашынан, иегiнен өткiздi. Ол вестибюльге көз жүгiрттi. Көзi оның назарын аударған нәрсеге түстi.
  "Кевин", - дедi ол.
  "Не?"
  Винсент ең жақын қоқыс жәшiгiн нұсқады. Бирн қарады.
  Сол жерде, майлы Mopar қораптарының үстiнде таныс логотипi бар визитка тұрды - бедерлi қара қарiп және ақ қағаз. Ол Филадельфия полиция департаментiнiң кiсi өлтiру бөлiмiнiң детективi Джессика Балзаноға тиесiлi едi.
  Винсент өкшесiмен бұрылды. Кайл әлi де сөренiң жанында тұрып, бақылап тұрды. Бiрақ оның журналы ендi еденде жатыр едi. Кайл олардың кетпейтiнiн түсiнгенде, сөренiң астына кiрiп кеттi.
  Сол сәтте Кевин Бирн таңғажайып нәрсенi көрдi.
  Винсент Бальзано бөлменi аралап жүгiрiп барып, үстелден секiрiп өттi де, аққұба шашты ер адамды мойнынан ұстап, үстелге қайта лақтырып жiбердi. Май сүзгiлерi, ауа сүзгiлерi және ұшқын шамдары төгiлiп қалды.
  Мұның бәрi бiр секундтан аз уақыт iшiнде болып өткендей болды. Винсент есiнен танып қалды.
  Винсент бiр қимылмен сол қолымен Кайлдың тамағынан мықтап ұстап, қаруын суырып алып, есiкте iлулi тұрған, артқы бөлмеге апаратын кiрге боялған пердеге бағыттады. Мата бiр кездерi душқа арналған перде болғандай көрiндi, бiрақ Бирн Кайлдың бұл ұғыммен тым таныс екенiне күмәнданды. Мәселе мынада, перденiң артында бiреу тұрды. Бирн оларды да көрдi.
  "Мұнда шық", - деп айқайлады Винсент.
  Ештеңе жоқ. Қозғалыс жоқ. Винсент тапаншасын төбеге бағыттады. Ол оқ атты. Жарылыс оның құлағын тұмандатты. Ол тапаншаны пердеге қайта бағыттады.
  "Қазiр!"
  Бiрнеше секундтан кейiн артқы бөлмеден қолдарын екi жағына қойып тұрған бiр ер адам шықты. Ол Кайлдың егiзi едi. Оның есiм жапсырмасында "KIT" деп жазылған едi.
  "Детектив пе?" - деп сұрады Винсент.
  "Мен оған қарсымын", - деп жауап бердi Бирн. Ол Китке қарады, бұл жеткiлiктi болды. Ер адам қатып қалды. Бирнге қаруын шығарудың қажетi жоқ едi. Дегенмен.
  Винсент барлық назарын Кайлға аударды. "Сонымен, сөйлей бастауға екi секундың бар, Джетро". Ол тапаншасын Кайлдың маңдайына басты. "Жоқ. Бiр секундқа iсте".
  - Бiлмеймiн, сен не дейсiң...
  "Көзiме қарап, мен есiнен адасқан емеспiн деп айт", - Винсент Кайлдың тамағын қатты қысып ұстады. Ер адам зәйтүн жасыл түске боялды. "Жалғастыр, жалғастыр".
  Жалпы алғанда, ер адамды тұншықтырып өлтiрiп, оның сөйлеуiн күту ең жақсы жауап алу әдiсi емес едi. Бiрақ қазiр Винсент Бальзано бәрiн емес, тек бiреуiн ғана қарастырып отыр.
  Винсент салмағын ауыстырып, Кайлды бетонға итерiп жiбердi, өкпесiндегi ауаны шығарып жiбердi. Ол ер адамды шаптан тiзерлеп ұрып жiбердi.
  "Ерiнiң қимылдап тұрғанын көрiп тұрмын, бiрақ ештеңе естiмеймiн", - дедi Винсент ер адамның тамағынан ақырын қысып. "Сөйле. Қазiр".
  "Олар... олар осында болды", - дедi Кайл.
  "Қашан?"
  "Түскi уақытта".
  "Олар қайда кеттi?"
  - Мен... бiлмеймiн.
  Винсент тапаншасының аузын Кайлдың сол көзiне басты.
  "Тоқта! Шынымен бiлмеймiн, бiлмеймiн, бiлмеймiн!"
  Винсент терең тыныс алып, өзiн тыныштандырды. Бұл көмектеспеген сияқты. "Олар кеткенде қайда кеттi?"
  "Оңтүстiк", - деп Кайл қысылып сөйледi.
  "Төменде не бар?"
  "Даг. Мүмкiн олар солай кеткен шығар."
  - Даг не iстеп жүр?
  "Спирттiк тағамдар бар".
  Винсент қаруын суырып алды. "Т-рақмет, Кайл".
  Бес минуттан кейiн екi детектив оңтүстiкке қарай жүрiп кеттi. Бiрақ олар Double K-Auto көлiгiнiң әрбiр шаршы дюймiн тiнтiп болғанға дейiн. Джессика мен Никкидiң сол жерде уақыт өткiзгенiнiң басқа белгiлерi болған жоқ.
  OceanofPDF.com
  82
  Роланд шыдай алмады. Ол қолғаптары мен тоқылған қалпағын кидi. Боранда орманда соқыр болып жүргiсi келмедi, бiрақ басқа амалы қалмады. Ол жанармай көрсеткiшiне қарады. Фургон тоқтағаннан берi жылытқышты қосып жүрiп келе жатқан едi. Оларда бактың сегiзден бiр бөлiгiнен де аз қалды.
  - Осында күте тұр, - дедi Роланд. - Мен Шонды iздеп барамын. Көп ұзамай келемiн.
  Чарльз оған терең қорқынышпен қарады. Роланд мұны бұрын да көп көрген едi. Ол оның қолынан ұстады.
  "Мен қайтып келемiн", - дедi ол. "Уәде беремiн".
  Роланд фургоннан түсiп, есiктi жапты. Қар көлiктiң төбесiнен сырғып түсiп, иығын шаң басып қалды. Ол сiлкiнiп, терезеден сыртқа қарап, Чарльзға қол бұлғады. Чарльз да қол бұлғады.
  Роланд аллеямен жүрiп өттi.
  
  
  
  Ағаштар қатарласып тұрғандай көрiндi. Роланд бес минуттай жүрiп келдi. Ол Шон айтқан көпiрдi немесе басқа ештеңенi таппады. Ол бiрнеше рет бұрылып, қардың миазмасында адасып кеттi. Ол бағдарынан адасып қалды.
  - Шон? - дедi ол.
  Тыныштық. Тек бос ақ орман.
  "Шон!"
  Жауап болған жоқ. Дыбысты жауған қар басады, ағаштар сөндi, қараңғылық жұтып қояды. Роланд қайтып оралуды шештi. Ол бұған дұрыс киiнбеген едi, және бұл оның әлемi емес едi. Ол фургонға оралып, Шонды сол жерде күтедi. Ол төмен қарады. Метеор нөсерi оның iзiн жауып тастай жаздады. Ол бұрылып, келген жолымен мүмкiндiгiнше тез жүрдi. Немесе ол солай ойлады.
  Ол артқа қарай жылжыған кезде, жел кенеттен күшейе түстi. Роланд желден бас тартып, бетiн орамалмен жауып, оның өтуiн күттi. Су басылғанда, ол жоғары қарады да, ағаштардың арасынан тар алаңқай көрдi. Сол жерде тас ферма үйi тұрды, ал алыста, шамамен ширек миль қашықтықта, ол үлкен қоршауды және ойын-сауық саябағынан шыққан нәрсеге ұқсайтын нәрсенi көрдi.
  "Көздерiм менi алдап тұрған шығар", - деп ойлады ол.
  Роланд үйге қарай бұрылды да, кенеттен сол жағындағы дыбыс пен қозғалысты байқады - ақырын, аяғының астындағы бұтақтарға ұқсамайтын, желмен желбiреген мата сияқты сықырлаған дыбыс. Роланд бұрылды. Ол ештеңе көрмедi. Содан кейiн тағы бiр дыбыс естiдi, бұл жолы жақынырақ. Ол фонарьмен ағаштардың арасынан өтiп, жарықта қараңғы пiшiннiң ығысып бара жатқанын байқады, жиырма ярд қашықтықтағы қарағайлармен жартылай жабылған нәрсе. Жауып жатқан қардың астында оның не екенiн ажырату мүмкiн емес едi.
  Бұл жануар ма едi? Қандай да бiр белгi ме?
  Адам?
  Роланд баяу жақындаған кезде, нысан назарға түстi. Бұл адам немесе белгi емес едi. Бұл Шонның пальтосы едi. Шонның пальтосы ағаштан iлулi тұрды, жаңа қармен шаң басқан. Оның шарфы мен қолғаптары түбiнде жатты.
  Шон еш жерде көрiнбедi.
  - Құдайым-ау, - дедi Роланд. - Құдайым-ау, жоқ.
  Роланд бiр сәтке кiдiрiп тұрды да, Шонның пальтосын алып, қарды сипады. Алдымен ол пальто сынған бұтаққа iлiнiп тұр деп ойлады. Олай емес едi. Роланд мұқият қарады. Пальто ағаш қабығына қадалған кiшкентай қаламсапқа iлiнiп тұрды. Пальтоны астында ойылған нәрсе болды - диаметрi шамамен алты дюйм болатын дөңгелек нәрсе. Роланд фонарьмен оюға қарады.
  Бұл айдың бетi едi. Ол жаңа ғана кесiлген едi.
  Роланд дiрiлдей бастады. Оның суық ауа райына ешқандай қатысы жоқ едi.
  "Мұнда өте суық екен", - деп сыбырлады желден бiреудiң дауысы.
  Қараңғылықта көлеңке қозғалып, сосын жоғалып, тынымсыз дауылға араласып кеттi. "Кiм бар?" - деп сұрады Роланд.
  "Мен Мунмын", - деген сыбыр естiлдi оның артынан.
  "КIМ?" Роландтың дауысы жiңiшке және қорқынышты естiлдi. Ол ұялды.
  - Ал сен Йетисiң.
  Роланд асығыс аяқ дыбыстарын естiдi. Тым кеш болып қалған едi. Ол дұға ете бастады.
  Ақ боранда Роланд Ханнаның әлемi қараңғылыққа айналды.
  OceanofPDF.com
  83
  Джессика қабырғаға тiрелiп, мылтығын алдына көтердi. Ол ас үй мен қонақ бөлменiң арасындағы қысқа дәлiзде отырды. Адреналин оның денесiнен ағып өттi.
  Ол ас үйдi тез жинады. Бөлмеде бiр ғана ағаш үстел және екi орындық болды. Ақ орындықтардың қоршауларын гүлдi тұсқағаздар жауып тұрды. Шкафтар бос едi. Онда жылдар бойы пайдаланылмаған ескi шойын пеш тұрды. Қалың шаң қабаты бәрiн жауып тастады. Бұл уақыт өте келе ұмытылған мұражайға барғандай болды.
  Джессика дәлiзбен қонақ бөлмеге қарай жылжыған кезде, басқа бiреудiң бар екенiне көз жүгiрттi. Ол тек өз тамырының соғуын ғана ести алды. Кевлар жилетi болғанын қалайды, тiрегi болғанын қалайды. Екеуi де болған жоқ. Бiреу оны әдейi жертөлеге қамап қойған. Ол Никкидiң жарақат алғанын немесе еркiне қарсы ұсталғанын болжауға мәжбүр болды.
  Джессика бұрышқа қарай жүрiп, үнсiз үшке дейiн санады да, қонақ бөлмеге қарады.
  Төбенiң биiктiгi он футтан асып, алыс қабырғаға үлкен тас камин қойылған. Едендер ескi тақтайшалардан жасалған. Көптен берi көгерген қабырғалар бiр кездерi кальцификация бояуымен боялған. Бөлменiң ортасында Виктория дәуiрiнiң стилiнде күнге ағартылған жасыл барқытпен қапталған медальонды арқалығы бар жалғыз диван тұрды. Оның жанында дөңгелек орындық тұрды. Оның үстiнде былғарымен қапталған кiтап тұрды. Бұл бөлме шаңсыз едi. Бұл бөлме әлi де пайдаланылып жатқан едi.
  Ол жақындағанда, диванның оң жағында, үстелдiң жанындағы шетiнде кiшкентай ойық көрдi. Мұнда келген адам осы шетте отырып, кiтап оқып отырған шығар. Джессика басын көтердi. Төбе шамдары да, электр шамдары да, шамдар да жоқ едi.
  Джессика бөлменiң бұрыштарын шолып шықты; суыққа қарамастан, тер оның арқасын жауып тұрды. Ол каминге қарай жүрiп, қолын тасқа қойды. Ауа суық едi. Бiрақ тордың iшiнде жартылай күйiп кеткен газеттiң қалдықтары жатты. Ол бұрышты алып, қарады. Ол үш күн бұрынғы ескiрген. Жақында бiреу осында болған екен.
  Қонақ бөлменiң жанында кiшкентай жатын бөлме болды. Ол iшке қарады. Екi адамдық төсек, тығыз созылған матрац, жаймалар және көрпе жатты. Кiшкентай түнгi үстел түнгi үстел ретiнде қызмет еттi; оның үстiнде антикварлық ерлерге арналған тарақ пен талғампаз әйел щеткасы тұрды. Ол төсектiң астына қарады да, шкафқа барып, терең тыныс алып, есiктi ашты.
  Iшiнде екi зат болды: қара ерлерге арналған костюм және ұзын сары түстi көйлек - екеуi де басқа заманнан қалған сияқты. Олар қызыл барқыт iлгiштерге iлiнген.
  Джессика тапаншасын қынабына салып, қонақ бөлмеге оралып, алдыңғы есiктi ашып көрдi. Есiк құлыптаулы едi. Ол кiлт тесiгiнiң бойындағы сызаттарды, тот басқан темiрдiң арасынан жылтыр металл iздер көрiндi. Оған кiлт керек болды. Сондай-ақ, ол терезелердi сырттан неге көре алмайтынын түсiндi. Олар ескi қасап қағазымен жабылған едi. Жақынырақ қараса, терезелердiң ондаған тот басқан бұрандалармен бекiтiлгенiн байқады. Олар жылдар бойы ашылмаған екен.
  Джессика ағаш еденнен өтiп, диванға жақындады, кең кеңiстiкте аяқ дыбысы сықырлады. Ол кофе үстелiнен кiтап алды. Тынысы тарылып қалды.
  Ганс Христиан Андерсеннiң әңгiмелерi.
  Уақыт баяулады, тоқтады.
  Бәрi бiр-бiрiмен байланысты болды.
  Аннемари мен Шарлотта. Уолт Бригам. Өзендегi кiсi өлтiрулер - Лизетт Саймон, Кристина Джакос, Тара Грендел. Мұның бәрiне бiр адам кiнәлi болды, ол оның үйiнде болды.
  Джессика кiтапты ашты. Әр әңгiменiң иллюстрациясы болды, және әрбiр иллюстрация құрбан болғандардың денелерiндегi суреттермен бiрдей стильде жасалған - шәует пен қаннан жасалған ай бейнелерi.
  Кiтап бойы түрлi оқиғаларға толы жаңалықтар мақалалары болды. Бiр жыл бұрынғы мақалада Пенсильвания штатының Мурсвилл қаласындағы қорада екi ер адамның мәйiтi табылғандығы туралы айтылды. Полиция олардың суға батып, содан кейiн кеуде қаптарына байланғанын хабарлады. Суретте үлкен және кiшкентай баланы қол созым жерде ұстап тұрған ер адам бейнеленген.
  Сегiз ай бұрын жазылған келесi мақалада Шумейкерсвиллдегi өз жерiнде тұншықтырылып өлтiрiлiп, емен бөшкесiне салынып қойылған егде жастағы әйелдiң оқиғасы баяндалады. Суретте торттар, бәлiштер мен печенье ұстап тұрған мейiрiмдi әйел бейнеленген. Суреттiң үстiне бейкүнә қолмен "Милли тәте" деген сөздер жазылған.
  Келесi беттерде жоғалған адамдар - ерлер, әйелдер, балалар - туралы мақалалар басылып, әрқайсысына Ганс Христиан Андерсеннiң әңгiмесiн бейнелейтiн әсем суреттер қосылды. "Кiшкентай Клаус және Үлкен Клаус". "Тiс ауруы тәте". "Ұшатын сандық". "Қар ханшайымы".
  Кiтаптың соңында Daily News газетiнде детектив Уолтер Бригамның өлтiрiлуi туралы мақала жарияланған. Оның жанында қалайы сарбаздың суретi бар едi.
  Джессика жүрек айнуын сезiндi. Оның қолында өлiм туралы кiтап, кiсi өлтiрулер жинағы бар едi.
  Кiтап беттерiне кiшкентай, ашық түстi қайықтағы бақытты жұптың бейнесi бейнеленген солғын түстi брошюра салынған. Брошюра 1940 жылдардағыдай көрiндi. Балалардың алдында тау бөктерiнде орналасқан үлкен көрме тұрды. Ол жиырма фут биiктiктегi кiтап едi. Көрменiң ортасында Кiшкентай Су перiсi болып киiнген жас әйел тұрды. Беттiң жоғарғы жағында көңiлдi қызыл әрiптермен былай деп жазылған:
  
