Статистика раздела "Седова Ирина Игоревна":

Журнал "Самиздат": Проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sun Aug 10 00:54:32 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    По разделу 2556722189 36 149 319 209 153 187 124 198 146 114 215 339 1 6 4 3 4 3 6 2 3 4 4 3 3 2 2 2 6 5 3 3 5 5 4 4 5 9 5 19 3 3 3 4 4 4 4 6 9 6 5 4 5 5 7 5 3 13 8 5 5 4 4 4 3 3 4 4 5 22 23 39 39 56
    Русь и математика 60851038 20 92 122 163 136 73 85 86 55 30 62 114 0 5 1 3 0 1 6 2 0 2 1 2 3 1 1 2 3 3 2 1 3 0 3 2 1 4 5 3 2 2 3 2 4 4 0 6 9 6 5 4 5 2 7 4 3 6 6 5 3 4 3 4 3 1 4 3 5 4 4 5 4 6
    Интурист в России 509509 0 11 22 25 27 25 20 28 10 14 37 290 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 3 0 4 2
    Кириллица и глаголица 2260435 10 22 53 41 41 36 42 45 25 34 26 60 0 0 2 0 1 0 4 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 3 2 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 1 1 2 3 1 3 1 5 0 5 0 0 0 1 1 1 0 0 1 4 0 7 5
    О подлинности Повести временных лет 2886431 8 25 31 57 35 53 41 47 27 26 38 43 0 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 1 2 1 2 0 0 0 2 1 0 2 0 1 0 2 2 2 1 1 0 2 2 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 3 3
    Русь и монголо-татары 2633423 5 32 109 31 38 35 43 32 24 29 26 19 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 2 3 0 0 0 0 0 3 1 0 1 2 1 0 0 2 1 0 0 2 0 2 2 1 0 2 3 2 1 1 0 0 1 1 0 2 3 0 2 1 0 1 0 2 2 3 4 4 13 7 6 6
    Исторические несостыковки.Клинопись 860398 7 31 36 56 51 55 43 41 25 22 15 16 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 3 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 2 2 2 0 2 0 3 0 0 2 0 2 2 3 1 2 0 0 0 1 1 1 0 2 1 2 0 2 2 0 1 1 0 0 0 1 2 3 2 4 4
    Heather Ale (Вересковый эль) 344344 2 13 22 22 26 17 16 17 17 26 166 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 4 5
    Черное с белым не берите 1760340 15 29 47 29 28 37 41 26 26 21 12 29 0 6 2 0 2 1 1 0 1 2 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 4 1 1 1 2 1 0 2 0 0 4 1 0 3 1 0 1 1 0 0 2 1 1 2 1 2 0 3 2 0 0 1 1 1 0 0 3 2 1 6 4
    Cause You Are Young (Потому что ты молод) 730323 9 16 35 16 28 49 54 75 13 11 9 8 0 1 1 1 1 0 1 1 1 2 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 2 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 1 1 1 0 1 3 1 1 0 1 0 0 0 2 4 2 2 2
    Ленин и Николай Ii 1076318 15 15 35 27 31 37 33 38 25 27 17 18 0 0 2 2 2 3 1 1 2 2 1 1 1 0 2 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 2 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 4 4 0 3 3
    Слово о полке Игоревом 2220299 8 19 30 28 29 24 30 30 23 26 23 29 0 1 0 2 2 0 1 1 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 3 0 0 0 1 3 1 1 0 0 1 2 1 1 2
    Boots (Сапоги) 652292 3 20 37 37 52 37 40 34 15 8 6 3 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 2 1 1 1 1 1 1 3 0 3 0 1 0 1 3 0 0 0 0 5 4 1 3 2
    Веселый счетовод (The Cheerful Counter) 477274 5 31 30 24 16 26 31 35 22 22 14 18 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 2 1 1 2 0 1 0 0 0 1 2 1 4 0 1 1 4 1 0 0 3 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 1 2 1 1 2 2 0 3 3
    Сенi Суйем (Тебя люблю) 452250 12 25 28 17 32 19 25 30 16 15 17 14 0 2 4 0 1 2 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 2 0 1 2 0 0 1 2 0 1 2 0 3 1 1 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 4 5 3
    What More Can I Do (Что же мне делать?) 710249 7 31 39 26 19 22 24 27 11 12 14 17 0 1 0 0 1 2 1 0 1 1 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 4 3 0 0 0 2 1 0 0 2 0 0 2 0 3 3 1 2 1 1 1 1 0 1 2 2 0 2 1 1 1 1 2 1 3 2 0 3 2 0 4 3
    Когда ангелы смеются 239239 5 23 211 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 2 5 0 0 0 0 4 4 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 1 0 1 4 3 3 3 4 4 5 22 23 39 39 56
    Epitaph (надпись на могиле Шекспира 581236 2 16 26 44 27 26 22 22 21 17 5 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 4 0 3 2
    Три комнаты под березой 789235 1 14 21 33 27 27 27 22 22 13 14 14 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 3 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 4 2
    Лето жизни 2081228 5 18 20 16 24 29 32 30 16 13 12 13 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 2 0 0 1 1 0 1 0 2 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 3 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 3 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Тихо над рiчкою (Тихо над речкою) 748221 4 18 23 18 19 30 22 23 22 20 11 11 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 3 0 0 1 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 1 2 3
    If I Were a Rich Man (Был бы я богатым) 615221 9 14 25 42 21 21 19 22 15 15 8 10 0 0 0 1 1 1 0 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 4 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 3 4 1 3 2
    Lady in Black (Леди в черном) 677220 5 20 20 39 24 22 19 24 17 8 14 8 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 3 1 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 1 4
    Волжская Булгария и Русь 1640220 6 14 21 18 25 22 30 25 12 13 17 17 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 3 0 3 2
    Discord (Разлад) 638218 5 28 23 24 39 16 21 27 17 5 7 6 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 1 4 4 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 2 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 1 2 2
    Glitter & Gold (Блеск и Золото) 671217 6 14 28 42 23 19 19 26 12 11 8 9 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 3 1 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 7 1 3 3
    Flames of love (Пламя любви) 716216 6 24 17 36 40 16 20 23 12 11 6 5 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 3 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 2 2 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 2 3
    Cold Irons Bound (холода сталь) 658214 6 17 22 27 39 32 20 21 12 7 6 5 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 3 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 2 2 0 2 3
    Ой цветет калина (Oh Viburnum's Blooming) 721213 7 23 25 15 17 19 29 27 14 17 11 9 0 1 0 2 0 0 0 1 1 2 2 0 2 1 0 0 1 0 0 1 2 2 2 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 2 3 4
    Listen to Your Heart (Слушай сердце ты) 531213 5 16 24 11 14 29 26 23 30 11 13 11 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 3 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 0 1 1 0 0 2 0 0 2 2 0 3 2
    След Индейца 490212 6 12 23 18 21 18 29 25 17 15 10 18 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 2 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 2 2 0 4 2
    Through the Fire and the Flames (Сквозь огонь и пламя) 630211 4 23 26 15 22 18 26 25 15 14 10 13 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 3 0 1 0 1 1 0 3 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 2 1 2 2 2 3 4
    Let it be (Ну и пусть) 753211 9 19 26 34 22 23 19 20 12 13 10 4 0 3 1 2 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 2 3 0 0 0 0 1 4 3 1 1 3
    Grrrls ( Не буду подпевать) 656209 13 25 24 24 29 18 20 17 15 10 8 6 0 1 1 1 2 1 1 2 0 4 1 0 1 1 0 1 0 1 2 0 1 4 2 0 1 0 2 0 1 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 2 2 3 2 4
    Седая ночь (The Grey Night) 359208 7 14 18 35 30 17 22 22 17 11 12 3 0 0 0 0 1 1 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 3 4
    I Engineer (Здесь я веду) 699207 6 16 26 24 25 20 20 20 17 14 12 7 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2 2 0 0 0 2 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 1 1 2 0 0 0 0 3 0 0 1 1 2 0 1 3
    Going Home (Дорога домой) 599207 4 14 23 31 26 26 15 28 13 12 8 7 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 2 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 3 2 0 3 4
    On the Banks of Loch Lomond (У озера Лох-Ломонд) 206206 2 9 17 13 26 15 13 17 25 69 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 4
    Civilized Man (Цивилизованный я) 628206 6 19 22 19 39 22 24 26 9 8 8 4 0 0 0 0 0 1 2 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 3 2 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 3 1 3 2
    Так нiхто не кохав (Так никто не любил) 733204 3 18 23 26 22 20 19 24 19 12 8 10 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 4 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 3 0 4 4

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Fall and Fade (Упав, исчезнешь ты) 629204 5 17 24 36 23 17 17 22 12 9 13 9 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 3 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 2 0 3 2
    Favorite Color Is Blue (Любимый цвет - синий) 629204 3 20 18 24 40 16 14 25 10 12 13 9 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 3 0 0 0 1 2 1 1 2 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 2 2
    Las Amarillas ( Желтые птицы) 293203 3 12 26 35 35 18 19 23 14 9 6 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 5 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 3 3
    Eu numai, numai (Только с тобой) 699202 5 15 27 14 20 18 24 23 15 17 11 13 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 2 3 3 2 4
