Статистика раздела "Седова Ирина Игоревна":

Журнал "Самиздат": Проза

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни
Типография Новый формат: Издать свою книгу
[Авторы] [Жанры] [Произведения]
  • Статистика рассчитывается раз в сутки. (Sat Sep 13 01:04:02 2025)
  • Статистика раздела на top.list.ru: [по дням] [по неделям] [по месяцам]
  • Рейтинг по количеству посетителей
    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    По разделу 2631212050 74 162 149 319 209 153 187 124 198 146 114 215 1 11 4 3 4 5 4 4 4 7 7 11 9 8 7 10 3 7 7 6 9 3 5 3 4 5 4 4 6 3 3 5 5 5 15 6 4 3 4 3 6 2 3 4 4 3 3 2 2 2 6 5 3 3 5 5 4 4 5 9 5 19
    Русь и математика 62351074 49 121 92 122 163 136 73 85 86 55 30 62 0 2 4 2 0 0 4 0 3 7 7 11 9 8 6 10 2 7 7 6 9 3 1 2 4 2 2 4 6 3 3 5 5 5 1 5 1 3 0 1 6 2 0 2 1 2 3 1 1 2 3 3 2 1 3 0 3 2 1 4 5 3
    Русь и монголо-татары 2675446 12 35 32 109 31 38 35 43 32 24 29 26 0 1 0 0 0 2 0 0 1 3 0 5 0 2 1 0 1 0 3 1 2 0 4 1 2 4 1 1 0 1 0 4 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 2 3 0 0 0 0 0 3 1 0 1 2 1 0 0 2 1 0
    О подлинности Повести временных лет 2922424 14 30 25 31 57 35 53 41 47 27 26 38 0 3 1 1 4 1 0 0 2 1 1 0 0 1 2 1 2 1 0 0 1 2 1 0 0 1 1 2 0 0 2 2 1 0 2 1 1 1 1 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 1 2 1
    Исторические несостыковки.Клинопись 890412 9 28 31 36 56 51 55 43 41 25 22 15 0 0 0 0 0 2 2 2 0 1 0 0 2 0 0 1 2 1 2 2 1 3 0 2 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 1 3 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 2 2 2 0 2 0 3
    Кириллица и глаголица 2293408 13 30 22 53 41 41 36 42 45 25 34 26 0 1 2 0 1 0 1 0 2 4 1 1 0 0 2 0 2 1 0 1 0 1 0 0 1 3 2 1 0 2 1 1 0 1 1 0 2 0 1 0 4 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 3 2 1 2 0 0 0 1
    Heather Ale (Вересковый эль) 363363 7 14 13 22 22 26 17 16 17 17 26 166 0 0 0 1 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 1 0 1 0
    Черное с белым не берите 1786337 7 34 29 47 29 28 37 41 26 26 21 12 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 5 1 3 0 1 1 0 6 2 0 2 1 1 0 1 2 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 0 4 1 1 1 2 1 0
    Cause You Are Young (Потому что ты молод) 750335 7 22 16 35 16 28 49 54 75 13 11 9 0 0 1 1 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 2 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 1 2 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 2 2 0 0 0 0 1 1
    Ленин и Николай Ii 1109333 11 37 15 35 27 31 37 33 38 25 27 17 0 2 0 2 0 0 1 2 1 1 2 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 1 5 1 0 1 0 0 2 1 0 1 1 1 2 0 2 2 2 3 1 1 2 2 1 1 1 0 2 0 2 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1
    Boots (Сапоги) 676313 7 20 20 37 37 52 37 40 34 15 8 6 0 0 0 0 2 1 1 0 0 2 0 0 1 1 2 0 1 0 2 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 0 1 1 1
    Слово о полке Игоревом 2260310 16 32 19 30 28 29 24 30 30 23 26 23 0 1 3 1 1 1 1 3 1 2 1 1 0 3 1 2 1 2 0 2 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 2 1 2 2 0 1 0 2 2 0 1 1 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 3 0 0 1 0 0
    Веселый счетовод (The Cheerful Counter) 505284 15 18 31 30 24 16 26 31 35 22 22 14 0 1 0 0 1 0 4 2 3 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 2 1 1 2 0 1 0 0 0 1 2 1 4 0 1 1 4 1
    Сенi Суйем (Тебя люблю) 485269 15 30 25 28 17 32 19 25 30 16 15 17 0 0 0 1 2 5 2 0 3 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 1 2 0 0 1 3 2 0 4 0 2 4 0 1 2 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 2 0 1 2 0 0
    Когда ангелы смеются 256256 4 18 23 211 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 3 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 2 5 0
    What More Can I Do (Что же мне делать?) 731253 4 24 31 39 26 19 22 24 27 11 12 14 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 2 3 1 0 1 0 1 1 2 0 1 0 0 1 2 1 0 1 1 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 4 3 0 0 0 2 1 0
    Epitaph (надпись на могиле Шекспира 600247 6 15 16 26 44 27 26 22 22 21 17 5 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 3 0 1 0 0 1 0
    Интурист в России 530240 11 10 11 22 25 27 25 20 28 10 14 37 0 1 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 3 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 2 2
    Flames of love (Пламя любви) 744239 13 21 24 17 36 40 16 20 23 12 11 6 0 3 0 0 1 1 3 2 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 1 1 0 2 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 1 3 0 0 1 0 0 1 1 1 2 1 2 2 1 0 1 0 1
    Тихо над рiчкою (Тихо над речкою) 777239 13 20 18 23 18 19 30 22 23 22 20 11 0 4 1 1 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 4 0 3 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 3 0 0 1 2 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Три комнаты под березой 806238 6 12 14 21 33 27 27 27 22 22 13 14 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 3 1 0 0 1 1 0
    Discord (Разлад) 662236 8 21 28 23 24 39 16 21 27 17 5 7 0 0 3 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 1 2 1 1 0 0 2 1 1 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 2 1 0 1 0 1 1 0 0 1 4 4 1 1 0 1 1 0
    Лето жизни 2100234 8 16 18 20 16 24 29 32 30 16 13 12 0 1 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 1 1 0 0 1 1 0 2 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 2 0 0 1 1 0
    Let it be (Ну и пусть) 780234 13 23 19 26 34 22 23 19 20 12 13 10 0 1 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 3 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 3 1 2 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 2 2 3 1 1 1 1 0 2 0
    Glitter & Gold (Блеск и Золото) 696233 11 20 14 28 42 23 19 19 26 12 11 8 0 0 1 2 0 1 0 1 2 2 1 1 0 2 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 3 1 0 0 0 0 0
    Lady in Black (Леди в черном) 695230 5 18 20 20 39 24 22 19 24 17 8 14 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 3 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 2 3 1 0 1 1 1
    Ой цветет калина (Oh Viburnum's Blooming) 746229 8 24 23 25 15 17 19 29 27 14 17 11 0 0 0 1 1 0 1 1 1 2 0 1 0 0 0 1 2 0 2 1 0 2 0 1 2 0 0 3 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 1 2 2 0 2 1 0 0 1 0 0 1 2 2 2 0 1 0 1 1
    If I Were a Rich Man (Был бы я богатым) 633229 6 21 14 25 42 21 21 19 22 15 15 8 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 2 0 2 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 1 0 2 2 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 4 2 0 0 0 1 0
    Grrrls ( Не буду подпевать) 681228 7 31 25 24 24 29 18 20 17 15 10 8 0 0 1 1 1 0 2 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 2 1 2 1 0 1 2 1 1 1 1 1 1 2 1 1 2 0 4 1 0 1 1 0 1 0 1 2 0 1 4 2 0 1 0 2 0
    Волжская Булгария и Русь 1663226 8 21 14 21 18 25 22 30 25 12 13 17 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 3 0 1 0 2 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 1 0 1 1 0
    Civilized Man (Цивилизованный я) 652226 9 21 19 22 19 39 22 24 26 9 8 8 0 0 1 0 2 1 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 1 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 3 2 1 0 1 1 2 0
    Седая ночь (The Grey Night) 376222 5 19 14 18 35 30 17 22 22 17 11 12 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 3 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 2 0 1 0 1 0
    Cold Irons Bound (холода сталь) 670221 4 14 17 22 27 39 32 20 21 12 7 6 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 3 0 1 1 1 0
    On the Banks of Loch Lomond (У озера Лох-Ломонд) 220220 8 8 9 17 13 26 15 13 17 25 69 0 0 1 0 3 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 0 1 0 1 0
    Through the Fire and the Flames (Сквозь огонь и пламя) 651219 8 17 23 26 15 22 18 26 25 15 14 10 0 2 2 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 3 0 1 0 1 1
    Listen to Your Heart (Слушай сердце ты) 547218 4 17 16 24 11 14 29 26 23 30 11 13 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 3 2 0 1 0 1 1
    No Enemies (Нет врагов) 659217 6 23 21 17 43 18 17 22 18 15 10 7 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 4 0 0 1 0 3 0 0 1 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0 2 1 1 0 1 1 0 1 0 0 2 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 3 1 0 0 3 0
    Favorite Color Is Blue (Любимый цвет - синий) 651217 11 14 20 18 24 40 16 14 25 10 12 13 0 0 3 1 2 1 0 0 0 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 3 0 0 0 1 2
    Ashes of the Dawn (Пепел рассвета) 888216 9 21 24 24 12 23 21 24 21 14 12 11 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 1 2 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 1 0 3 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 1 0 2 0 0 0 0 3 2 2 0 0 0 2 0 0 2 1 1 2 1 1 0 1 1 3
    Going Home (Дорога домой) 614215 6 13 14 23 31 26 26 15 28 13 12 8 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 2 1 0 0 0 2 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    I Engineer (Здесь я веду) 713214 3 17 16 26 24 25 20 20 20 17 14 12 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 2 1 1 1 0 1 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2 2 0 0 0 2 0
    Fall and Fade (Упав, исчезнешь ты) 647213 5 18 17 24 36 23 17 17 22 12 9 13 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 3 1 0 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 3 1 0 0 1 1 1
    When I'm sixty-four (Когда мне будет за 60) 682213 7 18 27 23 15 33 19 22 18 12 14 5 0 1 0 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 2 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 3 3 1 0 0 1 1 2
    I Don"t Care (Мне все равно) 639212 12 19 12 25 30 26 17 17 22 14 9 9 0 2 3 1 1 0 0 1 0 2 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 4 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 2 0