  StoryBook River: A World of Enchantment ойынына қош келдiңiз!
  
  Кiтаптың ең соңында Джессика он төрт жыл бұрынғы қысқаша жаңалықтар мақаласын тапты.
  
  O DENSE, Пенсильвания (AP) - Алты онжылдыққа жуық уақыттан кейiн, жазғы маусым аяқталған кезде, Пенсильванияның оңтүстiк-шығысындағы шағын тақырыптық саябақ бiржола жабылады. StoryBook River-дiң иесi отбасы бұл жердi қайта құру жоспарлары жоқ екенiн айтады. Иесi Элиза Дамгаардтың айтуынша, жас кезiнде Даниядан Америка Құрама Штаттарына көшiп келген күйеуi Фредерик StoryBook River-дi балалар саябағы ретiнде ашқан. Саябақтың өзi көптеген көрiктi жерлерге шабыт берген Ганс Христиан Андерсеннiң туған жерi Оденсе қаласының үлгiсiмен салынған.
  
  Мақаланың астында некрологтан алынған тақырыпша берiлген:
  
  
  
  ЭЛИЗА М.ДАМГААРД, РҒА аттракцион паркi.
  
  
  
  Джессика терезелердi сындыратын бiрдеңе iздеп айналасына қарады. Ол үстелдiң артқы жағын алды. Оның мәрмәр үстiңгi жағы ауыр едi. Бөлмеден өтiп үлгермей жатып, қағаздың сыбдырын естiдi. Жоқ. Жұмсақ нәрсе. Ол бiр сәтке суық ауаны одан сайын суытып жiберетiн самалды сездi. Сосын оны көрдi: жанындағы диванға кiшкентай қоңыр құс қонды. Оған күмәнi болған жоқ. Бұл бұлбұл едi.
  "Сен менiң Мұз қызымсың".
  Бұл ер адамның дауысы едi, ол бiлетiн, бiрақ бiрден ажырата алмайтын дауыс. Джессика бұрылып, қаруын суырып алғанша, ер адам үстелдi оның қолынан жұлып алды. Ол оны басына қатты соғып, самайына жұлдыздар әлемiн әкелген күшпен соқты.
  Джессика байқаған келесi нәрсе - қонақ бөлменiң дымқыл, суық еденi. Бетiне мұздай судың тимеуiн сездi. Ерiп жатқан қар жауып жатты. Ерлерге арналған жаяу жүруге арналған етiктерi бетiнен бiрнеше сантиметр қашықтықта едi. Ол бүйiрiне домалап, жарық сөнiп қалды. Шабуылшы оның аяқтарынан ұстап, еденге сүйреп апарды.
  Бiрнеше секундтан кейiн, ол есiнен танып қалғанша, ер адам ән айта бастады.
  "Мiне, қыздар, жас және әдемi..."
  OceanofPDF.com
  84
  Қар жауа бердi. Кейде Бирн мен Винсент дауылдың өтуiне жол бермеу үшiн тоқтауға мәжбүр болды. Олар көрген шамдар - кейде үй, кейде бизнес - ақ тұманда пайда болып, жоғалып кететiндей көрiндi.
  Vincent's Cutlass қар басқан жолдарға емес, ашық жолдарға арналған. Кейде олар сағатына бес миль жылдамдықпен жүретiн, алдыңғы әйнек тазалағыштары толық қуатта жұмыс iстейтiн, ал фаралар он футтан аспайтын қашықтықта жүретiн.
  Олар қаланы бiрiнен соң бiрiн аралап жүрдi. Сағат алтыда олар бұл үмiтсiз болуы мүмкiн екенiн түсiндi. Винсент жол жиегiне тоқтап, ұялы телефонын алды. Ол Джессикаға тағы да қоңырау шалды. Ол оның дауыстық поштасын алды.
  Ол Бирнге қарады, Бирн де оған қарады.
  "Бiз не iстеп жатырмыз?" - деп сұрады Винсент.
  Бирн жүргiзушi жағындағы терезенi нұсқады. Винсент бұрылып қарады.
  Белгi еш жерден пайда болғандай көрiндi.
  LEGO ARC.
  
  
  
  Небәрi екi жұп және орта жастағы екi даяшы қыз болды. Бөлменiң безендiрiлуi стандартты, шағын қала үйлерiнiң стилiнде болды: қызыл-ақ түстi торлы дастархандар, винилмен қапталған орындықтар, төбедегi өрмекшi торы, ақ шағын Рождестволық шамдармен көмкерiлген. Тас каминде от жанып жатты. Винсент даяшылардың бiрiне куәлiгiн көрсеттi.
  "Бiз екi әйел iздеп жүрмiз", - дедi Винсент. "Полиция қызметкерлерi. Олар бүгiн осында тоқтаған болуы мүмкiн.
  Даяшы екi детективке шаршаған ауылдық күмәнмен қарады.
  "Мен бұл куәлiктi қайтадан көре аламын ба?"
  Винсент терең тыныс алып, оған әмиянын ұсынды. Ол оны отыз секундтай мұқият қарап шықты да, қайтарып бердi.
  "Иә. Олар осында болды", - дедi ол.
  Бирн Винсенттiң де сондай көзқараста екенiн байқады. Шыдамсыздықпен қарады. Double K Auto көлiгiнiң түрi. Бирн Винсенттiң алпыс жастағы даяшыларды ұра бастамайтынына үмiттендi.
  "Шамамен сағат нешеде?" - деп сұрады Бирн.
  "Бiр сағаттай уақыт өттi. Олар үй иесiмен сөйлестi. Прентисс мырза."
  - Прентисс мырза қазiр осында ма?
  - Жоқ, - дедi даяшы қыз. - Қорқамын, ол ендi ғана кетiп қалды.
  Винсент сағатына қарады. "Сен сол екi әйелдiң қайда кеткенiн бiлесiң бе?" - деп сұрады ол.
  "Олар қайда бара жатқанын бiлемiн", - дедi ол. "Осы көшенiң соңында шағын көркемөнер тауарлары дүкенi бар. Бiрақ қазiр ол жабық."
  Бирн Винсентке қарады. Винсенттiң көзi: Жоқ, бұл дұрыс емес дедi.
  Сосын ол есiктен шығып кеттi, тағы да есiне түсiп кеттi.
  OceanofPDF.com
  85
  Джессика суық және дымқыл сезiндi. Басы сынған әйнекпен толтырылғандай сезiлдi. Самайы дүрсiлдеп кеттi.
  Алғашында ол бокс рингiнде жүргендей сезiндi. Спарринг кезiнде ол бiрнеше рет нокдаунға түстi, және ең алдымен әрқашан құлау сезiмi болды. Кенепке емес, ғарышта. Содан кейiн ауырсыну пайда болды.
  Ол рингте болған жоқ. Тым суық едi.
  Ол көзiн ашып, айналасындағы жердi сезiндi. Ылғал жер, қарағай инелерi, жапырақтар. Ол тым тез орнынан тұрды. Әлем тепе-теңдiктен шығып кеткендей болды. Ол шынтағына сүйенiп отырды. Бiр минуттан кейiн айналасына қарады.
  Ол орманда едi. Тiптi оның үстiнде бiр дюймдей қар жиналып қалған едi.
  Мен мұнда қанша уақыттан берiмiн? Мен мұнда қалай келдiм?
  Ол айналасына қарады. Ешқандай iз жоқ едi. Қалың қар жауып, бәрiн жауып тастаған. Джессика тез өзiне қарады. Ештеңе сынбаған, ештеңе сынған сияқты емес.
  Температура төмендедi; қар қаттырақ жауды.
  Джессика орнынан тұрып, ағашқа сүйенiп, тез санап шықты.
  Ұялы телефон жоқ. Қару жоқ. Серiктес жоқ.
  Никки.
  
  
  
  Алты жарымда қар тоқтады. Бiрақ қараңғы түсiп қалғандықтан, Джессика өз жолын таба алмады. Ол басынан бастап табиғат аясындағы маман емес едi, бiрақ аз бiлетiнiн қолдана алмады.
  Орман қалың едi. Ара-тұра ол өлiп бара жатқан Maglight құрылғысын басып, қандай да бiр жолмен өз орнын табуға үмiттенетiн. Ол батареясының аз ғана зарядын босқа өткiзгiсi келмедi. Ол мұнда қанша уақыт болатынын бiлмедi.
  Ол қардың астында жасырынған мұзды тастарда бiрнеше рет тепе-теңдiгiн жоғалтып, жерге қайта-қайта құлады. Ол аласа бұтақтарға сүйенiп, құнарсыз ағаштан құнарсыз ағашқа жүрудi шештi. Бұл оның iлгерiлеуiн баяулатты, бiрақ оған тобығын бұраудың немесе одан да жаман нәрсенiң қажетi болмады.
  Шамамен отыз минуттан кейiн Джессика тоқтады. Ол... ағынды естiгендей болды ма? Иә, бұл ағын судың дыбысы едi. Бiрақ ол қайдан шығып жатыр? Ол дыбыстың оң жағындағы кiшкентай көтерiлiстен шығып жатқанын анықтады. Ол ақырын беткейге көтерiлiп, оны көрдi. Орман арқылы тар ағын ағып жатты. Ол су жолдарының маманы емес едi, бiрақ оның қозғалып жатқаны бiр нәрсенi бiлдiрдi. Солай емес пе?
  Ол мұның соңынан ерер едi. Бұл оны орманның тереңiне апара ма, әлде өркениетке жақындата ма, бiлмедi. Қалай болғанда да, ол бiр нәрсеге сенiмдi едi. Ол көшуi керек едi. Егер ол бiр жерде, бұрынғыдай киiнiп қалса, түннен аман қалмас едi. Кристина Якостың қатып қалған терiсiнiң бейнесi көз алдына келдi.
  Ол пальтосын қаттырақ киiп, ағынның соңынан ердi.
  OceanofPDF.com
  86
  Галерея "Өнер кемесiмен" деп аталды. Дүкендегi жарық сөнiп тұрды, бiрақ екiншi қабаттағы терезеде жарық жанып тұрды. Винсент есiктi қатты қақты. Бiраз уақыттан кейiн, тартылған перденiң артынан әйел дауысы естiлдi: "Бiз жабықпыз".
  - Бiз полициямыз, - дедi Винсент. - Бiз сенiмен сөйлесуiмiз керек.
  Перде бiрнеше дюймге тартылды. "Сен шериф Тумиде жұмыс iстемейсiң", - дедi әйел. "Мен оған қоңырау шаламын".
  - Бiз Филадельфия полициясымыз, ханым, - дедi Бирн, Винсент пен есiктiң арасынан өтiп. Олар бiр-екi секунд қалғанда, Винсент есiктi теуiп құлатты, оның артында егде жастағы әйел тұрғандай көрiндi. Бирн төсбелгiсiн көтердi. Оның фонарi әйнек арқылы жарқырап түстi. Бiрнеше секундтан кейiн дүкенде жарық жанды.
  
