Самойлов Александр Григорьевич
Ниндзя-1. Шепот тени

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Типография Новый формат: Издать свою книгу
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Первая книга серии романов о ниндзя. Данная книга о том, как один из них слишком много думал и стал предателем. Пожалуйста, не забываем о том, что это развлекательная литература, не стоит делать то, что в ней написано. А то та-та.

  Весь текст данного произведения - вымысел автора. Все совпадения случайны.
  
  Книга защищена законом об авторском праве.
  
  Автор Самойлов Александр Григорьевич. Сентябрь. 2025 год.
  
  Холодный, седой туман, плотный как вата, заполнил собой всё ущелье, скрыв очертания сосен-великанов и превратив мир в размытую акварель. Он лип к коже противной влагой, скрывал звуки и был главным союзником двух фигур, замерших на скользком каменном уступе над лагерем самураев.
  - Видишь? - шёпот Дзюнъэя был тише шелеста мокрых иголок сосны. Он даже не повернул головы, его карие глаза, узкие и внимательные, были прикованы к происходящему внизу.
  - Вижу воронку от похлёбки, которую они в себя влили, - так же тихо, но с лёгкой насмешкой отозвалась Акари. Она лежала рядом, и капли тумана оседали на её чёрных, как смоль, волосах, словно рассыпанный жемчуг. - И слышу, как у одного из них урчит в животе. Мастерство невероятное.
  Дзюнъэй сдержал улыбку. Юмор в их ремесле был такой же редкостью, как солнечный день в сезон дождей, но Акари умудрялась пронести его с собой, словно запасной сюрикэн.
  - Не воронку. Видишь того старого самурая у потухающего костра? Того, что с проседью в бороде и смотрит на остальных как сова на мышей?
  Акари сузила глаза, всматриваясь в пелену.
  - Вижу. Спит сидя, храпит.
  - Он не спит. Его левый кулак сжат. Он лишь притворяется спящим, чтобы наблюдать за молодыми. Он их инструктор. И он единственный, кто действительно опасен. Остальные... - Дзюнъэй позволил себе лёгкий, почти презрительный вздох, - остальные играют в солдатиков. Они так громко звенят доспехами, что можно подумать, они идут на парад, а не в дозор.
  Лагерь действительно был образцом самурайской беспечности. Доспехи-гусоку сложены в небрежные кучки, вместо того чтобы быть аккуратно размещенными на подставках-асигару. Длинные нодати воткнуты в землю рукоятями вверх, словно плуги. Несколько молодых самураев, тех, что помоложе, перебрали сакэ и теперь, смеясь, пытались поймать ртом летающих у огня мошек. Воздух пах влажной шерстью, лакированной кожей, варёным просом и глупостью.
  - И что с того? - пожала плечами Акари. - Наше задание - не давать оценку их дисциплине, а украсить их ночь. Точнее, их знамя.
  Их выпускное испытание было элегантно простым и до безобразия сложным. Пробраться в лагерь. Оставить на большом белом полотнище со знаком мона-хризантемы их собственный знак - стилизованную синюю волну, выведенную несмываемыми чернилами. И вернуться невредимыми. Провал означал не просто позор, а смерть. Самураи не церемонились со шпионами.
  - План? - выдохнула Акари, её пальцы уже привычным движением проверили закрепление на её поясе моток верёвки-кунаи с когтем.
  - Старая сова у костра - ключ. Он дремлет, но его слух настроен на фальшивые ноты. Мы не пойдём через восточный фланг, где спят те молодые идиоты.
  - Но там проще! - возразила Акари.
  - И шумнее. Они ворочаются, храпят, один уже второй раз пошёл справлять нужду за палатку. Каждый лишний звук на их фоне будет как удар колокола для того старика. Мы пойдём там, где тихо.
  - Где? - непонимающе нахмурилась она.
  Дзюнъэй указал взглядом на противоположную сторону лагеря, где темнел вход в походную палатку командира отряда. Рядом с ней на треноге висел тот самый штандарт.
  - Прямо через центр. Рядом с ним.
  Акари посмотрела на него так, будто он предложил пойти и представиться.
  - Ты спятил? Он же нас услышит!
  - Именно поэтому и не услышит. Его мозг ищет опасность на периметре, в темноте, в шорохах извне. Он не будет ожидать, что угроза проскользнёт буквально у него под носом. Он примет наши шаги за шум ночного ветра в соснах. Его разум увидит то, что ожидает увидеть. Мы должны стать частью пейзажа. Не нарушителями, а тенью от колеблющегося пламени.
  Акари покачала головой, но доверяла его чутью больше, чем своему. Дзюнъэй всегда думал. Иногда это раздражало, но именно это и отличало его от остальных.
  Они спустились с уступа бесшумно, как стекающие капли воды. Их тёмная, пропитанная воском одежда не шуршала. Лица были вымазаны смесью сажи и грязи. Они стали двумя призраками, плывущими в молочной мгле.
  Дзюнъэй шёл первым, каждый его шаг был выверен, вес тела переносился плавно, с внешней стороны стопы на внутреннюю, чтобы не хрустнула ни одна веточка. Он не смотрел на старика-самурая, он чувствовал его, как чувствуют спиной жар костра. Они миновали первую спящую фигуру, потом вторую. Воздух между ними и "совой" сгустился, стал упругим, как натянутая тетива.
  Именно в этот момент один из молодых самураев во сне громко крякнул и перевернулся на другой бок, его рука упала на металлическую тасу с водой с глухим, звенящим ударом.
  Старик у костра мгновенно открыл глаза. Его взгляд, острый и ясный, без намёка на сон, метнулся прямо в сторону шума.
  Акари замерла в полушаге, её тело напряглось для прыжка, пальцы сжали рукоять короткого клинка-танто. Дзюнъэй же не остановился. Он продолжил движение, абсолютно естественное, плавное и... неуклюжее. Он наклонился, поднял с земли пустой деревянный чайник, который валялся тут же, и, слегка пошатываясь, словно слуга, разбуженный посреди ночи для поручения, сделал несколько шагов к большому котлу с водой на краю лагеря.
  Старик-самурай скользнул по нему взглядом. Увидел сгорбленную фигуру, несущую чайник. Ещё один слуга. Ничего интересного. Его взгляд вернулся к перевернувшемуся молодому самураю, и на его лице появилась гримаса презрения. Он буркнул что-то себе под нос и снова прикрыл глаза, продолжая свой караул.
  Дзюнъэй, не оборачиваясь, почувствовал, как напряжение позади него сменилось на немое изумление. Он поставил чайник на землю и скользнул дальше, к палатке. Его сердце билось ровно и спокойно. Страх был роскошью, которую ниндзя позволить себе не мог.
  Через мгновение они были у штандарта. Акари, всё ещё под впечатлением от его игры, достала тонкую кисть и склянку с синими чернилами. Дзюнъэй встал на стражу, растворившись в тени от палатки.
  Он наблюдал за лагерем, за спящими воинами, за тлеющими углями костров, за старым самураем, который на самом деле был не совой, а сторожевой собакой, и которого они только что провели.
  "Наставники правы, - пронеслось у него в голове. - Мы всего лишь тени". Но впервые он подумал об этом не с покорностью, а с лёгкой, едва уловимой улыбкой где-то глубоко внутри. Тень невидима. Но именно тень может проникнуть куда угодно.
  Сзади послышался едва уловимый звук - Акари закупорила склянку. Дело было сделано. Завтра утром самураи увидят на своём знамени знак клана Тенистой Реки и поймут, что смерть побывала у них в гостях и не сочла их достойными даже клинка.
  Она была всего лишь тенью. Но какая это была искусная тень.
  
  Возвращение в долину Тенистой Реки всегда было похоже на растворение в ничто. Сначала густой лес, где ветви цеплялись за одежду, как назойливые руки. Потом - узкая расщелина в скале, завешанная лианами, которую не заметишь, если не знаешь, что искать. Они протиснулись внутрь, и мир снаружи перестал существовать.
  Туман сменился прохладной, влажной темнотой пещеры. Воздух пах мхом, сырой землёй и дымком тлеющих углей. Они шли по узкому, естественному тоннелю, где с потолка то и дело падали тяжёлые капли воды, отсчитывая ритм их беззвучных шагов.
  - Никогда не пойму, зачем нужно было селиться в глотке у горного тролля, - проворчала Акари, отряхивая с плеча очередную холодную каплю. - Можно было найти и долину поуютнее. С цветочками и ручейком.
  - Ручейки привлекают внимание, - невозмутимо ответил Дзюнъэй. - А цветочки вытаптывают любопытные крестьяне. Здесь нас не найдут. Даже если будут искать.
  - Меня бы не нашли, даже если бы я жила в особняке с сакурой у входа, - парировала Акари, но в её голосе присутствовало неохотное согласие.
  Тоннель расширился, и они вышли на уступ, с которого открывался вид на саму долину. Это было похоже на гигантский колодец, пробитый в толще гор. Клочок неба далеко наверху был бледным и далёким. По стенам колодца, словно ласточкины гнёзда, лепились деревянные постройки, соединённые шаткими на вид мостками и верёвочными лестницами. Внизу, в самом центре, темнела вода подземного озера, и из него вытекала та самая речка, что дала клану имя. Она была узкой, быстрой и чёрной, как нефрит.
  Воздух гудел от тихой, размеренной деятельности. Где-то постукивал молоток, подгоняя доски. Кто-то точил металл о точильный камень, и скрежет отдавался эхом. Дети, ловкие, как ящерицы, бегали по канатам, натянутым между скал, отрабатывая равновесие. Никто не кричал, не смеялся громко. Это был улей, где каждый знал свою работу.
  - Наконец-то, - выдохнула Акари, и в её голосе впервые прозвучала усталость. - Дом. Пахнет сыростью, потными ногами и неуважением к личной гигиене. Родной запах.
  Они спустились вниз по верёвочной лестнице, которая под ногами Дзюнъэя даже не качнулась. Их заметили. На них смотрели с любопытством, но без удивления. Возвращение с задания было обыденностью. Старший по оружию, сутулый мужчина с лицом, изборождённым шрамом, кивнул им, продолжая наматывать тетиву на новый лук. Пожилая женщина, учитель ядов, мельком взглянула на их руки - чисты ли, не дрожат ли - и удовлетворённо хмыкнула.
  Их путь лежал к самой большой из пещер, вход в которую был завешен плотным полотнищем из конопли. У входа сидели двое подростков и чистили коренья для ужина.
  - Ну что, "Тени", - один из них, щуплый паренёк с взъерошенными волосами, ухмыльнулся, - украли у самураев их гордость? Или они вас даже не заметили?
  - Они заметили, Кэнта, - невозмутимо ответил Дзюнъэй. - Особенно один. Он даже предложил нам выпить сакэ и обсудить погоду. Но мы были вежливы и отказались.
  Парень замер с корнем в руке, не понимая, шутит ли он. Акари фыркнула.
  - Не морочь ему голову, Дзюн. Он её и так перенапрягает, чистя эти коренья. Знамя помечено. Всё по плану. Теперь доложиться Оябуну и, наконец, отмыться от этого тумана. От меня пахнет, как от мокрой собаки.
  Она откинула полог и шагнула внутрь. Дзюнъэй последовал за ней.
  Пещера Оябуна была просторной, но аскетичной. Горело несколько масляных ламп, отбрасывающих прыгающие тени на стены, испещрённые картами и схемами. В воздухе витал запах старой бумаги, сушёных трав и некой неуловимой тяжести - запах власти.
  Мудзюн, глава клана, сидел на простой циновке перед низким столиком. Он был не стар и не молод. Его возраст был стёрт, как монета, долго бывшая в обращении. Его лицо было непроницаемым, словно высеченным из камня. Он не смотрел на них, а изучал свиток, испещрённый столбцами иероглифов.
  Они остановились в почтительном расстоянии и молча ждали. Принцип был простым: спешка и нетерпение - признаки слабости ума.
  Прошло несколько минут. Только шелест переворачиваемого свитка нарушал тишину.
  Наконец Мудзюн поднял на них глаза. Его взгляд был плоским, оценивающим, лишённым всякой теплоты.
  - Доклад, - произнёс он одним словом. Его голос был низким и слегка хриплым, как скрип несмазанной двери.
  Акари сделала шаг вперёд и чётко, без эмоций, изложила суть: проникновение, расположение лагеря, их наблюдения, успешное выполнение задачи. Она говорила как солдат.
  Мудзюн слушал, не перебивая. Когда она закончила, его взгляд перешёл на Дзюнъэя.
  - Твоё дополнение?
  - Старший самурай, инструктор, - сказал Дзюнъэй. - Опытный. Остальные - молодые, необстрелянные, дисциплина хромает. Лагерь уязвим с севера, склон там пологий, а часовые ленятся туда подниматься. Если бы целью было нападение, а не метка, это был бы слабый участок.
  Мудзюн медленно кивнул. Кажется, это было то, что он хотел услышать.
  - Хорошо, - произнёс он. - Задание выполнено. Вы доказали, что можете быть полезны. С сегодняшнего дня вы - полноправные члены клана Тенистой Реки. Вы - больше не ученики. Вы - тени. Помните: тень не имеет имени. Не имеет лица. Не имеет воли. Она существует только тогда, когда есть свет, который её отбрасывает. Этим светом является воля клана. Ваша честь - в вашей полезности. Ваша жизнь принадлежит клану.
  Он сделал паузу, давая словам проникнуть в сознание.
  - Ваша первая настоящая миссия начнётся завтра. А сегодня... - он слегка повёл рукой, - идите. Ешьте. Отдыхайте. Завтра иллюзии обычной жизни закончатся.
  Они поклонились и вышли из пещеры в наступающие сумерки долины.
  - "Тень не имеет воли", - передразнила шёпотом Акари, как только они вышли. - Какой бред. У моей тени явно более независимый характер, чем у иных самураев. И осанка лучше.
  Дзюнъэй не ответил. Он смотрел на тёмную воду реки, на отблески огней в "ласточкиных гнёздах", на людей, которые были его единственной семьёй.
  - Он прав, - тихо сказал он. - Без клана мы никто. Просто два подростка в лесу.
  - Без клана мы были бы двумя подростками, которые могли бы пойти в город и стать, не знаю, пекарями, - парировала Акари. - И пахли бы булочками, а не потом и влажной землёй. Идиотская мечта, конечно, - она вздохнула, - но иногда я думаю о тёплых булочках.
  Она ткнула его локтем в бок.
  - Ладно, Тень без осанки. Пошли есть нашу похлёбку из кореньев и сушёной рыбы. Надеюсь, Кэнта хоть помыл руки, пока их чистил.
  Дзюнъэй улыбнулся, глядя на её удаляющуюся спину. Она была права. Пахнущая булочками жизнь была не для них. Их мир был здесь, в этой скрытой долине, в этом колодце из камня и тишины. Мир теней, запахов сырости и... тёплой похлёбки. Пока что этого было достаточно.
  
  Утро в долине Тенистой Реки начиналось не с пения птиц, а с отрывистого, резкого звука деревянной колотушки о деревянную же плаху. Ток-ток-ток. Не спеша, но неумолимо. Симфония дисциплины.
  Дзюнъэй уже был на ногах. Сон для ниндзя был не отдыхом, а ещё одним упражнением в контроле - умении проснуться за мгновение до сигнала, в абсолютной тишине, не показав ни единого признака жизни. Он сидел на циновке, перебирая, чистя и снова собирая свои сюрикэны. Ритуал, успокаивающий ум перед бурей дня.
  Дверь его крошечной каморки, отгороженной от общего тоннеля простой занавеской, отдернулась. На пороге стояла Акари, уже одетая и явно чем-то возбуждённая.
  - Ты всё ещё возишься со своими метательными звёздочками? - спросила она, презрительно фыркнув. - Я уже сходила на стрельбище, отточила три клинка и узнала наше задание.
  - И умудрилась разбудить пол-долины, судя по тому, как ты топаешь, - не отрывая глаз от работы, заметил Дзюнъэй. - У самураев есть поговорка: "Спешащий человек роет себе могилу ножом для масла".
  - А у ниндзя есть поговорка: "Медлящий человек проигрывает спешащему", - парировала она. - Так что прекращай ласкать этот кусок металла и слушай.
  Она присела на корточки перед ним, её глаза горели.
  - Нас нанимает не какой-то даймё. Нас нанимает его казначей, толстый торгаш по имени Дзэн. Нужно выкрасть его дочь. Сегодня же.
  Дзюнъэй поднял бровь.
  - Выкрасть? Зачем казначею похищать собственную дочь?
  - Потому что он ей не казначей, а её отец, глупец, - терпеливо, словно объясняя ребёнку, сказала Акари. - Он проиграл хозяину одного из самых зловонных публичных домов в городе, а ее оставил как залог. А теперь, когда срок выплаты подошёл, он передумал. Но вместо того чтобы выкупить, он платит нам, чтобы мы "украли" её обратно, а хозяину заведения оставили пару монет и намёк, что это работа конкурентов. Дешёво и сердито.
  Лицо Дзюнъэя оставалось невозмутимым, но внутри что-то ёкнуло. Это было... грязно.
  - И Оябун согласился?
  - Оябун соглашается на всё, что пахнет серебром, - усмехнулась Акари. - Особенно если это легко. А это легко. Девчонка, говорят, худая как щепка, охрана у публичного дома - пара подвыпивших головорезов с затупленными мечами. Проще, чем у самураям знамя испачкать.
  Она встала.
  - Так что одевайся. Мы выдвигаемся через час. Наше первое настоящее дело! - В её голосе звучала неподдельная радость охотницы, почуявшей лёгкую добычу.
  
  Город у подножья их гор был шумным, вонючим и полным жизни. Рынок гудел, как растревоженный улей. Торговцы зазывали покупателей, запахи жареной рыбы, специй, пота и нечистот смешивались в одну густую, одуряющую атмосферу. Идеальная среда для того, чтобы раствориться.
  Они были уже не ниндзя, а двумя подростками в справной городской одежде. Акари шаркала босыми ногами по пыльной мостовой, а Дзюнъэй шёл позади, сгорбившись и уставившись в землю.
  
  - Видишь? - Акари кивнула на двухэтажный дом с кричаще-красными фонарями у входа, откуда доносились фальшивые смех и звуки сямисэна. - "Цветущая Ива". Охрана именно там, у входа. Ротозеи, как мы и думали.
  - Слишком очевидно, - тихо возразил Дзюнъэй, его глаза скользили по окнам второго этажа, по задним переулкам. - Лезть в лоб - глупо. Давай найдём задний ход. Для мусора, для поставщиков.
  - Задний ход? - Акари посмотрела на него, как на сумасшедшего. - Дзюн, у нас есть идеальный план. Я отвлекаю этих двух болванов, притворяясь потерянной девочкой... или кем-то ещё. Ты в это время проскальзываешь внутрь, находишь девицу, и мы уносим её через крышу. Быстро, чисто, профессионально.
  - А если "девица" не захочет уходить? - спросил Дзюнъэй.
  - Что? - Акари нахмурилась.
  - Мы не знаем, что у неё на уме. Может, отец не проиграл, а продал её, потому что она ему надоела. А может, здесь ей нравится больше, чем в доме скупого родителя. Мы же не выясняли.
  - Наше дело - не выяснять, а выполнять, - её голос стал жёстким. - Приказ есть приказ. Тень не имеет...
  - ...воли, да, я помню, - закончил за неё Дзюнъэй. Но впервые эти слова звучали для него горько.
  В итоге они сделали по плану Акари. Сработало это... и не сработало.
  Акари и правда отвлекла охрану. Дзюнъэй прошел внутрь с видом завсегдатая, которому не нужно ничего объяснять или показывать. На него не обратили внимания. Это сложно сделать, когда рядом находится странная девица, которая размахивает руками так, что их едва видно, утирает слезы и громким визгливым голосом, прерывая предложения на полуслове и начиная другие, пытается то ли что-то доказать, то ли что-то спросить со скоростью под двадцать слов в секунду.
   Интерьер "Цветущей Ивы" был таким же аляпистым, как и её фасад: дешёвый шёлк, потёртые ковры, запахи дешёвых духов и чего-то кислого, скрываемого аромомаслами. Из-за дверей доносились приглушённые смешки, шёпот и звуки сямисэна.
  Он замер в тени, позволяя глазам привыкнуть к полумраку. План был прост: найти самую дальнюю, тихую комнату - именно там скорее всего держали новую "невольницу", чтобы отгородить от глаз и дать "привыкнуть". Он двинулся по коридору. Услышав шаги, изобразил посетителя с настроением "убью первого, кого увижу". Мимо прошла служанка с подносом, полным пустых чашек для сакэ. Он уловил обрывок её бормотания: "...и эту новенькую, Киёми, наверх определили, в старую кладовку... как будто у нас свободных помещений полно..."
  Киёми. Наверх. Этого было достаточно. Но были и сомнения. Уж очень вовремя служанка об этом говорить взялась.
  Он нашёл узкую, почти незаметную лестницу для прислуги, ведущую на второй этаж. Здесь было ещё тише и грязнее. Двери были плотно закрыты. Он шёл, прислушиваясь к звукам из-за каждой. Где-то храпели. Где-то плакали. У последней двери в конце коридора не было звуков вовсе. Только едва уловимое прерывистое дыхание и запах слез. На двери висел грубый засов снаружи.
  Отодвинув засов, он приоткрыл дверь и скользнул внутрь. Комната и правда была похожа на кладовку. В воздухе пахло пылью и затхлостью. На единственной циновке сидела девушка. Совсем юная, в простом, но дорогом кимоно, которое теперь было испачкано. Её плечи вздрагивали от беззвучных рыданий.
  - Я не причиню тебе вреда, - прошептал Дзюнъэй, - Меня прислал твой отец. Мы должны уйти. Сейчас же.
  На её лице мелькнула надежда, тут же погашенная страхом. Она испуганно мотнула головой в сторону двери.
  - Он... он придёт? Хозяин?
  - Он ничего не узнает. Мы будем как тени.
  Она кивнула, слёзы снова покатились по её щекам, но теперь это были слёзы облегчения. Она была готова.
  
  Их побег через окно и на крышу прошёл почти бесшумно. Они уже собирались спускаться в переулок, где их ждала Акари, когда Дзюнъэй замер, удерживая девушку за руку. Снизу, из-за угла, послышались голоса. Мужской, настойчивый и бархатный, и женский, сдавленный и взволнованный, но не испуганный.
  - ...не надо было рисковать, дурочка! Твой отец с ума сйдёт!
  - Я не могла иначе! Ты же обещал поговорить с ним, объяснить всё...
  - Обещал. Но не с помощью такого театра! Ладно, сейчас не время. Пойдём, спрячем тебя, пока всё не утрясётся.
  Дзюнъэй осторожно заглянул за край крыши. В переулок вышли двое. Грузный, богато одетый мужчина с хитрым, но сейчас озабоченным лицом - хозяин заведения. И молодая женщина, прижимающаяся к его руке. Её лицо было скрыто в тенях, но по дорогому крою её скромного платья, по самой её осанке было ясно - это была та самая дочь казначея. Та, которую они только что "спасли" из комнаты - служанка. Они похитили не ту девушку.
  Он резко развернулся к своей спутнице. Та смотрела на него с растущим ужасом, начав что-то понимать.
  - Ты... ты не от моего отца? - выдохнула она.
  Времени не было. Сейчас её паника всё испортит.
  - Молчи, - его приказ прозвучал тихо, но с такой железной интонацией, что она тут же замолчала, застыв в оцепенении. - Я не причиню тебе зла. Но ты должна сделать немедленно так, как я скажу. Иначе нам всем конец. Понятно?
  Она беззвучно кивнула, глаза стали совсем круглыми.
  Дзюнъэй свистнул, подражая крику ночной птицы - условный знак для Акари. Через мгновение её голова показалась над карнизом крыши.
  - В чём дело? - её шёпот был резким.
  - План "Б". Немедленно, - отрезал Дзюнъэй. - Уводи её. Сиди с ней в повозке. Жди меня. Тишина и скорость.
  Акари, увидев его лицо, не стала спрашивать лишнего. Она лишь кивнула, схватила перепуганную служанку под руку и буквально потащила её обратно вглубь крыш, растворяясь в темноте.
  Сердце Дзюнъэя колотилось. Он остался один. Его настоящая цель была внизу. Он видел, как хозяин заведения повёл настоящую Киёми к чёрному ходу своего же публичного дома. Они направляются внутрь.
  Нужно было действовать сейчас, пока они не ушли в глубину здания. Мысль работала молниеносно. Он не мог напасть на них в переулке - шум привлёк бы внимание. Но он мог опередить их.
  Он перепрыгнул на соседнюю крышу, спустился по водосточному жёлобу и приземлился в тени, прямо у чёрного входа. Дверь была не заперта. Он скользнул внутрь, в узкий, тёмный коридор, пахнущий помоями и мышами. И замер.
  Через полминуты дверь открылась. В проёме показалась фигура хозяина.
  - ...проходи, моя дорогая, тут грязно, но...
  Он не успел договорить. Чья-то рука зажала ему рот, а острая игла коснулась шеи под самым ухом.
  - Один звук, и твой мозг не успеет его осознать, - прошептал Дзюнъэй прямо в ухо ошеломлённому мужчине. Стилет был переброшен в левую руку, кончик уперся в шею под подбородком. Его освободившаяся рука схватила за запястье девушку, втащив её внутрь и не давая ей убежать. - Мы уходим. Если ты хочешь, чтобы она осталась жива, ты останешься здесь и будешь вести себя тихо. Кивни, если понял.
  Глаза хозяина были полены ужаса и бессильной ярости, но он кивнул. Дзюнъэй отвёл стилет и толкнул мужчину вглубь коридора, а сам вышел на улицу, не выпуская из цепких пальцев запястье настоящей Киёми, которая вся дрожала, слишком напуганная, чтобы даже плакать.
  Через две минуты они уже были в том самом переулке, где их ждала повозка, присланная "заказчиком". Дзюнъэй втолкнул туда Киёми. Его работа была выполнена. Теперь пусть сам отец разбирается с этим некрасивым делом.
  Он подумал еще раз об этом задании. Он только что похитил двух человек вместо одного. Он выполнил приказ. Но на душе было тяжело и грязно. Это была не победа. Это была ещё одна тень, которую он был вынужден отбросить.
  
  Сон был для ниндзя роскошью, а не необходимостью. Тело должно было отдыхать урывками, сознание - всегда оставаться настороженным. Поэтому когда первый луч солнца, далёкий и бледный, едва коснулся края неба над их колодцем-долиной, резкий стук деревянной колотушки о плаху вырвал Дзюнъэя из короткого, но глубокого забытья. Ток-ток-ток. Неумолимо, как сердцебиение самой горы.
  Он был уже одет. Лежал с открытыми глазами, слушая, как долина просыпается: сонное бормотание, шелест циновок, удалённый звон металла. Он поднялся легко и беззвучно.
  Акари уже ждала его у входа в главный тренировочный зал - просторную пещеру, где с потолка свисали верёвочные лестницы, канаты, а стены были испещрены зацепками для пальцев.
  - Выглядишь свежим, как вымоченная в рисовой водке селёдка, - оценила она его внешний вид, зевая во весь рот.
  - А ты сияешь, как отполированный сюрикэн, - парировал Дзюнъэй. - Особенно глаза. Прямо два прекрасных кровавых восхода.
  Она фыркнула, но улыбнулась. Утро начиналось.
  
  Их встретил инструктор Сота, мужчина, чьё тело состояло из одних сухожилий и злобы. Его лицо никогда не выражало ничего, кроме хронического разочарования.
  - Поздно, - бросил он им, хотя они стояли перед ним раньше условленного времени. - Река ждёт.
  "Река" - это не метафора. Это был ледяной поток, вытекавший из подземного озера и пересекавший всю долину. Через него были перекинуты три скользких, шатких шеста разной толщины.
  - Десять подходов. На тонком, - скомандовал Сота. - С полной выкладкой.
  Они надели рюкзаки, набитые мокрым песком. Акари пошла первой. Её шаги были быстрыми и чёткими, как у цапли. Она пробежала, лишь слегка пошатнувшись на середине.
  Дзюнъэй ступил на шест. Холодная древесина была скользкой от влажного воздуха. Он не бежал. Он двигался мелкими, скользящими шажками, чувствуя каждое колебание шеста, перенося центр тяжести с ноги на ногу. Он был не на шесте. Он был шестом.
  - Медленнее черепахи! - крикнул Сота. - Ты на прогулке?
  Дзюнъэй не реагировал. Он закончил переход и спрыгнул на другой берег.
  - Пятьдесят отжиманий. За промедление, - тут же последовал вердикт.
  Пока они отжимались, Сота ходил вокруг и тыкал в них палкой, проверяя, прямые ли у них спины.
  - Сила - для дураков-самураев! - выкрикивал он. - Техника! Скорость! Эффективность! Ты, Акари! Слишком высоко подпрыгиваешь! Тратишь энергию! Тень не прыгает. Тень скользит! Дзюнъэй! Ты дышишь слишком громко! Враги будут находить тебя по своему сопоту!
  Следующим упражнением был подъём по отвесной стене с помощью верёвок с когтями-каги. Стена была мокрой и местами покрыта скользким мхом.
  - Шестьдесят ударов сердца! - установил лимит Сота, доставая огромные песочные часы. - Кто не успеет - будет мыть ночные горшки за всем кланом. Неделю.
  Акари рванула вперёд, яростно закидывая коготь, карабкаясь с почти безумной скоростью. Дзюнъэй действовал иначе. Он потратил драгоценные секунды, чтобы осмотреть стену, найти лучшие зацепы, и только потом начал подъём. Его движения были экономными, точными. Он не рвался, он тек вверх, как вода по трещинам.
  Песок утекал. Акари, вся в ссадинах и поту, достигла вершины на последних крупинках. Дзюнъэй коснулся вершины на мгновение раньше. Он дышал ровно.
  - Удовлетворительно, - буркнул Сота, и это было высшей похвалой.
  
  После адского утра последовал не менее сложный урок. Их отвели в другую пещеру, заставленную сундуками с одеждой, париками, гримом. Здесь царила мастерица О-Цуки, женщина столь древняя и сморщенная, что, казалось, она помнила самих первых ниндзя.
  - Костюм - это всего лишь кожа, - проскрипела она, и её голос звучал как шелест сухих листьев. - Вы должны надеть новую душу. Забыть, кто вы. Стать другим. Сейчас вы - два слипшихся от пота комочка грязи. Я сделаю из вас людей. Или не сделаю. Мне всё равно.
  Она заставила их переодеваться снова и снова: в богатого купца, в нищего монаха, в беременную крестьянку, в старую, полуслепую торговку рыбой.
  - Не хромай так, будто у тебя нога отваливается! - кричала она на Дзюнъэя, когда он изображал старого ветерана. - Это намёк на старую рану, а не танец с бубном! И перестань моргать! Твой старик уже двадцать лет как не различает день и ночь!
  Акари, переодетая в легкомысленную гейшу, пыталась кокетливо поправить несуществующий волосок.
  - Ты выглядишь так, будто тебя только что вытащили за волосы из рисового поля и нарядили в мешок! - язвила О-Цуки. - Изящество! Плавность! Ты не идёшь, ты плывёшь! Твои ступни не должны знать грязи!
  Чтобы разрядить обстановку, Дзюнъэй решил блеснуть мастерством. Он вызвался изобразить хромого, больного проказой нищего - роль, требующую не только грима, но и полного физического перевоплощения. Он наложил грим, изогнул тело, его лицо исказила гримаса боли, а в глазах появилось пугающее, молящее выражение. Он заковылял по пещере, и даже Акари смотрела на него с долей ужаса и восхищения.
  - Неплохо... - даже голос О-Цуки был почти довольным. - Но ты забываешь про звук. Твой стон слишком... актёрский. Натуральнее!
  Дзюнъэй, стараясь угодить, решил добавить натурализма и, пошатнувшись, сделал неверный шаг к краю платформы, где стояли вёдра с водой для смывки грима. Он замахал руками, пытаясь удержать равновесие в образе хромого старика, что было невозможно, и с глухим всплеском рухнул на одно из вёдер.
  На секунду воцарилась тишина. Поток ледяной воды окатил его с ног до головы, смывая тщательно нанесённую проказу в мутную лужу. Он сидел по пояс мокрым, с абсолютно глупым и несчастным видом.
  Акари фыркнула. Потом захихикала. Потом разразилась таким громким, искренним хохотом, что к ней присоединились несколько других учеников. Даже на лице суровой О-Цуки дрогнул уголок рта.
  - Выходи, болван, - сказала она без обычной язвительности. - Урок усвоен. Иногда самое лучшее перевоплощение - это быть мокрой курицей. Запомни и это.
  
  Вечером, когда тело ныло от усталости, наступало время для умственной работы. Они сидели в большой пещере при тусклом свете масляных ламп. Пахло жжёным маслом, потом и бумагой.
  Старый учитель Кайто, который, казалось, был ровесником скал, монотонным голосом читал им лекции.
  - Провинция Каи, - бубнил он, тыкая указкой в висевшую на стене потрёпанную карту. - Правитель - Такэда Нобутора, отец нынешнего господина. Характер - скупой, жестокий, недальновидный. Его вассалы... - он перечислил десяток имён и титулов, - ...недовольны. Запомните их гербы. Этот - три ромба. Этот - водяной поток. Перепутаете - вас ждёт быстрая и болезненная смерть. Дальше. Яды...
  Он начал перечислять растения, симптомы отравления, антидоты. Голос его был ровным и усыпляющим. Глаза Дзюнъэя слипались. Рядом Акари уже незаметно клевала носом.
  - ...корень волчьего лыка вызывает жжение во рту, тошноту, судороги... Акари! - голос Кайто взметнулся вверх, как клинок. - Какой антидот для корня волчьего лыка?
  Акари вздрогнула и села прямо.
  - Э... усиленное потение и промывание желудка? - выпалила она наугад.
  - Смерть, - холодно констатировал Кайто. - Ты бы умерла в страшных муках. Правильный ответ - отвар из коры ивы и рисовой воды. Дзюнъэй! Повтори симптомы отравления болиголовом!
  Дзюнъэй, пойманный врасплох, замер на секунду, прокручивая в голове лекцию.
  - Сухость во рту, расширенные зрачки, мышечная слабость, паралич, начинающийся с ног и поднимающийся... пока не остановится дыхание.
  Кайто смерил его долгим взглядом.
  - Принято. Не расслабляйся. На войне знание - это не оценка, это твоя кишка, которая остаётся на месте, а не оказывается на земле.
  Урок длился ещё два часа. Когда они вышли, голова гудела от имён, дат и симптомов.
  - Я ненавижу гербы, - простонала Акари, падая на циновку в своей каморке. - Ненавижу яды. Я хочу быть простым убийцей. Пришёл, воткнул клинок, ушёл. Красота.
  - А если ты воткнёшь клинок вассалу под гербом из трёх ромбов, думая, что он из клана Водяного потока? - лениво поинтересовался Дзюнъэй, уже почти засыпая.
  - Скажу, что это был личный конфликт, - пробормотала она в ответ. - Из-за... ну... из-за булочек. Он съел мою булочку...
  Её голос оборвался, сменившись ровным дыханием. Дзюнъэй последней мыслью перед тем, как провалиться в сон, подумал, что булочка - это на удивление убедительный мотив для убийства. В этом мире.
  
  Вечер в долине Тенистой Реки был самым мирным временем. Суровые учителя расходились по своим углам, гася лампы. Гул тренировок стихал, сменяясь тихими разговорами, шепотом воды и треском единственного на всю деревню общего костра, разожжённого в большой, защищённой от ветра пещере. Огонь был роскошью, и его берегли - не для тепла, а для света и немногочисленных радостей.
  Дзюнъэй сидел на корточках поодаль от других, с наслаждением протянув к огню онемевшие за день руки. Пахло дымом, жареным на углях бататом и людьми, которые весь день провели в движении. Акари плюхнулась рядом, с громким вздохом скинув с ног потрёпанные сандалии.
  - Кажется, мои ступни решили отделиться от тела и начать самостоятельную жизнь, - проворчала она, с любопытством разглядывая свои пальцы. - Им явно надоело таскать моё многоуважаемое тело по всяким крышам и шестам. Я бы их не винила.
  - Предлагаешь им написать прошение Оябуну? - не поворачивая головы, поинтересовался Дзюнъэй. - "Уважаемый господин Мудзюн. Наши невыносимые страдания вынуждают нас просить об отставке..."
  - ...и о пожизненном обеспечении теплой обувью и массажем, - закончила Акари, хихикая. - Думаешь, он пойдёт навстречу?
  - Скорее прикажет твоим стопам в качестве наказания отдраить до блеска всё оружие в арсенале. Без рук.
  - Жестоко, - вздохнула она. - Но справедливо.
  Она помолчала, наблюдая, как искры от костра взвиваются вверх, чтобы погаснуть в холодном ночном воздухе.
  - Эй, Дзюн, - начала она неожиданно серьёзно. - А о чём ты думаешь, когда вот так сидишь и молчишь? Кажется, будто ты где-то далеко.
  Дзюнъэй не ответил сразу. Он смотрел на огонь, и пламя отражалось в его тёмных глазах, разжигая в них что-то давно забытое. Его мысли унеслись далеко от этой пещеры, от запаха дыма и звуков долины. Они перенесли его в место, где пахло совсем иначе: кислым запахом гниющих отбросов, пылью и страхом. Небольшой городок на окраине владений Уэсуги. Ему было лет семь. Он не помнил своего имени. Его звали "Эй" - просто междометие, крик, чтобы привлечь внимание.
  Он копошился на задворках харчевни, у большой помойной ямы, где крысы были его главными конкурентами. Его глаза, острые и быстрые, выискивали в груде объедков хоть что-то съедобное: обглоданную кость с остатками хряща, подгоревшую рисовую корочку, подгнивший фрукт. Его мир был маленьким и голодным. Его главным навыком было умение быть невидимым, растворяться в тени, когда мимо проходили взрослые, способные отшлёпать его или пнуть просто так, для смеха.
  Однажды за ним погнался поварёнок с ножом для разделки рыбы. Эй украл почти целую лепёшку, оставленную по недосмотру на подоконнике. Он бежал, чувствуя, как колотится его маленькое сердце, заскакивал в узкие проходы между домами, зарывался в кучу вонючего тряпья. Он затаился, замер, слившись с мусором, и поварёнок пробежал мимо, даже не заметив его.
  Когда опасность миновала, Эй выбрался, отряхиваясь. И тут он увидел Его. Незнакомца. Мужчину в простой, но чистой одежде странствующего торговца. Он стоял и смотрел на него. Не с гневом, не с отвращением. С интересом. С оценкой.
  - Ловко ты это сделал, - сказал незнакомец. Его голос был спокойным, без эмоций.
  Мальчик замер, сжимая в руке украденную лепёшку, готовый снова бежать.
  - Не бойся. Я не заберу твой ужин. - Мужчина сделал паузу. - Ты часто так прячешься?
  Эй молча кивнул.
  - А если бы это был не поваренок, а самурай? С длинным-длинным мечом? Смог бы ты спрятаться и от него?
  Мальчик задумался на мгновение, потом снова кивнул, уже с большей уверенностью.
  - Интересно, - произнёс незнакомец. - А есть ли у тебя дом? Семья?
  На этот раз последовало молчание и покачивание головой.
  - Хочешь, я покажу тебе место, где тебя не будут бить? Где всегда будет еда? Где ты научишься прятаться так, что тебя не найдёт даже сам сёгун? Где тебя научат делать то, что почти никто не умеет?
  Это предложение показалось мальчику самой невероятной, самой прекрасной сказкой на свете. Еда. Безопасность. Цель. Он снова кивнул, уже не раздумывая.
  Незнакомец, который позже представится как Хитоси, разведчик клана Тенистой Реки, протянул руку. Не чтобы ударить, а чтобы вести. И мальчик по имени Эй взял её. Его старая жизнь закончилась в ту же секунду.
  - Дзюн?! - в его ухе прозвучал голос Акари, и видение рассыпалось.
  Он моргнул, снова увидев перед собой костёр и её любопытное лицо.
  - Ты тут, а тебя нет. Уносишься в страну грёз? Делись, не жадничай.
  - Вспоминал, как я получил своё имя, - тихо сказал Дзюнъэй.
  - А, - Акари отломила кусок жареного батата и протянула ему. - Это интересно. Мне всегда было любопытно. Откуда ты? Со стороны, это видно.
  - Со стороны? Что видно?
  - Ну, не знаю. То, что ты всё обдумываешь. Смотришь на задание не как на приказ, а как на... доску с обливными шашками. У тех, кто родился здесь, такого нет. Для нас это просто работа. Как дышать.
  Дзюнъэй взял батат. Он был тёплым и сладким.
  - Меня нашли в городе. Я был никем. Без имени. Хитоси... старик Хитоси, ты его знаешь, он сейчас на покое... он дал мне всё. Еду. Кров. Имя. "Чистая Тень". Для меня клан - это всё. Это единственная семья, которая у меня есть. - Он замолчал, пережевывая пищу. - Но иногда... иногда я думаю, ради чего всё это? Мы выполняем приказы. Иногда они правильные. А иногда...
  - А иногда мы возвращаем сбежавших дочерей их любящим папочкам, - с сарказмом закончила за него Акари. - Ну и что? Они платят. Мы делаем. Всё просто. Не надо усложнять.
  - Для тебя это просто? - посмотрел на неё Дзюнъэй.
  Акари пожала плечами.
  - Я родилась здесь. Мой отец был ниндзя. Моя мать была ниндзя. Они погибли на задании, когда мне было пять. Для меня нет "снаружи". Весь этот большой мир с его даймё, самураями и глупыми девчонками, которые бегают от пап, - это просто... декорации. Наша работа - делать то, что нам говорят. Долг. Честь клана.
  - Но где в этом наша честь? - тихо спросил Дзюнъэй. - В том, чтобы обманывать и похищать?
  - Наша честь - в том, чтобы быть лучшими! - её глаза вдруг вспыхнули. - Чтобы, когда клану что-то нужно, он мог положиться на нас. Чтобы наше слово - слово Тенистой Реки - что-то значило. Чтобы нас боялись и уважали. Ты думаешь, самураи лучше? С их "честью" они режут друг друга и грабят деревни. Мы хотя бы честны в своём бесчестии.
  Она сказала это с такой искренней, непоколебимой верой, что Дзюнъэй не нашёл, что возразить.
  - Может, ты и права, - он снова уставился на огонь. - Просто... иногда быть просто тенью оказывается сложнее, чем я думал.
  - Потому что ты думаешь слишком много, - Акари ткнула его локтем в бок, уже снова возвращаясь к своему обычному настроению. - Вот в чём твоя проблема. Перестань шевелить извилинами и просто делай, что велят. Смотри - живы же пока. И с ногами всё в порядке. Ну, почти.
  Она встала, потянулась так, что у неё хрустнула спина.
  - А теперь, если твои философские муки закончились, пойдём спать. Завтра старина Сота снова будет пытаться утопить нас в той чёртовой реке. А я хочу быть в форме, чтобы дать ему достойный отпор. Хотя бы во сне.
  Она ушла, оставив его у огня. Дзюнъэй остался сидеть, слушая, как потрескивают угли. Он чувствовал благодарность к клану. Верность. Но где-то глубоко внутри, под грузом долга и обучения, шевелилось крошечное, упрямое семя сомнения. Семя, которое искало не только свет, чтобы отбросить тень, но и почву, чтобы прорасти во что-то своё.
  