    Eu numai, numai (Только с тобой) 721211 8 19 15 27 14 20 18 24 23 15 17 11 0 1 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 3 2 1 1 0 1 0
    Edelweiss (Эдельвейс) 657211 6 12 17 22 44 29 22 20 15 11 9 4 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 1 1 0 0 3 0
    След Индейца 507211 10 13 12 23 18 21 18 29 25 17 15 10 0 0 1 0 1 0 4 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 2 1 0 0 0 2
    Так нiхто не кохав (Так никто не любил) 749210 7 12 18 23 26 22 20 19 24 19 12 8 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 4 0 0 0 1 1
    Песенка о вещах (A song about things) 723210 7 18 19 26 14 14 24 25 20 19 10 14 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 1 2 0 3 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 0 0 2 1 1 3 1 0 1 0 1 0
    Hoy mejor que manana (Лучше сразу, чем завтра) 556210 9 14 14 24 26 38 13 19 20 17 9 7 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 4 2 0 0 0 2 1
    Las Amarillas ( Желтые птицы) 303210 5 8 12 26 35 35 18 19 23 14 9 6 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 2 0 0 0 2 0
    Beautiful (Прекрасная) 661210 6 17 14 22 33 22 20 19 22 13 11 11 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 4 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 0 0 1 0 0
    Lady Madonna (Леди Мадонна) 698209 7 18 15 17 39 26 16 20 21 15 9 6 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 1 2 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 3 1 0 0 0 1 1
    Прощальный ужин (Farewell Supper) 209209 8 16 16 16 13 19 14 16 44 47 0 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0
    Дивлюсь я на небо (Смотрю я на небо) 686208 10 21 16 29 20 28 17 18 23 12 9 5 0 2 0 0 2 1 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 3 1 1 2 0 3 0 2 0 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 1 0 2 1 0
    Going to the Run (Отправляясь в путь) 617207 6 20 15 23 10 21 16 20 31 21 17 7 0 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 1 1 2 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 1 1 2 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 2 0
    La Paloma (Голубка) 781205 7 16 14 20 33 27 15 22 17 18 8 8 0 0 0 1 0 2 0 1 1 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 1 0 2
    Circle in the sand (На песке круги) 675205 5 18 15 17 35 20 18 17 25 16 12 7 0 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 4 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 3 2 1 0 1 1 0
    Кошелёк на веревочке (The Wallet on a Rope) 705205 7 18 16 29 20 11 23 22 23 16 10 10 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 1 0 0 2
    Don't Let This Feeling Fade (Чувства не погаси!) 608205 5 18 23 18 25 26 15 19 22 13 10 11 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 2 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 3 2 2 1 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Human (Человек) 576204 7 12 15 21 28 23 17 20 23 16 12 10 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 3 0 0 0 1 0
    Контракт на три года 1803204 6 14 22 20 7 29 24 18 22 12 16 14 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 2 3 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 2 3 0 0 1 1 1
    Lady in Blue (Леди в синем) 397204 8 11 12 17 45 31 18 14 19 15 8 6 0 1 1 0 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 2 0
    Трава у дома (The Grass by Home) 646203 7 17 19 24 29 24 20 19 15 12 13 4 0 3 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 2 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 3 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 3 1 0 1 0 2 1
    Confessa (Ты признайся) 597203 7 21 17 24 25 27 24 18 18 8 8 6 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 3 1 2 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 2 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0 1 0 1 1
    Green Sleeves (Леди Зеленые Рукава) 435203 8 19 14 23 29 23 16 16 22 11 12 10 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 1 1 1
    Мятеж 2707203 9 14 16 28 17 23 18 18 21 16 15 8 0 1 1 3 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 1 2 2 0
    Girl (Девчонка) 718203 6 11 14 21 33 26 20 17 26 13 9 7 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 0 0 0 1 0
    Арлекино (Два перевода) 731203 9 23 23 25 11 13 17 23 21 12 12 14 0 1 1 0 0 1 0 0 2 1 0 1 2 0 0 1 0 2 0 2 0 2 0 0 2 2 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 2 0 0 1 1 0 0 4 0 0 1 0 0 1 0 1 0 2 3 3 3 1 0 1 1 4
    Don't Play Your Rock And Roll (Не играй свой рок-эн-ролл) 588203 7 14 18 18 25 26 18 20 23 13 10 11 0 1 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 1 1 0 0 0 2 0 2 3 0 2 0 0 2 0
    Distant Eyes (Отстраненный взгляд) 577202 7 13 12 21 30 21 18 21 21 18 9 11 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 2 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 1 0
    5 More Days 'Til Summer ( Еще 5 дней до лета) 730202 4 18 14 19 26 25 22 14 25 19 10 6 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 1 1 0 1 0
    О настоящем авторе Повести временных лет 1337202 6 11 22 21 13 23 17 23 25 13 18 10 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 0 2 2 1
    I saw you dancing (Ты танцевал) 667201 5 16 16 18 36 21 22 21 18 13 9 6 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 2 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 2 0 0 0 1 0
    One Way Ticket (Билет в один конец) 640201 8 27 25 21 8 15 24 31 18 12 6 6 0 1 0 1 1 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 5 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 1 0 4 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 3 2 0 1 2 1 1
    Heartbreak Hotel (Среди разбитых сердец) 594201 6 9 15 24 37 24 15 15 22 16 13 5 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1 3 0 0 1 1 0
    Верьте в любовь девчонки ( You must believe in love) 517200 11 15 16 25 15 14 17 21 25 18 14 9 0 2 0 1 0 0 0 1 0 2 1 1 3 1 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 2 3 0 0 0 0 0 3
    The Fool On The Hill (Чудак на холме) 676200 8 23 15 21 15 16 31 23 20 10 11 7 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 4 2 1 1 1 0 0 3 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 2 1
    Сиджу я край вiконечка (Сижу я у окошечка) 533200 10 17 14 24 13 16 26 20 24 12 13 11 0 2 3 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 4 0 0 0 0 0
    Forever Autumn (Навеки осень) 614199 5 12 18 18 35 22 17 19 20 15 8 10 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 3 0 0 1 0 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Вот и вся любовь (That is all the love) 690199 10 17 18 15 9 25 27 21 17 12 17 11 0 1 2 1 1 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 5 1 0 0 2 1 1 0
    Горе но не от ума 199199 4 10 10 21 12 12 17 54 59 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1
    Heaven And Hell (Рай и Ад) 598198 11 13 20 22 22 23 22 17 18 12 11 7 0 1 1 0 1 1 0 2 1 3 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 1 4 0 0 0 2 0 0 0 0 0 4 1 1 0 1 0 3 0
    The Gipsy Trail (Цыганский путь) 630198 8 6 20 21 14 22 15 21 25 19 14 13 0 0 0 0 0 1 1 1 1 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 2 0 0 1 2 1
    House of the Rising Sun (Дом с встающим солнцем) 445198 8 10 10 27 24 35 22 11 23 11 13 4 0 0 0 2 2 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 1
    Как хороши как свежи были 197197 2 8 13 17 12 20 125 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 1
    Good Vibes (Мы в настроении! ) 633197 7 18 15 19 32 22 16 16 22 14 10 6 0 0 1 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 1 1 0 0 3 1
    Gypsy Queen (Королева цыган) 614196 3 18 15 26 11 16 21 25 25 14 13 9 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 0 1
    Killing the Mercy (Убивая жалость) 633196 6 20 23 22 10 15 20 18 23 21 9 9 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 1 2 0 0 2 2 0 2 0 1 2 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 3 1 0 1 0 3 0
    Hotel California (Отель Калифорния) 701195 5 16 19 14 28 25 14 24 20 12 12 6 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 2 0 1 1 1 1
    Золото Лакро 1846195 7 13 19 17 10 17 18 27 24 14 20 9 0 2 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 0 3 1 0 0 0 1
    I'll Follow The Sun (Я хочу солнца) 599195 7 13 20 18 35 25 12 17 19 14 11 4 0 2 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 2
    Green, Green Grass Of Home (Трава родного дома) 410194 8 10 11 22 22 25 23 22 19 13 12 7 0 1 0 1 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 2 0
    Sie haben mich gequälet (Меня они изводили) 448194 2 13 12 16 23 21 21 32 23 18 7 6 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 3 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 1 0 2 0
    Чайная ложечка сахара (Teaspoon of sugar) 695194 4 18 13 24 17 14 18 23 24 17 16 6 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 3 0 2 0 1 0 2 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 1 0
    Unfamiliar (Незнакомый) 525194 11 16 17 21 9 16 15 23 24 17 14 11 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 1 1 2 0 0 0 1 0 1 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 3 1 0 0 1 1 0
    Васильки 546194 7 11 14 18 25 21 14 21 22 15 18 8 0 1 0 0 3 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 2 2
    July morning (Июльским утром) 698194 9 13 16 18 33 22 17 17 21 13 10 5 0 1 1 1 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 2 2
    Empath (Эмпат) 607194 12 15 11 20 32 22 18 22 16 10 10 6 0 1 0 0 1 1 2 0 0 2 1 3 1 1 1 2 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 4 0 0 0 0 1 0