  
  
  "Олар бүгiн түстен кейiн осында болды", - дедi Надин Палмер. Алпыс жастағы ол қызыл матадан жасалған халат пен Birkenstocks жейдесiн киген. Ол екеуiне де кофе ұсынды, бiрақ олар бас тартты. Дүкеннiң бұрышында теледидар қосулы тұрды, онда "Бұл керемет өмiр" фильмiнiң тағы бiр эпизоды көрсетiлiп тұрды.
  "Оларда ферма үйiнiң суретi болған", - дедi Надин. "Олар оны iздеп жүргендерiн айтты. Жиенiм Бен оларды сол жерге апарды.
  "Бұл үй ме?" - деп сұрады Бирн, оған фотосуреттi көрсетiп.
  "Мiне, осы".
  - Жиенiңiз қазiр осында ма?
  "Жоқ. Бүгiн Жаңа жыл қарсаңы, жас жiгiт. Ол достарымен бiрге".
  "Бiзге қалай жетуге болатынын айтып бере аласыз ба?" - деп сұрады Винсент. Ол саусақтарымен үстелдi қағып, дiрiлдеп бара жатты.
  Әйел екеуiне де күмәнмен қарады. "Соңғы кездерi бұл ескi ферма үйiне қызығушылық көп болды. Мен бiлуiм керек нәрсе бар ма?"
  "Ханым, қазiр сол үйге жетуiмiз өте маңызды", - дедi Бирн.
  Әйел ауылдық жердi еске алу үшiн тағы бiрнеше секунд кiдiрдi. Содан кейiн блокнот алып, қаламның қақпағын ашты.
  Картаны сызып жатқанда, Бирн бұрыштағы теледидарға қарады. Фильмдi WFMZ, 69-арнадағы жаңалықтар бағдарламасы үзiп жiбердi. Бирн репортаждың тақырыбын көргенде, жүрегi ауырып кеттi. Бұл кiсi өлтiрiлген әйел туралы едi. Шуилкилл өзенiнiң жағасында жаңа ғана табылған кiсi өлтiрiлген әйел.
  "Оны ашып бере аласыз ба?" - деп сұрады Бирн.
  Надин дыбысты қаттырақ қойды.
  "...жас әйел Филадельфиядан келген Саманта Фаннинг екенi анықталды. Оны жергiлiктi және федералды билiк органдары қарқынды iздеуге алды. Оның денесi Лиспорт маңындағы Шуйлкилл өзенiнiң шығыс жағалауынан табылды. Толығырақ ақпарат қолжетiмдi болғаннан кейiн қолжетiмдi болады."
  Бирн олардың қылмыс орнына жақын екенiн бiлдi, бiрақ бұл жерден ештеңе iстей алмады. Олар өз юрисдикциясынан тыс жерде едi. Ол үйiне Айк Бьюкененге қоңырау шалды. Айк Беркс округiнiң прокурорымен хабарласатын едi.
  Бирн Надин Палмерден картаны алды. "Бiзге бұл үшiн алғыс айтамыз. Сiзге үлкен рақмет".
  "Бұл көмектеседi деп үмiттенемiн", - дедi Надин.
  Винсент есiктен шығып кеткен едi. Бирн кетуге бұрылғанда, оның назары ертегi кейiпкерлерi бейнеленген ашықхаттар сөресiне ауды - костюм киген шынайы адамдарға ұқсайтын шынайы өлшемдегi экспонаттар.
  Басты бет. Кiшкентай су перiсi. Ханшайым мен бұршақ.
  "Бұл не?" - деп сұрады Бирн.
  "Бұл ескi ашықхаттар", - дедi Надин.
  "Бұл шынымен де болған жер ме едi?"
  "Иә, әрине. Бұрын бұл бiр түрлi ойын-сауық саябағы болған. 1940-1950 жылдары үлкен саябақ болған. Сол кезде Пенсильванияда олар көп болған".
  "Әлi ашық па?"
  "Жоқ, кешiрiңiз. Шын мәнiнде, олар оны бiрнеше аптадан кейiн бұзып тастайды. Ол бiрнеше жыл бойы ашылмаған. Мен сiздiң мұны бiлетiнiңiздi ойладым."
  "Не айтқың келедi?"
  - Iздеп жүрген ферма үйiңiз?
  "Мынау ше?"
  "StoryBook өзенi осы жерден шамамен ширек миль қашықтықта орналасқан. Ол Дамгаард отбасының қарамағында жылдар бойы болған."
  Бұл есiм оның миына сiңiп кеттi. Бирн дүкеннен жүгiрiп шығып, көлiкке секiрiп отырды.
  Винсент асығыс кетiп бара жатқанда, Бирн Тони Парк жинаған компьютерлiк құжатты - округтiк психиатриялық ауруханадағы науқастардың тiзiмiн - шығарды. Бiрнеше секунд iшiнде ол iздегенiн тапты.
  Лизетт Саймонның пациенттерiнiң бiрi Мариус Дамгаард есiмдi адам болды.
  Детектив Кевин Бирн түсiндi. Мұның бәрi сол бiр зұлымдықтың бiр бөлiгi едi, 1995 жылдың сәуiр айындағы көктемнiң шуақты күнiнде басталған зұлымдық. Сол күнi екi кiшкентай қыз орманға адасып кеттi.
  Ендi Джессика Балзано мен Никки Малон өздерiн осы ертегiден тапты.
  OceanofPDF.com
  87
  Пенсильванияның оңтүстiк-шығысындағы ормандарда қараңғылық, айналасындағы жарықтың барлық iзiн жұтып қойғандай көрiнетiн қою қараңғылық орнады.
  Джессика ағынды өзеннiң жағасымен жүрiп келе жатты, тек қара судың ағысы ғана естiлiп тұрды. Жылжу өте баяу болды. Ол Маглит қарын аз пайдаланды. Жiңiшке сәуле айналасына жауып жатқан үлпiлдек қар ұлпаларын жарықтандырды.
  Бұған дейiн ол қаланың тротуарындағы соқыр адамға ұқсайтын қараңғыда алдындағы бұтақты алып, онымен зерттеуге тырысқан едi.
  Ол алға қарай жүре бердi, бұтақты қағып, әр қадамымен мұздатылған жерге тиiп тұрды. Жол бойында ол үлкен кедергiге кездестi.
  Алдында үлкен құз тұрды. Егер ол өзен бойымен жүрудi жалғастырғысы келсе, үстiне шығуы керек едi. Ол былғары табанды аяқ киiм киген едi. Жаяу серуендеуге немесе жартасқа өрмелеуге арналмаған.
  Ол ең қысқа жолды тауып, тамырлар мен бұтақтардың арасынан өз жолын таңдай бастады. Ол қармен жабылған, ал оның астында мұз бар едi. Джессика бiрнеше рет тайып, артқа құлап, тiзелерi мен шынтақтарын тырнап алды. Қолдары қатып қалғандай болды.
  Тағы үш рет әрекеттенгеннен кейiн, ол аяғына тiк тұра алды. Ол шыңға жеттi де, екiншi жағына құлап, сынған бұтақтар мен қарағай инелерiнiң үйiндiсiне соғылды.
  Ол бiрнеше минут бойы шаршап, көз жасын тыя алмай отырды. Ол Maglite-тi басты. Ол өлiп қала жаздады. Бұлшықеттерi ауырып, басы дүрсiлдеп кеттi. Ол қайтадан өзiн iздеп, кез келген нәрсенi iздедi - сағыз, жалбыз, жалбыз. Iшкi қалтасынан бiрдеңе тапты. Ол Tic Tac екенiне сенiмдi болды. Кешкi ас iшуге болады. Оны алып жатқанда, Tic Tac-тан әлдеқайда жақсы екенiн байқады. Бұл Tylenol таблеткасы едi. Кейде ол бiрнеше ауырсынуды басатын дәрi iшетiн, және бұл бұрынғы бас ауруының немесе бас ауруының қалдығы болуы керек. Қалай болғанда да, ол оны аузына салып, тамағынан өткiздi . Бұл оның басындағы жүк пойызының гүрiлдеуiне көмектеспес едi, бiрақ бұл ақыл-ойдың кiшкентай кесегi, миллион миль қашықтықта көрiнетiн өмiрдiң тiрегi едi.
  Ол орманның ортасында, қараңғыда, тамақсыз және баспанасыз жүрдi. Джессика Винсент пен Софи туралы ойлады. Дәл қазiр Винсент қабырғаларға өрмелеп бара жатқан шығар. Олар жұмысындағы қауiптi негiзге ала отырып, кешкi асты қоңырау шалмай өткiзiп алмауға көп уақыт бұрын келiсiмге келген едi. Қалай болғанда да. Ешқашан. Егер олардың бiрi қоңырау шалмаса, бiрдеңе дұрыс емес.
  Мұнда бiрдеңе дұрыс емес екенi анық едi.
  Джессика көптеген ауырсынулардан, сыздаулар мен тырналулардан есеңгiреп орнынан тұрды. Ол эмоцияларын басқаруға тырысты. Содан кейiн ол оны көрдi. Алыстан жарық. Ол күңгiрт, жыпылықтап тұрды, бiрақ анық адам жасаған - түннiң кең қараңғылығындағы кiшкентай жарық нүктесi. Бұл шамдар немесе май шамдары, мүмкiн керосин жылытқышы болуы мүмкiн едi. Қалай болғанда да, ол өмiрдi бейнелейдi. Ол жылуды бейнелейдi. Джессика айқайлағысы келдi, бiрақ ол айқайлағысы келмедi. Жарық тым алыста едi, және ол жақын жерде жануарлар бар-жоғын бiлмедi. Оған қазiр мұндай көңiл бөлудiң қажетi жоқ едi.
  Ол жарықтың үйден немесе тiптi ғимараттан түсiп тұрғанын ажырата алмады. Жақын маңдағы жолдың дыбысын ести алмады, сондықтан ол, бәлкiм, бизнес немесе көлiк емес шығар. Мүмкiн, бұл кiшкентай от жағу болған шығар. Пенсильванияда адамдар жыл бойы лагерь құратын.
  Джессика өзi мен жарықтың арасындағы қашықтықты шамамен жарты мильден аспайтындай етiп есептедi. Бiрақ ол жарты мильдi көре алмады. Сол қашықтықта кез келген нәрсе болуы мүмкiн. Жартастар, су өткiзгiш құбырлар, орлар.
  Аюлар.
  Бiрақ, ең болмағанда, қазiр оның бағыты болды.
  Джессика алға қарай бiрнеше қадам басып, жарыққа қарай бет алды.
  OceanofPDF.com
  88
  Роланд жүзiп жүрдi. Қолдары мен аяқтары берiк арқанмен байланған едi. Ай биiкте едi, қар тоқтап, бұлттар сейiлiп кеткен едi. Жарқыраған ақ жерден шағылысқан жарықта ол көп нәрсенi көрдi. Ол тар арна бойымен қалқып жүрдi. Екi жағында үлкен қаңқалық құрылымдар тiзiлiп тұрды. Ол ортасында ашық тұрған үлкен ертегi кiтабын көрдi. Ол тас орындықтар көрмесiн көрдi. Бiр көрме Скандинавия сарайының тозығы жеткен қасбетiне ұқсайтын.
  Қайық қайықтан да кiшiрек едi. Роланд көп ұзамай жалғыз жолаушы емес екенiн түсiндi. Бiреу оның артында отыр екен. Роланд бұрылуға тырысты, бiрақ қозғала алмады.
  "Менен не қалайсың?" - деп сұрады Роланд.
  Дауыс оның құлағынан бiрнеше сантиметр қашықтықта ақырын сыбырлап естiлдi. "Қысты тоқтатуыңды қалаймын".
  Ол не туралы айтып тұр?
  "Қалай... мұны қалай iстей аламын? Қысты қалай тоқтата аламын?"
  Ұзақ тыныштық орнады, тек лабиринт арқылы жылжып бара жатқанда каналдың мұзды тас қабырғаларына соғылған ағаш қайықтың дыбысы ғана естiлдi.
  "Мен сенiң кiм екенiңдi бiлемiн", - дедi бiр дауыс. "Мен сенiң не iстейтiнiңдi бiлемiн. Мен мұны бастан-ақ бiлемiн.
  Роландты қорқыныш биледi. Бiраз уақыттан кейiн қайық Роландтың оң жағындағы қараусыз қалған көрменiң алдында тоқтады. Көрмеде шiрiген қарағайдан жасалған үлкен қар ұшқындары, ұзын мойны және тозған жез тұтқалары бар тот басқан темiр пеш болды. Сыпырғыштың сабы мен пеш қырғышы пешке сүйенiп тұрды. Көрменiң ортасында бұтақтар мен бұтақтардан жасалған тағы тұрды. Роланд жақында сынған бұтақтардың жасыл түсiн көрдi. Тақ жаңа едi.
  Роланд мойнына нейлон бау байлап, арқандармен күресiп жатты. Құдай оны тастап кеткен едi. Ол шайтанды ұзақ уақыт iздедi, бiрақ бәрi осылай аяқталды.
  Ер адам оны айналып өтiп, қайықтың тұмсығына қарай бет алды. Роланд оның көзiне қарады. Ол Шарлоттаның жүзiн көрдi.
  Кейде бұл сiз танитын шайтан.
  Ай сәулесiнiң астында шайтан қолында жарқыраған пышақпен алға еңкейiп, Роланд Ханнаның көзiн ойып алды.
  OceanofPDF.com
  89
  Бұл мәңгiлiкке созылғандай көрiндi. Джессика тек бiр рет құлады - асфальтталған жолға ұқсайтын мұзды жерде тайып кеттi.
  Ол өзеннен көрген шамдар бiр қабатты үйден шығып тұрды. Ол әлi алыста едi, бiрақ Джессика ендi тар каналдардың лабиринтiнiң айналасында салынған тозығы жеткен ғимараттар кешенiнде екенiн көрдi.
  Кейбiр ғимараттар кiшкентай Скандинавия ауылындағы дүкендерге ұқсайтын. Басқалары теңiз портының құрылыстарына ұқсайтын. Ол каналдардың жағасымен жүрiп, кешеннiң тереңiне қарай жылжыған кезде жаңа ғимараттар, жаңа диорамалар пайда болды. Олардың барлығы тозған, тозған, сынған едi.
  Джессика өзiнiң қайда екенiн бiлдi. Ол ойын-сауық саябағына кiрген едi. Ол Әңгiмешi өзенiне кiрген едi.
  Ол өзiн Дания мектебiнiң қайта салынған ғимаратынан жүз фут қашықтықта тапты.
  Iшiнде шам жарығы жанып тұрды. Жарқын шам жарығы. Көлеңкелер жыпылықтап, биледi.
  Ол инстинктивтi түрде мылтығын алуға тырысты, бiрақ кобурасы бос едi. Ол ғимаратқа жақындады. Оның алдында бұрын-соңды көрмеген ең кең канал тұрды. Ол қайық үйiне апаратын. Сол жағында, отыз-қырық фут қашықтықта, каналдың үстiндегi кiшкентай жаяу жүргiншiлер көпiрi болды. Көпiрдiң бiр шетiнде жанып тұрған керосин шамын ұстап тұрған мүсiн тұрды. Ол түнге қорқынышты мыс сәулесiн түсiрдi.
  Ол көпiрге жақындағанда, ондағы бейненiң мүсiн емес екенiн түсiндi. Бұл ер адам едi. Ол көпiрде тұрып, аспанға қарап тұрды.
  Джессика көпiрден бiрнеше қадам аттағанда, жүрегi дүрсiлдеп кеттi.
  Бұл адам Джошуа Бонтрагер едi.
  Ал қолдары қанға боялып кеткен едi.
  OceanofPDF.com
  90
  Бирн мен Винсент орманның тереңiне қарай бұралған жолмен жүрдi. Кейде ол мұзбен жабылған бiр ғана жолақ болатын. Олар екi рет тозған көпiрлерден өтуге мәжбүр болды. Орманға бiр мильдей кiргенде, олар шығысқа қарай апаратын қоршалған жолды тапты. Надин Палмер сызған картада қақпа жоқ едi.
  "Тағы да қайталап көрейiн". Винсенттiң ұялы телефоны басқару тақтасында iлулi тұрды. Ол қолын созып, нөмiрдi тердi. Бiр секундтан кейiн динамик сигнал бердi. Бiр рет. Екi рет.
  Сосын телефон жауап бердi. Бұл Джессиканың дауыстық хабарламасы едi, бiрақ естiлуi басқаша едi. Ұзақ ысылдау, сосын қимылсыздық. Сосын тыныс алу.
  "Джесс", - дедi Винсент.
  Тыныштық. Тек электронды шудың әлсiз сыбдыры естiлдi. Бирн LCD экранына қарады. Қосылым әлi ашық тұрды.
  "Джесс".
  Ештеңе жоқ. Сосын сықырлаған дыбыс. Сосын әлсiз дауыс. Ер адамның дауысы.
  "Мiне, қыздар, жас және әдемi".
  "Не?" - деп сұрады Винсент.
  "Жазғы ауада билеу".
  "Бұл кiм өзi?"
  "Екi айналмалы дөңгелектiң ойнап тұрғаны сияқты".
  "Маған жауап бершi!"
  "Сұлу қыздар билеп жатыр".
  Бирн тыңдап тұрғанда, қолындағы терiсi шұңқырлана бастады. Ол Винсентке қарады. Ер адамның жүзi бос және оқылмайтын едi.
  Содан кейiн байланыс үзiлдi.
  Винсент жылдам терудi басты. Телефон тағы шырылдады. Сол дауыстық пошта. Ол тұтқаны қойды.
  - Не болып жатыр өзi?
  - Бiлмеймiн, - дедi Бирн. - Бiрақ бұл сенiң көшуiң, Винс.
  Винсент бiр секундқа бетiн қолымен жауып, сосын жоғары қарады. "Оны iздейiк".