    Песенка о вещах (A song about things) 702202 4 19 26 14 14 24 25 20 19 10 14 13 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 1 3 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 2 3 4
    Edelweiss (Эдельвейс) 643202 4 17 22 44 29 22 20 15 11 9 4 5 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 1 1 0 0 3 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 3 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 2 2
    Контракт на три года 1787202 4 22 20 7 29 24 18 22 12 16 14 14 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 3 0 0 1 1 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 1 2
    No Enemies (Нет врагов) 638199 8 21 17 43 18 17 22 18 15 10 7 3 0 1 1 0 1 0 0 2 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 3 1 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 3 2
    Hoy mejor que manana (Лучше сразу, чем завтра) 537199 4 14 24 26 38 13 19 20 17 9 7 8 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 4 2 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 3 2 0 3 3
    When I'm sixty-four (Когда мне будет за 60) 664199 7 27 23 15 33 19 22 18 12 14 5 4 0 0 1 1 1 2 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 3 3 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 1 2 1 1 2 0 1 0 2 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 3 2 0 2 3
    Beautiful (Прекрасная) 645199 7 14 22 33 22 20 19 22 13 11 11 5 0 0 0 2 1 0 0 0 0 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 0 0 1 0 0 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 1 3 2
    Ashes of the Dawn (Пепел рассвета) 865198 7 24 24 12 23 21 24 21 14 12 11 5 0 1 1 0 2 0 0 0 0 3 2 2 0 0 0 2 0 0 2 1 1 2 1 1 0 1 1 3 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 4 1 4 3
    I Don"t Care (Мне все равно) 617198 9 12 25 30 26 17 17 22 14 9 9 8 0 0 2 0 1 0 1 0 1 4 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 4 2 2 2
    Human (Человек) 561198 4 15 21 28 23 17 20 23 16 12 10 9 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 3 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 3 2
    Lady Madonna (Леди Мадонна) 677195 4 15 17 39 26 16 20 21 15 9 6 7 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 3 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 3
    Circle in the sand (На песке круги) 658195 6 15 17 35 20 18 17 25 16 12 7 7 0 0 0 1 0 0 1 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 3 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 2
    Дивлюсь я на небо (Смотрю я на небо) 664195 9 16 29 20 28 17 18 23 12 9 5 9 0 0 3 0 2 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 2 0 1 0 0 0 3 1 0 2 3 1 1 3
    Сиджу я край вiконечка (Сижу я у окошечка) 511195 5 14 24 13 16 26 20 24 12 13 11 17 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 3 0 0 3 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 2 1 3 2
    Going to the Run (Отправляясь в путь) 598195 7 15 23 10 21 16 20 31 21 17 7 7 0 0 0 0 1 1 1 1 1 2 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 3 0 0 1 1 1 0 2 2 0 2 3
    Кошелёк на веревочке (The Wallet on a Rope) 688194 8 16 29 20 11 23 22 23 16 10 10 6 0 1 0 1 0 1 0 1 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 1 3 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 3 3 1 2 4

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Girl (Девчонка) 706194 5 14 21 33 26 20 17 26 13 9 7 3 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 3 4 1 1 3
    О настоящем авторе Повести временных лет 1321194 1 22 21 13 23 17 23 25 13 18 10 8 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 0 2 2 1 0 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 0 4 2
    Don't Play Your Rock And Roll (Не играй свой рок-эн-ролл) 573194 6 18 18 25 26 18 20 23 13 10 11 6 0 1 2 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 2 3 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 2
    Forever Autumn (Навеки осень) 601193 4 18 18 35 22 17 19 20 15 8 10 7 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 3 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 3 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 3 0 4 3
    Heartbreak Hotel (Среди разбитых сердец) 580193 1 15 24 37 24 15 15 22 16 13 5 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 2 0 2 3 1 2 5
    Don't Let This Feeling Fade (Чувства не погаси!) 591193 6 23 18 25 26 15 19 22 13 10 11 5 0 0 0 2 0 1 1 0 0 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 3 2 2 1 0 1 1 0 1 0 2 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 3 0 2 2
    5 More Days 'Til Summer ( Еще 5 дней до лета) 713192 5 14 19 26 25 22 14 25 19 10 6 7 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 1 2
    Мятеж 2689192 5 16 28 17 23 18 18 21 16 15 8 7 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 1 2 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 3 2 1 4 3
    Lady in Blue (Леди в синем) 381192 3 12 17 45 31 18 14 19 15 8 6 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 3 0 3 4
    The Gipsy Trail (Цыганский путь) 617191 1 20 21 14 22 15 21 25 19 14 13 6 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 2 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 3 0 3 3
    La Paloma (Голубка) 762190 4 14 20 33 27 15 22 17 18 8 8 4 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 2 1 0 1 3
    Distant Eyes (Отстраненный взгляд) 559190 2 12 21 30 21 18 21 21 18 9 11 6 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 3 2 0 2 2
    Killing the Mercy (Убивая жалость) 616190 9 23 22 10 15 20 18 23 21 9 9 11 0 0 0 2 2 0 2 0 1 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 3 1 0 1 0 3 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 1 2 3
    Арлекино (Два перевода) 707190 8 23 25 11 13 17 23 21 12 12 14 11 0 0 2 0 0 1 1 0 0 4 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 3 3 3 1 0 1 1 4 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 2 2 0 4 4
    Прощальный ужин (Farewell Supper) 190190 5 16 16 13 19 14 16 44 47 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 4
    Green Sleeves (Леди Зеленые Рукава) 414189 6 14 23 29 23 16 16 22 11 12 10 7 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 2 1 3 3
    Как хороши как свежи были 188188 1 13 17 12 20 125 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 3 2
    Heaven And Hell (Рай и Ад) 579188 5 20 22 22 23 22 17 18 12 11 7 9 0 0 3 1 0 0 0 0 0 1 4 0 0 0 2 0 0 0 0 0 4 1 1 0 1 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 3 4
    Чайная ложечка сахара (Teaspoon of sugar) 676188 3 13 24 17 14 18 23 24 17 16 6 13 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 2 1 0 4 3
    House of the Rising Sun (Дом с встающим солнцем) 430188 3 10 27 24 35 22 11 23 11 13 4 5 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 1 1 2 5 0 3 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Трава у дома (The Grass by Home) 627187 5 19 24 29 24 20 19 15 12 13 4 3 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 3 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 3 0 0 1 1 1 3 2 0 2 3
    Sie haben mich gequälet (Меня они изводили) 436187 3 12 16 23 21 21 32 23 18 7 6 5 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 3 2
    I saw you dancing (Ты танцевал) 650187 4 16 18 36 21 22 21 18 13 9 6 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 1 3
    Горе но не от ума 187187 2 10 21 12 12 17 54 59 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 3 2
    Burning Ember (Горящий Уголек) 625186 7 11 20 40 23 15 18 22 11 8 4 7 0 0 0 1 1 1 0 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3
    Confessa (Ты признайся) 574186 5 17 24 25 27 24 18 18 8 8 6 6 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0 1 0 1 1 0 1 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2
    Cross My Heart (Сердцем я клянусь) 689186 11 19 26 9 21 18 21 20 12 10 9 10 0 0 1 0 2 0 2 0 3 3 2 0 2 1 1 0 0 0 1 0 2 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 0 1 0 3 0 2 5 1 2 3
    I'll Follow The Sun (Я хочу солнца) 584186 5 20 18 35 25 12 17 19 14 11 4 6 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 2 2 1 2 2 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 3 1 2 4
    Hotel California (Отель Калифорния) 687185 7 19 14 28 25 14 24 20 12 12 6 4 0 0 0 2 0 1 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 2 0 1 1 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 1 0 2 2
    Золото Лакро 1829185 3 19 17 10 17 18 27 24 14 20 9 7 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 3 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 2
    Happy Nation (Счастливая нация ) 640185 5 12 26 23 26 15 21 19 15 12 5 6 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 2 0 0 2 0 0 2 0 0 1 2 2 0 3 3
    Gypsy Queen (Королева цыган) 598185 5 15 26 11 16 21 25 25 14 13 9 5 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 2 1 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 3 2 0 2 5
    Green, Green Grass Of Home (Трава родного дома) 396184 4 11 22 22 25 23 22 19 13 12 7 4 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 3 3
    Верьте в любовь девчонки ( You must believe in love) 495184 4 16 25 15 14 17 21 25 18 14 9 6 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 3 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 3 1 3 3