    In The City (Меня держит город) 626193 7 13 11 25 24 23 16 17 23 13 11 10 0 1 3 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 2 0 1 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Тучи (Clouds) 347193 14 13 12 20 8 32 24 24 21 9 8 8 0 2 1 1 1 1 1 1 0 1 0 4 1 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 1 2 0
    Happy Nation (Счастливая нация ) 654193 7 12 12 26 23 26 15 21 19 15 12 5 0 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 1 0 0 2
    Факир (Fakir) 663192 4 22 19 24 11 25 15 24 18 11 13 6 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 3 0 0 0 2 0 1 0 1 1 1 2 0 1 2 1 2 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 3 2 0 1 1 1 2 0
    It's Enough (Хватит! Довольно!) 658192 8 10 13 16 35 19 21 20 22 12 7 9 1 1 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 0 0 2 1 0
    Wonderful Life (Жизнь чудесна) 676191 9 16 14 18 13 16 21 24 18 15 17 10 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 2 1 1 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 2 3 1 0 0 0 1 0
    Черная роза (Rose of Black) 771191 12 16 18 24 11 18 14 20 23 14 10 11 0 3 0 2 0 1 0 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 1 0 0 2 2
    Bad Things (Плохо поступть) 675191 5 12 12 18 21 36 19 16 21 15 7 9 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 3 0 1 0 0 0 1
    Sanctuary (Убежище) 675191 7 10 20 26 11 15 20 24 19 18 9 12 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 4 1 0 0 0 1 0
    Блудный сын (Prodigal Son) 464191 9 14 17 24 7 31 16 15 20 11 17 10 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 1 3 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 2 0 1 0 0 1 3
    Find Myself (Найти себя) 761191 6 17 23 24 11 18 17 18 20 16 13 8 0 1 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 3 1 0 1 0 0 1 0 0 3 1 3 2 1 1 0 1 1 0
    Don't You Love Me Anymore (Больше нет ко мне любви) 434190 4 20 13 17 35 21 13 22 16 12 10 7 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 2 1 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 1 0
    Burning Ember (Горящий Уголек) 636190 5 13 11 20 40 23 15 18 22 11 8 4 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 0 1 2 0
    Ап! (Дрессировщик) (A Trainer) 644190 5 19 22 24 24 17 15 18 17 10 11 8 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 3 1 0 0 2 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 3 3 0 0 2 1 0 0
    Брак по-Тьерански 2242190 8 13 13 25 10 32 22 16 22 8 12 9 0 2 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 2 0 0 0 1 4 0
    Crying in the Rain (Плач в дождь) 639190 8 19 13 18 25 23 15 16 21 15 12 5 0 2 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 3 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 1 0 0 0 0 3
    I"ll meet you at midnight (Я встречу Вас в полночь) 473190 11 21 11 21 7 23 20 20 23 15 8 10 0 1 1 1 1 0 1 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 5 1 1 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 2 0
    Above The Winter Moonlight (Над зимней луной) 718189 10 16 13 18 22 27 16 18 17 16 8 8 0 0 1 0 2 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 1 3 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 1 0 1 2
    Планета парадоксов 2480189 8 17 16 23 17 10 20 21 18 16 12 11 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 3 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 2 0 1 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 1 2 1 1 1 0
    Cross My Heart (Сердцем я клянусь) 702189 3 21 19 26 9 21 18 21 20 12 10 9 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 2 0 2 0 3 3 2 0 2 1 1 0 0 0 1 0 2 2 0 2 0 1 0 0
    Vicious games (Порочные игры) 647188 7 17 25 24 12 14 17 19 23 13 9 8 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 2 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 4 2 2 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Tell Me Who (Скажи мне, кто...) 638188 5 13 18 26 12 19 23 20 24 10 9 9 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 2 0 1 0 1 1
    Средь бела дня (Like a lamp in daytime) 640188 6 17 17 17 15 15 23 20 19 19 12 8 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 2 1 0 0 0 1 0
    Yellow river (Желтая речка) 646188 8 20 28 19 13 12 16 20 20 16 10 6 1 2 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 2 0 0 1 2 0 2 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 2 1 1 1 0 0 2 0 0 0 1 3 3 1 1 0 1 2 1
    Dreamer (Мечтатель) 403187 5 18 17 17 7 39 13 18 21 17 8 7 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 4 2 1 0 1 0 1 1
    All you need is love (Нам нужна любовь) 601187 7 15 15 17 34 22 20 19 15 11 6 6 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 0 0 1 0
    Nights in White Satin (Ночи в белом атласе) 678187 7 14 14 22 13 13 18 23 23 16 13 11 0 2 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 1 1 0 0 1 0
    Gaudeamus (Будем радоваться) 689187 11 11 18 17 11 35 16 18 21 16 7 6 0 0 2 0 0 0 1 1 1 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 1
    Here Comes The Rain Again (Снова дождь идет сюда) 589186 2 15 17 28 13 20 22 16 23 12 9 9 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 0 0 1 0 2 0
    Twist in my sobriety (Отклонение от трезвости) 602186 10 14 19 26 15 13 19 19 22 15 9 5 0 1 1 1 1 0 1 0 2 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 3 0 0 0 1 1
    Не всему верь что знаешь 546186 5 13 8 14 14 21 13 18 29 24 15 12 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 4 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 3 0 0 0 0 0
    Feel the same (Я чувства сохранил) 477185 11 18 25 23 8 22 16 17 17 13 7 8 0 1 2 2 0 1 0 0 0 3 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 3 0 1 1 1 1 1 0 0 2 0 1 3 1 0 2 0 1 1
    Looking For Freedom (Стал искать я свободу) 556185 4 13 17 17 32 35 12 17 16 9 9 4 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 3 2 0 0 1 1 1 1
    Mon amour, mon ami (Ты мой друг и любовь) 440185 10 16 13 25 9 15 22 18 23 14 11 9 0 1 1 0 1 2 0 1 0 2 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 1 0 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 4 1 0 0 0 1 0
    Игра без правил (Game without precepts) 632185 6 12 15 15 20 27 20 19 21 14 11 5 0 1 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 1 1
    Среди миров (Among the Space) 184184 6 9 14 17 11 16 16 17 19 59 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 1 0 0 0 2 0
    Листья жгут (They Burn Leaves) 563184 9 13 21 22 8 22 20 20 20 12 8 9 0 1 3 0 0 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 0 1 1 3 1
    Yellow Submarine (Желтая субмарина) 654184 8 14 15 21 10 11 14 22 17 32 10 10 0 2 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 2 0 1 1 0 1 0
    The Thunder Rolls (И грохочет гром) 591184 9 11 13 18 36 16 14 14 23 13 8 9 0 1 2 0 0 0 0 2 0 2 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 0 0
    Мой мармеладный ( My Candy Jelly) 625184 10 18 12 22 14 11 20 21 28 13 10 5 0 1 1 1 2 0 1 2 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1 1 0 0 1 0 1
    Чужие губы (A Stranger"s Lips) 588184 11 14 14 22 14 15 14 24 21 17 10 8 0 0 1 1 2 0 1 2 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 3 1 0 0 0 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Self Control (Власть над собой) 688184 7 18 21 25 10 13 15 18 23 14 12 8 0 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 2 1 3 1 0 1 1 0
    Backseat of your Cadillac (В твоем кадиллаке) 639184 8 18 14 22 9 17 19 25 23 13 10 6 0 0 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 2 0
    If I'm Honest ( Если я буду честен) 616184 6 13 15 19 23 21 15 22 18 16 9 7 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 3 0 0 2 0 1 0
    Breaking Up Again (Расстаюсь снова и снова) 612183 9 10 14 26 11 21 19 25 21 12 7 8 0 0 2 1 1 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 2
    Acuarela del río (Акварель реки) 527183 9 17 13 23 22 20 22 14 23 8 6 6 0 2 0 0 1 0 3 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0
    Хороши вечера на Оби (On the Ob Evenings are so Fine) 706183 8 17 14 21 13 19 12 25 23 11 12 8 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 4 1 0 0 0 0 0
    Печали свет (Light Of Sad) 706183 7 15 16 20 13 16 21 21 24 11 12 7 0 2 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 3 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 3 1 1 2 0 0 4 0
    The Ballad Of East And West (Восток и Запад.отрывок 602183 1 9 11 23 31 28 12 15 21 17 8 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 1 1 0 0 1 0
    Гибель Варяга (The Last Fighting of "varyag") 622183 9 15 19 21 11 16 12 24 23 14 12 7 0 0 1 1 0 1 0 2 1 1 1 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 1 1 1 1 2 0
    Тече вода каламутна (Вода в речке стала мутной) 478183 12 12 18 21 17 13 13 22 23 14 9 9 0 3 3 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 1 3
    The Reason Is You (Причина в тебе) 572182 4 15 13 21 17 12 15 20 20 24 15 6 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 1 2
    200 лет (200 of Years) 407182 7 14 12 24 27 21 16 19 16 14 7 5 0 1 0 0 1 0 1 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 3 1 0 0 1 1 0
    The Road (Дорога) 607182 7 14 18 24 10 25 15 19 20 13 9 8 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 3 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 1 1 0 2 1 1 0
    Strangers by Night (Чужие в ночи) 687182 6 12 18 27 9 14 19 18 22 16 11 10 0 0 1 0 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 1 1 0 0 1 1
    Midnight dancer (Полуночный танцор) 540182 7 16 15 27 9 13 20 22 19 15 12 7 0 0 0 0 0 2 0 1 0 2 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 1 0 0 2 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 1 0 1 0
    The Farmer is the Man (И фермер человек) 726182 6 14 16 27 15 22 12 21 19 16 6 8 0 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 2 2 2 0 0 0 2 1