  Их вызвали к Оябуну на следующее утро. Мудзюн сидел за своим низким столиком, а перед ним на грубой ткани лежал предмет, от которого захватывало дух даже у видавших виды ниндзя. Это была печать. Вырезанная из цельного куска тёмно-зелёного нефрита, почти чёрного в глубине, с прожилками молочно-белого дымка. Она была изумительной работы: на её ручке в мельчайших деталях был вырезан спящий дракон, обвившийся вокруг себя.
  - Судья Бундзи, - без предисловий начал Мудзюн, касаясь печати кончиком пальца. - Человек, чья жадность сравнима разве что с его же глупостью. Он разоряет честных торговцев непомерными пошлинами и конфискациями в пользу своих... друзей. Наши заказчики - гильдия рисовых торговцев. Они хотят не его смерти. Они хотят его бессилия.
  Он перевернул печать, показывая идеально отполированную поверхность с вырезанными иероглифами - именем и титулом судьи.
  - Без этого куска камня его указы - просто мазня на бумаге. Ваша задача - обеспечить ему творческий кризис. Навсегда.
  Акари свистнула сквозь зубы, оценивая камень.
  - Красота. На что меняем?
  - На оригинал. Это подделка, и она должна оказаться у судьи.
  Дзюнъэй взял её в руки. Камень был холодным и... обычным. Это был просто кусок зелёного мыльного камня, искусно окрашенный и отполированный.
  - Она... весит больше мыльного камня, как настоящая, наверно, - заметил он.
  - Кусок свинца туда влит. Но теплее на ощупь, - мрачно добавил Косукэ, мастер по подделкам. - И если провести по ней ногтем - останется царапина. Но на взгляд со стороны - идеально. Судья - человек тщеславный, но не внимательный. Он любит показывать печать, но не изучать её. У вас будет окно. Маленькое.
  - Как мы проникнем? - спросил Дзюнъэй.
  - Судья любит две вещи: власть и дорогое сакэ, - сказал Мудзюн. - Завтра к нему поступит бочонок элитного "Слёзы Феникса" - взятка от одного купца за закрытие глаз на его махинации. Вы будете теми, кто эту взятку доставит.
  
  На следующий день двое служек везли по пыльной дороге к дому судьи тяжеленную, окованную медью бочку. Один из них, низкорослый и тщедушный, постоянно спотыкался, за что получал подзатыльники от своего напарника - дородной, веснушчатой девушки с лицом, выражавшим хроническое недовольство.
  - Ещё раз наступишь мне на ногу, болван, - прошипела "девушка" Акари голосом, который мог точить камни, - и я засуну тебя в эту бочку вместо сакэ!
  - Виноват, сестрица! - забормотал "тщедушный служка" Дзюнъэй, подобострастно закивав. - Камушек подвернулся!
  Его трансформация была поразительной. Он сгорбился, его глаза смотрели испуганно и пусто, рот был постоянно приоткрыт. Он был воплощением тупой, рабской покорности. Акари, напротив, играла грубую и властную посыльную, которой всё надоело.
  Их остановили у ворот усадьбы судьи двое здоровенных охранников.
  - Куда прете? - буркнул один, преграждая путь нагинатой.
  Акари, не моргнув глазом, плюнула почти ему на сапог.
  - Везут вашему толстому судье его мзду. "Слёзы Феникса". И если вы сейчас же не пропустите нас, он узнает, чьи это слёзы будут литься рекой - Феникса или ваши, когда он вас за опоздание на дыбу отправит!
  Охранники переглянулись. Угроза прозвучала убедительно. Они отступили, пропуская их во внутренний двор.
  Их проводили в прохладный, затемнённый приёмный зал. Судья Бундзи восседал на возвышении на мягких подушках. Он был полным, заплывшим человеком с маленькими, жадными глазками-щёлочками. На его широком поясе, перехватывающем роскошное кимоно, в специальном кожаном футляре висела та самая нефритовая печать.
  Дзюнъэй, не поднимая глаз, со стоном поставил свой край бочки на пол и тут же повалился на колени, ударившись лбом о циновку.
  - В-ваша милость! - залепетал он. - Дар скромный! От купца Фудзиты!
  Акари, с трудом сдерживая фырканье, лишь небрежно кивнула.
  - Принято. Распишитесь. - Она сунула судье глиняную табличку и тростниковое перо.
  Пока судья, ворча, выводил свои каракули, Дзюнъэй ползал на коленях, делая вид, что вытирает невидимые пятна с пола, всё ближе и ближе подбираясь к нему.
  - Что этот идиот делает? - раздражённо спросил судья, отрываясь от таблички.
  Акари вздохнула с видом многострадальной женщины.
  - Убирается, ваша милость. Говорит, в доме такого великого человека и пылинка должна сиять. Убогий он, простите. В детстве на башку упало.
  Судья фыркнул и махнул рукой, снова погрузившись в письмо. Это был их шанс.
  Дзюнъэй оказался в сантиметрах от пояса судьи. Его дыхание было ровным, хотя сердце колотилось, как птица в клетке. Его руки, казалось, просто беспомощно болтались. Но одна из них, скрытая широким рукавом, уже держала подделку.
  Он видел каждую деталь футляра. Кожаная застёжка. Он мысленно прокрутил движение десятки раз. Шаг первый: мизинец левой руки поддевает застёжку. Шаг второй: правая рука с подделкой готова. Шаг третий: как только печать освобождена...
  Внезапно судья чихнул. Резко дёрнулся. Дзюнъэй замер. Но старик просто потер нос и продолжил писать.
  Ну давай же!
  Акари уронила несколько медных монет, которые весело и звонко запрыгали по полу, и тут же бросилась их собирать.
  Движение Дзюнъэя заняло меньше секунды. Левая рука мелькнула - застёжка тихо отстегнулась. Правая - выхватила настоящую печать и вложила на её место подделку. Под кресло судьи - обычный камень такого же размера - на всякий случай. Всё это было сделано в слепую, на ощупь, с идеальной точностью. Настоящий нефрит был холодным и невероятно гладким. Он скользнул в складки одежды Дзюнъэя.
  - Ну всё, ваша милость, не смеем больше отвлекать! - громко проговорила Акари, хватая Дзюнъэя за шиворот и поднимая его. - Марш, болван!
  Она так дёрнула его, что он чуть не выронил свою ношу, снова забормотав извинения. Они быстро, почти бегом, вышли из зала и направились к выходу.
  Сердце Дзюнъэя бешено колотилось. У него в рукаве лежало состояние. И доказательство преступления.
  Они уже почти вышли за ворота, когда сзади раздался крик. Голос судьи, тонкий и визгливый от ярости.
  - СТОЯТЬ! МОЮ ПЕЧАТЬ! ЭТИ... ЭТИ УРОДЫ УКРАЛИ!
  Дзюнъэй почувствовал, как кровь стынет в жилах. Их подловили? Но как? Он был так точен!
  Охранники схватили их за руки. Акари выругалась сквозь зубы. Их поволокли обратно в зал.
  Судья Бундзи, багровый от гнева, тыкал трясущимся пальцем в поддельную печать, которую он держал в руке.
  - Смотрите! Она... она царапается! Она тёплая! Это подделка! Где оригинал, сволочи?!
  Дзюнъэй обменялся с Акари мгновенным взглядом. План провалился. Теперь оставался только побег. Или...
  И тут взгляд Дзюнъэя упал на одного из охранников. Тот стоял чуть поодаль и со странным, довольным выражением лица. И его рука была неестественно выпрямлена, будто что-то сжимала в кармане.
  Мысль ударила, как молния. Не мы одни. Кто-то ещё хотел украсть печать. И этот кто-то действовал прямо сейчас, пользуясь их присутствием как прикрытием. Охранник подменил печать ещё раз, уже после них, и как только умудрился?!
  Не думая, действуя на чистой импровизации, Дзюнъэй снова повалился на колени, заливаясь слезами.
  - Виноват, ваша милость! Виноват! Это я! Это всё я! - он запричитал, ползя к судье.
  - Что "ты", ничтожество? - зарычал Бундзи.
  - Я... я видел вашу прекрасную печать, когда убирался! - всхлипывал Дзюнъэй. - Она укатилась! А я испугался, что вы меня накажете, и ничего не сказал вам! Но она там должна быть! Под вашим креслом!
  Все глаза устремились под роскошное кресло судьи. В полумраке действительно было что-то похожее на камень.
  Пока судья и охранники в замешательстве пялились под кресло, Дзюнъэй метнулся. Не к выходу. К тому самому охраннику. Его рука метнулась вперёд и выхватила из кармана ошеломлённого стражника... подделку своего клана, более качественную.
  В зале повисла оглушительная тишина. Все смотрели то на Дзюнъэя с печатью в руке, то на охранника, чьё лицо побелело от ужаса.
  - Вот... вот ваша печать, ваша милость! - торжествующе прокричал Дзюнъэй, протягивая камень судье. - Этот негодяй украл её и хотел чтобы обвинили нас!
  Судья, красный от ярости и неразберихи, выхватил у него печать, сжал в кулаке, потом посмотрел на охранника.
  - ЭТО ЧТО ЕЩЁ ЗА ЦИРК?! - завопил он так, что задрожали стены. - ВЗЯТЬ ЕГО!
  Охранники, опомнившись, набросились на своего фальшивого коллегу.
  Акари, не теряя ни секунды, снова вцепилась в Дзюнъэя.
  - Ну, ясно, спектакль окончен! - рявкнула она, таща его к выходу. - Изыди, тупица, пока тебя тоже не заподозрили в этом бардаке!
  На этот раз их никто не остановил. Они выбежали на улицу и пустились наутёк, оставив за спиной дом судьи, полный криков, обвинений и всеобщего хаоса.
  Отбежав на безопасное расстояние, они остановились, прислонившись к стене. Акари смотрела на Дзюнъэя с новым, почти уважительным изумлением.
  - Ты... ты гениальный сумасшедший, - выдохнула она. - Ты не только украл печать и подменил её. Ты устроил гражданскую войну в его охране! Заказчики будут в ярости!
  - Нет, - запыхавшись, сказал Дзюнъэй. Есть еще одна сторона, они и будут виноваты. В том, что подменили подделку на подделку, а когда исчез оригинал, останется неизвестным.
  Акари уставилась на него, и медленно, широко улыбнулась.
  - Ладно, - сказала она. - Ты не сумасшедший. Ты - бог хаоса в облике идиота. Я почти впечатлена. Пошли, гений. Покажи эту штуку Оябуну. Посмотрю, как у него глаза на лоб полезут.
  
  Замок Кагэнори вассала даймё Уэсуги, был не роскошным дворцом, а суровым, приземистым крепостным сооружением, вросшим в скалу как гриб-паразит. Его стены из тёмного, потрёпанного ветрами камня видели немало осад и пахли страхом, потом и дымом. Именно сюда, в самое логово врага, предстояло проникнуть Дзюнъэю и Акари.
  Их легенда была проста и гениальна в своей обыденности. Они были братом и сестрой из разорённой деревни, нанятыми на подённую работу - он для чёрной работы во дворе, она - на кухню. Их документы, подделанные мастером Косукэ, были безупречны, а истории - до слез жалки.
  Их приняли без лишних вопросов. Руки были нужны.
  Работа Дзюнъэя была монотонной и неблагодарной. Он мел дворы, чистил отхожие места, таскал воду и дрова. Но для него это был ключ от всех дверей. Метла и скребок были его пропуском.
  Он заметил, что смена караула у восточных ворот запаздывает на ровно сто ударов сердца - солдаты задерживались, чтобы попрощаться с поварихами. Он вычислил, что патруль по северной стене, самой холодной и продуваемой, всегда сокращал путь, срезая его через участок за кухней, где пахло жиром и было тепло. Он научился различать шаги начальника стражи, тяжёлые, мерные от шагов простого солдата, нервные, частые. Он знал, что скрип третьей ступеньки на лестнице в главную башню предупреждал о приближении за пять секунд. Всё это он запоминал, не делая ни единой пометки. Его дневником была собственная память.
  Акари попала в самое сердце информационного потока - замковую кухню. Это был адский уголок, полный пара, чада, ворчания поваров и болтовни служек.
  Солдаты, заглядывая "попробовать похлёбку", болтали обо всём: о скуке гарнизонной жизни, о новом строгом командире, о том, что в подвале западной башни "даже крысы дохнут, наверное, призраки водятся". Она быстро вычислила, кто из офицеров любит сладкое и был в милости у повара, а кто вечно сидел на диете и ходил хмурым и, следовательно, был не у дел. Она заметила, что провизию на дальние караульные посты на стенах относили раз в три часа. Она впитывала информацию, как губка, фильтруя сквозь себя потоки сплетен и жалоб, выискивая крупицы золота.
  Самым большим испытанием для Дзюнъэя стал не начальник стражи, а старый дворецкий Дзин, человек, который, казалось, был ровесником замковых стен. Он был худ, как щепка, и обладал взглядом орла, видящим грехи даже у мух.
  Дзин питал патологическую ненависть к грязи и лени. И он сразу же выделил нового уборщика.
  - Ты! Парень с лицом лунного печенья! - его скрипучий голос резал воздух, как нож. - Это что такое?
  Дзюнъэй замер с метлой в руках.
  - Э... двор, господин Дзин?
  - Двор? - Дзин подошёл так близко, что Дзюнъэй почувствовал запах камфоры и старого дерева. - Я вижу тридцать семь камней мостовой, на которых есть пятна! Тридцать семь! Ты называешь это чистотой?
  С этого дня за Дзюнъэем закрепили "особую честь" - наводить идеальный лоск на медную посуду на кухне. Венцом творения был огромный котёл для приготовления риса, огромный, как колесница, и почерневший от многолетней копоти.
  Дзюнъэй часами сидел на корточках, оттирая его смесью песка, уксуса и собственной ненависти. Дзин периодически подходил, тыкал в котёл костлявым пальцем и фыркал.
  - Здесь, видишь? Отсвет моего лица должен быть идеальным, без единого пятнышка! А я даже не вижу очертаний своего носа! Это неприемлемо!
  Акари, пронося мимо корзину с овощами, каждый раз не могла удержаться от комментария.
  - О, смотрите-ка! Наш герой находит общий язык с местной аристократией! Уже договорились о помолвке? Брак с медным котлом - я вижу в этом большой потенциал.
  - Может, он подарит мне на свадьбу новую тряпку для полировки, - мрачно бормотал в ответ Дзюнъэй, оттирая с локтя прилипшую сажу.
  - Не отвлекайся! - тут же раздавался скрипучий голос. - Левая сторона котла плачет от твоего пренебрежения!
  Но именно эта каторжная работа дала Дзюнъэю невероятный доступ. Таская котёл туда-сюда, чтобы сполоснуть его, он мог заглядывать в казармы, подсобки и даже постучать по полу в поисках потайных люков. Никто не обращал внимания на жалкого уборщика с его вечным медным компаньоном в руках.
  Однажды, когда Дзин заставил его драить уже сияющий, как зеркало, котёл в седьмой раз за день, Дзюнъэй не выдержал. Он поймал отражение старика в меди и с самым искренним видом сказал:
  - Господин Дзин, я, кажется, вижу проблему. Ваше отражение... у него слишком суровое выражение лица. Это явный дефект металла. Может, стоит его заменить?
  Наступила мертвая тишина. Акари, чистившая неподалёку рыбу, замерла с ножом в руке, ожидая взрыва. Дзин несколько секунд молча смотрел на него своими острыми глазами. И вдруг... он хмыкнул. Это был короткий, сухой, похожий на скрип двери звук.
  - Работай, шутник, - буркнул он и, развернувшись, ушёл, впервые за всё время не найдя ни единого изъяна.
  Акари выдохнула.
  - Ничего себе. Ты только что добился невозможного. Ты рассмешил призрака. Дзина никто никогда не видел улыбающимся. Говорят, в последний раз это случилось, когда он нашёл идеально отполированный пол в заброшенной камере темницы.
  - Это была не улыбка, - не отрываясь от работы, сказал Дзюнъэй. - Это один из его суставов наконец-то сдвинулся с места.
  К концу третьего дня у него в голове была составлена полная карта замка. Он знал каждую щель, каждую слабую точку. И всё это стоило ему нескольких слоёв кожи на пальцах и вечной ненависти к медным изделиям.
  Но когда он смотрел на идеально сияющий котёл, в котором, как в зеркале, отражались башни вражеской крепости, он понимал - игра стоила свеч. Они были внутри. Они были невидимы. И они были готовы нанести удар.
  
  Ночь в замке Кагэнори была не тихой, а наполненной собственным, особым оркестром звуков. Скрежет сверчков за стенами, переклички часовых на стенах, доносящиеся приглушёнными обрывками, да тяжёлое, мерное дыхание спящей крепости. Для Дзюнъэя это была симфония, в которой он был всего лишь одной, абсолютно беззвучной нотой.
  Он лежал плашмя на холодных, шершавых балках под потолком караульного помещения, вжимаясь в пыль и паутину. Внизу, в двух шагах от него, два стражника доедали свой ночной паёк, лениво перебрасываясь словами.
  - ...и потом старик Дзин опять устроил разнос тому новому уборщику, - хрипло смеялся один, разминая затекшие плечи. - Говорит, его котёл недостаточно ярко отражает звёзды! Бедолага чуть не плакал.
  - А тот, тот, тощий, как жердь, ещё и пошутить пытался! - фыркнул второй, отламывая кусок вяленой рыбы. - Сказал Дзину, что у него на лбу морщина несимметричная. Я думал, старик его сейчас своим же скребком прибьёт!
  Дзюнъэй под потолком едва сдержал улыбку. Его легенда работала идеально. Он был всего лишь жалким посмешищем, объектом для жалости и насмешек. Никто не видел в нем угрозы.
  Наконец стража, зевнув, поднялась и вышла, запирая дверь на большой железный ключ. Звук шагов затих в коридоре.
  Пора. Он бесшумно спустился, как падающий лист, и прильнул к замочной скважине. Пусто. До следующего обхода оставалось чуть меньше времени, чем нужно. Он достал отмычку - не стальную пластину, а закалённую бамбуковую щепку, чтобы не звенеть о металл. Дверь поддалась с тихим, приятным слуху щелчком.
  Кабинет управителя замка был таким, каким он его и запомнил во время своих "уборок": заставленным свитками, пахнущим старым деревом, воском и властью. В углу, на массивном столе, лежала его цель.
  Это была не просто карта. Это был шедевр картографии. На огромном, плотном листе бумаги тушью были выведены не только контуры замка и его укреплений, но и мельчайшие детали: уклоны склонов, глубины колодцев, даже примерная толщина стен в ключевых точках. В углу алым цветом были нанесены секретные символы - предположительно, ловушки и потайные ходы.
  Вынести её было невозможно. Пропажу обнаружат утром, поднимется на ноги весь гарнизон, и их с Акари вычислят и перехватят ещё до того, как они успеют донести информацию до своего покровителя.
  План был иным. Дзюнъэй развернул свой свёрток. В нём лежали листы тончайшей, почти прозрачной рисовой бумаги и несколько заострённых угольных стержней, обёрнутых шёлком, чтобы не пачкать руки.
  Он не мог зажечь свет. Любой лучик из-под двери или ставни был бы подобен удару гонга. Он работал в абсолютной, густой тьме, полагаясь только на осязание.
  Его пальцы, тонкие и чувствительные, легли на оригинал карты. Он водил ими по бумаге, запоминая каждый штрих, каждый изгиб линии, каждую точку, где персиковая кисть мастера сильнее надавила на тушь. Это был странный, слепой танец. Его левая рука скользила по оригиналу, а правая, держащая уголь, повторяла те же движения на рисовой бумаге.
  Он не видел, что выходит. Он чувствовал это. Лёгкий, едва слышный шорох угля по шероховатой поверхности был единственным звуком его работы. Его сознание было чистым листом, на который он переносил карту, словно штамп. Размеры, пропорции, расстояния - всё должно было быть идеальным.
  
  Внезапно его пальцы наткнулись на едва заметную выпуклость. Печать. Красная, с изображением фамильного герба Кагэнори. Её тоже нужно было скопировать. Он нащупал края печати, её сложный рельеф. Это была ювелирная работа. Он сменил угол наклона стержня и начать аккуратно, миллиметр за миллиметром, прорисовывать печать, ориентируясь только на тактильные ощущения. Пот заливал ему глаза, но он не мог почесаться. Любое лишнее движение - риск смазать рисунок или порвать тонкую бумагу.
  Он был на середине копирования восточной стены, когда его слух, обострённый до предела, уловил нечто. Где-то далеко, в коридоре, скрипнула половица.
  Не та, что скрипела всегда. Другая. Обход. Раньше времени.
  Сердце пропустило удар. Он не мог остановиться. Оставалось скопировать ещё секцию с потайными ходами. Он ускорился, движения его пальцев стали почти неистовыми, но всё ещё точными.
  Шаги приближались. Тяжёлые, мерные. Не обычного часового. Это шёл кто-то старший по званию. Возможно, сам начальник стражи, совершающий внеплановую проверку.
  Дзюнъэй закончил последнюю линию, смахнул угольную пыль с оригинала сложенным платком и в одно движение свернул свою драгоценную копию. Шаги были уже у самой двери.
  Вспышка паники. Где спрятаться? Комната была заставлена, но укрытий было мало. Его взгляд упал на огромный, покрытый пылью сундук в углу, заваленный старыми свитками. Он метнулся к нему, прижался к тёмной стороне, сливаясь с тенями, и замер.
  Дверь открылась. В проёме возникла массивная фигура начальника стражи. Человек зажёг маленькую масляную лампу-андон и поднял её, оглядывая комнату. Свет скользнул по столам, полкам, задержался на столе с картой...
  Дзюнъэй не дышал. Его сердце билось так громко, что, казалось, эхо разносилось по всей комнате. Он видел, как луч света ползёт по полу, приближаясь к его ногам. Ещё сантиметр...
  Начальник стражи что-то пробормотал себе под нос. Возможно, ему показалось. Или он просто решил проверить, всё ли в порядке. Он сделал шаг вглубь комнаты.
  И в этот момент где-то на кухне, этажом ниже, с грохотом упал тот самый медный котёл. Кто-то явно задел его ночью.
  Начальник стражи вздрогнул, пробормотал проклятия и, развернувшись, вышел из кабинета, торопливо запирая дверь. Его шаги быстро затихли, он ушёл разбираться с источником шума.
  Дзюнъэй выдохнул. Дрожь, которую он сдерживал, вырвалась наружу. Он прислонился лбом к холодному дереву сундука, пытаясь успокоить бешеный ритм сердца. Это было слишком близко.
  
  Через час он был уже на месте встречи с Акари - в заброшенном кладовом помещении рядом с кухней.
  - Ну что? - тут же спросила она, её глаза блестели в темноте. - Принёс нам билет к победе или будем прорываться с боем?
  В ответ Дзюнъэй молча развернул рисовую бумагу. Даже в скудном свете, пробивавшемся из щели, было видно, что это безупречная копия. Все линии, все пометки, даже печать - всё было на своих местах.
  Акари свистнула, впечатлённая.
  - Ничего себе. Ты это... в темноте?
  - В темноте, - кивнул он, и в его голосе сквозилa усталость и гордость за идеально выполненную работу.
  - Старина Дзин был бы в восторге от такой аккуратности, - пошутила она, аккуратно принимая свёрток, как драгоценность. - Ладно, герой. Пора валить отсюда, пока наш друг-начальник стражи не решил провести внеплановую проверку отхожих мест. И да, не обижайся, но я пнула именно твой любимый котел.
  Они растворились в ночи так же незаметно, как и появились. На следующее утро Кагэнори получил донесение, что два подённых рабочих самовольно покинули замок, не дождавшись расчёта. Он лишь махнул рукой - кого волнуют какие-то оборванцы?
  Он не знал, что эти оборванцы унесли с собой ключ к его гибели. Через неделю их покровитель, даймё Уэсуги, использовал полученные карты для молниеносного рейда, обойдя все новые укрепления и застав гарнизон врасплох. Замок пал за несколько часов.
  Работа Дзюнъэя спасла сотни жизней солдат Уэсуги и принесла клану Тенистой Реки не только щедрую оплату, но и нечто более ценное - репутацию. Репутацию тех, кто может изменить ход войны, даже не обнажив клинка.
  
  Воздух в этой части пещеры был другим. Он был густым, сладковатым и опасным. Пахло сушёными травами, грибами сомнительной свежести, химикатами и чем-то металлическим, что щекотало ноздри и предупреждало: здесь не место для ошибок.
  Лаборатория мастера ядов, О-Судзу, напоминала логово сумасшедшего алхимика. Повсюду стояли банки, склянки, тигли и ступки с пестиками. На полках сушились пучки зловещих растений, а на стенах висели схемы человеческого тела с отметками о точках воздействия.
  Сама О-Судзу была маленькой, сухонькой старушкой с глазами-буравчиками и пальцами, вечно окрашенными в разные оттенки жёлтого, зелёного и фиолетового. Говорили, что она могла убить человека взглядом, но предпочитала делать это с помощью диетических добавок - так было изящнее.
  - А, новобранцы, - проскрипела она, увидев Дзюнъэя и Акари на пороге. - Пришли узнать, как отправлять людей к предкам с изыском? Мило. Проходите, не топчитесь. И не дышите слишком глубоко. Вам ещё ваши лёгкие пригодятся.
  Они осторожно прошли внутрь.
  - Многие думают, что наше ремесло - это просто "подсыпать яду в суп", - начала О-Судзу, бесцеремонно сунув Акари в руки пучок безобидных на вид листьев. - Понюхай. Что чувствуешь?
  Акари осторожно понюхала.
  - Ну... пахнет травкой. Сеном.
  - Правильно! - О-Судзу выхватила листья обратно. - Это и есть сено! Просто сено! Первое правило: никогда не доверяй внешнему виду. Самое смертоносное зелье может пахнуть жасмином и иметь вкус мёда. - Она повернулась к Дзюнъэю. - Ты! Как думаешь, что важнее в нашем деле? Сила яда или его количество?
  - Количество? - предположил Дзюнъэй.
  - Не-а! - старуха ткнула ему в грудь заострённым кончиком сушёного корня. - Точность! Дозировка! Капля одного и того же яда может быть лекарством, может вызвать недельную мигрень, а может остановить сердце. Убить может каждый дурак с топором. Заставить человека болеть ровно три дня, с температурой, слабостью и полным отсутствием интереса к политике, а потом благополучно выздороветь - вот это искусство. Это симфония, мальчик мой! Симфония из симптомов!
  Она засуетилась, хватая с полок разные склянки.
  - Смотрите! Вот кора белой ивы - снимает жар и боль. А вот корень чемерицы - вызывает жар, тошноту и... ну, в общем, обильное выделение жидкостей со всех отверстий. Задача - смешать их так, чтобы второй эффект ненадолго пересилил первый, создав убедительную картину лихорадки. Но! - она подняла палец, - нужно добавить щепотку сушёных листьев мяты, чтобы перебить характерный горький привкус чемерицы. Наш цель - не отравить, а обмануть. И его вкусовые рецепторы тоже.
  Она принялась показывать им другие снадобья: грибы, вызывающие временный паралич; рыбу фугу, яд которой в микродозах даёт ощущение эйфории и лёгкости, а в больших - смерть; цветы, от которых слезятся глаза и появляется насморк, идеально имитирующий простуду.
  - Юмор - наше главное оружие, - заявила она неожиданно, растирая в ступке какой-то синюшный порошок. - Представьте лицо врага, когда он неделю чихает и сморкается, а потом всё внезапно проходит! Он будет думать, что на него наслали порчу, а не то, что его просто грамотно пролечили отравой для крыс. Это же смешно!
  Акари смотрела на всё это с практическим интересом. Дзюнъэй же чувствовал растущую тяжесть. Это была не просто наука. Это была игра в Бога.
  Их вызвал Оябун. На этот раз задание показалось им странно простым после штурма замков и краж печатей.
  - Монах Сэйдо, - сказал Мудзюн. - Советник даймё Мидзуно. Он известный миротворец, голос разума. Через три дня начнутся переговоры о границах с кланом Курода. Наш заказчик, влиятельный купец, кровно заинтересован в том, чтобы эти переговоры провалились. Он наживается на приграничных конфликтах.
  - Убрать монаха? - уточнила Акари.
  - Нет. Вывести из игры. На время. Он страдает мигренями и регулярно заказывает у травника особый сбор. Вам нужно подменить его на наш, специальный. Чтобы у него началась сильнейшая лихорадка. Не смертельная, но достаточная, чтобы он не мог участвовать в переговорах. Без его трезвого ума даймё Мидзуно пойдёт на поводу у ястребов в своём совете. Конфликт будет неизбежен.
  Задание было ясным. Но у Дзюнъэя ёкнуло внутри. Что-то было не так.
  Чтобы выполнить задание, нужно было изучить цель. Дзюнъэй отправился в город, в район, где жила интеллигенция и духовенство. Он стал невидимым слушателем.
  Он слышал, как торговцы на рынке с уважением отзывались о монахе Сэйдо, который вступился за них, когда солдаты хотели конфисковать товары за долги. Он видел, как Сэйдо собственноручно раздавал милостыню нищим у ворот храма, не афишируя этого. Он подслушал разговоры учёных мужей в чайном доме, которые восхищались его мудростью и стойкостью.
  А затем он услышал имя заказчика. Того самого "влиятельного купца". И всё встало на свои места. Это был младший брат монаха. Человек, известный своей жадностью, жестокостью и связями с пиратами, наживавшийся на контрабанде оружия. Именно миротворческая позиция брата-монаха мешала ему развязать полномасштабный конфликт, на котором можно было бы колоссально нажиться.
  Их задание было не "работой на заказчика". Оно было частью грязной интриги алчного человека против своего же брата, человека чести.
  Вернувшись в долину, Дзюнъэй застал Акари за приготовлением поддельного травяного сбора под пристальным взглядом О-Судзу.
  - Добавь ещё щепотку солодки, - командовала старуха. - Чтобы горло першило, и он всё время хотел пить. Очень реалистичный симптом!
  - Акари, - тихо сказал Дзюнъэй. - Мы не можем этого делать.
  Она посмотрела на него, не понимая.
  - Что? Почему? Заказ почти выполнен. Сбор готов. Завтра просто подменим его у травника.
  - Этот монах... Сэйдо. Он хороший человек. Он пытается остановить войну. А его брат...
  - А его брат платит нам, - холодно перебила она. - Ты снова начинаешь, Дзюн. Не наше дело - судить, кто хороший, а кто плохой. Наше дело - выполнять приказ.
  - Но мы становимся соучастниками! - его голос дрогнул. - Мы поможем развязать войну из-за чьей-то жадности!
  О-Судзу перестала толочь что-то в ступке и уставилась на них своими буравчиками.
  - Ой-ой-ой, - проскрипела она. - У инструмента зазвучала совесть. Мило. Бесполезно, но мило.
  - Он прав, - неожиданно сказала Акари, и оба взгляда устремились на неё. - Это грязно.
  Старуха язвительно хмыкнула.
  - Всё в этом мире грязно, девочка. Даже самый чистый родник начинается с талого снега, в который мочился медведь. Ваша задача - не оттирать мир до блеска, а аккуратно пачкать руки в нужных местах. Теперь закончите этот сбор. Он должен быть готов к утру.
  Она ушла, оставив их наедине со ступкой и моральной дилеммой.
  Акари вздохнула и снова принялась за работу, но уже без прежнего энтузиазма.
  - Она права, Дзюн. Мы - тени. У нас нет выбора.
  - У нас всегда есть выбор, - прошептал он, глядя на ядовитые травы, которые должны были сломать жизнь хорошего человека. - Просто некоторые варианты дороже других.
  Впервые он почувствовал, что верность клану и его собственная совесть ведут его в разные стороны. И тихий, ядовитый голос сомнения в его голове звучал теперь громче, чем голос Оябуна.
  
  Подмена прошла с ошеломляющей, почти оскорбительной лёгкостью. Курьер, посыльный от травника, был юным, беспечным пареньком, который больше интересовался игрой в волан с друзьями, чем содержимым своего груза. Отвлечь его на несколько секунд, когда Акари, притворившись потерянной и плачущей девушкой, спрашивала у него дорогу, было делом техники. Пока он размашисто тыкал пальцем в сторону рынка, Дзюнъэй, изображавший случайного не совсем трезвого прохожего, присоединился к разговору, незаметно сделал подмену и отошел в сторону. Пакет с настоящими, целебными травами они утопили в сточной канаве. Работа была сделана. Безупречно.
  На следующий день они устроились неподалёку от скромной обители монаха Сэйдо, под видом уличных торговцев, продающих дешёвые деревянные игрушки. Они должны были наблюдать и подтвердить результат.
  К полудню из дома стала доноситься тревожная суета. Прибежал врач. Потом ещё один. Слуги бегали с тазами с горячей водой и озабоченными лицами.
  Дзюнъэй видел самого монаха лишь мельком, когда того поддерживали под руки, чтобы перевести в другую комнату. Обычно прямой и исполненный достоинства, Сэйдо теперь выглядел сломленным и жалким. Его лицо было бледным и покрытым испариной, глаза лихорадочно блестели, а губы дрожали. Он слабо кашлял, и каждый приступ кашля выматывал его, заставляя судорожно хватать ртом воздух.
  Зелье О-Судзу работало безупречно. Это была идеально срежессированная болезнь.
  Дзюнъэй смотрел на это, и ему было физически плохо. Его собственный желудок сжимался в комок. Кашель монаха отзывался эхом в его собственной груди. Это был не враг, не продажный судья и не жестокий командир. Это был старый, добрый человек, которого они медленно, методично мучили за деньги.
  - Видал? - тихо, с неподдельным восхищением, прошептала Акари, сгребая с своего лотка монетки от довольных детей. - Старуха О-Судзу - гений. Никаких следов, никаких подозрений. Просто несчастный случай, обострение старых болячек. Идеально.
  - Идеально, - глухо повторил Дзюнъэй. В его горле стоял горький привкус, хотя он ничего не ел.
  Когда стемнело и они сменили личины, Дзюнъэй не пошёл сразу в лагерь. Он задержался, блуждая по ночному городу. Его ноги сами принесли его к лавке ночного аптекаря - уважаемого человека, который торговал не только травами, но и знаниями.
  - Мой... дядя, - соврал Дзюнъэй, опуская глаза. - Он заболел. Сильный жар, кашель, слабость. Травник прописал ему сбор из белой ивы, мяты и... - он сделал вид, что вспоминает, - кажется, чемерицы? Но ему не лучше. Может, есть что-то, что может помочь? Что-то сильное?
  Аптекарь, старый, уставший человек, посмотрел на него поверх очков.
  - Чемерица? Вместе с ивой? Странное сочетание. Скорее вызовет расстройство желудка, чем поможет от жара. Твоему дяде нужен покой, бульон и, возможно, кора кизила, чтобы снять воспаление. Вот, держи.
  Он протянул Дзюнъэю маленький свёрток. Тот взял его дрожащей рукой, сунул монету и выбежал прочь, чувствуя себя одновременно и спасителем, и предателем.
  Он почти добежал до обители Сэйдо, уже представляя, как подбросит пакет с лекарством во двор, как из тени возникла Акари. Её лицо было каменным.
  - Что это? - её голос был тихим и острым, как лезвие.
  - Лекарство, - с вызовом ответил Дзюнъэй. - Чтобы облегчить его страдания. Чтобы он быстрее поправился.
  - Чтобы он поправился до конца переговоров? - уточнила она. - Чтобы наш заказчик остался без оплаты, а клан - без репутации? Ты сошёл с ума?
  - Мы причиняем зло невинному человеку, Акари!
  - Мы выполняем работу! - её шёпот превратился в яростное шипение. - Ты предашь клан, Оябуна, меня, себя - из-за какого-то старика, которого ты даже не знаешь? Из-за приступа внезапной доброты? Ты что, решил стать святым, а не тенью?
  Она выхватила у него из рук свёрток и швырнула его в ту же сточную канаву, куда они выбросили настоящие травы. Зловонная вода сомкнулась над ним.
  - Тень не имеет совести, Дзюн, - сказала она, и в её голосе впервые не было насмешки. Была холодная, отчаянная серьёзность. - У неё есть только долг. Или ты этого ещё не понял?
  Они молча вернулись в долину. О них доложили Оябуну. Мудзюн выслушал, кивнул. Задание выполнено. Переговоры сорваны. Заказчик доволен и прислал щедрую оплату.
  Их хвалили. Старуху О-Судзу поздравляли с ещё одним шедевром. Акари сияла, купаясь в лучах успеха, и делилась с товарищами пикантными подробностями о том, как монах "пускал пузыри" от жара.
  Дзюнъэй отстранился. Он сидел один у подземной реки, бросая камешки в чёрную воду и глядя, как расходящиеся круги разрывали его собственное отражение.
  Он не чувствовал гордости. Он чувствовал стыд. Горячий, липкий, всепоглощающий стыд.
  Он вспоминал лицо монаха, искажённое страданием. Вспоминал доверчивые глаза аптекаря. Вспоминал холодные глаза Акари, когда она швыряла его жалкую попытку искупления в грязь.
  Его искусство, все эти часы изнурительных тренировок, все эти уроки маскировки, ядов и скрытности... всё это можно было использовать не только для выживания или даже для благородных целей. Всё это было просто инструментом. Молотком. И неважно, что ты им делаешь - строишь дом или проламываешь голову невинному - молотку всё равно.
  Но тому, кто держит его в руках, - не всё равно.
  Он посмотрел на свои руки. Руки, которые могли бесшумно открыть любую дверь, нанести точный удар, подменить печать и нарисовать идеальную карту в полной темноте. Те же самые руки только что помогли развязать войну.
  Вода унесла последний камень. Круги рассеялись. Его отражение снова стало чётким. Но он уже не видел в нём "Истинную Тень", верного воина клана. Он видел человека с грязными руками. И тихая ярость закипала у него внутри - не на клан, не на Акари, а на самого себя. За то, что позволил этому случиться.
  Он осознал простую и ужасную истину: самое опасное применение их искусства было не в убийстве, а в манипуляции. Не в том, чтобы забрать жизнь, а в том, чтобы извратить её, превратить во зло. И он только что стал соучастником этого.
  Горький привкус долга надолго остался у него во рту.
  