    In The City (Меня держит город) 612184 6 11 25 24 23 16 17 23 13 11 10 5 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 4 1 2 4
    Unfamiliar (Незнакомый) 501184 3 17 21 9 16 15 23 24 17 14 11 14 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 3 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 3 0 3 4
    Брак по-Тьерански 2227184 6 13 25 10 32 22 16 22 8 12 9 9 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 2 0 0 0 1 4 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 3 4 1 2 2
    Не всему верь что знаешь 528184 0 8 14 14 21 13 18 29 24 15 12 16 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 2
    Sanctuary (Убежище) 661183 3 20 26 11 15 20 24 19 18 9 12 6 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 4 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 2 2 0 3 5
    Факир (Fakir) 648183 11 19 24 11 25 15 24 18 11 13 6 6 0 1 1 1 2 0 1 2 1 2 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 3 2 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 3 0 2 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 579182 7 17 28 13 20 22 16 23 12 9 9 6 0 1 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 0 0 1 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 2 2 1 3 4
    Good Vibes (Мы в настроении! ) 614182 6 15 19 32 22 16 16 22 14 10 6 4 0 0 1 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 1 1 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 3 1 2 3
    Tell Me Who (Скажи мне, кто...) 624181 4 18 26 12 19 23 20 24 10 9 9 7 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 3 2 0 2 3
    Dreamer (Мечтатель) 387181 7 17 17 7 39 13 18 21 17 8 7 10 0 1 0 0 1 0 1 2 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 4 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 2 2 0 3 3
    Блудный сын (Prodigal Son) 444181 3 17 24 7 31 16 15 20 11 17 10 10 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 0 1 0 0 1 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 2 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 2 3 3
    Васильки 530181 2 14 18 25 21 14 21 22 15 18 8 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 3 0 3 3
    Bad Things (Плохо поступть) 661180 3 12 18 21 36 19 16 21 15 7 9 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 3 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 2 1 1 2 2
    One Way Ticket (Билет в один конец) 614180 9 25 21 8 15 24 31 18 12 6 6 5 0 0 1 0 1 1 1 1 0 4 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 3 2 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 2 0 2 3
    Find Myself (Найти себя) 744180 6 23 24 11 18 17 18 20 16 13 8 6 0 0 1 0 0 1 0 1 0 3 1 0 1 0 0 1 0 0 3 1 3 2 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 3 3 0 4 3
    Nights in White Satin (Ночи в белом атласе) 662180 5 14 22 13 13 18 23 23 16 13 11 9 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 2 4
    It's Enough (Хватит! Довольно!) 644180 4 13 16 35 19 21 20 22 12 7 9 2 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 3
    Wonderful Life (Жизнь чудесна) 655179 4 14 18 13 16 21 24 18 15 17 10 9 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 2 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 1 4
    Планета парадоксов 2457179 2 16 23 17 10 20 21 18 16 12 11 13 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 0 4 2
    Игра без правил (Game without precepts) 619179 5 15 15 20 27 20 19 21 14 11 5 7 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3
    Вот и вся любовь (That is all the love) 668179 5 18 15 9 25 27 21 17 12 17 11 2 0 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 5 1 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 3 3
    Gaudeamus (Будем радоваться) 673179 6 18 17 11 35 16 18 21 16 7 6 8 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 4 0 3 3
    Vicious games (Порочные игры) 629178 6 25 24 12 14 17 19 23 13 9 8 8 0 0 1 0 2 0 2 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 4 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 4 0 1 0 0 2 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3
    Средь бела дня (Like a lamp in daytime) 623178 6 17 17 15 15 23 20 19 19 12 8 7 0 1 1 0 0 0 2 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3
    The Fool On The Hill (Чудак на холме) 651178 6 15 21 15 16 31 23 20 10 11 7 3 0 0 0 2 0 0 0 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 1 2 4
    Looking For Freedom (Стал искать я свободу) 543178 4 17 17 32 35 12 17 16 9 9 4 6 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 3 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 2 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    July morning (Июльским утром) 680178 4 16 18 33 22 17 17 21 13 10 5 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 1 3
    Don't You Love Me Anymore (Больше нет ко мне любви) 418177 8 13 17 35 21 13 22 16 12 10 7 3 0 2 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 3 2 1 4 2
    Черная роза (Rose of Black) 748177 5 18 24 11 18 14 20 23 14 10 11 9 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 1 0 0 2 2 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3
    The Ballad Of East And West (Восток и Запад.отрывок 593177 1 11 23 31 28 12 15 21 17 8 7 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 0 4 2
    Резиновая женщина (The Rubber Woman) 777176 4 18 26 10 15 17 23 20 15 13 10 5 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 3 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 3
    Crying in the Rain (Плач в дождь) 617176 5 13 18 25 23 15 16 21 15 12 5 8 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 1 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 2 2 0 1 2
    Ап! (Дрессировщик) (A Trainer) 626175 6 22 24 24 17 15 18 17 10 11 8 3 0 2 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 3 3 0 0 2 1 0 0 1 0 2 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 3 2 1 2 3
    Strangers by Night (Чужие в ночи) 673175 4 18 27 9 14 19 18 22 16 11 10 7 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 1 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 4 1 1 2 4
    Midnight dancer (Полуночный танцор) 522175 5 15 27 9 13 20 22 19 15 12 7 11 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 2 1 1 0 0 0 2 3 0 3 3
    Хороши вечера на Оби (On the Ob Evenings are so Fine) 687174 6 14 21 13 19 12 25 23 11 12 8 10 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 4 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 3 2 0 3 3
    I"ll meet you at midnight (Я встречу Вас в полночь) 447174 6 11 21 7 23 20 20 23 15 8 10 10 0 2 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3
    The Thunder Rolls (И грохочет гром) 576173 5 13 18 36 16 14 14 23 13 8 9 4 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 3 2 3
    Тучи (Clouds) 324173 4 12 20 8 32 24 24 21 9 8 8 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 2 0 3 3
    All you need is love (Нам нужна любовь) 585173 6 15 17 34 22 20 19 15 11 6 6 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 2 2
    Breaking Up Again (Расстаюсь снова и снова) 598173 5 14 26 11 21 19 25 21 12 7 8 4 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 0 1 0 0 2 0 4 2 1 2 2
    Judgement Day (Судный день) 555173 4 17 26 23 23 16 16 18 13 7 5 5 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 1 1 1 1 1 3 3 0 2 3
    Mon amour, mon ami (Ты мой друг и любовь) 417173 3 13 25 9 15 22 18 23 14 11 9 11 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 2 5 4
    Печали свет (Light Of Sad) 689173 5 16 20 13 16 21 21 24 11 12 7 7 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 3 1 1 2 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 3 2 1 2 3
    Digan Lo Que Digan (Что бы ни говорили) 539173 4 15 21 27 20 19 20 20 9 7 4 7 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 3 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 1 3 3
    Above The Winter Moonlight (Над зимней луной) 696172 4 13 18 22 27 16 18 17 16 8 8 5 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Far Away (Дальнее далеко) 618172 6 16 30 13 20 14 17 24 13 10 4 5 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 2 1 2 2
    Backseat of your Cadillac (В твоем кадиллаке) 620172 7 14 22 9 17 19 25 23 13 10 6 7 0 1 0 0 1 0 0 1 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3
    The Farmer is the Man (И фермер человек) 711172 5 16 27 15 22 12 21 19 16 6 8 5 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 2 2 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 4 1 3 4
    If I'm Honest ( Если я буду честен) 600172 3 15 19 23 21 15 22 18 16 9 7 4 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 3 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 2 0 2 5
    The Reason Is You (Причина в тебе) 558171 5 13 21 17 12 15 20 20 24 15 6 3 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 4
    It's My Life (Это моя жизнь) 639171 4 11 26 21 21 17 18 24 12 8 7 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 3 2 2 0 2 4
    День города (My Town"s Day) 560171 3 18 23 21 16 19 21 17 12 9 4 8 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 1 1 0 2 2 0 3 3
    Acuarela del río (Акварель реки) 507171 6 13 23 22 20 22 14 23 8 6 6 8 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 3 1 3 3