    The Rainy Day (Ненастный день) 564181 7 15 14 17 23 26 17 16 18 11 11 6 0 0 1 1 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 2 0
    In For a Penny (Вход стоил монетку) 555181 3 18 11 25 10 19 18 18 23 17 13 6 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 2 1 0 1 0 2 0 1 2 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0
    Hellbent (Одержима я) 541181 6 12 14 26 20 27 16 19 16 11 8 6 0 0 0 3 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0
    Judgement Day (Судный день) 568181 7 10 17 26 23 23 16 16 18 13 7 5 0 0 1 2 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 0 1 0 0 1 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Резиновая женщина (The Rubber Woman) 786180 3 10 18 26 10 15 17 23 20 15 13 10 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 0 0 2 0 2 3 0 0 0 0 1 0
    What is a Youth (Сравнить ли юношу с огнем) 666180 5 18 24 22 7 17 17 18 20 12 13 7 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 3 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 4 2 1 2 0 1 1 0
    In It For Love (Когда вы влюблены) 390180 6 15 15 16 20 27 16 24 15 12 9 5 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 1 0 1 0 1 2
    Девочка с Севера (A Girl From the North) 577180 7 13 17 25 16 15 23 15 22 10 10 7 0 1 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 1 0 0 0 1 1
    Стой, кто идет (Stop! Who is there?) 630180 2 16 13 24 12 16 19 21 25 11 13 8 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 2 1 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 3 0 0 0 1 2 0
    Я в весеннем лесу (It Was Spring In a Wood) 498179 5 12 14 25 15 28 15 17 20 11 10 7 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 2 2 1 1 0 0 1 0
    Alone (Одинокий) 708179 7 18 14 22 8 14 25 18 20 14 10 9 0 0 0 1 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 3 0 1 1 1 3 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 3 1 0 0 0 1 0
    Far Away (Дальнее далеко) 630179 5 13 16 30 13 20 14 17 24 13 10 4 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 1 2
    Digan Lo Que Digan (Что бы ни говорили) 552179 6 11 15 21 27 20 19 20 20 9 7 4 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 3 0 0 0 1 1 1
    Белой акации гроздья ... (Fragrant acacia...) 566179 12 16 17 18 13 15 14 20 18 17 8 11 0 1 1 1 1 1 1 2 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 0 0 1 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 3 0 1 2 0 1 1
    Мольба (Prayer) 620179 7 20 15 21 11 11 12 29 20 17 8 8 0 2 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 0 2 3 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 3 0 1 0 0 2 0
    Train to Nowhere (Поезд в никуда) 435179 6 12 21 24 11 14 17 19 22 14 10 9 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 2 1 0 1 1 0 2
    Hey Jude (Эй, Джуд) 775178 6 11 13 21 14 16 29 14 23 14 10 7 0 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 1
    Ой, снег, снежок (Oh, Snowfall!) 627178 4 13 17 24 16 15 13 23 21 12 10 10 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0
    Venus (Венера) 753178 7 14 13 18 11 7 24 18 28 12 19 7 0 0 2 0 1 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 2 0 0 0 0 0 0
    Живи, страна (Live Long, My Land) 463178 5 15 18 25 10 18 17 14 22 13 12 9 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 2 1 0 2 0 2 0
    Товарищи ученые (Hello Comrades Scientists) 429178 10 12 12 19 27 25 12 15 17 10 13 6 0 0 2 0 0 2 2 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 1 0 0 0 0 1
    Boulders (Булыжники) 599178 6 14 14 17 23 22 15 17 23 10 11 6 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 2 0 0 1 1 1
    Rise Up (Поднимись!) 597178 4 17 25 19 13 16 17 16 22 15 7 7 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 3 2 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 3 2 1 0 0 1 1 0
    Bailando (Так танцуй) 625177 8 20 12 19 22 20 15 16 17 10 8 10 0 2 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 2 0 1 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 1 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    It's My Life (Это моя жизнь) 647177 3 9 11 26 21 21 17 18 24 12 8 7 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 1 0 0 0 0
    День города (My Town"s Day) 574177 5 12 18 23 21 16 19 21 17 12 9 4 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 2 1
    World on Fire (Там, где мир пылает) 607177 8 10 15 23 9 14 18 27 19 13 11 10 0 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 3 0 0 1 1 0 0
    Все что ты хочешь (All that you want) 583177 9 17 19 21 9 29 17 14 16 13 8 5 0 3 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 2 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 3 1 2 1 0 0 1 1
    Мститель. Обман. Цена молчания 1562177 5 15 14 16 13 13 21 25 20 11 14 10 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 2 3 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 2 0 1 0 0 0 1
    Undone (Уничтожен) 672177 6 14 17 23 10 15 18 17 23 14 11 9 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 2 1 0 1 1 2 0
    Прошла любовь (Love went away) 602177 8 19 14 21 10 11 17 19 24 13 8 13 0 1 1 0 1 1 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 2 0 2 0 0 2 0 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 3 3 2 0 0 0 0 0
    Я брошу мир к твоим ногам (I"ll Lay the World at Your Feet) 589177 9 17 14 19 15 18 16 19 21 14 9 6 0 1 0 1 1 0 1 1 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 2 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 4 3 0 2 0 0 0 0
    Город золотой (The Golden Town) 687177 4 20 14 29 9 14 16 21 19 12 11 8 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 3 0 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1 1 2
    I see you (Вижу тебя) 543177 5 12 17 17 20 26 15 18 18 18 6 5 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 3 0 0 0 0 1 4
    I don't believe in Satan (Не верю в Сатану я) 582176 6 17 19 20 10 19 17 15 23 12 11 7 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 4 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 2 2 0 0 0 2 0
    Какое небо голубое (The Sky is So Blue) 619176 8 15 13 25 9 17 19 19 24 10 9 8 0 2 1 0 2 0 1 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 1 2 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 1 1 0 0 0 0 1
    I Died for Beauty (Меня казнили за красу) 546176 5 13 14 21 20 23 15 19 20 11 11 4 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 1 0 0 1 1 1 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 4 0 0
    Спасите (Save my poor heart) 604176 9 23 12 22 14 11 14 18 23 15 10 5 0 1 2 1 1 1 0 0 1 2 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 2 2 1 1 2 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 1
    Love and Understanding (Любовь и понимание) 609176 10 17 13 25 13 13 19 21 20 9 8 8 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 3 0 2 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 1 0 0 1 0
    Half Broke Heart (Полуразбитое сердце) 621176 5 11 14 25 8 24 22 20 17 12 12 6 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 1 0 0 1 0
    Перемен! (We need changes) 598176 6 17 13 18 11 24 29 20 17 9 7 5 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 2 1 0 0 3 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 0
    Зима (The winter) 600175 5 16 23 11 12 24 12 21 25 12 8 6 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 2 4 1 0 1 1 1 0
    Громобой (Gromoboy) 581175 9 15 18 27 12 21 16 15 19 6 10 7 0 0 0 1 2 1 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 3 2 0 0 0 0 0 0
    Гимн России (Anthem of Russia) 427175 5 10 16 17 12 26 17 23 22 9 10 8 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 4 1 1 0 0 2 2

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    The House that Jack Built (Дом, что Джек построил) 586175 10 13 18 22 16 9 15 28 20 7 10 7 0 1 4 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 3 2 1 0 0 0 2 2
    Love to Hate You (Люблю тебя ненавидеть) 684175 5 12 19 16 15 13 18 18 19 14 10 16 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 3 3 2 0 1 1 0 0
    We Feel The Songs (Звучит напев) 564174 7 12 14 23 13 29 13 19 14 13 10 7 0 0 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 3 2 0 0 0 1 2 0
    A world without you (Мир без тебя) 423174 8 19 25 21 8 15 18 14 19 14 9 4 0 1 1 1 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 2 2 1 0 0 2 0 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 2 2 2 0 1 1 2 1
    Гренада (Grenada) 589174 5 9 13 28 11 29 15 22 15 11 8 8 0 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0 1 1 1 0
    Костёр на снегу (The Fire on Snow) 629174 9 15 14 19 11 15 16 26 19 14 8 8 0 2 1 0 1 0 1 1 0 2 0 1 0 1 1 2 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 2 0 0 0 0 1 2
    Желтые Тюльпаны (Yellow tulips) 627174 5 15 14 21 8 14 12 13 21 32 11 8 0 0 2 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 3 1 2 0 0 0 2 3
    Белые розы (White Roses) 680174 5 17 18 21 11 14 17 18 23 8 13 9 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 0 2 0 1 1 2 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 3 2 0 0 0 1 3 0
    Stand By Your Man (Стой рядом с ним) 651174 9 10 15 15 8 20 20 19 20 14 12 12 0 2 1 0 0 0 0 2 2 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0 0 0 1 1
    Runaway Train (Умчавшийся поезд) 667174 7 13 24 22 11 12 19 21 20 11 7 7 0 1 0 0 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 3 1 1 1 0 1 0
    From Souvenirs to Souvenirs (Воспоминаниями я живу) 660174 9 16 14 23 8 17 11 19 21 16 15 5 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 4 2 0 0 1 0 1 0
    Интернационал 221173 5 20 18 19 12 18 11 23 18 8 13 8 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 1 1 3 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 4 0 0 1 0 3 1
