Джет приоткрыла один глаз. Она сидела на полу, скрестив ноги, и сверлила взглядом экран ноутбука, стоящего на кофейном столике.
- Можно ли умереть от скуки?
- Даже не пытайся, - отозвался Билли.
Он лежал рядом, вытянувшись во весь рост. Его ладонь покоилась на ковре, прижатая к правому колену Джет.
Видео продолжало воспроизводиться в полноэкранном режиме - запись конференции в "Зуме", разделенная на две половины. Левая часть была подписана как "Попечители поселка": зал заседаний в ратуше, резкое верхнее освещение и длинный П-образный стол. Пятеро попечителей сидели в самом конце: мама Джет, Джерри Клей и остальные. Лу Янковски в своей форме расположился справа, а еще несколько муниципальных служащих с блокнотами и ручками наготове - слева.
На другой стороне разделенного экрана красовалась некая миссис Даффи. Она сидела слишком близко к камере; в беспощадном свете монитора ее щеки казались неестественно румяными, а кожа - дряблой.
- Благодарим вас за то, что снова присоединились к разделу обращений граждан, миссис Даффи, - жизнерадостно произнес Джерри Клей. - Вы здесь, чтобы поговорить о чем-то, кроме солнечных ламп вашего соседа?
- Вообще-то да, - голос миссис Даффи звучал по-старчески скрипуче.
Она выглядела раздраженной еще до того, как начала говорить.
- Я хочу поговорить о тех новых парковочных счетчиках на Плезант-стрит. Это абсолютный абсурд. Моя дочь живет там, и я уже получила шесть штрафов. Я не собираюсь их оплачивать.
- Я тебя понимаю, подруга. - Джет крутанула курсор, прокручивая выступление разгневанной женщины.
На разделенном экране больше не появилось ни одного нового лица, только миссис Даффи. Затем картинка снова переключилась на заседание в ратуше, растянувшись на весь монитор.
- Есть еще кто-нибудь в комнате ожидания "Зума", Милли? - спросил Джерри Клей у кого-то за кадром.
- Нет, это всё, - ответил бестелесный голос.
- Отлично, двигаемся дальше. - Председатель кивнул. - Есть ли какие-либо дополнения или удаления в повестке дня? Нет? Хорошо, тогда давайте обсудим финансовый отчет, начнем с доходов полиции.
В кадре зашуршали бумаги, люди зашевелились.
- Следующее, - бросила Джет.
Билли подался вперед. Его палец скользнул по тачпаду, закрывая видео и возвращаясь на сайт TownOfWoodstock.org, на страницу под названием "Загрузки заседаний попечителей поселка".
- Так, это следующее видео возвращает нас в январь этого года. - Билли дважды кликнул по файлу.
Они начали просмотр с мартовских записей, чтобы быть уверенными, и это было уже их пятое видео. Билли нажал кнопку воспроизведения. Джет снова заставила себя открыть глаз.
На экране были те же люди в тех же самых позах, только в другой одежде - за исключением Лу Янковски, который неизменно был в форме. Джет присмотрелась к матери: та сидела в центре, и ее волосы слегка колыхались у открытой шеи.
- Мы в эфире? - Джерри Клей посмотрел куда-то за камеру, а затем снова в зал. - Итак, дамы и господа, я председатель Джерри Клей, и я объявляю открытым заседание Совета попечителей поселка Вудсток. Сейчас 18:30, четырнадцатое января, и я хочу поздравить всех вас с Новым годом на нашем первом заседании 2025 года. Присутствуют: я сам, Дайан Мейсон, Дэвид Дейл, Флоренс Чу, Ричи Коллинз.
Он быстро зачитал остальные имена.
- И представляю нашего нового шефа полиции, избранного попечителями в ходе тайного голосования в конце прошлого года: шеф полиции Лу Янковски.
Янковски склонил голову под вежливые, редкие аплодисменты. На лице матери Джет застыла натянутая улыбка; она перестала хлопать первой.
- Хорошо, Милли, - произнес Джерри Клей. - Есть ли у нас кто-нибудь в комнате ожидания для обращений граждан?
- Сегодня никого.
- Идеально. - Джерри Клей ухмыльнулся. - Переходим к повестке дня.
Джет подалась вперед и поставила видео на паузу, заставив всех замереть.
- Следующее? - спросил Билли.
Но дело было в другом.
