Шестакова Раиса Викторовна
Полковник Андрей Мельник

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

  
  Раиса Шестакова
  
  ПОЛКОВНИК АНДРЕЙ МЕЛЬНИК
  
  Полковник Мельник - это лучший человек, которого украинцы могут иметь вождём. Трудолюбивый, набожный и уважаемый всеми - он мало говорит, зато делает... Он всегда оправдает доверие... Андрей Мельник в доверии у народа и народ горд на него. - Архиепископ УГКЦ Иван Бучко
  
  
  В ночь на 22 мая 2026 года в Киев доставили останки одного из руководителей Организации украинских националистов Андрея Мельника и его супруги Софии. Перезахоронение запланировано на 24 мая на Национальном военном мемориальном кладбище.
  
  Организация украинских националистов - это политическая организация, действовавшая в основном на территории Галиции и Волыни (период наивысшей активности - конец 1920-х - 1950-е годы). Своей главной целью декларировала создание и укрепление украинского самостоятельного единого государства.
  
  Первым руководителем ОУН в 1929 году стал Евгений Коновалец. В мае 1938 года был убит агентом НКВД. В августе 1939 года в Риме на II Большом Сборе украинских националистов новым главой организации был избран близкий соратник Евгения Коновальца, полковник армии УНР Андрей Мельник.
  
  Андрей Афанасьевич Мельник - украинский военный и политический деятель, один из активных участников украинского националистического движения, полковник армии Украинской Народной Республики. В апреле 1924 года А. Мельник был арестован и четыре года провёл в польской тюрьме. В 1941 году Мельника арестовали немецкие оккупационные органы. Сначала его содержали под домашним арестом в Берлине, впоследствии перевели в концлагерь Заксенхаузен, где он находился вместе с другими украинскими политическими заключёнными. В октябре 1944 года его освободили.
  
  С 1945 года жил в Германии и Люксембурге. Умер 1 ноября 1964 года в Кёльне. Похоронен 7 ноября 1964 года в Люксембурге на кладбище Бонвуа, где также была похоронена его жена.
  
  Памятник Андрею Мельнику установлен в Ивано-Франковске. Его именем названы улицы в нескольких городах Украины: Киеве, Львове, Дрогобыче, Ивано-Франковске и Ровно. В краеведческом музее Дрогобыча создана Мемориальная комната Андрея Мельника. Мемориальный комплекс установлен на его родине, в селе Воля Якубова Львовской области.
  
  В мае 2026 г. президент Украины Владимир Зеленский заявил, что начался процесс перезахоронения Андрея Мельника и его супруги Софии. Как отметил политик: "Наши украинские герои разных времён, которые защищали идею независимости, боролись ради нашего государства и похоронены в Европе, в Америке, в разных странах, мы их возвращаем. У нас есть возможность и моральный долг перезахоронить их здесь, в Украине, дома".
  
  "Марш Українських Нацiоналiстiв",
  створений на слова поета Олеся Бабiя
  композитором О. Нижанкiвським.
  
  Зродились ми великої години,
  З пожеж вiйни, iз полум"я вогнiв,
  Плекав нас бiль по втратi України,
  Кормив нас гнiв i злiсть на ворогiв.
  
  I ми йдемо у бою життєвому,
  Твердi, мiцнi, незламнi мов гранiт,
  Бо плач не дав свободи ще нiкому,
  А хто борець - той здобуває свiт.
  
  Не хочемо нi слави, нi заплати.
  Заплата нам - це радiсть в боротьбi!
  Солодше нам у бою умирати,
  Як жити в путах, мов нiмi раби.
  
  Доволi нам руїни i незгоди,
  Не смiє брат на брата йти у бiй!
  Пiд синьо-жовтим прапором свободи
  З"єднаєм весь великий нарiд свiй.
  
  Велику правду - для усiх єдину,
  Наш гордий клич народовi несе!
  Вiтчизнi ти будь вiрний до загину,
  Нам Україна вище понад усе!
  
  Веде нас в бiй борцiв упавших слава.
  Для нас закон найвищий - то наказ:
  "Соборна Українська держава -
  Вiльна й мiцна, вiд Сяну по Кавказ".
  
  Сян в украинском языке - название реки Сан. Это крупная река, протекающая по территории Украины (в Львовской области) и Польше, являющаяся правым притоком Вислы. Её общая длина составляет 444 км.
  
  МАРШ УКРАИНСКИХ НАЦИОНАЛИСТОВ
  (Перевод Владимира Школдина)
  
  В великое мы время родились.
  Мы из войны, из пламени огней.
  Питал нас гнев и злоба на врагов,
  Но думал каждый лишь о Родине своей.
  
  И вот идём мы в жизненном бою
  Несокрушимые и твёрды как гранит.
  Свободу безразличье не даёт,
  Кто борется, тот обретает мир.
  
  Не ради славы мы, не ради денег,
  Нам плата только честь борьбы.
  Уж лучше умереть, страдая,
  Чем в путах жить, немые как рабы.
  
  Довольно нам раздоров и разрухи,
  Не смеет брат ведь с братом воевать.
  Под сине-жёлтым знаменем свободы
  Великий наш народ соединим опять.
  
  Большая правда для всех единая
  Народам всем наш гордый клич несёт:
  Отчизне будь ты верен до погибели,
  Для нас же Родина ведь это всё.
  
  Веди нас в бой борцов упавших слава,
  Для нас закон главный и приказ:
  Соборная Украинская Держава -
  Свободна и прочна от Сана по Кавказ.
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"