    Интернационал 259173 8 9 19 20 14 16 15 19 22 8 15 8 0 1 3 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 2 1 0 1 0 1 3
    Костер (The Fire) 617173 7 12 17 17 10 22 16 25 15 17 9 6 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 3 1 0 1 0 1 1
    Белая ночь (White night) 632173 5 15 10 19 10 26 17 17 23 13 9 9 0 1 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 0 0 0 0 0 0
    Человек в телогрейке (A Man In a Padded Jacket) 307172 6 14 15 21 16 13 21 13 20 12 11 10 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 2 2 1 0 1 0 0 0
    Закат (The Sunset) 645172 7 17 20 18 15 10 15 21 18 17 9 5 0 1 2 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 2 0 1 0 0 1 1
    Возьми мое сердце (Take My Tired Heart ) 725172 8 13 19 23 13 17 13 18 17 9 13 9 0 1 2 0 0 0 0 2 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 2 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 0 1 0 1 2 0
    Фея (The Fairy) 565172 11 13 15 20 9 18 15 19 18 13 15 6 0 0 2 1 2 0 1 0 2 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 3 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 3 1 1 0 0 0 1 0
    If You Think You Know How (Если думаешь ты, будто знаешь) 603172 5 13 12 19 21 24 16 16 21 12 8 5 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Tic Tic Tac. (Бей сильней в барабан) 585172 11 16 12 27 11 11 16 15 26 8 11 8 0 2 1 0 0 1 1 2 1 1 0 2 0 0 2 1 1 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 3 2 0 0 0 0 0 0
    Льется музыка (Music flows and sounds) 458172 9 17 22 19 9 14 13 21 19 14 10 5 0 1 0 0 0 2 1 1 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 4 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 3 1 1 1 1 0 1 0
    Mammy blue (О мама, горько мне) 622172 3 12 18 19 8 14 21 24 23 11 9 10 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 3 1 1 1 0 0 1 0
    Группа крови (Type Of Blood) 609171 13 20 18 15 12 16 17 20 14 11 7 8 0 2 2 0 1 1 3 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 3 1 0 1 0 1 0 0 0 0 2 1 2 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 1 2 0 0 1 1 2
    S.O.S. (Это Sos) 550171 9 11 15 18 11 28 16 19 19 11 7 7 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 1 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 1 0 1 0
    The Key to Life on Earth (Ключ к жизни на Земле) 586171 9 17 18 21 9 17 13 17 20 13 10 7 1 2 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 3 1 0 0 0 2 0 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 1 1 1 0
    Полчаса (Half an Hour) 557171 7 21 14 22 14 20 14 17 18 12 8 4 0 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 2 2 2 1 1 0 1 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 0
    It's a Sin (Это грех) 618171 9 12 17 17 18 21 18 16 17 13 8 5 0 0 0 1 1 2 1 1 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 2 1 1 0 1 0 2 0
    Alone In A Room (Один в комнате) 589171 5 17 14 25 4 21 18 22 19 11 9 6 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 1 1 3 1 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 3 0 0 0 0 1 1
    Ангельская пыль (Angel Dust) 614171 7 19 14 22 8 12 17 19 21 12 12 8 0 1 1 3 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 2 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 2 0
    В наших глазах (In our eyes) 613170 6 16 20 20 13 15 13 18 23 9 10 7 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 3 1 0 1 0 0 2 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 3 1 2 1 0 1 1 1
    Forever Marked (Отмечен ты) 446170 8 13 14 19 8 17 19 18 22 12 13 7 0 2 1 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 2 0 0 1 1 1 0
    A Crime to Remember (Преступленье не забыто) 627170 7 17 15 25 10 15 18 18 16 12 9 8 0 2 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 1 2 1 0 1 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 3 1 0 0 1 0 0 1 1 0 1 2 2 0 0 0 1 1 1
    Melancolia (Грусть) 568170 12 14 13 25 10 7 16 17 22 10 14 10 0 1 2 1 2 3 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 1 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 2 0 0 1 0 2 0
    The Death We Seek (Смерть, которую мы ищем) 442170 5 11 16 21 14 14 14 18 26 12 11 8 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 3 4 0 0 0 0 0 0
    La Camisa Negra (Черная рубашка) 783170 5 14 15 21 13 16 18 17 21 13 8 9 0 0 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 2 0 0 0 0 1 0
    The Road to Hell (Дорога в ад) 631170 7 16 13 24 10 10 18 19 20 11 13 9 0 0 0 0 0 2 1 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 0
    For No One (Слеза по никому) 605170 4 12 11 24 12 17 18 19 21 14 10 8 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0
    Moonlight Shadow (Лунная тень) 634170 6 15 15 24 7 26 14 20 19 12 7 5 0 0 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 3 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 2 1 0 0 0 0 2
    Wanderers Nachtlied (Там где гор вершины) 603170 9 11 13 22 13 19 14 19 21 14 9 6 0 0 1 0 2 1 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 1 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Endless Song (Песня бесконечности) 563169 7 8 17 15 24 22 11 17 17 12 10 9 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 2 0 3 2 0 0 0 0 1 0
    N'oubliez jamais (Запомни навсегда) 641169 9 15 17 25 13 10 16 17 19 11 8 9 0 1 0 1 0 1 2 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 4 0 1 1 0 2 1
    Nothing Else Matters (Иное не важно) 417169 6 13 16 20 13 13 15 18 20 13 14 8 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 0 1 0 0
    Evil Angel (Ангел злости) 630169 8 13 13 21 9 12 16 19 26 14 10 8 0 0 0 0 0 3 0 2 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 2 0
    Мой номер 245 (My Number is 245) 397169 8 17 13 20 9 12 14 19 21 11 10 15 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 1 1 0 2 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 3 2 0 0 0 0 0 1
    My Thieving Heart 363169 7 13 15 14 10 16 19 18 22 14 14 7 0 2 2 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 3 1 0 1 0 1 1
    Stumblin' In (В ловушке) 634169 6 15 17 22 12 15 13 21 16 13 12 7 0 1 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 1 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 2 3 0 1 0 0 1 0
    You're In The Army Now (Ты солдат сейчас) 653169 9 13 14 25 8 16 16 23 19 11 9 6 0 0 0 2 2 0 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 0 3 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 2 1 0 0 0 0 0
    Lord Of Flies (Вельзевул) 567168 5 10 16 19 8 14 29 17 23 9 9 9 0 0 1 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 2 1 1 1 1 0 0 1
    Звезда по имени Солнце (The star we call it the Sun) 578168 7 14 21 18 11 11 18 17 25 12 7 7 0 0 3 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 4 2 2 0 0 1 1 0
    Следуй за мной (Follow Me) 577168 6 22 20 20 6 7 20 18 26 11 8 4 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 1 2 0 1 1 0 0 1 1 0 1 3 0 1 0 1 1 0 1 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 1 2 2 1 0 0 0 1 0
    Транзитный пассажир (I'm transit passenger for you) 571168 5 11 16 25 8 11 23 19 19 15 8 8 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 2 0 0 0 1 3
    Осколок льда (Ice instead of gentle heart) 697168 9 14 14 22 11 13 19 15 25 11 9 6 0 1 1 1 0 1 2 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0
    Stratus (Слоистые облака ) 567168 6 15 11 22 11 14 17 20 17 11 11 13 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 4 0 0 0 0 1 0
    War Paint (Боевая раскраска) 552168 8 13 15 24 9 11 15 21 24 11 5 12 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 3 2 1 1 0 1 0 0
    Mirror (Зеркало) 608168 9 16 15 16 10 14 16 17 24 12 10 9 0 1 0 1 1 1 1 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 2 1 1 0 0 0 1
    На теплоходе музыка играет (A music sounds from the ship) 611168 6 13 15 21 9 12 12 20 24 13 12 11 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 1 0
    Sing, Sing a Song (Пой песню, пой) 580168 10 12 15 24 10 12 12 19 22 14 9 9 0 1 1 1 1 1 1 0 0 2 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 2
    Feels Like Forever (Это чувство навсегда) 561168 6 13 12 23 8 28 10 17 24 13 7 7 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 0 1 0 0 2 0
    Я тебя не буду искать (I will never look for you) 553167 6 16 15 19 10 15 14 19 22 11 11 9 0 0 1 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 2 0 0 0 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Белый костер зимы (White Fire of the Winter) 418167 7 15 15 25 7 11 18 16 21 10 12 10 0 1 2 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 3 0 0 0 0 0 0
    Ночь (The Night) 643167 10 10 22 18 6 14 13 22 23 11 8 10 0 0 0 1 2 0 1 0 2 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 2 1 1 0 2 1
    Часики ( The Clock) 666167 9 14 17 20 12 18 14 21 18 11 10 3 0 0 2 2 0 1 0 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 2 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 3 2 0 0 1 0 0 0
    За полчаса до весны (Some days before our spring) 553166 8 13 12 22 12 12 17 14 25 10 12 9 0 0 0 0 2 1 0 2 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 1 0 1 1
    Девочка с зелеными глазами (A Girl With Eyes of Green) 599166 8 10 14 17 10 24 15 17 20 15 8 8 0 0 1 0 0 1 2 1 0 1 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 1 1 1
    Я не знала ее имени 616166 10 12 10 21 12 12 14 21 25 15 8 6 0 1 3 0 1 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 1 1
    Big love (Твоя любовь) 600166 7 19 12 28 10 15 12 13 22 13 7 8 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 0 2 0 0 1 2 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 0 0 2 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2 0 0 0 2 0