  Бирн қақпада көлiктен түстi. Ол тот басқан темiр шынжырдың үлкен орамасымен бекiтiлiп, ескi құлыппен бекiтiлген едi. Ол көптен берi бұзылмағандай көрiндi. Орманның тереңiне апаратын жолдың екi жағы да терең, қатып қалған су өткiзгiштермен аяқталды. Олар ешқашан жүре алмас едi. Көлiктiң фаралары қараңғылықты небәрi елу футқа кесiп өттi, содан кейiн қараңғылық жарықты басып қалды.
  Винсент көлiктен түсiп, жүксалғышқа қолын созып, мылтықты шығарды. Ол оны алып, жүксалғышты жапты. Қайтадан мiнiп, шамдар мен қозғалтқышты өшiрiп, кiлттердi алды. Ендi қараңғылық орнаған; түн, тыныштық.
  Олар, Филадельфияның екi полиция қызметкерi, Пенсильванияның ауылдық жерiнiң ортасында тұрды.
  Олар ештеңе айтпай, жолмен жүрiп кеттi.
  OceanofPDF.com
  91
  "Бұл тек бiр ғана жер болуы мүмкiн", - дедi Бонтрагер. "Мен әңгiмелердi оқыдым, оларды бiрiктiрдiм. Ол тек осында болуы мүмкiн. "Өзен" ертегiлер кiтабы. Мен мұны ертерек ойластыруым керек едi. Есiме түскен бойда жолға шықтым. Бастыққа қоңырау шалғым келдi, бiрақ Жаңа жыл қарсаңында болғандықтан, бұл екiталай деп ойладым".
  Джош Бонтрагер ендi жаяу жүргiншiлер көпiрiнiң ортасында тұрды. Джессика бәрiн түсiнуге тырысты. Сол сәтте ол неге сенерiн немесе кiмге сенерiн бiлмедi.
  "Сен бұл жер туралы бiлесiң бе?" - деп сұрады Джессика.
  "Мен осы жерден алыс емес жерде өстiм. Сондықтан бiзге мұнда келуге рұқсат етiлмедi, бiрақ бiз бәрiмiз бұл туралы бiлетiнбiз. Әжем бiздiң консервiленген өнiмдерiмiздiң бiр бөлiгiн иелерiне сатты".
  "Джош", - дедi Джессика оның қолдарын нұсқап. "Бұл кiмнiң қаны?"
  "Мен тапқан адам".
  "Ер адам ба?"
  "Бiрiншi арнада", - дедi Джош. "Бұл... бұл шынымен де жаман".
  "Бiреудi таптың ба?" - деп сұрады Джессика. "Не туралы айтып тұрсың?"
  "Ол көрмелердiң бiрiнде". Бонтрагер бiр сәт жерге қарады. Джессика не iстерiн бiлмедi. Ол басын көтердi. "Мен саған көрсетемiн".
  Олар жаяу көпiрден қайта өттi. Ағаштардың арасынан каналдар ағып, орманға қарай бұрылып, керi қарай жылжып жатты. Олар тар тас жиектермен жүрдi. Бонтрагер фонарiн жерге түсiрдi. Бiрнеше минуттан кейiн олар витриналардың бiрiне жақындады. Онда пеш, екi үлкен ағаш қар ұшқыны және ұйықтап жатқан иттiң тастан жасалған көшiрмесi болды. Бонтрагер фонарiн экранның ортасындағы таяқ тақтайшаларында отырған фигураға түсiрдi. Фигураның басы қызыл шүберекке оралған едi.
  Дисплейдiң үстiндегi жазуда: "ЕНДI АДАМ" деп жазылған.
  "Мен әңгiменi бiлемiн", - дедi Бонтрагер. "Бұл пештiң жанында болуды армандайтын қар адамы туралы".
  Джессика фигураға жақындады. Ол орамасын абайлап алып тастады. Шам жарығында қара дерлiк қара қан қарға тамшылап жатты.
  Ер адам байланып, аузына аузы жабылған едi. Көзiнен қан ағып жатты. Дәлiрек айтқанда, бос ұяларынан. Олардың орнына қара үшбұрыштар пайда болды.
  "О, Құдайым-ау", - дедi Джессика.
  "Не?" - деп сұрады Бонтрагер. "Сен оны танисың ба?"
  Джессика өзiн қолға алды. Бұл адам Роланд Ханна едi.
  "Сiз оның өмiрлiк маңызды белгiлерiн тексердiңiз бе?" - деп сұрады ол.
  Бонтрагер жерге қарады. "Жоқ, мен..." деп бастады Бонтрагер. "Жоқ, ханым."
  "Жарайды, Джош". Ол алға қарай қадам басып, оның тамыр соғысын сездi. Бiрнеше секундтан кейiн ол оны тапты. Ол әлi тiрi едi.
  "Шерифтiң кеңсесiне қоңырау шалыңыз", - дедi Джессика.
  "Бiттiм", - дедi Бонтрагер. "Олар жолға шықты".
  - Сiзде қару бар ма?
  Бонтрагер басын изеп, Глокты қабынан шығарды. Ол оны Джессикаға бердi. "Мен анау ғимаратта не болып жатқанын бiлмеймiн", - дедi Джессика мектеп ғимаратын нұсқап. "Бiрақ не болса да, бiз оны тоқтатуымыз керек".
  "Жарайды", - дедi Бонтрагердiң дауысы оның жауабына қарағанда әлдеқайда сенiмдi емес естiлдi.
  "Жағдайың жақсы ма?" Джессика тапаншаның магазинiн шығарды. Толық едi. Ол оны нысанаға атып, оқ салды.
  "Жарайды", - дедi Бонтрагер.
  "Шамды ақырын қойыңыз".
  Бонтрагер еңкейiп, Маглит көлiгiн жерге жақын ұстап, алға шықты. Олар мектеп ғимаратынан жүз футтан аспайтын қашықтықта едi. Ағаштардың арасынан қайтып келе жатқанда, Джессика орналасуын түсiнуге тырысты. Кiшкентай ғимараттың верандасы немесе балконы жоқ едi. Алдыңғы жағында бiр есiк және екi терезе болды. Оның бүйiрлерi ағаштармен көмкерiлген. Терезелердiң бiрiнiң астында кiрпiштiң кiшкентай үйiндiсi көрiндi.
  Джессика кiрпiштердi көргенде түсiндi. Бұл оны бiрнеше күн бойы мазалап жүрген едi, ендi ақыры түсiндi.
  Оның қолдары.
  Қолдары тым жұмсақ едi.
  Джессика алдыңғы терезеден қарады. Шiлтерлi перделер арқылы ол бiр бөлменiң iшiн көрдi. Оның артында кiшкентай сахна тұрды. Бiрнеше ағаш орындықтар шашылып жатты, бiрақ басқа жиһаз жоқ едi.
  Барлық жерде шамдар жанып тұрды, соның iшiнде төбеге iлiнген әшекейлi люстра да бар едi.
  Сахнада табыт тұрды, Джессика оның iшiнен әйелдiң бейнесiн көрдi. Әйел құлпынай-қызғылт көйлек киген едi. Джессика оның тыныс алып жатқанын немесе тыныс алып жатқанын көре алмады.
  Сахнаға қара фрак пен ақ жейде киген ер адам шықты. Жейдесi қызыл, пейсли өрнегiмен, ал галстугi қара жiбектен жасалған. Жейдесiнiң қалтасында сағат шынжыры iлулi тұрды. Жақын маңдағы үстелде викториялық бас киiм тұрды.
  Ол әйелдiң үстiнде тұрып, әдемi ойылған табытқа қарап тұрды. Қолында арқан ұстап, төбеге қарай iлмектедi. Джессика арқанға қарап тұрды. Кiр терезеден көру қиын болды, бiрақ ол сыртқа шыққанда, бойынан суық тидi. Әйелдiң үстiнде үлкен арбалет iлулi тұрып, жүрегiне бағытталған. Ұзын болат жебе тiкенекке қадалған. Садақ жiппен байланып, арқалықтағы көзден өтiп, қайтадан төмен қарай түсетiн арқанға бекiтiлген.
  Джессика төменгi қабатта қалып, сол жақтағы ашық терезеге қарай жүрдi. Iшке қараған кезде, айнала қараңғыланбаған екен. Ол қараңғыланбағанын қалағандай болды.
  Табыттағы әйел Никки Малон болды.
  OceanofPDF.com
  92
  Бирн мен Винсент ойын-сауық саябағына қарайтын төбенiң басына шықты. Ай сәулесi аңғарды ашық көк жарыққа бөлеп, саябақтың орналасуын жақсы көруге мүмкiндiк бердi. Каналдар қаңырап бос қалған ағаштардың арасынан өтiп жатты. Әр бұрылыста, кейде қатарынан, биiктiгi он бес-жиырма футқа жететiн көрмелер мен фондар болды. Кейбiреулерi алып кiтаптарға ұқсайтын, ал басқалары әшекейлi дүкен витриналарына ұқсайтын.
  Ауадан топырақтың, компосттың және шiрiген еттiң иiсi шығып тұрды.
  Тек бiр ғана ғимаратта жарық болды. Негiзгi каналдың соңына жақын жерде, жиырма-жиырма футтан аспайтын кiшкентай ғимарат. Олар тұрған жерден жарықтағы көлеңкелердi көрдi. Олар сондай-ақ терезелерден қарап тұрған екi адамды байқады.
  Бирн төмен қарай апаратын жолды байқады. Жолдың көп бөлiгi қармен жабылған, бiрақ екi жағында да белгiлер болды. Ол оны Винсентке нұсқады.
  Бiрнеше минуттан кейiн олар аңғарға, Ертегiлер кiтабы өзенiне қарай бет алды.
  OceanofPDF.com
  93
  Джессика есiктi ашып, ғимаратқа кiрдi. Ол тапаншасын жанына алып, сахнадағы ер адамнан алыстата бағыттады. Ол бiрден қураған гүлдердiң күштi иiсiне таң қалды. Табыт оларға толы едi. Түймедақтарға, алқап лалагүлдерiне, раушандарға, гладиолилерге. Хош иiс терең және тәттi едi. Ол тұншығып қала жаздады.
  Сахнадағы ерекше киiнген ер адам бiрден бұрылып, оны қарсы алды.
  "StoryBook өзенiне қош келдiңiз", - дедi ол.
  Шашы оң жағынан үшкiр қырқылып, артқа таралған болса да, Джессика оны бiрден таныды. Бұл Уилл Педерсен едi. Немесе өзiн Уилл Педерсен деп атаған жас жiгiт. Кристина Джейкостың денесi табылған күнi таңертең олар сұрақ қойған кiрпiш қалаушы. Джессиканың өз дүкенiне - Раундхаусқа - келiп, ай суреттерi туралы айтып берген адам.
  Олар оны ұстап алды, ол кетiп қалды. Джессиканың iшi ашудан ашыды. Оған тынышталу керек болды. "Рақмет", - деп жауап бердi ол.
  - Ол жақта суық па?
  Джессика басын изедi. "Өте".
  - Иә, сен мұнда қалағанша қала аласың, - дедi ол оң жағындағы үлкен Виктролаға бұрылып. - Саған музыка ұнай ма?
  Джессика бұрын да осында болған, есiнен танып қалудың аз-ақ алдында тұрған. Қазiрше ол оның ойын ойнайтын едi. "Мен музыканы жақсы көремiн".
  Бiр қолымен арқанды тартып ұстап, екiншi қолымен рычагты бұрап, қолын көтерiп, ескi 78 айн/мин пластинкаға қойды. Каллиопада ойналған сықырлаған вальс басталды.
  "Бұл "Қар вальсi", - дедi ол. "Бұл менiң ең сүйiктiм".
  Джессика есiктi жапты. Ол бөлменi шолып шықты.
  - Демек, сiздiң атыңыз Уилл Педерсен емес пе?
  "Жоқ. Ол үшiн кешiрiм сұраймын. Маған өтiрiк айту ұнамайды."
  Бұл ой оны бiрнеше күн бойы мазалап жүрдi, бiрақ оны жүзеге асыруға ешқандай себеп жоқ едi. Уилл Педерсеннiң қолдары қалаушы үшiн тым жұмсақ едi.
  "Уилл Педерсен - мен өте танымал адамнан алған есiм", - дедi ол. "Лейтенант Вильгельм Педерсен Ганс Христиан Андерсеннiң кейбiр кiтаптарына иллюстрациялар салды. Ол шынымен де ұлы суретшi болды".
  Джессика Никкиге қарады. Ол әлi тыныс алып жатқанын бiле алмады. "Бұл есiмдi қолданғаныңыз ақылдылық болды", - дедi ол.
  Ол кең күлiмсiредi. "Мен тез ойлануым керек едi! Сол күнi сенiң менiмен сөйлесетiнiңдi бiлмеппiн."
  "Сенiң атың кiм?"
  Ол ойланып қалды. Джессика оның соңғы кездескеннен гөрi бойы ұзынырақ, иығы кеңiрек екенiн байқады. Ол оның қара, өткiр көздерiне қарады.
  "Менi көптеген есiмдермен бiлемiн", - деп жауап бердi ол ақыры. "Мысалы, Шон. Шон - Джонның бiр нұсқасы. Дәл Ханс сияқты."
  "Бiрақ сенiң шын атың кiм?" - деп сұрады Джессика. "Егер қарсы болмасаң, сұрайын дегенiм ғой".
  "Маған қарсы емес. Менiң атым Мариус Дамгаард."
  - Сенi Мариус деп атасам бола ма?
  Ол қолын бұлғады. "Өтiнемiн, менi Ай деп атаңызшы".
  "Луна", - деп қайталады Джессика. Ол дiрiлдеп кеттi.
  "Ал тапаншаны қойшы", - дедi Мун арқанды тартып. "Оны еденге қойып, өзiңнен алыстат". Джессика арбалетке қарады. Болат жебе Никкидiң жүрегiне бағытталған едi.
  "Ендi өтiнемiн", - деп қосты Мун.
  Джессика қаруды еденге лақтырып жiбердi. Ол оны лақтырып жiбердi.
  "Мен бұрын әжемнiң үйiнде болған жағдайға өкiнемiн", - дедi ол.
  Джессика басын изедi. Басы дүрсiлдеп тұрды. Ойлануы керек едi. Каллиопаның дыбысы қиындатты. "Түсiнiктi".
  Джессика Никкиге тағы да қарады. Қозғалыс жоқ.
  "Полиция бөлiмшесiне келгенiңде, бiздi мазақ ету үшiн бе едiң?" - деп сұрады Джессика.
  Мун ренжiген сияқты көрiндi. "Жоқ, ханым. Мен жай ғана сiздiң оны жiберiп алуыңыздан қорықтым."
  "Ай қабырғаға сурет салып тұр ма?"
  "Иә, ханым".
  Мун үстелдi айналып, Никкидiң көйлегiн тегiстедi. Джессика оның қолдарына қарады. Никки оның жанасуына жауап бермедi.
  "Сұрақ қойсам бола ма?" - деп сұрады Джессика.
  "Әрине."
  Джессика дұрыс дыбысты iздедi. "Неге? Неге мұның бәрiн iстедiң?"
  Мун басын иiп, кiдiрдi. Джессика естiмеген шығар деп ойлады. Сосын басын көтердi, жүзi қайтадан жарқын болды.
  "Әрине, адамдарды қайтару үшiн. Әңгiме кiтабы өзенiне қайта оралайық. Олар бәрiн қиратады. Сен мұны бiлесiң бе?"
  Джессика өтiрiк айтуға ешқандай себеп таппады. "Иә."
  "Сен бала кезiңде мұнда ешқашан келген емессiң ғой, солай ма?" - деп сұрады ол.
  "Жоқ", - дедi Джессика.
  "Елестетiп көрiңiзшi. Бұл балалар келетiн сиқырлы жер едi. Отбасылар келетiн. Еске алу күнiнен Еңбек күнiне дейiн. Жыл сайын, жылдан жылға."
  Ол сөйлеп тұрғанда, Мун арқанды аздап босатты. Джессика Никки Малонға қарап, оның кеудесiнiң көтерiлiп, түсiп жатқанын көрдi.
  Сиқырды түсiнгiңiз келсе, оған сенуiңiз керек.
  "Бұл кiм?" Джессика Никкиге нұсқады. Ол бұл адамның тым алыстап кеткенiн және оның тек оның ойынын ойнап жүргенiн түсiнбегенiн үмiттендi. Ол солай едi.
  "Бұл Ида", - дедi ол. "Ол маған гүлдердi көмуге көмектеседi".
  Джессика бала кезiнде "Кiшкентай Иданың гүлдерiн" оқығанымен, әңгiменiң егжей-тегжейiн есiне түсiре алмады. "Неге гүлдердi көмiп тастайсың?"
  Мун бiр сәтке ашулы көрiндi. Джессика оны жоғалтып алды. Саусақтары арқанды сипады. Сосын ол ақырын: "Келесi жазда олар бұрынғыдан да әдемi гүлдейдi", - дедi.
  Джессика солға қарай кiшкене қадам басты. Луна байқамады. "Саған неге арбалет керек? Қаласаң, гүлдердi көмуге көмектесе аламын".
  "Сiзге өте мейiрiмдiлiк таныттым. Бiрақ әңгiмеде Джеймс пен Адольфтың арбалеттерi болған. Олардың қару сатып алуға шамасы келмедi".
  "Атаң туралы естiгiм келедi", - дедi Джессика солға қарай жылжыды. Тағы да байқалмады. "Қаласаң, айт".