    Yellow river (Желтая речка) 623171 5 28 19 13 12 16 20 20 16 10 6 6 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 1 1 0 0 2 0 0 0 1 3 3 1 1 0 1 2 1 1 1 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 0 3 3
    Empath (Эмпат) 582171 2 11 20 32 22 18 22 16 10 10 6 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 4 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 2 2 0 2 2
    Среди миров (Among the Space) 170170 1 14 17 11 16 16 17 19 59 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 4 3
    Hey Jude (Эй, Джуд) 762170 4 13 21 14 16 29 14 23 14 10 7 5 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 3 2 1 1 3
    Ой, снег, снежок (Oh, Snowfall!) 614170 4 17 24 16 15 13 23 21 12 10 10 5 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 2 2 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 3 3 0 3 4
    200 лет (200 of Years) 391170 5 12 24 27 21 16 19 16 14 7 5 4 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 3 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 3 2 3 2
    Живи, страна (Live Long, My Land) 449170 6 18 25 10 18 17 14 22 13 12 9 6 0 2 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 2 1 0 2 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 3 3
    In For a Penny (Вход стоил монетку) 538170 4 11 25 10 19 18 18 23 17 13 6 6 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 3 4 2 3 2
    Интернационал 244170 2 19 20 14 16 15 19 22 8 15 8 12 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 2 1 0 1 0 1 3 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 4
    Twist in my sobriety (Отклонение от трезвости) 583170 5 19 26 15 13 19 19 22 15 9 5 3 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 3 0 0 0 1 1 0 1 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 1 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 3 3 0 3 3
    Чужие губы (A Stranger"s Lips) 567170 4 14 22 14 15 14 24 21 17 10 8 7 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 3 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 2 0 3 2
    Hellbent (Одержима я) 525170 2 14 26 20 27 16 19 16 11 8 6 5 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 3 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 3 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Гимн России (Anthem of Russia) 414170 2 16 17 12 26 17 23 22 9 10 8 8 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 4 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 2 0 3 3
    Гибель Варяга (The Last Fighting of "varyag") 600170 2 19 21 11 16 12 24 23 14 12 7 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 1 1 1 1 2 0 3 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 3 3 3
    Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 615170 3 13 24 12 16 19 21 25 11 13 8 5 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 3 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 2 1 1 1 1 2 3 0 2 3
    Город золотой (The Golden Town) 670170 7 14 29 9 14 16 21 19 12 11 8 10 0 1 0 0 0 2 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 1 2 2 0 2 3
    Листья жгут (They Burn Leaves) 544169 3 21 22 8 22 20 20 20 12 8 9 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 0 1 1 3 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 1 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 3 4
    Я в весеннем лесу (It Was Spring In a Wood) 485169 4 14 25 15 28 15 17 20 11 10 7 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 3 2 0 4 4
    Feel the same (Я чувства сохранил) 456169 8 25 23 8 22 16 17 17 13 7 8 5 0 1 1 0 1 1 0 0 1 3 0 1 1 1 1 1 0 0 2 0 1 3 1 0 2 0 1 1 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 4 2 1 3 4
    Девочка с Севера (A Girl From the North) 562169 5 17 25 16 15 23 15 22 10 10 7 4 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 2 2 1 4 3
    Half Broke Heart (Полуразбитое сердце) 609169 4 14 25 8 24 22 20 17 12 12 6 5 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 4
    Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 668169 1 19 16 15 13 18 18 19 14 10 16 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 3 3 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 2 3
    Гренада (Grenada) 579168 4 13 28 11 29 15 22 15 11 8 8 4 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 2 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 3 3 2 2 3
    Yellow Submarine (Желтая субмарина) 636168 4 15 21 10 11 14 22 17 32 10 10 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 2 0 4 4
    Мститель. Обман. Цена молчания 1545168 3 14 16 13 13 21 25 20 11 14 10 8 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 2 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 1 1 0 1 2
    Boulders (Булыжники) 584168 5 14 17 23 22 15 17 23 10 11 6 5 0 0 0 0 0 1 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 2 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 0 2 2
    Тече вода каламутна (Вода в речке стала мутной) 459168 5 18 21 17 13 13 22 23 14 9 9 4 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 1 3 1 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 1 4 3
    Train to Nowhere (Поезд в никуда) 420168 3 21 24 11 14 17 19 22 14 10 9 4 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 2 1 0 1 1 0 2 1 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 2 2 0 3 4
    Человек в телогрейке (A Man In a Padded Jacket) 293167 6 15 21 16 13 21 13 20 12 11 10 9 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 3 4
    Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 602167 5 12 22 14 11 20 21 28 13 10 5 6 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 3 1 2 3
    What is a Youth (Сравнить ли юношу с огнем) 649167 6 24 22 7 17 17 18 20 12 13 7 4 0 0 0 1 0 0 1 1 0 3 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 4 2 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 3 1 1 2
    In It For Love (Когда вы влюблены) 374167 5 15 16 20 27 16 24 15 12 9 5 3 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Self Control (Власть над собой) 667167 4 21 25 10 13 15 18 23 14 12 8 4 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 2 1 3 1 0 1 1 0 1 1 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 2 1 5 3
    Rise Up (Поднимись!) 584167 8 25 19 13 16 17 16 22 15 7 7 2 0 0 1 0 0 1 1 0 3 2 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 3 2 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 1 2 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 2 4
    I see you (Вижу тебя) 529167 3 17 17 20 26 15 18 18 18 6 5 4 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 0 0 0 0 1 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 2 4
    Интернационал 202166 6 18 19 12 18 11 23 18 8 13 8 12 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 4 0 0 1 0 3 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 2 1 3 4
    World on Fire (Там, где мир пылает) 593166 4 15 23 9 14 18 27 19 13 11 10 3 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 3 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 3 3
    For No One (Слеза по никому) 595166 6 11 24 12 17 18 19 21 14 10 8 6 0 0 2 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 1 3 2 0 2 5
    Белая ночь (White night) 617166 5 10 19 10 26 17 17 23 13 9 9 8 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 0 2 3
    Stand By Your Man (Стой рядом с ним) 635165 3 15 15 8 20 20 19 20 14 12 12 7 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 3 0 2 4
    Undone (Уничтожен) 657165 5 17 23 10 15 18 17 23 14 11 9 3 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 2 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 2 0 2 3
    Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 571165 8 14 19 15 18 16 19 21 14 9 6 6 0 1 2 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 4 3 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 2 0 2 3
    Venus (Венера) 736164 4 13 18 11 7 24 18 28 12 19 7 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 1 3 3
    The Road (Дорога) 588164 2 18 24 10 25 15 19 20 13 9 8 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 1 1 0 2 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 2 1 0 1 3
    If You Think You Know How (Если думаешь ты, будто знаешь) 589164 4 12 19 21 24 16 16 21 12 8 5 6 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 3 2 0 3 3
    I don't believe in Satan (Не верю в Сатану я) 566163 7 19 20 10 19 17 15 23 12 11 7 3 0 0 0 2 0 1 0 0 0 4 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 2 2 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 2 0 2 3
    La Camisa Negra (Черная рубашка) 768163 4 15 21 13 16 18 17 21 13 8 9 8 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 3
    Runaway Train (Умчавшийся поезд) 650163 3 24 22 11 12 19 21 20 11 7 7 6 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 3 1 1 1 0 1 0 1 0 1 4 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 2 2 1 3
    I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 529163 1 14 21 20 23 15 19 20 11 11 4 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 4 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 2 0 4 3
    Белой акации гроздья ... (Fragrant acacia...) 546163 8 17 18 13 15 14 20 18 17 8 11 4 0 2 0 1 1 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 3 0 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 3 3