  Тишина в долине Тенистой Реки стала для Дзюнъэя иной. Раньше это была тишина концентрации, наполненная внутренним диалогом, планами, обдумыванием техник. Теперь это была тишина пустоты. Гулкий, давящий вакуум, в котором отзывалось эхо его собственных мыслей, и все они звучали как один большой, неразрешимый вопрос: "Зачем?"
  Он по-прежнему тренировался. Его тело выполняло привычные движения с прежней, вышколенной точностью. Но в его прыжке не было прежней лёгкости, в ударе - сокрушительной уверенности, в приземлении - бесшумной грации кошки. Он двигался как великолепно сделанный механизм, у которого забыли завести пружину.
  - Эй, Тень, ты сегодня в ударе, - крикнул ему инструктор Сота, когда Дзюнъэй в очередной раз с идеальной техникой, но без всякого энтузиазма взобрался по верёвочной стенке. - Точнее, не в ударе. Словно тебе вместо сердца мешок с влажным рисом привязали. Разбуди в себе зверя! Представь, что внизу не вода, а котлы с кипящим маслом!
  Дзюнъэй молча спустился. Он уже представлял себе внизу кипящее масло. И ему было всё равно.
  На уроке маскировки О-Цуки заставила его изображать пьяного самурая. Раньше он вживался в роль с упоением, находя в каждом персонаже изюминку. Сейчас он просто неустойчиво стоял на ногах и бормотал что-то невнятное.
  - Нет, нет и ещё раз нет! - закричала на него старуха, тыча в него костяным веером. - Ты выглядишь не как пьяный самурай, а как меланхоличный садовник, который перепил перебродившего чая! Где ярость? Где чванство? Где это сладостное осознание собственной безнаказанности? Ты же самурай, чёрт возьми! Ты можешь зарубить любого за косой взгляд! Покажи мне это!
  - А если он не хочет никого рубить? - вдруг спросил Дзюнъэй, переставая качаться. - Что, если он пьёт именно потому, что устал от безнаказанности и хочет забыться?
  О-Цуки уставилась на него так, будто он только что предложил ей заняться балетом.
  - Что за ересь? Самурай не устаёт от безнаказанности! Он ею наслаждается! Это как торт! От торта не устают!
  - От него тошнит, если переесть, - невозмутимо парировал Дзюнъэй.
  Старуха на секунду опешила, затем фыркнула.
  - Философ. Ещё один несчастный философ в наших рядах. Ладно, иди и изображай грустного карпа в пруду. Твоя меланхолия заразительна.
  На скучных теоретических занятиях у старого Кайто, где тот бубнил о свойствах различных ядов, Дзюнъэй поднял руку.
  - Учитель, а как мы выбираем, ради кого яд использовать? По каким критериям мы определяем заказчика?
  Кайто остановился, его монотонный голос прервался. В классе воцарилась напряжённая тишина. Такие вопросы не задавали.
  - Критерий один, - проскрипел старик. - Платежеспособность и выполнимость задания. Всё остальное - не наша забота.
  - Но если заказчик... неправ? - не унимался Дзюнъэй.
  - Правда - понятие растяжимое, мальчик. Как удав. Сегодня она душит одного, завтра - другого. Наша задача - не быть тем, кого душат. Всё. Следующий вопрос: симптомы отравления бледной поганкой.
  Акари наблюдала за ним с растущим раздражением.
  - Ты что, решил открыть здесь филиал храма и читать проповеди о добре и зле? - шипела она ему, когда они оставались одни. - Хватит выставлять себя дураком. Все на тебя косятся.
  - Пусть косятся, - отмахивался он. - Может, кто-то ещё, кроме меня, задумается.
  - Здесь не задумываются! Здесь делают! Ты портишь нам всем репутацию.
  В конце концов, его вызвал к себе Мудзюн. Дзюнъэй стоял перед низким столиком, чувствуя на себе тяжёлый, непроницаемый взгляд главы клана. Воздух в пещере был густым, как смола.
  - Мне докладывают, что у нас завелся собственный праведник, - начал Оябун без предисловий. Его голос был спокоен, но в нём чувствовалась сталь. - Ты задаёшь вопросы. Много вопросов.
  Дзюнъэй молчал. Спорить было бесполезно и неправильно.
  - Ты считаешь, что мы ошибаемся? - спросил Мудзюн.
  - Я считаю, что мы не должны слепо доверять тем, кто платит, - осторожно ответил Дзюнъэй. - Мы можем причинять вред не тем, кому следует.
  Мудзюн медленно кивнул. Он взял со стола лист бумаги и тушь. Ловким движением он нарисовал на нём несколько иероглифов, переплетающихся друг с другом.
  - Смотри, - сказал он. - Мир не делится на чёрное и белое. Он - годзюон, азбука звуков. Пятьдесят знаков. Все они разные. Одни тёмные, другие светлые, третьи - где-то посередине. Они смешиваются, образуя слова. Слова складываются в предложения. Предложения - в истории. Наша задача - не судить, красива история или уродлива. Наша задача - уметь прочитать те знаки, что выгодны клану. И сыграть свою роль в этом тексте.
  Он отложил кисть.
  - Твои сомнения... они раздражают стариков. Но я ценю их. Это признак ума. Признак того, что ты не просто слепое орудие. Но... - он сделал паузу, и его взгляд стал острым, как клинок, - ...но не позволяй им стать слабостью. Дерево, которое гнётся слишком сильно, ломается. Тень, которая колеблется, перестаёт быть тенью и становится просто пятном грязи. Понятно?
  Дзюнъэй сглотнул. Образ был ясен и беспощаден.
  - Понятно, Оябун.
  - Хорошо. - Мудзюн снова уставился на свои бумаги, давая понять, что аудиенция окончена. - А теперь иди. И приготовься. Скоро тебе предстоит прочитать самую сложную историю в твоей жизни. Потребуется вся твоя ясность ума. Без сомнений.
  Дзюнъэй вышел, чувствуя себя не облегчённым, а ещё более запутанным. Оябун не отверг его сомнения. Он признал их. Но признал как нечто, что нужно взять под контроль, как опасное, но полезное животное, которое можно приручить и направлять.
  Он посмотрел на свою руку, сжатую в кулак. Он был инструментом. Но инструментом, который начал сомневаться в руке, что его держит. И это было страшнее любой опасности, с которой он сталкивался прежде.
  
  Воздух в пещере Оябуна, всегда плотный и насыщенный запахом старого камня, влажной земли и старой бумаги, сегодня казался особенно густым. Он был тяжёлым, как свинцовое одеяло перед грозой, и каждое движение в нём давалось с усилием. Дзюнъэй стоял по стойке "смирно", чувствуя на себе взгляд Мудзюна - неподвижный, всеведущий, словно взгляд самой горы.
  Акари, стоявшая рядом, излучала привычную собранность. Лёгкая улыбка тронула уголки её губ - намёк на азарт охотницы, почуявшей наконец-то достойную дичь. После истории с монахом она словно старалась доказать себе и всем, что её уверенность непоколебима. Для неё этот вызов был лекарством.
  Оябун не торопился. Его пальцы с выпирающими суставами медленно перебирали свиток, испещрённый аккуратными столбцами иероглифов. Рядом на низком столике дымилась чашка простого ячменного чая - никакой роскоши, только суровая практичность.
  - Вы проделали... приемлемую работу, - наконец произнёс он, и его хриплый голос разорвал тишину, как ткань. - Не идеальную. Слишком много шума там, где нужна тишина. Слишком много мыслей там, где нужна пустота. Но результат достигнут.
  Он отложил свиток и поднял на них глаза. В его взгляде не было ни одобрения, ни порицания. Был лишь холодный расчёт.
  - Но детские игры окончены. Пришло время для дела, которое определит будущее нашего клана на десятилетия вперёд. Возможно, навсегда.
  Он сделал паузу, давая словам осесть, впитаться, как вода в сухую глину.
  - Наш покровитель, даймё Уэсуги Кэнсин, столкнулся с угрозой, которую нельзя устранить в открытом бою. Его враг хитер, умен и могущественен. Его армия сильна, его генералы преданы, а его земли процветают. Его амбиции простираются далеко за пределы его провинции. Он - буря, которая скоро сметёт все на своём пути, если его не остановить.
  Мудзюн снова взял со стола лист бумаги и быстрым, точным движением нарисовал на нём стилизованный иероглиф - "тигр". Он был яростным и полным скрытой силы.
  - Враг нашего покровителя - могущественный и опасный зверь. Такэда Сингэн. Тигр Каи.
  В пещере повисла гробовая тишина. Даже Акари замерла, и её самодовольная улыбка растаяла, сменившись благоговейным ужасом. Имя Такэды Сингэна знали все. Это был не просто ещё один даймё. Это был стратег, легенда, живой бог войны. Убить его... это было всё равно что попытаться поймать молнию в бутылку.
  - Его растущая сила, - продолжил Оябун, не обращая внимания на их реакцию, - угрожает стабильности всего региона. Баланс сил рухнет, и начнётся война, которая сожжёт наши земли дотла. Наш долг - перед кланом и перед нанимaтелем - предотвратить это. Он должен быть остановлен.
  Дзюнъэй почувствовал, как у него похолодели руки. Убийство даймё такого уровня... Это был не шпионаж и не кража. Это был акт, который мог изменить ход истории. Месть за такое будет не просто страшной. Она будет тотальной. Клан Тенистой Реки сравняют с землёй, выжгут огнём, посолят почву, на которой он стоял, и каждому, кто носил имя Кагэкава, будет уготована мучительная смерть. Они станут не просто наёмниками, совершившими убийство. Они станами орудием, которое сломало самую мощную фигуру на политической шахматной доске. И орудие после этого принято ломать.
  - Ваша миссия, - голос Мудзюна прозвучал оглушительно громко в этой тишине, - найти логово Тигра. Проникнуть в него. Изучить его привычки, его слабости, распорядок его дня. И... устранить угрозу.
  Он не сказал "убить". Он сказал "устранить угрозу". Это звучало чище, корректнее, но суть от этого не менялась.
  - Это задание определит вашу судьбу и судьбу всего клана, - Оябун уставился прямо на Дзюнъэя. - Не подведи нас.
  Дзюнъэй встретил его взгляд. Внутри него всё замерло. Все сомнения, вся горечь от задания с монахом, вся философия - всё это разом улетучилось, оставив после себя лишь ледяную, всепоглощающую пустоту. Он чувствовал себя так, будто стоял на краю пропасти и земля уходила у него из-под ног.
  Он медленно перевёл взгляд на Акари. Её глаза горели. В них не было ни страха, ни сомнений. Лишь чистейший, незамутнённый азарт и жажда доказать, что она может это сделать. Она уже мысленно примеряла маску, прокладывала маршрут, точила клинок. Для неё это был вызов, возможность войти в легенду. Она поймала его взгляд и едва заметно кивнула, словно говоря: "Да! Наконец-то!"
  Он же не смог ответить ей тем же. В его глазах она могла прочитать лишь одно: глубокое, всепоглощающее сомнение. Не в своих силах. А в самой необходимости этого.
  Фраза Оябуна, сказанная им всего несколько дней назад, прозвучала в его ушах с новой, зловещей силой, отдаваясь эхом в пустоте внутри: "Ты доказал, что можешь быть тенью. Теперь докажи, что можешь быть грозой".
  Мудзюн следил за этим безмолвным диалогом, и в его глазах что-то мелькнуло - не то понимание, не то предостережение. Он откашлялся, нарушив момент.
  - Вам дадут все необходимые ресурсы. Легенды, документы, яды, которые не сможет обнаружить ни один дегустатор... О-Судзу уже ликует, придумывая для Тигра особый "гостевой набор". - Уголок его рта дёрнулся в подобии улыбки, но до глаз она не дошла. - Вы отправитесь на рассвете. Идите. Подготовьтесь.
  Они поклонились и молча развернулись, чтобы выйти. Уже у выхода Дзюнъэй услышал за спиной тихий, но чёткий голос Оябуна, обращённый лично к нему:
  - Дзюнъэй.
  Он обернулся. Мудзюн не смотрел на него, он вновь изучал свиток.
  - Забудь свои вопросы. Забудь своё "почему". Там, куда ты идёшь, они съедят тебя изнутри раньше, чем любой меч противника. Ты - тень. Тень не рассуждает. Она действует. Или исчезает.
  Они вышли из пещеры на свежий ночной воздух. Прохлада ударила в лицо, но не смогла прогнать оцепенение. Акари тут же оживилась.
  - Такэда Сингэн! - выдохнула она с почти неприличным восторгом. - Я читала о его кампании в Синано! Его тактика... это чистое искусство! Представить, что мы будем теми, кто его остановит...
  - Мы будем теми, кто его убьёт, - глухо поправил её Дзюнъэй. - Не на поединке. Не в честном бою. Подкрадёмся сзади и воткнём нож. Или подольём яда в его чашу.
  Акари поморщилась, будто он сказал что-то глупое.
  - Ну и что? Ты слышал Оябуна. Это война. На войне нет чести. Есть победа или поражение. А ты... - она пристально посмотрела на него, и её энтузиазм немного поугас, - ты выглядишь так, будто тебя только что приговорили к казни, а не вознесли до высочайшей чести.
  - Может быть, так оно и есть, - тихо сказал Дзюнъэй, глядя на огни деревни внизу. - Может быть, мы просто подписали себе смертный приговор. Всего лишь за несколько слов.
  Акари фыркнула и ткнула его кулаком в плечо, уже совсем по-дружески.
  - Очнись! Это то, для чего нас растили! Шепот Тени, способный укротить рык Тигра! О-Судзу назовёт свой следующий яд в нашу честь! Иди, собери свои вещи. И прихвати что-нибудь от тошноты, а то тебя сейчас вывернет от одной только мысли о великом деле.
  Она повернулась и зашагала прочь, её силуэт быстро растворился в ночи, полный решимости и энергии.
  Дзюнъэй остался один. Он поднял руку и посмотрел на неё. Руку, которая должна была убить легенду. Руку, которая всего несколько дней назад дрожала, пытаясь донести до больного монаха жалкое противоядие.
  Он сжал пальцы в кулак. В его ушах всё ещё звучал низкий голос Оябуна, произносящий это роковое имя. "Такэда Сингэн". Тигр Каи. Гроза всех провинций. И его новая цель.
  И впервые за всю свою жизнь Дзюнъэй, идеальный инструмент клана Кагэкава, почувствовал не гордость за доверенную миссию, а леденящий душу ужас.
  
  Утро в Долине Тенистой Реки было серым и влажным, как обычно. Но сегодня привычный туман, клубившийся над чёрной водой, казался Дзюнъэю похоронным саваном, а крики тренирующихся товарищей - прощальными кличами.
  Он стоял на берегу подземной реки, бросая плоские камешки и наблюдая, как они беззвучно исчезают в тёмной воде. Он мысленно прощался. С этим местом. С ощущением, что за спиной есть стена, пусть и суровая, но своя. Теперь он должен был стать абсолютно одиноким, абсолютно пустым. Тенью, отброшенной так далеко, что она теряла связь с телом.
  - Эй, Меланхоличный Карп! - раздался резкий голос, заставивший его вздрогнуть. К нему, шаркая по гальке, подошла О-Судзу. Её глаза-буравчики сверкали из-под нависших век. - Пришел прощаться? Или решил перед дорогой искупаться? Не советую. Вода холодная, а печень у тебя и так пошаливает после вчерашних раздумий. Чувствую.
  Дзюнъэй молча поклонился. Старуха фыркнула и сунула ему в руки два аккуратных свёртка, перевязанных верёвками.
  - Зелёный - для них. Красный - для него. Ну, ты понял. - Она подмигнула так похабно, что Дзюнъэю стало неловко. - В зелёном всё, что нужно доброму лекарю: травы от поноса, мазь от лишая, средство от дурных мыслей... хотя, по тебе не скажешь, что оно работает. А в красном... мой личный привет Тигру. - Её лицо расплылось в хитрой, беззубой ухмылке. - Один грамм - и могучий воин будет три дня бегать к отхожему месту с такой скоростью, что обгонит собственный крик. Два грамма... ну, в общем, не перепутай свёртки. А то будешь лечить солдат Такэды от запоров таким методом - и они все полягут. Будет очень эффективно, но как-то нецелесообразно.
  Она разразилась своим скрипучим, похожим на треск сухих веток смехом и, не прощаясь, поплелась прочь, бормоча что-то про "неблагодарную молодёжь" и "слепых, которые в зеркало пялятся".
  
  Мудзюн медленно обвёл их своим тяжёлым, непроницаемым взглядом, заставляя вытянуться в струну ещё ровнее. Воздух в пещере загустел, как желе.
  - Вы думаете, я не вижу сомнения в ваших глазах? - его голос был низким и ровным, без единой нотки упрёка. В нём была лишь холодная констатация факта. - Вы думаете, я не знаю, что посылаю вас на верную смерть?
  Он сделал паузу, давая этим словам повиснуть в тишине.
  - У меня есть воины старше, сильнее, с руками по локоть в крови. Их имена шепчутся в тавернах и заставляют самураев оборачиваться в темноте. Я мог бы послать их. И знаете что? Такэда Сингэн их сразу узнает. Он чует таких, как гончая чуёт волка. Его советники изучили досье на каждого известного ниндзя наших кланов. Их лица известны на каждом посту.
  Оябун медленно поднялся и прошёл перед ними, его тень, отбрасываемая тусклым светом фонаря, гигантской и изломанной затанцевала на стене.
  - Но вас? Вас никто не знает. Вы - призраки, о которых ещё не сочинили страшных сказок. Ваши лица не нарисованы на листках с надписью "РАЗЫСКИВАЕТСЯ". Ваши приёмы не разобраны и не предсказаны лучшими стратегами Каи. Ваша сила - не в том, чтобы сокрушить десятерых, а в том, чтобы пройти незамеченным мимо одного. В этом ваша ценность. В вашей... незначительности для врага.
  Он остановился прямо перед Дзюнъэем, и казалось, он видит все его тайные мысли сквозь корзину тэнгай, которую тот ещё даже не надел.
  - Вы - идеальное оружие для этого удара. Острое, тонкое, абсолютно новое. Легенда, которую только предстоит написать. Вы доказали, что можете быть тенью. Теперь докажите, что ваша тень может накрыть собой даже солнце. Или исчезните, не оставив и намёка на то, что когда-либо принадлежали нам. Таков ваш долг. Таков ваш путь.
  Он отвернулся, давая понять, что аудиенция окончена. Его фигура вновь растворилась в полумраке пещеры, а его последние слова повисли в воздухе, холодные и неумолимые, как приговор.
  - Не подведите клан. И не разочаруйте мои ожидания. Ваша неопытность - не слабость. Это ваш главный козырь. Разыграйте его.
  Акари, уже готовая к пути, кивнула с решительным видом. Её образ был выверен до мелочей: потрёпанная, но чистая одежда торговки, короб с дешёвыми безделушками и духами, лицо, слегка запачканное дорожной пылью. Она выглядела как сотни других.
  - Увидимся в Каи, - бросила она Дзюнъэю, и в её голосе звучал вызов. - Постарайся не влюбиться в первую же деревенскую дурочку по пути. У нас работа.
  Она развернулась и зашагала по тропе, ведущей наверх, к свету. Её походка была упругой и уверенной. Она шла на охоту.
  
  Дзюнъэй остался один. Пришло время облачаться. Он снял свою привычную чёрную одежду ниндзя и надел грубую, поношенную кэса (одежда) комусо. Ткань пахла пылью и чужим потом. Затем он водрузил на голову тэнгай - плетёную корзину, скрывающую лицо. Мир сузился до множества маленьких щелочек, превратившись в набор разрозненных картинок. Он взял в руки длинную бамбуковую флейту сякухати. Она была старой, потертой, и от неё пахло старым деревом и тоской.
  Он был готов. Юкио Дзюнъэй, ниндзя клана Кагэкава, исчез. Остался лишь слепой, немой монах-странник. Без имени. Без прошлого. Без личности. Это было одновременно освобождающе и ужасно.
  Его путь первые несколько дней был удивительно спокоен. Он пересек границу, отмеченную лишь старым, полузаросшим межевым камнем. Земли Уэсуги встречали его мирными, утопающими в зелени деревушками, где пахло дымом очагов и варёной редькой. Дети с любопытством таращились на его странную фигуру, а взрослые, увидев корзину на голове, спешили отвести взгляд - комусо были святыми, но и немного проклятыми, не от мира сего.
  Он ночевал в полуразрушенных часовенках, где ветер гулял по щелям, напевая свои грустные песни. Как-то раз он делил ночлег с бездомным псом, который, понюхав его, не залаял, а лег рядом, словно почувствовал родственную одинокую душу. Дзюнъэй играл на флейте. Он не был виртуозом, но годы тренировки слуха и контроля над дыханием делали его игру пронзительной. Он играл одиночество, ветер в горах и тихий шепот реки в тёмной долине.
  За это ему иногда давали миску похлёбки или разрешали переночевать в сарае. Однажды добрая старушка, подавая ему варёную картошку, вздохнула:
  - Ох, отец, тяжко тебе, наверное, по свету скитаться, ничего не видя.
  Если бы ты знала, бабушка, как много я вижу, - подумал Дзюнъэй, молча принимая подаяние. - И как сильно я сейчас завидую твоей настоящей слепоте.
  Его новая личина прирастала к нему, как вторая натура. Но под грубым холстом кэса, в глубине души, по-прежнему сидел растерянный юноша, который в ужасе ждал встречи с Тигром и втайне надеялся, что дорога до Каи никогда не закончится.
  
  Идиллия мирных деревень осталась позади, словно кто-то перелистнул страницу иллюстрированного свитка с видами природы на страницу из Ада. Воздух, ещё недавно наполненный ароматом влажной земли и цветущей гречихи, стал тяжёлым и едким. Теперь в нём висела взвесь пепла и сладковато-приторный запах тления, от которого першило в горле и слезились глаза - даже сквозь узкие щели тэнгая.
  Пейзаж изменился до неузнаваемости. Рисовые поля, которые должны были вот-вот заколоситься, представляли собой месиво грязи и обугленных стеблей. Деревни, мимо которых он проходил, были необитаемы. От домов остались лишь почерневшие остовы, торчащие, как обглоданные рёбра какого-то гигантского мёртвого зверя. Печные трубы, одиноко возвышающиеся над грудами пепла, казались надгробиями на братской могиле. Тишина стояла оглушительная, нарушаемая лишь треском остывающих углей да зловещим карканьем ворон, с важным видом дефилирующих среди развалин.
  "Стабильность региона", - пронеслось в голове Дзюнъэя словами Оябуна. Он сгрёб в ладонь горсть земли у своих ног. Она была чёрной от гари и пахла смертью. Вот её цена.
  Его путь лежал через очередные развалины, когда его слух, обострённый годами тренировок, уловил слабый звук - не вороньё, а приглушённый плач. Он замер, превратившись в слух. Звук доносился из-под груды обломков, что когда-то было сараем. Осторожно, двигаясь с призрачной тишиной, несмотря на неуклюжие сандалии комусо, он подобрался поближе.
  В импровизированной норе, под нависающей кровлей, которая чудом устояла, ютились трое. Старик, кожа которого напоминала высохшую, потрескавшуюся глину. Женщина, её лицо было застывшей маской усталого ужаса. И мальчик лет десяти, который судорожно обнимал колени, а его глаза были неестественно блестящими и огромными на исхудавшем лице. Рядом, завёрнутый в грязную тряпицу, копошился и хрипел грудной ребёнок.
  Дзюнъэй сделал шаг, и под его ногой хрустнула щепка. Трое мгновенно вжались вглубь своего укрытия, как испуганные зверьки. В глазах старика вспыхнул животный, немой страх.
  - Кто там? - проскрипел он, пытаясь выставить вперёд дрожащие, костлявые руки. - У нас ничего нет! Уходи!
  Дзюнъэй медленно поднял руки, показывая, что они пусты. Он сделал несколько плавных, успокаивающих шагов и издал низкий, горловой звук - тот, что издают комусо, имитируя безмолвную молитву. Вид "слепого монаха" немного разрядил обстановку. Женщина тихо ахнула, а старик выдохнул, но напряжение не спало.
  И тогда Дзюнъэй уловил запах. Тот самый, сладковатый и зловещий запах детской лихорадки, исходящий от грудного ребёнка. Без мысли, чистым импульсом, он опустился на корточки на почтительном расстоянии и жестом показал на ребёнка, а затем на свою грудь - мол, могу помочь.
  Старик смерил его взглядом, полным вековой усталости и недоверия.
  - Тебе-то что? Иди своей дорогой, святой человек. Тут не на что смотреть.
  Но Дзюнъэй не уходил. Он достал из своего котомка тот самый свёрток с зелёной лентой - "для них". Развязал его, явив взгляду аккуратно разложенные пучки трав, маленькие глиняные баночки с мазями. Он снова ткнул пальцем в сторону младенца.
  Женщина посмотрела на старика с немой мольбой. Тот сжал губы, но кивнул. Дзюнъэй подполз ближе. Его руки, привыкшие к точным, смертоносным движениям, теперь двигались с невероятной нежностью. Он коснулся лба младенца - он пылал. Он быстро приготовил слабый настой из трав, снижающих жар, смочил в нём тряпицу и дал женщине, показывая, как прикладывать ко лбу. Потом растёр немного ароматной мази О-Судзу, пахнущей мятой и чем-то горьким, и дал ей понюхать ребёнку, чтобы облегчить хриплое дыхание.
  Он работал молча, эффективно, абсолютно поглощённый задачей. И пока он работал, старик, видя его "слепоту" и безобидность, разговорился. Словно обращался к пустоте, которая не осудит и не предаст.
  - Спасибо тебе, отец... - он бормотал, глядя пустым взглядом на обугленные руины. - Два кабана... Два чёртовых кабана сцепились тут. Один - Буфуу... другой - тот, из Каи... Тигром себя зовёт. А мы у них под ногами. Рисовое поле их славы. Кому нужна их слава, а? Кому? Мне бы внука вырастить... - Его голос сорвался, и он с ненавистью плюнул в сторону чёрного пепла. - И чтоб они оба подавились своей славой! Чтоб им пусто было!
  Каждое слово било по Дзюнъэю, как молоток. Он видел последствия. Видел их здесь, в лихорадочном бреду ребёнка, в глазах, выжженных страхом женщины, в горькой, бессильной ненависти старика. Это не была абстрактная "угроза стабильности". Это была конкретная, воняющая пеплом и смертью реальность. И он шёл "устранять угрозу" для одного из этих "кабанов". Убийство Такэды не остановит войну. Оно её разожжёт с новой силой. Месть, подозрения, борьба за власть... это добьёт таких, как эта семья.
  Ребёнок на его руках немного успокоился, дыхание стало ровнее. Женщина со слезами на глазах прошептала: "Спасибо... спасибо...". А Дзюнъэй сидел на корточках среди развалин, с руками, пахнущими лечебными травами, и чувствовал в своей котомке холодный, невесомый свёрток с красной лентой. Тяжесть его была невыносимой. Он впервые физически ощущал её вес, будто он нёс на спине не свой скарб, а целую гору трупов, которые ему предстояло сложить.
  
  Следы войны постепенно сменились признаками приближения к линии фронта. Дорога стала более утоптанной, колеи от телег - глубже, а в лесу то и дело попадались следы недавних стоянок: кострища, обрывки верёвок, пустые мешки от риса. Воздух, однако, был чистым, без запаха гари, и Дзюнъэй уже начал надеяться, что худшее позади.
  Эту надежду разбил низкий, настойчивый гул, доносившийся из-за поворота дороги. Не крики, не звон оружия, а ровный, деловой гул множества голосов, перемежаемый отрывистыми командами. И ещё один звук - мощный, яростный рёв разбушевавшейся воды.
  Дорога вывела его к реке. Вернее, к тому, что от неё осталось. Недавние ливни в горах превратили обычно смирный поток в бурлящего, пенящегося зверя, несущего по течению обломки деревьев и комья грязи. Единственный мост через эту стихию - массивное, но старое деревянное сооружение - теперь больше походил на осаждённую крепость.
  Его охраняли. Основательно. С обеих сторон реки были возведены частоколы и насыпаны земляные валы. У въезда на мост толпилась очередь - в основном крестьяне с тележками, несколько торговцев и пара усталых путников. Их задерживали двое самураев в отличных, но потёртых в походах доспехах с моном Такэды. Их лица были каменными масками усталости и подозрительности.
  - Следующий! - крикнул один из них. - Груз? Откуда? Куда? Цель визита?
  Старик-крестьянин, дрожа, что-то пробормотал про больную тётку в соседней деревне.
  - Вскрыть тюки! - скомандовал самурай, даже не слушая. Его напарник, молодой и рьяный, с восторгом принялся колоть мешки с зерном старика стальным копьём, оставляя на земле дорожки его скудного богатства. Крестьянин просто молча смотрел на это, и в его глазах читалась такая безысходность, что у Дзюнъэя сжалось сердце.
  "Комусо... комусо никому не интересен..." - попытался он убедить себя, наблюдая за разворачивающейся драмой. Но его внутренний голос, голос разведчика, тут же парировал: "Слепой, немой монах, появляющийся из ниоткуда у стратегически важного моста в прифронтовой зоне? Он интересен. Очень. Его запрут в какой-нибудь сарай на "проверку", которая затянется на недели. Или решат, что он шпион, и просто прикончат на месте, чтобы не возиться".
  Он отступил в тень деревьев, его мозг заработал с привычной скоростью, оценивая обстановку. Мост - невозможен. Плыть по бешеному течению - самоубийство. Идти вниз по реке в поисках другого перехода - потеря дней, которых у него не было.
  И тогда он заметил. Выше по течению река вышла из берегов, затопив низменный луг и создав обширную, поросшую кустарником болотистую пойму. Вода здесь была не такой глубокой, а течение, разбитое на несколько проток, - не таким яростным. Это был риск. Безумный риск. Но и единственный вариант.
  Прикинув расстояние и убедившись, что его никто не видит, Дзюнъэй бесшумно нырнул в прибрежные заросли и начал свой обходной манёвр.
  То, что выглядело как "неглубокая пойма" с берега, на деле оказалось ледяным, коварным кошмаром. Первые же шаги в воду отняли у него дыхание. Холод был пронизывающим, кинжальным. Дно оказалось не твёрдым, а топким, вязким илом, который засасывал сандалии с каждым шагом. Пришлось снять их и заткнуть за пояс, идти босиком. Острые камни и коряги больно впивались в ступни.
  Он двигался медленно, ощупывая дно посохом, его тэнгай мешал обзору, а одежда, намокнув, стала невероятно тяжёлой. В какой-то момент дно ушло из-под ног, и он провалился по грудь. Течение, которое казалось слабым, сразу же ухватилось за него, пытаясь сорвать и понести вниз, к бурлящему центру реки. Он едва удержался, ухватившись за полузатопленную корягу, которая предательски затрещала под его тяжестью. Его котомка и свёрток с ядами ушли под воду. Сердце упало. Он судорожно выдернул их на поверхность, зажав под мышкой. Флейта сякухати, притороченная к поясу, сорвалась и поплыла прочь. "Нет!" - мысленно закричал он. Без неё его легенда рассыпалась в прах. Он сделал отчаянный бросок, едва не потеряв равновесие, и поймал её кончиками пальцев за самый край. Вытащив, он с силой выдохнул. Это была самая опасная акробатика в его жизни.
  Выбравшись на противоположный берег, он был похож на утопленника, которого выплюнула река. Он дрожал мелкой дрожью, с него потоками текла грязная вода, а из сандалий, торчащих у него за поясом, капала бурая жижа. Он сделал несколько шагов и рухнул за большой валун, отчаянно пытаясь отдышаться и отжать хоть как-то свою одежду.
  И тут до него донеслись голоса. Смех. Запах варёного риса и тушёной рыбы.
  Осторожно выглянув из-за укрытия, он застыл. Прямо перед ним, в считанных метрах, раскинулся лагерь. Не большой, человек на двадцать - вспомогательный отряд, охранявший этот конец моста с той стороны. Самураи сидели у костров, чистили оружие, ели из деревянных мисочек. Один, совсем юный, с сосредоточенным видом старательно выводил кистью иероглифы на листке бумаги - письмо домой. Другой, седой ветеран со шрамом через всё лицо, что-то рассказывал, жестикулируя, и его сослуживцы смеялись, хлопая себя по коленям.
  Это была не картина кровожадных монстров, о которых твердили проповедники Уэсуги. Это была обычная жизнь. Усталые, закалённые люди, делающие свою работу. Они мечтали о доме, смелись над историями, чинили сбрую. Они были... нормальными.
  И один из этих "нормальных людей" по какой-то причине поднял голову и посмотрел прямо в его сторону. Их взгляды встретились сквозь щели тэнгая. На мгновение в глазах самурая мелькнуло любопытство "Кто это там лазит?"
  Дзюнъэй не дышал. Он стал камнем, тенью, частью валуна. Он не видел лица самурая, видел только его взгляд. Через секунду тот пожал плечами, решив, что это показалось, или что это какой-нибудь местный чудак, и вернулся к своей миске.
  Дзюнъэй отполз вглубь кустов, его сердце колотилось где-то в горле. Он избежал заставы, перешёл реку, не был замечен. Но самой большой опасностью оказалось не это. Самой большой опасностью стало то, что он увидел врага не как абстрактное "зло", а как человека. И это ранило куда глубже, чем ледяная вода Кровавой реки.
  
  Городок у подножия замковых стен больше походил на гигантский, шумный и дурно пахнущий муравейник. Воздух гудел от ударов молотов по наковальням, визга пил по дереву и гомона сотен голосов. Повсюду сновали солдаты в красно-чёрных доспехах Такэды, торговцы с тележками, гружёными припасами, и ремесленники, лихорадочно работавшие на нужды армии. Пахло дымом, жареным маслом, лошадьми и потом. После тишины выжженных земель эта оживлённая мощь владений Такэды обрушилась на Дзюнъэя с почти физической силой. Здесь кипела жизнь, суровая и целеустремлённая.
  Его тэнгай и робы, ещё не до конца просохшие после переправы, привлекали острые взгляды, но не более того. В суматохе военного лагеря слепой монах был лишь ещё одной странной, но неопасной деталью пейзажа. Он нашёл небольшой постоялый двор, больше похожий на кабачок под открытым небом, где за миску похлёбки и право посидеть у стены можно было сыграть на флейте. Он уселся в углу, извлёк из-за пояса свою сякухати и начал играть. Его музыка - грустная, монотонная - терялась в общем гаме, как шепот в буре.
  Именно здесь его и застала судьба в лице пожилого, но крепко сбитого самурая с седыми усами и умными, пронзительными глазами. Дзюнъэй сразу отметил его осанку и качество неброского, но отличного хакама - это был не простой солдат, а человек с положением. Возможно, оружейный мастер или один из интендантов, отвечающих за снабжение. Самурай сидел с несколькими подчинёнными, хмуро поглядывая на миску с какой-то подозрительной похлёбкой.
  Произошло всё внезапно. Самурай вдруг побледнел, как полотно, на лбу выступила испарина. Он согнулся пополам, издавая тихий, сдавленный стон, и судорожно вцепился в живот. Его люди вскочили, засуетились, забегали, совершенно растерянные.
  - Господин Окубо! Что с вами? Воды! Принесите воды!
  - Может, это отрава?!
  - Врача! Срочно найти лекаря!
  Лекаря, тощего, испуганного человечка в засаленном кимоно, нашли быстро. Тот, пыхтя, пощупал пульс, посмотрел язык и развёл руками с видом глубокомысленного недоумения.
  - Э-э-э... дисбаланс жёлчи, несомненно, - заявил он, потирая лоб. - Нужно уксусное кровопускание и три дня поста. Или... или наоборот. Трудно сказать. Жизненные соки явно в смятении.
  Окубо лишь застонал в ответ, и по его лицу было видно, что он предпочёл бы смерть уксусному кровопусканию от этого шарлатана.
  Именно в этот момент Дзюнъэй, до сих пор остававшийся безмолвным фоном, издал тихий, сочувствующий звук - нечто среднее между вздохом и мычанием. Все обернулись на него. Он медленно поднялся и, осторожно ощупывая пространство перед собой посохом, сделал несколько шагов в сторону страдальца. Он остановился на почтительном расстоянии и сложил руки в молитвенном жесте, слегка склонив голову в своём тэнгае.
  - Убирайся, монах! Не до тебя! - огрызнулся один из солдат.
  Но Окубо, мучимый болью, поднял на Дзюнъэя мутный от страдания взгляд и слабо махнул рукой: мол, дайте ему подойти. Отчаяние заставляло его хвататься за любую соломинку.
  Дзюнъэй приблизился. Его движения были медленными, осторожными, идеально подражающими слепому. Он "случайно" задел руку самурая, якобы чтобы лучше понять его положение, и быстрым, точным движением, скрытым под рукавом робы, надавил на определённую точку на запястье, проверяя пульс. Затем он сделал вид, что внимательно "прислушивается" к его дыханию, склонив свою корзину-голову.
  Диагноз был очевиден для него: острое несварение или лёгкое отравление несвежей пищей. Ничего смертельного, но крайне болезненное.
  Он отступил, издал обнадёживающий горловой звук и полез в свою котомку. Он достал свёрток с зелёной лентой, развязал его и с преувеличенной аккуратностью, будто на ощупь, начал выбирать травы: имбирь, мяту, щепотку чего-то горьковатого. Он показал жестами, что нужен чайник с горячей водой. Один из солдат, кивнув, взял с соседнего стола и подал ему.
  Следующие несколько минут Дзюнъэй провёл, готовя отвар с театральной концентрацией слепого алхимика. Он нюхал травы (и без того зная каждый запах), медленно их перемешивал, качал головой и снова что-то добавлял, создавая впечатление сложнейшего ритуала. В итоге он подал Окубо через того же солдата небольшую пиалу с дымящимся, ароматным настоем.
  Тот выпил её залпом, скривившись от горечи. Прошло десять томительных минут, в течение которых Дзюнъэй сидел неподвижно, как изваяние, а солдаты с надеждой смотрели на своего начальника. И чудо свершилось. Спазмы стали слабеть, цвет лица понемногу возвращался. Окубо выпрямился, сделал глубокий вдох и облегчённо выдохнул.
  - Чёрт побери... - прошептал он, вытирая лоб. - Кажется, проходит.
  Облегчение было всеобщим. Окубо посмотрел на "слепого" монаха с новым интересом.
  - Благодарю тебя, отец. Ты спас меня от... весьма сомнительного лечения. - Он кивнул в сторону удаляющегося лекаря, который тут же сбежал, почуяв неладное. Окубо достал кошелёк и тряхнул им. - Вот, возьми. Ты заслужил.
  Дзюнъэй энергично замотал головой, сделал отталкивающий жест. Потом он потер пальцами живот, а затем поднёс руку к корзине на уровне рта в универсальном жесте "еда".
  Это вызвало взрыв одобрения и умиления у собравшихся.
  - Святой человек! - прошептал один из солдат.
  - Не за деньги, а за подаяние! Вот это смирение!
  