  Мунның көзiне бiрден жас келдi. Ол Джессикадан бас тартты, мүмкiн ұялған шығар. Көз жасын сүртiп, артына қарады. "Ол керемет адам едi. Ол StoryBook River-дi өз қолымен жобалап, салған. Барлық ойын-сауық, барлық қойылымдар. Көрiп тұрсыз ба, ол Даниядан келген, Ганс Христиан Андерсен сияқты. Ол Ольборг маңындағы Зондер-Оске деген кiшкентай ауылдан шыққан. Бұл шын мәнiнде әкесiнiң костюмi". Ол костюмiн нұсқады. Ол назар аударғандай тiк тұрды. "Ұнады ма?"
  "Иә. Өте жақсы көрiнедi".
  Өзiн Мун деп атаған адам күлiмсiредi. "Оның аты Фредерик едi. Бұл есiмнiң мағынасын бiлесiң бе?"
  "Жоқ", - дедi Джессика.
  "Бұл бейбiт билеушi дегендi бiлдiредi. Менiң атам сондай болған. Ол осы бейбiт кiшкентай патшалықты басқарған."
  Джессика оның жанынан көз тастады. Көрермендер залының артында екi терезе болды, сахнаның екi жағында бiр-бiр терезе. Джош Бонтрагер ғимараттың оң жағында жүрдi. Ол ер адамның назарын бiр сәтке арқанды түсiрiп алу үшiн жеткiлiктi уақытқа алаңдата аламын деп үмiттендi. Ол оң жақтағы терезеге көз тастады. Ол Джошты көрмедi.
  "Дамгаардтың не айтқысы келгенiн бiлесiң бе?" - деп сұрады ол.
  "Жоқ", - дедi Джессика солға қарай тағы бiр кiшкентай қадам жасады. Бұл жолы Мун оның соңынан қарап, терезеден сәл бұрылды.
  Дат тiлiнде Damgaard "тоған жағасындағы ферма" дегендi бiлдiредi.
  Джессика оны сөйлетуге мәжбүр болды. "Әдемi екен", - дедi ол. "Сiз Данияда болдыңыз ба?"
  Лунаның бетi жарқырап кеттi. Ол қызарып кеттi. "О, Құдайым-ау, жоқ. Мен Пенсильваниядан бiр-ақ рет шықтым."
  Бұлбұлдарды алу үшiн, деп ойлады Джессика.
  "Көрiп тұрсың ба, мен бала кезiмде StoryBook River қиын кезеңдердi бастан кешiрiп жатқан едi", - дедi ол. "Басқа да жерлер болды, үлкен, шулы, ұсқынсыз жерлерге, отбасылар баратын. Бұл әжем үшiн жаман болды". Ол арқанды қатты тартты. "Ол қатал әйел едi, бiрақ менi жақсы көретiн". Ол Никки Малонды нұсқады. "Бұл оның анасының көйлегi едi".
  "Бұл керемет".
  Терезенiң жанындағы көлеңке.
  "Мен аққуларды iздеу үшiн жаман жерге барған кезде, әжем әр демалыс сайын менi көруге келетiн. Ол пойызға мiнетiн."
  "Сiз Фэйрмаунт саябағындағы аққуларды айтып тұрсыз ба? 1995 жылы ма?"
  "Иә".
  Джессика терезеден иықтың пiшiнiн көрдi. Джош сол жерде тұр екен.
  Мун табытқа тағы бiрнеше кептiрiлген гүлдi салып, оларды мұқият реттеп қойды. "Бiлесiң бе, менiң әжем қайтыс болды".
  "Мен оны газеттен оқыдым. Кешiрiңiз".
  "Рақмет сiзге."
  "Қалайы сарбаз жақын болды", - дедi ол. "Ол өте жақын болды".
  Өзендегi кiсi өлтiрулерден басқа, оның алдында тұрған ер адам Уолт Бригамды тiрiдей өртеп жiбердi. Джессика саябақта өртенiп кеткен мәйiттен көрiндi.
  "Ол ақылды едi", - деп қосты Мун. "Ол бұл әңгiменi аяқтамай тұрып тоқтатар едi".
  "Ал Роланд Ханна ше?" - деп сұрады Джессика.
  Мун ақырын көзiн оның көзiне қарады. Оның көзқарасы оны тесiп өткендей болды. "Үлкен аяқ па? Сен ол туралы көп бiлмейсiң ғой."
  Джессика солға қарай жылжып, Мунның назарын Джоштан басқа жаққа аударды. Джош ендi Никкиден бес фут қашықтықта едi. Егер Джессика ер адамды арқанды бiр секундқа босатуға көндiрсе...
  "Мен адамдардың мұнда қайта келетiнiне сенемiн", - дедi Джессика.
  "Сен солай ойлайсың ба?" Ол қолын созып, пластинканы қайтадан қосты. Бу ысқырықтарының дыбысы бөлменi қайтадан толтырды.
  "Әрине", - дедi ол. "Адамдар қызығушылық танытады".
  Ай қайтадан алыстап кеттi. "Мен үлкен атамды бiлмеппiн. Бiрақ ол теңiзшi болған. Бiрде атам маған ол туралы, жас кезiнде теңiзде жүргенде су перiсiн көргенi туралы әңгiме айтып бердi. Мен оның шындыққа жанаспайтынын бiлдiм. Мен оны кiтаптан оқыған болар едiм. Ол маған Калифорнияда Солванг деп аталатын жер салуға даниялықтарға көмектескенiн де айтты. Сiз сол жердi бiлесiз бе?"
  Джессика бұл туралы ешқашан естiмеген. "Жоқ."
  "Бұл нағыз Дания ауылы. Мен бiр күнi сол жерге барғым келедi".
  "Мүмкiн керек шығарсың". Солға қарай тағы бiр қадам. Мун тез жоғары қарады.
  - Қайда бара жатырсың, қалайы сарбаз?
  Джессика терезеден қарады. Джош қолында үлкен тас ұстап тұр екен.
  "Ешқайда", - деп жауап бердi ол.
  Джессика Мунның жүзiнiң қонақжай қожайыннан ессiздiк пен ашулылыққа өзгергенiн бақылады. Ол арқанды тартып алды. Арбалеттiң механизмi Никки Мэлоунның шалқасынан жатқан денесiнiң үстiнде ыңырсып жатты.
  OceanofPDF.com
  94
  Бирн тапаншасымен нысанаға алды. Шам жарығымен жарықтандырылған бөлмеде сахнадағы бiр ер адам табыттың артында тұрды. Табытта Никки Малон отырды. Үлкен арбалет оның жүрегiне болат жебенi бағыттады.
  Бұл адам Уилл Педерсен едi. Оның жағасында ақ гүл бар едi.
  Ақ гүл, - дедi Наталья Якос.
  Суретке түсiрiңiз.
  Бiрнеше секунд бұрын Бирн мен Винсент мектептiң алдына жақындаған болатын. Джессика iште сахнадағы ессiз адаммен келiссөздер жүргiзуге тырысып отырды. Ол солға қарай жылжып бара жатты.
  Ол Бирн мен Винсенттiң сол жерде екенiн бiлдi ме? Оларға атуға мүмкiндiк беру үшiн жолдан шығып кеттi ме?
  Бирн мылтығының ұңғысын сәл көтерiп, оқтың әйнек арқылы өткен кезде траекториясын бұрмалауға мүмкiндiк бердi. Ол мұның оқтың қалай әсер ететiнiне сенiмдi болмады. Ол ұңғыдан нысанаға алды.
  Ол Антон Кроцты көрдi.
  Ақ гүл.
  Ол Лаура Кларктың тамағына пышақ сұғып алғанын көрдi.
  Суретке түсiрiңiз.
  Бирн ер адамның қолын және арқанды көтергенiн көрдi. Ол арбалет механизмiн iске қосайын деп жатқан едi.
  Бирн шыдай алмады. Бұл жолы емес.
  Ол оқ жаудырды.
  OceanofPDF.com
  95
  Мариус Дамгаард арқанды тартты, бөлмеде оқ атылды. Сол сәтте Джош Бонтрагер терезеге тасты соғып, әйнектi сындырып, оны хрусталь нөсерiне айналдырды. Дамгаард ақ көйлегiне қан тамшылап, артқа шегiндi. Бонтрагер мұз сынықтарын алып, бөлме арқылы сахнаға, табытқа қарай жүгiрдi. Дамгаард теңселiп, артқа құлады, бүкiл салмағы арқанға тидi. Дамгаард сынған терезеден өтiп, еденде, қабырғада және терезе алдында тайғақ қызыл iз қалдырған кезде арбалет механизмi iске қосылды.
  Болат жебе ұшқанда, Джош Бонтрагер Никки Малонға жеттi. Оқ оның оң санына тиiп, оны тесiп өтiп, Никкидiң денесiне кiрдi. Бонтрагер қатты айқайлады, өйткенi оның қаны бөлменi шарпыды.
  Бiр сәттен кейiн алдыңғы есiк қағылды.
  Джессика қаруын алуға асығып, еденге домалап, нысанаға алды. Қалай болғанда да, Кевин Бирн мен Винсент оның алдында тұрды. Ол секiрiп тұрды.
  Оқиға орнына үш детектив жүгiрiп келдi. Никки әлi тiрi едi. Жебенiң ұшы оның оң иығын тесiп өткен, бiрақ жарақаты ауыр көрiнбедi. Джоштың жарақаты әлдеқайда ауыр болып көрiндi. Өткiр жебе оның аяғын терең тесiп өткен едi. Ол артерияға тиiп кеткен болуы мүмкiн.
  Бирн пальтосы мен жейдесiн жыртып тастады. Ол және Винсент Бонтрагердi көтерiп, санына тығыз жiп байлады. Бонтрагер ауырсынудан айқайлады.
  Винсент әйелiне бұрылып, оны құшақтады. "Жақсысың ба?"
  - Иә, - дедi Джессика. - Джош көмекке шақырды. Шерифтiң кеңсесi келе жатыр.
  Бирн сынған терезеден қарады. Ғимараттың артында құрғақ канал ағып жатты. Дамгаард жоғалып кеткен едi.
  "Менде мынау бар", - дедi Джессика Джош Бонтрагердiң жарасын басып. "Барып, оны алып кел", - дедi ол.
  "Сенiмдiсiң бе?" - деп сұрады Винсент.
  "Сенiмдiмiн. Кет."
  Бирн пальтосын қайта кидi. Винсент мылтықты алды.
  Олар есiктен қараңғы түнге қарай жүгiрдi.
  OceanofPDF.com
  96
  Ай қансырап жатыр. Ол қараңғылықтан жол тауып, Ертегiлер өзенiнiң кiреберiсiне қарай бет алды. Ол жақсы көрмейдi, бiрақ арналардағы әрбiр иiлiстi, әрбiр тасты, әрбiр көрiнiстi бiледi. Тынысы дымқыл және қиын, жүрiсi баяу.
  Ол бiр сәтке кiдiрiп, қалтасына қолын салып, сiрiңке шығарады. Ол кiшкентай сiрiңке сатушының әңгiмесiн есiне алады. Жалаң аяқ, пальтосыз жүрген ол Жаңа жыл қарсаңында жалғыз қалды. Өте суық едi. Кеш батып бара жатқандықтан, кiшкентай қыз жылыну үшiн сiрiңкеден сiрiңкеге дейiн сiрiңке жақты.
  Әрбiр жарқылда ол бiр көрiнiс көрдi.
  Ай сiрiңке жағады. Жалынның iшiнде ол көктемгi күн сәулесiнде жарқырап тұрған әдемi аққуларды көредi. Ол тағы бiреуiн ұрады. Бұл жолы ол су лалагүлiндегi кiшкентай бейнесi Басты беттi көредi. Үшiншi сiрiңке - бұлбұл. Ол оның әнiн есiне алады. Келесiсi - қызыл аяқ киiмiндегi әсем Карен. Содан кейiн Энн Лизбет. Сiрiңкеден кейiн сiрiңке түнде жарқырайды. Ай әрбiр жүздi көредi, әрбiр әңгiменi есiне алады.
  Оның тек бiрнеше матчы қалды.
  Мүмкiн, кiшкентай сiрiңке сатушы сияқты, ол олардың барлығын бiрден жағар. Әңгiмедегi қыз осылай iстегенде, әжесi түсiп, оны көкке көтердi.
  Луна дыбысты естiп, бұрылады. Негiзгi каналдың жағасында, бiрнеше фут қашықтықта, бiр адам тұр. Ол iрi емес, бiрақ кең иықты және мықты келбеттi адам. Ол Осттуннелен каналын қоршап тұрған үлкен тордың көлденеңiнен арқанның бiр бөлiгiн лақтырып жатыр.
  Мун әңгiменiң аяқталып қалғанын бiледi.
  Ол сiрiңкелердi соғып, мәнерлеп оқи бастайды.
  "Мiне, қыздар, жас және әдемi".
  Сiрiңке бастары бiрiнен соң бiрi жанады.
  "Жазғы ауада билеу".
  Әлемдi жылы нұр толтырады.
  "Екi айналмалы дөңгелектiң ойнап тұрғаны сияқты".
  Мун сiрiңкенi жерге тастайды. Ер адам алға шығып, Мунның қолдарын артына байлайды. Бiраз уақыттан кейiн Мун жұмсақ арқанның мойнына оралғанын сезiп, ер адамның қолында жарқыраған пышақты көредi.
  "Сұлу қыздар билеп жатыр".
  Ай оның аяғының астынан көтерiлiп, ауаға көтерiлiп, жоғары, жоғары қарай жылжиды. Оның астында ол аққулардың, Анна Лизбеттiң, Басты беттiң, Кареннiң және басқалардың жарқыраған жүздерiн көредi. Ол каналдарды, экспонаттарды, Ертегi өзенiнiң кереметiн көредi.
  Ер адам орманға кiрiп жоғалып кетедi.
  Жерде сiрiңкенiң жалыны жарқырап, бiр сәтке жанып, сосын сөнiп қалады.
  Ай үшiн ендi тек қараңғылық бар.
  OceanofPDF.com
  97
  Бирн мен Винсент мектеп ғимаратының жанындағы аумақты тiнтiп, қару-жарақтың үстiне фонарьлар ұстап тұрды, бiрақ ештеңе таппады. Ғимараттың солтүстiк жағын айналып өтетiн жолдар Джош Бонтрагерге тиесiлi болды. Олар терезеде тұйыққа тiрелдi.
  Олар ағаштардың арасынан жыланмен сызылып жатқан тар каналдардың жағасымен жүрдi, олардың Маглит жебелерi түннiң қараңғылығында жiңiшке сәулелердi кесiп өттi.
  Каналдың екiншi бұрылысынан кейiн олар iздердi көрдi. Және қан. Бирн Винсенттiң назарын аударды. Олар алты фут енi бар каналдың екi жағын да iздейтiн болды.
  Винсент арка тәрiздi жаяу жүргiншiлер көпiрiнен өттi, ал Бирн жақын жақта қалды. Олар каналдардың бұрылыс салалары арқылы аң аулады. Олар солғын жазулармен безендiрiлген ескi дүкен витриналарына кездестi: "КIШКЕНТАЙ СУ ПЕРIСI". ҰШАТЫН САБАҚ. ЖЕЛ ТУРАЛЫ ӘҢГIМЕ. ЕСКI КӨШЕ ШАМЫ. Дүкен витриналарында қаңқалар отыр. Шiрiген киiмдер фигураларды орап алған.
  Бiрнеше минуттан кейiн олар каналдардың соңына жеттi. Дамгаард еш жерде көрiнбедi. Кiреберiс маңындағы негiзгi каналды жауып тұрған тор елу фут қашықтықта едi. Одан әрi әлем. Дамгаард жоғалып кеткен едi.
  "Қозғалмаңдар", - деген дауыс олардың артынан естiлдi.
  Бирн мылтықтың атылғанын естiдi.
  "Қаруды абайлап және баяу түсiрiңiз".
  "Бiз Филадельфия полициясымыз", - дедi Винсент.
  "Мен өзiмдi қайталай бермеймiн, жiгiтiм. Қаруыңды қазiр қой".
  Бирн түсiндi. Бұл Беркс округiнiң шериф департаментi екен. Ол оң жағына қарады. Депутаттар ағаштардың арасынан өтiп бара жатты, фонарьлары қараңғылықты кесiп өттi. Бирн наразылық бiлдiргiсi келдi - кiдiрiстiң әрбiр секунды Мариус Дамгаардтың қашып кетуiне тағы бiр секунд дегендi бiлдiрдi - бiрақ олардың басқа амалы қалмады. Бирн мен Винсент бағынды. Олар мылтықтарын жерге қойды, содан кейiн қолдарын бастарының артына қойып, саусақтарын түйiстiрдi.
  "Бiр-бiрлеп", - дедi бiр дауыс. "Ақырын. Жеке куәлiктерiңiздi көрейiк".
  Бирн пальтосының iшiне қолын салып, төсбелгiсiн шығарды. Винсент те солай iстедi.
  "Жарайды", - дедi ер адам.
  Бирн мен Винсент бұрылып, қаруларын алды. Олардың артында шериф Джейкоб Туми және екi жас көмекшi тұрды. Джейк Туми елу жас шамасындағы, қалың мойынды және ауылдық шаш үлгiсiндегi ақ шашты адам едi. Оның екi көмекшiсi 180 фунт қуырылған адреналинмен толтырылған едi. Сериялық кiсi өлтiрушiлер әлемнiң бұл бөлiгiне жиi келе бермейтiн.
  Бiраз уақыттан кейiн аудандық жедел жәрдем бригадасы мектеп ғимаратына қарай жүгiрiп өттi.
  "Мұның бәрi бала Дамгаардпен байланысты ма?" - деп сұрады Туми.
  Бирн дәлелдерiн тез және қысқаша баяндады.
  Туми ойын-сауық саябағына, сосын жерге қарады. "Құдай-ау".
  "Шериф Туми". Дауыс каналдардың арғы бетiнен, саябақ кiреберiсiнiң маңынан естiлдi. Бiр топ адам дауысты ести сала, каналдың сағасына жеттi. Содан кейiн олар оны көрдi.
  Дене кiреберiстi жауып тұрған тордың орталық көлденеңiнен iлулi тұрды. Оның үстiнде қабырғаларды бiр кездерi мерекелiк аңыз безендiрiп тұрды:
  