    Костер (The Fire) 601163 3 17 17 10 22 16 25 15 17 9 6 6 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 3 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 2 3
    Mammy blue (О мама, горько мне) 610163 3 18 19 8 14 21 24 23 11 9 10 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 2 0 3 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    We Feel The Songs (Звучит напев) 548162 3 14 23 13 29 13 19 14 13 10 7 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 3 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 2 0 4 4
    The Rainy Day (Ненастный день) 544162 2 14 17 23 26 17 16 18 11 11 6 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3
    Зима (The winter) 584162 5 23 11 12 24 12 21 25 12 8 6 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 2 4 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 3 3
    Громобой (Gromoboy) 562162 5 18 27 12 21 16 15 19 6 10 7 6 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 3 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 2 2 0 2 3
    Белые розы (White Roses) 662162 4 18 21 11 14 17 18 23 8 13 9 6 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 3 2 0 0 0 1 3 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 3 0 2 4
    Какое небо голубое (The Sky is So Blue) 600162 4 13 25 9 17 19 19 24 10 9 8 5 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 2 1 2 4
    Alone (Одинокий) 685162 2 14 22 8 14 25 18 20 14 10 9 6 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 3 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 3 2 0 2 2
    Endless Song (Песня бесконечности) 550161 2 17 15 24 22 11 17 17 12 10 9 5 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 3 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2
    Forever Marked (Отмечен ты) 429161 4 14 19 8 17 19 18 22 12 13 7 8 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 3 2 0 3 4
    Bailando (Так танцуй) 604161 7 12 19 22 20 15 16 17 10 8 10 5 0 0 0 0 1 0 2 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 2 0 2 3
    Желтые Тюльпаны (Yellow tulips) 611161 4 14 21 8 14 12 13 21 32 11 8 3 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 2 0 0 0 2 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 2 2 1 2 3
    The Death We Seek (Смерть, которую мы ищем) 429161 3 16 21 14 14 14 18 26 12 11 8 4 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 3 4 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 3 3
    Evil Angel (Ангел злости) 612161 3 13 21 9 12 16 19 26 14 10 8 10 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 3 3 1 2 2
    My Thieving Heart 346161 3 15 14 10 16 19 18 22 14 14 7 9 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 3 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 3 2
    Фея (The Fairy) 547161 6 15 20 9 18 15 19 18 13 15 6 7 0 0 1 0 3 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 3 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 3 1 3 3
    Товарищи ученые (Hello Comrades Scientists) 411161 4 12 19 27 25 12 15 17 10 13 6 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 3 1 2 3
    Прошла любовь (Love went away) 584161 9 14 21 10 11 17 19 24 13 8 13 2 0 2 0 2 0 0 2 0 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 3 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 3 0 2 4
    Девочка, которая хотела счастья (The girl who wanted happiness) 582160 6 14 22 9 14 13 24 21 13 8 10 6 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 3 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 3 1 3 3
    Lord Of Flies (Вельзевул) 556160 4 16 19 8 14 29 17 23 9 9 9 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 1 1 1 1 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 4 0 3 4
    Транзитный пассажир (I'm transit passenger for you) 559160 4 16 25 8 11 23 19 19 15 8 8 4 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 2 0 0 0 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 5 4

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Все что ты хочешь (All that you want) 564160 7 19 21 9 29 17 14 16 13 8 5 2 0 1 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 1 2 3
    In the Shadows (В полумраке) 615160 5 17 21 7 16 20 19 21 14 7 6 7 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 2 1 1 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 2 2 4
    From Souvenirs to Souvenirs (Воспоминаниями я живу) 639160 4 14 23 8 17 11 19 21 16 15 5 7 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 4 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 4 2 0 2 3
    Геологи (Geologists) 589160 7 14 25 8 13 16 22 19 10 10 10 6 0 2 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 3 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 2 0 2 4
    Мольба (Prayer) 597160 4 15 21 11 11 12 29 20 17 8 8 4 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 3 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 2 0 3 3
    Перемен! (We need changes) 579160 4 13 18 11 24 29 20 17 9 7 5 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 3 4
    A world without you (Мир без тебя) 402159 6 25 21 8 15 18 14 19 14 9 4 6 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 2 2 2 0 1 1 2 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 2 0 1 2 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 3 2
    Home on the Range (Дом на ранчо ) 722159 4 12 19 13 18 17 17 20 13 10 6 10 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 4 2 0 1 3
    Nothing Else Matters (Иное не важно) 400159 2 16 20 13 13 15 18 20 13 14 8 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3
    Девочка с зелеными глазами (A Girl With Eyes of Green) 585159 4 14 17 10 24 15 17 20 15 8 8 7 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3
    Мой номер 245 (My Number is 245) 376159 4 13 20 9 12 14 19 21 11 10 15 11 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 3 2
    Alone In A Room (Один в комнате) 569159 2 14 25 4 21 18 22 19 11 9 6 8 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 3 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 4 2 2 2
    Love and Understanding (Любовь и понимание) 587159 5 13 25 13 13 19 21 20 9 8 8 5 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 2 3 2 2 2
    Льется музыка (Music flows and sounds) 439159 7 22 19 9 14 13 21 19 14 10 5 6 0 0 0 0 1 2 0 0 0 4 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 3 1 1 1 1 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 2 2 0 3 3
    My Last Will (Завещание) 502159 1 10 21 7 10 21 21 29 16 6 7 10 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 2 0 4 3
    Feels Like Forever (Это чувство навсегда) 549159 7 12 23 8 28 10 17 24 13 7 7 3 0 0 1 0 2 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 2 0 0 2 1 1 2 3 0 2 2
    В наших глазах (In our eyes) 598158 7 20 20 13 15 13 18 23 9 10 7 3 0 0 1 0 0 2 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 3 1 2 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 2 3 1 2 3
    S.O.S. (Это Sos) 532158 2 15 18 11 28 16 19 19 11 7 7 5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 1 2 3
    Белый костер зимы (White Fire of the Winter) 400158 4 15 25 7 11 18 16 21 10 12 10 9 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 3 1 4 3
    Stratus (Слоистые облака ) 553158 7 11 22 11 14 17 20 17 11 11 13 4 0 2 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 4 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 4

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Stumblin' In (В ловушке) 619158 6 17 22 12 15 13 21 16 13 12 7 4 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 1 5
    The House that Jack Built (Дом, что Джек построил) 567158 4 18 22 16 9 15 28 20 7 10 7 2 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 3 2 1 0 0 0 2 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 2 2 1 3 4
    На теплоходе музыка играет (A music sounds from the ship) 595158 3 15 21 9 12 12 20 24 13 12 11 6 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 2 4 0 2 5
    A Crime to Remember (Преступленье не забыто) 609157 6 15 25 10 15 18 18 16 12 9 8 5 0 1 1 0 0 1 0 0 0 3 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 2 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 2 3
    Wanderers Nachtlied (Там где гор вершины) 587157 4 13 22 13 19 14 19 21 14 9 6 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 5 1 3 3
    Sing, Sing a Song (Пой песню, пой) 562157 4 15 24 10 12 12 19 22 14 9 9 7 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 4 4
    За полчаса до весны (Some days before our spring) 538156 6 12 22 12 12 17 14 25 10 12 9 5 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 3 0 3 3
    Костёр на снегу (The Fire on Snow) 608156 3 14 19 11 15 16 26 19 14 8 8 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 0 1 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 2 4
    Закат (The Sunset) 624156 3 20 18 15 10 15 21 18 17 9 5 5 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 3 0 2 3
    Часики ( The Clock) 649156 6 17 20 12 18 14 21 18 11 10 3 6 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 2 2 0 2 4
    Words Don"t Come Easy (Слов не найду я) 574156 2 15 20 13 15 15 21 20 11 11 8 5 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 2 0 2 3