  Окубо улыбнулся, тронутый таким бескорыстием. Он приказал подать монаху лучшую миску риса с рыбой и самым крепким чаем. Пока Дзюнъэй с показной благодарностью ел, самурай размышлял.
  - Такое мастерство... и такое смирение... - пробормотал он. Затем его лицо озарилось идеей. Он достал из походного пенала небольшую деревянную табличку и тушь. - У меня к тебе дело, отец. У многих моих товарищей в Каи от ношения доспехов и долгих походов спины и суставы словно каменеют. Наша медицина груба - либо резать, либо жечь. Твои травы и твои знания могли бы принести им облегчение.
  Он быстрыми, уверенными движениями начертал на табличке рекомендацию. Он протянул её Дзюнъэю, вложив в его руку.
  - Это пропуск. Покажи его у ворот замка в Каи. Скажи, что тебя прислал Окубо, оружейный мастер. Они пропустят.
  Дзюнъэй взял табличку, сделал глубокий, почтительный поклон. Внутри у него всё пело. Это был не просто пропуск. Это был ключ. Ключ в логово Тигра, вручённый ему самой жертвой.
  Окубо кивнул ему на прощание и удалился, уже бодро выпрямившись. А Дзюнъэй остался сидеть с драгоценной табличкой в руке, слушая, как один из оставшихся солдат с восхищением говорил другому:
  - Видал? Настоящий святой. Молчит, видеть ничего не может, а воина нашего на ноги поставил. Вот уж воистину - не воинством и не силой, но духом...
  Воистину, - мысленно повторил Дзюнъэй, сжимая в руке табличку. Духом. И щепоткой имбиря с мятой от О-Судзу.
  
  С пропускной табличкой Окубо, тёплой от его собственной ладони, Дзюнъэй почувствовал себя не просто нищим монахом, а человеком с миссией. Деревянный прямоугольник стал его талисманом. На первой же заставе у дороги, когда стражник с нахмуренным видом протянул руку к его тэнгаю, Дзюнъэй просто молча протянул табличку. Солдат, бегло взглянув на печать, тут же вытянулся в почтительной позе и махнул рукой: "Проходи, отец! Мирной дороги!"
  Вскоре его, плетущегося по обочине, подобрал грузовой обоз, везущий в Каи бочки с соевым соусом и солёными сливами. Возница, усатый детина с весёлыми глазами, оказался болтливым.
  - Забирайся, святой человек! Место есть! - крикнул он. - Только на флейте своей не дуди, а то мои клячи потом всю дорогу идти будут вразвалку, под меланхоличную твою музыку.
  Дзюнъэй молча взобрался на телегу, устроившись между бочками. Возница, не смущённый его молчанием, тут же принялся развлекать его - и себя - разговорами.
  - В Каи, говоришь? О, сейчас там жизнь кипит! Сам Тигр вернулся из инспекционной поездки, все в тонусе, все бегают, суетятся. Красота!
  Он щёлкнул кнутом, и телега заскрипела, покачиваясь на ухабах.
  - Я тебе вот что скажу, - понизил он голос, хотя вокруг никого не было. - Жил я при разных господах. Были те, что только знать свою и знали. А были и такие, что с тебя три шкуры дерут. А наш Сингэн... - он почтительно кивнул в сторону замка, силуэт которого уже виднелся вдали, - он другое дело. Человек с головой. Вон, прошлой весной указ издал - кто новые земли под рис расчистит, тот на три года от податей освобождается. У меня шурин так десять соток целины поднял! Теперь семья с голоду не помрёт. Это я к тому, что правитель он правильный. Жесткий? Ещё как! С провинившимися не церемонится. Но справедливый. У него, понимаешь, стратегия на десятилетия вперёд.
  Дзюнъэй сидел, неподвижный, и слушал. Это был уже не первый подобный разговор. Солдаты, которых он слушал днем раньше, с восхищением рассказывали о "Тактике боевого барабана" - как Сингэн с помощью условных сигналов мог мгновенно перестраивать огромные армии на поле боя, как он лично водил их в атаки, и они готовы были идти за ним в самый ад. Купец, везущий шёлк для знатных дам замка, хвалил указы о поощрении ремёсел и защите торговых путей.
  Образ кровожадного тирана, жаждущего власти, таял с каждым услышанным словом, как утренний туман. На его месте возникал портрет грозного, но мудрого правителя, отца своей земли, стратега и реформатора. И с каждым таким штрихом свёрток с красной лентой в котомке Дзюнъэя становился всё тяжелее.
  На одной из ночёвок в переполненной постоялой избе он столкнулся с Акари. Она, как и договорились, была в образе торговки. Её лицо было оживлённым, глаза горели азартом охоты. Увидев его, она сделала вид, что поправляет сандали, ловко показав ему знак: большой палец, прижатый к мизинцу - "за мной чисто". Затем она почесала кончик носа, что означало "я на месте, готовься". Её взгляд скользнул по его робе, по флейте, и в её глазах мелькнуло что-то вроде насмешливого презрения к этой медлительной, пассивной роли. Она была уже в самой гуще событий, всё видела, всё знала и готова была к действию. Их взгляды встретились на мгновение - два агента, два орудия, - и между ними пробежала целая молчаливая пропасть. Её уверенность была ему и опорой, и укором.
  На рассвете следующего дня он отказался от подводы и пошёл пешком. Он хотел остаться наедине с своими мыслями. Дорога пошла вверх, серпантином взбираясь на последний, самый высокий холм перед Каи. Дзюнъэй шёл, опираясь на посох, его дыхание сбивалось от высоты и внутреннего напряжения.
  И вот он достиг вершины.
  Перед ним, в лучах восходящего солнца, раскинулся замковый город Каи. Это была не мрачная крепость ужаса, а величественный символ власти и порядка. Мощные стены, сложенные из тёсаного камня, не столько угрожали, сколько защищали. За ними кипела жизнь: дымились крыши ремесленных кварталов, сверкали на солнце черепичные крыши храмов, по улицам сновали, как муравьи, люди. А над всем этим, на скалистом утёсе, возвышался сам замок - многоярусный, с изогнутыми крышами, неприступный и прекрасный. Логово Тигра.
  Дзюнъэй остановился, переводя дух. Он стоял на краю пропасти в прямом и переносном смысле. Он "смотрел" на замок сквозь щели тэнгая, и его внутреннее зрение рисовало не просто укреплённое здание, а центр целого мира. Тысячи жизней - тех солдат, купцов, крестьян, их семьи, их будущее - зависели от человека, который жил там, наверху.
  Одна его рука инстинктивно потянулась к котомке, где лежали травы, мази и пропуск оружейного мастера. Другая - непроизвольно коснулась потертой бамбуковой флейты.
  Тяжесть одного и весомость другого разрывали его на части.
  Он сделал глубокий вдох, наполненный запахом хвои и дымка из тысяч очагов, горевших внизу. Воздух владений Такэды пах не страхом и смертью. Он пах жизнью. Обычной, суровой, но жизнью.
  Его внутренняя битва, битва между долгом и совестью, между слепым повиновением и страшным знанием, началась не тогда, когда он впервые увидит Такэду Сингэна. Она началась здесь и сейчас. На этом холме. С этим видом.
  И не опустив головы, с прямой спиной, как подобало монаху, несущему свой крест, Юкио Дзюнъэй сделал свой первый шаг вниз, навстречу своей судьбе. Навстречу Тигру.
  
  Воздух у подножия замковой горы был густым и звонким. Звонким от лязга оружия, отрывистых команд, скрипа телег и гомона сотен голосов. Запах - сложный коктейль из конского пота, лака от доспехов, древесного угля и жареного мяса. Каи был не просто крепостью. Он был живым, дышащим организмом, сердцем могущественной провинции, и его ритм был учащённым, боевым.
  Дзюнъэй, прижимая к груди посох и свою драгоценную пропускную табличку, слился с потоком людей, движущихся к главным воротам. Ворота были монументальными, из толстенных брёвен, окованных чернёным железом. По бокам высились каменные башни, с которых за ним пристально следили невидимые глаза лучников. Над вратами красовался свирепый расписной барельеф тигра - камон клана Такэда.
  Очередь продвигалась медленно. Купцов с их товарами досматривали особенно тщательно, вытряхивая тюки с рисом и тыкая копьями в бочки с солёными сливами. Когда подошла очередь Дзюнъэя, старший из стражи, коренастый самурай с лицом, изъеденным оспой, грубо протянул руку.
  - Эй, корзина! Документы!
  Дзюнъэй молча протянул деревянную табличку. Самурай взял её, повертел, кивнул, признавая печать Окубо, но его взгляд оставался подозрительным.
  - Комусо, значит... - проворчал он. - Слепой и немой. Очень удобно. А ну-ка, снимай свою корзину. Хочу посмотреть, какие у тебя глаза.
  Это был критический момент. Дзюнъэй с показной нерешительностью провёл рукой по ободу тэнгая, делая вид, что не понимает, а потом медленно, будто нехотя, приподнял его ровно настолько, чтобы открыть нижнюю часть лица и шею, но оставив глаза в глубокой тени. Он беззвучно пошевелил губами, имитируя немую молитву.
  - Да я тебя про глаза спросил, а не про рот! - рявкнул стражник, но его напарник, помоложе, уже тыкал пальцем прямо в щели плетёного купола, в сантиметре от зрачков Дзюнъэя. Тот не дрогнул, не моргнул, его взгляд оставался пустым и невидящим, устремлённым в никуда.
  - Да брось, Киносита, - лениво сказал второй стражник, - видишь же, настоящий. Глаза как у мёртвой рыбы. Дай сюда его котомку.
  Он выхватил у Дзюнъэя котомку и принялся её вытряхивать. Пучки трав, баночки с мазями, свёртки с кореньями посыпались на грубый деревянный стол. Стражник взял одну из баночек, приоткрыл крышку, понюхал и тут же скривился, зажимая нос.
  - Твою мать! - выругался он, швыряя баночку обратно. - Фу-у-у, отец! Что это за мерзость? Твои снадобья воняют так, что могли бы и без яда врага убить! От одной вони тошнить начинает! Или это и есть твой секрет? Враги бегут, носы зажимая?
  Его товарищи захихикали. Напряжение немного спало. Пока один стражник смеялся, другой с силой сжал запястье Дзюнъэя, ощупывая его на предмет мозолей от оружия. Но его пальцы наткнулись лишь на жёсткие, грубые натёртости от посоха и верёвок котомки - идеальные руки странствующего аскета.
  - Ладно, ладно, проходи, вонючий чудотворец, - буркнул старший, с неохотой возвращая ему табличку. - Определи его в служебные помещения к банщикам. Пусть там свои болячки лечит.
  Дзюнъэя грубо подтолкнули вперёд, и он пересёк главные ворота замка Каи. Внутри царила не менее напряжённая, но более упорядоченная атмосфера. Повсюду сновали гонцы, оруженосцы, чиновники с кипами бумаг. Воздух дрожал от низкого гула деловой активности.
  Его проводили в длинное, низкое здание из серого камня, притулившееся к внутренней стороне стены. Здесь пахло мылом, паром и влажным деревом. Это были служебные бани и лазарет для прислуги и низших чинов. Смотритель, хмурый мужчина с обидой на всё живое, высеченной на лице, бегло взглянул на табличку.
  - Окубо прислал... - пробурчал он. - Ладно. Место есть вон в той каморке, с Дзином. Только чтобы никаких твоих вонючих зелий тут не разводил! Играй на флейте в своё удовольствие, только не ночью, а то я тебя еще раз ослеплю, чтобы ты дважды слепым стал!
  Каморка оказалась крошечной, тёмной и насквозь пропахшей дегтярным мылом. В ней стояли две голые нарды, а у стены лежал свёрток с чьим-то нехитрым скарбом. Его соседом оказался тот самый "Дзин" - сухопарый, жилистый старик с лицом, напоминающим сморщенное яблоко. Он сидел на своей нарде и с враждебным видом чинил деревянную шлёпанку.
  - Новый, да? - хрипло бросил он, не глядя на Дзюнъэя. - И ещё слепой. Прекрасно. Теперь мне за тобой убирать и тебя водить? Я тебе не нянька!
  Дзюнъэй молча поклонился в его сторону и начал, медленно и осторожно, устраивать свой угол. Он разложил котомку, повесил на гвоздь свою влажную одежду, поставил в угол сякухати. Старик с любопытством наблюдал за его точными, выверенными движениями.
  - А ты, я смотрю, ловкий для слепого, - снова проворчал он, но уже без прежней злобы. - Меня вот спина замучила, сквозняком тут продуло, еле разгибаюсь. А твои вонючки... они хоть от чего-то помогают?
  Дзюнъэй снова кивнул. Он подошёл к старику, жестом попросил его лечь на живот и достал одну из мазей О-Судзу - ту, что пахла не так резко, а скорее травянисто. Он начал растирать старику спину. Его пальцы, знающие каждую мышцу и позвонок, нашли зажимы и узлы. Он работал молча, профессионально.
  Через десять минут Дзин застонал уже не от боли, а от наслаждения.
  - О-о-х... да ты, я смотрю, волшебник... - прохрипел он в солому. - Ладно, располагайся. Только если начнёшь ночью на флейте своих покойников вызывать - этой шлёпанкой по твоей корзине отвешу!
  Угроза прозвучала почти по-дружески. Дзюнъэй молча кивнул, пряча улыбку. Первый рубеж был взят. Он внутри. Он был всего лишь вонючим слепым монахом. И это было его самой лучшей маскировкой.
  
  Лазарет для слуг и рядовых солдат располагался в длинном, пропахшем лекарственными травами и потом помещении рядом с банями. Сюда свозили тех, кто не досґтоґин внимания дорогих придворных лекарей: растяжения, вывихи, прострелы от непосильной работы, лихорадки от сквозняков в караульных будках. Воздух был густым и тяжёлым, но не от смерти, а от тяжкого труда и нехитрого быта армии.
  Именно сюда и определили "слепого монаха". Смотритель, всё тот же хмурый надзиратель, махнул рукой в сторону суетящегося молодого цирюльника, а по совместительству костоправа, который явно не справлялся с потоком страждущих.
  - Вот, Кэнта, тебе помощник. Не пялься, он слепой. Но руки, говорят, золотые. Пусть спины им растирает и шишки разминает. Только смотри за ним, а то свои вонючие зелья начнёт применять.
  Кэнта, уставший и замученный, лишь обречённо кивнул и указал Дзюнъэю на свободный угол с циновкой и табуреткой, а потом, вспомнив, что тот слепой, отвел. Так началась его новая служба.
  Работа была монотонной и физически тяжёлой, но для Дзюнъэя она стала бесценной школой. Его первым пациентом был молодой конюх, вывихнувший плечо, пытаясь удержать норовистого жеребца. Кэнта уже приготовил верёвки и собирался "дернуть, как надо", но Дзюнъэй мягко отстранил его.
  Его пальцы, тонкие и чувствительные, легли на распухший сустав. Он сделал вид, что тщательно ощупывает его, склонив свою корзину-голову, мыча что-то успокаивающее. Затем, быстрым и точным движением, скрытым под видимостью неловкого усилия, он вправил вывих. Раздался глухой щелчок. Конюх вскрикнул от неожиданности, а затем засмеялся сквозь слёзы: "Чёрт! А ведь полегчало!".
  Слух о "слепом волшебнике" разнёсся мгновенно. К его циновке выстроилась очередь. Он "на ощупь" находил зажимы в спинах, разминал затекшие мышцы, втирал мази. Его молчаливая эффективность и отсутствие высокомерия, свойственного учёным лекарям, которые брезговали прикасаться к простолюдинам, быстро сделали его своим среди низших чинов. Он не задавал вопросов, не требовал благодарности, лишь кивал своей корзиной и принимал следующего страждущего.
  Но настоящая его работа начиналась после. Сидя у общего колодца, где слуги набирали воду, или в предбаннике, ожидая, пока очистится большая баня, он превращался в невидимку. Его тэнгай и молчание становились не досґпеґхом, а плащом-невидимкой.
  Солдаты, расслабленные после тяжёлого дня или лечебного сеанса, болтали, не стесняясь. Они, сидя буквально в паре шагов от него, обсуждали всё на свете.
  "...а потом капитан Танака ему такую затрещину отвесил, что тот аж через весь двор улетел! Говорит, заснул на посту!"
  "Слыхал, господин Ямагата опять с советником поссорился? Говорят, из-за поставок продовольствия..."
  "Чёрт, опять на учениях этот садист Ода всех гонял. У меня теперь всё болит, как после настоящего боя..."
  "А я тебе говорю, наш Сингэн - гений! Видел, как он на карте манёвры расписывал? Глаза горят! С таким не пропадём".
  Дзюнъэй сидел неподвижно, как камень, впитывая каждое слово, каждую интонацию. Он складывал в памяти мозаику из имён, должностей, обид, симпатий и антипатий. Он узнавал, кто из командиров пользуется уважением, а кого боятся; кто честен, а кто ворует провизию; где слабые места в дисциплине, а где царит железный порядок.
  Однажды, ожидая своей очереди на массаж, два молодых пехотинца устроили спор прямо над его головой, совершенно его не замечая.
  - Говорю тебе, старик Окубо проиграл свои новые ножны в кости! Видел своими глазами! - горячился один, с перевязанной щекой.
  - Врёшь, как сивый мерин! - парировал второй. - Он их у того выскочки из кавалерии, у Фудзиты, на спор выиграл! На пару сёкэнов!
  - Да ну? А мне говорили, он их в бане забыл, и их банщик Дзин чуть не прикарманил!
  Дзюнъэй, растирая в ладонях разогревающую мазь, мысленно ухмыльнулся. Итак, оружейный мастер Окубо не только страдает от несварения, но и азартен, хвастлив и иногда теряет своё имущество. Очень полезно.
  Он видел не глазами, а ушами и кончиками пальцев. Он чувствовал страх перед грядущим сражением в дрожащих мышцах молодого рекрута и восхищение своим господином в твёрдой, уверенной поступи старого ветерана, заставлявшего всех вокруг выпрямляться. Его "слепота" была его сверхсилой. Она позволяла ему видеть то, что было скрыто от всех зрячих - самую душу этого места, его надежды, страхи и самые потаённые секреты. И с каждым услышанным словом, с каждым новым кусочком мозаики, его собственная миссия казалась ему всё более чудовищным и бессмысленным актом вандализма.
  
  Слава о "комусо с золотыми руками" катилась по служебным коридорам Каи быстрее, чем пролитую на кухне миску супа слизывает дворовый пёс. Уже через несколько дней к Дзюнъэю в лазарет заглянул молодой, щеголеватый паж в хорошем кимоно.
  - Эй, ты, корзина! - крикнул он, свысока оглядывая убогое помещение. - Пойдём со мной. Господин Ямагата желает, чтобы ты посмотрел его старую рану. Только смотри, веди себя прилично и не воняй своими зельями, а то выбросим тебя с лестницы.
  Сердце Дзюнъэя ёкнуло. Генерал Ямагата был одним из старших командиров, легендой армии Такэды. Его имя часто упоминалось в разговорах солдат с придыханием и страхом. Это был первый выход за пределы мира прислуги.
  Его провели через внутренний двор, где тренировались самураи, мимо садов с причудливо подстриженными соснами и, наконец, ввели в высокое, просторное здание с полированными деревянными полами. Воздух здесь пахнет дорогим сандалом и воском, а не потом и лекарствами.
  В приёмной генерала было прохладно и тихо. Сам Ямагата, мужчина лет пятидесяти с седыми висками и жёстким, как кремень, лицом, сидел на циновке, снимая верхнюю часть кимоно. На его плече и спине зиял уродливый багровый шрам от старого удара меча.
  - Ну, где он, этот чудотворец? - проворчал генерал, не глядя на Дзюнъэя. - У меня тут плечо заныло, как к дождю. Все эти лекаря, черт бы их драл, говорят о "дисбалансе энергии", а толку - ноль. Давай, делай что умеешь, только не заговаривай мне зубы своими молитвами.
  Дзюнъэй молча поклонился и опустился на колени возле него. Его пальцы, уже привыкшие к грубым спинам солдат, коснулись кожи, испещрённой не только этим шрамом, но и десятками других, более мелких. Руки генерала были твёрдыми, как камень, - мускулы человека, десятилетиями сжимавшего рукоять меча.
  Он начал работу, медленно и глубоко разминая закаменевшие узлы. Ямагата сначала напрягся, затем с облегчением выдохнул.
  - Так-то лучше... да, вот здесь... - он заурчал, как старый довольный тигр. - Лучше, чем тот дурак-цирюльник, который мне чуть кость не сломал...
  Именно в этот момент из-за тонкой раздвижной стены из полированной бумаги и бамбука в соседней комнате послышались голоса. Негромкие, деловые. Дзюнъэй сразу узнал один из них - низкий, спокойный, властный, с лёгкой хрипотцой. Он слышал его лишь мельком у ворот, но забыть его было невозможно. Такэда Сингэн.
  Дзюнъэй замедлил движения, превратившись в слух.
  - ...и потому я говорю, что высшая война - не в том, чтобы выиграть сражение, - раздался голос Сингэна. Он был ровным, без повышения тона, но каждое слово падало, как камень. - Она в том, чтобы сокрушить планы врага. Разобщить его союзников. Оставить его без продовольствия и воли к сопротивлению. Зачем терять десять тысяч своих солдат, если можно добиться своего хитростью и терпением?
  Кто-то из советников что-то пробормотал насчёт чести и славы.
  - Слава? - в голосе Сингэна прозвучала лёгкая, холодная усмешка. - Слава - это дым. Она рассеивается. А земли, которые ты сохранил, и люди, которые тебе благодарны за мир, - вот что остаётся. Я читал у Сунь-Цзы... - и он начал цитировать трактат, слово в слово.
  Дзюнъэй слушал, затаив дыхание. Это был не кровожадный маньяк, жаждущий власти. Это был стратег, мыслитель, правитель. Он обсуждал не то, как лучше рубить головы, а как эффективнее организовать подвоз продовольствия в приграничные крепости, как заручиться поддержкой местных деревень, как подорвать моральный дух врага, не проливая крови.
  Генерал Ямагата под его руками совсем расслабился, почти заснув, приглушённый голос его господина действовал как убаюкивающее средство. А Дзюнъэй чувствовал, как у него самого сводит желудок от конфликта. Каждое умное, взвешенное слово Сингэна было гвоздем в крышку гроба его миссии.
  Прошло около получаса.
  Внезапно в соседней комнате послышались шаги. Бумажная дверь передвинулась, и несколько советников вошли, низко кланяясь, сделали доклады, вышли. Дзюнъэй сосредоточенно работал, опустив голову.
  Через мгновение в дверном проёме появилась ещё одна фигура. Такэда Сингэн. Он был невысок ростом, но его присутствие заполняло собой всё пространство. Он был в простом тёмном кимоно, без всяких украшений, лишь с маленьким камоном тигра на груди. Его лицо, с широкими скулами и пронзительными глазами, было спокойным и сосредоточенным.
  - Ну как, Ямагата, твой новый костоправ? - спросил он, и его голос вблизи звучал ещё более весомо.
  Генерал вздрогнул и попытался вскочить, но Дзюнъэй удержал его за плечо.
  - Да, господин! - выпалил Ямагата. - Руки у него... золотые!
  Такэда кивнул и его взгляд скользнул по фигуре Дзюнъэя, склонившейся в почтительном поклоне. Он задержался на тэнгае.
  - Слепой? - спросил он у пажа, сопровождавшего его.
  - Так точно, господин. Комусо.
  - Интересно, - произнёс Сингэн задумчиво. - Мир лишил его зрения, но одарил иным искусством. Справедливый обмен.
  Он кивнул и прошёл дальше, не удостоив Дзюнъэя больше ни словом, ни взглядом. Но для того и не нужно было. Мимо него прошла не просто цель. Прошла сила природы. Интеллект и воля, заключённые в плоть. Исходящая от него аура была не кровожадной, а... спокойно-грозной, как приближение идеально отточенного клинка. Неотвратимой и совершенной.
  Когда Дзюнъэй, закончив работу, покидал покои, его руки чуть заметно дрожали. Он прошёл по коридору и в дверном проёме чуть не столкнулся с возвращающимся пажом.
  - Эй, смотри куда прёшь, корзина! - тот отшатнулся. - Хотя о чём это я? Всё равно же не видишь. Ну что, жив ещё? Не вздумал там у нас сдохнуть? Говорят, господин Ямагата в восторге.
  Дзюнъэй лишь молча отступил, пропуская его. Юмор пажа смешным для него не был. В ушах у него всё ещё звучал низкий, с хрипотцой голос, цитирующий древнего стратега. И этот голос был куда страшнее любых воинственных криков.
  
  Следующий вызов пришёл спустя несколько дней. На этот раз - от самого советника Хондзи, одного из ближайших приближённых Такэды. Паж, прибежавший в лазарет, был почтительно взволнован.
  - Отец! Тебе оказана великая честь! Господин Хондзи желает, чтобы ты облегчил его головную боль и напряжение. Немедленно собирай свои... э-э-э... инструменты и следуй за мной. И постарайся выглядеть... презентабельно.
  Презентабельным в одежде комусо и с корзиной на голове быть сложно, но Дзюнъэй старался - отряхнул пыль, поправил складки. Его повели не в официальные покои, а в личные апартаменты советника, расположенные в одной из садовых построек.
  Веранда, куда его вывели, была образцом утончённой простоты. Полированные доски пола, лёгкие раздвижные стены, убранные чтобы открыть вид на вечерний сад. Воздух был наполнен ароматом цветущего жасмина и свежезаваренного чая. Советник Хондзи, немолодой человек с умным, усталым лицом, полулежал на циновках, подпирая голову рукой.
  - А, вот и наш целитель, - произнёс он без предисловий, голос его был тихим и слегка раздражённым. - Голова раскалывается от этих бесконечных отчётов. Все эти цифры, поставки, списки... Надеюсь, твои руки столь же искусны, как о них говорят.
  Дзюнъэй молча поклонился и опустился на колени возле него. Его пальцы нашли знакомые точки на висках и затылке. Он работал молча, погрузившись в роль. Но его обострённое восприятие фиксировало каждую деталь. И самую главную из них - в дальнем конце сада, у небольшого пруда, под сенью старой клёна, сидел другой человек.
  Такэда Сингэн.
  Но это был не тот Такэда, которого он видел после совещания. На нём не было и намёка на доспехи или официальное кимоно. Он был облачён в простое, почти аскетичное одеяние из тёмно-синего хлопка. В руках он держал кисть, а перед ним на низком столике лежали развёрнутые свитки бумаги и тушь. Он не правил провинцией и не планировал кампании. Он созерцал первую полную луну, поднимающуюся над кронами деревьев, и время от времени что-то задумчиво записывал. Это был не полководец. Это был поэт, философ, человек, нашедший мгновение покоя в водовороте власти и войны.
  Контраст был настолько разительным, что Дзюнъэй на секунду сбился с ритма. Советник Хондзи заметил это.
  - Что-то не так? - спросил он, не открывая глаз.
  Дзюнъэй издал успокаивающий горловой звук и продолжил работу, но его разум был полностью там, в саду, наблюдая за этой невероятной картиной.
  Именно в этот момент вмешалась сама природа, устроившая ему самую строгую проверку. Внезапный порыв ночного ветра, пронесшийся по саду, подхватил с камня у пруда один из исписанных листков и понёс прямо к веранде. Бумажный кораблик, поймавший воздушный поток, совершил замысловатый пируэт и мягко приземлился прямо у ног Дзюнъэя.
  Время замерло.
  Такэда поднял голову, его брови удивлённо поползли вверх. Хондзи приоткрыл глаза и замер, увидев листок у ног монаха. Даже паж, стоявший у входа, застыл с открытым ртом.
  Мысль промелькнула в голове Дзюнъэя со скоростью молнии. Он видит. Он видит, куда упал листок. Любой человек увидел бы. Любой зрячий.
  Он не должен был его видеть.
  С невероятным усилием воли он остался абсолютно неподвижен, продолжая массировать виски советника, как будто ничего не произошло. Он лишь слегка наклонил голову, будто прислушиваясь к чему-то.
  - Мой листок... - раздался спокойный голос Такэды из сада. В нём не было гнева, лишь лёгкое недоумение.
  Хондзи встрепенулся.
  - Эй, ты! - он толкнул Дзюнъэя в плечо. - Подними! Быстро! Это стихи господина!
  Дзюнъэй сделал вид, что понял, что что-то упало, только сейчас. Он изобразил растерянность, беспомощно поводя руками перед собой. Затем, с обречённым видом "слепого", которому велят найти иголку в стоге сена, он медленно, очень медленно начал ощупывать пол веранды. Его пальцы скользили по гладкому дереву, намеренно обходя злополучный листок, движутся хаотично, с преувеличенной осторожностью. Он слышал, как Хондзи заерзал от нетерпения.
  Наконец, его мизинец "случайно" задел край бумаги. Он сделал удивлённое лицо, поднял листок и, не глядя на него (что было несложно), с глубоким, почтительным поклоном протянул его в сторону советника.
  Тот выхватил бумагу, отряхнул её и, встав, с церемонными извинениями отнёс Такэде.
  Напряжение спало. Хондзи вытер со лба выступивший пот и нервно рассмеялся.
  - Фу-у-х! Простите, господин! Наш целитель, конечно, мастер своего дела, но, увы, не может оценить ни красоту вашей каллиграфии, ни глубину ваших строк. - Его смешок прозвучал немного вымученно.
  Такэда, принимая листок, взглянул на неподвижную фигуру комусо, всё ещё стоявшую на коленях в почтительном поклоне. В его глазах мелькнуло что-то - не подозрение, а скорее любопытство, смешанное с лёгкой иронией.
  - Жаль, - тихо произнёс он. - Иногда взгляд со стороны бывает полезнее лести придворных.
  Хондзи снова засмеялся, на этот раз искренне.
  - О, будь у него зрение, господин, он бы смог оценить не только силу ваших рук, но и изящество ваших иероглифов!
  "А они, между прочим, превосходны, - мысленно ответил Дзюнъэй, всё ещё не смея пошевелиться. - Сильные, уверенные штрихи, с лёгким, почти невидимым намёком на меланхолию. Совсем как их автор".
  Такэда больше ничего не сказал. Он кивнул и снова погрузился в созерцание луны. Кризис миновал. Дзюнъэй поднялся и вернулся к массажу, его сердце колотилось где-то в горле. Он прошёл проверку, о которой даже не мог подумать. Он не попался самому Тигру прямо перед его носом. И эта игра вкупе с открывшейся ему уязвимостью правителя заставила его почувствовать не гордость, а странную, щемящую грусть.
  
  Слух пролетел по служебным помещениям быстрее, чем запах жареной рыбы с кухни: "Сегодня Суд Солнечного Света! Сам господин будет вершить правосудие!". Это означало суматоху, толчею и для слуг - дополнительную работу.
  Писца, обычно помогавшего фиксировать решения, скрутило приступом радикулита после того, как он неудачно поднял тяжёлый ящик со свитками. Смотритель, ворча на свою несчастную долю, тут же вспомнил о "чудотворце-целителе".
  - Эй, корзина! - крикнул он, заглянув в каморку. - Брось свои вонючки, тебя к писцу требуют. Он спину сорвал, ползает, как жук. Ты ему там что-нибудь вправь, чтобы он хотя бы сидеть мог. Да смотри, веди себя прилично, не опозорь меня!
  Так Дзюнъэй оказался на краю внутреннего двора замка, превращённого на время в открытый суд. Здесь не было пафоса и церемоний. Простые деревянные скамьи для просителей, небольшой навес для даймё и его советников, и коврик для писца, который сидел, бледный от боли, и с трудом водил кистью по бумаге.
  Дзюнъэй молча опустился на колени возле него и начал разминать ему спину через тонкую ткань кимоно. Писец застонал от облегчения.
  - О, благодарю, отец... ещё чуть левее... ах, да-а-а... - он почти мурлыкал под руками Дзюнъэя, едва успевая записывать за быстрым секретарём, который временно его подменял.
  А вокруг кипела настоящая жизнь. Дзюнъэй, будучи "незрячим", мог позволить себе наблюдать, и он впитывал всё. Судьями были сам Такэда Сингэн, его главный советник Хондзи и пара старших самураев. Они разбирали всё: от кражи курицы до споров о границах полей. Такэда слушал внимательно, задавал уточняющие вопросы, иногда его глаза сужались, и он ловил кого-то на лжи с такой лёгкостью, будто читал его мысли.
  И вот настала очередь главного действа - тяжбы между двумя старостами деревень. Оба, загорелые, жилистые мужики в поношенной одежде, стояли на коленях, яростно жестикулируя и перебивая друг друга.
  - Они воду забирают! - кричал один, тыча пальцем в соседа. - Перекрыли канал! Мои поля сохнут, рис гибнет!
  - Врешь, как сивый мерин! - огрызался второй. - Воды на всех не хватает! Ты свою плотину выше сделал, ты и виноват! Ты жадничаешь!
  Местный чиновник, отвечавший за этот район, уже вынес решение: силой отнять плотину у одной деревни и передать другой, а виновных выпороть. Решение было жёстким, непопулярным и гарантировало, что обида будет тлеть годами.
  Такэда выслушал чиновника, потом старост. Он молчал, его лицо было невозмутимым. Он поднял руку, и спор тут же стих.
  - Вы копаете яму, чтобы похоронить в ней соседа, - тихо произнёс он, и его голос был слышен в наступившей тишине каждому. - А в итоге сами в неё падаете. Вы ссоритесь из-за чашки воды, пока весь кувшин может опрокинуться.
  Он повернулся к чиновнику.
  - Твоё решение - это решение слабого правителя. Оно сеет раздор, а не урожай.
  Затем он посмотрел на старост.
  - У вас есть два выхода. Продолжать драться за каждую каплю и в итоге потерять весь урожай. Или... - он сделал драматическую паузу, - объединить силы. Не делить старый канал, а прорыть новый. Больший. Вместе. Мои инженеры предоставят вам чертежи и проконтролируют работу. А моя казна выделит на это средства.
  В наступившей тишине было слышно, как пролетела муха. Лица старост выражали полное недоумение. Они ожидали наказания, а им предложили... помощь?
  - Но... но работа... это займёт время... - пробормотал один.
  - А пока твой рис сохнет, времени у тебя нет? - спокойно парировал Такэда. - Вместе вы справитесь втрое быстрее. И воды будет достаточно на всех. Вы станете союзниками, а не врагами. Что вы выбираете?
  Старосты переглянулись. Гнев и подозрительность в их глазах сменились расчётом, а затем и робкой надеждой. Они низко поклонились, почти касаясь лбами земли.
  - Мы... мы очень благодарны, господин! Мы выроем канал! Вместе!
  Искреннее, почти детское облегчение и радость звучали в их голосах. Они ушли, уже что-то живо обсуждая, хлопая друг друга по плечу.
  Дзюнъэй наблюдал за этим, и его руки замерли на спине писца. Это была не просто справедливость. Это была мудрость. Гениальная в своей простоте. Вместо того чтобы наказать, он инвестировал в будущее. Вместо того чтобы посеять вражду, он построил союз. Убийство такого человека не просто лишило бы землю хорошего правителя. Это отбросило бы её лет на десять назад, в хаос междоусобиц и коротких, жадных правлений.
  Писец под ним вздохнул и потянулся.
  - О, куда лучше! Спасибо, отец. А ведь господин сегодня в ударе, да? - прошептал он, доверчиво откидываясь назад. - Обычно он, конечно, строг, но сегодня... просто воплощение Солнца. Чуть было не расплакался, честное слово. Эй, Сэнго, - он толкнул локтем подменного секретаря, - ты всё записал? "Сеять раздор, а не урожай"! Обязательно впиши это покрупнее, я потом себе на свиток перепишу для вдохновения.
  Секретарь, молодой и напыщенный, фыркнул:
  - Записал, записал. Только я бы сказал: "Сеять раздор, а не пшеницу". Звучит поэтичнее.
  - Дурак, - добродушно огрызнулся писец. - У нас тут рис, а не пшеница. Тебе бы тоже спину надо подлечить, а то головой плохо соображаешь.
  Дзюнъэй молча отступил, его работа была закончена. Он стоял в тени навеса, и его охватывало чувство, куда более страшное, чем страх разоблачения. Чувство абсолютной, всепоглощающей неправильности того, что он должен был сделать. Он видел не цель. Он видел человека, который был нужен тысячам таких же, как эти крестьяне. И с этим осознанием жить становилось невыносимо тяжело.
  