- Я кое-что поняла. - Мысли Джет лихорадочно неслись в прошлое, пока она во все глаза смотрела на пиксельное лицо матери, обращенное к новому шефу. - Голосование за шефа полиции было тайным, так? На хэллоуинской ярмарке я слышала, как Джерри Клей говорил твоему отцу, что голосовал за него, а не за Лу Янковски. И очевидно, что Дэвид Дейл тоже проголосовал бы за твоего отца - они ведь с Джеком и Люком Мейсоном играют в гольф каждые чертовы выходные.
- И? - Билли превратил утверждение в вопрос.
- Раз Лу победил, значит, моя мама проголосовала за него, а не за твоего отца. - Джет нахмурилась. - Попечителей всего пятеро.
- О.
Билли снова повернулся к экрану.
- С какой стати моей маме голосовать за Лу Янковски? - продолжала Джет. - Она наверняка и не знала его раньше. А твоего отца она знает больше тридцати лет, они всё это время были соседями. Я просто предположила, что мама и Дэвид Дейл были за твоего отца, а остальные проголосовали против него. Почему она выбрала Лу?
Билли пожал плечами.
- Может, она решила, что он лучше справится.
- По-моему, это свинство. - Джет поджала губы. - Они же друзья. Впрочем, неважно. Мы ищем кошку.
Девушка закрыла видео и перешла к следующему.
- Похоже, в декабре заседаний не было, так что перед нами ноябрь 2024 года, и...
Голос Джерри Клея из динамиков перекрыл ее слова.
- Я - председатель Джерри Клей, объявляю открытым заседание Совета попечителей поселка Вудсток. Сейчас 18:30, двенадцатое ноября. Присутствуют...
Джет прокрутила запись вперед, перетащив курсор в конец списка имен. Лу Янковски в кадре не было. Его место занимал прежний шеф полиции. Куда более старый: его волосы были белоснежными и такими редкими, что казались парящим над непокрытой головой пухом.
Джет обвела его лицо экранной стрелкой, прицеливаясь ему в глаза.
- Скорей бы на пенсию. - Она проскрипела это старческим голосом. - Эти собрания такие охренительно скучные.
- Ага, - подхватил Билли. - Не дождусь, когда займусь всей этой стариковской херней. Пазлы там всякие. Садоводство.
- Буду клеить цыпочек направо и налево, - добавила Джет. - Фраза "Раньше я был шефом полиции" срабатывает каждый чертов раз.
- Съем столько ветчины, сколько влезет.
- Ветчины? - спросил "старик" Джет у "старика" Билли.
- Да. Я очень люблю ветчину.
Акцент Билли съехал куда-то в сторону смеси серфера и укурыша.
Джерри Клей, как обычно, прервал веселье.
- Итак, начнем наше заседание, - произнес он.
- Милли, у нас есть обращения граждан на сегодня? - спросила Джет раньше, чем это сделал председатель, который повторил ее слова спустя пару секунд.
Бестелесный голос Милли проплыл по комнате из динамиков.
- Да, в комнате ожидания кто-то есть. Имени нет, никнейм - Анон. Впускать?
Джет подалась вперед, затаив дыхание. Билли замер рядом с ней.
- Да, впускай.
Джерри Клей махнул своей пиксельной рукой.
Экран разделился на две части, и на этот раз не из-за проблем со зрением у Джет. Зал заседаний в ратуше уменьшился вдвое, сжав всех присутствующих.
С правой стороны появилось затемненное помещение. Света не было, лишь бледное сияние окна на заднем плане. Перед камерой, подсвеченный серебристым отблеском монитора, сидел кот.
Не настоящий кот и даже не кот целиком. Какое-то подобие фильтра: цифровая рыже-белая морда, наложенная поверх человеческого лица. Она двигалась синхронно с человеком, моргая неестественно яркими зелеными глазами. На "коте" была темная толстовка, застегнутая до самого подбородка. Сквозь макушку пробивались острые кошачьи уши и тонкая прядь темных волос, но за оранжевым мехом все же виднелись человеческие уши.
Кот наклонил голову, и цифровая морда последовала за ним, уставившись прямо на Джет сквозь экран - почти год спустя.
Джет почувствовала, как на руке зашевелились волоски. Только на одной. Она вздрогнула, когда из динамиков вырвался шум: зал ратуши взорвался смехом.
Джерри Клей буквально ухал от хохота.