  
  
  Кешiрiңiз, жарайды, Рив Р
  
  
  
  Мариус Дамгаардтың денесiн жарты фонарь жарықтандырды. Қолдары артына байланған едi. Аяқтары судан бiрнеше фут биiктiкте, көк және ақ арқанмен iлiнiп тұрды. Бирн сонымен қатар орманға апаратын екi аяқ iзiн көрдi. Шериф Туми оның артынан екi көмекшiнi жiбердi. Олар қолдарында мылтықтарымен орманға сiңiп кеттi.
  Мариус Дамгаард қайтыс болды. Бирн және басқалар денеге фонарьларын түсiргенде, оның тек асылып қана қоймай, iшi де алынғанын көрдi. Тамағынан асқазанына дейiн ұзын, ашық жара созылып жатты. Iштерi салқын түнгi ауада буланып, салбырап тұрды.
  Бiрнеше минуттан кейiн екi орынбасар да бос қолмен оралды. Олар бастығының көзiне қарап, бастарын шайқады. Мариус Дамгаардтың өлiм жазасы орында болған адам ендi жоқ едi.
  Бирн Винсент Бальзаноға қарады. Винсент бұрылып, мектеп ғимаратына жүгiрiп кiрдi.
  Бәрi бiттi. Мариус Дамгаардтың кесiлген мәйiтiнен үздiксiз тамшылар ағып жатқанын есептемегенде.
  Қанның өзенге айналған дыбысы.
  OceanofPDF.com
  98
  Пенсильвания штатындағы Оденседегi сұмдық оқиғалар ашылғаннан кейiн екi күн өткен соң, БАҚ бұл шағын ауылдық қауымдастықта тұрақты орынға айналды. Бұл халықаралық жаңалықтар едi. Беркс округi қалаусыз назарға дайын емес едi.
  Джош Бонтрагерге алты сағаттық ота жасалды және ол Рединг ауруханасы мен медициналық орталығында тұрақты жағдайда болды. Никки Малон емделiп, үйiне жiберiлдi.
  ФБР-дың алғашқы есептерi Мариус Дамгаардтың кем дегенде тоғыз адамды өлтiргенiн көрсеттi. Оның Аннемари ДиСилло мен Шарлотта Уэйттiң өлiмiне тiкелей қатысы бар екенiн көрсететiн ешқандай сот-медициналық дәлел әлi табылған жоқ.
  Дамгаард Нью-Йорктiң солтүстiгiндегi психиатриялық ауруханада сегiз жылға жуық, он бiр жастан он тоғыз жасына дейiн қамауда болды. Әжесi ауырып қалғаннан кейiн ол босатылды. Элиза Дамгаард қайтыс болғаннан кейiн бiрнеше аптадан кейiн оның кiсi өлтiру әрекеттерi қайта жалғасты.
  Үй мен аумақты мұқият тексеру бiрқатар қорқынышты жаңалықтарды анықтады. Солардың iшiндегi ең маңыздысы, Мариус Дамгаард төсегiнiң астында атасының қаны құтысын сақтағаны болды. ДНҚ сынақтары мұны жәбiрленушiлердегi "ай" белгiлерiмен сәйкестендiруге мүмкiндiк бердi. Шәует Мариус Дамгаардтың өзiне тиесiлi болды.
  Дамгаард өзiн Уилл Педерсен және Роланд Ханнаның жұмысындағы Шон есiмдi жас жiгiт ретiнде киiндiрдi. Ол Лизетт Саймон жұмыс iстейтiн округтiк психиатриялық ауруханада кеңес алды. Ол TrueSew-ке бiрнеше рет барып, өзiнiң идеалды Энн Лисбетi ретiнде Саманта Фаннингтi таңдады.
  Мариус Дамгаард 1930 жылдары Фредерик Дамгаард Оденсе деп аталатын қалаға қосқан мың акр жер телiмi - Сторибук өзенiнiң меншiгi салық төлеуден жалтару үшiн айыпталып, тәркiленгенiн және бұзылуға жоспарланғанын бiлгенде, оның әлемi күйрейтiнiн сездi. Ол әлемдi сүйiктi Сторибук өзенiне қайтаруға бел буып, өлiм мен қорқыныштың жолын жол көрсетушi ретiнде көрсеттi.
  