  Генерал Ямагата, чью спину Дзюнъэй когда-то "исцелил", оказался его невольным покровителем. Он снова потребовал "слепого массажиста" в свой кабинет после особенно изнурительного дня инспекции войск.
  Кабинет генерала был обставлен со спартанской простотой: оружие на стойках, разложенные карты, суровый запах металла, кожи и пота. Сеанс прошёл в молчании, прерываемом лишь довольным ворчанием Ямагаты. Закончив, генерал, уже заметно посвежевший, грузно поднялся.
  - Неплохо, корзина, неплохо... - проворчал он. - Жди здесь. Мне нужно на совет к господину. Вернусь - ещё поработаешь. Только ничего тут не трогай! - Он ткнул пальцем в сторону стола с картами. - А то, не ровён час, труды моих шпионов у тебя в твоей корзине окажутся, хе-хе.
  Он вышел, оставив Дзюнъэя одного в помещении. Приказ "ждать" был для ниндзя приказом "наблюдать". Он остался стоять в углу, его дыхание стало бесшумным, а все чувства обострились до предела.
  Дверь в соседнее помещение, куда прошел генерал - очевидно, кабинет для совещаний - явно была приоткрыта на толщину пальца. Оттуда доносились приглушённые, но вполне различимые голоса. И один из них, низкий и властный, принадлежал Такэде Сингэну.
  Дзюнъэй замер. Он не двигался, не дышал, превратившись в слух.
  - ...и потому я говорю, что сейчас самое время для лобовой атаки! - это был молодой, горячий голос, полный нетерпения. - Уэсуги усилил патрули на границе! Это вызов! Мы должны ответить ударом! Разгромить их аванпосты, показать нашу силу!
  - Силу? - раздался спокойный, как поверхность глубокого озера, голос Такэды. - И что это покажет? Что мы сильны? Они и так это знают. Ты предлагаешь потратить жизни лучших самураев, чтобы доказать то, что и так очевидно.
  - Но господин! - вступил другой голос, более старший, но не менее воинственный. - Пока мы ждём, он копит силы! Его союзники...
  - Его союзники, - мягко, но непререкаемо перебил Такэда, - держатся на страхе и деньгах. Страх исчезает после первого поражения, а деньги заканчиваются. Наша сила - в наших землях, в нашем народе. Каждый солдат, которого мы потеряем в стычке из-за амбиций, недопашет поле. Каждая монета, потраченная на ненужную кампанию, не дойдёт до голодающих деревень. Вы читали Сунь-Цзы? "Высшее искусство войны - разбить замыслы врага". Не его армию. Его планы.
  В приёмной воцарилась тишина, нарушаемая лишь скрипом доспехов. Дзюнъэй представлял себе картину: молодые "ястребы", рвущиеся в бой за славой, и старый Тигр, сдерживающий их холодной логикой стратега.
  - Можно выиграть битву и проиграть войну, - продолжил Такэда, и в его голосе зазвучала сталь. - Можно завоевать клочок земли и потерять доверие целой провинции. Ваша работа - не рубить с плеча. Ваша работа - думать. Анализировать. Видеть на десять шагов вперёд. Уэсуги - мастер провокаций. Он хочет, чтобы мы напали. Он хочет, чтобы мы потратили силы, растянули линии снабжения, показали себя агрессором. А я не намерен играть по его правилам.
  Он говорил ещё долго, разбирая логистику, экономику, настроения населения, важность морального духа. Это была не военная речь, а лекция профессора для непонятливых студентов. В его словах не было и намёка на трусость - лишь глубочайшее, всепоглощающее понимание природы власти и войны.
  Вдруг послышался шум - кто-то неловко двинул стул. Дверь кабинета распахнулась чуть шире, и стало слышно еще лучше.
  - ...просто нужно больше разведданных! - горячился генерал, обращаясь к тем, кто был в кабинете. - Надо послать шпионов! Выведать их планы!
  - Шпионов? - раздался голос Хондзи, советника. - И кого ты предложишь? Твоих неуклюжих самураев, которые на чужих землях выделяются, как журавли в курятнике? Нужны специалисты. Ниндзя.
  Сердце Дзюнъэя заколотилось чаще.
  - Ниндзя? - кто-то пренебрежительно фыркнул. - Грязные убийцы из теней? Мы воины, мы...
  - Война - это грязь, - холодно оборвал его Такэда. - И иногда нужно запачкать руки, чтобы сохранить в чистоте душу провинции. Но это уже детали. Вернёмся к нашим линиям снабжения...
  Дверь снова прикрыли, и голоса стали приглушёнными. Но семя было брошено. Упоминание ниндзя прозвучало как зловещее эхо его собственной миссии.
  Через некоторое время совет закончился. Генералы стали выходить из кабинета, судя по звуку шагов, кто смущённый, кто в задумчивости. Последним вышел Ямагата. Войдя в свой кабинет и увидев Дзюнъэя в углу, он хмыкнул.
  - А, ты ещё здесь! Хорошо. Моя спина снова требует твоих волшебных рук. Эти советы хуже любого сражения - всё затекает. - Он тяжко опустился на циновку. - Ну что, слышал, наверное, как наши молодые орлы рвутся в бой? - Он, конечно, не ждал ответа. - Горячка у них в головах. Но господин... хе-хе, он их остудил, как следует. Не зря его Тигром зовут. Не рычит попусту, а приберегает удар наверняка.
  Дзюнъэй молча приступил к работе, а в его голове звучали слова Такэды. "Можно завоевать землю и потерять народ". Он думал не о победе. Он думал о людях. И это делало его неизмеримо более опасным противником, чем любой кровожадный завоеватель. И неизмеримо более ценной целью, убийство которой было бы не триумфом, а величайшей трагедией.
  
  Давление нарастало, как вода за плотиной. Каждое мудрое слово Такэды, каждый взгляд, полный не воинственной ярости, а спокойной ответственности, каждый смех крестьян, которым он вернул надежду, - всё это давило на Дзюнъэя с невыносимой тяжестью. Он больше не мог это носить в одиночку. Ему нужен был союзник. Или, на худой конец, жилетка, в которую можно было бы выкричаться. У него была только Акари.
  Была договоренность о системе знаков. Мелом на определённой, всегда затенённой стене у внешних конюшен, где редко бывали люди, можно было оставить сообщение. Простейший код: три короткие черты - "срочная встреча", одна длинная - "всё хорошо", круг - "опасность, уходи".
  Дзюнъэй, притворяясь, что бредёт, ощупывая посохом стену, вывел три короткие черты. Его сердце бешено колотилось. Это был риск. Но риск от бездействия был теперь выше.
  Встреча была глубокой ночью в заброшенном кладовом помещении неподалёку от кузницы. Дзюнъэй пришёл первым, слившись с густой тенью под полками, заставленными старыми, проржавевшими инструментами. Воздух пах пылью, металлом и страхом.
  Акари появилась бесшумно, как призрак. Её образ торговки был безупречен, но глаза горели в темноте знакомым ему азартным, хищным огнём.
  - Ну? - её шёпот был резким, как удар клинка. - Что там? Готов действовать? Выбрал момент?
  Дзюнъэй сделал глубокий вдох под своей корзиной.
  - Нет. Не готов. - Он помолчал, выбирая слова. - Акари... Тигр. Он не тот, кем его рисуют. Он не мясник. Он... стратег. Мудрый правитель. Его смерть... она погубит эти земли. Вызовет хаос.
  Он ждал понимания, хоть капли сомнения. Вместо этого получил ледяную тишину, а затем - взрыв сдавленной ярости.
  - Что? - её шёпот стал ядовитым, шипящим. - Ты что, совсем спятил, Дзюн? Повёлся на его сладкие речи? На его маску "мудреца"? Он надел её специально для таких, как ты! Для сентиментальных дурней, которые готовы расплакаться от стишка о луне! Он - цель. Приказ. Всё остальное - слабость!
  - Это не слабость! - попытался возразить он, но голос его дрогнул. - Это... реальность. Мы служим клану, да. Но разве наша цель - не защита? Убийство Такэды не защитит никого! Оно всё уничтожит!
  - Наша цель - выполнить приказ! - она отрезала, и в её голосе не осталось ничего, кроме холодной стали. - Ты - инструмент. Молоток не спрашивает, зачем ему забивать гвоздь! Твоя философия, твои сомнения... они тебя сожрут. И нас с тобой. Я не позволю этому случиться.
  Он услышал лёгкий шелест одежды - она сделала шаг вперёд. В темноте он почувствовал её взгляд на себе, словно прицел.
  - Ты либо делаешь свою работу, - прошипела она, - либо я сама отправлю донесение Оябуну. О том, что его инструмент затупился. Засорился ненужными мыслями. И знаешь, что он сделает? Он пришлет точильщика. Или выбросит тебя и возьмёт новый. Ты ведь помнишь, что бывает с браком?
  Угроза висела в воздухе, густая и неоспоримая. Он представил себе Мудзюна, получающего такое донесение. Холодный, непроницаемый взгляд. И безжалостное решение.
  - Ты выдашь меня? - тихо спросил он, и в его голосе прозвучало не столько обвинение, сколько горькое изумление.
  - Я выдам слабость! - парировала она. - Я сохраню верность долгу. А ты решай, кому ты верен - клану или своему внезапно проснувшемуся "чувству справедливости". У тебя есть три дня. Потом я действую.
  Она развернулась и растворилась в темноте так же бесшумно, как и появилась, оставив его одного в затхлой кладовке с грузом его мыслей, который теперь стал ещё тяжелее.
  Он стоял, прислонившись лбом к холодной, шероховатой каменной стене. Его тэнгай глухо стукнулся о кладку. Он был в ловушке. С одной стороны - человек, чья смерть казалась ему величайшим преступлением. С другой - единственная семья, которую он знал, и женщина, которая была его партнёром, его другом, а теперь стала тюремщиком и палачом в одном лице.
  Из темноты донеслось шуршание. Мышь? Или просто его нервы играли с ним злую шутку? Он с горькой усмешкой представил, как сообщает об этом Такэде. "Господин, моральная дилемма - это, конечно, прекрасно, но у меня тут ещё и мыши..."
  Юмор отчаяния был горьким и бесполезным. Он медленно выскользнул из кладовой и побрёл назад, в свою каморку. Путь казался бесконечно длинным. Каждая тень шептала ему о долге. Каждый луч света напоминал о мудрости Такэды. Он был разорван надвое, и с каждой минутой обе половины истекали кровью.
  Он лёг на свою твёрдую нарду, уставившись в потолок, который не мог видеть. Три дня. Семьдесят два часа. До конца света.
  
  Три дня, данные Акари, истекали как песок в часах. Каждое утро Дзюнъэй просыпался с камнем на душе, каждую ночь засыпал, так и не найдя решения. Он метался между долгом и совестью, как пленник между двумя стенами своей темницы.
  И вот, на исходе второго дня, судьба, словно насмехаясь, подбросила ему шанс. Вызов пришёл от самого советника Макимуры, одного из высших административных чинов замка, известного своей скрупулёзностью и нелюдимостью. Говорили, что у него болит всё: и спина от сидячей работы, и голова от бесконечных отчётов, и душа от всеобщей некомпетентности.
  Паж, доставивший вызов, был на удивление почтителен.
  - Господин Макимура просит вас о помощи. Его мучают ужасные мигрени. Он слышал о вашем искусстве.
  Каморка Макимуры находилась в тихой, деловой части замка, подальше от казарм и кузниц. Воздух здесь пах старыми свитками, сухими чернилами и дорогим ладаном. Сам советник, сухопарый мужчина с лицом, навеки сморщенным от недовольства, сидел за столом, заваленным бумагами. Он даже не взглянул на Дзюнъэя, лишь махнул рукой в сторону циновки.
  - Делай что должен. Только не мешай. У меня важные переговоры.
  Дзюнъэй молча опустился на колени. Его пальцы нашли знакомые точки на шее и висках. Макимура напрягся, затем с облегчением вздохнул и снова углубился в бумаги.
  Вскоре в дверь постучали. Вошёл человек в дорожном плаще, пыльном и потрёпанном. Его лицо было скрыто в тени капюшона, но в его осанке, в манере двигаться - бесшумно и эффективно - Дзюнъэй с первого взгляда узнал своего. Ниндзя. Курьер из другого клана.
  - Входи, входи, - буркнул Макимура, не отрываясь от свитка. - Наконец-то. Что с докладом?
  Гонец молча протянул небольшой, плотно свернутый цилиндрик из вощёной бумаги. Макимура сломал печать и быстро пробежал глазами текст. Дзюнъэй, работая над его напряжёнными плечами, чувствовал, как мышцы советника под его пальцами то напрягались, то расслаблялись.
  - Хм... - прочмокал губами Макимура. - Идиот Уэсуги всё ещё не знает? Прекрасно. Пусть и дальше молится своим богам войны и пьёт сакэ. Его наивность - наш главный козырь.
  Ледяная игла вошла в сердце Дзюнъэя. "Не знает"?
  - Наши "друзья" из Тенистой Реки на месте? - спросил Макимура, откладывая донесение.
  - Так точно, - голос гонца был низким и безличным. - Инструмент в положении. Ожидает сигнала.
  - Инструмент... хе-хе, - Макимура довольно хмыкнул. - Хорошее название для этих помойных крыс. Ну что ж, пусть готовятся. Как только Тигр будет мёртв, хаос в Каи обеспечен. Уэсуги однозначно нападет на ослабленного врага, а я... я буду рядом, чтобы подобрать власть, когда мой новый господин окончательно запутается. Война всё спишет. А потом и его самого можно будет... убрать, как помеху.
  Он говорил это с такой лёгкостью, с какой обсуждал погоду или поставки риса. Дзюнъэй чувствовал, как его собственные пальцы холодеют. Всё рушилось. Вся миссия, весь его внутренний конфликт, вся вера в то, что клан, пусть и суровый, служит какой-то высшей цели - всё это оказалось ложью. Их использовали. Его использовали. Он был не орудием справедливости, а ножом в руках подлого интригана, который готов был утопить в крови целые провинции ради своей жажды власти.
  - Передай своим хозяевам, - продолжал Макимура, - что их оплата ждёт их в условленном месте. И скажи им, чтобы их "инструмент" не колебался. Если он провалится... - советник сделал паузу, и в воздухе повисла невысказанная угроза, - мы найдём кого-то другого. А с неудачниками мы разбираемся сурово. Нам не нужны свидетели.
  - Будет исполнено, - безэмоционально ответил гонец.
  В этот момент Дзюнъэй, пытаясь совладать с дрожью, сильнее, чем обычно, надавил на больную точку у Макимуры. Тот взвыл от боли и внезапной ярости.
  - Ай! Чёрт! Ты что, слепой, что ли?! - выкрикнул он и тут же сам себя поправился, фыркнув: - Ну да, точно, слепой. В прямом и переносном смысле. Вали отсюда! На сегодня хватит! И чтобы я больше твоего вонючего дыхания не чувствовал!
  Он швырнул в сторону Дзюнъэя несколько мелких монет. Они звякнули о деревянный пол. Унижение было намеренным и демонстративным.
  Дзюнъэй не стал их подбирать. Он молча встал, поклонился и, как мог медленно и неуклюже, покинул комнату. Его разум был пуст, как выпотрошенная рыба. Он шёл по коридору, не видя ничего вокруг, слыша лишь эхо слов предателя: "Инструмент... помойные крысы... хаос в Каи... убрать, как помеху".
  Он был не убийцей, нанятым для устранения угрозы. Он был пешкой в грязной игре лжеца. И его клан, его семья, стал наёмным палачом для такого негодяя.
  Горькая ирония ситуации вдруг ударила его с новой силой. Вот оно, решение моей дилеммы, - подумал он с искажённой внутренней улыбкой. - Не "убивать или не убивать". А "быть орудием в руках мерзавца или стать предателем для своего клана". Великолепный выбор.
  Шок прошёл, сменившись холодной, чистой яростью. Теперь он знал. И это знание меняло всё.
  
  Слова Макимуры жужжали в голове Дзюнъэя, как разъярённый рой ос. Он механически выполнял свои обязанности, его руки сами знали, что делать, в то время как разум метались в клетке из ужаса и ярости. Он был пешкой. Хуже того - он был слепым орудием в руках слепого же, но по своей глупости, заказчика. Клан, его семья, его единственный закон, был втоптан в грязь интригой какого-то придворного шакала.
  Весь следующий день прошёл в лихорадочном анализе. Сидя в своей каморке, уставившись в стену, он прокручивал всё, что видел и слышал.
  Убийство Такэды.
  Не "устранение угрозы". Актив. Акт величайшей глупости.
  1. Хаос в Каи. У Такэды есть наследник, но молодой и неопытный. Начнётся борьба за власть между генералами. Провинция погрузится в гражданскую войну.
  2. Усиление Макимуры. Уэсуги, верный своему кодексу чести, увидит в смерти врага возможность для атаки. Он бросит армию на ослабленного врага. А Макимура, как ядовитый паук, будет плести паутину интриг за спиной наследника, готовясь убрать и его самого.
  3. Есть еще один предатель, который создаст хаос в провинции Уэсуги.
  4. Клан Кагэкава. Станет козлом отпущения. Их либо уничтожат мстящие вассалы Такэды, либо ликвидирует сам Макимура, чтобы замести следы. "С неудачниками мы разбираемся сурово. Нам не нужны свидетели".
  Отказ от убийства.
  Предательство. Но во имя чего?
  1. Спасение Каи. Такэда жив. Провинция остаётся стабильной и сильной.
  2. Разоблачение Макимуры. Если предупредить Такэду, он сможет обезвредить угрозу со стороны советника Уэсуги. Возможно, даже избежать большой войны.
  3. Вина клана. Клан выполнит контракт? Или нет? Они становятся соучастниками. Но если он сорвёт миссию, клан может быть уничтожен гневом Макимуры и его подельника на стороне Уэсуги. Или же его, Дзюнъэя, объявят предателем и устранят.
  Выбора, по сути, не было. Была бездна с двумя краями. На одном - гибель тысяч невинных людей и позор для клана. На другом - гибель его самого и возможно, клана, но с шансом предотвратить катастрофу.
  Его вызвали к тому самому молодому стражнику, которому он когда-то вправил плечо. Парень теперь сиял от гордости - его перевели в почётный караул.
  - Вот, отец, разомни мне спину перед сменой! - он щедро бросил в протянутую руку Дзюнъэя монету побольше. - Скоро, глядишь, и у Уэсуги будем нести службу! Вот победим его, и заживём!
  Дзюнъэй молча начал работу. Его пальцы разминали напряжённые мышцы, а внутри всё кричало. "Если бы ты знал, друг, что "победа" уже у меня в котомке. Она свёрнута в крошечный свёрток с красной лентой. И пахнет она мятой, имбирём и смертью. И твою счастливую жизнь она может обменять на горы трупов и море слёз".
  Стражник, не получив ответа, продолжал мечтать вслух:
  - Говорят, у них там, у Уэсуги, земли жирные, девушки красивые... А наш Сингэн приведёт нас к победе! Он же гений!
  Он и правда гений, - думал Дзюнъэй с горькой нежностью. - И именно поэтому его должны убить. По приказу жалкого, трусливого интригана, который боится его ума и силы.
  Юмор ситуации был чёрным, как смола. Он, ниндзя, проникший в самое сердце вражеской крепости, получивший бесценную информацию, теперь должен был стать предателем. Но предателем по отношению к кому? К клану, который позволил себя обмануть? Или к своей собственной внезапно проснувшейся совести?
  Он закончил массаж. Стражник вскочил, потянулся и хлопнул Дзюнъэя по плечу.
  - Спасибо, отец! Выкладываюсь на полную, чтобы наш Тигр мог спать спокойно!
  Чтобы наш Тигр мог спать спокойно.
  Фраза прозвучала как последний, решающий аргумент. Он смотрел на уходящего весёлого солдата, на других стражников, на мирную жизнь замка, которая кипела вокруг него. Это было то, что защищал Такэда. То, что хотел уничтожить Макимура.
  Вес предательства был тяжек. Но вес соучастия в геноциде был невыносим.
  Решение созрело, холодное и твёрдое, как клинок. Он не мог убить Такэду. Он должен был его предупредить. А там... будь что будет. Возможно, ему удастся направить гнев Тигра на истинного врага. А возможно, его самого растерзают как шпиона в первые же секунды.
  Он посмотрел на заходящее солнце, окрашивавшее стены Каи в кроваво-красный цвет. Завтра. Он сделает это завтра.
  
  Ночь после разговора со стражником была самой длинной в жизни Дзюнъэя. Он не спал. Он лежал на своей жёсткой нарде и смотрел в темноту из-под корзины тэнгая, прокручивая в голове единственно возможный путь. Он был подобен лучнику, который натянул тетиву и теперь должен был выпустить стрелу, не зная, попадёт ли она в цель или обратится против него самого.
  Он должен был действовать в одиночку. Довериться Акари? Немыслимо. Она бы не просто отказалась - она бы связала его и доставила Оябуну как бракованный инструмент. Её вера в долг была слепа и несокрушима, как скала. Нет, его путь был путем одиночки.
  Его новая цель родилась из пепла старой. Он не будет убивать Такэду. Он сорвёт убийство. Но не просто саботируя миссию. Он пойдёт дальше. Он должен был выйти на связь с самим Тигром и раскрыть ему весь заговор. Это был единственный шанс. Спасение Такэды могло если не оправдать, то хотя бы уравновесить его предательство в глазах клана. Ведь он нейтрализует истинную угрозу - подлого советника Макимуру. "Смотрите, Оябун, я не просто ослушался. Я нашёл настоящего врага и обезвредил его" - так он мысленно выстраивал свою защитную речь, понимая всю её шаткость.
  План был безумным. Самоубийственным. Но другого не было.
  Утро настало серое и туманное. Дзюнъэй действовал на автомате: утренняя молитва, скудный завтрак, работа в лазарете. Его пальцы лечили тела, а разум составлял карту последнего дня своей жизни - или жизни в том виде, в каком он её знал.
  
  Он знал распорядок дня Такэды лучше, чем свой собственный. После утренних совещаний и приёмов, ближе к полудню, даймё удалялся в свои личные покои на час уединения. Он читал, медитировал, писал стихи. В это время его охраняли только два самурая у дверей, и им было строжайше запрещено беспокоить его без экстренной необходимости.
  Это был его шанс. Единственный.
  Он отпросился у смотрителя, показав на свой живот и изобразив муки голода - мол, нужно сходить на кухню выпросить чуть больше похлёбки. Смотритель, бурча, махнул рукой: "Только не облейся своей вонючей бурдой по дороге!".
  Дзюнъэй вышел. Он не пошёл на кухню. Он двинулся по длинным, знакомым коридорам, ведущим в сердце замка. Его тэнгай был его пропуском - кто будет подозревать слепого монаха, бредущего не туда? Он шёл медленно, неуверенно, как и подобало его роли, но каждый его шаг был выверен. Он обходил людные места, выбирая пустынные переходы и служебные лестницы.
  И вот он стоит там. В длинном, пустом коридоре с полированным полом, в конце которого виднелась массивная дверь из тёмного дерева, инкрустированная бронзовым камоном тигра. По обе стороны от неё, неподвижные, как статуи, стояли два самурая в полных доспехах. Их шлемы были надвинуты на лица, оставляя открытыми лишь глаза, полные холодной бдительности.
  Воздух здесь был другим - тихим, наполненным величием и силой. Пахло древесиной, воском и властью.
  Дзюнъэй остановился, прислонившись к прохладной каменной стене. Его сердце колотилось так громко, что, казалось, эхо разносилось по всему коридору. Сейчас или никогда. Он должен был найти предлог, чтобы подойти, чтобы его пропустили. Что он скажет? Что у него есть срочное донесение? Но он же немой. Что он почуял недуг господина? Смешно.
  Внезапно одна из статуй у двери пошевелилась. Один из стражников, молодой парень, чьё лицо казалось усталым под тяжестью шлема, зевнул. Его напарник, ветеран с сединой на висках, бросил на него свирепый взгляд.
  - Соберись, щенок! - прошипел он. - Тебя что, на дежурство в свинарник поставили?
  - Прости, сэнсэй... - пробормотал молодой. - Просто скучно... Кто сюда придёт? Муха не пролетит.
  - А вот этот? - ветеран кивнул в сторону Дзюнъэя. - Тоже никто?
  - Комусо? - молодой стражник фыркнул. - Он и до туалета-то сам не дойдёт, не то что...
  И тут Дзюнъэя осенило. Глупая, отчаянная, бредовая идея. Юмор отчаяния. Он сделал вид, что споткнулся о собственную тень, и с грохотом, достойным падения целого шкафа с посудой, рухнул на пол. Его посох с громким стуком покатился по полированному полу прямиком к ногам стражников. Он сам замер, свернувшись калачиком и тихо постанывая.
  Молодой стражник прыснул со смеху.
  - Смотри-ка! Корзина упала! - Он сделал шаг вперёд, чтобы поднять посох. - Эй, отец, ты там жив?
  - Стой! - рявкнул ветеран, хватая его за руку. - Не двигайся с поста!
  - Да это же просто слепой монах... - заныл молодой.
  - А если это диверсия? А если он отвлекает? - старший стражник был параноидален, как и положено хорошей охране. - Сиди смирно! Пусть сам поднимается.
  Дзюнъэй лежал, притворяясь, что не может подняться, и мысленно благословлял паранойю старого самурая. Это был его шанс. Он начал ползти. Неловко, медленно, по-пластунски, по направлению к своей палке, а значит, и к заветной двери. Он издавал жалобные хрипы, волоча за собой ноги.
  - Эй, ты! Стой! - закричал ветеран, но сойти с поста он не мог. - Прекрати ползать, как жук!
  Но Дзюнъэй уже дополз. Он ухватился за посох, а затем, как бы пытаясь встать, опёрся рукой о самую дверь в покои Такэды. Он сделал это - он прикоснулся к цели. Теперь оставалось самое страшное.
  Дверь внезапно отъехала в сторону. Её отодвинули изнутри. На пороге возникла фигура Такэды Сингэна. Он был в простом домашнем кимоно, в руке он держал полуразвёрнутый свиток. Его взгляд скользнул по перепуганным стражникам, по молодому, застывшему с, наверно, открытым ртом, по ветерану, застывшему в почтительном, но виноватом поклоне, и, наконец, остановился на Дзюнъэе, распластавшемся у его ног.
  Наступила тишина, звенящая, как натянутая струна.
  Такэда поднял бровь.
  - Ко мне во дворец пробрался шпион? Или это новая практика монахов-аскетов - валяться в ногах у грешных правителей? - Его голос звучал спокойно, но в нём чувствовалась лёгкая усталая ирония.
  Дзюнъэй поднял голову. Он посмотрел сквозь щели тэнгая на лицо человека, которого должен был убить. Он видел усталость вокруг глаз, складку концентрации между бровями, следы чернил на пальцах. Он видел не тигра, а человека.
  И тогда он сделал это. Он нарушил все правила, всю свою легенду. Он не замычал, не заковылял прочь. Он прижал палец к корзине на уровне губ в универсальном жесте "тише", а затем указал внутрь покоев, на себя и на Такэду. Его движение было быстрым, точным и абсолютно не свойственным слепому.
  Глаза Такэды сузились. Исчезла всякая ирония. Взгляд стал острым, пронзительным, тем самым взглядом полководца, который видел насквозь. Он несколько секунд изучал фигуру у своих ног. Молчание стало густым, как смола.
  - Оставьте нас, - тихо, но чётко произнёс Такэда, не отводя взгляда от Дзюнъэя.
  - Но, господин... - начал ветеран.
  - Я сказал, оставьте нас, - повторил Такэда, и в его голосе не было места для возражений. - И никого не впускайте.
  Стражники, бледные от изумления и страха, отступили и замерли в почтительном поклоне. Такэда отступил на шаг внутрь комнаты, давая понять, что нужно входить.
  Дзюнъэй поднялся. Он переступил порог. Дверь за его спиной медленно закрылась, оставив его наедине с самым могущественным человеком в провинции. Он слышал, как его собственное сердце стучит в ушах. Он стоял в центре комнаты, в лучах света, падающих из окна, а перед ним был Тигр Каи.
  
  Воздух в покоях Такэды был густым и тяжёлым, как будто его откачали из самой глубины подземной пещеры и принесли сюда, чтобы подавить любого, кто посмеет войти без приглашения. Дзюнъэй стоял на коленях в центре комнаты, чувствуя на себе вес этого взгляда. Такэда Сингэн не сидел на своём возвышении. Он стоял перед ним, заложив руки за спину, и его неподвижная фигура казалась вырезанной из тёмного гранита. Его глаза, узкие и пронзительные, изучали Дзюнъэя с холодной, безжалостной внимательностью хищника, который решает, съесть ли добычу сразу или поиграть с ней.
  - Итак, - голос Такэды был тихим, но он резал тишину, как лезвие. - Ты не тот, за кого себя выдаёшь. Ты не просто слепой монах. Ты даже, я подозреваю, не немой. Так кто ты?
  Дзюнъэй медленно поднял голову. Сквозь щели тэнгая он видел лишь смутные очертания, но чувствовал пронзительность этого взгляда. Он сделал глубокий вдох. Его собственный голос, после долгого молчания, прозвучал хрипло и непривычно громко.
  - Я... глаза, которые видят тень, падающую на вас, господин.
  Такэда не сделал ни единого движения. Ни один мускул на его лице не дрогнул.
  - Тень? - он произнёс это слово с лёгкой насмешкой. - От чего? От вражеского копья? От кинжала убийцы? Или, может, от моей собственной неуверенности?
  - Тень предательства, - тихо, но чётко ответил Дзюнъэй. - Она длинна и тянется не от границ Каи.
  Он умолк, не желая говорить больше. Слишком много информации сейчас будет похоже на ложь или провокацию.
  Такэда медленно прошёлся перед ним. Его шаги были бесшумными на мягких татами.
  - Очень поэтично. И очень удобно - говорить намёками, не неся ответственности за слова. Допустим, я тебе поверю. Почему я должен доверять глазам, которые скрыты прутьями корзины?
  И началась проверка. Холодная, методичная, как допрос.
  - Ты говоришь, что видел многое. Сколько стражников стоит у восточных ворот внутренней стены в полдень?
  - Четыре, господин. Двое у ворот, двое на стене. Старший из них - самурай с шрамом на подбородке, он любит есть жареные каштаны на посту.
  - Что подавали на ужин генералу Ямагата три дня назад?
  - Тушёную утку с редькой. Он был недоволен, что она была слишком жирной, и отдал половину своему оруженосцу.
  - Как зовут жену начальника конюшен?
  - Её зовут Мидори, господин. Но все зовут её О-Цубу, "Горшок", за её... округлую форму и вспыльчивый характер. Она родила ему трёх дочерей и постоянно бранит его за то, что тот не учит их грамоте.
  Дзюнъэй отвечал не задумываясь. Мельчайшие детали, подмеченные за недели наблюдений, выстраивались в чёткую картину. Он был живой энциклопедией замковой жизни.
  Такэда слушал, его лицо оставалось непроницаемым. Вопросы становились тоньше.
  - Мой советник Хондзи... какой палец он задевает, когда лжёт?
  - Он не задевает палец, господин. Он трогает мочку своего левого уха. И его взгляд чуть уходит вверх и вправо.
  Наступила пауза. Такэда остановился и снова уставился на Дзюнъэя. В его глазах холодная подозрительность стала сменяться жгучим, сфокусированным интересом.
  - Удивительно, - произнёс он наконец. - Ты либо лучший шпион, которого я когда-либо видел, либо... нечто иное. Но доверие - не дешёвая монета. Если это ловушка, если ты играешь в какую-то свою игру, твоя смерть будет долгой. И очень тихой. Ты исчезнешь, и никто, даже твои боги, не найдёт и пылинки от тебя.
  Он сделал шаг вперёд.
  - Но... мне интересно. Поэтому ты вернёшься туда, откуда пришёл. Будешь делать то, что делал. И ждать моего знака.
  Дзюнъэй уже было подумал, что аудиенция окончена, но Такэда добавил:
  - И вот твоё первое испытание. Вчера мой кравчий пожаловался, что кто-то ворует дорогое сакэ из погреба. Он подозревает одного из поваров. Узнай, кто это. Но так, чтобы никто не узнал. Принеси мне доказательства. Не слова. Доказательства.
  Это была блестящая проверка. Не опасная, но требующая именно тех навыков, которые есть у шпиона: наблюдательности, умения внедриться и добыть информацию.
  Дзюнъэй молча поклонился. Он поднялся и, не оборачиваясь, пошёл к выходу. Его спина чувствовала на себе тяжёлый взгляд Такэды.
  Уже в коридоре, когда дверь закрылась за его спиной, он мысленно выдохнул. Его руки слегка дрожали от адреналина. "Он играет в го, - подумал он, - расставляя свои камни на доске и вычисляя ходы на десятки шагов вперёд. А я тут пытаюсь объяснить ему правила сёги, используя для этого лишь мычание и неуклюжие жесты. И почему-то мне кажется, что он уже давно знает правила сёги лучше меня".
  Он сделал шаг и чуть не наступил на своего старого знакомого - кота Васаби, любимца кухонной прислуги, который, как ни в чём не бывало, вылизывал лапу, развалившись посреди коридора.
  - И чего уставился, корзина? - пробормотал проходивший мимо служка. - Кот и кот. Или ты у него что-то выспросить хочешь?
  Дзюнъэй молча отклонился, обходя животное. Юмор ситуации был мрачным. Ему, профессиональному убийце, поручили раскрыть кражу сакэ. Это было одновременно и унизительно, и гениально. Самый незначительный промах, малейшая неосторожность - и его подозрения в глазах Такэды подтвердятся. Он был на крючке. И крючок этот засел очень глубоко.
  
  Расследование кражи сакэ оказалось на удивление простым делом. Дзюнъэй, чьи навыки были заточены для куда более сложных задач, за пару дней выявил вора. Им оказался не повар, а молодой подмастерье кузнеца, который тайком проникал в погреб через вентиляционную шахту, чтобы угощать свою возлюбленную, дочку садовника, дорогим напитком. Дзюнъэй даже не стал его разоблачать. Он просто подкараулил парнишку, когда тот снова полез в шахту, и "случайно" заблокировал выход своим посохом. Испуганный подмастерье в результате попался кравчему и во всем ему признался. Проблема решилась, виновный был прощён после строгого внушения.
  Доказательством для Такэды стала короткая записка, переданная через того же пажа. В ней Дзюнъэй указал лишь имя и причину, без лишних деталей. В ответ он получил новый, уже более сложный знак: "Проследи за чиновником Макимурой. Куда он пойдет сегодня после заката?". Это было уже серьёзнее. Господин Макимура был тем самым советником, о чьем заговоре Дзюнъэй узнал. Такэда проверял его на самой опасной информации.
  Проследить за Макимурой, не будучи замеченным, было непросто. Чиновник был хитер и осторожен. Но Дзюнъэй использовал свою "слепоту" как прикрытие. Он устроился у ворот, через которые должен был выйти Макимура, и делал вид, что чистит свой посох. Когда чиновник прошёл, Дзюнъэй, как заправская тень, последовал за ним, используя толпу, углы зданий и свою абсолютную бесшумность. Он выследил его до невзрачного дома в торговом квартале, где Макимура встретился с каким-то человеком в плаще с капюшоном. Ещё один агент?
  Вернувшись, Дзюнъэй оставил условленный знак для Такэды - три чёрных камушка, выложенных в определённом порядке у корней старой сосны в саду. Это означало: "Подтверждаю. Место известно". Он чувствовал себя странно: он, ниндзя клана Кагэкава, теперь работал на свою первоначальную цель, добывая для нее информацию.
  Именно в этот момент его настигла Акари.
  Она появилась внезапно, как всегда, вынырнув из толпы служанок, возвращавшихся с рынка. Её лицо под слоем дорожной пыли было искажено холодной яростью.
  - Где ты пропадаешь? - её шёпот был похож на шипение разъярённой кошки. Они стояли в узком проходе между двумя складами, притворяясь, что она подаёт ему милостыню. - Прошли уже все сроки! Он всё ещё жив! Что ты делаешь?
  Дзюнъэй, глядя в землю, сделал вид, что благодарно кивает за монету. Его собственный шёпот был спокоен, но внутри всё сжималось.
  - Охрана... усилена. - Он говорил обрывисто, играя роль человека, который с трудом вспоминает речь. - Он подозрителен. Каждый его шаг проверяют. Нет момента. Нужно ждать.
  - Ждать? - Акари чуть не выкрикнула, но сдержалась. - Мы ждали уже слишком долго! Оябун недоволен! Ты что, решил здесь обустроиться? Завёл себе дружков среди этих... солдат?
  - Нет. Но цель... сложнее, чем казалось. - Это была осторожная попытка подготовить почву, отвести гнев от клана. - Нужно сообщить Оябуну. Возможно... возможна ошибка.
  В глазах Акари вспыхнуло настоящее пламя. Он видел, как её пальцы сжались в кулаки.
  - Ошибка? Ты осмелился усомниться в решении Оябуна? Ты слышишь себя? Твоя задача - выполнить приказ, а не философствовать! Ты становишься слабым, Дзюн. Мягким. Как перезрелая хурма.
  Она сунула ему в руку не монету, а маленький, острый камушек - знак того, что следующий контакт будет последним.
  - Я передам твои... сомнения. Но я предупреждаю тебя. Не заставляй меня приходить за тобой самой.
  Она исчезла так же быстро, как и появилась, оставив его с камушком, впивающимся в ладонь, и с тяжёлым предчувствием.
  Ответ пришёл быстрее, чем он ожидал. На следующее утро, когда он шёл за водой к колодцу, мимо него проскочил неприметный прохожий. Их плечи едва коснулись, и в руке Дзюнъэя оказался крошечный, туго свёрнутый клочок рисовой бумаги.
  В своей каморке, дрожащими руками, он развернул его. Иероглифы были выведены безжалостной, знакомой рукой делопроизводителя клана. Ни приветствия, ни подписи. Только сухой, беспощадный приговор:
  "Ты - инструмент. Твоя задача - рубить, а не думать о качестве древесины. Выполняй приказ. Или ты предатель? Следующий сигнал от тебя должен быть сигналом об успехе. Иначе мы придём за тобой сами. И за твоим "тигром"".
  Он сидел на своей нарде, сжимая в руке этот клочок бумаги. Слова жгли ему кожу. "Инструмент". "Рубить". "Предатель". Ультиматум был ясен. Он больше не мог тянуть время. Клан шёл на штурм. И если он не нанесёт удар первым, они сделают это сами. И убьют его как отработанный материал, как бракованное орудие, которое осмелилось затупиться.
  Он посмотрел на свою котомку, где в потайном отделе лежал свёрток с красной лентой. Яд О-Судзу. Решение, которое он так отчаянно пытался отдалить, теперь настигло его. Угроза стала прямой и двусторонней. Отступать было некуда.
  "Отличная работа, Дзюн, - с горькой иронией подумал он. - Ты хотел предотвратить кровопролитие. И теперь рискуешь устроить бойню прямо здесь, в сердце замка. Два тигра готовятся к схватке, а ты - жалкая мышка, которую раздавят между ними".
  
  Ночь опустилась на замок Каи, тяжёлая и беззвёздная. В коридорах царила гробовая тишина, нарушаемая лишь мерными шагами ночных дозоров. Дзюнъэй, не спавший, как и многие в эту ночь, услышал тихий скребущий звук у двери своей каморки. На пороге стоял тот самый паж, что водил его к Макимуре. Его лицо было бледным и серьёзным.
  - Иди за мной, - только и сказал он. - Тихо.
  Их путь лежал по самым тёмным и редко используемым переходам. Паж, казалось, знал каждую щель в стене. Они миновали спящую охрану, прошли через потайную дверь за гобеленом и наконец оказались у знакомой массивной двери в покои даймё. Стражники, стоявшие на посту, на этот раз лишь молча отступили, пропуская их.
  Дзюнъэй вошёл. Комната тонула в полумраке. Лишь одинокий светильник на низком столике отбрасывал дрожащие тени на стены, уставленные свитками и книгами. Воздух был густым от запаха старой бумаги, туши и усталости.
  Такэда Сингэн сидел за столом, склонившись над развёрнутыми картами. Он был без доспехов и официальных одежд, лишь в простом тёмном хлопковом кимоно. Его лицо, освещённое снизу пламенем светильника, казалось вырезанным из старого, полированного дерева - мудрым, жёстким и невероятно усталым. Глаза были прищурены, на лбу залегла глубокая складка концентрации. Он не заметил их входа, полностью погружённый в свои мысли.
  Рядом с картами лежал листок бумаги, на котором были начертаны несколько строк изящной каллиграфией. Дзюнъэй, обладая острым зрением, успел прочесть:
  Легко разрушить мечом,
  Тяжело строить миром...
  Стихотворение оставалось незаконченным.
  Паж кашлянул, почтительно склонив голову. Такэда вздрогнул и медленно поднял взгляд. Увидев Дзюнъэя, он не удивился, лишь кивнул и жестом отпустил пажа. Дверь закрылась, оставляя их одних.
  - Ну? - голос Такэды был низким и хриплым от усталости. - Что ещё за тень ты нашёл, "зрячий слепец"?
  Дзюнъэй сделал шаг вперёд. Свет от светильника выхватывал его фигуру из темноты.
  - Тень длиннее, чем я думал, господин. Она тянется из лагеря вашего врага. Но исходит не от самого даймё.
  Такэда отложил кисть. Его глаза сузились.
  - Объяснись.
  - Есть человек... советник высокого ранга при дворе Уэсуги, - начал Дзюнъэй, выбирая слова с величайшей осторожностью. - Он действует за спиной своего господина. Именно он нанял... тех, кто должен был нанести удар. Его цель - не победа. Его цель - хаос. Смерть могущественного правителя... она станет спичкой, брошенной в бочку с порохом. Война, которая вспыхнет, уничтожит всё на своём пути. И на пепелище он надеется построить своё собственное царство.
  Он не назвал имени Макимуры. Ещё нет. Но картина была нарисована достаточно ясно.
  Лицо Такэды стало мрачным, как грозовое небо. Он медленно поднялся и прошёлся к окну, глядя в чёрную пустоту ночи.
  - Имя этого... советника? - спросил он, не оборачиваясь.
  - Сначала доказательства, господин. Потом имя, - тихо, но твёрдо ответил Дзюнъэй. - Мои источники... ненадёжны. Но я могу их проверить.
  Такэда обернулся. Его взгляд был тяжёлым, как свинец.
  - Почему? - спросил он неожиданно. - Почему ты рассказываешь мне это? Что тебе за дело до наших распрей? Кто ты на самом деле?
  Это был самый опасный вопрос. Дзюнъэй опустил глаза.
  - Я... тот, кто видел, что вы строите. А не разрушаете. И тот, кто считает, что такое правление стоит сохранить.
  Он посмотрел на незаконченное стихотворение. - "Тяжело строить миром". Это правда. Легко приказать казнить, послать армию, сжечь деревню. Тяжело - обеспечить этим людям мир и процветание. Вы выбрали тяжёлый путь. И за это... вас хотят убить.
  В комнате повисла тишина. Двое мужчин, враги по определению, стояли друг напротив друга, разделённые светом одинокого светильника, но соединённые странным, тревожным пониманием.
  Такэда медленно кивнул. Он подошёл к столу и взял свой незаконченный стих.
  - Страшно не вражеское копьё у ворот, - произнёс он, глядя на иероглифы. - Его можно сломать. Его можно предвидеть. Страшно предательство за спиной. Яд, который капля за каплей точит тебя изнутри. Ты никогда не знаешь, откуда придёт удар. От того, кому ты доверял? От того, кого считал другом? - Он посмотрел на Дзюнъэя. - Или от слепого монаха, пришедшего с предупреждением?
  В его голосе не было упрёка, лишь горькая, усталая ирония.
  Внезапно снаружи, совсем близко, раздался громкий лай собак, а затем окрик часового. Оба мужчины вздрогнули и замерли, прислушиваясь. Сердца заколотились в унисон. Но через мгновение всё стихло. Лай сменился скулёжем, и шаги патруля удалились.
  Такэда выдохнул. На его лице на мгновение мелькнула тень улыбки.
  - Видишь? Даже стены имеют уши. И лают. - Он снова стал правителем. - Хорошо. Добудь свои доказательства. Но помни: если это ловушка, тебе не поздоровится. А теперь иди. И будь осторожен. Тени... они бывают разными.
  Дзюнъэй поклонился и вышел. Его провожал тот же паж. На прощание юноша, всё ещё бледный, прошептал:
  - Он сегодня... совсем не спал. Говорят, у него снова болит старая рана. Бремя власти, ничего не поделаешь.
  Да, - мысленно согласился Дзюнъэй, выходя на холодный ночной воздух. - Бремя. И я только что добавил на его плечи ещё один тяжёлый камень. Надеюсь, я не ошибся. Он посмотрел на тёмные очертания замка против ночного неба. Или мы оба погибнем.
  