Мама Джет прикрыла рот ладонью, хихикая в кулак.
- О боже! - сквозь общий гомон едва выговорил Джерри Клей. - Миссис Даффи, это вы?
- Господи! - Флоренс Чу смеялась так сильно, что ей пришлось вытирать слезы.
- Боюсь, у вас включен какой-то фильтр, - продолжал Джерри. - Миссис Даффи, неужели кто-то из ваших внуков играл за компьютером?
Его голос сорвался, переходя в новый приступ звонкого смеха.
- Есть рядом кто-то, кто поможет вам это выключить?
Кот медленно моргнул.
Затем он раскрыл пасть, в которой на мгновение блеснули человеческие зубы. Жуткий, нечеловеческий звук заскрежетал в динамиках ноутбука. Джерри Клей закрыл уши руками; то же самое сделали старый шеф полиции и Билли.
- Я не хочу его выключать, - произнес кот.
Голос был ужасным и глубоким, словно из иного мира; каждое слово отдавалось вибрирующим эхом. Какая-то программа для изменения голоса.
- Я не хочу, чтобы вы знали, кто я.
Теперь волоски встали дыбом уже на затылке Джет. Билли придвинулся ближе.
Джерри Клей медленно опустил руки. Улыбка всё еще блуждала по его лицу, дергаясь в углах губ, будто он не знал, стоит ли продолжать смеяться или...
- Кто вы? - спросил он, решив придерживаться доброжелательного тона.
Однако от былого веселья не осталось и следа. Дайан Мейсон по-прежнему держала ладонь у рта.
- Я - житель Вудстока, - ответил кот своим мрачным, пугающим голосом. - И у меня есть обращение. К Дайан Мейсон.
Мама Джет опустила руку, открывая лицо.
- По поводу "Мейсон Констракшн", - добавил кот.
Дайан Мейсон наконец обрела дар речи, издав отчетливый щелчок языком.
- Ну, вообще-то я там не работаю. Это компания моего мужа. У вас есть замечание по поводу...
- Я хочу знать: как вы спите по ночам? - перебил ее кот, склонив голову в другую сторону.
Его рычащий бас заполнил зал ратуши тогда, и квартиру Билли год спустя.
- Воруете дома у людей, чтобы строить особняки и дачи для тех, кто здесь даже не живет.
Дайан Мейсон покачала годовой, обменявшись быстрым взглядом с Джерри Клеем.
- "Мейсон Констракшн" не ворует дома, - отчеканила она. - И если вы не возражаете, мы...
- Предлагаете слишком много денег людям, которые слишком слабы, чтобы ответить "нет", - снова перебил ее кот. - Какая разница между этим и воровством? Вы всё равно хищники.
- Милли, - окликнул Джерри Клей кого-то за кадром, - я думаю, нам стоит...
- Откажитесь от сделки! - рявкнул кот, заглушая его. - Вы знаете, о какой именно идет речь. Еще не поздно.
Дайан Мейсон снова покачала головой, едва не закатив глаза; Джет слишком хорошо знала этот взгляд.
- Я понятия не имею, о чем вы говорите, - фыркнула мать.
- Дома - это не просто четыре стены и крыша.
Кот снова оскалил зубы.
- Они важны для людей. И вы не имеете права их отнимать.
- Если у вас есть претензии к "Мейсон Констракшн", боюсь, вам придется обсуждать это с моим мужем...
- Я обсуждаю это с вами, - выплюнул кот, и его голос, казалось, сотряс комнату. - Потому что вы можете на это повлиять.
Он наклонил голову в другую сторону, моргнув своими странными, пустыми глазами.
- И потому что я знаю ваш секрет.
Дайан Мейсон снова рассмеялась - звук вышел пустым. Она оглядела коллег-попечителей.
- У меня нет никаких секретов, - заявила она. - Кроме рецепта яблочного пирога.
Остальные вежливо рассмеялись.
- Хорошо, - произнес Джерри Клей, к которому вернулась улыбка. - Милли, давай перейдем к...
- У тебя есть секрет, Дайан, - перебил его кот. - Тот самый, о котором не знает твоя семья. Кроме Эмили. Она знала.
Глаза Дайан Мейсон широко распахнулись. То же самое произошло и с Джет по ту сторону экрана. По залу пронесся вздох - упоминание покойной дочери Дайан было явным перебором. Теперь уже никто не смеялся и даже не притворялся. Джет вцепилась в край ноутбука, придвинувшись еще ближе.