  
  
  3 ҚАҢТАР Джессика мен Бирн ойын-сауық саябағы арқылы өтетiн каналдардың сағасының жанында тұрды. Күн жарқырап тұрды; күн жалған көктемдi уәде еттi. Күндiз бәрi мүлдем басқаша көрiндi. Шiрiген ағаш пен қираған тастарға қарамастан, Джессика бұл жердiң бiр кездерi отбасылардың ерекше атмосферадан ләззат алу үшiн келетiн жер болғанын көрдi. Ол винтаждық брошюраларды көрген едi. Бұл оның қызын әкеле алатын жер едi.
  Ендi бұл бүкiл әлемнен адамдарды тартатын өлiм ордасы, ертегiге айналды. Мүмкiн, Мариус Дамгаард тiлегiне жететiн шығар. Бүкiл кешен қылмыс орнына айналды және ұзақ уақыт бойы солай болып қала бередi.
  Басқа мәйiттер табылды ма? Әлi ашылмаған басқа да қорқынышты оқиғалар бар ма?
  Уақыт көрсетедi.
  Олар жүздеген құжаттар мен файлдарды қарап шықты - қала, штат, округ және қазiр федералды. Бiр куәлiк Джессика мен Бирннiң назарын аударды, және оны толық түсiну екiталай. Storybook өзенiнiң кiреберiсiне апаратын кiреберiс жолдардың бiрi болып табылатын Пайн Три Лейн тұрғыны сол түнi жол жиегiнде көлiктiң бос тұрғанын көрдi. Джессика мен Бирн сол жерге барды. Ол Мариус Дамгаардтың асылып, iшектерi ажыратылған күйiнде табылған тордан жүз ярдтан аз қашықтықта болды. ФБР кiреберiстен және артқы жағынан аяқ киiм iздерiн жинады. Баспалар барлық жерде сатылатын өте танымал ерлерге арналған резеңке кроссовка брендiнiң iздерi болды.
  Куәгер бос жүрiспен жүрген көлiктiң сары тұманға қарсы шамдары және кең жиектемесi бар қымбат жасыл түстi жол талғамайтын көлiк екенiн хабарлады.
  Куәгерге көлiк нөмiрi берiлмедi.
  
  
  
  ФИЛЬМНIҢ СЫРТЫНДА Куәгер: Джессика өмiрiнде соншама көп амиштi көрген емес. Беркс округiндегi әрбiр амиш Редингке келген сияқты едi. Олар аурухана фойесiнде жүрдi. Ақсақалдар медитация жасады, дұға еттi, бақылап, балаларды кәмпиттер мен газдалған сусындар сататын машиналардан қуып жiбердi.
  Джессика өзiн таныстырған кезде, барлығы оның қолын қысты. Джош Бонтрагер әдiл әрекет еткен сияқты едi.
  
  
  
  "СЕН МЕНIҢ ӨМIРIМДI ҚҰТҚАРЫП ҚАЛДЫҢ", - дедi Никки.
  Джессика мен Никки Малон Джош Бонтрагердiң аурухана төсегiнiң жанында тұрды. Оның бөлмесi гүлдерге толы едi.
  Өткiр жебе Никкидiң оң иығына тидi. Оның қолы асықпен байланған едi. Дәрiгерлер оның шамамен бiр ай бойы OWD (қызмет бабында жарақат алған) күйiнде болатынын айтты.
  Бонтрагер күлiмсiредi. "Бәрi бiр күнде", - дедi ол.
  Оның өңi қайта оралды; күлкiсi ешқашан кетпедi. Ол төсегiнде отырды, айналасында жүздеген түрлi iрiмшiк, нан, консервiленген консервiлер мен шұжықтар болды, олардың барлығы балауыз қағазға оралған. Үйде жасалған сансыз сауығу құттықтау хаттары болды.
  "Жағдайың жақсарған кезде, мен саған Филадельфиядағы ең жақсы кешкi ас сатып аламын", - дедi Никки.
  Бонтрагер иегiн сипады, әрине, мүмкiндiктерiн ойластырып. "Ле Бек Фин?"
  "Иә. Жарайды. Ле Бек Фин. Сен эфирдесiң", - дедi Никки.
  Джессика Ле Бектiң Никкиге бiрнеше жүз долларға түсетiнiн бiлдi. Бұл өте аз баға.
  "Бiрақ абай болғаныңыз жөн", - деп қосты Бонтрагер.
  "Не айтқың келедi?"
  - Иә, сен олардың не айтатынын бiлесiң ғой.
  "Жоқ, бiлмеймiн", - дедi Никки. "Олар не деп жатыр, Джош?"
  Бонтрагер оған және Джессикаға көз қысты. "Амиштерге кеткеннен кейiн, ешқашан қайтып оралмайсың".
  OceanofPDF.com
  99
  Бирн сот залының сыртындағы орындықта отырды. Ол мансабында сансыз рет куәлiк берген - қазылар алқасының алдында, алдын ала тыңдауларда, кiсi өлтiру iстерi бойынша соттарда. Көп жағдайда ол не айтатынын нақты бiлетiн, бiрақ бұл жолы емес.
  Ол сот залына кiрiп, алдыңғы қатарға отырды.
  Мэттью Кларк Бирн оны соңғы рет көргенде, оның жартысына жуығындай көрiндi. Бұл сирек емес едi. Кларк қолында тапанша ұстады, ал қару адамдарды үлкенiрек етiп көрсеттi. Ендi бұл адам қорқақ және кiшкентай едi.
  Бирн өз ұстанымын бiлдiрдi. ADA Кларк оны кепiлге алған оқиғаға дейiнгi аптадағы оқиғаларды баяндады.
  "Қосатын бiрдеңеңiз бар ма?" - деп сұрады ақыры ADA.
  Бирн Мэттью Кларктың көзiне қарады. Ол өз заманында қаншама қылмыскердi, соншама көп мүлiкке немесе адам өмiрiне мән бермейтiн адамдарды көрген.
  Мэттью Кларк түрмеге жатпайтын. Оған көмек керек едi.
  - Иә, - дедi Бирн, - бар.
  
  
  
  Сот ғимаратының сыртындағы ауа таңертеңнен берi жылынып тұрды. Филадельфияның ауа райы өте құбылмалы болды, бiрақ қандай да бiр жолмен температура 104 градусқа жақындап қалды.
  Бирн ғимараттан шыққанда, басын көтерiп, Джессиканың жақындап келе жатқанын көрдi.
  "Келе алмағаным үшiн кешiр", - дедi ол.
  "Мәселе жоқ".
  - Қалай өттi?
  - Бiлмеймiн, - дедi Бирн қолын пальтосының қалтасына тығып. - Шынымен де, жоқ, - деп үнсiз қалды.
  Джессика оның басында не болып жатқанын ойлап, бiр сәт оған қарап тұрды. Ол оны жақсы бiлетiн және Мэттью Кларк iсi оның жүрегiне ауыр тиетiнiн бiлетiн.
  "Мен үйге қайтып барамын", - дедi Джессика қабырғалар мен оның серiгiнiң құлағанын бiлдi. Ол сондай-ақ Бирннiң ерте ме, кеш пе бұл туралы айтатынын бiлдi. Оларда әлемнiң барлық уақыты бар едi. "Көлiк керек пе?"
  Бирн аспанға қарады. "Менiңше, мен бiраз серуендеуiм керек".
  "О-о."
  "Не?"
  "Сен жүре бастайсың, ал келесi бiлетiн нәрсең - жүгiре бастайсың".
  Бирн күлiмсiредi. "Сен ешқашан бiлмейсiң".
  Бирн жағасын көтерiп, баспалдақпен төмен түстi.
  "Ертең кездескенше", - дедi Джессика.
  Кевин Бирн жауап бермедi.
  
  
  
  ПАДРЕЙ БИРН жаңа үйiнiң қонақ бөлмесiнде тұрды. Қораптар барлық жерде үйiлiп жатты. Оның сүйiктi орындығы ұлының қоныс тойы сыйы болған жаңа 42 дюймдiк плазмалық теледидарының алдында тұрды.
  Бирн бөлмеге әрқайсысында екi дюймдiк Джеймсон стақандары бар екi көзiлдiрiкпен кiрдi. Ол бiреуiн әкесiне ұсынды.
  Олар бейтаныс адамдар сияқты бейтаныс жерде тұрды. Олар бұрын-соңды мұндай сәттi бастан кешiрмеген едi. Падрейг Бирн жақында ғана өзi тұрған жалғыз үйден, қалыңдығын алып келiп, ұлын өсiрген үйден кеттi.
  Олар бокалдарын көтердi.
  "Құдай сақтасын", - дедi Бирн.
  "Диа - Мұрра."
  Олар бокалдарын қағып, виски iштi.
  "Сен жақсы боласың ба?" - деп сұрады Бирн.
  - Мен жақсымын, - дедi Падрайг. - Мен үшiн алаңдамаңыз.
  - Дұрыс айтасыз, әке.
  Он минуттан кейiн, кiреберiстен шығып бара жатып, Бирн басын көтерiп, есiк алдында тұрған әкесiн көрдi. Падрайг сәл кiшiрек, сәл алысырақ көрiндi.
  Бирн бұл сәттi есiнде сақтап қалғысы келдi. Ол ертең не болатынын, олар бiрге қанша уақыт өткiзетiнiн бiлмедi. Бiрақ ол қазiрше, жақын болашақта бәрi жақсы екенiн бiлдi.
  Ол әкесiнiң де солай сезiнетiнiне үмiттендi.
  
  
  