    The Key to Life on Earth (Ключ к жизни на Земле) 566156 6 18 21 9 17 13 17 20 13 10 7 5 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 4 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 2 0 2 3
    Moonlight Shadow (Лунная тень) 616156 3 15 24 7 26 14 20 19 12 7 5 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 4
    N'oubliez jamais (Запомни навсегда) 623155 6 17 25 13 10 16 17 19 11 8 9 4 0 2 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 4 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 3 0 6 3
    Звезда по имени Солнце (The star we call it the Sun) 561155 4 21 18 11 11 18 17 25 12 7 7 4 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 4 2 2 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 6 2
    Fly (Летать) 539155 6 14 22 10 20 9 21 20 13 10 5 5 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 2 1 1 3 0 1 0 1 0 0 0 0 3 2 0 2 3
    Возьми мое сердце (Take My Tired Heart ) 706155 2 19 23 13 17 13 18 17 9 13 9 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 3 2 0 2 3
    Спасите (Save my poor heart) 578155 6 12 22 14 11 14 18 23 15 10 5 5 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 2 4
    Ангельская пыль (Angel Dust) 593155 5 14 22 8 12 17 19 21 12 12 8 5 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 1 3 3
    O.I.N.V. (Я завидую) 540155 5 12 23 7 26 15 18 21 11 6 6 5 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 3 3 0 3 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Следуй за мной (Follow Me) 558154 9 20 20 6 7 20 18 26 11 8 4 5 0 3 0 1 0 1 1 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 2 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 1 1 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 4 0 2 2
    We Can Work It Out (Можно все уладить) 555154 4 14 24 12 14 14 15 20 13 11 7 6 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 3 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 1 1 3 2 0 2 3
    Я тебя не буду искать (I will never look for you) 535154 4 15 19 10 15 14 19 22 11 11 9 5 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 2 0 0 0 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 2 2 0 2 3
    Melancolia (Грусть) 545154 3 13 25 10 7 16 17 22 10 14 10 7 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 4 2 3 5
    World on Fire (Мир в огне) 626154 4 15 18 12 18 12 18 21 11 11 7 7 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 3 0 2 3
    Man Against The World (Один на один против мира) 604154 8 11 15 7 18 23 20 18 12 9 8 5 0 0 1 1 0 0 2 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 2 3
    The Thousandth Man (Тысячный) 410154 2 11 27 7 22 15 19 22 12 10 4 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 3 0 2 0 0 0 0 0 2 4 0 4 3
    War Paint (Боевая раскраска) 535154 4 15 24 9 11 15 21 24 11 5 12 3 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 3 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 3 1 3 3
    It's a Sin (Это грех) 599154 2 17 17 18 21 18 16 17 13 8 5 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 2 0 1 3
    Любовь и что-то еще 597154 3 17 11 28 10 12 12 19 15 12 7 8 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 2 1 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 2
    Una Paloma Blanca (Голубь летает белый) 632153 5 15 22 11 9 17 17 20 12 7 9 9 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 3 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 0 1 1 2 1 0 1 4
    Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 576153 2 16 19 11 15 16 15 24 11 10 8 6 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 2 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 2 4
    Let The Healing Begin (Пора пришла исцелиться) 595153 2 16 20 6 16 18 18 20 15 11 6 5 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 2 2 0 2 3
    Я не знала ее имени 598153 4 10 21 12 12 14 21 25 15 8 6 5 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3
    Big love (Твоя любовь) 580153 6 12 28 10 15 12 13 22 13 7 8 7 0 1 0 0 1 0 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 1 3 1 0 0 0 1 0 1 2 2 1 3 3
    Летняя ночь (Summer night) 537153 4 16 18 8 11 19 23 17 19 9 6 3 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 3 1 0 2 3
    На 19м этаже (On the storey 19) 598153 6 14 24 11 23 10 17 19 13 9 3 4 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 4 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 3 4 1 2 3
    Потому что нельзя ("cause you should not be) 567153 2 13 22 18 12 15 18 19 8 11 7 8 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 1 0 3 4
    Позови меня с собой (Call Me, Darling 585153 6 14 20 12 14 13 19 22 14 8 8 3 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3
    Шум волны Черного моря (The Black Sea noises) 497152 5 16 26 12 10 15 15 20 10 10 7 6 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 2 0 0 0 1 2 0 3 2 0 2 4

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Grow (Взрослеть) 574152 5 17 18 13 17 15 15 21 13 7 6 5 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 1 1 1 1 1 2 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 2 0 2 4
    I Am A Stone (Я ведь камень) 539152 4 13 16 11 20 16 23 18 12 10 4 5 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 2 3 1 2 3
    Ночь (The Night) 624152 1 22 18 6 14 13 22 23 11 8 10 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 2 1 1 0 2 1 0 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 3 2
    The Road to Hell (Дорога в ад) 611152 3 13 24 10 10 18 19 20 11 13 9 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 2 4
    Полчаса (Half an Hour) 531152 2 14 22 14 20 14 17 18 12 8 4 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 4 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 3 2 0 2 3
    Есть только миг (There's a blink) 473152 6 13 25 9 16 12 19 21 12 7 7 5 0 1 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 2 2 2 0 4 3
    Сладкая ночь (This Night is Sweet) 545152 5 16 26 10 17 8 17 20 9 9 7 8 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 1 1 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 2 1 2 3
    Mirror (Зеркало) 588152 5 15 16 10 14 16 17 24 12 10 9 4 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3
    No Such Thing (Нет такой вещи) 517152 5 15 19 5 18 15 23 16 16 8 8 4 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 3 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 1 2 3
    Улица Роз (Rose Street) 255151 6 10 24 8 15 16 21 21 11 7 5 7 0 1 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 2 2 3 0 5 3
    Осколок льда (Ice instead of gentle heart) 677151 3 14 22 11 13 19 15 25 11 9 6 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 2 2 0 2 5
    Prisoner in Paradise (Пленник в раю) 527151 4 14 17 10 25 15 19 14 13 11 7 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 2 0 2 3
    What Are Little Boys Made Of? (Из чего, скажи, мальчишки) 524151 5 17 27 16 9 14 20 16 9 10 7 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 1 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 2 2 0 3 5
    You're In The Army Now (Ты солдат сейчас) 633151 2 14 25 8 16 16 23 19 11 9 6 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 3 1 2 4
    Кони привередливые (Fastidious Horses) 594151 8 13 25 9 9 19 14 21 10 13 6 4 0 1 0 2 0 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 3 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 4 2 1 3 4
    Группа крови (Type Of Blood) 584150 8 18 15 12 16 17 20 14 11 7 8 4 0 0 0 0 2 1 2 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 1 2 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 3 3
    Лариса (Larissa) 593150 4 15 23 11 12 15 19 18 11 8 9 5 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 3 2 1 2 2
    Crazy He Calls Me (Шалой девчонкой звал) 233150 3 11 18 13 27 14 19 16 10 8 7 4 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2
    Обернись (Turn Around) 602150 6 15 15 14 13 14 22 22 7 10 7 5 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 2 1 2 3
    Tic Tic Tac. (Бей сильней в барабан) 562150 4 12 27 11 11 16 15 26 8 11 8 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 3 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 1 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 2 2 3 4

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Planet of Paradoxes 754150 6 16 18 8 12 15 14 25 16 7 7 6 0 1 0 2 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 4 3
    Ночь. Сказка о любви (Night. Fairy-Tale of Love) 612150 4 12 21 16 12 19 18 19 10 11 4 4 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 2 1 0 2 4
    Не дай ему уйти (Don"t let him go away) 573149 3 15 22 9 14 19 22 17 8 8 8 4 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 3 2 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 2 2 1 2 3
    The Look (Такая она) 592149 2 16 22 9 12 16 25 19 10 8 8 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 1 1 0 0 0 2 0 1 2 1 1 1 2 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3
    Broken Hearts Club (Клуб разбитых сердец ) 549149 2 14 21 10 17 12 18 23 12 7 8 5 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 4 2 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3