- Какого черта... - пробормотала она.
- Милли, убери их! - рявкнула Дайан Мейсон.
- Я пытаюсь, - отозвался голос. - Извините, я...
Кот улыбнулся своей жуткой гибридной улыбкой.
- Ты в курсе, что Эмили знала? - спросил он. - Она рассказала мне перед смертью.
- Милли! - закричала Дайан Мейсон, вскакивая на ноги.
Послышался быстрый цокот ее каблуков - она бежала вдоль стола к краю кадра. Чем ближе она подходила к экрану Джет, тем отчетливее становились ее лицо и паника в глазах.
- Вообще-то, - добавил кот, - это было прямо перед тем, как она умерла.
- Милли, что ты делаешь?!
Дайан Мейсон исчезла из кадра.
- Отойди, Милли. Я сама.
- Прекрати это, Дайан, - произнес кот с ироничной полуулыбкой, наблюдая за разворачивающимся хаосом своими пустыми глазами. - Или я расскажу...
Кот исчез.
Зал заседаний в ратуше снова растянулся на весь монитор, и люди на нем мгновенно увеличились в размерах.
- Мать твою, - снова выдохнула Джет.
Она наблюдала за тем, как мать вернулась на свое место за столом. Дайан Мейсон поправила жакет и провела рукой по взлохмаченным волосам. Она села. На ее лице застыла вымученная, пустая улыбка; она обнажала слишком много зубов и совсем не затрагивала встревоженные глаза.
- Ох уж эти подростки с их выходками, - рассмеялась она, собирая бумаги и постукивая ими по столу. - Что ж, это определенно оживило наше заседание, не так ли?
Джерри Клей подхватил ее тон - его вздох перешел в смешок. Но он явно не вкладывал в это душу; звук странным эхом разнесся по комнате.
- Это было безумие, - сказал он.
- Да, абсолютный абсурд, - согласилась Дайан Мейсон. - Полная чепуха. - Она стояла на своем. - Итак, все готовы обсудить разрешения на баннеры?
Джет нажала на паузу, заставив мать замереть на экране. Плечи Дайан Мейсон были слишком напряжены, спина - слишком прямой.
Билли молчал. Джет тоже. Она перетянула курсор назад и снова нажала кнопку воспроизведения.
- У тебя есть секрет, Дайан. - Этот адский голос снова заскрежетал в динамиках. - Тот самый, о котором не знает твоя семья. Кроме Эмили. Она знала.
- Джет?
Девушка прокрутила запись вперед. Фигура кота беззвучно дергалась, "оживая" лишь тогда, когда Джет останавливала перемотку.
- Она рассказала мне перед смертью.
Крики, стук каблуков по полированному полу - всё это слилось в бешеной гонке с учащенным сердцебиением Джет.
- Вообще-то, это было прямо перед тем, как она умерла.
- Джет?
- Что? - Она поставила видео на паузу, возвращаясь в реальность комнаты.
Билли коснулся экрана.
- Кто это?
- Я не знаю.
Джет смотрела на кота, в его получеловеческие глаза.
- Это правда? - Билли нахмурился. - Насчет того, что Эмили рассказала им секрет?
- Эмили умерла семнадцать лет назад, - ответила Джет.
Это не было ответом по существу, скорее констатацией факта.
- Значит, это кто-то, кто знал вашу семью еще тогда?
Джет пожала плечами, но кое-что за спиной кота привлекло ее внимание. В глубине затемненной комнаты виднелось окно. Джет провела пальцами по тачпаду, увеличивая изображение. Еще раз. В темном пиксельном окне виднелся серебристый блик - стекло превратилось в зеркало.
- Это отражение экрана ноутбука. - Джет снова увеличила туманную серебристую фигуру. Ее курсор обвел розовое пятно вокруг нее.
- Розовое? - переспросил Билли.
- "Розовое золото", - поправила его Джет (примечание переводчика: Rose Gold - популярный цвет техники Apple). - И черная клавиатура. По-моему, это "MacBook Air".
- Ладно. - Билли закусил губу. - И как это поможет нам вычислить "кошку"?
Джет бросила на него выразительный взгляд.
- Хочешь сказать, ты знаешь хоть одного мужика, который купил бы себе "Макбук" (примечание переводчика: MacBook) цвета "розовое золото"?