    In the Shadows (В полумраке) 628166 6 12 17 21 7 16 20 19 21 14 7 6 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 3 2 1 1 0 0 1 3
    O.I.N.V. (Я завидую) 556166 9 12 12 23 7 26 15 18 21 11 6 6 0 0 0 0 1 1 1 0 2 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 1 0
    Девочка, которая хотела счастья (The girl who wanted happiness) 593165 4 13 14 22 9 14 13 24 21 13 8 10 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 1 0 1 0 1 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 3 0 1 0 1 1 0
    Подари мне платок (Grant a beautiful shawl) 594165 8 12 16 19 11 15 16 15 24 11 10 8 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 2 0 2 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 2 2 1 1 0 0 1 0
    Let The Healing Begin (Пора пришла исцелиться) 612165 11 8 16 20 6 16 18 18 20 15 11 6 0 1 0 1 1 0 2 3 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 2 0
    Man Against The World (Один на один против мира) 620165 4 20 11 15 7 18 23 20 18 12 9 8 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 3 0 0 0 2 0 1 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 2 0 2 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 2 0 0 0 0 1 0
    What If I'm Right (Что, если я прав?) 560165 8 16 12 25 8 11 15 22 18 11 10 9 0 2 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 4 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 2 0 0 0 0 0 0
    Кони привередливые (Fastidious Horses) 612165 7 19 13 25 9 9 19 14 21 10 13 6 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 2 0 0 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 3 0 0 0 0 2 1
    Home on the Range (Дом на ранчо ) 737164 6 13 12 19 13 18 17 17 20 13 10 6 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 3 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 1 2 0 0 1 0
    Fly (Летать) 553164 7 13 14 22 10 20 9 21 20 13 10 5 0 1 0 0 0 2 0 2 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 1 1 0 0 1 0
    We Can Work It Out (Можно все уладить) 571164 5 15 14 24 12 14 14 15 20 13 11 7 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 3 0 0 0 1 2 0
    Prisoner in Paradise (Пленник в раю) 542164 7 12 14 17 10 25 15 19 14 13 11 7 0 0 1 1 1 0 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 3 2 1 0 1 0 1 1
    World on Fire (Мир в огне) 643164 5 16 15 18 12 18 12 18 21 11 11 7 0 1 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 3 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Летняя ночь (Summer night) 551164 4 14 16 18 8 11 19 23 17 19 9 6 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 0 1 0 2 0
    Words Don"t Come Easy (Слов не найду я) 587164 6 9 15 20 13 15 15 21 20 11 11 8 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 1 0 1
    What Are Little Boys Made Of? (Из чего, скажи, мальчишки) 538164 7 12 17 27 16 9 14 20 16 9 10 7 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 1 1
    My Last Will (Завещание) 517164 6 10 10 21 7 10 21 21 29 16 6 7 0 1 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0
    Позови меня с собой (Call Me, Darling 599164 7 13 14 20 12 14 13 19 22 14 8 8 0 1 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 2 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 1 0 0 0 1
    Не дай ему уйти (Don"t let him go away) 591163 10 11 15 22 9 14 19 22 17 8 8 8 0 0 0 0 1 2 1 0 1 2 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 2 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 3 2 1 1 1 0 1 0
    The Look (Такая она) 608163 4 14 16 22 9 12 16 25 19 10 8 8 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 1 1 2 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 1 0
    Весёлый Джон (John and Mary) 290163 9 17 15 19 10 10 21 12 19 14 9 8 0 0 0 0 0 1 2 2 0 3 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 1 2 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 1 0 0 1 1
    Синева (Azure) 491163 9 13 18 25 11 12 16 13 22 11 7 6 1 1 1 1 1 0 2 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 1 0 1 0 0 0 2 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 2 0 0 0 0 2 0
    Remember Me (Помни меня) 331163 8 13 12 19 7 17 14 17 19 16 12 9 0 0 1 0 2 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 4 1 0 0 0 1 0
    I Am A Stone (Я ведь камень) 554162 7 12 13 16 11 20 16 23 18 12 10 4 0 0 1 0 1 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 2 1 0 0 0 1 0
    Crazy He Calls Me (Шалой девчонкой звал) 249162 4 15 11 18 13 27 14 19 16 10 8 7 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 2 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 0 0 0 0 0
    На 19м этаже (On the storey 19) 611162 7 12 14 24 11 23 10 17 19 13 9 3 0 0 0 0 1 1 0 0 1 3 1 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 1 0
    Yesterday (Вчера) 712162 7 14 15 15 12 11 17 14 24 13 12 8 0 0 1 1 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 3 0 0 1 0 1 1 0 1 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 3 0 0 0 0 1 0
    Геологи (Geologists) 597162 4 11 14 25 8 13 16 22 19 10 10 10 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 1 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 2 1
    Рабство Иллюзий (Slavery of Illusions) 685162 7 17 18 19 12 12 18 17 20 11 6 5 0 0 2 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 2 0 0 2 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 3 0 0 0 1 1 1
    No Such Thing (Нет такой вещи) 531162 6 13 15 19 5 18 15 23 16 16 8 8 0 0 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 3 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 3 0 0 1 1 0 0
    Ночь. Сказка о любви (Night. Fairy-Tale of Love) 628162 7 13 12 21 16 12 19 18 19 10 11 4 0 1 0 0 2 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 4 2 0 0 0 0 1 0
    Tonight (Сегодня ночью) 638161 9 15 14 22 13 10 16 16 18 8 13 7 0 1 3 1 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 2 0 0 0 0 0 0
    Kiss Me (Целуй меня) 393161 14 15 13 18 6 15 17 14 21 13 9 6 0 2 1 0 1 1 0 3 1 3 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 3 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 1 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Напрасные слова (The useless words) 659161 8 15 10 23 7 7 18 18 18 17 12 8 0 0 2 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 1 1
    Выйду на улицу (I"ll go to the street) 434161 8 15 14 22 8 12 17 22 17 10 9 7 0 1 1 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 3 0 0 1 0 1 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 1 2 0 1 0 2 0
    Grow (Взрослеть) 587160 4 14 17 18 13 17 15 15 21 13 7 6 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 2 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 1 1 1 1 1 1 2
    Una Paloma Blanca (Голубь летает белый) 648160 5 16 15 22 11 9 17 17 20 12 7 9 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 3 0 0 0 0 0 2
    Broken Hearts Club (Клуб разбитых сердец ) 565160 5 13 14 21 10 17 12 18 23 12 7 8 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 2 0 0 1 0 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 4 2 1 0 0 0 1 0
    Understanding In a Car Crash (Понимая: авария) 595160 10 15 19 18 10 10 18 15 20 10 10 5 0 0 1 2 1 0 2 0 1 2 1 0 0 0 1 0 2 0 0 2 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 1 3 2 1 0 2 0 1 1
    Есть только миг (There's a blink) 486160 5 14 13 25 9 16 12 19 21 12 7 7 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 3 1 3 0 0 0 0 0
    Сладкая ночь (This Night is Sweet) 561160 7 14 16 26 10 17 8 17 20 9 9 7 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 0 0 0 1 1 2
    What can I do (Что делать мне) 496159 6 13 14 23 11 13 13 19 21 11 8 7 0 0 2 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 1 1 2
    Лариса (Larissa) 607159 6 12 15 23 11 12 15 19 18 11 8 9 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 1 2
    The Thousandth Man (Тысячный) 418159 1 9 11 27 7 22 15 19 22 12 10 4 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 0 0 0
    Maruja Limón (Мария Лимо) 540159 7 14 13 25 11 9 17 19 16 12 10 6 0 1 1 1 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 2 0 4 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 0 1 0 1 0 0 1 0 2 3 0 0 0 0 1 1
    Пусть я не узнаю (Let me never know) 591159 6 15 14 14 10 10 23 25 15 9 9 9 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 1 0 1 2 0
    Planet of Paradoxes 769159 4 17 16 18 8 12 15 14 25 16 7 7 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 2 3 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 2 0 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 3 0 2 0 1 0 0 1
    Tema de Amor (Мотив любви) 502159 10 19 16 17 10 12 17 16 20 9 7 6 0 1 1 0 1 1 2 1 1 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 1 0
    Sonnet Cxxx (Сонет 130) 364158 7 13 14 19 6 19 15 13 22 14 12 4 0 1 1 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 2 2 2 0 1 1 1 0
    Шум волны Черного моря (The Black Sea noises) 509158 4 13 16 26 12 10 15 15 20 10 10 7 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 2 1 0 1 0 2 0
    Unchain My Heart (Сними цепи с моего сердца) 629158 6 17 13 14 10 13 16 20 24 11 6 8 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 2 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 1 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 0 1 1 2 0
    Lost On You (Не сберечь тебя) 535158 7 13 15 24 7 12 17 18 16 12 11 6 0 2 1 0 0 1 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 3 0 0 0 0 0 0
    Обернись (Turn Around) 615158 5 14 15 15 14 13 14 22 22 7 10 7 0 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 2 0 0 1 1 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Our Legacy (Наше наследие) 441157 8 15 24 18 4 14 12 12 22 11 10 7 0 2 2 1 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 2 2 1 0 0 1 1 1