  На следующее утро Дзюнъэй проснулся с ощущением тяжести на груди, будто на него всю ночь давил камень. Воздух в каморке был ледяным, и не только от предрассветного холода. Он вышел, чтобы наполнить кружку водой из колодца, и его взгляд автоматически скользнул к груде пустых бочек у стены - месту, которое они с Акари использовали для незаметных посланий.
  Там, на самом видном месте, лежал не камень и не ветка. Лежал небольшой, тугой свёрток из грубой ткани. Из-под тёмной, заскорузлой материи проступал ржавый, тускло-бурый цвет.
  Сердце Дзюнъэя упало. Он знал, что это, ещё не развернув. Осторожно, оглядевшись, он поднял свёрток. Ткань была липкой и издавала слабый, медный запах. Он развернул её.
  Внутри лежал короткий, изогнутый клинок кодзука - вспомогательный нож, который каждый ниндзя клана носил с собой. Его лезвие было тщательно, демонстративно вымазано запёкшейся кровью. К ножу был привязан обрывок бумаги с одним-единственным иероглифом: "Смерть".
  Послание было яснее некуда. Промедление смерти подобно. Клан ждать больше не будет. Это был не просто ультиматум. Это был приговор, вынесенный ему и его миссии.
  Они не просто торопили его. Они показывали, что уже здесь. Акари или другие агенты уже проникли в замок. Они наблюдают за ним. Если он не нанесёт удар в ближайшие часы, они сделают это сами. И убьют не только Такэду, но и его, Дзюнъэя, как отработанный материал, как бракованное орудие, которое осмелилось усомниться в приказе.
  Ледяная волна страха прокатилась по его спине. Он машинально сунул окровавленный клинок в складки своей робы, чувствуя, как холод металла прожигает ткань и кожу. Его мир, и без того шаткий, рухнул окончательно. Исчезли все полутона, все возможности манёвра. Перед ним осталось лишь два пути, оба ведущие в пропасть.
  Путь первый: Выполнить приказ. Подойти к Такэде, воспользоваться его доверием и вонзить в него клинок или подлить яд. Спасти клан от гнева заказчика, гнева Макимуры, спасти свою жизнь. Цена: смерть человека, который, вопреки всему, оказался мудрым правителем. И гибель всего, что он построил. Хаос, война, страдания тысяч людей. Он станет соучастником величайшего преступления.
  Путь второй: Окончательно перейти на сторону Такэды. Раскрыть всё. Назвать имя Макимуры, раскрыть схему работы клана. Цена: стать изгоем. Предателем. Вечным беглецом, которого будут преследовать бывшие братья и сёстры. Смерть от руки Акари или кого-то из своих же была бы неминуема. И он подставит под удар весь клан Кагэкава - гнев чиновника Уэсуги мог быть страшен.
  Он стоял, прислонившись к холодной каменной стене, и смотрел, как поднимается солнце, окрашивая башни замка в кровавые тона. Ирония судьбы была горькой. "Вот он, мой восход, - подумал он с усмешкой. - Последний в моей жизни. Выбирай, Дзюнъэй: быть убийцей или трупом. Великолепный выбор".
  Мысленно он представил, как пытается объяснить свой выбор Оябуну. "Видите ли, господин, древесина оказалась слишком качественной, чтобы её рубить". Мудзюн бы не оценил юмор.
  Но несмотря на страх, несмотря на леденящий душу ужас перед местью клана, решение пришло. Оно было тихим, твёрдым и неоспоримым. Он не мог убить. Не мог. Всё, что он видел здесь - порядок, справедливость, заботу о людях - было настоящим. Его долг как человека был выше долга слепого орудия.
  Он не будет убивать. Он раскроет всё Такэде. Полностью.
  Но сделать это нужно было с умом. Нельзя было просто прийти и выложить всё. Акари и другие агенты, должно быть, уже следили за каждым его шагом. Любое неверное движение - и клинок найдёт его горло раньше, чем он успеет открыть рот.
  Ему нужен был план. Не план убийства, а план спасения. Он должен был обеспечить Такэде безопасность на время разговора и найти способ нейтрализовать других ниндзя в замке, не вступая с ними в бой. Бой против своих же был бы последним, на что он мог пойти.
  Он вздохнул, выпрямился и оттолкнулся от стены. В его движениях появилась решительность, которой не было ещё несколько минут назад. Страх никуда не делся, но его затмила ясность цели.
  Он посмотрел на свою котомку, где лежал свёрток с красной лентой. Не для того, чтобы использовать его по назначению. А может быть, и для того, чтобы использовать, но совсем иначе.
  "Хорошо, - подумал он, направляясь обратно в свою каморку. - Игра началась. Только теперь я играю против всех. Против своего клана, против заказчика-предателя, против своей собственной судьбы. Посмотрим, чья тень окажется длиннее".
  Он уже не был просто тенью. Он стал молотом, который решил выбрать, по какой наковальне ударить.
  
  Ночь, как чёрный бархатный занавес, опустилась на замок Каи. Была та глубокая, предрассветная тишина, когда мир замирает, затаив дыхание перед первым лучом солнца. Именно в этот час тени становятся самыми длинными и живыми.
  Дзюнъэй больше не был слепым монахом. Он сбросил робу комусо, оставшись в своих чёрных, облегающих шёлковых подштанниках и нагимаки - практичной одежде ниндзя, позволяющей слиться с любым мраком. Его тэнгай и посох лежали в углу каморки. Теперь он был собой. Тенью. Но тенью, решившей осветить правду.
  Он двинулся по знакомым коридорам, не как проситель, а как призрак. Его дыхание замедлилось, сердцебиение стало ровным и тихим. Он вошёл в состояние "боевого каминари" - полной тишины, когда собственное тело перестаёт существовать, становясь лишь продолжением окружающей темноты. Охрана, даже самая бдительная, была для него не более чем расставленными вдоль маршрута статуями. Он обошёл их, используя малейшие скрипы половиц, порывы ветра и даже храп одного из задремавших стражников как прикрытие для своих бесшумных шагов.
  Дверь в покои Такэды была закрыта. Но для него это не было препятствием. Тонкая полоска закалённой стали, скрытая в складках одежды, на мгновение блеснула в темноте. Бесшумный щелчок - и засов отодвинут. Он скользнул внутрь, как дым.
  Комната была погружена в полумрак. Тот самый одинокий светильник уже догорал, отбрасывая дрожащие, умирающие тени. Воздух был густым от запаха сна, старой бумаги и ладана.
  Такэда Сингэн лежал на своей простой походной кровати. Его грудь медленно и ритмично поднималась в такт дыханию. Его лицо, освещённое снизу угасающим пламенем, казалось спокойным и беззащитным. На столе рядом, как и в прошлый раз, лежали разложенные карты, свитки и тот самый листок с незаконченным стихотворением. Рядом, в ножнах, лежал его личный короткий меч - танто.
  Сердце Дзюнъэя сжалось. Вот он. Момент истины. Цель. Человек, которого он должен был убить. Он мог это сделать. Подойти на цыпочках. Одним быстрым, точным движением... И всё было бы кончено. Его долг был бы исполнен. Клан был бы спасён от гнева заказчика. Он мог бы исчезнуть, и, возможно, даже выжить.
  Его рука непроизвольно потянулась за пазуху, к скрытому клинку. Пальцы сомкнулись на рукояти. Лезвие бесшумно вышло из ножен. Он сделал шаг вперёд. Затем ещё один.
  Он стоял над спящим правителем. Он видел седину на его висках, глубокие морщины у глаз, засохшие чернильные пятна на пальцах. Он видел не тигра, не демона, не цель. Он видел усталого, измотанного человека, несущего на своих плечах неподъёмный груз.
  И он не смог.
  Его рука с клинком дрогнула и опустилась. Он отступил на шаг, потом на другой. В горле встал ком. Он проиграл. Проиграл свою миссию, свой долг, возможно, свою жизнь. Но он выиграл себя.
  - Итак, - раздался в тишине спокойный, абсолютно трезвый голос. - Ты сделал свой выбор.
  Такэда открыл глаза. В них не было ни сна, ни страха. Лишь глубокая, всепонимающая усталость и та же самая пронзительная ясность. Он не спал. Он ждал.
  Дзюнъэй замер. Он был пойман. Разоблачён. Его игра окончена.
  - Я... - его голос сорвался. Он опустился на колени, положив клинок кодзука на пол перед собой - знак капитуляции, знак отказа от миссии. - Я был послан убить вас, господин.
  Такэда медленно сел на кровати, не сводя с него глаз.
  - Это я уже понял. Продолжай.
  И тогда слова полились из Дзюнъэя, как вода из прорванной дамбы. Всё, что он так долго носил в себе. Его имя. Его клан - Кагэкава. Его настоящий заказчик - советник Макимура, жаждущий власти и хаоса. Истинная цель - не победа в войне, а провокация гражданской смуты, в которой Макимура пожелал утопить обоих даймё и захватить власть. Всё, до мельчайших деталей.
  - ...и я вижу, что ваша смерть погубит эту землю, - закончил он, и его голос дрогнул от нахлынувших эмоций. - Заговор исходит из вашего собственного стана. Я... я выбираю сторону жизни. Я предаю свой клан, свой долг, всё, что я знал. Но я не могу предать правду.
  Он замолчал, опустив голову, ожидая приговора. Он ждал крика, звона оружия, шагов стражи.
  Вместо этого он услышал лёгкий шорох. Такэда встал, подошёл к столу. Он взял кисть, обмакнул её в почти засохшую тушь и, не глядя, дописал две заключительные строки на своём стихотворении. Иероглифы легли на бумагу твёрдой, уверенной рукой.
  Он положил кисть и повернулся к Дзюнъэю.
  - Встань.
  Тот, не понимая, подчинился.
  - Убийц в моей спальне более чем достаточно, - тихо сказал Такэда. Его взгляд скользнул по клинку на полу. - А вот советников, готовых сказать горькую правду, рискуя абсолютно всем... таких почти не бывает. Расскажи мне теперь всё. С самого начала. До мельчайших деталей. И не забудь упомянуть, - в его голосе вдруг прозвучала лёгкая, почти неуловимая улыбка, - что же это за вонь невыносимая исходит от твоих лечебных снадобий. Если мы будем работать вместе, мне придётся к этому привыкнуть.
  Дзюнъэй смотрел на него, не веря своим ушам. Не было гнева. Не было немедленной расправы. Было... принятие. Странное, настороженное, но принятие.
  Он сделал глубокий вдох и начал свой рассказ с самого начала. С долины Тенистой Реки, с Оябуна, с урока у О-Судзу. Две тени, враги по рождению и долгу, стояли в предрассветных сумерках и говорили. И в зеркале на стене отражалось не лицо жертвы и убийцы, а две одинокие фигуры, нашедшие друг в друге странное, невозможное спасение.
  
  Предрассветный серый свет робко заглядывал в покои, смешиваясь с угасающим светом светильника. Воздух был густ от невысказанных мыслей и напряжения, витавшего между двумя мужчинами. Такэда Сингэн, всё ещё в простом кимоно, сидел за своим столом, его пальцы медленно барабанили по полированной деревянной поверхности. Дзюнъэй стоял напротив, чувствуя себя настороженно, как дикий зверь, впервые оказавшийся в клетке, дверь которой почему-то оставили открытой.
  - Итак, Юкио Дзюнъэй из клана Кагэкава, - начал Такэда, и его голос был низким и ровным, без намёка на сон. - Ты подарил мне весьма беспокойную ночь. И, возможно, жизнь. Теперь подари мне правду. Всю правду.
  И начался допрос. Но не грубый, с пытками и угрозами. Это была тонкая, изощрённая хирургическая операция по вскрытию разума.
  - Опиши мне долину Тенистой Реки, - приказал Такэда. - Где вход? Как организована охрана? Где спят воины, где тренировочные площадки, где пещера Оябуна?
  Дзюнъэй, не колеблясь, взял кисть и на чистом листе бумаги начал рисовать точный план. Его рука, тренированная годами создания карт и чертежей, выводила каждую тропинку, каждое ущелье, каждую скрытую пещеру. Он называл имена: Мудзюн, О-Судзу, О-Цуки, инструктор Сота... Он описывал систему смены караулов, пароли, методы тренировок.
  Такэда слушал, не перебивая, его глаза сузились до щелочек. Он был стратегом. Он видел не просто рисунок, он видел слабые места, точки для атаки, пути для отступления. Это была бесценная информация.
  - Почему? - спросил он наконец, когда Дзюнъэй закончил. - Почему ты предаёшь их так легко?
  - Я не предаю их, - тихо, но твёрдо ответил Дзюнъэй. - Я пытаюсь спасти. Моя честь как ниндзя всегда была в том, чтобы выполнить истинную волю нанимателя - обеспечить безопасность его земель. Ваша смерть этой цели не служит. Она погрузит их в хаос, которым воспользуются такие как Макимура. Клан стал орудием в руках лжеца. Я служу не букве приказа, а его изначальной цели - выживанию и процветанию тех, кто нам платит. Сейчас это означает спасти вас. Чтобы вы могли остановить настоящую угрозу.
  Такэда медленно кивнул, в его глазах мелькнуло что-то похожее на уважение.
  - Благородная философия. И чрезвычайно опасная. Для тебя. - Он отодвинул карту и сложил руки. - Теперь о практическом. Твои бывшие товарищи, как ты сказал, уже здесь. Они убьют тебя при первой же возможности. И меня попытаются убить снова. Как мы обеспечим нашу безопасность? Я не могу объявить всю охрану в замке предателями. Это вызовет панику.
  Они погрузились в обсуждение, как два генерала, планирующие операцию. Дзюнъэй предлагал решения из арсенала ниндзя: расставить невидимые ловушки на подступах к покоям, изменить расписание патрулей на непредсказуемое, ввести систему опознавания, известную только самым верным самураям. Такэда вносил коррективы с позиции правителя: как сделать это, не сея панику, как объяснить изменения охраны необходимостью "повысить бдительность из-за участившихся провокаций врага".
  В какой-то момент Дзюнъэй, чтобы проиллюстрировать метод отравления, который могли использовать против Такэды, набросал схему действия одного из ядов О-Судзу, с подробным описанием симптомов и антидота.
  Такэда взял листок, изучил его с мрачным любопытством.
  - "Летящая смерть бабочки"... "Нежный поцелуй шелкопряда"... - он зачитал названия ядов, придуманные старухой. - Ваша мастерица явно обладает... богатым воображением. И весьма специфическим чувством юмора. Надеюсь, у неё нет претензий лично ко мне. - Он положил листок и посмотрел на Дзюнъэя с лёгкой усмешкой. - Я, знаешь ли, предпочитаю, чтобы мои внутренности оставались на своих местах и выполняли свою прямую обязанность, а не устраивали внутри меня праздник с фейерверками и обильными... выделениями.
  Дзюнъэй, к своему удивлению, почувствовал, что уголки его губ дрогнули в улыбке. В этой абсурдной ситуации - обсуждении потенциального собственного отравления с человеком, который его должен был убить, - нашлась щемящая, чёрная ирония.
  - О-Судзу говорит, что смерть должна быть изящной, - невозмутимо парировал он. - Как искусство.
  - Искусство я оставлю каллиграфии и стихам, - отрезал Такэда. - А свою печень я предпочту сохранить в её нынешнем, нехудожественном состоянии.
  Внезапно снаружи послышался шум - приближались шаги утренней смены охраны. Двое мужчин мгновенно замолкли, встретившись взглядами. Период относительной безопасности подходил к концу.
  - Тебе нужно возвращаться, - тихо сказал Такэда. - В свою каморку. В свой образ. Ты останешься моими глазами и ушами там, где мои самураи бессильны. Запомни: отныне ты играешь самую опасную роль в своей жизни. Ты должен обманывать тех, кто знает все твои уловки.
  Дзюнъэй кивнул. Он снова натянет на себя робу комусо, спрятав лицо под тэнгай. Он снова станет слепым, немым монахом. Но внутри он был уже другим человеком. Он заключил договор с тигром. И теперь им предстояло идти по краю пропасти вместе.
  
  Несколько дней спустя Дзюнъэй был тайно приведён в небольшую, заброшенную комнату в одной из самых старых башен замка. Помещение, известное как "Комната шепота" за свою идеальную акустику, было идеальным местом для заговора - всё, что говорилось шёпотом в одном конце, было прекрасно слышно в другом, но исключало возможность подслушивания у двери.
  Такэда уже ждал его, разложив на низком столе карту приграничных земель. Его лицо было сосредоточено, глаза горели холодным огнём стратега, нашедшего новую, интересную задачу.
  - Наш друг, советник Фудзита, оказался весьма предприимчивым, - начал Такэда без предисловий. - Нанять ниндзя, чтобы убрать меня и спровоцировать войну... смело. Глупо, но смело. Уэсуги, я уверен, ничего не знает. Он воин, а не интриган. Он презирает такие методы.
  - Что предлагаете, господин? - спросил Дзюнъэй. - Я могу устранить Фудзита. Тихо и незаметно. И откуда известно, что это именно он?
  Такэда покачал головой, и на его губах появилась та самая улыбка, которая заставляла трепетать генералов на поле боя - улыбка человека, видящего на десять ходов вперёд.
  - Шпионы, анализ. Он, вне всяких сомнений. А убить - просто. Слишком просто. Заставить врага уничтожить себя самого, поверив в собственную ложь... вот это искусство. Фудзита нанял вас, чтобы создать иллюзию. Мы же подарим ему иллюзию, которая его сожрёт. Мы используем его же оружие - информацию. Но не правду. Убедительную, изящную, беспощадную ложь.
  Он назвал план "Расколотый свиток" - символ раздора и подделки.
  - Цель, - объяснил Такэда, - подбросить Уэсуги Кэнсину неопровержимые доказательства того, что его верный советник Фудзита на самом деле - мой тайный агент. Что всё это время он работал на меня, чтобы ослабить Уэсуги изнутри.
  Дзюнъэй слушал, зачарованный. Это был уровень интриги, которого не преподавали в Долине Тенистой Реки.
  - План состоит из трёх частей, - продолжал Такэда, отмечая точки на карте. - Во-первых, поддельная переписка. Тебе нужно создать несколько писем. От Фудзиты - ко мне, а лучше Макимуре, с отчётами о слабостях Уэсуги, о передвижениях его войск, о его настроениях. И от Макимуры - к Фудзите, с указаниями и похвалой за усердие.
  Дзюнъэй кивнул. Это была его задача. Подделка почерков, печатей, создание правдоподобного содержания - чистые навыки ниндзюцу.
  - Во-вторых, "утечка". Письма должны "случайно" попасть в руки самого Уэсуги. Я предлагаю инсценировать перехват гонца на границе. Мои люди "перехватят" человека, несущего этот компромат. Устроят небольшую стычку, в ходе которой он будет ранен, а мешок с документами "случайно" попадёт к патрулю Уэсуги.
  - В-третьих, свидетель. Одних писем может быть недостаточно. Нужен человек, который подтвердит правдивость всего этого. У меня есть идеальный кандидат - один пленный офицер Уэсуги. Он молод, честолюбив и уже сломлен пленом. Мы обработаем его. Он "подтвердит", что слышал слухи о связи Фудзиты с Каи. Его слово, подкреплённое письмами, станет последним гвоздём в крышку гроба советника.
  Такэда откинулся назад, закончив изложение. План был гениален в своей коварной простоте.
  На следующий день Дзюнъэй приступил к работе. В уединённой комнате, заваленной образцами официальных отчетов с печатями двора Уэсуги, он погрузился в искусство подделки. Он часами тренировался, выводя на черновиках иероглиф за иероглифом, стараясь скопировать неуклюжий, угловатый почерк советника Фудзиты.
  - Чёрт возьми, - не выдержал он наконец, отшвыривая кисть. - У него ужасный почерк. Как будто курица лапой макала в чернила и бегала по бумаге. Подделать изящный почерк - дело благодарное. А это... это издевательство над каллиграфией!
  Такэда, который как раз заглянул проверить прогресс, услышал его бормотание. Он подошёл, взглянул на корявые каракули на образце и на почти идеальную подделку Дзюнъэя, и на его лице мелькнула улыбка.
  - Возможно, это часть его коварного гениального плана, - с невозмутимым видом заметил он. - Сделать свой почерк настолько уродливым и уникальным, что никто не сможет его подделать. К счастью для нас, он не рассчитывал на... твоё упорство.
  Дзюнъэй посмотрел на него и фыркнул - короткий, непроизвольный звук, который он тут же подавил. Юмор ситуации был абсурдным: могущественный даймё и его личный ниндзя-перебежчик, стоявшие над столом и критикующие почерк их общего врага.
  - Он упоминает в отчётах о проблемах с поставками риса в приграничную деревню Ёсино, - заметил Такэда, внимательно изучая один из настоящих документов. - Включи это в своё "письмо" ко мне. Скажи, что это он саботировал поставки, чтобы вызвать недовольство среди крестьян Уэсуги. Пусть у лжи будет зерно правды.
  Дзюнъэй кивнул, с новым рвением взявшись за кисть. Он больше не был просто убийцей. Он был соавтором. Соавтором лжи, которая должна была спасти жизни и сохранить хрупкий мир. Ирония судьбы была настолько гротескной, что её можно было бы счесть забавной, не будь на кону так много. Он создавал оружие из свитка и кисти. И это оружие было опаснее любого клинка.
  
  Ночь вновь стала союзником Дзюнъэя. Но на этот раз его задача была иной - не наблюдать, не слушать, а действовать. Ему нужны были не слова, а материальные доказательства: содержание переписки между Макимурой и Фудзитой. И слепок печати Макимуры. Без этого их план "Расколотый свиток" был не более чем фантазией.
  Он двигался по спящему замку со смертоносной грацией, которой не проявлял уже давно. Чёрная одежда сливалась с тенями, каждый шаг был выверен до миллиметра. Его органы чувств, притупленные ролью слепого, теперь работали на полную мощность. Он слышал скрип половиц за два поворота, чувствовал сквозняк из щели под дверью, видел в темноте как в сумерках.
  Кабинет Макимуры находился в другом крыле замка, подальше от людных мест. Дзюнъэй знал путь - он отслеживал перемещения советника совсем недавно. Дверь была закрыта на сложный замок, но для него это было не более чем дело техники. Инструменты из его пояса - тонкие отмычки из закалённой стали - зашелестели в пальцах. Через несколько минут раздался тихий, приятный слуху щелчок.
  Он замер у порога, вслушиваясь в тишину. Ни дыхания, ни храпа. Пусто. Он скользнул внутрь.
  Комната была такой, какой он её и представлял: захламлённая, пропахшая дорогими чернилами, пылью и едва уловимым запахом чужого пота. Стол был завален свитками, стопками бумаг, чернильницами. Идеально.
  Осторожно, почти не дыша, он начал поиск. Его пальцы, чувствительные как щупальца, пробирались через груды документов. Он искал что-то личное, что-то написанное от руки, а не надиктованное писцу.
  И вот он - небольшой лакированный ящичек в углу стола. Внутри, на бархатной подушечке, лежала нефритовая печать. Рядом - стопка писем, подписанных тем самым корявым, угловатым почерком.
  Внезапно его слух уловил шорох за дверью. Не тяжёлые шаги стражи, а лёгкие, едва слышные... и сопровождаемые тихим, недовольным звуком. Дзюнъэй мгновенно погасил свой маленький фонарь и замер в тени за тяжёлым сундуком, затаив дыхание.
  Дверь скрипнула. В проёме, освещённая слабым светом луны из окна, возникла знакомая пушистая фигура. Кот Васаби. Видимо, дверь, которую Дзюнъэй закрыл не до конца, привлекла его внимание. Кот лениво вошёл, обнюхал воздух, уставился своими светящимися в темноте глазами прямо в его сторону и громко, требовательно заявил:
  - Мяу!
  Дзюнъэй не двигался. Он превратился в статую. Вот именно. Меня сейчас спалит не элитный отряд убийц, а рыжий комок шерсти с обострённым чувством собственного достоинства.
  Кот, не получив ответа, по всей видимости, обиделся. Он уселся посередине комнаты и принялся вылизывать лапу, время от времени бросая на тень за сундуком уничижительные взгляды и издавая тихое, ворчливое мурлыканье, словно обсуждая с самим собой наглость ночных посетителей.
  Минута показалась вечностью. Дзюнъэй стоял в нелепой, напряжённой позе, боясь пошевелиться. "Вот оно, моё великое предательство, - с горькой иронией подумал он. - Я, элитный ниндзя клана Кагэкава, влез в кабинет вражеского советника... чтобы подделать его письма и спасти даймё, которого должен был убить. И теперь мою миссию вот-вот сорвёт местный усатый хозяин коридоров. Оябун точно оценил бы креативность. И приказал бы сварить из меня суп за некомпетентность".
  Наконец, Васаби, видимо, решил, что скучный человек за сундуком не представляет интереса, да и мышь сегодня не вышла на промысел. С грацией маленького тигра он поднялся, потянулся и, не спеша, вышел из комнаты, высоко подняв хвост трубой.
  Дзюнъэй выдохнул. Он вытер со лба выступивший пот и вернулся к работе. Теперь нужно было действовать быстро. Он достал из пояса небольшой кусочек размягчённого воска и аккуратно сделал слепок с печати. Затем он быстрым движением руки отделил несколько самых характерных писем из стопки и сунул их за пазуху.
  Он замер на мгновение, прислушиваясь. Тишина. Даже кот удалился. Работа была сделана.
  Он так же бесшумно скользнул обратно в коридор, защёлкнул дверь и растворился в темноте. В его руках он нёс не украденные документы, а семена гибели для советника Фудзиты. Первый этап плана "Расколотый свиток" был выполнен. И его главным союзником в этом деле оказалась не удача, а обычная кошачья апатия.
  
  Комната Шепота, с её идеальной акустикой и уединённостью, превратилась в мастерскую по производству лжи. На низком столе, заваленном кистями, чернильницами и стопками бумаги, царил творческий, если не сказать преступный, беспорядок. Дзюнъэй, сняв на время свою маску комусо, сидел в глубокой концентрации. Его лицо было серьёзно, на лбу выступила капля пота, которую он смахнул тыльной стороной руки, чтобы не испачкать документ.
  Перед ним лежали украденные письма советника Фудзиты - эталон уродливого, но уникального почерка. Рядом - чистые листы бумаги того же сорта, что использовались в канцелярии Уэсуги. Дзюнъэй часами тренировался, выводя иероглиф за иероглифом, пока его рука не начала идеально копировать каждую корявую закорючку, каждый неловкий изгиб.
  - Он пишет букву "ри" с таким усилием, будто пробивает дыру в бумаге, - бормотал он себе под нос, в очередной раз выводя предательский иероглиф. - И постоянно макает кисть в чернила слишком глубоко. Вот здесь, видите, клякса? Её нужно воспроизвести... но не слишком идеально.
  Такэда иногда заглядывал, как строгий, но заинтересованный наставник. Он брал в руки свежеисписанный лист, изучал его при свете светильника.
  - Содержание... - говорил Такэда, его стратегический ум работал в другом направлении. Он взял один из официальных отчётов Фудзиты и провёл пальцем по строчке. - Здесь он хвалит надёжность нового моста через реку Арита. В твоём письме он должен "предложить" мне тайно ослабить опоры перед следующим большим переходом обозов Уэсуги. Пусть ложь будет приправлена щепоткой правды - так она вкуснее. Уэсуги ценит инженерные сооружения, такой удар по его инфраструктуре он воспримет как личное оскорбление.
  Дзюнъэй кивал, делая пометки на отдельном листе. Он мысленно отмечал, насколько Тотакда мыслит тоньше и масштабнее простого убийства. Он атакует не плоть, а саму волю противника, его веру в надёжность своего тыла.
  Они создавали целую историю предательства. Письма "от Фудзиты" содержали утечку реальных военных планов Уэсуги (которые Такэда и так знал или мог предугадать), требования оплаты за "услуги". В ответных письмах "от Макимуры" были похвалы, новые инструкции и обещания высокого поста после падения Уэсуги. Слепка с печати Фудзиты не было, пришлось вырезать копию с оттисков.
  Когда чернила на последнем письме высохли, настал этап состаривания. Дзюнъэй аккуратно сложил готовые документы в просмолённый ящик и отнёс его в ледник - глубочайший подвал замка, где в каменных глыбах веками хранился лёд для кухни и погребов.
  Воздух здесь был пронзительно холодным. Ящик оставили на несколько часов, пока бумага не промёрзла насквозь, а чернила не вмёрзли в волокна. Затем его быстрым маршем несли наверх, в жаркую, натопленную кузницу, и ставили рядом с раскалённой печью. Бумага оттаивала, влага испарялась, волокна деформировались от резкого перепада.
  Эту процедуру повторяли несколько раз. Вскоре документы приобрели нужный вид: бумага пожелтела и стала слегка ломкой по краям, чернила потускнели и слегка расплылись в некоторых местах, появились едва заметные разводы от конденсата. Они выглядели так, будто их тайно перевозили через горные перевалы и прятали в сырых схронах в течение многих месяцев.
  В один из таких моментов, когда Дзюнъэй извлекал ящик из ледника, его руки дрожали уже не от холода, а от осознания масштаба их аферы. Такэда, наблюдавший за процессом, нарушил молчание:
  - Страшно подумать, - произнёс он задумчиво, - какую разрушительную ложь ты мог бы создать, если бы остался моим врагом. Твоё искусство... оно поистине впечатляет.
  Дзюнъэй поднял на него взгляд. В его глазах не было гордости, лишь глубокая, суровая серьёзность.
  - Я и сейчас создаю ложь, господин, - тихо ответил он. - Просто теперь она на службе у правды. Остро отточенный клинок может убить невинного, а может остановить убийцу. Я просто выбираю, в чьей руке мне быть.
  Он захлопнул крышку ящика с готовыми "доказательствами". Звук эхом разнёсся по ледяному склепу. Оружие было готово. Оставалось его применить.
  
  Воздух в Комнате Шепота, обычно наполненный напряжённой тишиной, теперь гудел от низкого, ровного голоса Такэды Сингэна. Перед ним на коленях сидел самурай лет тридцати пяти с умными, быстрыми глазами и шрамом через бровь, который придавал его лицу не свирепость, а скорее выражение постоянной лёгкой задумчивости. Это был Кадзита Хидэто, один из лучших разведчиков Такэды, мастер легенд и импровизации.
  - ...твоя история должна быть простой, как удар мечом, - говорил Такэда, водя пальцем по карте. - Ты - Ёсиро, мелкий торговец-контрабандист. Ты возил шелк и сакэ через перевал Дзао. Тебя завербовал человек, которого ты знаешь только как "Господин Клён". Он платил тебе золотом за то, чтобы ты доставлял его "личные письма" в тайник у руин старого храма на нашей стороне. В этот раз груз был особый. Ты не знаешь содержимого, но "Клён" был особенно нервным и заплатил вдвойне.
  Кадзита кивал, его глаза были закрыты, губы беззвучно повторяли слова господина, вживаясь в роль.
  - Патруль Уэсуги должен перехватить тебя вот здесь, - Такэда ткнул в точку на изгибе горной тропы. - Ты попытаешься бежать от патруля с нашей стороны, они ранят тебя в плечо. Не сильно, но достаточно для правдоподобия. Ты уронишь свой мешок. В нём, среди тюков с дешёвым шёлком, они найдут вот это. - Он отодвинул в сторону карту и выдвинул просмолённый ящик с созданными Дзюнъэем документами.
  Дзюнъэй, наблюдавший из тени, вмешался:
  - Рана должна быть справа. Если он правша, он инстинктивно схватится за мешок левой рукой, и он выпадет естественнее. И пусть он попытается его поднять, прежде чем упасть. Отчаяние важнее самой раны.
  Кадзита открыл глаза и оценивающе посмотрел на ниндзя. Между двумя мастерами маскировки пробежала искра взаимного понимания.
  - Справа, - кивнул Кадзита. - И я буду не клянчить о пощаде, а умолять их вернуть мне мешок. Скажу, что иначе моя семья умрёт с голоду. Это вызовет больше любопытства, чем страх.
  - Идеально, - одобрил Такэда. - Когда письма попадут к Уэсуги, тебя начнут допрашивать. Сначала - жёстко. Ты должен продержаться несколько часов, отрицая всё. Потом, когда они покажут тебе письма и пригрозят казнью, ты сломаешься. Ты назовёшь имя "Фудзита". Скажешь, что слышал, как "Клён" говорил это имя в сердцах, когда один из предыдущих гонцов опоздал.
  - Скажу, что боялся произносить имя могущественного советника, - добавил Кадзита, уже полностью в образе запуганного контрабандиста Ёсиро. - Что думал, это просто совпадение.
  - Именно. Деталь, которая убедит. - Такэда откинулся назад. - Вопросы?
  Кадзита кивнул. Легенда была выточена, как клинок.
  
  Операция "Случайная находка" началась на рассвете. Кадзита в потрёпанной одежде торговца, с искусно набитым синяком под глазом и подтеками грязи на лице, скрылся в утреннем тумане, направляясь к границе. Группа "преследователей" - самураев Такэды, переодетых в лёгкие доспехи, - выдвинулась следом.
  Дзюнъэй и Такэда остались в замке. Наступили самые тяжёлые часы - часы выжидательного бездействия. Они расположились в кабинете Такэды. Дзюнъэй в качестве слепого монаха, ожидающего, когда его позовут для сеанса, чтобы облегчить головную боль даймё, вызванную долгим изучением карт. Но дверь была приоткрыта, позволяя им перекидываться редкими, лаконичными фразами.
  Дзюнъэй не мог усидеть на месте. Его тело, привыкшее к действию, предательски напрягалось от каждого шороха за окном, от каждого крика дальнего дозорного. Он мысленно прокручивал каждый этап: качество подделки, убедительность легенды Кадзиты, бдительность патруля Уэсуги. Одна ошибка, одна чрезмерно любопытная голова среди самураев противника, который решит не везти непонятного контрабандиста к командиру, а сразу зарубить на месте, а бумаги пустить на растопку костра... Всё рухнет. И он, и Такэда, и, возможно, весь хрупкий мир в регионе.
  - Они должны были уже выйти на тропу, - пробормотал он.
  - Они выйдут, - спокойно ответил Такэда, не отрываясь от отчёта о сборе урожая. - Кадзита знает своё дело. Он опоздает ровно настолько, чтобы патруль Уэсуги, возвращающийся с ночного обхода, вышел ему навстречу.
  - А если патруль сегодня сменили? Если у них новый командир, более осторожный?
  - Тогда Кадзита спровоцирует стычку сам. Он "случайно" уронит один из тюков с настоящим, контрабандным сакэ прямо перед ними. Ни один солдат не устоит перед соблазном проверить, нет ли еще чего вкусного. Это отличный способ завязать знакомство.
  Дзюнъэй взглянул на него с изумлением. Такэда продумал не только план А, но и планы Б, В и, вероятно, Г. Эта холодная, всеобъемлющая расчетливость была одновременно пугающей и внушающей глубочайшее уважение.
  Чтобы усилить эффект, Такэда отдал тихий приказ своему адъютанту. Вскоре по замку забегали гонцы, понесясь к приграничным фортам. Началась тихая, но заметная подготовка: проверялось снаряжение, со складов извлекались лишние пайки, офицеры стали чаще собираться у карт. Слух о возможном локальном наступлении на том самом участке, о "предательстве" которого кричали поддельные письма, пополз по лагерю. Это была идеальная дезинформация - она работала безотказно, создавая атмосферу неизбежности и правдоподобия.
  К полудню напряжение достигло пика. Дзюнъэй был похож на струну, готовую лопнуть. Его "созерцание" стало абсолютно бутафорским.
  Такэда отложил кисть.
  - Отец, - обратился он к нему, соблюдая легенду. - Подойди. Мои плечи снова скованы. Твои руки приносят облегчение.
  Дзюнъэй поднялся и молча подошёл к креслу даймё. Его пальцы, привыкшие к массажу, легли на напряжённые мышцы Такэды, но сегодня в их движениях не было привычной уверенности. Они были резче, чуть более порывисты, выдавя внутреннюю дрожь.
  Такэда указал на низкий столик с расчерченной доской для го и двумя чашами с камнями.
  - Сыграем. Это успокаивает нервы. И напоминает, что иногда нужно пожертвовать несколькими камнями, чтобы выиграть партию.
  Дзюнъэй замер, смотря на доску с неподдельным ужасом. Он видел эту игру, конечно, но для ниндзя из Долины Тенистой Реки это было пустой тратой времени - занятие для досужих аристократов и философов.
  - Господин, я... я не умею, - честно признался он.
  - Все когда-то не умели, - невозмутимо ответил Такэда. - Садись. Чёрные камни твои. Начинай.
  Дзюнъэй неуверенно взял гладкий, прохладный камень и после секундного раздумья поставил его прямо в центр доски. Такэда не сдержал лёгкой улыбки.
  - Смелый ход. Бесполезный, но смелый. - Он своим камнем сразу же занял один из углов. - Го - это не про захват территории в лоб. Это про влияние. Про контроль. Про то, чтобы твой противник сам загнал себя в ловушку, которую ты для него подготовил.
  Они сделали ещё несколько ходов. Дзюнъэй пытался строить что-то похожее на стену, Такэда легко окружал его камни, не давая им развиться.
  "Он хочет, чтобы я пожертвовал несколькими камнями? - с горькой иронией думал Дзюнъэй, глядя на свои безнадёжно окружённые группы. - Я уже пожертвовал всем, что у меня было. Своим кланом, своей верой, своей личностью. Я поставил на кон всю свою жизнь, а он предлагает мне поиграть в камушки".
  Внезапно в дверь постучали. Вошёл адъютант Такэды и молча положил на стол свернутый в трубочку тонкий листок бумаги - донесение от дальнего наблюдательного поста. На нём был всего один иероглиф: "Рыба клюнула".
  Такэда медленно положил свой камень на доску, забрав последнюю группу Дзюнъэя.
  - Партия окончена. Кажется, наш камень, который мы пожертвовали, сработал. - Он посмотрел на Дзюнъэя, и в его глазах горел тот самый холодный огонь, который видели его враги на поле боя. - Механизм запущен. Осталось посмотреть, какую именно рыбу мы поймали на этот крючок.
  