Билли пожал плечами.
- Ну, это притянуто за уши.
- Сам ты притянут, - буркнула Джет.
- Мы можем разглядеть, что там, за окном? - Билли подался вперед и подпер подбородок костяшками пальцев.
- Нет, снаружи ночь, а экран светит слишком ярко, - ответила Джет.
Билли на мгновение задумался, покусывая щеку изнутри.
- А эта "кошка" разве не перекрывает экран, когда двигается? - спросил он. - Если она загородит собой свет от ноутбука, может, мы тогда...
Джет уже действовала. Она нажала кнопку воспроизведения на увеличенном фрагменте, сосредоточив всё внимание на окне в глубине кадра.
- Прекрати это, Дайан Мейсон, - произнес кошачий голос. - Или я... - В этом ракурсе фигура была видна лишь как смутное отражение в стекле.
Человек на видео шевельнулся, и Джет нажала на паузу. Плечи фигуры перекрыли свет от ноутбука, и серебристый прямоугольник исчез с оконного стекла. Осталась лишь темнота снаружи и крошечная оранжевая точка.
- Погоди, - выдохнула Джет.
- Жду.
Она выкрутила яркость монитора на максимум. В темноте за окном начали проступать очертания предметов.
- Та оранжевая точка - это уличный фонарь. - Билли ткнул пальцем в экран. - Значит, мы на втором этаже. В спальне?
Но Джет смотрела на кое-что другое, прямо за фонарем. Размытый белый квадрат. Дом. Едва заметные линии сайдинга, окна, расположенные так, что фасад напоминал лицо. Маленькая треугольная крыша над крыльцом и припаркованная рядом красная машина. Знает ли она этот дом?
- Я знаю этот дом? - на этот раз она произнесла это вслух.
- Не знаю. А должна? - спросил Билли.
Она знала. Сердце подсказало ей это раньше рассудка: оно бешено заколотилось о ребра и застряло где-то в горле.
- Черт, - прошипела она. - Это дом на Ривер-стрит. Прямо на углу, там, где мой телефон в последний раз подавал сигнал.
Глаза Билли расширились.
- Ты уверена?
- Я миллион раз видела его в панорамах "Гугл-карт", - отрезала Джет. - И проезжала мимо столько же раз. Я уверена, это тот самый дом. Это Ривер-стрит.
Взгляд Билли помрачнел, словно перед грозой.
- Но если из этого окна виден угол Ривер-стрит, значит, мы находимся на...
- На Норт-стрит, - закончила за него Джет.
Горло сдавило, а мысли лихорадочно заполняли пробелы.
- Мы в доме Эндрю Смита. До того, как его снесли. Опять этот дом. Клянусь, если бы дома могли быть главными подозреваемыми...
Билли покосился на свою входную дверь.
- Значит... это Эндрю Смит? - спросил он, всё еще на несколько секунд отставая от хода ее мыслей.
- Нет. - Джет приподняла Билли за подбородок, заставляя посмотреть ей в глаза. - Это его дочь.
- Нина Диас-Смит?
- Вспомни, что говорила эта "кошка".
Джет не могла процитировать слова дословно, поэтому вернула курсор назад и снова запустила видео. Тот самый демонический голос заставил ноутбук и стол вибрировать.
"- ...предлагаете слишком много денег людям, которые слишком слабы, чтобы ответить "нет". Какая разница между этим и воровством? Вы всё равно хищники".
Затем последовала реплика Джерри Клея: "Милли, я думаю, нам стоит..."
"- Откажитесь от сделки! - рявкнул голос. - Вы знаете, о какой именно идет речь. Еще не поздно".
Джет нажала на паузу.
- Эндрю Смит говорил нам, что Нина была раздавлена, когда он продал их семейный дом Люку Мейсону. Это была она. Пыталась остановить сделку. "Слишком много денег людям, которые слишком слабы, чтобы ответить "нет"" - это она про своего отца. - Джет с трудом сглотнула. - Это была Нина Диас-Смит.
Билли кивнул, теперь и он это видел.
- Но Нина... она ведь... когда она...
- Она застрелилась на прошлое Рождество, через несколько недель после этой записи.
Джет уменьшила масштаб изображения и уставилась на кошачью морду, в эти фальшивые зеленые глаза. Она пыталась представить, какая боль скрывалась под фильтром в настоящих глазах Нины.
