Аннотация: Полностью переписанная сказка из сборника "Драконьи сказки".
Драконы мертвой земли
- Отец, тебя что-то беспокоит? - юный караванщик удивленно смотрел на караван-баши.
Обычно степенный и невозмутимый, сейчас тот беспокойно ерзал на верблюде, тревожно оглядывая горизонт. Молодой Селим, его сын и наследник, все никак не мог понять, что же могло встревожить его отца в этих бесплодных землях, где до самого горизонта тянулась выжженная каменистая пустыня. Разбойники? Так их увидят еще на горизонте в здешних-то краях. Засаду не устроишь, а потому отбиться будет легко, да и не верится, что кто-то вообще может прийти в такое гиблое даже ради нападения на богатый караван.
Почтенный купец раздраженно посмотрел на юношу.
- Скажи, сын мой, выходит, я напрасно тратил деньги на твоих учителей по истории и географии, а ты пропускал мимо ушей мои слова о том, как вести себя в караван-сараях, и лишь пялился на тамошних девок и заводил сомнительные знакомства?
Селим опешил от таких слов.
- Отец! Причем тут история и география?!
Ответом ему был лишь строгий взгляд Ибрагим-бея. Тут уже поневоле задумаешься о выученных некогда уроках.
- Селим, ты хоть представляешь, где мы сейчас находимся?
- В пустыне, - буркнул тот, но тут же прикусил язык, заметив в глазах отца разгорающийся гнев.
Пришлось вспоминать что говорили ему нанятые отцом историки да географы. А рассказывали-то они немало интересного.
Говорили они, что некогда в здешних местах была процветающая страна Холия с полями, лугами, лесами, реками да озерами. Рядом же был столь же богатый Зарос. Между этими государствами было давнее соперничество. Сначала все было вполне мирно: они стремились обойти друг друга в торговле с дальними странами, строительстве, сотворении магических артефактов и техномагических созданий. Но зависть друг к другу все росла, начались конфликты за пустующие земли, спорные пограничные территории, торговые пути. Рядом с людьми сражались и созданные мастерами обеих стран существа из стали, бронзы и камня, оживленные магией. Шагали легионы големов, тяжко топали огромные огнедышащие черепахи, в небе проносились стаи горгулий и могучие стальные драконы, вражеские корабли топили чудовищные механические рыбы. Теперь уже никто не скажет, какая из сторон первой применила запрещенную массовую магию разных стихий - на обе страны обрушились засухи и потопы, огненные камни с небес и град, землетрясения и извержения вулканов и, наконец, мор. Через несколько десятков лет обе страны превратились в безжизненные пустыни. Но некоторые мастерские по производству техномагических монстров и их зарядные башни все еще работали. И время от времени отряды големов сражались с механической черепахой, а стальные драконы нападали на стаи каменных горгулий...
Окружающие народы хранили память о некогда процветавших Холии и Заросе, о погребенных там сокровищах и артефактах. Но лишь редкие смельчаки отправлялись в проклятые земли, чтобы разбогатеть, рискуя собственной жизнью. Большинство же обходили эти места далеко стороной, оставляя стражей мертвых наедине с их павшими повелителями.
- Так где-то тут была Холия? Или Зарос? - Селим никак не мог сопоставить древние легенды с нынешней географией.
- Холия, да.., - взгляд его отца смягчился. - Обычно я со своими караванами обхожу эти гиблые земли как можно дальше, но...
- Так вот почему ты не хотел менять маршрут, чтобы избежать песчаной бури! - догадался юноша.
- Да, я до последнего надеялся, что она обойдет нас стороной, но увы...
Селим вздрогнул, вспоминая как ужасен был даже краешек этой бури - сильнейший ветер и вездесущий песок, который забивался в глаза, рот, нос, уши. Никакие платки от этого не спасали, нельзя было ни дышать, ни видеть что-то дальше вытянутой руки, ни слышать голоса тех, кто рядом. Это было не просто страшно, а гибельно - их караван потерял двух верблюдов с поклажей и троих людей пока они смогли выбраться в безопасное место.
- Неужели тут так опасно, что ты предпочел рисковать до последнего, чем сворачивать сюда, отец? Тут вроде совершенно пустынно и ни души...
- Пока что, - буркнул караван-баша. - Я ведь говорил тебе - прислушивайся к слухам на базарах и в караван-сараях! Иногда это принесет тебе прибыль, иногда спасет жизнь!
- И что говорят люди? - мрачно поинтересовался Селим.