  Городок Ута-но-Сато, что на самой границе владений Уэсуги, был типичным прифронтовым поселением: грязным, шумным и пропитанным смесью страха и скуки. Сюда стекались обозы, здесь расквартировывались солдаты, ожидающие переброски на передовую, а местные жители научились извлекать выгоду из вечного страха и мимолётной радости тех, кто завтра мог умереть. Воздух густо пах дымом, жареным тофу, конским навозом и немытыми телами.
  Идеальное поле для посева семян сомнения.
  Дзюнъэй появился здесь на рассвете, в образе, не вызывающем ни малейших подозрений: слепой монах-комусо, бредущий куда-то по своим неведомым делам. Плетёная корзина-тэнгай скрывала его лицо, поношенное кэсу и потрёпанная флейта сякухати довершали образ абсолютно безобидного аскета. Он двигался медленно, постукивая посохом, его плечи были ссутулены, а дыхание под маской - ровным и отрешённым.
  Его целью был не гарнизонный штаб и не дома офицеров. Его целью были уши простых солдат и язык местных жителей. Он нашёл то, что искал, у старого колодца на главной площади - естественного места сбора за сплетнями и водой.
  Сначала он просто сидел на краю колодца, "слепо" вслушиваясь в окружающий мир, время от времени извлекая из флейты несколько печальных, заунывных нот. Солдаты, сначала косившиеся на него с подозрением, быстро перестали его замечать. Он стал частью пейзажа, безмолвным и немым, как камень.
  И тогда он начал свою работу.
  Его искусство заключалось не в том, чтобы убеждать, а в том, чтобы нашептывать. Он бросал фразы в пространство, тихие, отрывистые, будто случайные мысли, вырвавшиеся наружу. И делал он это всегда в паузах между чужими репликами, в моменты задумчивости собеседников.
  Двое солдат, чистящих амуницию, спорили о недавней поимке контрабандиста.
  - Везёт же нашим ребятам, прямо на тропу наткнулись, - лениво заметил один.
  В паузе, заполненной лишь скрежетом щёток о металл, из-под корзины комусо прозвучал тихий, бесстрастный голос:
  - Странная удача... будто знали, где искать... словно камень с неба упал прямо в руки...
  Солдаты на секунду замолкали, не понимая, откуда донёсся голос, но фраза уже застревала в голове. Через минуту один из них уже ворчал: "И правда, больно уж удачно...".
  Позже, у вечернего костра, где грелись несколько пехотинцев, зашла речь о налогах и жалованье.
  - ...а у советника Фудзиты, слыхал, новый сад разбивают. С каменными фонарями и прудом с карпами, - хмуро бросил кто-то.
  В тишину, последовавшую за этим заявлением, вплелся шёпот комусо:
  - Карпы... золотые... откуда же золото на карпов, когда в казне дыры?... странные дела творятся в высоких кабинетах...
  И снова - задумчивое молчание, кивки, растущее как на дрожжах недовольство.
  Юмор ситуации заключался в том, что Дзюнъэю приходилось часами выслушивать самый нелепый и приземлённый солдатский трёп. Он узнал, что у сержанта Харуно есть любовница в соседней деревне, которая ему постоянно изменяет; что в северной казарме по ночам якобы бродит призрак самурая, потерявшего свои штаны в давнем бою; и что кашевар Гороу подмешивает в похлёбку дешёвое сакэ, чтобы мясо казалось свежее.
  В какой-то момент его терпение было вознаграждено идеальной возможностью. Двое стражников у ворот оживлённо обсуждали слух о том, что Уэсуги Кэнсин в ярости от последних неудач.
  - Говорят, господин аж чернильницей в стену швырнул на совете! - с придыханием рассказывал молодой солдат.
  Дзюнъэй, проходя мимо, едва слышно прошептал своё коронное:
  - Говорят... мечом чуть не замахнулся на того... кто советы плохие даёт... кто страну к краю ведёт...
  Идея о том, что Уэсуги был в ярости именно на Фудзиту и едва не направил на него меч, была посеяна.
  Апофеозом абсурда стал момент, когда к нему подошла местная старушка, сгорбленная, как сучок, и приняла его за святого провидца. Она ткнула ему в руку морщинистыми пальцами, сунула спелую грушу и хрипло прошептала:
  - Святой отец... благослови мою редьку... а то растёт кривая-прекривая... никак не пойму, в чём грех мой...
  Дзюнъэй под корзиной закатил глаза. Он, элитный ниндзя, мастер маскировки и убийства, должен был благословлять корнеплоды. Он молча положил руку на её голову и издал глубокий, гортанный звук, долженствующий означать благословение. Старушка, счастливая, удалилась, а он ещё с полчаса не мог вернуться в рабочий ритм, мысленно проклиная всю эту абсурдную миссию.
  Но к концу дня его работа была сделана. Семена упали в благодатную почву усталости, страха и недоверия простых людей к власть имущим. Теперь эти семена начинали прорастать уже без его помощи. Шёпот в караульне превращался в гул недовольства, который рано или поздно должен был дойти и до высоких стен замка Уэсуги.
  
  Резиденция советника Фудзиты походила на растревоженный улей. После начала скандала охрана была удвоена, а может, и утроена. Факелы бросали тревожные блики на напряжённые лица стражников у ворот, а по внутреннему двору патрули проходили так часто, что казалось, они сменяют друг друга по кругу. Для любого обычного вора или шпиона это было бы непреодолимым препятствием.
  Но Дзюнъэй был не обычным шпионом. Он был тенью, и тени не нужны были ворота.
  Он наблюдал за особняком с крыши соседнего здания большую часть ночи, запоминая маршруты патрулей, интервалы, мёртвые зоны. Его цель была не войти незамеченным - это было относительно просто. Его целью было найти и изъять на время личную печать Фудзиты, не оставив следов. План, разработанный с Такэдой, был прост и гениален: создать несколько поддельных приказов за печатью Фудзиты о незначительном, но вредоносном саботаже - срыве поставок провизии, "случайной" поломке колесниц. Это стало бы последним, неопровержимым доказательством его "предательства". Оттиск печати должен быть свежим, какой выходит от оригинала именно сейчас, а не то, что было скопировано со старых документов.
  Используя технику "ходьбы по жабе" - медленного, плавного перемещения по самым тёмным стенам и карнизам, цепляясь пальцами за малейшие выступы, - Дзюнъэй проник на территорию усадьбы. Он замер в саду, слившись со стволом старой сосны, когда мимо прошли два стражника.
  - ...и снова проверять кабинет, - ворчал один. - Как будто он там ночует. Говорят, он теперь даже есть в спальню велит подавать. Боится, что его тут же прирежут, как только отвернётся.
  - Небось, и печать с собой в постель таскает, - фыркнул второй.
  - Молчи уж лучше...
  Сердце Дзюнъэя ёкнуло. В спальне. Или в кабинете? Судя по всему, в спальне. Это меняло всё. Он рассчитывал найти печать в кабинете, в потайном ящике стола. Но если она при хозяине...
  Пробраться в спальные покои оказалось сложнее. Окно было на втором этаже, и единственный путь к нему лежал по почти гладкой стене, украшенной резными панелями. Пришлось использовать "кошки" - маленькие когти, скрытые в рукавах. Каждый щелчок металла о дерево казался ему невыносимо громким.
  Наконец, он заглянул в щель между ставнями. Фудзита спал на роскошном ложе. Рядом, судя по форме, почивала его супруга. И самое главное - на табурете рядом с кроватью, аккуратно сложенные, лежали его одежды. И на поясе кимоно висел продолговатый лакированный футляр. Печать.
  Задача усложнилась в сто раз. Теперь ему нужно было не взломать ящик, а провести ювелирную операцию в считанных сантиметрах от спящих людей.
  Он бесшумно проник в комнату. Воздух был густой и спёртый, пах сандалом и потом страха. Дзюнъэй замер, давая глазам привыкнуть к полной темноте. Он слышал неровное, прерывистое дыхание Фудзиты - советник спал тревожно. Одно неверное движение - и он проснётся.
  Дзюнъэй двинулся с обезьяньей грацией, перенося вес тела так, чтобы пол под ним не скрипнул. Он опустился на корточки у табурета. Его пальцы, чувствительные как щупальца, нашли застёжку футляра. Она была тугая.
  Вдруг Фудзита вздохнул глубже и повернулся на бок. Дзюнъэй вжался в пол, превратившись в жидкую тень. Сердце колотилось у него в горле. Советник что-то пробормотал во сне: "...не я... козни..." - и снова погрузился в неспокойный сон.
  Это заняло ещё несколько вечностей. Наконец, застёжка поддалась с тихим щелчком. Дзюнъэй замер, прислушиваясь. Супруга Фудзиты мирно посапывала. Он открыл футляр. Внутри на бархатной подушке лежала тяжёлая нефритовая печать с резной ручкой в виде дракона.
  Достать восковой брусочек и слепить оттиск было делом техники. Он работал быстро, но тщательно, убедившись, что все детали резьбы отпечатались идеально. Потом так же осторожно вернул печать на место и защёлкнул футляр.
  И тут его взгляд упал на ночной столик. Рядом с кувшином с водой лежала тарелка с персиками. Один из них, самый румяный и спелый, выглядел невероятно соблазнительно после долгой ночи напряжённой работы. "Нельзя". "Абсолютно непрофессионально".
  Но рука, действуя почти на автономном режиме, уже потянулась и взяла персик. Через секунду раздался едва слышный, сочный хруст. Вкус был божественным. "Вот черт, - с укором подумал Дзюнъэй, быстро прожевывая украденное. - Я проникаю в спальню врага, ворую оттиск его печати... и заодно прикармливаюсь его фруктами. Оябун бы меня закопал за такое".
  Он отёр влажные пальцы о ткань своей одежды, убедился, что не оставил следов, и так же бесшумно ретировался через окно.
  На следующее утро по городу, как грибы после дождя, стали появляться "приказы" за печатью советника Фудзиты. Их доставлял неприметный курьер в склады, в казармы. Мелкие, но досадные акты саботажа, которые идеально вписывались в образ предателя, плетущего паутину раздора. Доказательство было железным. Ведь печать-то была настоящей.
  
  Власть держится не только на мечах, но и на слухах. Такэда Сингэн понимал это лучше многих. Пока Дзюнъэй сеял семена сомнения в приграничных городках Уэсуги, сам "Тигр Каи" готовился удобрить почву для этих семян в собственном лагере. Его цель была двойной: во-первых, подтвердить свою репутацию стратега, прекрасно справляющегося с возникающими трудностями, а во-вторых - и это главное - создать неоспоримую легенду, что некоторые проблемы помогает решить предательство высокопоставленного советника врага.
  Он выбрал для своего спектакля Зал Совета. Двери были нарочито приоткрыты, а его голос, обычно ровный и властный, на этот раз гремел, срывался на крик, заставляя дежурных служак за дверями замирать и жадно ловить каждое слово.
  - Опять! - грохотал Такэда, швыряя на пол свиток с донесением о проваленной операции по перехвату обоза. - Они были готовы! Их было вдвое меньше, а наши люди попали в засаду! Словно кто-то шепнул им на ухо о месте и времени!
  Он прошёлся по залу, его взгляд, горящий холодным гневом, скользил по потухшим лицам генералов.
  - Это не случайность! Это не слепая удача Уэсуги! Это - предательство! Кто-то в его стане работает на меня? Нет! Гораздо хуже! Кто-то в его стане работает со мной против него! И этот кто-то снабжает меня информацией, которая оказывается ловушкой! Он заставляет меня посылать людей на убой!
  Он сделал эффектную паузу, давая ужасу от этой мысли проникнуть в сознание присутствующих.
  - Он не предатель своего господина. Он - двойной игрок. Он втирается в моё доверие, подбрасывая мне крохи правды, чтобы затем накормить смертельной ложью! И я знаю его имя! - Такэда с силой ударил кулаком по столу. - Фудзита! Советник Уэсуги! Всё это время он вёл свою игру!
  В зале повисло изумлённое молчание. Генералы переглядывались. Версия была блестящей: она объясняла и прошлые успехи Такэды (Фудзита поставлял ему информацию), и недавние неудачи (Фудзита начал подбрасывать дезу). Это льстило их самолюбию - оказалось, их бил не военный гений Уэсуги, а коварный предатель.
  - Но у нас есть ответный ход, - понизив голос, продолжил Такэда, и это заставило всех невольно податься вперёд. - Мы годами выявляли мелких шпионов Уэсуги в нашем тылу. Двое из них, те, что работали на снабжении, были как раз на связи с агентом Фудзиты здесь, в Каи. Они - нити, ведущие к нему. Но теперь Фудзита, чувствуя, что его игра раскрыта, решил их ликвидировать. Он подставил их, чтобы замести следы и сохранить себя. Наша контрразведка вычислила их по наводке, которую он же, Фудзита, и подбросил!
  Логика была извращённой, но железной. Фудзита выглядел не героем, подставившим шпионов Такэды, а подлецом, подставившим своих же шпионов, чтобы спасти свою шкуру.
  - Арестовать их! - скомандовал Такэда. - Публичная казнь. И я хочу, чтобы до Уэсуги дошло, почему они умерли. Чтобы он понял, что его правая рука режет его же пальцы!
  
  Казнь на площади была обставлена с холодной, расчётливой жестокостью. Двух несчастных мелких шпионов, которых годами кормили незначительной дезинформацией, привели к плахе. Такэда не стал лично обращаться к толпе. Вместо этого его начальник охраны зачитал приговор, в котором ясно и недвусмысленно говорилось: эти люди были раскрыты и приговорены к смерти благодаря "уликам, невольным образом предоставленным предателем Фудзитой, который стремился замести следы своих собственных преступлений перед своим законным господином, даймё Уэсуги".
  Юмор, чёрный и циничный, заключался в реакции одного из приговорённых. Услышав эту витиеватую формулировку, он перестал дрожать и с искренним недоумением в голосе спросил у палача:
  - Погоди... Так я что, получается, умер за родину или как? Я уже запутался.
  Палач, человек неглупый, мрачно хмыкнул и ответил уже только ему:
  - Ты умираешь, чтобы какой-то важный господин поверил в сказку. Довольствуйся этим.
  - А, ну тогда ладно, - с какой-то даже облегчённой покорностью вздохнул шпион и подставил шею.
  Слух полетел быстрее птицы. "Тигр Каи казнил шпионов Уэсуги, которых подставил и выдал его же собственный советник Фудзита, чтобы скрыть свою измену!" Это была идеальная деза. Она не оставляла Фудзите ни малейшего шанса на оправдание. В глазах Уэсуги его советник был не героем, наносящим удар по врагу, а гнусным предателем, жертвующими своими же людьми.
  
  Прошло несколько дней с момента казни "шпионов" и запуска слухов. В замке Каи царила атмосфера выжидания, густая и тягучая, как летний воздух перед грозой. Дзюнъэй, вернувшийся из своей "миссии" в землях Уэсуги, снова занял свою привычную позу молчаливого комусо в углу кабинета Такэды. Но на этот раз его неподвижность была иной - не скрывающей нервозность, а наполненной глубочайшей концентрацией. Он мысленно прокручивал каждый свой шаг, каждую брошенную фразу, ища изъяны.
  
  Молчание нарушил вошедший адъютант. Он молча положил перед Такэдой тонкий, узкий свиток - донесение от лазутчиков из лагеря Уэсуги. Такэда развернул его, пробежался глазами по строке. Ни один мускул не дрогнул на его лице, но Дзюнъэй, научившийся читать малейшие нюансы его энергии, почувствовал - волна удовлетворения.
  - Уэсуги Кэнсин, - произнёс Такэда ровным, констатирующим факты голосом, откладывая свиток, - отстранил советника Фудзиту от всех дел. Его посадили под домашний арест в его же собственном поместье. Охрану утроили. Никто не входит, никто не выходит.
  Дзюнъэй под корзиной тэнгая медленно выдохнул. Первая часть плана сработала.
  - Настроения в его стане, - продолжил Такэда, и в его голосе послышались едва уловимые нотки стратега, оценивающего эффект от удара, - подавленные. Генералы ропщут, солдаты в смятении. Одни требуют немедленной казни Фудзиты, другие боятся, что под подозрение попадут они сами. Царит неразбериха. Идеальная питательная среда для нашего следующего шага.
  Он поднялся и подошёл к большой карте, висевшей на стене.
  - Теперь, - сказал он, обращаясь скорее к самому себе, но позволяя Дзюнъэю слышать, - мы должны сыграть на его гордости. На его чести. И на его неизбежном страхе быть обманутым.
  Он повернулся к Дзюнъэю, и его глаза блестели холодным интеллектом.
  - Я направлю к Уэсуги парламентёров с предложением о перемирии. Но не просто перемирии. Я предложу ему условия, настолько выгодные, что любой другой даймё схватился бы за них обеими руками. Я откажусь от спорных приграничных земель, которые мы оспаривали десятилетиями. Предложу совместный контроль над торговым путём через перевал Дзао. По сути, я предложу ему бескровную победу.
  Дзюнъэй слушал, зачарованный. Грандиозность замысла поражала.
  - Его гордость воина, - объяснял Такэда, - не позволит ему сразу принять эту "подачку". Он заподозрит ловушку. И его разум, отравленный нашими умелыми намёками, немедленно предложит ему единственно логичное объяснение: эти условия основаны на информации, которую я получил от Фудзиты. Он решит, что я знаю через Фудзиту о каких-то его скрытых слабостях, о надвигающемся голоде, о проблемах с лояльностью вассалов, и потому предлагаю перемирие сейчас, пока он уязвим. Он подумает, что Фудзита продал мне не только тактические секреты, но и стратегические. Это окончательно добьёт его доверие к советнику. Он либо в ярости казнит Фудзиту сразу, либо, что более вероятно, отвергнет мои условия и погрузится в пучину паранойи, пытаясь найти несуществующие бреши в своей обороне.
  В кабинете повисла тишина. Дзюнъэй осознавал всю изощрённость этого плана. Они атаковали не мечами, а самой природой подозрения.
  Внезапно Такэда отошёл от карты и вернулся к столику для го.
  - Подойди, отец, - сказал он, нарушая протокол. - Сыграем ещё одну партию. Мне нужно упорядочить мысли.
  Дзюнъэй, после мгновения колебания, поднялся и опустился на циновку напротив даймё. Он взял чашу с чёрными камнями. На этот раз он не стал ставить камень в центр. Он долго "всматривался" в доску через плетёные щели тэнгая, а затем уверенно положил чёрный камень в самый угол доски, в пункт "1-1" - один из самых нестандартных и редко используемых первых ходов, демонстрирующий не глупость, а полное игнорирование общепринятых правил.
  Такэда замер с камнем в руке. Он посмотрел на угол доски, затем на непроницаемую корзину своего визави. На его скулах заплясали жёсткие мышцы, сдерживая улыбку.
  - Хосидзима, - позвал он адъютанта, не отрывая глаз от доски.
  - Господин?
  - Приготовь всё необходимое для отправки парламентёров к Уэсуги Кэнсину. И проследи, чтобы условия перемирия были... исключительно щедрыми.
  - Слушаюсь, господин.
  Адъютант удалился. Такэда наконец поставил свой белый камень, начиная классическое развитие. Он поднял взгляд на Дзюнъэя, и в его глазах читалось нечто, похожее на уважаемое недоумение.
  - Прогресс, - произнёс он наконец, и в его голосе звучала лёгкая, почти что отеческая усмешка. - В прошлый раз - центр. Теперь - глухой угол. В следующий раз, боюсь, ты начнёшь партию с камня, положенного на пол под столом. Ты либо абсолютный профан, отец, либо гений, играющий в игру, правила которой мне ещё только предстоит понять.
  "Правила только что изменились, господин, - подумал Дзюнъэй, делая следующий ход. - И мы меняем их вместе". Он молчал, но его поза, его уверенность говорили сами за себя. Они вели свою партию на доске, размером в целую страну. И похоже, они были к этому готовы.
  
  Воздух в Долине Тенистой Реки был вечно прохладным и влажным, пропахшим сыростью камня, дымом очагов и горьковатым ароматом целебных и ядовитых трав. Но в тот день в пещере Оябуна Мудзюна витал иной, леденящий дух запах - запах тихого, абсолютного гнева.
  Старый вождь клана Кагэкава сидел на своем простом соломенном татами, неподвижный, как скала, вокруг которой бьются волны. Перед ним на низком столе лежал крошечный, свернутый в трубочку кусочек рисовой бумаги. Донесение от Акари. Он прочёл его уже три раза. С каждым прочтением морщины на его лице, обычно напоминавшие топографическую карту местности, становились всё глубже и суровее.
  В пещере царила тишина, нарушаемая лишь мерным падением капель воды где-то в темноте и тихим, хриплым дыханием самого Мудзюна. Рядом, скрестив руки на груди, стояла старая О-Судзу, его тень и советник. Она видела, как белеют костяшки его пальцев, сжимающих край стола.
  - Инструмент, - наконец прошипел Мудзюн, и его голос, тихий и скрипучий, словно ржавая дверь в заброшенном храме, был страшнее любого крика. - Инструмент сломался.
  Он медленно поднял взгляд, и его чёрные, словно две маслины, глаза были лишены всякого выражения, кроме холодной, безжизненной ярости.
  - Он не просто сломался. Он обратил своё лезвие против руки, что его держала. Он забыл, что он - тень. А тень, возжелавшая самостоятельности, становится лишь помехой. Пятном грязи на чистом полотне. Его нужно утилизировать. И того, кого он вздумал защищать, заодно. Чтобы другие тени не забывали своего места.
  О-Судзу молча кивнула. Она давно перестала удивляться жестокости своего повелителя. Для него весь мир был набором инструментов, и сломанный молоток заслуживал лишь кузнечного горна.
  - Кумао, - позвал Мудзюн, не повышая голоса.
  Из тени в глубине пещеры вышел человек. Он был невысокого роста, но невероятно широк в плечах, его движения были плавными и экономными, словно движения медведя - отсюда и его прозвище. Его лицо, изборождённое старыми шрамами, было непроницаемым. Он не кланялся, лишь остановился перед Оябуном, выражая почтение самим своим вниманием.
  - Ты слышал? - спросил Мудзюн.
  Кумао кивнул одним коротким, точным движением головы.
  - Дзюнъэй стал осквернённым клинком. Он в Каи. Он защищает Тигра. Твоя задача - найти его, сломать и выбросить. И перерезать горло тому, кого он защищает. Возьми группу. Акари будет твоим проводником и правой рукой. Её ярость... полезна в данном случае.
  В этот момент в пещеру вошла сама Акари. Она выглядела так, будто не спала несколько дней. Её глаза горели лихорадочным блеском, а губы были сжаты в тонкую белую полоску. На её обычно безупречном обмундировании была пыль и следы быстрого, утомительного пути.
  - Он предал нас, - выдохнула она, и её голос дрожал от ненависти. - Он говорил с ним. Он предупредил его. Он... он отпустил меня. Словно я была жалкой мухой, которую недостойно даже прихлопнуть.
  Мудзюн холодно посмотрел на неё.
  - Его сентиментальность - его слабость. Твоя ярость - твоё оружие. Но ярость должна быть холодной, девочка. Как лезвие. Ты пойдёшь с Кумао. Ты знаешь его манеру мыслить. Ты приведёшь их к нему.
  Акари резко кивнула, её глаза блестели уже не только от гнева, но и от жажды мести.
  - Экипировку получите у О-Судзу, - добавил Мудзюн, обращаясь к Кумао. - Возьмите всё, что может понадобиться. Особое внимание - ядам. Не для быстрой смерти. Для... убеждения. Если он захочет поговорить перед тем, как уйти.
  О-Судзу, услышав это, беззвучно скалится, обнажая дёсны, почти лишённые зубов.
  - Для него у меня припасён особый микс, - проскрипела она. - "Танцующие кости". Вызывает ощущение, будто всё нутро пытается вывернуться наизнанку через горло. Очень... убедительно.
  Пока О-Судзу копошилась в своих склянках, подбирая "подарок" для бывшего ученика, Кумао, не меняясь в лице, изрёк свою первую и единственную фразу за всю встречу. Его голос был низким и глухим, словно доносящимся из-под земли:
  - Будет сложно. Он знает все наши приёмы.
  Мудзюн посмотрел на него ледяным взглядом и ответил с убийственной простотой:
  - Тогда придумай новые. Или сделай так, чтобы его знания ему не помогли. Он - тень. Ты - тень. Победит та, что темнее.
  Кумао снова кивнул, на этот раз с едва уловимым пониманием в глазах. Он развернулся и бесшумно вышел из пещеры, чтобы собрать свою команду. Акари последовала за ним, её фигура выражала готовность к убийству.
  Мудзюн остался один с О-Судзу. Он снова взглянул на донесение.
  - Жаль, - тихо произнёс он, и в его голосе впервые прозвучала не ярость, а нечто иное - досада мастера на испорченный редкий материал. - Он был одним из лучших моих инструментов.
  - Заточим новый, - буркнула О-Судзу, закупоривая склянку с ядом.
  - Нет, - покачал головой Мудзюн. - Такие не точатся. Такие... рождаются. А потом ломаются. Или ломают других.
  
  Ночь над замком Каи была безлунной и неестественно тихой. Даже сверчки, казалось, притихли, чувствуя приближение теней. Дзюнъэй не спал. Он стоял в самой тёмной части сада, слившись со стволом старого кедра, и чувствовал их приближение. Это было сродни шестому чувству - лёгкое покалывание на коже, едва уловимое изменение давления воздуха. Они пришли. Его бывшие братья и сёстры по клану.
  Он знал их методы как свои пять пальцев. Главные ворота? Стены? Для ниндзя Кагэкава это было слишком просто, слишком очевидно. Их путь лежал через уязвимости - те, что невидимы глазу стражи. Он предугадал три наиболее вероятных маршрута: система стоков дождевой воды, вентиляционные шахты, ведущие в кухонные помещения, и по старой, полуразрушенной стене со стороны скалы.
  И для каждого пути он приготовил... гостеприимный приём.
  
  Группа Кумао разделилась. Двое самых нетерпеливых, молодых ниндзя, выбрали стоки. Продвигаясь по колено в ледяной, зловонной воде, они не заметили почти невидимую шелковую нить, натянутую на уровне груди. Раздался тихий щелчок, и на потолке тоннеля разорвался небольшой холщовый мешок, выпустив облако мелкой белой пыли. Это был не яд, а мощное снотворное масуйаку. Ниндзя успели сделать лишь пару вдохов, прежде чем их движения стали замедленными, нескоординированными. Они рухнули в воду, погрузившись в глубокий, неестественный сон. Их просто выловят утром дворники.
  Вторая группа, ведомая самим Кумао, двинулась по вентиляционным шахтам. Кумао был осторожен, он шёл последним, пропуская вперёд других. Первый ниндзя, пробираясь по узкому кирпичному ходу, наступил на камень, который под его весом слегка прогнулся. Последовала серия тихих щелчков, и с обеих стен выстрелили прочные сети, сплетённые из промасленного конского волоса. Они опутали его, словно паутина огромного паука. Чем больше он дёргался, тем сильнее сети сковывали движения. Он повис в проходе, беспомощный и униженный. Кумао, наблюдавший за этим, лишь хмыкнул и дал сигнал к отходу. Ловушка была не смертельной, но эффективной.
  Но главное шоу ждало группу Акари. Она, ведомая яростью и желанием доказать свою преданность, повела своих людей по старой стене. Именно на её пути Дзюнъэй приготовил самый "особенный" сюрприз.
  Акари двигалась с грацией пантеры, каждый её шаг был бесшумен и точен. Она не видела почти неразличимого покрытия из свежесрезанных веток и листьев, присыпанных сверху землёй, что перекрывало брешь в стене. Она сделала шаг вперёд - и провалилась.
  Снизу не последовало глухого удара о камень, лишь тихое, противное чавканье. Она угодила по пояс в яму, заполненную липкой, чёрной, как ночь, смолой, смешанной с густым маслом и птичьим пухом для вязкости. Запах был ужасающий. Она попыталась выбраться, но смола тянула её вниз с удушающей силой, обволакивая её тело, руки, прилипая к маске и одежде.
  - Чёрт! - вырвалось у неё, и это было первое, что она сказала за всю миссию.
  В этот момент из тени над стеной материализовалась фигура. Дзюнъэй спрыгнул вниз, приземлившись на край ямы бесшумно, как падающий лист.
  - Уходите, - тихо сказал он остальным ниндзя Акари, появившимся из темноты с обнажёнными клинками. - Пока вы можете.
  Они заколебались, но увидев его непоколебимую позу и осознав, что попали в западню, отступили, растворившись в ночи.
  Акари, бешено пытаясь высвободить руку с мечом, выругалась снова.
  - Предатель! Подлая тварь! Дай мне выбраться, и я разрежу тебя на куски!
  Дзюнъэй не двигался. Он смотрел на неё, и в его взгляде не было ни злобы, ни торжества. Была лишь усталая грусть.
  - Очнись, Акари. Они используют тебя. Оябун использует твою ярость, чтобы сделать из тебя безмозглое орудие. Вся эта миссия - ложь с самого начала. Заказчик - не Уэсуги, а его советник, жаждущий власти. Мы стали пешками в его игре.
  - Долг - не ложь! - выкрикнула она, и в её голосе слышались слёзы ярости и беспомощности. - Ты - предатель! Ты нарушил клятву!
  - Я служу истинному выживанию клана! - его голос впервые зазвучал твёрдо и громко. - Слепая верность, не оставляющая места для вопросов, ведёт к гибели! Мы должны быть умнее, Акари! Мы должны видеть, кому и зачем служим!
  В этот момент с другой стороны стены раздался громкий, отчетливый шлепок и поток самой изощрённой ругани, которую только можно было представить. Это ниндзя по прозвищу "Тиран", пытавшийся обойти ловушку по внешней стороне стены, поскользнулся и свалился в другую, такую же яму со смолой, приготовленную про запас.
  - ...да чтоб тебя молния пополам!.. Это что за дерьмо?! Да я тебя, анафема липкая... моя маска! Она приклеилась к моей... да чтоб вас всех!.. - его голос, глухой и булькающий, нёсся из ямы, создавая сюрреалистичный и комичный фон для драматичного противостояния Дзюнъэя и Акари.
  Дзюнъэй, не отводя глаз от Акари, наклонился и бросил ей прочную верёвку.
  - Выбирайся. И уводи своих. И передай Оябуну - я не его враг. Я пытаюсь спасти нас всех от участи слепого орудия в чужих руках. Скажи ему, что следующая ловушка будет последней. Не заставляйте меня сделать это.
  С этими словами он отступил назад и растворился в темноте так же внезапно, как и появился.
  
  Акари, вся в липкой, вонючей смоле, с трудом выбралась из ямы. Унижение и ярость горели в ней ярче любого огня. Она посмотрела в ту сторону, где исчез Дзюнъэй, затем на булькающую и ругающуюся яму, из которой доносились вопли "Тирана".
  - Заткнись, - прошипела она в яму, её голос дрожал. - И вылезай. Мы уходим.
  
  Кумао, прозванный "Медвежьей лапой" не только за силу, но и за кажущуюся медлительность, скрывавшую молниеносную реакцию, был не из тех, кто наступает на одни и те же грабли дважды. Провал первой, силовой атаки, унизительное отступление и, что хуже всего, насмешливые, как ему казалось, нелетальные ловушки Дзюнъэя задели его профессиональную гордость. Он понял: с этим перебежчиком сила и прямое противостояние не работали. Он знал все их приёмы. Значит, нужно было атаковать там, где он, возможно, был уязвим - в его разуме и его прошлом.
  
  Охота перешла в новую, куда более изощрённую фазу. Фазу психологической войны.
  Началось с мелочей. Вернувшись в свою каморку после сеанса "массажа" для одного из офицеров, Дзюнъэй почувствовал лёгкое изменение в атмосфере. Воздух был неподвижен, всё было на своих местах, но что-то было не так. Его пальцы, скользнувшие по простой деревянной чашке для воды, нащупали шероховатость. На дне чашки, почти невидимо, был процарапан крошечный символ клана Кагэкава - стилизованная волна. Послание было ясным: "Мы были здесь. Мы везде. Ты не спрячешься".
  На следующую ночь, едва он коснулся рукой своего тонкого матраса, чтобы лечь, оттуда стремительно выскользнула крупная, блестящая многоножка-мухоловка, безвредная, но вид у неё был отталкивающий. Она исчезла в щели между половицами, оставив после себя ощущение гадливости и нарушения личного пространства.
  Но Кумао на этом не остановился. Он был старым волком. Он начал использовать голоса.
  Как-то раз, пробираясь ночью по безлюдному коридору, Дзюнъэй услышал из вентиляционной решётки едва уловимый, прерывистый шёпот. Голос был до боли знакомым - это был Хирото, его товарищ по обучению, погибший несколько лет назад во время несчастного случая на тренировке при срыве с отвесной скалы.
  "Зачем, брат?.. Зачем променял семью на милость тирана?.. Мы росли вместе... верили в тебя... а ты... предал..."
  В другой раз, когда он мылся в бане, до него донесся сдавленный смех - беззаботный, озорной смех юного ниндзя по имени Кэн, убитого на первом же задании.
  "Эй, Дзюн! Смотри, у меня получилось! Летит же! А ты чего такой серьёзный? Как будто на свой похороны смотришь!"
  Это была виртуозная работа. Кумао или кто-то из его команды обладал даром копирования манеры разговора и знал мельчайшие детали из жизни тех, кого уже не было в живых. Они били по больным, незажившим шрамам, пытаясь вызвать чувство вины, тоски и сомнения.
  Но Дзюнъэй был не из робкого десятка. Он понял игру почти сразу. Вместо страха или паники его охватило холодное, почти академическое любопытство. "Интересно, сколько времени они потратили, чтобы разучить манеру речи Кэна?" - подумал он, вытираясь.
  Его ответ был столь же изощрённым и совершенно неожиданным для Кумао.
  На следующее утро, когда Кумао вернулся в своё временное укрытие - заброшенную кладовую в одном из дальних фортов замка, - он нашёл у своего спального места небольшой низкий столик. На нём стояла идеально приготовленная, ещё дымящаяся чашка зелёного чая. Рядом лежал аккуратно сложенный клочок рисовой бумаги. Почерк на ней был уставшим, дрожащим, точно его выводила рука слепого старца-комусо.
  Надпись гласила: "Беспокойные ночи вредят циркуляции ци и остроте ума. Выпейте и отдохните. Ваше упорство и преданность долгу достойны лучшего применения, нежели эта тщетная охота. Ваш брат по Тени".
  Кумао замер. Он осторожно, движением, полным смертоносной грации, обнюхал чай. Яда не чувствовалось. Он был идеально заварен, с тонким ароматом жасмина. Он ткнул пальцем в записку. Бумага была обычной.
  И это свело его с ума сильнее, чем любая, даже самая смертоносная ловушка.
  Это было не сопротивление. Это было... снисхождение. Учительское одобрение. Сочувствие. Дзюнъэй не играл с ним в кошки-мышки. Он вёл себя как старший наставник, жалеющий заблудшего ученика. Это было унизительнее любого поражения в бою.
  Кумао, человек железных нервов, в ярости швырнул чашку об стену. Фарфор разлетелся на тысячи осколков, а коричневое пятно на камне выглядело как насмешка.
  С этого момента охота превратилась в невыносимую дуэль нервов. Кумао продолжал свои психологические атаки, но теперь в них сквозила злоба и отчаяние. А Дзюнъэй парировал их с ледяным спокойствием, отвечая то пакетиком ароматных лечебных трав, подброшенным в карман плаща Кумао, то идеально сложенной из бумаги фигуркой журавля - символом долголетия и мира.
  Юмор ситуации, абсолютно чёрный и оценённый лишь ими двумя, заключался в том, что их тихая война стала напоминать странный, извращённый ритуал ухаживания. Один оставлял угрозы и намёки на смерть, другой - заботу о здоровье и пожелания душевного покоя. Охотник и жертва поменялись ролями, даже не вступив в прямой контакт.
  
  Терпение Кумао лопнуло. Игры разума, изысканные чаи и бумажные журавлики довели его до точки кипения. Он был бойцом, а не философом. Ему нужен был осязаемый результат - доказательство, которое можно было бы положить к ногам Оябуна. И он понял, что нужно бить не по Дзюнъэю, а по тому, что тот защищает - по его хитрой операции с Такэдой.
  Его шанс представился, когда Дзюнъэй, вызванный к Такэде для очередного "сеанса", ненадолго покинул свою каморку. Кумао, наблюдавший за распорядком замка, знал, что у него есть не больше десяти минут.
  Комната Дзюнъэя была аскетичной, как келья. Но Кумао был мастером своего дела. Его пальцы, чувствительные к малейшим неровностям, быстро нашли под неприбитой доской под циновкой небольшой лакированный ящичек. Внутри лежали не смертоносные клинки, а нечто, на взгляд Кумао, куда более ценное: несколько черновиков поддельных писем от имени Фудзиты, с пометками на полях, сделанными рукой Дзюнъэя, и крошечный кусочек воска с идеальным оттиском печати советника. Это было неопровержимое доказательство не только аферы, но и ее масштаба.
  Забрав ящичек, Кумао бесшумно ретировался. Его план был прост: немедленно покинуть замок и доставить добычу курьеру для отправки в Долину.
  Но он недооценил бдительность Дзюнъэя. Тот вернулся раньше, чем ожидалось, и мгновенно ощутил незримое присутствие чужака и нарушенную гармонию своего пространства. Его взгляд упал на слегка сдвинутую циновку. Проверка заняла секунду. Ящика не было.
  Без единой секунды на раздумья Дзюнъэй ринулся в погоню. Он не видел Кумао, но чувствовал его, как акула чувствует каплю крови в воде. Он знал все возможные пути отступления.
  Погоня перенеслась на крыши замкового города. Ночь окутала их в бархатный мрак, луна лишь изредка пробивалась сквозь рваные облака, выхватывая мелькающие тени. Это не был бой в привычном понимании. Это было соревнование в чистой акробатике, ловкости и знании местности.
  Две тени метались по крутым скатам черепичных крыш, скользили по конькам, прыгали через узкие улочки. Кумао, тяжелый и мощный, ломал себе путь, его когти с грохотом откалывали куски черепицы. Дзюнъэй двигался бесшумно, как призрак, его ступни словно прилипали к скользкой поверхности.
  Кумао, понимая, что не оторваться, решил применить грубую силу. Он резко развернулся и швырнул в преследователя гранату с ослепляющим порошком. Дзюнъэй, предугадав манёвр, не стал отскакивать, а наоборот, сделал резкий рывок вперёд-вбок, одновременно натягивая край своего плаща перед лицом. Ослепительная вспышка и облако едкой извести окутали пространство позади него, но он уже был вне зоны поражения.
  В ответ Дзюнъэй метнул не сюрикэн, а небольшой мешочек с маслом и мелким песком прямо перед ногами Кумао. Тот, сделав неверный шаг, поскользнулся на внезапно образовавшейся масляной луже и едва удержал равновесие, грузно приземлившись на одно колено. Это стоило ему нескольких драгоценных секунд.
  Юмор ситуации, абсолютно неуместный и потому ещё более комичный, заключался в том, что их бесшумную дуэль прервал голос сонного горожанина из окна под ними:
  - Эй, вы там, коты окаянные! Спать мешаете! Разберитесь без такого треска, а то башмаком запущу!
  На мгновение обе тени замерли, затем погоня продолжилась с ещё большим ожесточением.
  Финальный аккорд прозвучал на самом краю высокой крыши над пустым амбаром. Кумао, желая окончательно оторваться, приготовился к рискованному прыжку на следующее здание. В этот момент Дзюнъэй, как из пращи, метнул верёвку с металлическим крюком. Но цель он выбрал не смертельную - крюк впился не в тело Кумао, а в пояс его плаща, утяжелённого тем самым ящичком.
  Рывок был стремительным и точным. Кумао, уже находившийся в прыжке, потерял равновесие и с глухим стуком, запутавшись в верёвке, свалился с крыши прямо на огромную кучу пустых мешков из-под риса, сложенную у стены амбара. Удар был смягчён, но от сотрясения он на несколько секунд потерял сознание.
  Дзюнъэй спустился вниз по верёвке. Он подошёл к оглушённому Кумао, аккуратно развязал его пояс и забрал свой ящичек. В этот момент Кумао пришёл в себя. Он попытался подняться, но тяжёлый мешок свалился на него сверху, снова придавив.
  Дзюнъэй стоял над ним, его лицо было в тени.
  - Передай Оябуну, - сказал он тихо, но чётко. - Скажи, что я сохранил честь клана, предотвратив войну, которая погубила бы и нас. Или... не передавай. Решай сам.
  С этими словами он метнул в сторону Кумао маленький предмет. Тот инстинктивно поймал его. Это был не камень и не клинок, а... идеально сложенный бумажный журавлик. Последняя, унизительная капля.
  Прежде чем Кумао успел что-либо сказать или сделать, Дзюнъэй растворился в ночи, оставив своего бывшего товарища лежать под мешком в компании бумажного журавлика и нарастающего чувства глубочайшего, всепоглощающего замешательства.
  