    What If I'm Right (Что, если я прав?) 542149 6 12 25 8 11 15 22 18 11 10 9 2 0 2 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 5 3 3 3
    Yesterday (Вчера) 694149 3 15 15 12 11 17 14 24 13 12 8 5 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 1 3
    А белый лебедь на пруду (White Swan on the Pond) 543149 3 13 18 8 14 15 17 21 12 10 9 9 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 1 2 4
    Sonnet Cxxx (Сонет 130) 347148 3 14 19 6 19 15 13 22 14 12 4 7 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 2 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 4 3
    Напрасные слова (The useless words) 641148 5 10 23 7 7 18 18 18 17 12 8 5 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 2 3 2 2 3
    Иволга (Oriole) 342148 5 15 15 7 7 14 21 21 12 11 9 11 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 2 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 0 2 3
    Забыть нельзя (We Can't Forget) 326148 5 13 17 11 8 17 16 22 11 10 9 9 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 4 3
    Синева (Azure) 471148 2 18 25 11 12 16 13 22 11 7 6 5 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 2 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 0 2 0 1 1 2 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 3 1 3 3
    What can I do (Что делать мне) 480147 3 14 23 11 13 13 19 21 11 8 7 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 2 2 0 3 3
    Забава (The only pastime) 544147 3 12 18 9 13 19 22 22 11 7 8 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 2 2 1 2 3
    Lost On You (Не сберечь тебя) 519147 4 15 24 7 12 17 18 16 12 11 6 5 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 2 4
    Любовь и разлука (Love and a parting) 526147 5 23 21 7 10 15 15 19 12 9 6 5 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 2 0 1 1 0 2 3 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 1 2 3
    Stop (Остановись) 367147 3 13 20 7 29 11 13 20 11 11 5 4 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 4 3
    Рабство Иллюзий (Slavery of Illusions) 664147 3 18 19 12 12 18 17 20 11 6 5 6 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 3 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 0 2 3
    Информация о владельце раздела 997147 5 15 20 9 13 12 16 21 17 11 5 3 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 2 0 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 2 2 0 3 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Remember Me (Помни меня) 312147 2 12 19 7 17 14 17 19 16 12 9 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 4 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3
    Money, Money, Money (Деньги, деньги одни) 648146 5 14 16 10 27 12 15 20 8 11 5 3 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 3 2
    Underground (В подвале внизу) 545146 5 12 19 9 17 14 24 17 13 6 5 5 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 2 0 2 4
    Выйду на улицу (I"ll go to the street) 416146 5 14 22 8 12 17 22 17 10 9 7 3 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 4 4
    Однажды мир прогнется под нас (You"ll see the world adapting to us) 572146 5 11 26 10 11 12 22 18 12 10 6 3 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 3 0 2 3
    Maruja Limón (Мария Лимо) 522146 3 13 25 11 9 17 19 16 12 10 6 5 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 2 0 3 3
    Всё, что было (All that was) 548145 4 13 24 9 11 11 19 25 12 10 5 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 3 2 1 2 3
    Город, которого нет (Town That Cannot Be Found) 531145 3 13 26 10 18 13 17 18 12 6 6 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 4 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 3 3 0 3 3
    Пусть я не узнаю (Let me never know) 574145 4 14 14 10 10 23 25 15 9 9 9 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3
    Lady of the Night (Девушка на ночь) 334145 3 17 22 8 16 15 16 17 11 8 10 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 2 0 2 3 0 4 4
    Среди долины ровныя (Among a Great Plain Lowland) 542144 5 11 18 10 15 20 19 16 12 7 7 4 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 3 2
    Я не буду с тобой (I will never be yours) 556144 4 11 20 11 14 15 16 22 10 8 9 4 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 2 0 2 4
    Unchain My Heart (Сними цепи с моего сердца) 612144 6 13 14 10 13 16 20 24 11 6 8 3 0 1 2 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 2
    The Stud (Самец) 544144 6 18 19 6 12 14 21 17 11 12 5 3 0 0 0 0 4 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 3 2 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 2 0 3 3
    Весёлый Джон (John and Mary) 269144 5 15 19 10 10 21 12 19 14 9 8 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 1 0 0 1 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 2 0 3 3
    Storie di tutti i giorni (Истории о повседневном 335144 5 12 22 10 11 18 20 16 14 5 6 5 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 3 2 0 3 3
    Tema de Amor (Мотив любви) 479144 6 16 17 10 12 17 16 20 9 7 6 8 0 0 0 0 0 1 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3
    Tonight (Сегодня ночью) 617143 3 14 22 13 10 16 16 18 8 13 7 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 3 1 2 3
    Resistiré (Не сдамся я) 591143 5 16 14 9 11 19 19 18 9 10 7 6 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2
    Не придешь (You won"t come) 564143 2 14 21 16 11 15 16 20 11 6 6 5 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 2 0 2 4

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Было так (It was so) 581143 4 14 19 10 16 11 19 17 16 7 6 4 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 4 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 2 0 2 3
    Corazón salvaje (Дикое сердце) 260143 3 12 21 9 15 13 20 24 8 7 7 4 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 0 3 2
    No Freedom (Нет свободы) 546143 1 14 25 7 15 14 15 23 13 7 6 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 2 1 0 2 3 1 3 4
    Mi gran noche (Великая ночь) 471143 7 12 23 9 12 13 17 23 8 8 8 3 0 1 0 0 0 1 2 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 2 3 1 3 3
    Не жалею не зову не плачу (I Don't Sorrow) 390143 3 14 17 9 13 12 23 15 16 10 6 5 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 3 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3
    Сказки о вечном (Tales of Eternaty) 348143 3 14 23 9 19 13 17 17 12 8 5 3 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 2 1 0 3 4
    Я вас любил (I loved you, girl) 435142 4 11 20 11 16 16 19 14 15 10 5 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 3 2 0 3 3
    Our Legacy (Наше наследие) 424142 6 24 18 4 14 12 12 22 11 10 7 2 0 0 1 0 0 0 1 0 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 2 2 1 0 0 1 1 1 0 2 1 0 2 0 1 1 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 1 3 3
    След пятиконечной звезды (Sign of the five-pointed star) 532142 6 12 15 10 21 15 15 16 16 7 7 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 2 3
    Understanding In a Car Crash (Понимая: авария) 573142 3 19 18 10 10 18 15 20 10 10 5 4 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 2 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 4 3
    The Impossible Dream (Несбыточная греза) 319142 5 11 21 10 13 14 21 18 9 8 8 4 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 3 1 5 3
    Отговорила роща (A golden grove is in silence) 398142 2 16 18 11 14 11 17 19 10 14 7 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 3 0 3 3
    Sweet Gitchey Rose (Свежа как роза) 545141 4 14 20 11 12 13 14 20 11 8 9 5 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 3 1 3 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 2 0 2 3
    Падают Листья (When leaves are falling) 575141 6 12 18 8 14 17 18 18 13 5 8 4 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 0 2 3
    The blurring lines of loss (Размытые линии потерь) 496140 5 18 18 8 13 14 20 17 11 7 7 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 3 4
    Wild Wind (Дикий ветер) 614139 3 13 20 11 12 14 18 19 11 7 9 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 4 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 2 3 2 2 4
    Конь (The Horse) 550139 7 21 15 11 14 12 17 17 6 11 3 5 0 0 0 1 1 1 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 3 1 0 2 2 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3
    Those Evening Bells (Вечерний звон колоколов) 544139 4 11 18 10 15 16 15 18 10 15 5 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 4 0 2 3
    Sonnet Lxvi (Сонет 66) 402139 3 11 20 11 17 11 16 20 11 10 4 5 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 5
    Ты и я (You and Me) 537139 6 13 16 9 11 15 18 19 14 5 10 3 0 1 2 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 0 2 4

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    4/16. (16 апреля) 402139 4 14 18 5 21 10 18 14 16 10 5 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 2 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2
    Ваши пальцы пахнут ладаном (Your thin fingers) 385139 3 14 19 6 11 26 13 16 15 7 7 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 3 3 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 5