- Всякое и не слишком приятное для нас. В последние месяцы в здешние места отправилось немало авантюристов, и по одиночке и целыми отрядами. Сам знаешь, местные техномагические артефакты, даже неработающие, стоят уйму денег. И готовых рискнуть ради них своей головой тоже всегда немало. Некоторым везет, но не в последнее время. Никто из ушедших не вернулся. Пара караванов, которые вроде бы как хотели срезать путь, пройдя по этим краям, тоже не пришли в Аль-Каракеш...
Юноша нахмурился.
- Это значит..., - начал он, еще не зная, как продолжить.
- Здесь снова пробудилось к жизни что-то очень опасное, - пробурчал его отец. - Не в первый раз и боюсь, что не в последний. Наше счастье, что все эти механические чудища не выходят за пределы бывших владений Холии и Зароса, иначе они все бы разнесли в округе.
- Неужели они так опасны?! - Селим был неприятно поражен услышанным.
- Более чем. Как-то, лет так с сотню назад, тогдашний султан нашего родного Марабуша послал сюда сильное войско - тысяч двадцать опытных ветеранов. Они должны были полностью разрушить логова этих монстров или откуда они там появляются, ну и взять заодно торговые пути под контроль.
- И что же?
- Что-что... Назад вернулось не более четверти - оборванных, изможденных и израненных. В итоге вся эта затея стоила султану Касиму изрядной части казны, преданных ему воинов, трона и жизни. А в эти земли соваться без крайней нужды перестали. Кроме всякого рода авантюристов вроде этого твоего Мелека.
- Мелек? А что с ним? - Селим попытался вспомнить не проявлял ли его новоприобретенный приятель интереса к Холии или Заросу.
Но вспомнить было сложно. Познакомились они, когда Селим курил кальян и смотрел танец живота в исполнении красоток караван-сарая. Весь последующий вечер теперь вспоминался ему в сплошном угаре и тумане. Единственное, в чем Селим был уверен, что приятель просил замолвить перед отцом словечко, чтобы тот разрешил Мелеку присоединиться к каравану и не забесплатно, а за хорошую плату. Деньги у него водились явно немалые - за все их развлечения тогда Мелек и платил, причем весьма щедро. Селим, разумеется, выполнил свою часть договора, удивившись, что отец сначала просто рассердился, услышав имя Мелека, потом, когда разговор зашел просто про место в караване для него за щедрую плату, задумался и неохотно согласился.
- Так он сначала пытался уговорить меня сделать крюк сюда. За очень щедрую плату, правда, куда большую, чем он заплатил потом просто за место в караване. Я, естественно, отказался, тогда он, похоже, нашел ключик к тебе.
По хмурому взгляду отца Селим понял, что тот прекрасно знает, как это происходило, и покраснел. Но погруженный в свои мысли и тревоги Ибрагим-бей не стал развивать эту тему.
- А потом произошла эта песчаная буря и нам ПРИШЛОСЬ свернуть туда, куда и хотел Мелек.
Юноша сначала не мог понять, что именно имеет в виду отец, потом его глаза расширились
- Ты хочешь сказать, отец, что Мелек мог все это подстроить и вызвать эту бурю?! Разве он колдун?!
- Откуда я знаю? Я его в первый раз увидел в том караван-сарае. Или может ты его хорошо знаешь? - Нет, но...
- Но уж больно совпадение интересное, не так ли, сын?
- Да уж...
И тут где-то впереди раздались панические крики - погонщики явно увидели что-то ужасное, еще скрытое от глаз отца и сына. Те, переглянувшись, стали понукать своих верблюдов, чтобы поскорее попасть в голову каравана.
- Пусть джинны и ифриты разорвут на куски этого проклятого Мелека! - Ибрагим-бей никак не мог понять испытывает ли он сейчас больше ужас или ярость, Селим же просто застыл, смотря расширенными глазами на невиданное и смертельно опасное диво.
Посреди пустыни высилось странное металлическое сооружение, ярко блестевшее на Солнце. Напоминало оно то ли остов обгоревшего дерева, то ли торчащую из земли руку гигантского скелета с растопыренными пальцами. Само по себе это выглядело жутко, но то, что сидело на одном из верхних прутьев было куда страшнее. На одном из то прутьев-веток-пальцев сидел механический дракон, сверкая металлической чешуей на ярком солнце. И это совсем не была безобидная статуя - его голова поворачивалась, внимательно следя за караваном.
- Нам конец, - мрачно сказал Ибрагим-бей своему замершему от ужаса сыну. - Надеюсь, у нас будет время на последнюю молитву...