  В замке Уэсуги, прозванном "Львиным Логовом", царила гнетущая, зловещая тишина, столь же плотная и непроглядная, как туман над окружающими его горами. Воздух в тронном зале был тяжёл от невысказанных обвинений, страха и леденящей ярости, исходившей от человека, восседавшего на центральном месте.
  Уэсуги Кэнсин, Луч Дракона, сидел неподвижно. Его обычно спокойное и сосредоточенное лицо было искажено холодной, безмолвной яростью. Перед ним на низком столе был разложен весь собранный "компромат": поддельные письма с безупречными оттисками печати Фудзиты, донесения о "признаниях" перехваченного контрабандиста, отчёты о "подрывной деятельности", стоившей ему людей и ресурсов. Каждый документ был ударом молота по наковальне его доверия.
  Фудзиту привели под конвоем. Он выглядел постаревшим на десять лет; его дорогое кимоно было помято, а глаза лихорадочно блестели от страха и непонимания. Он всё ещё не мог осознать, как его упорядоченный мир рухнул за несколько дней.
  - Объясни это, - голос Уэсуги был тихим, но он резал слух, как скрежет стали. Он не кричал. Его гнев был слишком глубоким для крика. Он ткнул пальцем в одно из писем. - Объясни, как твоя печать стоит на приказах, которые саботируют поставки продовольствия моей армии. Объясни, как контрабандист, вёзший эти письма, знал твоё имя.
  - Господин, это клевета! - голос Фудзиты дрожал, срываясь на фальцет. - Моя печать всегда при мне! Я... я не выпускаю её из рук! Это искусная подделка!
  - Подделка? - Уэсуги медленно поднял со стола один из листов и поднёс его к самому лицу Фудзиты. - Я видел тысячи оттисков твоей печати за эти годы. Я знаю каждую щербинку на нефрите, каждый след от резца. Это он. Или печать, выточенная богом-кузнецом. Где твоя?
  Фудзита судорожно полез за пазуху, дрожащими руками достал футляр и показал свою печать. Уэсуги взял её, сравнил с оттиском на бумаге. Идеальное совпадение. Мастерская работа Дзюнъэя не оставляла сомнений.
  - Объясни, - повторил Уэсуги, и в его голосе зазвучала смертельная опасность, - почему человек, которого ты назвал своим агентом в Каи, на допросе сказал, что получал указания именно от тебя? Почему он, умирая, просил передать тебе, что "дело сделано"?
  - Я не знаю этого человека! Клянусь! Это провокация Такэды!
  - Такэда? - Уэсуги усмехнулся, и это было страшнее любого крика. - Такэда казнил моих шпионов у себя в замке! И мой человек слышал, как его начальник охраны говорил, что их раскрыли благодаря "уликам, предоставленным предателем Фудзитой"! Он ликвидировал их, чтобы замести следы! Ты работал на него, а потом решил избавиться от свидетелей!
  Логическая ловушка, выстроенная Такэдой, захлопнулась. Любое оправдание Фудзиты лишь затягивало петлю на его шее. Его запирающиеся, путаные ответы, его паника - всё это в глазах Уэсуги выглядело доказательством вины. Его искреннее непонимание и ужас воспринимались как верх актёрского мастерства. В какой-то момент, пытаясь доказать свою преданность, он так размахивал руками, что задел рукавом вазу с дорогими сладостями, стоявшую рядом. Позолоченная ваза с грохотом покатилась по полу, рассыпая изысканные рисовые пирожные. Одно из них, с розовой глазурью, прилипло к лбу одного из суровых самураев охраны, смотрящего в пространство. Тот не дрогнул и глазом, продолжая хранить каменное спокойствие, со сладким пятном на лице, добавляющим сюрреалистичный штрих к трагикомедии ошибки.
  Уэсуги наблюдал за этим фарсом с лицом, выражающим всё нарастающее презрение. В его мире чести и прямолинейности такая "жалкая игра" была отвратительна.
  - Довольно, - его голос прозвучал, как удар гонга, завершающий представление. Он поднялся. Его фигура, обычно не такая внушительная, казалась сейчас заполнившей весь зал. - Я видел трусов. Видел глупцов. Видел жадных людей. Но я никогда не видел предателя, который бы так унижал себя, пытаясь избежать справедливости.
  Фудзита замер, смотря на него в ужасе, с глазами, полными слёз.
  - Ты служил мне много лет. За это я дарую тебе последнюю милость, которой ты не заслуживаешь. Ты совершишь сэппуку. Твоё имя будет стёрто из хроник. Твоя семья будет изгнана, но их жизни я пощажу. Таков мой приговор.
  Он повернулся спиной, демонстрируя полное окончание разговора. Дело было закрыто.
  Советника Фудзиту, бывшего вторым лицом в клане, повели прочь. Его карьера и жизнь были разрушены мастерской работой тени, которой он даже никогда не видел.
  
  Весть о самоубийстве Фудзиты и признании им вины (официальная версия, дабы сохранить лицо клана Уэсуги) достигла Каи быстрее, чем скаковая лошадь. В замке воцарилась атмосфера не столько ликования, сколько глубочайшего облегчения. Угроза большой войны, казалось, отступила.
  Такэда Сингэн действовал без промедления. Пока в стане Уэсуги царили смятение и разброд, он повторно отправил к Уэсуги Кэнсину парламентёров с предложением не просто перемирия, а по-настоящему великодушного мира. Он предлагал вернуть несколько приграничных форпостов, о которых годами шли споры, установить совместный контроль над торговым путём через перевал Дзао и даже предложил символическую дань рисом в качестве жеста доброй воли.
  Для Уэсуги, чья гордость была ранена внутренним предательством, а армия ослаблена неразберихой, это предложение стало неожиданным выходом. Принять его - значило спасти лицо и стабилизировать положение. Отвергнуть - выглядеть недалеким упрямцем и рискнуть ввязаться в войну, к которой был уже не готов. Уязвлённый, но практичный, Луч Дракона скрепя сердце согласился. Хрупкий, зыбкий мир был заключён.
  В кабинете Такэды пахло свежей тушью и бумагой. Операция была завершена, настало время для её разбора.
  - Мы достигли цели, - констатировал Такэда, откладывая только что подписанный проект договора. - Угроза нейтрализована. Война предотвращена. Враг ослаблен и надолго занят внутренними проблемами. Это блестящий успех.
  Он посмотрел на Дзюнъэя, неподвижно стоявшего в своем привычном углу. Но теперь между ними не было иллюзий.
  - Но для тебя цена оказалась высока, - продолжил Такэда, его голос лишился стратегической холодности и приобрёл оттенок чего-то, почти похожего на уважение и сожаление. - Ты потерял свой дом. Свою семью. На тебя объявлена охота. Ты стал изгоем ради мира на земле, которую даже не считаешь своей.
  Дзюнъэй молчал. Что он мог ответить? Да, он победил. Но он чувствовал лишь пустоту и глухую, давящую усталость, как после долгой болезни. Он спас тысячи жизней, но его собственная жизнь, какой он её знал, была окончена.
  Вечером того же дня он поднялся на самую высокую башню замка Каи. Оттуда открывался вид на долину, уходящую вдаль, к границам владений Уэсуги. Внизу, у главных ворот, готовился к отбытию отряд парламентёров с драгоценным свитком договора. Блеск их доспехов в последних лучах солнца кажется таким хрупким, таким ненадёжным. Один неверный шаг, одно неверное слово - и всё это рухнет.
  Он не услышал шагов, но почувствовал присутствие. Рядом с ним возник Такэда. Он стоял, слегка откинув голову, наблюдая за тем же видом.
  - Мир, - произнёс он задумчиво. - Странная штука. Его нельзя завоевать мечом. Его можно только выстроить. Иногда - из обмана и теней. - Он повернулся к Дзюнъэю. - Тень может не только скрывать, но и защищать от палящего солнца. Ты создал такую тень, Дзюнъэй. Тень, под которой могут отдохнуть тысячи. Теперь тебе нужно решить, что делать с этой новой силой. Куда направить свою тень дальше.
  В этот момент к ним поднялся, запыхавшись, адъютант Хосидзима. Он нервно кашлянул и протянул Такэде ещё один свиток.
  - Отчёт о затратах на операцию "Расколотый свиток", господин. По вашем приказу, полный подсчёт.
  Такэда поднял бровь и развернул свиток. Он пробежался глазами по колонкам цифр.
  - Две сети из конского волоса... тридцать фунтов липкой смолы... испорченная бумага для черновиков... снотворные препараты... - он водил пальцем по списку, а на его лице появлялось всё более невозмутимое выражение. Наконец, он свернул свиток и отдал его обратно адъютанту.
  - Эффективно, - сухо заключил он. - Дешевле, чем содержание моей армии на поле боя в течение одного дня. И несравнимо меньше крови. Учтите это в будущих бюджетных раскладах, Хосидзима.
  Адъютант, ожидавший выговора за "бесполезные" траты, растерянно заморгал, покраснел и, бормоча что-то о "гениальной экономии", поспешно ретировался.
  Такэда и Дзюнъэй снова остались одни. Над ними простиралось темнеющее небо, усеянное первыми звёздами. Где-то там, в горах, была Долина Тенистой Реки. Дом, в который нельзя было вернуться.
  
  Воздух в кабинете Такэды наконец-то потерял вкус пороха и напряжения последних недель. Пахло лишь древесиной, воском и слабым ароматом свежезаваренного чая. Парламентёры с подписанным договором ускакали в сторону владений Уэсуги, и теперь можно было подвести итоги.
  Такэда сидел за своим столом, не как стратег, планирующий сражение, а как шахматист, анализирующий сыгранную партию. Его взгляд был задумчивым.
  - Операция "Расколотый свиток" завершена, - констатировал он, перебирая в руках пустую чашку. - Угроза нейтрализована. Война предотвращена. Фудзита мёртв. Уэсуги надолго увяз во внутренних разборках. Кажется, мы должны праздновать победу.
  Он замолчал, его взгляд стал отрешенным, устремлённым куда-то вдаль, за стены замка.
  - Странно, - произнёс он вдруг, и в его голосе прозвучала лёгкая, но настораживающая нота недоумения. - Макимура. Он был сегодня на совете. Вёл себя... неестественно тихо.
  Дзюнъэй, стоявший в своей привычной позе "слепого" комусо в углу, чуть повернул голову, давая понять, что слушает.
  - Он должен был бы бушевать, - продолжил Такэда, обращаясь скорее к самому себе. - Он всегда выступал против любого компромисса с Уэсуги. Он должен был бы назвать перемирие слабостью, клеймить мою "мягкотелость", требовать продолжения войны пока мы сильны... А он молчал. Кивал. Соглашался. Его молчание звенит громче любого крика.
  Из-под корзины тэнгая прозвучал тихий, ровный голос Дзюнъэя:
  - Змея, которую спугнули, не кусает сразу. Она затаивается, чтобы укусить вернее. Макимура лишился своего внешнего клыка - Фудзиты. Война, ради которой он всё затевал, сорвалась. Его план рухнул. Теперь он в панике и перегруппировывает силы. Молчание - его новая стратегия.
  - Его цель не изменилась, - заключил Такэда, и его глаза сузились. - Убрать меня. Стать регентом при моём сыне. Ослабить клан изнутри, чтобы стать марионеткой в чужих руках или править самому. Мир ему невыгоден. Он лишает его предлога для усиления своей власти. Один змей убит. Второй притворился мёртвым, но его жало всё ещё опасно. Мы вынудили его затаиться. Теперь нам нужно выманить его и добить. Но сделать это чисто. Без слухов, без намёков на междоусобицу.
  Он откинулся на спинку кресла, и на его лице появилась тень усталой улыбки.
  - Значит, спектакль продолжается. На сей раз - для внутренней аудитории.
  План, который предложил Такэда, был гениален в своей простоте и коварстве. Он назвал его "Приманка для Змея".
  На следующее утреннее совещание с генералами и советниками Такэда явился несколько помятым. Его движения были чуть замедленными, взгляд - уставшим. Когда Макимура, сияя подобострастием, начал доклад о поставках зерна, Такэда вдруг прервал его... неестественно громким, затяжным зевком.
  Дзюнъэй, находившийся у двери в образе комусо, замер. Зевок был настолько искусно наигранным, таким театральным и неуместным, что ему стоило титанических усилий не фыркнуть под своей маской. Он видел, как плечи одного из старых генералов затряслись от сдерживаемого смеха.
  - Прошу прощения, Макимура-доно, - сказал Такэда, смахнув несуществующую слезу с глаза. - Нервы... эти последние недели... они истощили меня больше, чем я думал. Голова отказывается соображать. - Он сделал паузу, демонстрируя все признаки "упадка сил". - Я делегирую вам полномочия по урегулированию всех внутренних текущих вопросов. Отчеты о запасах, ремонт дорог, распределение средств для крестьян... решайте всё это сами. Вызывайте меня только в случае крайней необходимости.
  Лицо Макимуры просияло. Он пытался сохранить маску скромности, но его глаза выдавали неподдельный восторг и торжество. Он почтительно склонился в глубоком поклоне, который длился немного дольше необходимого.
  - Вы оказываете мне великую честь, господин! Я приложу все усилия, чтобы оправдать ваше доверие и оградить ваш покой!
  Его голос звучал так сладко и подобострастно, что у нескольких присутствующих непроизвольно передёрнулись плечи. Это была настолько кричащая лесть, что даже самые наивные из советников почувствовали неловкость.
  Такэда кивнул с искренней благодарностью и отпустил совет, сделав вид, что его клонит в сон.
  Когда все разошлись, Дзюнъэй остался в пустом зале. Он смотрел на опустевшее место правителя. Приманка была брошена. Теперь оставалось ждать, когда жажда власти и ощущение безнаказанности заставят змея высунуть голову из укрытия и совершить роковую ошибку.
  
  Следующие несколько дней Дзюнъэй провёл в роли призрака, неотступно следующего за Макимурой. Он стал тенью его тени, дыханием за его спиной, шелестом листа за окном его кабинета. Он наблюдал, как советник, окрылённый новыми полномочиями, раздаёт указания, принимает доклады, ведёт себя с необычной важностью. Но для глаз ниндзя его осторожность была кричащей. Макимура избегал писать что-либо, предпочитая устные распоряжения. Его встречи с подчинёнными были краткими и проходили в людных местах - во дворе, в коридорах, где трудно было подслушать.
  Он был хитер, как старая лиса. Но у каждой лисы есть нора.
  Слабость Макимуры заключалась не в жадности или сладострастии, а в его тщеславии. Он, выходец из небогатого самурайского рода, обожал роскошь и искусство, словно компенсируя былую ущемлённость. Его личные покои, в отличие от аскетичного кабинета, напоминали сокровищницу. Шёлковые ковры, резные ширмы, дорогие вазы. И главная его гордость - потайной альков за движущейся панелью с изображением летящих журавлей, где он хранил свою личную коллекцию.
  Проникнуть туда было задачей на грани невозможного. Макимура, параноидально боявшийся шпионов, защитил свой тайник хитроумными ловушками. Дзюнъэю пришлось потратить целую ночь, чтобы обойти их: невидимые нити с ядовитыми иглами, натянутые на уровне щиколотки; доска в полу, которая проваливалась под весом больше веса кошки; сложный замок на самой панели, который пришлось вскрывать, вися вниз головой в тесном пространстве между стеной и шкафом.
  Внутри алькова пахло сандалом и старыми чернилами. Воздух был неподвижен. На полках лежали бесценные свитки каллиграфии, на стенах висели шёлковые кимоно, расшитые золотыми нитями. Дзюнъэй, игнорируя сокровища, вёл методичный поиск. Он искал дневники, шифрованные записи, что-то личное.
  
  И он нашёл. Не грубые намёки, а изощрённое доказательство. На отдельной полке лежал потрясающей красоты свиток с поэмой знаменитого мастера. Макимура, видимо, любовался им перед сном. Дзюнъэй собирался уже отложить его, когда его глаз, тренированный замечать несоответствия, уловил странность. Иероглифы в нескольких строчках казались чуть более угловатыми, их штрихи - чуть менее уверенными. Это был шифр, искусно вплетённый в произведение искусства.
  Но главная находка ждала его на обороте свитка. В самом углу, на чистом поле, стоял свежий, чёткий оттиск личной печати Макимуры. А вокруг него - столбцы едва заметных, нанесённых острым шилом, цифр и дат. Советник, видимо, в момент расчётов с агентом Фудзиты за найм клана Кагекава, не нашёл под рукой черновика и использовал обратную сторону своей драгоценности, чтобы сделать быстрые пометки. Его тщеславие заставило его хранить доказательства своего предательства рядом с тем, чем он больше всего гордился.
  Сердце Дзюнъэя забилось чаще. Это было оно. Неопровержимое доказательство.
  Он не стал забирать свиток. Его пропажа сразу бы спугнула Макимуру. Вместо этого он достал из потайного кармана крошечный футляр с инструментами: тончайшие кисточки, баночку с тушью, листы рисовой бумаги, тоньше лепестка. Работая при слабом освещении, он сделал несколько идеальных прорисовок шифра и, что самое важное, оттиска печати. Его пальцы не дрогнули ни разу. Это была ювелирная работа, венец его обучения в Долине Тенистой Реки.
  Именно в этот момент снаружи, за дверью покоев, раздались шаги и довольный голос самого Макимуры.
  - ...и поставьте клетку вот сюда, на стол! Я хочу наслаждаться его пением во время работы!
  Дзюнъэй мгновенно задвинул картину на место, сам оставаясь внутри, замер, погасив свой крошечный светильник. Он прильнул к стене в самом тёмном углу алькова, слившись с тенями.
  В комнату вошёл Макимура. Он нёс изысканную золотую клетку, внутри которой сидел крупный зелёный сверчок.
  - Великолепно! Просто великолепно! - восхищался советник, ставя клетку на стол. - Послушайте эту песню! Музыка успеха!
  Сверчок, как бы в ответ, издал серию громких, пронзительных трелей. Звук разносился по тихой комнате, ударяясь о стены. Макимура заслушался.
  Для Дзюнъэя же этот стрекот был подобен ударам барабана, возвещающим о его поимке. Он не мог пошевелиться. Любой шорох был бы немедленно услышан. Он стоял, затаив дыхание, в темноте, пока советник наслаждался "музыкой успеха", которая могла в любой момент обернуться маршем его ареста.
  Прошло десять мучительных минут. Наконец, Макимура, напев себе под нос, вышел, запирая за собой дверь.
  Дзюнъэй выдохнул. Он бережно спрятал драгоценные прорисовки и так же бесшумно, как и появился, покинул логово советника. У него было всё необходимое. Теперь нити паутины, сплетённой Макимурой, вели прямиком к его собственной гибели.
  
  Вечерние тени удлинялись, окрашивая кабинет Такэды в цвета меди и золота. Воздух был спокоен, почти торжественен. Именно в такой обстановке даймё приказал пригласить к себе советника Макимуру для "неформальной беседы о насущных вопросах управления".
  Макимура вошёл с видом человека, обременённого важными заботами, но с едва скрываемым торжеством в глазах. Он видел, как "слабеет" его господин, и уже ощущал себя фактическим правителем Каи. В углу комнаты, неподвижный, как статуя, сидел слепой монах-комусо. Макимура не удостоил его даже взгляда.
  - Макимура-доно, - начал Такэда, его голос был усталым, но дружелюбным. Он указал на подушку напротив. - Прошу, присаживайтесь. Эти беспокойные недели выявили некоторые... нестыковки в отчётах о снабжении армии. Как человек, взявший на себя этот груз, не могли бы вы прояснить?
  Беседа началась с невинных вопросов о тоннах риса, бочках соли, количестве новых копий. Макимура, готовый к подобному, отвечал гладко, цитируя цифры с лёгкостью опытного управленца. Но вопросы Такэды становились всё более точными, всё более неудобными. Он спрашивал о конкретных датах, о переводах средств через определённых менял, о странных задержках поставок, которые совпали с пиком "неудач" на границе.
  - Уверен, это просто канцелярские ошибки, господин, - голос Макимуры начал терять уверенность, в нём появились металлические нотки. - Беспорядок во время кризиса... Вы же понимаете.
  - Понимаю, - тихо согласился Такэда. Его взгляд стал тяжёлым, как свинец. - Но я не понимаю вот чего. Как канцелярская ошибка привела к тому, что карты дислокации наших войск оказались у клана Кагэкава? Карты, которые могли видеть лишь вы да я.
  Комната замерла. Макимура побледнел.
  - Это... это чудовищное обвинение! Клевета! - он вскочил на ноги, его пальцы судорожно сжались.
  В этот момент Такэда молча кивнул в сторону комусо.
  Раздался лёгкий щелчок. Плетёная корзина-тэнгай была снята. С подушки поднялся Дзюнъэй. Его лицо было бесстрастным, глаза смотрели на Макимуру с холодной ясностью.
  - Пятнадцатый день месяца быка, - его голос был ровным, безжизненным, как чтение погодного отчёта. - Перевод в десять золых кобанов через менялу Годзаэмона в приграничный городок Итикава. Двадцатое число - передача через того же менялы сводки о передвижении третьей когорты. Сумма - пятнадцать кобанов. Все операции подтверждены вашей личной печатью.
  Он медленно развернул листок тончайшей рисовой бумаги с идеальной прорисовкой той самой печати.
  Макимура смотрел на него с открытым ртом, его лицо исказилось гримасой чистого, животного ужаса и ненависти.
  - Ложь! - закричал он, его голос сорвался на визг. - Подлог! Это всё подстроено! Этот... этот выброшенный щенок! Убийца в маске! Он всё подделал!
  - Печать можно подделать, - согласился Дзюнъэй, не повышая голоса. - Но лишь до степени идеального сходства. Ваша печать имеет уникальную щербинку на крыле дракона, полученную, когда вы уронили её три года назад во время пира. И она здесь. - Он ткнул пальцем в прорисовку.
  Макимура замолк. Его дыхание стало частым и прерывистым. Он был в ловушке, и он знал это.
  Такэда поднялся. Он казался выше, могущественнее, чем когда-либо. Вся его "усталость" испарилась.
  - Ты не просто предатель, Макимура. Ты глупец. Ты вёл бухгалтерию своего предательства на обороте бесценного свитка, словно хотел любоваться своим коварством, как произведением искусства. Ты превратил своё тщеславие в петлю на своей шее.
  Он сделал паузу, давая словам достигнуть цели.
  - Ты служил мне долго. За это ты получишь ту же милость, что и твой покойный друг Фудзита. Ты совершишь сэппуку. Сегодня. Тихо и без лишних глаз. Твоё имя будет вычеркнуто из хроник. Твоя семья будет лишена всего и изгнана, но их жизни я пощажу. Таков мой приговор.
  Макимура не стал больше сопротивляться. Вся спесь и надменность ушли из него, оставив лишь пустую, дрожащую оболочку. Он молча кивнул, его глаза были пусты. Двое стражей, появившихся словно из ниоткуда, повели его прочь.
  Когда дверь закрылась, в кабинете воцарилась тишина. Такэда тяжело опустился в кресло.
  - Вот теперь, - выдохнул он, - операция завершена. Два хвоста у одного змея отрублены. Внешний и внутренний. Теперь мы можем спать спокойно. По крайней мере, до следующего змея.
  Он посмотрел на Дзюнъэя, который снова казался измождённым после ночей слежки и напряжённого противостояния.
  - На этот раз, - сказал Такэда, и в его голосе впервые прозвучала лёгкая, почти отеческая улыбка, - я полагаю, тебе не придётся красть персики. Кухня к твоим услугам. Скажи повару, что это моё распоряжение. И... пожалуйста, на этот раз ешь за столом. А не на полу в спальне у врага.
  Дзюнъэй вздохнул. Усталость накатывала на него волной. Но впервые за долгое время это была усталость не от безысходности, а от сделанной работы. Тяжёлой, грязной, но необходимой.
  
  Тишина, наступившая после самоубийства Макимуры, была обманчивой. Дзюнъэй чувствовал это кожей. Основная угроза была устранена, но одна, самая личная и болезненная, всё ещё витала в воздухе Каи. Он знал, что Акари не уйдёт. Её ярость и обида на предательство были слишком сильны.
  Он не ошибся. Их встреча произошла не в темном коридоре и не на крыше, а в самом неожиданном месте - в саду камней при старом храме на территории замка. Место было пустынным, умиротворяющим, что создавало сюрреалистичный контраст с тем, что должно было произойти.
  Дзюнъэй пришёл туда на рассвете, следуя условному знаку - сломанной ветке сакуры, воткнутой в землю у входа. Он шёл без оружия, в простом тренировочном кимоно. Акари уже ждала его. Она стояла спиной к нему, её фигура была напряжена, как тетива лука. На ней была тёмная, функциональная одежда ниндзя, и сюрикэны в её руках блестели в первых лучах солнца.
  - Ты пришёл, - её голос прозвучал хрипло, без эмоций. - Я думала, ты будешь прятаться за спиной своего нового господина до конца.
  - Мне нечего прятаться, Акари, - тихо ответил Дзюнъэй.
  Она резко развернулась. Её глаза пылали.
  - Предатель! Ты предал клан! Предал меня! Ты забыл всё, чему нас учили! Тень не имеет права на собственное мнение! Тень выполняет приказ!
  - Слепая тень рано или поздно приводит своего хозяина в пропасть, - парировал он. - Я увидел пропасть и отказался вести туда клан.
  Этого было достаточно. С криком ярости Акари атаковала. Это не был бой в обычном понимании. Это был танец смерти, где один партнёр отказывался наносить удары. Дзюнъэй только защищался. Он использовал чисто оборонительные техники, которым их учили для обезоруживания и захвата без убийства: мягкие блоки, уходы с линии атаки, подсечки.
  Сюрикэны со свистом пролетали мимо, вонзаясь в стволы деревьев. Её клинки описывали смертельные дуги, но встречали лишь пустоту или скользили по его рукам, обёрнутым тканью. Он двигался с устрашающей эффективностью, предугадывая каждое её движение. Он знал её стиль лучше, чем кто-либо другой.
  - Дерись, трус! - выкрикнула она, яростно нападая. - Покажи, чему научил тебя твой Тигр!
  - Он научил меня видеть, - ответил Дзюнъэй, уворачиваясь от удара в прыжке. - Видеть последствия. Видеть правду за приказом.
  Её атаки становились всё более отчаянными и небрежными. Ярость ослепляла её, делала предсказуемой. В кульминационный момент она совершила яростный выпад, всем телом устремляясь вперёд. Дзюнъэй не стал уклоняться. Он сделал короткий шаг навстречу, парировал клинок запястьем и, используя её же инерцию, провёл бросок через бедро.
  Акари с грохотом приземлилась на спину, выронив оружие. Прежде чем она успела подняться, он прижал её запястья к земле, обездвижив.
  - Всё кончено, Акари.
  Она пыталась вырваться, её глаза были полы ненависти и слёз.
  - Убей меня! Или я буду преследовать тебя до конца дней!
  - Нет, - его голос стал твёрдым. - Я не убью тебя. И не стану твоим врагом. Я всё ещё служу клану, Акари. Я служу его истинному выживанию. Слепая верность, которую проповедует Оябун, ведёт к гибели. Мы слепо выполняли приказ человека, который сам был пешкой в чужой игре. Мы должны быть умнее. Мы должны думать.
  Он отпустил её и отступил на шаг, давая ей подняться.
  - Иди. Вернись в Долину. Расскажи всё Оябуну. Скажи ему, что я не враг. Что я спас нас от участи наёмных убийц, втянутых в войну ради чужой алчности. Или... не рассказывай. Решай сама.
  Акари поднялась. Она смотрела на него, и в её взгляде бушевала война между годами тренировок и тем, что она только что услышала и прочувствовала. Он победил её, не нанеся ни единой царапины. Он показал силу, которая была страшнее грубой силы.
  Она ничего не сказала. Молча подняла свои клинки, повернулась и исчезла среди деревьев так же быстро, как и появилась.
  Дзюнъэй остался один в саду камней. Эхо их боя сменилось щебетанием птиц. Он чувствовал не радость победы, а глубочайшую грусть. Он сохранил ей жизнь, но, возможно, навсегда потерял последнюю связь со своим прошлым.
  
  Утро было ясным и прохладным. Солнце только поднималось над зубчатыми стенами замка Каи, окрашивая каменные громады в мягкие золотые тона. Воздух в саду, разбитом в самом сердце цитадели, был напоён ароматом влажной земли и последних осенних хризантем. Именно здесь, под огненно-рыжим клёном, чьи листья медленно кружились в тихом танце, Такэда Сингэн назначил прощальную аудиенцию.
  Дзюнъэй пришёл в простом, но чистом кимоно, подаренном ему из клановых запасов. На нём не было ни масок, ни скрывающих лицо корзин. Он шёл на эту встречу как он есть - бывший ниндзя, перевернувший судьбу провинции.
  Такэда уже ждал его, сидя на простой деревянной скамье перед небольшим прудом с карпами. Он выглядел спокойным и умиротворённым, человеком, отогнавшим от своих границ бурю и теперь наслаждающимся затишьем.
  - Садись, - пригласил он, указав на место рядом. - Нам есть о чём поговорить, прежде чем ты отправишься в путь.
  Дзюнъэй молча исполнил просьбу. Между ними повисла не неловкая, а насыщенная тишина, полная взаимного уважения.
  - Ты сделал то, что не удалось бы ни одной армии, - начал Такэда, глядя на плавные движения карпов в воде. - Ты остановил войну, не пролив ни капли крови врага. Нет, даже больше - ты обратил кровопролитие против самого замысла о нём. Это высочайшее искусство.
  Он повернулся к Дзюнъэю, и в его глазах горел тёплый, искренний свет.
  - Я предлагаю тебе остаться. Не как наёмнику, не как слуге. Как другу и советнику. Пост начальника моей личной охраны твой. Или, если пожелаешь, я дарю тебе титул самурая и небольшое поместье на западе долины. Там тихо, плодородно, и ты будешь под моей защитой. - Он сделал паузу, позволяя словам обрести вес. - Тень может отбрасываться и у подножия трона. Поверь мне, оттуда она будет длиннее и могущественнее, чем из любой другой точки.
  Дзюнъэй слушал, не перебивая. Он смотрел на падающие листья клёна, на их совершенную, хрупкую красоту. Предложение было более чем щедрым. Это был шанс на совершенно новую жизнь. Жизнь в почёте и безопасности.
  Он медленно поднял глаза на Такэду.
  - Благодарю вас, господин, - его голос был тихим, но твёрдым. - Ваша щедрость... она безгранична. И тем больнее мне отказываться.
  Такэда не выглядел удивлённым, лишь слегка наклонил голову, приглашая продолжить.
  - Моё место - в тени, - сказал Дзюнъэй. - Не у подножия трона, а в самой гуще её. Просто теперь я научился выбирать, какую тень отбрасывать и какую землю защищать её прохладой. Мой долг - вернуться. Вернуться в клан и попытаться изменить его изнутри. Чтобы мы перестали быть слепыми орудиями в руках таких как Макимура. Чтобы наше искусство служило жизни, а не слепому долгу.
  Такэда долго смотрел на него, а потом тихо улыбнулся. Это была улыбка понимания и лёгкой грусти.
  - Я предчувствовал такой ответ. И уважаю его. - Он достал из складок своего кимоно небольшой шёлковый мешочек и протянул его Дзюнъэю. - Тогда прими от меня это на память.
  Внутри лежал не слиток золота и не кинжал, а идеально отполированный, гладкий чёрный камень для игры в го.
  - Чтобы помнил, - сказал Такэда, - что иногда один-единственный камень, поставленный не там, где все, может перевернуть всю доску. Ты был таким камнем. И я благодарен судьбе за эту встречу.
  Дзюнъэй взял камень. Он был тёплым от тепла руки даймё и невероятно тяжелым для своего размера.
  - Я не забуду, - пообещал он.
  Перед самым уходом, когда Дзюнъэй уже склонился в прощальном поклоне, Такэда добавил с абсолютно невозмутимым, сухим выражением лица:
  - И, пожалуйста, в следующий раз, если будешь красть персики, выбирай самые спелые. Тот, что ты прихватил у Фудзиты, был, по словам его садовников, с изрядной кислинкой. Нехорошо так пренебрегать качеством трофеев.
  Дзюнъэй замер на мгновение, затем его плечи дёрнулись от беззвучного смеха. Он кивнул, не поднимая головы, и вышел из сада.
  Путь назад в Долину Тенистой Реки занял несколько дней. Дзюнъэй снова облачился в робо комусо, но на этот раз это был не инструмент маскировки, а нечто большее - кокон, щит, символ его переходного состояния. Он был уже не тем слепым орудием, что покидал Долину, но ещё не знал, примут ли его обратно как своего. Под маской его лицо было спокойным. Он нёс в себе тяжесть принятого решения и лёгкость обретённой цели.
  
  Воздух в пещере Оябуна был густым и неподвижным, словно его не тревожили века. Пламя единственного факела отбрасывало гигантские, пляшущие тени на стены, покрытые древними фресками, изображавшими историю клана - предательства, подвиги и смерти. В центре этого подземного царства, на простом каменном троне, сидел Мудзюн. Он не выглядел старым или немощным; он казался высеченным из того же камня, что и пещера, - вечным, неумолимым и холодным.
  Дзюнъэй стоял перед ним без масок и притворства. Его отчёт был лаконичным, как удар клинка. Без оправданий, без эмоций. Он изложил только факты: задание по нейтрализации угрозы Уэсуги выполнено, война предотвращена. Прямой приказ не исполнен. Врагу оказана помощь. Агенты клана были остановлены и обезврежены без летального исхода.
  Мудзюн слушал, не двигаясь. Его лицо, испещрённое морщинами, как высохшее русло реки, не выражало ничего. Когда Дзюнъэй замолчал, тишина стала оглушительной. Казалось, сама пещера затаила дыхание.
  - Инструмент, - наконец проскрипел голос Мудзюна, звучавший как скрежет камня о камень, - который сам решает, как резать, опасен. Он может повредить руку мастера или испортить материал. - Он медленно перевёл на Дзюнъэя свой тяжёлый, всевидящий взгляд. - Но инструмент, который выполнил работу, пусть и кривым, неудобным резцом... всё ещё инструмент. Выбросить его - расточительство. Сломать - глупость.
  Он сделал паузу, давая своим словам просочиться в сознание, как вода сквозь трещины в скале.
  - Три месяца. Пещера "Молчаливого плача". Может быть, её воды омоют тебя от лишних идей. Или ты сам омоешь их своими мыслями. Узнаем.
  Стражи, стоявшие у входа, шагнули вперёд. Их лица были непроницаемы.
  Дзюнъэй не реагировал. Он уже смирился со своей участью. Но когда он проходил мимо трона, его взгляд на мгновение встретился со взглядом Мудзюна. И он увидел там не гнев. Не разочарование. Он увидел скрытую тревогу и жадный, почти хищный интерес. Старый вожак смотрел на него не как на предателя, а как на редкий, дикий и непокорный клинок, который не сломался в первом же бою. Он создал идеальное орудие, и оно начало мыслить. Эта мысль одновременно пугала его и манила, как самая опасная и соблазнительная из загадок.
  Когда стражи повели Дзюнъэя прочь, один из них, угрюмый детина с носом, не раз бывавшим сломанным, не выдержал и пробормотал своему напарнику:
  - Опять эти интеллектуалы с их кризисами совести... Эх, лучше бы просто кого-нибудь прирезал, как все нормальные люди. Сидел бы теперь в тёплой комнате, на диете из тушёнки и сакэ, а не на хлебе и воде в этой ледяной дыре.
  Второй стражник, более умудрённый, лишь тяжело вздохнул:
  - Заткнись, Рюдзи. А то Оябун и нас туда же за мысли отправит. Мне моя жена спасибо не скажет.
  
  Три месяца пролетели в однообразии сырости, холода и постоянного рокота подземного ручья. Дзюнъэй выходил из пещеры "Молчаливого плача" измождённым, бледным, с впалыми щеками. Но его глаза... его глаза были спокойны и ясны. Он не был сломлен. Он прошёл через тьму и нашёл в ней не безумие, а тишину и уверенность.
  В первый же день после освобождения он пришёл на берег подземной реки, что протекала через сердце Долины. Он сел на свой привычный камень и смотрел на воду, несущую свои тёмные воды в неизвестность.
  Он видел своё отражение на поверхности - бледное, искажённое рябью. Раньше он видел бы там лишь тень, пустое место, слепое отражение мира. Теперь он видел нечто иное. Он видел силу. Не грубую силу разрушения, а тихую, непреодолимую силу воды, которая точит камень, огибает препятствия и меняет течение целых рек, не вступая в прямое противостояние.
  Он не отвергал путь ниндзя. Он переосмыслил его. Он нашёл его истинную суть - не в слепом послушании, а в гибком, умном и ответственном применении силы.
  Его рука непроизвольно сжала гладкий, прохладный камень для го, подаренный Такэдой.
  "Я - тень, - подумал он, и мысль эта была не печальной, а полной странного, нового спокойствия. - Но тень не существует сама по себе. Она принадлежит свету, а не тьме. И теперь... теперь я сам выбираю источник своего света".
  Над рекой пролетела летучая мышь, и её тень на мгновение слилась с его отражением в воде, став одним целым - тёмным, быстрым и свободным.
  
  Телефон для СБП +7(918)277-95-87. Поддержите автора полтишком-другим, чтобы с него штаны не падали.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"