    Среди долины ровныя (Among a Great Plain Lowland) 559157 7 15 11 18 10 15 20 19 16 12 7 7 0 2 0 3 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 1 0 1 0 0 3 1 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 3 0 0 0 0 0 0
    Карусель (Merry-go-round) 563157 10 22 13 15 11 10 11 18 20 11 10 6 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 3 1 1 0 1 0 0 0 1 0 2 0 1 2 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 1 0 2 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1
    Забава (The only pastime) 557157 5 11 12 18 9 13 19 22 22 11 7 8 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 1 2 0 0 0 0 0
    Любовь и разлука (Love and a parting) 541157 11 9 23 21 7 10 15 15 19 12 9 6 0 1 3 0 2 0 1 0 2 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 2 0 1 1 0 2 3 0 0 0 1 1 0
    Потому что нельзя ("cause you should not be) 579157 4 10 13 22 18 12 15 18 19 8 11 7 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 1 0
    Всё, что было (All that was) 561156 6 11 13 24 9 11 11 19 25 12 10 5 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 1 0
    No Freedom (Нет свободы) 562156 7 10 14 25 7 15 14 15 23 13 7 6 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 1 2 0
    А белый лебедь на пруду (White Swan on the Pond) 559156 7 12 13 18 8 14 15 17 21 12 10 9 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 2 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 0 0 1 2 0
    Дым сигарет с ментолом (Mix of the smoke and menthol) 587156 9 17 16 17 11 15 17 16 18 8 7 5 0 1 1 0 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 2 0 1 0 0 0 2 1 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 2 0 0 0 0 3 2 2 0 0 0 0 1
    Sweet Gitchey Rose (Свежа как роза) 564155 9 14 14 20 11 12 13 14 20 11 8 9 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 1 3 1 3 0 0 0 0 1 0
    Песни ни о чем (Songs Of Nothing) 550155 8 17 13 19 7 7 14 16 26 13 7 8 0 2 1 0 0 1 2 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 2 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 3 1 2 0 0 0 1 0
    Money, Money, Money (Деньги, деньги одни) 660155 4 13 14 16 10 27 12 15 20 8 11 5 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 3 0 0 2 0 1 0
    The Stud (Самец) 558155 6 14 18 19 6 12 14 21 17 11 12 5 0 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 4 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 3 3 2 0 1 1 1 0
    Забыть нельзя (We Can't Forget) 342155 7 14 13 17 11 8 17 16 22 11 10 9 0 1 0 0 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 2 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 3 0 1 0 0 0 0
    Ты мой свет (You're my light) 588155 12 17 12 15 12 10 18 17 20 9 10 3 1 1 0 0 1 0 2 1 1 2 1 0 2 0 0 0 1 0 2 1 0 0 2 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 3 0 0 0 0 2 0
    Я так устал (I am tired) 587155 12 13 14 14 8 15 17 20 16 15 5 6 0 0 1 1 2 1 1 1 1 3 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 2 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 0 1 0 0 1
    Worst Day Of My Life (Худший жизни день) 555155 7 19 13 21 9 9 12 16 18 13 10 8 0 1 0 0 3 0 0 0 1 1 1 0 0 1 0 2 1 0 0 1 2 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0
    Однажды мир прогнется под нас (You"ll see the world adapting to us) 584155 4 13 11 26 10 11 12 22 18 12 10 6 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 3 0 0 0 0 1 0
    Storie di tutti i giorni (Истории о повседневном 351155 4 17 12 22 10 11 18 20 16 14 5 6 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 2 0 0 2 1 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Всё пройдет (They'll Go Away) 578155 6 15 12 18 6 12 15 15 21 13 12 10 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 2 2 1 0 0 1 0 0
    Любовь и что-то еще 606155 4 8 17 11 28 10 12 12 19 15 12 7 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 2 1 1 0 1 1 2
    Крылья (The Wings) 553154 10 13 18 21 7 12 11 16 19 12 9 6 0 0 1 1 0 4 0 2 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 3 4 0 0 1 0 1 2
    Underground (В подвале внизу) 558154 7 11 12 19 9 17 14 24 17 13 6 5 0 0 0 1 1 0 2 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 1 0 1 0
    Не жалею не зову не плачу (I Don't Sorrow) 406154 7 12 14 17 9 13 12 23 15 16 10 6 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 3 1 0 0 0 1 0
    Город, которого нет (Town That Cannot Be Found) 543154 3 12 13 26 10 18 13 17 18 12 6 6 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 4 2 0 0 1 1 0 0
    Сказки о вечном (Tales of Eternaty) 362154 7 10 14 23 9 19 13 17 17 12 8 5 0 0 2 0 0 1 0 1 0 3 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 1 0 0 1 0 0
    Lady of the Night (Девушка на ночь) 345154 5 9 17 22 8 16 15 16 17 11 8 10 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 2 1
    Я вас любил (I loved you, girl) 447153 6 10 11 20 11 16 16 19 14 15 10 5 0 2 1 0 0 1 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 0 1 0 0 0 2 0
    Было так (It was so) 595153 7 11 14 19 10 16 11 19 17 16 7 6 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 4 3 0 0 0 0 1 0
    Сама садик я садила (I Myself Planted the Garden) 332153 11 16 16 20 13 11 11 13 18 10 8 6 0 0 3 2 1 0 2 0 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 2 0 2 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 2 1 1 1 0 1 0
    Those Evening Bells (Вечерний звон колоколов) 560153 4 16 11 18 10 15 16 15 18 10 15 5 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 1 2 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 1 0
    Иволга (Oriole) 358153 7 14 15 15 7 7 14 21 21 12 11 9 0 2 0 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 1 1 0 0 2 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 2 0 1 0 1 0
    The blurring lines of loss (Размытые линии потерь) 511153 6 14 18 18 8 13 14 20 17 11 7 7 0 1 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0 2 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 2 1 0 1 0 1 0
    Stop (Остановись) 377153 4 9 13 20 7 29 11 13 20 11 11 5 0 0 1 0 2 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 0 2
    Информация о владельце раздела 1006153 3 11 15 20 9 13 12 16 21 17 11 5 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 1 1 2 1 2 0 1 0 1 2
    Отговорила роща (A golden grove is in silence) 412153 8 8 16 18 11 14 11 17 19 10 14 7 0 0 1 1 2 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 0 3
    Как долго (Always Such a Pain) 599153 11 13 11 20 5 11 17 21 17 11 9 7 0 1 1 1 2 0 2 1 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 2 0
    Resistiré (Не сдамся я) 606152 2 18 16 14 9 11 19 19 18 9 10 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 3 4 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 1 2 0 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 1 0 0 0 1 2
    Wild Wind (Дикий ветер) 629152 5 13 13 20 11 12 14 18 19 11 7 9 0 1 0 0 1 1 0 0 0 2 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 3 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 2 4 0 0 0 0 0 1

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Улица Роз (Rose Street) 263152 1 13 10 24 8 15 16 21 21 11 7 5 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 3 0 0 0 0 1 1
    Я не буду с тобой (I will never be yours) 568152 4 12 11 20 11 14 15 16 22 10 8 9 0 0 1 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 2 0 1 0 0 1 0
    Mi gran noche (Великая ночь) 483152 5 14 12 23 9 12 13 17 23 8 8 8 0 1 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 0 0 0 1 2 1 0 2 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 0 0
    Золото на голубом (Gold on dark azure-blue 437151 7 10 15 24 10 13 10 18 18 11 8 7 0 0 1 1 1 0 1 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 2 0 0 0 1 1
    Не придешь (You won"t come) 577151 6 9 14 21 16 11 15 16 20 11 6 6 0 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 1 1 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 0 1
    След пятиконечной звезды (Sign of the five-pointed star) 543151 6 11 12 15 10 21 15 15 16 16 7 7 0 0 2 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 1 0 1 1 2
    Corazón salvaje (Дикое сердце) 272151 7 8 12 21 9 15 13 20 24 8 7 7 0 0 1 1 1 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0
    Ты и я (You and Me) 552151 10 11 13 16 9 11 15 18 19 14 5 10 0 0 1 1 2 2 1 1 0 1 1 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 3 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 3 1 1 0 0 1 0 1
    3 Flights Down (Три пролета вниз) 548151 5 18 12 22 5 16 15 14 18 10 6 10 0 0 0 2 1 0 0 0 1 1 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 1 0 1 0
    Последнее письмо (The last letter) 548150 6 14 14 25 8 14 14 21 15 8 5 6 0 1 0 1 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 4 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 0 0 0 2 0
    Падают Листья (When leaves are falling) 587149 6 12 12 18 8 14 17 18 18 13 5 8 0 0 0 1 3 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 1 0 0 0
    The Pages (Страницы) 529149 8 10 16 21 8 14 11 17 19 10 8 7 0 0 1 1 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 1 0 0 0 0 0 3 1 2 0 0 1 1 0
    4/16. (16 апреля) 416149 7 11 14 18 5 21 10 18 14 16 10 5 0 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 3 2 0 0 0 0 1 0
    Animal (Зверь) 322149 6 11 12 20 8 10 14 20 16 16 11 5 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 3 0
    The Impossible Dream (Несбыточная греза) 330149 6 10 11 21 10 13 14 21 18 9 8 8 0 0 1 0 0 1 1 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 1 0 0 0 1
    My Silver Lining (Моя серебряная обертка) 608149 6 11 13 22 9 11 20 14 18 9 9 7 0 1 1 0 0 2 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 0 1 0 0