Как бы в подтверждении этих слов, дракон с скрежетом распахнул свои огромные крылья и взлетел. Люди со страхом наблюдали, как он сделал над караваном круг, другой... А на третьем дракон распахнул свою пасть и там заиграло пламя... Первый выдох был не слишком точным - истошно завизжал обожженный верблюд с поклажей, но пока что никто из людей не пострадал. Однако сколько такое везение будет длиться? Но тут вперед на своем коне вырвался тот самый Мелек. До этого он неспешно трусил где-то в хвосте каравана, стараясь не попадаться на глаза Ибрагим-бею, но сейчас промчался мимо них, что-то крича на непонятном языке и размахивая странного вида жезлом. И... Дракон замедлил свой полет, а потом и вовсе уселся на то место, куда ему указал Мелек. Отец и сын озадачено переглянулись. До сих пор о том, что можно подчинить себе здешних магомеханических тварей, не было и слухов. Селим уже облегченно улыбался, но Ибрагим-бей оставался мрачным и хмуро посмотрев на сына, язвительно сказал:
- Чему ты радуешься, дурачок? Или ты думаешь, что свидетелей ТАКОГО оставляют в живых?!
Селим ошарашено посмотрел сначала на отца, потом на Мелека. Тот, услышав слова караван-паши, оторвал наконец взгляд от механического дракона и посмотрел на отца с сыном.
- Что ж, уважаемый Ибрагим-бей, в целом вы, конечно, правы, я думал о полном уничтожении вашего каравана - не для того я долгие десятилетия изучал магию с древними языками и искал способы контроля созданий старых мастеров, чтобы слухи о том, что мне это удалось, испортили мне дорогу к великой цели почти у самого финиша.
- И что ж это за "великая" цель-то такая - власть? Хочешь стать султаном, а то и падишахом с помощью этих монстров, а, Мелек? - Караван-паша даже и не пытался уже быть вежливым.
- Возможно, очень даже возможно, но это, знаете ли, зависит от множества неизвестных пока еще факторов, вполне вероятно, что мне придется удовлетвориться малым. Я амбициозен, но не глупец, готовый ради призрачного шанса на власть рискнуть всем. Но мое будущее не должно вас волновать, почтенный, в отличии от вашего личного.
- А у меня и моих людей есть выбор кроме смерти? - искренне удивился Ибрагим-бей.
- Представьте себе да. Я осознал, что у меня тут будет уйма работы и мне нужны помощники рядом и союзники в окрестных землях. Я предлагаю вам таким союзником и стать, а Селим будет помощником рядом.
Караван-баши нахмурился, осознав, что его сыну предназначена участь заложника, но сам юноша едва не запрыгал в седле от этих слов.
- Я научусь магии?!
Мелек посмотрел на него с изрядным сомнением.
- Я могу начать учить тебя, юноша, если хочешь, но... Магия - это не баловство. В ней, как и в любом искусстве или науке, если хочешь достичь вершин мастерства надо быть или очень талантливым или очень упорным и усидчивым. Если нет ни того ни другого, то ты конечно нахватаешься отдельных знаний и умений, но смысла в этом не много, проще разучить несколько эффектных фокусов, чем рисковать здоровьем и душой ради ненужных на самом деле тебе тайн.
От таковой речи молодой караванщик слегка опешил, но упрямо тряхнул головой. Его отец удивленно смотрел на все это, одолеваемый собственными тяжкими думами.
- Ну и что вы надумали, почтенный? - обратился чародей к караван-баше.
- А у меня разве есть реально какой-то выбор? - горько вздохнул тот. - Разумеется я буду вам служить, чтобы избавить себя и своих людей от смерти.
- Надеюсь, вы понимаете, что кара за предательство будет куда хуже банальной смерти, и что вы лично отвечаете головой за каждого своего человека? - холодно осведомился Мелек.
- Да.., - с трудом выдавил тот из себя.
- Не беспокойтесь, я не буду требовать от вас чего-то невозможного. Все, что мне пока надо - поставки продовольствия и напитков, вероятно потом вам придется искать и редкие древние трактаты, а затем и вербовать и новых наших союзников, но это будет нескоро, если вообще будет А пока... Ждите меня с новостями в том караван-сарае, где мы впервые встретились через три месяца.
После кратких сборов Селим пересел на коня, и Ибрагим-бей еще долго смотрел на две удаляющиеся конные фигуры, сопровождаемых сверху огромным стальным драконом, прежде чем дал знак каравану продолжить путь.