Билли шмыгнул носом, явно упав духом.
- Но Нина мертва уже одиннадцать месяцев. Она не могла сжечь офис "Мейсон Констракшн" вчера вечером или напасть на тебя в Хэллоуин. Так что это тупик.
- Не знаю, - ответила Джет.
Она шла по новому следу, пробираясь сквозь обломки улик.
- Это же Нина Диас-Смит. - Она выделила имя голосом, будто оно само по себе всё объясняло. - Нина была лучшей подругой Эмили Мейсон. А что лучшие подруги говорят друг другу?
- Секреты? - предположил Билли.
- Верно. - Она взяла его под руку. - И кое-что еще, о чем говорил Эндрю Смит. Что мама добилась увольнения Нины Диас-Смит из отеля. Мы не понимали, зачем маме это понадобилось. Но теперь...
Джет замолчала, давая Билли возможность продолжить. Тот указал на "кошку" на экране.
- Дайан Мейсон поняла, что это Нина угрожает ей? И велела ее уволить в наказание?
- Или чтобы заставить ее замолчать, - добавила Джет. - Это не было просто розыгрышем, и мама это знала. Посмотри на ее лицо, Билли. Ей страшно. И если она действительно добилась увольнения Нины, значит, то, что Нина грозилась рассказать, - правда. Разве нет?
Билли кивнул, не отрывая взгляда от экрана, где застыло пиксельное изображение Дайан Мейсон.
- И если это было нечто настолько серьезное, что она так поступила с Ниной... - он подвел Джет к очевидному выводу.
- То, возможно, это нечто настолько серьезное, что из-за этого решили убить меня семнадцать лет спустя.
- Ну и дела, - Билли обессиленно откинулся назад.
- Да уж, дела хуже некуда, - Джет последовала его примеру.
- Думаешь, твоя мама расскажет, в чем дело?
- Я не собираюсь оставлять ей выбора, - отрезала Джет. - Она и так врала как дышала, пыталась помешать нам найти это видео. Прежде чем идти к ней, я хочу собрать больше улик, чтобы она не смогла просто всё отрицать - а она попытается. У моей мамы всегда виноват кто-то другой.
- Каких улик?
- Секрет Эмили Мейсон, - ответила Джет. - Хотя бы намек на то, что это может быть.
Она коротко хохотнула, издав звук, больше похожий на всхлип.
- Что? - Билли повернулся к ней.
- Просто... я никогда не могла выбраться из тени Эмили. И теперь, в моем последнем деле... мы снова вернулись к ней. Всё всегда сводится к ней.
Билли хлопнул в ладоши, вырывая ее из этой меланхоличной ямы.
- И как нам разгадать секрет Эмили? - спросил он. - Задача не из легких, учитывая, что обоих хранителей секрета уже нет в живых. У твоих родителей осталось что-нибудь из вещей Эмили? Ее старый телефон?
Джет покачала головой.
- Она умерла семнадцать лет назад. И как бы сильно они ни любили постоянно о ней вспоминать, им очень хотелось сделать просторную гостевую спальню. Ничего не осталось.
- Ладно. Тогда всё еще сложнее.
Билли прижал пальцы к губам.
- В каком году она умерла?
- В две тысячи восьмом.
Эта дата выжжена в мозгу Джет: день, когда она выиграла окружной конкурс по орфографии (примечание переводчика: spelling bee - популярное в США соревнование, где участники должны произносить слова по буквам), и жизнь изменилась навсегда.
- В две тысячи восьмом, - повторил Билли. - А как две шестнадцатилетние девчонки общались бы в то время?
- Вряд ли. Можно попробовать узнать почту, но пароль? И у нас нет ни одного ее устройства, где авторизация могла сохраниться спустя столько времени. Семнадцать лет всё-таки.
Взгляд Джет последовал за этой мыслью - к входной двери квартиры Билли и дальше.
- Но Нина Диас-Смит умерла всего год назад... - Она оставила фразу незавершенной, ожидая, что Билли подхватит мысль.
Он молчал.
- Как думаешь, у Эндрю Смита остались ее вещи? Телефон или ноутбук? Тот самый "Макбук" цвета "розовое золото"? (примечание переводчика: Rose Gold - один из фирменных цветов техники Apple).
Теперь Билли всё понял. Его взгляд переместился к двери. Он обернулся к Джет.