    Поворот (The Turn) 367148 8 17 23 14 8 12 14 16 15 9 9 3 0 0 1 0 2 0 2 0 0 2 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 2 0 1 0 0 1 1 0 1 1 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 2 0 3 2 1 0 0 2 1 1
    California Dreamin' (Калифорнией я грежу) 246148 5 12 11 21 9 12 17 15 21 14 5 6 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 0 1 0 1 0 1 1 0 2 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 0 0 0
    Sonnet Lxvi (Сонет 66) 416148 9 8 11 20 11 17 11 16 20 11 10 4 0 1 0 0 1 1 1 2 1 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 1 1 0 0
    Черное и белое (Black and White) 355148 5 13 15 18 10 9 14 14 21 13 11 5 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 1 0 2 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 3 3 0 0 1 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Слова любви вы говорили (You told me) 407148 10 8 13 20 9 13 16 15 20 10 7 7 0 0 2 0 1 0 2 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 2 4 1 0 0 0 1 1
    Ваши пальцы пахнут ладаном (Your thin fingers) 396148 6 8 14 19 6 11 26 13 16 15 7 7 0 0 1 0 0 0 0 1 1 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 3 3 0 1 0 0 2 0
    Если ты полюбила (If You Love Anybody) 428148 6 18 16 20 8 9 12 16 19 11 9 4 0 0 2 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 2 1 1 0 3 0 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 1 1 1 0 0 2 1
    Пока горит свеча (While the candle burns 392148 4 12 17 24 10 10 15 11 19 10 10 6 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 1 0 0 0 0 1 3 2 0 0 0 1 2 0
    Перекресток семи дорог (Where seven ways cross 284148 7 10 18 15 14 12 17 18 16 10 7 4 0 1 1 1 0 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 5 0 1 1 0 2 1
    Рыжая белка (My Red Squirrel) 473147 10 10 12 24 12 7 15 14 18 9 10 6 0 1 0 1 1 1 1 1 1 1 0 1 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 3 1 0 2 0 1 0
    Перроны, мосты, поезда (Platforms, Bridges and Trains) 514147 9 13 12 21 9 10 13 18 18 12 7 5 1 2 1 0 0 0 3 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 1 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 0 1 1
    Конь (The Horse) 563147 5 15 21 15 11 14 12 17 17 6 11 3 0 1 2 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 1 1 0 2 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 3 1 0 2 2 0
    Your Revolution is a Joke (Твоя революция - лишь фарс 560147 7 14 11 20 8 12 18 13 21 9 7 7 0 0 2 0 0 1 1 2 0 1 0 0 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 2 0 1 0 2 0 1
    Не думайте (You shouldn"t think) 518147 8 15 14 19 11 8 11 20 17 10 7 7 0 1 0 1 1 1 1 1 0 2 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 2 0 1 0 1 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 2 1 1 0 0 0 2
    Белеет парус одинокий (There is a lonely white boat) 598147 4 14 12 21 6 14 17 16 16 12 7 8 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 3 1 1 0 0 0 1 0
    Деревенская школа и любовь 270147 8 8 13 17 5 10 24 22 18 8 9 5 0 1 1 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 2 1 0 0 1 0 0
    Романс (Romance) 588147 5 9 16 16 11 14 14 18 20 11 8 5 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 3 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 2 2 0 0 0 0 2 0
    Что такое осень ( What Is Autumn) 569146 9 10 14 15 9 15 11 18 20 12 7 6 0 1 1 2 1 0 1 1 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 3 2 0 0 1 0 1 0
    Прекрасное Далёко (Beautiful Tomorrows) 239146 6 9 12 17 11 9 19 18 17 9 12 7 0 0 1 1 0 0 1 0 0 2 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 2 0 0 1 0 1 2
    Снова который день (Rain"s in the town again) 557146 6 13 14 17 10 9 15 16 20 12 7 7 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 4 2 0 0 0 0 1 1
    Прощальная комсомольская (Parting) 626146 5 16 13 17 14 9 16 17 18 7 9 5 0 0 2 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 3 1 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 3 2 0 1 0 0 1 0
    Баллада о любви (The Ballad of Love) 278145 9 13 15 16 7 12 16 16 16 12 8 5 0 0 1 2 0 1 1 1 2 1 0 0 0 1 0 0 1 0 1 1 2 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 2 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 3 1 0 0 0 1 1
    Thunder (Гром) 529145 7 11 12 19 9 10 17 15 17 10 8 10 0 0 0 0 1 1 0 1 0 1 0 2 1 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 1 1 0 0 0 0 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 4 0 1 0 0 1 0
    Там высоко (Up Very High) 589145 4 15 16 20 8 7 15 15 18 10 9 8 0 1 0 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 0 1 0 0 0 2 1 0 3 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 5 2 0 0 0 0 1 0

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Клен ты мой опавший (Maple that lost its garment) 417145 12 11 16 15 11 9 13 18 15 8 9 8 0 1 4 0 1 0 1 1 1 1 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 2 1 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 2 0 0 0 2 0
    Две розы (Two Roses) 582145 8 12 11 17 7 14 14 21 15 11 9 6 0 1 3 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 2 0 0 0 0 1 1
    Тонкая рябина (A thin Rowan Tree) 326145 7 11 11 14 7 25 9 19 19 10 8 5 0 1 1 0 0 0 1 1 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 0 1 0 0 1 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 1 1 0 0 0 1 0
    The Wind Blows Wild (С берега ветер вновь) 519144 6 9 12 19 8 13 11 19 22 10 4 11 0 0 3 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 2 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 3 3 1 0 1 0 1 0
    The Darkest Dark (В кромешной тьме) 513143 6 12 15 15 12 10 15 15 17 8 11 7 0 2 0 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 2 0 1 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 3 2 1 0 0 1 0 2
    На безымянной высоте 318142 9 14 14 15 7 9 18 13 19 9 10 5 0 2 2 0 0 0 1 1 0 2 0 0 1 1 0 0 1 1 1 2 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 2 2 1 0 0 0 0 1
    Сон (The Dream) 563142 3 12 13 18 7 12 14 20 18 11 6 8 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 0 3 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 4 2 1 0 0 0 1 0
    Yelena (Елена) 549141 7 10 11 16 11 9 14 17 20 10 8 8 0 1 0 0 0 0 1 0 1 1 0 1 2 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 2 1 1 0 0 1 1 0
    Ненавижу (I Hate) 361141 7 10 14 12 13 14 14 15 17 8 11 6 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 2 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 2 1 1 1 0 0 1 0
    What are you doing with ... (Ну зачем тебе такой как я) 350140 7 11 12 22 8 10 14 14 16 10 10 6 0 0 0 2 0 0 1 1 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 2 1 1 1 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 2 0 0 0 2 0
    Sonnet Lxxxviii (Сонет 88) 140140 3 7 12 18 5 11 20 13 51 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 1 0 2 1
    There She Goes (Просто идет) 537140 4 12 17 16 9 10 15 19 14 12 6 6 0 1 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 3 1 1 0 0 1 1 1
    Я хочу быть с тобой (I"d like to be with you, dear) 551140 4 10 11 17 7 13 19 13 21 12 7 6 0 0 1 0 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 1 2 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 3 0 0 0 1 1 0
    Где-то в слезах (Lost in your tears) 528139 4 8 16 16 8 11 13 18 16 12 9 8 0 0 0 2 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 3 2 1 0 0 0 3 0
    Листья (Leaves) 537137 8 8 15 16 6 9 13 17 19 11 7 8 0 0 0 2 1 0 0 1 1 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 0 0 0 1 0
    Музыка волн (Music of waves) 213137 4 11 12 20 8 11 13 14 21 11 7 5 0 1 0 1 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 1 0 2 0 0 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 1 0 0 0 0 0 0 2 2 1 1 1 1 0 1 0
    Снежинка (Snowflake) 485137 8 9 10 15 7 13 14 17 15 11 11 7 0 1 0 2 1 1 0 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 0 0 0 1 0 1 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 1 0 0 0 0 1 1 0 0 1 0 0 0 0 0 2 2 1 1 0 0 1 0 0
    White Flag (Белый флаг) 537134 3 8 12 19 11 13 11 12 18 13 7 7 0 0 0 0 0 0 0 0 0 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 0 2 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 0 0 1 0 0 1 2 2 0 1 0 0 0 0
    Черный конь и его хозяин 118118 8 9 6 42 53 0 0 0 0 0 0 0 0 2 1 1 0 0 1 0 0 1 1 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 0 0 2 0 0 0 0 1 0 0 0 0 1 0 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 0 0 1
    Bad Apple (Плохое яблоко) 9696 10 16 70 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 1 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 1 0 1 0 1 0 0 1 0 0 0 0 0 1 0 2 1 2 2 0 0 2 0 1 0 0 0 1 4 1 1 2 0 1 6 5 2 0 4 1 3 4 5 9 3 19

    ИтогоЗа последние 12 месяцевSepAugJul
    Всего12месSepAugJulJunMayAprMarFebJanDecNovOct1312111009080706050403020131302928272625242322212019181716151413121110090807060504030201313029282726252423222120191817161514
    Мiсяць на небi (Месяц на небе) 8888 9 18 29 32 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 2 1 1 0 0 0 3 0 1 0 0 0 1 1 0 2 1 0 1 1 0 1 1 0 0 0 2 1 1 1 3 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 1 0 1 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 0 0 0 1 1
    Я свободен (I Am Free Now) 6363 10 53 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 0 1 3 0 1 1 0 1 0 2 0 1 1 1 0 2 2 3 1 3 5 2 0 0 0 0 2 2 2 3 3 5 15 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    For Evigt (Навсегда) 4242 23 19 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 1 2 1 1 1 1 4 4 3 1 1 3 2 7 10 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0
    Пророк (the Prophet) 1111 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 11 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0 0

    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

    Как попасть в этoт список

    Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"