    Всё пройдет (They'll Go Away) 561139 4 12 18 6 12 15 15 21 13 12 10 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 2 2 1 2 2
    Дым сигарет с ментолом (Mix of the smoke and menthol) 566139 5 16 17 11 15 17 16 18 8 7 5 4 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 2 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 2
    Деревенская школа и любовь 255139 1 13 17 5 10 24 22 18 8 9 5 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 3 2
    Романс (Romance) 578139 4 16 16 11 14 14 18 20 11 8 5 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 3 0 3 3
    Золото на голубом (Gold on dark azure-blue 423138 3 15 24 10 13 10 18 18 11 8 7 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 2 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 0 3 4
    Песни ни о чем (Songs Of Nothing) 529138 4 13 19 7 7 14 16 26 13 7 8 4 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 3 2 0 4 2
    Kiss Me (Целуй меня) 367138 3 13 18 6 15 17 14 21 13 9 6 3 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 3 0 3 4
    Thunder (Гром) 518138 7 12 19 9 10 17 15 17 10 8 10 4 0 1 1 0 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 4 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 3 1 2 3
    Черное и белое (Black and White) 339138 2 15 18 10 9 14 14 21 13 11 5 6 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 4
    Белеет парус одинокий (There is a lonely white boat) 584138 4 12 21 6 14 17 16 16 12 7 8 5 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 2 1 2 4
    Я так устал (I am tired) 567138 5 14 14 8 15 17 20 16 15 5 6 3 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 3
    Последнее письмо (The last letter) 532138 4 14 25 8 14 14 21 15 8 5 6 4 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 4 4
    My Silver Lining (Моя серебряная обертка) 593138 2 13 22 9 11 20 14 18 9 9 7 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 4
    Прощальная комсомольская (Parting) 611138 6 13 17 14 9 16 17 18 7 9 5 7 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 2 0 2 3
    Пока горит свеча (While the candle burns 380138 4 17 24 10 10 15 11 19 10 10 6 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 2 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 3 0 3 3
    Рыжая белка (My Red Squirrel) 457137 4 12 24 12 7 15 14 18 9 10 6 6 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 3 4
    California Dreamin' (Калифорнией я грежу) 233137 4 11 21 9 12 17 15 21 14 5 6 2 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 2 2 1 3 2
    Крылья (The Wings) 533137 3 18 21 7 12 11 16 19 12 9 6 3 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 3 4 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 2 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Карусель (Merry-go-round) 540137 9 13 15 11 10 11 18 20 11 10 6 3 0 1 0 1 1 1 0 2 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 2
    The Wind Blows Wild (С берега ветер вновь) 508137 4 12 19 8 13 11 19 22 10 4 11 4 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 0 2 3
    Слова любви вы говорили (You told me) 392137 3 13 20 9 13 16 15 20 10 7 7 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 4 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 2 1 0 3 3
    Animal (Зверь) 307137 2 12 20 8 10 14 20 16 16 11 5 3 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 0 3 3
    Две розы (Two Roses) 566137 4 11 17 7 14 14 21 15 11 9 6 8 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 3 2 0 2 3
    3 Flights Down (Три пролета вниз) 529137 4 12 22 5 16 15 14 18 10 6 10 5 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 2 1 5 3
    Перроны, мосты, поезда (Platforms, Bridges and Trains) 496136 4 12 21 9 10 13 18 18 12 7 5 7 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3
    Сама садик я садила (I Myself Planted the Garden) 308136 3 16 20 13 11 11 13 18 10 8 6 7 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 4
    The Pages (Страницы) 514136 3 16 21 8 14 11 17 19 10 8 7 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 3 1 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 4 3 0 2 3
    Прекрасное Далёко (Beautiful Tomorrows) 226136 2 12 17 11 9 19 18 17 9 12 7 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 2 2 0 3 3
    Перекресток семи дорог (Where seven ways cross 270136 3 18 15 14 12 17 18 16 10 7 4 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 5 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 3 3
    Поворот (The Turn) 348135 6 23 14 8 12 14 16 15 9 9 3 6 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 3 2 1 0 0 2 1 1 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 3 3
    Сон (The Dream) 554135 6 13 18 7 12 14 20 18 11 6 8 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 4 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 2 4
    Как долго (Always Such a Pain) 579135 4 11 20 5 11 17 21 17 11 9 7 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 2 0 2 3
    Где-то в слезах (Lost in your tears) 520134 4 16 16 8 11 13 18 16 12 9 8 3 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 2 1 0 0 0 3 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 2 0 2 3
    Ты мой свет (You're my light) 564134 5 12 15 12 10 18 17 20 9 10 3 3 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 3 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 3 3
    Если ты полюбила (If You Love Anybody) 407134 3 16 20 8 9 12 16 19 11 9 4 7 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 4 0 3 3
    Worst Day Of My Life (Худший жизни день) 532134 3 13 21 9 9 12 16 18 13 10 8 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 2 2 0 2 5
    Что такое осень ( What Is Autumn) 552133 2 14 15 9 15 11 18 20 12 7 6 4 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 0 2 3
    Там высоко (Up Very High) 575133 5 16 20 8 7 15 15 18 10 9 8 2 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 3 3 0 2 3

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Your Revolution is a Joke (Твоя революция - лишь фарс 544133 5 11 20 8 12 18 13 21 9 7 7 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 0 3 4 0 3 3
    Снова который день (Rain"s in the town again) 541133 3 14 17 10 9 15 16 20 12 7 7 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 2 1 2 4
    Я хочу быть с тобой (I"d like to be with you, dear) 541133 4 11 17 7 13 19 13 21 12 7 6 3 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 3 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 2 0 2 3
    Тонкая рябина (A thin Rowan Tree) 310133 2 11 14 7 25 9 19 19 10 8 5 4 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 3
    Sonnet Lxxxviii (Сонет 88) 131131 1 12 18 5 11 20 13 51 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 0 3 2
    Клен ты мой опавший (Maple that lost its garment) 397131 3 16 15 11 9 13 18 15 8 9 8 6 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 2 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 2 1 0 2 3
    Ненавижу (I Hate) 346130 2 14 12 13 14 14 15 17 8 11 6 4 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 2 2
    Не думайте (You shouldn"t think) 498130 3 14 19 11 8 11 20 17 10 7 7 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 2 2 1 3 3
    There She Goes (Просто идет) 525130 4 17 16 9 10 15 19 14 12 6 6 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 3 0 2 3
    Yelena (Елена) 534129 2 11 16 11 9 14 17 20 10 8 8 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 3 0 2 3
    На безымянной высоте 298128 3 14 15 7 9 18 13 19 9 10 5 6 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 3 3
    The Darkest Dark (В кромешной тьме) 497128 2 15 15 12 10 15 15 17 8 11 7 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3
    White Flag (Белый флаг) 529128 3 12 19 11 13 11 12 18 13 7 7 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 3 3 0 4 3
    Баллада о любви (The Ballad of Love) 259128 3 15 16 7 12 16 16 16 12 8 5 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 3 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3
    Музыка волн (Music of waves) 200127 2 12 20 8 11 13 14 21 11 7 5 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 4 4
    What are you doing with ... (Ну зачем тебе такой как я) 334127 2 12 22 8 10 14 14 16 10 10 6 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 2 1 3 4
    Листья (Leaves) 523125 2 15 16 6 9 13 17 19 11 7 8 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 2 4
    Снежинка (Snowflake) 470124 2 10 15 7 13 14 17 15 11 11 7 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 3 3
    Черный конь и его хозяин 104104 3 6 42 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 4 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 3 2
    Bad Apple (Плохое яблоко) 7474 4 70 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 4 1 1 2 0 1 6 5 2 0 4 1 3 4 5 9 3 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевAugJulJun
    Всего12месAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOctSep1009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201302928272625242322212019181716151413121110
    Мiсяць на небi (Месяц на небе) 6262 1 29 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 2 1 2 1 2 1 3 2 1 4 1 0 1 5 3 2 1 13 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"