  Бирн фургонды қайтарып, көлiгiн алып шықты. Ол тас жолдан шығып, Шуйлкиллге қарай бет алды. Ол көлiктен түсiп, өзен жағасына тоқтады.
  Ол көзiн жұмып, ессiздiк үйiнде оқ атқан сәттi қайта бастан кешiрдi. Ол тартынды ма? Шынымен де есiнде сақтай алмады. Қалай болғанда да, ол оқ атқан, және маңыздысы сол ғана едi.
  Бирн көзiн ашты. Ол өзенге қарап, мың жыл бойы үнсiз ағып жатқан өзеннiң құпиялары туралы ойланды: қорланған әулиелердiң көз жасы, сынған перiштелердiң қаны.
  Өзен ешқашан айтпайды.
  Ол көлiгiне қайта отырып, тас жолдың кiреберiсiне қарай жүрдi. Ол жасыл және ақ белгiлерге қарады. Бiреуi қалаға қайтып бара жатты. Бiреуi батысқа, Харрисбургке, Питтсбургке қарай бет алды, ал екiншiсi солтүстiк-батысқа қарай бет алды.
  Мидвиллдi қоса алғанда.
  Детектив Кевин Фрэнсис Бирн терең тыныс алды.
  Және ол өз таңдауын жасады.
  OceanofPDF.com
  100
  Қараңғылығында мәңгiлiктiң тыныш салмағымен айқын көрiнетiн тазалық, айқындық бар едi. Бәрi болғандай жеңiлдiк сәттерi болды - дымқыл далаға алғаш аяқ басқан сәттен бастап, Кенсингтондағы ескi терраса үйiнiң есiгiнiң кiлтiн алғаш бұрған күнге дейiн, Джозеф Барбердiң осы өлiмшiл спиральмен қоштасып, оны осы қара, бiртұтас әлемге алып келген кездегi сасық иiсiне дейiн.
  Бiрақ қараңғылық Жаратқан Ие үшiн қараңғылық емес едi.
  Олар әр таң сайын оның камерасына келiп, Роланд Ханнаны қызмет көрсету үшiн кiшкентай часовняға алып баратын. Алғашында ол камерасынан шыққысы келмедi. Бiрақ көп ұзамай ол мұның тек алаңдату, құтқарылу мен даңққа апаратын жолдағы аялдама екенiн түсiндi.
  Ол өмiрiнiң қалған бөлiгiн осы жерде өткiзедi. Ешқандай сот болған жоқ. Олар Роландтан не iстегенiн сұрады, ол оларға айтып бердi. Ол өтiрiк айтпайтын едi.
  Бiрақ Жаратқан Ие осында да келдi. Шын мәнiнде, Жаратқан Ие сол күнi осында болды. Ал бұл жерде көптеген күнәһарлар, түзетудi қажет ететiн көптеген адамдар болды.
  Пастор Роланд Ханна олардың барлығымен айналысты.
  OceanofPDF.com
  101
  Джессика Девоншир акрларына 5 ақпанда таңғы сағат 4:00-ден кейiн келдi. Әсерлi тасты кешен ақырын төбенiң басында орналасқан. Бiрнеше қосалқы ғимараттар ландшафтты көркейтiп тұрды.
  Джессика мекемеге Роланд Ханнаның анасы Артемизия Уэйтпен сөйлесу үшiн келдi. Немесе тырысып көрiңiз. Оның бастығы оған сұхбат жүргiзуге, 1995 жылдың сәуiр айындағы көктемнiң шуақты күнiнде, екi кiшкентай қыз саябаққа туған күнiне пикникке барған күнi, қорқынышты оқиғалардың ұзақ тiзбегi басталған күнi басталған оқиғаға нүкте қоюға мүмкiндiк бердi.
  Роланд Ханна кiнәсiн мойындап, шартты түрде мерзiмiнен бұрын босатусыз он сегiз өмiр бойы бас бостандығынан айырылды. Кевин Бирн зейнеткерлiкке шыққан детектив Джон Лонгомен бiрге оған қарсы мемлекеттiк iс құруға көмектестi, оның көп бөлiгi Уолт Бригамның жазбалары мен құжаттарына негiзделген.
  Роланд Ханнаның өгей ағасы Чарльздың линчке қатысқаны немесе сол түнi Оденседе Роландпен бiрге болғаны белгiсiз. Егер болған болса, бiр жұмбақ қалады: Чарльз Уэйт Филадельфияға қалай оралды? Ол көлiк жүргiзе алмады. Сот тағайындаған психологтың айтуынша, ол қабiлеттi тоғыз жасар баланың деңгейiнде әрекет еткен.
  Джессика көлiгiнiң жанындағы тұрақта тұрып, ойында сұрақтар туындады. Ол бiреудiң жақындап келе жатқанын сездi. Ол Ричи ДиСилло екенiн көрiп таң қалды.
  "Детектив", - дедi Ричи, оны күтiп тұрғандай.
  "Ричи. Сенi көргенiме қуаныштымын."
  "Жаңа жыл құтты болсын."
  "Саған да солай", - дедi Джессика. "Сенi мұнда не әкелдi?"
  "Тек бiрдеңенi тексерiп жатырмын", - дедi ол Джессика барлық ардагер полицейлерде байқағандай қатал түрде. Бұл туралы ендi ешқандай сұрақ болмас едi.
  "Әкең қалай?" - деп сұрады Ричи.
  "Ол жақсы", - дедi Джессика. "Сұрағаныңызға рақмет".
  Ричи ғимараттар кешенiне көз жүгiрттi. Бiр сәт созылып кеттi. "Сонымен, сiз мұнда қанша уақыттан берi жұмыс iстейсiз? Қарсы болмасаңыз, сұрайын".
  - Маған мүлдем қарсы емес, - дедi Джессика күлiмсiреп. - Сен менiң жасымды сұрап тұрған жоқсың. Он жылдан астам уақыт өттi.
  "Он жыл", - дедi Ричи қабағын түйiп, басын изедi. "Мен мұны отыз жылға жуық уақыт бойы iстеп келемiн. Бiрден өтiп кетедi, солай ма?"
  "Иә. Сен олай ойламайсың, бiрақ кеше ғана көңiл-күйiмдi көтерiп, алғаш рет сыртқа шыққан сияқтымын".
  Мұның бәрi астыртын ой едi, және екеуi де мұны бiлетiн. Полициядан артық ешкiм бос сөздi көрген немесе жасаған емес. Ричи өкшесiне сүйенiп, сағатына қарады. "Иә, менiң ұсталуды күтiп тұрған бiрнеше жаман жiгiтiм бар", - дедi ол. "Сенi көргенiме қуаныштымын".
  "Дәл солай". Джессика бұған көп нәрсе қосқысы келдi. Ол Аннемари туралы, оның қаншалықты өкiнгенi туралы бiрдеңе айтқысы келдi. Ол оның жүрегiнде қанша уақыт өтсе де, оқиға қалай аяқталса да, ешқашан толтырылмайтын тесiк бар екенiн қалай түсiнгенiн айтқысы келдi.
  Ричи көлiгiнiң кiлтiн алып, кетуге бұрылды. Ол бiрдеңе айтқысы келгендей, бiрақ қалай айтарын бiлмегендей бiр сәтке кiдiрдi. Ол мекеменiң негiзгi ғимаратына қарады. Джессикаға қараған кезде, ол ер адамның көзiнен бұрын-соңды көрмеген бiрдеңенi көргендей болды, Ричи ДиСилло сияқты көп нәрсенi көрген ер адамда емес.
  Ол әлемдi көрдi.
  "Кейде", - деп бастады Ричи, - "әдiлдiк жеңедi".
  Джессика түсiндi. Ал бұл түсiнiстiк оның кеудесiне суық қанжардай сайылды. Мүмкiн, ол мұны жайына қалдыруы керек едi, бiрақ ол әкесiнiң қызы едi. "Бiрде бiреу о дүниеде әдiлдiк орнайды, ал бұл дүниеде заң бар деп айтпады ма?"
  Ричи күлiмсiредi. Ол бұрылып, тұрақтан өтпес бұрын, Джессика оның аяқ киiмiне қарады. Олар жаңа сияқты едi.
  Кейде әдiлдiк жеңiске жетедi.
  Бiр минуттан кейiн Джессика Ричидiң тұрақтан шығып келе жатқанын көрдi. Ол соңғы рет қол бұлғады. Джессика да қол бұлғады.
  Джессика көлiкпен кетiп бара жатып, детектив Ричард ДиСиллоның сары тұманға қарсы шамдары мен егжей-тегжейлi дизайны бар үлкен жасыл жол талғамайтын көлiк жүргiзiп келе жатқанын көрiп, таң қалмады.
  Джессика бас ғимаратқа қарады. Екiншi қабатта бiрнеше кiшкентай терезелер болды. Ол терезеден өзiне қарап тұрған екi адамды көрдi. Олардың бет-әлпетiн ажырату үшiн тым алыс едi, бiрақ бастарының қисаюы мен иықтарының қалпынан бiреудiң бақылап отырғаны сезiлiп тұрды.
  Джессика ессiздiктiң жүрегi, Ертегiлер кiтабы өзенiн ойлады.
  Мариус Дамгаардтың қолын артына байлап, асып тастаған Ричи ДиСилло ма едi? Чарльз Уэйттi Филадельфияға қайтарған Ричи ме едi?
  Джессика Беркс округiне тағы бiр рет бару керек деп шештi. Мүмкiн, әдiлдiк әлi орнамаған шығар.
  
  
  
  ТӨРТ САҒАТТАН КЕЙIН ол өзiн ас үйде тапты. Винсент екi ағасымен бiрге жертөледе "Флайерс" ойынын көрiп отырды. Ыдыс-аяқтар ыдыс жуғыш машинада болды. Қалғандары жиналып қалған. Оның жұмысында бiр стақан "Монтепульчано" iшiмдiгi болды. Софи қонақ бөлмеде отырып, "Кiшкентай су перiсi" DVD көрiп отырды.
  Джессика қонақ бөлмеге кiрiп, қызының жанына отырды. "Шаршадың ба, жаным?"
  Софи басын шайқап, есiнедi. "Жоқ".
  Джессика Софидi құшақтап алды. Қызының иiсi кiшкентай қыздың көпiршiктi ваннасының иiсiндей едi. Шашы гүл шоғындай едi. "Қалай болғанда да, ұйықтайтын уақыт келдi".
  "Жарайды".
  Кейiнiрек, қызын көрпенiң астына тығып, Джессика Софидiң маңдайынан сүйiп, шамды өшiру үшiн қолын созды.
  "Анашым?"
  - Не болды, жаным?
  Софи көрпенiң астын ақтарып, Джессика кiтапханадан алған Ганс Христиан Андерсеннiң кiтабын шығарды.
  "Маған әңгiменi оқып бересiң бе?" - деп сұрады Софи.
  Джессика қызынан кiтапты алып, ашып, титул бетiндегi суретке қарады. Бұл айдың ағаштан ойылған суретi едi.
  Джессика кiтапты жауып, шамды сөндiрдi.
  - Бүгiн емес, жаным.
  
  
  
  ЕКI түн.
  Джессика төсектiң шетiне отырды. Ол бiрнеше күн бойы мазасыздықты сезiнiп жүрдi. Сенiмдiлiк емес, мүмкiндiктiң болуы мүмкiн, бiрде үмiтiн үзiп, екi рет көңiлi қалғандай сезiм.
  Ол бұрылып, Винсентке қарады. Бұл әлем үшiн өлi. Құдай ғана оның түсiнде қандай галактикаларды бағындырғанын бiледi.
  Джессика терезеден түнгi аспандағы толық айға қарады.
  Бiрнеше минуттан кейiн ол жуынатын бөлмеде жұмыртқа таймерiнiң шырылдағанын естiдi. Поэтикалық, деп ойлады ол. Жұмыртқа таймерi. Ол орнынан тұрып, жатын бөлме арқылы жүгiрiп өттi.
  Ол шамды жағып, үстел үстiнде жатқан екi унция ақ пластикке қарады. Ол "иә" дегеннен қорықты. "Жоқ" дегеннен де қорықты.
  Нәрестелер.
  Өмiрiнiң әр күнiнде қару алып жүретiн және қауiп-қатерге тап болған әйел детектив Джессика Балзано жуынатын бөлмеге кiрiп, есiктi жапқанда аздап дiрiлдеп кеттi.
  OceanofPDF.com
  ЭПИЛОГ
  
  Музыка ойнап тұрды. Пианинода ән шырқалды. Терезе қораптарынан ашық сары нарцисс гүлдерi күлiмсiреп тұрды. Жалпы бөлме бос дерлiк едi. Көп ұзамай ол толады.
  Қабырғалар қояндар, үйректер және Пасха жұмыртқаларымен безендiрiлген.
  Кешкi ас бес жарымда келдi. Бүгiн кешке Солсбери стейкi мен картоп пюресi болды. Сондай-ақ, бiр кесе алма пюресi де болды.
  Чарльз терезеден орманда өсiп тұрған ұзын көлеңкелерге қарады. Көктем едi, ауа таза едi. Әлем жасыл алманың иiсiн сезiп тұрды. Сәуiр айы жақында келедi. Сәуiр айы қауiп дегендi бiлдiрдi.
  Чарльз орманда әлi де қауiп төнiп тұрғанын, жарықты қараңғылық жұтып тұрғанын бiлдi. Ол қыздардың сол жерге бармауы керектiгiн бiлдi. Оның егiз қарындасы Шарлотта сол жерге барған.
  Ол анасының қолынан ұстады.
  Ендi Роланд кеткеннен кейiн, бәрi оған байланысты болды. Онда өте көп зұлымдық болды. Девоншир акрына қоныстанғаннан берi көлеңкелердiң адам кейпiне енгенiн бақылап жүрдi. Ал түнде олардың сыбырлағанын естiдi. Ол жапырақтардың сыбдырын, желдiң бұралғанын естiдi.
  Ол анасын құшақтады. Анасы күлiмсiредi. Олар ендi қауiпсiз болады. Олар бiрге болғанша, ормандағы жаман нәрселерден де, оларға зиян келтiре алатын кез келген адамнан да қауiпсiз болады.
  "Қауiпсiз", - деп ойлады Чарльз Уэйт.
  Содан берi.
  OceanofPDF.com
  АЛҒЫС БIЛДIРУ
  
  Сиқырсыз ертегiлер жоқ. Мег Рулиге, Джейн Беркиге, Пегги Гордейнге, Дон Клириге және Джейн Ротросендегi баршаңызға шын жүректен алғысымды бiлдiремiн; әрқашанғыдай керемет редакторым Линда Марроуға, сондай-ақ Дана Исааксонға, Джина Сентеллоға, Либби МакГуайрға, Ким Хоуиге, Рейчел Киндке, Дэн Мэллориге және Ballantine Books-тегi керемет командаға алғысымды бiлдiремiн; Никола Скоттқа, Кейт Элтонға, Кэсси Чаддертонға, Луиза Гиббске, Эмма Роузға және Random House UK-тегi тамаша командаға тағы да алғысымды бiлдiремiн.
  Филадельфия командасына құрмет: Майк Дрисколл және Finnigan's Wake (және Ashburner Inn) қонақ үйiнiң мүшелерi, сондай-ақ Патрик Геган, Ян Клинцевич, Карен Мауч, Джо Драбжак, Джо Бреннан, Халли Спенсер (мырза Уандж) және Вита ДеБеллис.
  Олардың бiлiктiлiгi үшiн құрметтi Шеймус Маккаффериге, детектив Мишель Келлиге, сержант Грегори Масиге, сержант Джоан Береске, детектив Эдвард Роксқа, детектив Тимоти Бассқа және Филадельфия полиция департаментiнiң қызметкерлерiне; медицина ғылымдарының докторы Дж. Гарри Исааксонға; кофе мен карталар үшiн Кристал Зейтцке, Линда Вробелге және Рединг пен Беркс округiнiң келушiлер бюросындағы мейiрiмдi адамдарға; және шарап пен шыдамдылық үшiн DJC мен DRM-ге алғыс айтамыз.
  Тағы да Филадельфия қаласы мен халқына менiң қиялымды қозғағаны үшiн алғыс айтқым келедi.
  OceanofPDF.com
  "Қатыгез" - көркем шығарма. Есiмдер, кейiпкерлер, орындар және оқиғалар автордың қиялының жемiсi немесе ойдан шығарылған түрде қолданылады. Тiрi немесе өлi нақты оқиғаларға, орындарға немесе адамдарға кез келген ұқсастық толығымен кездейсоқтық.
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"